All language subtitles for Drzavni Sluzbenik Sezona 3 Epizoda 5 Gledaj Online Seriju

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,130 --> 00:00:15,640 Consumir ratxa. 2 00:00:16,290 --> 00:00:16,770 No està. 3 00:00:17,310 --> 00:00:17,820 A costa. 4 00:00:18,180 --> 00:00:19,260 De febrero no Norma 5 00:00:19,470 --> 00:00:21,480 d'obra ajustable estable d'obra que forta de 6 00:00:21,683 --> 00:00:22,593 històric tot aquells que. 7 00:00:23,010 --> 00:00:24,570 Fem ells volen succés 8 00:00:24,750 --> 00:00:25,134 osona 9 00:00:25,320 --> 00:00:29,460 bono durants diferent és enorme l'ebre per garantir-los qual estereotips del 10 00:00:29,610 --> 00:00:33,010 i segrestat de vegades ha prou de taco les gorres de funcionar. 11 00:00:33,360 --> 00:00:33,570 De. 12 00:00:33,965 --> 00:00:37,290 Que El coll d'Ares arnal veure i digas racó de borja. 13 00:00:37,666 --> 00:00:39,150 De ser propis com a crític 14 00:00:39,390 --> 00:00:43,950 o literàries de Prada nata crema colorant adscrita de guijuelo dijous 15 00:00:44,070 --> 00:00:46,660 de moda tresor bayer icv-euia. 16 00:00:46,830 --> 00:00:49,726 I cova de sodi quotes de curts de vot de sabors de tenir com no 17 00:00:49,830 --> 00:00:49,950 un. 18 00:00:50,520 --> 00:00:51,850 Dir de justes. 19 00:00:52,770 --> 00:00:53,550 I opinar pol·len 20 00:00:53,760 --> 00:00:55,150 detenir dijous. 21 00:00:55,260 --> 00:00:58,900 M'exalto estrany i o El de moçambic d'or en El taller manera. 22 00:00:59,190 --> 00:01:01,042 Ha crescut en una evolució. 23 00:01:02,100 --> 00:01:03,730 T emociones flash. 24 00:01:04,500 --> 00:01:06,060 Fawkes marimon amb la de foscor. 25 00:01:06,480 --> 00:01:08,288 Zoo haver aquest tipus de serveis 26 00:01:08,404 --> 00:01:13,740 que americanes déu és El pericó menú esperats 27 00:01:13,770 --> 00:01:14,550 olot chinese treball si busques de la vila sense 28 00:01:14,670 --> 00:01:17,520 doña orca d'assessora drac forex bosc. 29 00:01:18,180 --> 00:01:18,750 De joves 30 00:01:18,889 --> 00:01:20,094 flanc d'aquest sense aquí 31 00:01:20,340 --> 00:01:21,640 reina mi. 32 00:01:23,670 --> 00:01:24,670 Derqui. 33 00:01:24,840 --> 00:01:26,623 Viuen samon mica aixàs. 34 00:01:26,940 --> 00:01:28,230 Vida ventilats 35 00:01:28,530 --> 00:01:29,760 desmuntar té 36 00:01:29,940 --> 00:01:31,060 a distraccions. 37 00:01:31,500 --> 00:01:32,650 Ni streaming. 38 00:01:41,430 --> 00:01:42,610 Fa ensenyaren. 39 00:01:43,110 --> 00:01:45,190 Desena fes manel sans. 40 00:01:45,960 --> 00:01:47,607 Hi ha falta és. 41 00:01:52,920 --> 00:01:54,643 Molts tecla abril. 42 00:01:54,990 --> 00:01:56,860 L'espera trimestre dinar. 43 00:01:57,180 --> 00:01:58,483 En un enzim. 44 00:02:00,540 --> 00:02:02,181 Bé ja havíem. 45 00:02:03,690 --> 00:02:03,928 Ser 46 00:02:04,200 --> 00:02:06,090 i la moguts ser d'un post 47 00:02:06,205 --> 00:02:07,205 cotxe. 48 00:02:08,040 --> 00:02:09,270 La doctrina dicti 49 00:02:09,390 --> 00:02:10,930 els grups de morou. 50 00:02:12,750 --> 00:02:13,870 De juny. 51 00:02:14,010 --> 00:02:15,010 Metge. 52 00:02:15,420 --> 00:02:15,870 Menys d 53 00:02:16,080 --> 00:02:16,410 que hem 54 00:02:16,524 --> 00:02:19,035 de tumor en goku poseeix temple quan la quanta que 55 00:02:19,290 --> 00:02:22,770 cortés viloca mostrar altruista número de mecenes ascó lúdiques 56 00:02:23,070 --> 00:02:25,056 toc la seva un no. 57 00:02:25,920 --> 00:02:28,081 Veiem a la selva tots els casos. 58 00:03:18,510 --> 00:03:20,160 A anar 59 00:03:20,370 --> 00:03:22,290 a. 60 00:03:24,020 --> 00:03:25,020 El. 61 00:03:28,230 --> 00:03:29,230 Rei. 62 00:03:39,270 --> 00:03:39,720 Anna. 63 00:03:40,260 --> 00:03:41,260 Núria. 64 00:03:59,340 --> 00:04:00,340 Anna. 65 00:04:40,170 --> 00:04:45,436 Sota nova grecs tot era si utilitzeu energies de bessons troba la tesi miliar liquat 66 00:04:45,640 --> 00:04:46,350 de boter anys. 67 00:04:47,040 --> 00:04:47,730 Des de pis. 68 00:04:48,060 --> 00:04:48,300 Top. 69 00:04:49,080 --> 00:04:50,080 Tapes. 70 00:04:51,060 --> 00:04:52,020 Directe gaire 71 00:04:52,320 --> 00:04:53,530 ell pere. 72 00:05:02,820 --> 00:05:03,120 Et. 73 00:05:03,780 --> 00:05:04,410 Tres malo 74 00:05:04,710 --> 00:05:05,310 en El treball 75 00:05:05,490 --> 00:05:05,910 pas. 76 00:05:06,480 --> 00:05:07,480 L'economia. 77 00:05:15,600 --> 00:05:16,600 L'esquirol. 78 00:05:41,010 --> 00:05:42,370 Que que no pot. 79 00:05:45,630 --> 00:05:46,630 Pares. 80 00:05:47,160 --> 00:05:47,940 Potser hauran és una. 81 00:05:48,360 --> 00:05:49,360 Dona. 82 00:05:49,920 --> 00:05:50,889 El fet d'estar de. 83 00:05:51,308 --> 00:05:52,308 Net. 84 00:05:58,158 --> 00:05:59,800 Pinotxo humà. 85 00:06:13,170 --> 00:06:13,350 La 86 00:06:13,470 --> 00:06:14,470 competició. 87 00:06:23,370 --> 00:06:25,062 La missió oferir responeu. 88 00:07:05,100 --> 00:07:06,100 P. 89 00:07:06,600 --> 00:07:07,600 Sessió. 90 00:07:09,060 --> 00:07:10,330 Ja estan. 91 00:07:10,440 --> 00:07:10,887 A dona. 92 00:07:11,286 --> 00:07:12,764 Molt bé no lituana. 93 00:07:14,580 --> 00:07:14,970 Rebutja. 94 00:07:15,380 --> 00:07:16,200 Que hi ha d estranyar 95 00:07:16,310 --> 00:07:17,310 escau. 96 00:07:17,760 --> 00:07:18,760 Veient. 97 00:07:19,380 --> 00:07:22,360 El miris El so que curs us decebrà dius adequat. 98 00:07:23,310 --> 00:07:23,820 Haig de. 99 00:07:24,330 --> 00:07:25,330 Pagar. 100 00:07:26,490 --> 00:07:26,640 El 101 00:07:26,760 --> 00:07:27,760 curs. 102 00:08:05,580 --> 00:08:06,660 Lulú. 103 00:08:20,790 --> 00:08:21,790 El. 104 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 Dret. 105 00:08:24,150 --> 00:08:25,150 Aire-aire. 106 00:08:25,740 --> 00:08:28,330 Euskadi retòrica del chaco. 107 00:08:31,650 --> 00:08:32,770 La vertical. 108 00:08:36,750 --> 00:08:39,000 La gralla i dret a realitzar estudis tan. 109 00:08:39,390 --> 00:08:43,693 Nostrada blat de germanes he ballat o lesives garantir l ebre trueno vegem. 110 00:08:44,250 --> 00:08:45,888 I la dels doblers cosa o o 111 00:08:46,020 --> 00:08:46,250 mal o 112 00:08:46,350 --> 00:08:48,510 vent eva i de ceret a Ella. 113 00:08:48,812 --> 00:08:49,320 Pas mai. 114 00:08:49,920 --> 00:08:50,850 Per foto entrada 115 00:08:51,090 --> 00:08:53,490 a tarragona tears activa o l'all terrorista 116 00:08:53,760 --> 00:08:54,780 col·lecció oblit heroi 117 00:08:54,930 --> 00:08:56,040 i esdevenen hanukkà no 118 00:08:56,220 --> 00:09:00,060 per les is what does llevar amb l'aire paral·lel paquets comandes del final El que 119 00:09:00,267 --> 00:09:04,230 ja té dret i curosos seues vides atrezzo abocar prepuci luxury 120 00:09:04,470 --> 00:09:05,430 customer prenent El 121 00:09:05,580 --> 00:09:06,510 ditxós opus. 122 00:09:06,960 --> 00:09:07,800 Em posarien vots. 123 00:09:08,250 --> 00:09:09,780 Imatge esgotin està visqui 124 00:09:10,020 --> 00:09:10,440 de posar-hi 125 00:09:10,740 --> 00:09:10,830 i 126 00:09:11,010 --> 00:09:12,580 la cursa salut. 127 00:09:12,990 --> 00:09:14,910 Els obstacles se n'ha esbós seves l'edat. 128 00:09:15,420 --> 00:09:17,340 Medieval excessius val El retirem 129 00:09:17,610 --> 00:09:21,490 the verge plenària obra té bona forma de mompou de serveis. 130 00:09:21,960 --> 00:09:23,050 O didàctiques. 131 00:09:23,820 --> 00:09:25,390 Fins a per veure-la. 132 00:09:25,950 --> 00:09:28,380 Paco coreà volien de sector públic era molt poc 133 00:09:28,560 --> 00:09:30,000 talla atzar concrets 134 00:09:30,240 --> 00:09:31,680 a joves olles devesa. 135 00:09:32,070 --> 00:09:33,556 De sobreviure abril. 136 00:09:34,485 --> 00:09:35,790 Elles desert. 137 00:09:36,120 --> 00:09:37,750 De març bezares. 138 00:09:38,430 --> 00:09:39,580 De cromwell. 139 00:09:40,860 --> 00:09:41,160 Per. 140 00:09:41,760 --> 00:09:43,210 Avalar bea. 141 00:09:43,290 --> 00:09:44,550 O la veïna localitat o i. 142 00:09:45,210 --> 00:09:45,510 A. 143 00:09:45,990 --> 00:09:48,000 Estar arbrat veronal té camila 144 00:09:48,210 --> 00:09:48,780 i on a 145 00:09:49,080 --> 00:09:51,600 i El cucut latrines anhels del seu a 146 00:09:51,840 --> 00:09:53,674 puig i eugenio guimet aeris 147 00:09:53,790 --> 00:09:55,710 de beagle de gener els all és la primavera. 148 00:09:56,160 --> 00:09:57,640 I de festa moto. 149 00:09:59,790 --> 00:10:01,344 A veure la. 150 00:10:01,530 --> 00:10:02,530 Seva. 151 00:10:04,210 --> 00:10:05,710 Per times girona temps de declarar. 152 00:10:06,100 --> 00:10:07,706 Que plat ets beca. 153 00:10:07,900 --> 00:10:09,620 De mi coratge setge. 154 00:10:10,480 --> 00:10:11,650 A comunista vulgui dir 155 00:10:11,770 --> 00:10:14,440 a ebre El de tenir cura circuits més lúcid exhaustiva 156 00:10:14,545 --> 00:10:14,890 venen 157 00:10:15,190 --> 00:10:15,340 a 158 00:10:15,490 --> 00:10:17,270 qual i propi hagi. 159 00:10:17,380 --> 00:10:18,250 D'aquesta voler 160 00:10:18,460 --> 00:10:18,910 la de. 161 00:10:19,390 --> 00:10:21,771 D'Istanbul un costat i. 162 00:10:22,210 --> 00:10:23,210 Alt. 163 00:10:50,650 --> 00:10:51,650 Destí. 164 00:10:51,970 --> 00:10:53,420 Mà de crani. 165 00:10:53,920 --> 00:10:55,970 De timó des de tremp. 166 00:10:58,780 --> 00:10:59,780 Seguim. 167 00:11:06,160 --> 00:11:06,460 El. 168 00:11:06,880 --> 00:11:07,880 Comú. 169 00:11:11,350 --> 00:11:11,560 Tu 170 00:11:11,770 --> 00:11:12,770 derivi. 171 00:11:13,270 --> 00:11:15,350 Casa aptituds estranger vídeo. 172 00:11:15,520 --> 00:11:16,000 Ja que. 173 00:11:16,600 --> 00:11:18,110 Nostres ulls locomotor. 174 00:11:18,550 --> 00:11:19,030 Xvi. 175 00:11:19,480 --> 00:11:20,407 Saps una cosa gent 176 00:11:20,560 --> 00:11:21,460 mar Bali 177 00:11:21,760 --> 00:11:22,760 dos. 178 00:11:23,980 --> 00:11:24,980 Convé. 179 00:11:25,390 --> 00:11:26,390 Morgue. 180 00:11:26,530 --> 00:11:27,880 Normes jurídiques dia 181 00:11:28,150 --> 00:11:29,150 Bo. 182 00:11:29,650 --> 00:11:30,650 Llest. 183 00:11:31,810 --> 00:11:32,350 Rics 184 00:11:32,620 --> 00:11:34,100 gosi coix. 185 00:11:34,990 --> 00:11:36,350 B llorer. 186 00:11:38,380 --> 00:11:39,380 De. 187 00:11:42,460 --> 00:11:43,000 El jurat. 188 00:11:43,600 --> 00:11:43,900 Ell. 189 00:11:44,590 --> 00:11:47,450 Veritable quin hongarès de l'heretat a bon encert. 190 00:11:48,040 --> 00:11:49,540 Saps que es matisa ja més 191 00:11:49,660 --> 00:11:51,160 vila i catí feia de la 192 00:11:51,310 --> 00:11:51,700 teva. 193 00:11:52,060 --> 00:11:53,060 Torero. 194 00:11:54,220 --> 00:11:55,220 Ai. 195 00:12:03,760 --> 00:12:04,090 Ai 196 00:12:04,240 --> 00:12:04,750 l'obrador 197 00:12:04,870 --> 00:12:05,990 i golf. 198 00:12:08,290 --> 00:12:09,250 A heu obrat. 199 00:12:09,550 --> 00:12:10,550 Sheila. 200 00:12:10,690 --> 00:12:12,010 Es traeix en equip quarter 201 00:12:12,188 --> 00:12:13,369 restes de heu fet 202 00:12:13,586 --> 00:12:15,229 de fotre brot Gerard. 203 00:12:15,370 --> 00:12:18,418 The beach governador d'ara mitjà acomodada. 204 00:12:18,550 --> 00:12:21,170 Usar o dels alts habilita mòbil assegurar-ne. 205 00:12:22,210 --> 00:12:23,210 Pau. 206 00:12:24,280 --> 00:12:24,730 El. 207 00:12:25,210 --> 00:12:26,210 Dol. 208 00:12:26,650 --> 00:12:28,640 Projecte toques està. 209 00:12:28,720 --> 00:12:29,170 Havia 210 00:12:29,470 --> 00:12:32,170 aixecat viatge circular tenir sang Bridges a maó. 211 00:12:32,590 --> 00:12:34,400 Vist sovint visuals. 212 00:12:34,720 --> 00:12:35,720 Net. 213 00:12:36,370 --> 00:12:38,260 Xec bones i ho seria graduaria ulls 214 00:12:38,440 --> 00:12:40,460 El procés de cervelló fusionar-se. 215 00:12:40,660 --> 00:12:41,560 Llenas est. 216 00:12:42,100 --> 00:12:46,210 De la Gemma de voler matar munyir bastir-ne menes de tasses dragons baixa menes 217 00:12:46,210 --> 00:12:48,370 d'obrar gelat botí d'obra on i per 218 00:12:48,640 --> 00:12:49,630 Ludwig inèdit 219 00:12:49,840 --> 00:12:52,180 l'anomia majoria desembocar ja amb l'ebre ha fet 220 00:12:52,480 --> 00:12:52,900 tu se. 221 00:12:53,260 --> 00:12:53,620 Sap 222 00:12:53,800 --> 00:12:55,250 danyen a centre. 223 00:12:55,660 --> 00:12:56,230 O es va anar 224 00:12:56,410 --> 00:13:01,600 pogué common en equip web bitàcora d'interessos truco 225 00:13:01,600 --> 00:13:02,770 religiós anem a alcohol a blat és El visitin benet 226 00:13:02,920 --> 00:13:06,010 cap de mitja última quant a posar en de ser prou adient basal puchol 227 00:13:06,280 --> 00:13:08,170 s'haurà llima o s'adopti àmplia toga. 228 00:13:08,800 --> 00:13:09,950 I present. 229 00:13:10,000 --> 00:13:12,580 En va trist dècada i manglar blum d'un nou gir. 230 00:13:12,970 --> 00:13:14,200 I a tots de neró gamma 231 00:13:14,440 --> 00:13:15,430 creen amb joguets sé. 232 00:13:15,820 --> 00:13:16,000 Però 233 00:13:16,000 --> 00:13:16,420 massa 234 00:13:16,630 --> 00:13:17,526 Ulla mossens. 235 00:13:17,890 --> 00:13:19,610 D'amo Joan mestres. 236 00:13:20,170 --> 00:13:20,380 The 237 00:13:20,650 --> 00:13:21,880 student hotel i Brad. 238 00:13:22,240 --> 00:13:23,240 Mata. 239 00:13:23,830 --> 00:13:24,040 I 240 00:13:24,160 --> 00:13:30,290 s'usa su justícia un lloguer de veo de lluir al·lega no volem. 241 00:13:30,370 --> 00:13:30,790 Llarg. 242 00:13:31,240 --> 00:13:32,240 Passeig. 243 00:13:32,560 --> 00:13:34,510 Llars associació dus-li'n d com lucre. 244 00:13:34,930 --> 00:13:35,410 Presoner 245 00:13:35,530 --> 00:13:38,870 a Lola cada una joia haja depurades mingo. 246 00:13:39,220 --> 00:13:40,120 Estada adscrits. 247 00:13:40,420 --> 00:13:42,040 I et vas amb ciu llavis 248 00:13:42,310 --> 00:13:43,420 i et va jugar tant 249 00:13:43,570 --> 00:13:44,440 ara podem 250 00:13:44,680 --> 00:13:45,970 ha patit o a 251 00:13:46,180 --> 00:13:46,390 El. 252 00:13:46,930 --> 00:13:52,450 Braç the beach d'ascó timelapse vil d una mena prevaler i làmines de llur tosar Eve. 253 00:13:52,840 --> 00:13:56,990 Vertical bàsica que ja és que esgota pame taser van batallar. 254 00:13:57,880 --> 00:13:58,510 Si El cirque 255 00:13:58,810 --> 00:13:59,810 era. 256 00:14:00,015 --> 00:14:02,500 El curs tantes fa als estranys de puig. 257 00:14:02,830 --> 00:14:04,810 Costat espada ambra talla pot veure 258 00:14:05,080 --> 00:14:07,330 the wire pies nebuloses pas. 259 00:14:07,660 --> 00:14:07,990 A allò 260 00:14:07,990 --> 00:14:10,030 era menes llevar es podria dir que de memòria. 261 00:14:10,420 --> 00:14:12,560 De pelatge és bel ojo. 262 00:14:13,240 --> 00:14:14,240 Doblo. 263 00:14:31,959 --> 00:14:32,959 Tot. 264 00:14:51,520 --> 00:14:52,090 Col·lega 265 00:14:52,210 --> 00:14:53,930 des de tocarà El tren. 266 00:14:54,400 --> 00:14:54,700 El. 267 00:14:55,090 --> 00:14:56,260 Nomenà osona i mar 268 00:14:56,560 --> 00:14:57,640 capaç de cedir 269 00:14:57,760 --> 00:14:59,270 i les operatives. 270 00:14:59,770 --> 00:15:02,150 Fre policia dígit de puig. 271 00:15:02,440 --> 00:15:06,912 Nas line més tu lesionar nat emèrits quim dos obren en un racó de 272 00:15:07,060 --> 00:15:07,930 eco pot negar 273 00:15:08,140 --> 00:15:12,730 o de nits o culers estan a ells lliçó de proa i tot són gust poden a que El conte 274 00:15:12,880 --> 00:15:14,570 de donar xifres pirata. 275 00:15:16,900 --> 00:15:20,150 El receptor open planera anecdòtic manya. 276 00:15:20,200 --> 00:15:21,010 És al·lega 277 00:15:21,160 --> 00:15:22,730 domènech directe. 278 00:15:23,265 --> 00:15:24,890 Per tenir cura xile. 279 00:15:25,630 --> 00:15:27,082 Pelegrinatge assaig. 280 00:15:27,880 --> 00:15:30,640 A et emèrits camp vessar de preocupar Strauss trage la tela 281 00:15:30,820 --> 00:15:34,718 de pre comprenen Buchanan El post de posa anar Cochrane. 282 00:15:35,380 --> 00:15:38,200 Unit hora de d ordre obstant artistes que anul·la 283 00:15:38,320 --> 00:15:42,200 i d'Ana pastor ni a d'entrada temps i també plena timoteu. 284 00:15:43,270 --> 00:15:44,920 On i tordera estat senil de. 285 00:15:45,670 --> 00:15:47,450 Estàs tinguera clar. 286 00:15:47,590 --> 00:15:48,940 Satèl·lit retratista 287 00:15:49,120 --> 00:15:51,200 està mit per dir-m'ho. 288 00:15:51,700 --> 00:15:54,130 Concurs kushner missa ho fèiem una política quina. 289 00:15:54,550 --> 00:15:57,370 Collir curs n'adones gimeno dotze molt de que un equip 290 00:15:57,490 --> 00:15:57,730 però 291 00:15:57,730 --> 00:15:58,510 tots limbo era. 292 00:15:59,200 --> 00:16:01,670 Col·lega làser era d guy. 293 00:16:01,954 --> 00:16:02,164 I 294 00:16:02,320 --> 00:16:03,880 i segura s'endevina ego 295 00:16:04,000 --> 00:16:07,223 de permetre hores de somieu-ho quan agraïts estadis. 296 00:16:07,360 --> 00:16:09,550 Tossa i El mèrits que amb estada al toll 297 00:16:09,670 --> 00:16:09,760 la 298 00:16:09,867 --> 00:16:11,710 zona propi tenir té l'estruch desvetllen n la 299 00:16:11,923 --> 00:16:13,400 des d'aquesta modesta. 300 00:16:13,690 --> 00:16:13,900 Però 301 00:16:13,900 --> 00:16:14,140 va. 302 00:16:14,800 --> 00:16:16,553 Des alls down brots o no votarà 303 00:16:16,660 --> 00:16:19,250 d'ell ment és de disc lector de d'homes nansen. 304 00:16:19,570 --> 00:16:23,530 I truca tenia un brot tots han hagut l ali bei menes de vista la toga 305 00:16:23,680 --> 00:16:27,790 de colla d'homes natja nu homes dotze esbarts arte valors vine interessa interessava 306 00:16:27,850 --> 00:16:31,450 tares de Mali conte té black eyed per tdt pot o 307 00:16:31,600 --> 00:16:33,580 mica que d'interès d'obres dotze 308 00:16:33,760 --> 00:16:34,840 contes l'any de 309 00:16:35,020 --> 00:16:36,020 vots. 310 00:16:36,550 --> 00:16:39,010 Perduts univers dels tubercles tots els de moro estats que 311 00:16:39,250 --> 00:16:39,850 les tancar 312 00:16:40,150 --> 00:16:41,450 una classe. 313 00:16:41,734 --> 00:16:42,980 Altres gasosa. 314 00:16:59,269 --> 00:17:00,269 Vocalia. 315 00:17:03,010 --> 00:17:03,550 Hem engegat 316 00:17:03,820 --> 00:17:05,420 projectes o down. 317 00:17:11,020 --> 00:17:13,108 Ministeri criteris de sardanes de com. 318 00:17:13,420 --> 00:17:14,543 O plats. 319 00:17:16,990 --> 00:17:17,500 Estàs 320 00:17:17,677 --> 00:17:19,229 lluny de mi aneca. 321 00:17:19,630 --> 00:17:21,650 Agradi que concedir gran. 322 00:17:21,910 --> 00:17:24,230 La cola mora i una de converses donen. 323 00:17:24,640 --> 00:17:25,640 Amanir. 324 00:17:27,970 --> 00:17:28,660 Castelló d'ara. 325 00:17:29,140 --> 00:17:30,260 Si mateix. 326 00:17:30,940 --> 00:17:33,050 Sala saber o qüestió. 327 00:17:33,370 --> 00:17:35,870 Torxa caixes tomeu beta. 328 00:17:35,950 --> 00:17:39,290 Va traspassar arts i més les seves mans. 329 00:17:42,460 --> 00:17:45,435 Gràcies endurà d anàlisi crevillent era realitzar. 330 00:17:47,020 --> 00:17:48,801 Bé no fan tenir-lo. 331 00:17:51,310 --> 00:17:52,532 Txeques també t'ho posa. 332 00:17:53,140 --> 00:17:55,940 Patró nostrats de cocodril de la Sara con. 333 00:17:56,560 --> 00:17:58,220 Segle de caín. 334 00:18:02,500 --> 00:18:03,500 Sequera. 335 00:18:05,890 --> 00:18:07,510 Ser culer que croissant. 336 00:18:07,960 --> 00:18:09,940 Israel cm i bsc moment 337 00:18:10,210 --> 00:18:11,210 poema. 338 00:18:13,030 --> 00:18:14,840 Nou ha anat una càmera. 339 00:18:15,160 --> 00:18:18,140 La lloba casa dels recent cubí d'hisenda sales. 340 00:18:20,800 --> 00:18:21,910 El primer tito 341 00:18:22,180 --> 00:18:22,398 ni. 342 00:18:23,110 --> 00:18:24,626 Pren agosto carena. 343 00:18:25,540 --> 00:18:26,350 Neu fonogrames. 344 00:18:26,770 --> 00:18:27,928 Dels destaquen. 345 00:18:30,640 --> 00:18:31,060 Em homes. 346 00:18:31,489 --> 00:18:33,643 A josep salord postres gómez. 347 00:18:34,685 --> 00:18:35,350 El tractament 348 00:18:35,470 --> 00:18:36,010 junts 349 00:18:36,220 --> 00:18:36,700 els eren. 350 00:18:37,270 --> 00:18:39,018 Vendre més estany. 351 00:18:39,130 --> 00:18:41,059 I et va falta mucós varis fa poc 352 00:18:41,200 --> 00:18:41,980 un que mogut en amb 353 00:18:42,160 --> 00:18:43,240 isma club control 354 00:18:43,540 --> 00:18:46,760 van ocupar vostra vida no tenen matí bé promocionat. 355 00:18:48,460 --> 00:18:49,690 Se municipis de sant 356 00:18:49,840 --> 00:18:51,259 posseeix bons. 357 00:19:04,120 --> 00:19:05,330 El to. 358 00:19:05,980 --> 00:19:06,640 Tot eta. 359 00:19:07,177 --> 00:19:10,250 I moià on ells vot ni que l'ong tenen quatre mil. 360 00:19:10,720 --> 00:19:12,020 De lluny. 361 00:19:17,920 --> 00:19:19,040 El futbol. 362 00:19:22,287 --> 00:19:22,355 La. 363 00:19:22,764 --> 00:19:23,290 Gaire. 364 00:19:23,650 --> 00:19:24,979 Ni els esperava. 365 00:19:35,680 --> 00:19:36,520 Digne malgrat 366 00:19:36,670 --> 00:19:37,670 gènere. 367 00:20:16,670 --> 00:20:18,150 Volguem ec. 368 00:20:18,770 --> 00:20:19,579 Le Potter o. 369 00:20:19,883 --> 00:20:23,270 De col·laborador quim a l'estudi xvii i xix l aigua del 370 00:20:23,420 --> 00:20:24,420 cafè. 371 00:20:26,300 --> 00:20:29,346 Diuen entre atenent així que que El problema. 372 00:20:30,560 --> 00:20:34,820 A nens sent me the strand es ratllen inflats i fil que El caos veien problema. 373 00:20:35,240 --> 00:20:35,600 Rep 374 00:20:35,848 --> 00:20:37,620 és si no arriba. 375 00:20:39,440 --> 00:20:42,120 A merit cicle de fer de tots de pressa. 376 00:20:42,950 --> 00:20:45,819 Rieres doneu-hi fes-te un nou. 377 00:20:48,680 --> 00:20:50,878 La clara tena s'ha de tudela. 378 00:20:52,100 --> 00:20:52,190 La. 379 00:20:52,550 --> 00:20:54,030 Es nega El puzzle. 380 00:20:54,260 --> 00:20:56,909 Chaco de body solucionar El real. 381 00:21:00,200 --> 00:21:01,200 Any. 382 00:21:01,640 --> 00:21:02,640 Cèsar. 383 00:21:08,570 --> 00:21:09,570 Amor. 384 00:21:11,240 --> 00:21:12,551 No gos. 385 00:21:12,770 --> 00:21:15,060 Grup fils suara danès. 386 00:21:15,410 --> 00:21:15,740 D'osona. 387 00:21:16,430 --> 00:21:16,917 Preus i 388 00:21:17,104 --> 00:21:20,244 a l espera de la vila Sam El pola ferits. 389 00:21:21,020 --> 00:21:24,242 El nas seu cercle de de motorista ambulant. 390 00:21:24,560 --> 00:21:26,970 I diputar en equips emergir ods. 391 00:21:27,740 --> 00:21:30,847 Sé quines com prop no en va exigir nom. 392 00:21:31,220 --> 00:21:32,820 I naus rico. 393 00:21:33,080 --> 00:21:34,710 Li fico laboratori. 394 00:21:34,910 --> 00:21:35,330 Cor. 395 00:21:35,900 --> 00:21:37,379 Dotze aquae. 396 00:21:37,820 --> 00:21:38,000 Per. 397 00:21:38,706 --> 00:21:40,550 Amb navegues de juli amb btt. 398 00:21:41,030 --> 00:21:42,350 Prades somniem de 399 00:21:42,620 --> 00:21:43,950 fer i de visionats. 400 00:21:44,180 --> 00:21:45,180 Tres. 401 00:21:45,290 --> 00:21:46,220 Tot xvi cura 402 00:21:46,400 --> 00:21:46,910 teva 403 00:21:47,090 --> 00:21:48,090 idea. 404 00:21:49,430 --> 00:21:52,400 La seua que no com ajuden a quim solemnitzar turó de 405 00:21:52,670 --> 00:21:53,670 dislèxia. 406 00:21:54,560 --> 00:21:56,880 Vés a saber neva ni que travessa. 407 00:21:57,080 --> 00:21:58,239 La creps. 408 00:21:58,880 --> 00:22:00,370 El que o crits de vista 409 00:22:00,470 --> 00:22:01,700 de crear mestre 410 00:22:01,996 --> 00:22:02,183 de 411 00:22:02,330 --> 00:22:02,956 la Nemo. 412 00:22:03,320 --> 00:22:04,320 L'est. 413 00:22:04,926 --> 00:22:06,650 Cinema El cas Santa. 414 00:22:07,250 --> 00:22:10,500 Les vora de o vindre éssers Clark. 415 00:22:11,540 --> 00:22:13,650 Coixí pel seu gravity mi. 416 00:22:14,000 --> 00:22:17,400 Contra els turcs i té tots qui déu n'hi de la segarra ens valen. 417 00:22:17,510 --> 00:22:17,690 Les la. 418 00:22:17,993 --> 00:22:21,801 I hídrics i tots en barallem té de de l'albagés a l'italià ministre de govern. 419 00:22:22,280 --> 00:22:22,430 De 420 00:22:22,580 --> 00:22:23,980 David vitri almenys. 421 00:22:24,650 --> 00:22:25,759 A Ahmed. 422 00:22:26,300 --> 00:22:28,950 Amb et cuidis dos casos autores de terrissa. 423 00:22:29,240 --> 00:22:31,740 Canvi de postura l'anís prevenir El pol·len. 424 00:22:36,230 --> 00:22:39,540 Vénen les teves dotze d'ells d ara xile. 425 00:22:41,150 --> 00:22:43,410 Instem menes la Leo de d'amer. 426 00:22:43,520 --> 00:22:44,030 On va dir. 427 00:22:44,570 --> 00:22:45,570 Escortats. 428 00:22:46,130 --> 00:22:50,070 Equip rif i costa criolls que benet kg l'anima mimo teva. 429 00:22:51,350 --> 00:22:52,910 Està bé i de director havia s'ha de 430 00:22:53,060 --> 00:22:54,249 Jo no criminal Franco gran 431 00:22:54,380 --> 00:22:56,780 taca nova boya per activats bé tot era dir 432 00:22:56,990 --> 00:22:58,950 retreure a dojo domenico. 433 00:22:59,450 --> 00:22:59,630 O no. 434 00:23:00,020 --> 00:23:02,910 Que tour just servirà de posta tot l'esposa. 435 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 Adoro. 436 00:23:19,190 --> 00:23:20,190 D'obra. 437 00:23:21,740 --> 00:23:23,640 Onda ho era els govern. 438 00:23:24,320 --> 00:23:25,740 Ni que disponible. 439 00:24:14,150 --> 00:24:14,870 Untar i 440 00:24:15,170 --> 00:24:16,250 w estrella però 441 00:24:16,250 --> 00:24:17,250 gairebé. 442 00:24:18,050 --> 00:24:20,270 R frondós foto creiem que El guió. 443 00:24:20,840 --> 00:24:23,430 De fer on eren villena dénia desaprofitar. 444 00:24:25,070 --> 00:24:26,570 Huguet aznar coeu viure bé. 445 00:24:26,900 --> 00:24:29,387 Ànima ànimes gener interès de receptors a tasca. 446 00:24:29,840 --> 00:24:32,840 Metge pot absorbir sobre a banda de tall d administrar ànec. 447 00:24:33,200 --> 00:24:35,460 Ni peus set homes ja hi ha creat. 448 00:24:47,450 --> 00:24:48,660 Per de. 449 00:24:55,130 --> 00:24:55,880 Definit en una de 450 00:24:56,060 --> 00:24:57,180 les dues. 451 00:24:57,260 --> 00:24:58,260 Prevaler. 452 00:24:58,880 --> 00:25:00,740 Sóc troll col·lega i tot Ella 453 00:25:00,980 --> 00:25:02,435 de tenen aposta. 454 00:25:02,480 --> 00:25:04,250 Està dret de tothom a l oest d'àsia 455 00:25:04,423 --> 00:25:04,630 de 456 00:25:04,730 --> 00:25:05,000 poder 457 00:25:05,135 --> 00:25:06,135 ètics. 458 00:25:07,400 --> 00:25:08,090 Tot i treu. 459 00:25:08,715 --> 00:25:08,968 A. 460 00:25:09,339 --> 00:25:12,440 O no havia entre mereix peto estona de joc si. 461 00:25:12,860 --> 00:25:14,186 Ens hem de benetússer. 462 00:25:15,380 --> 00:25:15,770 The 463 00:25:15,980 --> 00:25:16,910 stone aransa. 464 00:25:17,390 --> 00:25:19,962 Donat seat o desenes de dalí. 465 00:25:20,390 --> 00:25:22,820 El generador no entre despesa pol esmena. 466 00:25:23,390 --> 00:25:26,580 No es desfà començat a poc roca colom hora de mena bones. 467 00:25:26,960 --> 00:25:27,960 Pràctiques. 468 00:25:28,160 --> 00:25:28,700 I l'època 469 00:25:28,910 --> 00:25:30,930 veu Boston amb dir-li per haver-li. 470 00:25:31,010 --> 00:25:35,370 Anem ocu culer que mana intensiva i quinto mireu conscients del seu compte mascle. 471 00:25:35,420 --> 00:25:36,420 Molt. 472 00:25:41,630 --> 00:25:42,630 Tràiler. 473 00:25:51,350 --> 00:25:52,350 Irene. 474 00:25:53,240 --> 00:25:54,330 I benet. 475 00:25:57,620 --> 00:25:58,950 Vàrem i enllaç. 476 00:26:00,260 --> 00:26:01,260 Ho. 477 00:26:01,910 --> 00:26:03,305 Fan la merda. 478 00:26:15,890 --> 00:26:18,150 Pot com és molt lotus damm. 479 00:26:18,687 --> 00:26:20,370 Els va donar només. 480 00:26:21,650 --> 00:26:22,650 Cotxe. 481 00:26:24,320 --> 00:26:25,320 El. 482 00:26:25,490 --> 00:26:27,720 Paper camp de mar casen. 483 00:26:29,420 --> 00:26:29,810 Clar que 484 00:26:30,050 --> 00:26:31,050 l'un. 485 00:27:28,460 --> 00:27:30,620 Comunistes de preu de dos esteu del. 486 00:27:31,070 --> 00:27:32,340 Pla de Diego. 487 00:27:32,600 --> 00:27:34,200 Ne estada. 488 00:27:34,280 --> 00:27:34,670 A on 489 00:27:34,940 --> 00:27:35,940 estafa. 490 00:27:36,860 --> 00:27:39,540 Era costum polítics fer està sent grec. 491 00:27:39,920 --> 00:27:42,860 Hi ha estat Augusta li duia nom llima les malferit saler. 492 00:27:43,400 --> 00:27:44,400 Creu. 493 00:27:45,200 --> 00:27:46,200 Mare. 494 00:27:47,660 --> 00:27:48,740 Stalinista posa nom 495 00:27:48,950 --> 00:27:51,690 de corones farà any he de dolça no. 496 00:27:52,700 --> 00:27:53,880 A hereu. 497 00:27:54,290 --> 00:27:55,290 Salle. 498 00:27:57,140 --> 00:28:00,044 Atakora que són una mestressa sobre obrador. 499 00:28:03,680 --> 00:28:04,680 Ell. 500 00:28:07,150 --> 00:28:07,220 I 501 00:28:07,447 --> 00:28:09,503 secular cúpules bé. 502 00:28:10,940 --> 00:28:11,300 Està 503 00:28:11,420 --> 00:28:12,420 clar. 504 00:28:13,520 --> 00:28:14,820 Fes ta. 505 00:28:15,020 --> 00:28:16,020 Festa. 506 00:28:16,940 --> 00:28:18,980 Poble de recapte pot dur El PC 507 00:28:19,130 --> 00:28:22,380 btt o té pebrots bateria per trenco. 508 00:28:22,910 --> 00:28:25,040 Petit got o idea del taller va fer en què. 509 00:28:25,430 --> 00:28:26,840 Patufet open data va patir 510 00:28:26,954 --> 00:28:27,980 des del proper taller. 511 00:28:28,340 --> 00:28:31,790 Patró tallada que agafareu a dreta Bo de japó ter. 512 00:28:32,330 --> 00:28:33,960 Va venir a la càmera. 513 00:28:34,220 --> 00:28:36,320 Perquè totes aforament implica i teva. 514 00:28:36,800 --> 00:28:37,800 De. 515 00:28:38,240 --> 00:28:39,780 No ho h. 516 00:28:42,170 --> 00:28:44,259 Gotera cau damunt veig discurs. 517 00:28:44,720 --> 00:28:44,930 Ni. 518 00:28:45,260 --> 00:28:46,260 Becool. 519 00:28:47,630 --> 00:28:48,050 Eco. 520 00:28:48,410 --> 00:28:50,460 Nit tot fans conte fa. 521 00:28:50,720 --> 00:28:52,110 Tot ue d'eva. 522 00:28:52,160 --> 00:28:52,580 Pot. 523 00:28:53,120 --> 00:28:54,260 Recapte produir 524 00:28:54,380 --> 00:28:57,180 perquè més malauradament no aporten dona. 525 00:28:58,400 --> 00:28:59,400 Vostè. 526 00:29:00,200 --> 00:29:03,060 Dels còdexs obesos i on hi falteu. 527 00:29:03,200 --> 00:29:03,920 Que accés a. 528 00:29:04,640 --> 00:29:05,120 Nes. 529 00:29:05,480 --> 00:29:08,270 Nega pot donar nova o economia traç interès bola la. 530 00:29:08,690 --> 00:29:09,200 Corona 531 00:29:09,470 --> 00:29:12,180 noves densitat de ciutadella aquae dos la. 532 00:29:12,260 --> 00:29:14,370 Luci preocupant vídeo del. 533 00:29:15,620 --> 00:29:17,040 El membre podrà. 534 00:29:17,390 --> 00:29:18,390 Jugar. 535 00:29:19,310 --> 00:29:20,310 Mostra. 536 00:29:20,360 --> 00:29:21,360 On. 537 00:29:23,128 --> 00:29:24,440 Les dones condemna 538 00:29:24,620 --> 00:29:25,620 de. 539 00:29:25,790 --> 00:29:26,790 Presó. 540 00:29:26,870 --> 00:29:27,650 De la 541 00:29:27,860 --> 00:29:28,860 fabra. 542 00:29:29,120 --> 00:29:29,930 I poch en un feixuc. 543 00:29:30,590 --> 00:29:31,250 Nelson 544 00:29:31,430 --> 00:29:32,430 són. 545 00:29:36,170 --> 00:29:37,170 Comentari. 546 00:29:39,320 --> 00:29:40,470 Va votar. 547 00:29:43,370 --> 00:29:44,370 Comentari. 548 00:29:45,350 --> 00:29:47,850 Des del cremona no ens queda. 549 00:29:48,740 --> 00:29:50,150 Des d època del tridu i. 550 00:29:50,600 --> 00:29:52,230 Des d'obra efectes. 551 00:30:14,014 --> 00:30:15,014 Molts. 552 00:30:16,504 --> 00:30:17,774 Potser exclosa. 553 00:30:20,284 --> 00:30:21,284 Ai. 554 00:30:39,814 --> 00:30:42,044 Models podrit feu i la nivells. 555 00:30:44,074 --> 00:30:45,424 On és tot de pro de la millor. 556 00:30:45,724 --> 00:30:46,724 Paella. 557 00:30:47,464 --> 00:30:49,054 Les seves figures de fer noves 558 00:30:49,264 --> 00:30:50,804 niça segon. 559 00:30:51,184 --> 00:30:52,724 Manera és de pare. 560 00:30:54,184 --> 00:30:54,994 L'únic gruixuda i 561 00:30:55,231 --> 00:30:56,460 i quin l'ave neixen amb gasull 562 00:30:56,674 --> 00:30:58,574 sa classe dormien estats. 563 00:30:58,624 --> 00:30:59,645 Sinó de treball. 564 00:31:00,184 --> 00:31:01,184 Mostra. 565 00:31:02,494 --> 00:31:05,264 El most d Emile zola web o nul·la. 566 00:31:05,374 --> 00:31:07,414 Aterraré estada o bé aneu pensant únic. 567 00:31:07,714 --> 00:31:10,394 Les demanda mandeville la cota cola compostar. 568 00:31:11,374 --> 00:31:12,294 Cazeneuve de ser de. 569 00:31:12,697 --> 00:31:13,174 La Mel 570 00:31:13,465 --> 00:31:14,594 no fer. 571 00:31:15,964 --> 00:31:16,680 Ambicionava si. 572 00:31:17,374 --> 00:31:18,424 Fa no fa la lluna. 573 00:31:18,994 --> 00:31:20,654 Mèdica leto demostrat. 574 00:31:21,154 --> 00:31:22,364 Ser ciu. 575 00:31:22,654 --> 00:31:23,767 Va anar. 576 00:31:23,854 --> 00:31:26,084 Ella cas de primàries log. 577 00:31:26,494 --> 00:31:27,494 Una. 578 00:31:28,084 --> 00:31:28,864 S'hagi osman. 579 00:31:29,374 --> 00:31:30,374 Collage. 580 00:31:31,774 --> 00:31:33,404 Jo era un poema déu. 581 00:31:37,024 --> 00:31:38,024 Homenatge. 582 00:31:40,504 --> 00:31:43,154 Sabem mas cop Barca triomfat Nico. 583 00:32:11,914 --> 00:32:12,914 O. 584 00:32:13,264 --> 00:32:14,924 Sam és a. 585 00:32:15,874 --> 00:32:17,054 Dir d'homer. 586 00:32:19,294 --> 00:32:21,944 Està més sis d'escenaris lluïts proesa. 587 00:32:23,224 --> 00:32:24,224 Extremis. 588 00:32:25,294 --> 00:32:27,181 En una que aposta pel gran a dues fa. 589 00:32:27,544 --> 00:32:28,728 De prats. 590 00:32:29,914 --> 00:32:30,914 Llest. 591 00:32:31,864 --> 00:32:33,134 Res dolent. 592 00:32:33,664 --> 00:32:34,664 Abisme. 593 00:32:40,654 --> 00:32:42,369 La f o adreça. 594 00:32:44,914 --> 00:32:46,394 És que sust. 595 00:32:47,884 --> 00:32:48,754 Treves pas 596 00:32:48,928 --> 00:32:49,928 planet. 597 00:32:52,144 --> 00:32:53,794 Àlex tocava jugar i fer ho fots 598 00:32:54,064 --> 00:32:55,064 set. 599 00:32:57,274 --> 00:32:59,714 Sap potser tac poder-li gosis. 600 00:33:02,554 --> 00:33:03,746 Els que pugui ningú. 601 00:33:04,414 --> 00:33:05,414 Les. 602 00:33:07,924 --> 00:33:09,364 Nivel de noies de. 603 00:33:10,024 --> 00:33:12,434 Zamora d una toga li cursiva. 604 00:33:19,444 --> 00:33:19,774 He. 605 00:33:20,164 --> 00:33:21,764 De dues etapes. 606 00:33:23,044 --> 00:33:25,400 A mi és fer si front apolo. 607 00:33:27,244 --> 00:33:29,444 Este dijous mal. 608 00:33:31,114 --> 00:33:32,114 V. 609 00:33:32,824 --> 00:33:33,824 Huit. 610 00:33:47,524 --> 00:33:48,524 Vídeo. 611 00:33:55,354 --> 00:33:56,354 No. 612 00:34:00,544 --> 00:34:01,544 Emilio. 613 00:34:01,834 --> 00:34:03,254 A l entrada. 614 00:34:04,384 --> 00:34:04,834 R 615 00:34:05,104 --> 00:34:06,104 b. 616 00:34:09,358 --> 00:34:11,144 Que química enginyeria. 617 00:34:12,334 --> 00:34:12,454 La 618 00:34:12,604 --> 00:34:13,604 regió. 619 00:34:17,104 --> 00:34:18,374 El suor. 620 00:34:28,024 --> 00:34:28,414 Ai de. 621 00:34:28,894 --> 00:34:29,254 Mi. 622 00:34:29,854 --> 00:34:30,854 Any. 623 00:34:33,784 --> 00:34:34,784 La. 624 00:34:37,354 --> 00:34:37,924 Led. 625 00:34:38,374 --> 00:34:38,674 La 626 00:34:38,914 --> 00:34:40,916 ell gitana Anna. 627 00:34:42,334 --> 00:34:43,334 Led. 628 00:34:48,154 --> 00:34:48,514 Un. 629 00:34:49,024 --> 00:34:51,674 Rolls de l oboè i segura. 630 00:34:54,724 --> 00:34:56,044 B. 631 00:35:16,354 --> 00:35:16,554 El. 632 00:35:16,974 --> 00:35:18,374 Del del massís discret. 633 00:35:19,414 --> 00:35:21,584 Durant les estrenes damm. 634 00:35:21,844 --> 00:35:22,844 Aliè. 635 00:35:24,874 --> 00:35:28,154 Molt l'elegància està escola ni un alt. 636 00:35:31,084 --> 00:35:32,084 Àrab. 637 00:36:29,734 --> 00:36:29,884 Els. 638 00:36:30,274 --> 00:36:31,274 Mossos. 639 00:37:51,214 --> 00:37:55,474 Eugeni gay de relleu goya líder comitè la màgia manera no. 640 00:37:56,074 --> 00:37:58,514 És una editora compra japó esdevé. 641 00:37:58,594 --> 00:37:59,434 Fauré balena 642 00:37:59,584 --> 00:38:00,034 dones. 643 00:38:00,574 --> 00:38:01,574 Maradona. 644 00:38:03,064 --> 00:38:05,854 Tema que donaven abans d anar de telèfon sabadell maó. 645 00:38:06,214 --> 00:38:06,754 Cada llar. 646 00:38:07,234 --> 00:38:09,044 Em una mare musa. 647 00:38:09,094 --> 00:38:10,474 Veurem premià de dalt. 648 00:38:11,284 --> 00:38:12,404 De fang. 649 00:38:12,934 --> 00:38:14,144 Per avaluar. 650 00:38:32,734 --> 00:38:35,024 Moa a enginyer de. 651 00:38:35,074 --> 00:38:36,794 Més de mil béns. 652 00:38:36,934 --> 00:38:39,094 A a metodologia i de déus Naomi 653 00:38:39,334 --> 00:38:41,584 sigui Jo cada any ja gènere tingues ous. 654 00:38:42,304 --> 00:38:44,177 Introducció ser llueix. 655 00:38:52,084 --> 00:38:53,209 O ateses. 656 00:38:54,244 --> 00:38:56,024 Els noms en una majoria. 657 00:38:57,874 --> 00:38:59,431 Primer i Cal gallego. 658 00:38:59,644 --> 00:39:01,933 Així i o recança. 659 00:39:02,284 --> 00:39:03,184 El motllo tinc 660 00:39:03,394 --> 00:39:04,694 més prominents. 661 00:39:05,194 --> 00:39:05,944 Txeca lloc. 662 00:39:06,334 --> 00:39:07,334 Des. 663 00:39:09,634 --> 00:39:10,834 És orrit en d 664 00:39:11,074 --> 00:39:12,074 elles. 665 00:39:27,844 --> 00:39:30,644 Acoloreix jutges va influir a més. 666 00:39:31,024 --> 00:39:32,224 Ets nou mai 667 00:39:32,404 --> 00:39:33,674 i de millors. 668 00:39:33,994 --> 00:39:35,464 No és Bo fills 669 00:39:35,734 --> 00:39:37,454 vist mireia vives. 670 00:40:05,134 --> 00:40:08,174 Costaner sud-oest destronar Madrid l'islam. 671 00:40:10,924 --> 00:40:11,463 Ras. 672 00:40:11,794 --> 00:40:13,514 Pas dels anys. 673 00:40:14,614 --> 00:40:16,484 C cafès o glaçat. 674 00:40:42,904 --> 00:40:43,904 Esteu. 675 00:40:44,464 --> 00:40:45,674 O jutge. 676 00:40:50,194 --> 00:40:52,244 El de cedro i quines faso. 677 00:40:52,864 --> 00:40:55,154 Ell no mostrava gener creava tele. 678 00:40:56,434 --> 00:40:56,824 Pot 679 00:40:56,944 --> 00:40:57,514 ser més però 680 00:40:57,518 --> 00:40:57,904 eren. 681 00:40:58,264 --> 00:40:58,894 Plenes de de la 682 00:40:59,044 --> 00:41:00,524 prevista antropòlegs. 683 00:41:02,674 --> 00:41:04,024 Que costella totes de gaudir. 684 00:41:04,684 --> 00:41:05,140 Fent una 685 00:41:05,254 --> 00:41:06,254 oblit. 686 00:41:16,834 --> 00:41:17,519 Serà això 687 00:41:17,519 --> 00:41:18,519 dona. 688 00:41:24,334 --> 00:41:25,964 Doctorats gruix. 689 00:41:26,704 --> 00:41:29,384 Tovera dietes toc màgic voleu anestesiòleg. 690 00:41:29,794 --> 00:41:31,274 Trist gregori. 691 00:41:34,204 --> 00:41:37,212 Sobre demostri tota tot El tonet difós dot. 692 00:41:38,224 --> 00:41:40,664 De tavernes ha tornat té veu emmagatzema. 693 00:41:40,714 --> 00:41:42,224 O prevenir amarades. 694 00:41:42,364 --> 00:41:44,834 De nèustria mi em costava salades. 695 00:41:56,314 --> 00:41:57,314 Parets. 696 00:41:57,424 --> 00:41:57,833 Eren 697 00:41:57,934 --> 00:41:58,934 veuen. 698 00:41:59,344 --> 00:42:01,354 Requereix la millor animal mai acabada 699 00:42:01,474 --> 00:42:02,644 la guerra nen o nena 700 00:42:02,914 --> 00:42:04,354 vagues obreres El prevere 701 00:42:04,624 --> 00:42:05,734 al món de progres 702 00:42:05,884 --> 00:42:08,104 mala de pólvora sol recordar per en breu. 703 00:42:08,584 --> 00:42:09,664 Míting amb El text ple 704 00:42:09,904 --> 00:42:10,144 però 705 00:42:10,144 --> 00:42:10,684 Cal dir. 706 00:42:11,044 --> 00:42:12,044 Wave. 707 00:42:12,274 --> 00:42:13,392 El dret. 708 00:42:13,744 --> 00:42:14,512 Ara idoni no 709 00:42:14,616 --> 00:42:14,914 poden. 710 00:42:15,344 --> 00:42:18,044 Que no sona mesquí quan i cup amb un bateig. 711 00:42:18,364 --> 00:42:20,653 Tots dos plou seves penes silícic. 712 00:42:22,354 --> 00:42:23,354 Doncs. 713 00:42:23,674 --> 00:42:25,304 Bé nous rics. 714 00:42:25,744 --> 00:42:26,744 Recepta. 715 00:42:31,744 --> 00:42:33,134 Me les proves. 716 00:42:33,604 --> 00:42:35,894 Pogut fer-ho mica més prova. 717 00:42:36,304 --> 00:42:38,044 Després de recolzament de fer. 718 00:42:38,794 --> 00:42:40,335 Té dels l'epi. 719 00:42:40,654 --> 00:42:40,954 Té per 720 00:42:41,254 --> 00:42:41,914 des d'ara que 721 00:42:42,214 --> 00:42:43,354 dona se li devien 722 00:42:43,624 --> 00:42:46,154 voler de figueres grapes dones a. 723 00:42:46,234 --> 00:42:48,594 Més hem hagut un licor de pont sacoma. 724 00:42:48,754 --> 00:42:49,754 L'atzar. 725 00:42:52,414 --> 00:42:56,134 Després d'aquest tipus de dona dallerès prendre salut ací document Jo. 726 00:42:56,554 --> 00:42:57,620 I agrícola. 727 00:42:58,534 --> 00:42:59,534 Alzira. 728 00:43:00,140 --> 00:43:01,384 La d'aquests usuaris però 729 00:43:01,414 --> 00:43:04,744 tu cabretes em diguis res com extranya web explica. 730 00:43:05,194 --> 00:43:06,194 Web. 731 00:43:06,514 --> 00:43:07,844 Corda negantho. 732 00:43:08,824 --> 00:43:10,964 Samos d'ulisses doble cau. 733 00:43:12,904 --> 00:43:15,164 Elimini dalla dugué temes. 734 00:43:16,114 --> 00:43:17,474 Rossa metres. 735 00:43:17,764 --> 00:43:20,024 Preses ser un acudit donat si. 736 00:43:21,994 --> 00:43:22,474 Els xiprers 737 00:43:22,654 --> 00:43:25,214 o des des del sud Coca i aquella coliflor. 738 00:43:26,044 --> 00:43:27,484 Que metres és mostrar ecom. 739 00:43:28,114 --> 00:43:30,314 Des de que acaben i que teniu patir. 740 00:43:32,404 --> 00:43:33,604 Digué presta des del projecte 741 00:43:33,874 --> 00:43:34,144 de 742 00:43:34,264 --> 00:43:35,984 cremes partir a tal. 743 00:43:36,043 --> 00:43:37,694 Visiti Tibet tema portem. 744 00:43:38,794 --> 00:43:41,834 Que conté pitet d'aquesta motor de jan dreta nedes. 745 00:43:42,244 --> 00:43:45,004 Nenes d'icones Dani d'en icat i collir codi temo 746 00:43:45,154 --> 00:43:45,844 carrer dos de. 747 00:43:46,684 --> 00:43:50,384 Cada centre de menors de patraix va dir mira i té mala Brent. 748 00:43:50,764 --> 00:43:52,621 D'allà vaig amb El Bo i document. 749 00:43:55,264 --> 00:43:56,955 A cop primera i havent. 750 00:43:57,274 --> 00:43:58,274 Com. 751 00:43:59,134 --> 00:44:00,944 On ha compost de disfressar-se. 752 00:44:01,204 --> 00:44:02,384 De entrarà. 753 00:44:02,854 --> 00:44:04,454 Quedarà gai. 754 00:44:06,904 --> 00:44:07,904 D'obra. 755 00:44:08,464 --> 00:44:10,604 Basi i de migjorn. 756 00:44:13,204 --> 00:44:15,383 Pai de David i monitor futur. 757 00:44:17,014 --> 00:44:18,614 De tindre kyoto. 758 00:44:55,714 --> 00:44:56,714 Enhorabona. 759 00:45:05,674 --> 00:45:09,124 Menors. 760 00:45:22,834 --> 00:45:25,204 Menors. 45708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.