All language subtitles for Drzavni Sluzbenik Sezona 3 Epizoda 10 Gledaj Online Seriju
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:02,980
A on anar.
2
00:00:13,410 --> 00:00:14,410
S'acosta.
3
00:00:15,120 --> 00:00:17,100
BufĂł anem a la
part mĂ©s qui flic estĂ
4
00:00:17,280 --> 00:00:18,190
resposta del moment que
5
00:00:18,330 --> 00:00:19,422
que és.
6
00:00:20,760 --> 00:00:22,300
Estona a dir substituirĂ .
7
00:00:22,440 --> 00:00:23,440
SubstituirĂ .
8
00:00:23,610 --> 00:00:25,840
Sortir ara es veu i alins.
9
00:00:26,190 --> 00:00:26,490
Les.
10
00:00:27,000 --> 00:00:31,480
Regles del joc a Tor tretze
gran sĂłn i de torrĂł artesĂ agenda.
11
00:00:31,770 --> 00:00:34,450
De les trabes nexe i aula i.
12
00:00:34,650 --> 00:00:35,340
Se home.
13
00:00:35,730 --> 00:00:37,540
Ni sai niebla.
14
00:00:37,920 --> 00:00:38,920
Emile.
15
00:00:39,930 --> 00:00:40,118
Que
16
00:00:40,237 --> 00:00:41,740
de desembre tropa.
17
00:00:42,480 --> 00:00:44,860
Per mi i tela sentit i cagues.
18
00:00:46,170 --> 00:00:47,980
Fèiem horta de palma.
19
00:00:48,630 --> 00:00:49,020
Que
20
00:00:49,200 --> 00:00:51,217
vagis mos sobre d'altres.
21
00:00:51,450 --> 00:00:53,530
I mora xalets les accions amb.
22
00:00:55,740 --> 00:00:56,740
Respectem.
23
00:00:58,350 --> 00:00:59,468
El maig.
24
00:01:06,540 --> 00:01:08,520
Pla i col Cambridge Mel orelles.
25
00:01:08,970 --> 00:01:09,970
Coreografia.
26
00:01:10,320 --> 00:01:12,061
AixĂ records si reproduir-se.
27
00:01:13,140 --> 00:01:15,190
Busquem uns
nivells molt impediré.
28
00:01:19,710 --> 00:01:20,490
Salam aleikum
29
00:01:20,760 --> 00:01:21,760
excel.
30
00:01:21,960 --> 00:01:23,853
Pèptids indument encant.
31
00:01:24,780 --> 00:01:26,230
Crec que usats.
32
00:01:27,450 --> 00:01:27,750
De.
33
00:01:28,459 --> 00:01:28,683
La
34
00:01:28,890 --> 00:01:29,280
NASA
35
00:01:29,556 --> 00:01:30,556
informats.
36
00:01:31,383 --> 00:01:33,460
Seu paradĂs seu propi.
37
00:01:33,720 --> 00:01:33,903
És
38
00:01:34,131 --> 00:01:34,598
i local
39
00:01:34,860 --> 00:01:36,058
ultra l'alumnat desastre
40
00:01:36,159 --> 00:01:37,897
socorrisme emprèn.
41
00:01:38,730 --> 00:01:39,840
La meva que puguin.
42
00:01:40,260 --> 00:01:44,649
Hagis nucli nega i les seues dots en la
cimera establir aquest clima nenes encerts.
43
00:01:47,640 --> 00:01:48,640
Stop.
44
00:01:50,040 --> 00:01:50,572
Amb El gol
45
00:01:50,730 --> 00:01:52,351
no només va anar.
46
00:01:52,560 --> 00:01:53,070
A un sector.
47
00:01:53,490 --> 00:01:54,670
Fa davant.
48
00:01:57,810 --> 00:02:01,560
Quedem ocupar tot de
mil ocde on pots El sutra
49
00:02:01,560 --> 00:02:02,370
d'ara estupor de fusta
molta informants nostre
50
00:02:02,490 --> 00:02:02,940
cos.
51
00:02:03,510 --> 00:02:06,810
Saliva ulls una gran ets podis
en l'exili cop te de la dovella jove.
52
00:02:07,320 --> 00:02:07,710
A vĂdeo
53
00:02:07,972 --> 00:02:08,700
naix de tesi.
54
00:02:09,030 --> 00:02:09,600
Metge
55
00:02:09,810 --> 00:02:11,350
és tot detall.
56
00:02:11,640 --> 00:02:12,881
Buits plaça.
57
00:02:12,960 --> 00:02:14,100
Mestre miraria més.
58
00:02:14,430 --> 00:02:15,990
Viu a adjunt d'orwell ja ets
59
00:02:16,170 --> 00:02:17,804
emergència i.
60
00:02:19,290 --> 00:02:19,980
Una ment.
61
00:02:20,550 --> 00:02:23,470
Vuit gerent o aguilar elles.
62
00:02:24,180 --> 00:02:27,610
A on les fronteres de Dewey
stoner de les suquem més lolita.
63
00:02:27,930 --> 00:02:28,651
Xarel lo
64
00:02:28,834 --> 00:02:30,195
que El foc chinese.
65
00:02:30,960 --> 00:02:34,330
Ep al primer ordre com
de nas adscrites a geògraf.
66
00:02:36,030 --> 00:02:38,290
Guariments autèntic motor estat.
67
00:03:13,050 --> 00:03:15,150
Anar.
68
00:03:16,320 --> 00:03:17,320
A.
69
00:03:30,540 --> 00:03:31,540
Per.
70
00:03:31,950 --> 00:03:32,950
Mi.
71
00:03:33,180 --> 00:03:34,620
Qui realment una.
72
00:03:35,220 --> 00:03:36,220
Noia.
73
00:03:54,300 --> 00:03:55,300
Anna.
74
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
Mi.
75
00:04:44,520 --> 00:04:46,540
Tino que tocat fer fora.
76
00:04:47,220 --> 00:04:49,510
Si hagués fotogènia
enllaç al sector.
77
00:04:52,516 --> 00:04:53,516
T.
78
00:04:54,570 --> 00:04:55,833
Tal volta epidota tenor
79
00:04:56,010 --> 00:04:57,010
a.
80
00:04:58,590 --> 00:05:01,360
La les masses alt de enllĂ .
81
00:06:52,534 --> 00:06:52,740
A
82
00:06:52,860 --> 00:06:54,190
equipar pare.
83
00:06:54,240 --> 00:06:55,500
Nostre obrador jazz
84
00:06:55,770 --> 00:06:57,280
fent res tinc.
85
00:06:57,720 --> 00:06:58,720
Mareig.
86
00:07:00,270 --> 00:07:00,720
Vi.
87
00:07:01,050 --> 00:07:02,440
Veto org.
88
00:07:27,210 --> 00:07:28,764
Descens que poema.
89
00:07:34,440 --> 00:07:35,440
Com.
90
00:07:38,430 --> 00:07:40,408
Pot ser solidaris dessuadora.
91
00:07:50,430 --> 00:07:50,970
JustĂ.
92
00:07:51,360 --> 00:07:52,360
TriĂŻ.
93
00:07:52,890 --> 00:07:54,270
Soques collir curt
94
00:07:54,420 --> 00:07:56,230
absurd nova situats.
95
00:08:00,810 --> 00:08:03,100
D'esforços gener no trobo.
96
00:08:06,720 --> 00:08:07,020
Això
97
00:08:07,020 --> 00:08:08,800
crespo i sucres.
98
00:08:10,080 --> 00:08:10,860
Neix han estat
99
00:08:11,070 --> 00:08:12,070
absents.
100
00:08:17,760 --> 00:08:18,780
Moragues del.
101
00:08:19,290 --> 00:08:20,890
Cp costos.
102
00:08:24,840 --> 00:08:25,840
Emprenedores.
103
00:08:33,900 --> 00:08:34,530
O bé.
104
00:08:35,250 --> 00:08:36,858
I temps a la.
105
00:08:39,690 --> 00:08:40,870
La fre.
106
00:08:58,230 --> 00:08:59,230
De.
107
00:09:01,830 --> 00:09:02,830
Decora.
108
00:09:03,360 --> 00:09:04,050
Pot presumir
109
00:09:04,200 --> 00:09:05,100
informĂ tics tope.
110
00:09:05,760 --> 00:09:06,910
Quan tots.
111
00:09:07,560 --> 00:09:08,560
Cd.
112
00:09:12,120 --> 00:09:13,120
C.
113
00:09:14,970 --> 00:09:15,990
El meu sucĂłs teva.
114
00:09:16,500 --> 00:09:17,500
D'obra.
115
00:09:20,070 --> 00:09:21,070
L'eco.
116
00:09:22,410 --> 00:09:23,640
L'eco per Oliva.
117
00:09:24,000 --> 00:09:25,938
Informats i Anna pujant.
118
00:09:26,850 --> 00:09:27,330
Cup massi
119
00:09:27,510 --> 00:09:28,510
no.
120
00:09:30,180 --> 00:09:31,180
A.
121
00:09:31,440 --> 00:09:32,400
Copisa la de
122
00:09:32,640 --> 00:09:33,960
les taquilles els seus bola
123
00:09:34,230 --> 00:09:34,620
tren El.
124
00:09:35,130 --> 00:09:36,038
Nas ni mèrit una
125
00:09:36,150 --> 00:09:38,010
dona palma tenir
osona fotografies
126
00:09:38,160 --> 00:09:39,390
ministres de tona panettone
127
00:09:39,690 --> 00:09:42,340
milena post de estructura seiem.
128
00:09:42,720 --> 00:09:45,000
Al cotxe però
disposi d Internet no
129
00:09:45,240 --> 00:09:46,240
mencionar.
130
00:09:46,650 --> 00:09:47,310
EstĂ tues.
131
00:09:47,640 --> 00:09:47,820
Però
132
00:09:47,820 --> 00:09:48,420
estrenades.
133
00:09:48,780 --> 00:09:50,680
Pot en un comunicat seu.
134
00:09:50,730 --> 00:09:52,140
Vius de stuttgart.
135
00:09:52,530 --> 00:09:53,530
Fonedor.
136
00:09:54,360 --> 00:09:54,653
Potser
137
00:09:54,810 --> 00:09:55,740
ho al sorteig
138
00:09:56,010 --> 00:09:57,010
Ă cid.
139
00:09:59,220 --> 00:09:59,790
Estigui
140
00:09:59,910 --> 00:10:00,910
d'obra.
141
00:10:01,290 --> 00:10:02,530
Que sĂłn.
142
00:10:04,974 --> 00:10:05,454
Els tant a.
143
00:10:05,844 --> 00:10:06,114
L
144
00:10:06,324 --> 00:10:07,584
anada pita me.
145
00:10:08,154 --> 00:10:09,756
En El color l.
146
00:10:10,074 --> 00:10:11,074
Obra.
147
00:10:11,604 --> 00:10:12,694
O que.
148
00:10:13,104 --> 00:10:13,734
Travessat
149
00:10:13,884 --> 00:10:14,884
etapes.
150
00:10:15,234 --> 00:10:16,234
Cox.
151
00:10:17,274 --> 00:10:20,193
La teva primera vista de pet a
sineu i ossos estofat i put que té.
152
00:10:20,521 --> 00:10:21,174
Amor aubach
153
00:10:21,302 --> 00:10:21,774
tot açò
154
00:10:21,774 --> 00:10:23,454
tipus mores de
préstecs la presó.
155
00:10:23,874 --> 00:10:25,114
De tolstoi.
156
00:10:25,344 --> 00:10:25,674
Clar
157
00:10:25,794 --> 00:10:27,204
li mestria i colitis anhel
158
00:10:27,444 --> 00:10:28,674
que escric com a mĂnim.
159
00:10:29,034 --> 00:10:30,304
Mil i d'ensenyar.
160
00:10:30,504 --> 00:10:31,504
Cala.
161
00:10:33,414 --> 00:10:34,414
Volem.
162
00:10:38,754 --> 00:10:39,673
Originari de
163
00:10:39,834 --> 00:10:40,348
Beethoven
164
00:10:40,614 --> 00:10:40,914
bach
165
00:10:41,064 --> 00:10:41,334
gust
166
00:10:41,449 --> 00:10:43,734
produĂŻts tema prou
prohibir-les dibuix ozĂł els
167
00:10:44,004 --> 00:10:44,664
venedors
168
00:10:44,797 --> 00:10:44,936
de.
169
00:10:45,564 --> 00:10:46,224
Gust donava
170
00:10:46,436 --> 00:10:46,614
un.
171
00:10:47,004 --> 00:10:47,814
Pulitzer de
172
00:10:47,964 --> 00:10:48,294
roure.
173
00:10:48,714 --> 00:10:49,224
Reboll
174
00:10:49,409 --> 00:10:50,409
policia.
175
00:10:50,814 --> 00:10:53,377
L'onu va esdevenir dura
salvem les aventures
176
00:10:53,532 --> 00:10:54,594
d entrada d avui
177
00:10:54,774 --> 00:10:56,214
hem conviscut pĂşblica
178
00:10:56,514 --> 00:10:56,874
i de
179
00:10:57,084 --> 00:10:58,715
premiar una adulta.
180
00:11:00,084 --> 00:11:01,674
És un joc que volia inspector de
181
00:11:01,944 --> 00:11:02,214
va.
182
00:11:02,634 --> 00:11:04,224
Estar de viena l'anĂ lisi
183
00:11:04,404 --> 00:11:06,084
d'Ăşs i avĂs legal bon humor i
184
00:11:06,367 --> 00:11:07,367
mĂ fia.
185
00:11:21,144 --> 00:11:22,144
Filial.
186
00:11:22,344 --> 00:11:23,344
Culer.
187
00:11:23,844 --> 00:11:24,294
Ester
188
00:11:24,414 --> 00:11:26,254
franquesa rebre l.
189
00:11:26,874 --> 00:11:28,164
Critico o hem de.
190
00:11:28,584 --> 00:11:30,274
Reconèixer professora.
191
00:11:30,774 --> 00:11:33,034
Eva o s aprovaran d'haver.
192
00:11:33,264 --> 00:11:34,494
També shampoo cor de lleó.
193
00:11:34,824 --> 00:11:36,624
Victòria l'hidrogen goleta.
194
00:11:37,044 --> 00:11:38,524
D'on véns ramat.
195
00:11:39,864 --> 00:11:41,754
Sense vores dels Beatles petita
196
00:11:41,934 --> 00:11:42,984
de ser colpidora m.
197
00:11:43,614 --> 00:11:46,218
Energia d haver-hi
cĂ ncer de nebot celebrant.
198
00:11:46,467 --> 00:11:47,724
Original amb clar no.
199
00:11:48,054 --> 00:11:50,494
Haver-ho és vaig
treure de Colette.
200
00:12:08,004 --> 00:12:09,244
És donar-los.
201
00:12:09,573 --> 00:12:10,524
El Gore
202
00:12:10,794 --> 00:12:15,024
Ă nima de cutis de pobres naturals depenent
tan net del drac infant mogudes sĂcoris
203
00:12:15,174 --> 00:12:19,624
poc troba gelea com negre té
molt Bo deixa caure sota habilis fer.
204
00:12:21,804 --> 00:12:23,314
De batxillerat generades.
205
00:12:24,114 --> 00:12:24,954
Una de decidir.
206
00:12:25,404 --> 00:12:27,904
Si fos aquestes
la vaixell provar-la.
207
00:12:27,984 --> 00:12:29,434
Nins pressupost.
208
00:12:32,064 --> 00:12:32,214
En
209
00:12:32,364 --> 00:12:32,484
que
210
00:12:32,633 --> 00:12:33,414
trist record
211
00:12:33,594 --> 00:12:36,124
d'en bas és que
celebraciĂł fusta.
212
00:12:36,186 --> 00:12:39,274
Els bolets els nens corrent
elèctric territori veure.
213
00:12:40,134 --> 00:12:41,094
Un logo tema.
214
00:12:41,424 --> 00:12:42,424
De.
215
00:12:42,474 --> 00:12:42,894
La dop
216
00:12:43,044 --> 00:12:44,495
estarem aquĂ.
217
00:12:44,784 --> 00:12:46,684
Per Neo botador e.
218
00:12:47,634 --> 00:12:48,814
Les tenebres.
219
00:12:50,424 --> 00:12:51,204
Anna moco.
220
00:12:51,594 --> 00:12:53,614
Ser més El monitor ser traç.
221
00:12:53,874 --> 00:12:57,414
Estats de fer-la d'estrany d'oli
prepararem martorell on solen ser volen fer
222
00:12:57,624 --> 00:12:57,967
veure
223
00:12:58,110 --> 00:12:58,225
que
224
00:12:58,374 --> 00:12:59,374
tutor.
225
00:13:01,524 --> 00:13:02,524
Disseny.
226
00:13:04,494 --> 00:13:05,544
Ai ai era Joan.
227
00:13:05,904 --> 00:13:06,534
De Jerusalem.
228
00:13:06,924 --> 00:13:09,009
O botĂ d'obra poden avall.
229
00:13:26,064 --> 00:13:27,954
Somiaven de estes
va totes El grau.
230
00:13:28,524 --> 00:13:30,004
Que Cal la dra.
231
00:13:30,084 --> 00:13:31,379
Pere Anna.
232
00:13:59,514 --> 00:14:04,024
Com la poca la gata congelat i sil
giner costat de Pam tingui botella.
233
00:14:04,194 --> 00:14:05,194
So.
234
00:14:05,514 --> 00:14:06,804
Caps tops donin aprovi
235
00:14:07,044 --> 00:14:07,464
nostre
236
00:14:07,584 --> 00:14:11,154
pastor gustĂłs to i a vot de
convocatòria pot vinent aquest canal.
237
00:14:11,664 --> 00:14:12,624
Molt o tot amo
238
00:14:12,744 --> 00:14:13,524
de viure'l i.
239
00:14:14,364 --> 00:14:16,284
Exiliades m esborrona
arbres assaborir
240
00:14:16,464 --> 00:14:16,842
tot era
241
00:14:16,944 --> 00:14:17,274
cola.
242
00:14:17,634 --> 00:14:17,934
En El.
243
00:14:18,354 --> 00:14:20,694
Sinistre no té fills
o néts vistos la.
244
00:14:21,204 --> 00:14:22,924
Lluita per a the pita.
245
00:14:24,144 --> 00:14:26,544
Cap virtuts autor crits
de tota l illa pot pot fer
246
00:14:26,664 --> 00:14:28,294
tant una cosa any.
247
00:14:28,704 --> 00:14:30,864
Estem aquest cop tela
i butlletĂ que haguem
248
00:14:31,104 --> 00:14:31,554
verds i
249
00:14:31,775 --> 00:14:33,664
i El tap de nutrients
l'abonament.
250
00:14:36,414 --> 00:14:37,828
Haguem l anirem.
251
00:15:52,974 --> 00:15:53,974
MenĂş.
252
00:16:11,214 --> 00:16:12,304
I d'enginyers.
253
00:16:12,654 --> 00:16:13,654
SandĂ lia.
254
00:16:42,114 --> 00:16:43,044
Jo temps com.
255
00:16:43,644 --> 00:16:44,794
A dir.
256
00:16:44,874 --> 00:16:45,874
Costava.
257
00:16:51,204 --> 00:16:51,654
Ni haver
258
00:16:51,834 --> 00:16:52,834
mai.
259
00:17:26,214 --> 00:17:30,244
Zeca i teatre meres d'una ni ho
transmet tretzena dels titulats i goya.
260
00:17:31,584 --> 00:17:33,694
Demanar baixos fons catalĂ .
261
00:17:34,252 --> 00:17:35,404
De per.
262
00:17:36,474 --> 00:17:37,804
Ostres natxo.
263
00:17:37,914 --> 00:17:38,914
Engranatge.
264
00:17:41,724 --> 00:17:42,834
La capaç res a.
265
00:17:43,314 --> 00:17:44,314
Veure.
266
00:17:44,784 --> 00:17:45,784
L.
267
00:17:46,284 --> 00:17:47,284
Expert.
268
00:17:47,904 --> 00:17:49,311
En obra estĂ editats o.
269
00:17:49,674 --> 00:17:51,064
I casa passat.
270
00:17:52,824 --> 00:17:53,974
Els centres.
271
00:17:56,843 --> 00:17:58,188
Cada passat.
272
00:18:00,054 --> 00:18:01,054
Parlant.
273
00:18:36,684 --> 00:18:38,164
Prem aquĂ poder.
274
00:18:38,454 --> 00:18:38,874
Acabar.
275
00:18:39,204 --> 00:18:40,764
JerĂłnimo divergir del bon.
276
00:18:41,244 --> 00:18:45,154
Joc idònies des d'un hi apunteu
a dionĂs d ull que els gats.
277
00:19:41,694 --> 00:19:42,694
B.
278
00:19:43,960 --> 00:19:45,032
El que.
279
00:19:45,294 --> 00:19:45,774
EstĂ .
280
00:19:46,164 --> 00:19:46,494
Això
281
00:19:46,494 --> 00:19:47,494
que.
282
00:19:49,494 --> 00:19:50,664
De somni on era mai
283
00:19:50,839 --> 00:19:55,624
a i a prou a mode de tueda vol dir
coĂŻssor somnis encenent encesa.
284
00:19:57,114 --> 00:19:58,273
De Jo.
285
00:19:59,034 --> 00:20:00,034
Peix.
286
00:20:07,074 --> 00:20:07,450
Succés.
287
00:20:07,864 --> 00:20:09,239
Ronc goig.
288
00:20:11,094 --> 00:20:12,244
No afectarĂ .
289
00:20:13,194 --> 00:20:14,194
Recordava.
290
00:20:15,024 --> 00:20:15,596
Quan
291
00:20:15,774 --> 00:20:16,224
ball
292
00:20:16,374 --> 00:20:16,614
al
293
00:20:16,794 --> 00:20:17,794
final.
294
00:20:19,704 --> 00:20:21,184
I guiu swap.
295
00:20:23,604 --> 00:20:24,784
Pere d'Ă ger.
296
00:20:25,014 --> 00:20:26,584
On no ha raons.
297
00:20:27,264 --> 00:20:28,264
Provençal.
298
00:20:29,424 --> 00:20:29,784
Home
299
00:20:29,904 --> 00:20:30,324
jove.
300
00:20:30,834 --> 00:20:32,314
Mag a baixar.
301
00:20:33,564 --> 00:20:34,564
Grossa.
302
00:20:52,314 --> 00:20:52,824
Punts de.
303
00:20:53,274 --> 00:20:54,324
Llum tan greu graduar
304
00:20:54,544 --> 00:20:55,224
la lectura
305
00:20:55,374 --> 00:20:59,754
pĂşblica vegeu figura de terroristes que
de nit es mouen a venedor haver bon vi.
306
00:21:00,114 --> 00:21:02,609
Toquen dona que
els l informe final un
307
00:21:02,784 --> 00:21:04,194
instrument mengen algĂş
308
00:21:04,344 --> 00:21:04,854
que tu
309
00:21:05,094 --> 00:21:06,094
o.
310
00:21:06,444 --> 00:21:09,937
És que hi puguin fer un gran
d'on venen obeses d'Einstein.
311
00:21:09,984 --> 00:21:11,614
Umh ens quedem.
312
00:21:16,374 --> 00:21:16,914
Cero
313
00:21:17,034 --> 00:21:19,354
de snowden taco personatge.
314
00:21:19,584 --> 00:21:19,794
I El
315
00:21:20,034 --> 00:21:21,454
desert del sĂ hara.
316
00:21:23,098 --> 00:21:24,934
Les nou de neruda.
317
00:21:25,074 --> 00:21:26,844
Pretenia giuliano poden anar a.
318
00:21:27,174 --> 00:21:28,174
Basilea.
319
00:21:28,314 --> 00:21:30,754
Allò que les estimo
era rems llĂşcia.
320
00:21:31,674 --> 00:21:34,147
Prop si d'amistat cassaciĂł baix.
321
00:21:34,614 --> 00:21:36,564
El gob ser de les
tres fases de no haver
322
00:21:36,744 --> 00:21:40,836
i de the gaudĂ mostar nits patim a
col·legiats avaluació dotze sobre dones.
323
00:21:40,944 --> 00:21:43,224
Abstenir-nos i ho varen
estar en i la vetos tots tots
324
00:21:43,374 --> 00:21:44,584
dos ulls.
325
00:21:45,084 --> 00:21:45,167
De.
326
00:21:45,474 --> 00:21:47,284
El comitè isla del mĂssil.
327
00:21:47,394 --> 00:21:50,064
Li estan Ăşnica trams establir
crim mena on els danys.
328
00:21:50,454 --> 00:21:51,354
I Memphis l'egeu gelor
329
00:21:51,624 --> 00:21:51,774
a.
330
00:21:52,134 --> 00:21:56,001
Bullir de the game cotĂł i petar
morir de però i per tota peto.
331
00:21:56,214 --> 00:21:57,664
Opta per la seva.
332
00:21:58,074 --> 00:21:59,074
Quota.
333
00:21:59,604 --> 00:22:00,864
Al prestatge hui grup
334
00:22:01,104 --> 00:22:03,384
els detalls hora i tot
cor per al cepa cuetes.
335
00:22:03,834 --> 00:22:04,464
Casi que
336
00:22:04,704 --> 00:22:06,354
anam pondre primer dret
337
00:22:06,564 --> 00:22:06,924
a.
338
00:22:07,254 --> 00:22:10,624
Ser i mula baba que posseeix
de maig assenyali lĂquid vives.
339
00:22:11,628 --> 00:22:12,908
Que decapiten que sĂłn cotĂł
340
00:22:13,135 --> 00:22:14,914
que a londres i.
341
00:22:15,744 --> 00:22:18,124
Sant Ăşnico festĂ clĂper.
342
00:22:21,024 --> 00:22:22,324
Hem de vell.
343
00:22:25,584 --> 00:22:26,827
L'any otomĂ .
344
00:22:27,354 --> 00:22:30,184
A poc molt sinopsi
l'emissora suposats.
345
00:22:35,754 --> 00:22:38,614
SĂłn tractar com
meus mestres les gray.
346
00:22:38,724 --> 00:22:40,414
Negres de sòl.
347
00:22:41,394 --> 00:22:43,414
En equip blanc passes ese.
348
00:22:46,884 --> 00:22:48,394
Minvar la tendresa.
349
00:23:00,324 --> 00:23:01,864
De girona necessita.
350
00:23:34,584 --> 00:23:35,824
Fer sota.
351
00:23:36,384 --> 00:23:37,384
D'obra.
352
00:23:37,554 --> 00:23:38,554
Maia.
353
00:23:39,594 --> 00:23:41,274
Potser lògica al lĂmit
354
00:23:41,574 --> 00:23:41,934
però.
355
00:23:42,594 --> 00:23:43,594
Adjudicat.
356
00:23:46,914 --> 00:23:47,694
Fundat El nivell
357
00:23:47,934 --> 00:23:49,674
proyecto agenda digital brollen.
358
00:23:50,094 --> 00:23:51,544
A cops de mall.
359
00:23:53,604 --> 00:23:54,684
Aris canal d'allĂ .
360
00:23:55,134 --> 00:23:56,334
Del putxet la gira.
361
00:23:56,724 --> 00:23:57,894
Retrobi tĂmid.
362
00:23:58,194 --> 00:23:59,764
S'ha quedat pot.
363
00:24:00,144 --> 00:24:01,234
De col·legi.
364
00:24:05,304 --> 00:24:05,784
L'entrada
365
00:24:05,944 --> 00:24:05,974
a
366
00:24:06,083 --> 00:24:07,864
estan parlats hem.
367
00:24:07,944 --> 00:24:08,944
Vist.
368
00:24:09,144 --> 00:24:10,624
Atrevir-me vell.
369
00:24:11,994 --> 00:24:12,994
Saga.
370
00:24:15,654 --> 00:24:17,080
Estrats vela.
371
00:24:25,974 --> 00:24:26,934
Cuidem usats
372
00:24:27,084 --> 00:24:28,014
en l'annex ii.
373
00:24:28,644 --> 00:24:29,644
Broggi.
374
00:24:30,384 --> 00:24:33,540
A la vagina de benzina
entre setembre ara.
375
00:24:37,044 --> 00:24:38,184
Per mi no és clar.
376
00:24:38,694 --> 00:24:39,814
A t'agradi.
377
00:24:42,234 --> 00:24:44,364
EstĂ boig estarĂ tenen
estrangera tros de.
378
00:24:44,814 --> 00:24:45,814
League.
379
00:24:45,984 --> 00:24:48,049
Goig de pòster enemic sóc.
380
00:25:06,065 --> 00:25:07,065
AixĂ .
381
00:25:08,754 --> 00:25:10,144
Llur va bé.
382
00:25:12,504 --> 00:25:14,644
I es va ser protó l alè.
383
00:25:15,414 --> 00:25:15,954
Ei.
384
00:25:16,344 --> 00:25:17,584
Si tu.
385
00:25:19,434 --> 00:25:20,434
Ell.
386
00:25:21,114 --> 00:25:22,114
Toc.
387
00:25:22,704 --> 00:25:23,854
El vaixell.
388
00:25:24,054 --> 00:25:24,431
Net
389
00:25:24,534 --> 00:25:24,834
atès.
390
00:25:25,464 --> 00:25:26,582
L'èxit que cotxe pitjor que.
391
00:25:26,953 --> 00:25:27,109
La.
392
00:25:27,444 --> 00:25:29,044
Laringe que generen.
393
00:25:29,184 --> 00:25:30,414
Crònic d'à nims anem.
394
00:25:30,864 --> 00:25:31,104
Fet
395
00:25:31,224 --> 00:25:34,014
ja que Nemo japĂł de moguer
mostren més emblemà tiques imiten
396
00:25:34,234 --> 00:25:34,554
amb els.
397
00:25:34,914 --> 00:25:36,264
Que aquesta veiem una rebre.
398
00:25:36,744 --> 00:25:37,254
Molt té temo
399
00:25:37,554 --> 00:25:39,620
Von fuente calabuig cafèambllet.
400
00:25:42,294 --> 00:25:43,294
P.
401
00:25:46,164 --> 00:25:47,164
Sigles.
402
00:26:07,824 --> 00:26:08,364
No mengen i.
403
00:26:08,664 --> 00:26:09,721
Eisner gairebé tots
404
00:26:09,864 --> 00:26:12,114
els ser jupetĂ un any
que rep poble net li
405
00:26:12,354 --> 00:26:13,254
assembli a fer
406
00:26:13,554 --> 00:26:15,354
clar que fa a
l'estaciĂł de desordre
407
00:26:15,624 --> 00:26:16,194
festes de.
408
00:26:16,704 --> 00:26:17,704
Mar.
409
00:26:18,474 --> 00:26:18,744
Per
410
00:26:19,014 --> 00:26:19,344
fi
411
00:26:19,554 --> 00:26:20,734
de segle.
412
00:26:21,144 --> 00:26:22,144
A.
413
00:26:22,824 --> 00:26:23,064
De
414
00:26:23,214 --> 00:26:24,694
la set llogar.
415
00:26:25,074 --> 00:26:26,154
FemenĂ setze peces
416
00:26:26,394 --> 00:26:29,094
ni peces xarnego
l'acte ona les vaguistes.
417
00:26:29,634 --> 00:26:31,944
De capses asseuen
a Ella de la cresta.
418
00:26:32,304 --> 00:26:33,474
L'obra llop aire d'ells
419
00:26:33,701 --> 00:26:37,884
els ecos aixecar per a la que es dorm de
seu d'isà vena estos d'esprémer passeig amtu
420
00:26:38,094 --> 00:26:38,274
El.
421
00:26:38,624 --> 00:26:40,804
Des de la seat nevi puigbĂł.
422
00:26:41,514 --> 00:26:42,234
D'Ă nec curi.
423
00:26:42,654 --> 00:26:43,044
FebrĂł.
424
00:26:43,434 --> 00:26:45,864
Per a o serveis avisos a la tus
425
00:26:46,134 --> 00:26:46,494
pas
426
00:26:46,742 --> 00:26:46,974
El
427
00:26:47,094 --> 00:26:49,472
guiĂł que centra la
gelor exhaurit secor.
428
00:26:49,734 --> 00:26:50,694
Prou clisso coves
429
00:26:50,994 --> 00:26:52,284
i de berĂ gris de sabor.
430
00:26:52,674 --> 00:26:53,154
El hi ha.
431
00:26:53,634 --> 00:26:55,944
Un era dolent ja que
transgredeix sobre gimeno.
432
00:26:56,274 --> 00:26:57,394
I set.
433
00:26:58,164 --> 00:26:59,604
Posarien separaciĂł
434
00:26:59,784 --> 00:27:01,374
que s'ho mira ets
d'esprémer clic
435
00:27:01,494 --> 00:27:02,584
a ells.
436
00:27:02,784 --> 00:27:04,164
Sa tuna sae problema.
437
00:27:04,524 --> 00:27:06,483
L Ă rea s'han vist.
438
00:27:07,104 --> 00:27:08,574
Datzira tret value.
439
00:27:09,024 --> 00:27:09,414
A
440
00:27:09,624 --> 00:27:12,934
de present ho
serviu dresde Chile.
441
00:27:12,984 --> 00:27:13,984
Heroi.
442
00:27:14,724 --> 00:27:15,724
A.
443
00:27:15,984 --> 00:27:17,710
Dallas en to trampes.
444
00:27:17,844 --> 00:27:18,954
Els estats fer tramvia.
445
00:27:19,434 --> 00:27:24,234
Es va agenollar ni es disfressava molt
clar on oxfam tocar es fa Gladys bodelĂłn de
446
00:27:24,234 --> 00:27:26,364
quedar centeno passar
que la maionesa de
447
00:27:26,514 --> 00:27:28,614
vellut veritat inscrites
salut i cas amb la
448
00:27:28,734 --> 00:27:29,394
treva web.
449
00:27:29,814 --> 00:27:30,924
Del desassossec que iu.
450
00:27:31,284 --> 00:27:34,824
Talls heroĂŻna quiosc allĂ
ja sap tal o en lĂnia sociòleg
451
00:27:34,974 --> 00:27:36,604
jutge que.
452
00:27:36,864 --> 00:27:38,134
On i freqĂĽents.
453
00:27:38,424 --> 00:27:39,534
Partners vĂ lida
454
00:27:39,654 --> 00:27:43,524
tiziĂ cloenda era cafre que dolor
era una cosa útil que extraño d.
455
00:27:44,364 --> 00:27:47,164
Agregar potser a l'avi
acomodant i tossa.
456
00:27:47,240 --> 00:27:47,964
A que dòlar.
457
00:27:48,624 --> 00:27:50,574
Any i ja sap missiĂł de cotĂł pas
458
00:27:50,724 --> 00:27:52,494
venien a l'estiu xips de cofre.
459
00:27:53,004 --> 00:27:54,150
A algĂş.
460
00:27:54,474 --> 00:27:55,474
Prat.
461
00:27:56,724 --> 00:27:58,264
Perquè sis de.
462
00:27:58,314 --> 00:27:58,884
Que du.
463
00:27:59,424 --> 00:28:02,394
Unesco força neix de
la mota veure quines.
464
00:28:02,694 --> 00:28:03,694
Efecte.
465
00:28:04,134 --> 00:28:05,724
És la remissió al front model.
466
00:28:06,294 --> 00:28:07,294
A.
467
00:28:07,404 --> 00:28:08,454
Sigut ser més baix.
468
00:28:08,994 --> 00:28:10,224
Documents i falange
469
00:28:10,464 --> 00:28:11,704
per salines.
470
00:28:12,594 --> 00:28:16,524
Reiterem arsenal d'esclarir sem renda
de temps sent clar si estan anem bé.
471
00:28:16,944 --> 00:28:17,784
Lema llibreries
472
00:28:18,024 --> 00:28:20,308
escoles suite
vespre primers fer.
473
00:28:29,604 --> 00:28:32,442
Joc aeri contrari volum
quan salari laribal.
474
00:28:32,484 --> 00:28:33,324
AllĂ rigor xarxa
475
00:28:33,564 --> 00:28:35,364
per la fregeixes
tractat fletxa per
476
00:28:35,574 --> 00:28:35,814
això
477
00:28:35,814 --> 00:28:36,814
hebron.
478
00:28:37,344 --> 00:28:38,344
Haver.
479
00:28:40,644 --> 00:28:41,644
Ulls.
480
00:28:42,324 --> 00:28:43,164
Que festa grossa
481
00:28:43,464 --> 00:28:43,644
però
482
00:28:43,644 --> 00:28:47,224
n'he conegut analytics serveis
de vegades no triguen a cotxe.
483
00:28:49,284 --> 00:28:50,284
Nacho.
484
00:28:50,364 --> 00:28:51,934
De contra la costa.
485
00:28:53,124 --> 00:28:57,024
És vila potser ue que la
llista nazis de menester
486
00:28:57,054 --> 00:28:57,624
que ens i pau dèbil
des d'aquĂ la sardina i
487
00:28:57,744 --> 00:28:58,914
certa influència
488
00:28:59,124 --> 00:29:00,124
cĂ mera.
489
00:29:00,594 --> 00:29:01,104
Ja que deu
490
00:29:01,254 --> 00:29:02,614
ser que El missatge.
491
00:29:02,934 --> 00:29:04,644
Mitat treva de ho pot demanar.
492
00:29:05,154 --> 00:29:05,604
Per.
493
00:29:05,934 --> 00:29:08,604
Sabrem El gran obstacle
utilitzat de que com els uts
494
00:29:08,844 --> 00:29:10,134
es rebutjar cocĂł de
495
00:29:10,327 --> 00:29:11,574
cotxe de pocs generat
496
00:29:11,694 --> 00:29:13,914
a l abocador de milĂ
de vilamajor era oferir-li
497
00:29:14,094 --> 00:29:16,028
temes avançà vem assecament.
498
00:29:16,268 --> 00:29:21,154
La cola com i morro de motor de
pequĂn es diu extintors to i galĂ i atleta.
499
00:29:21,292 --> 00:29:23,094
Ser El polit polĂtica
motor extradit hole
500
00:29:23,304 --> 00:29:25,444
de pots il·legals de.
501
00:29:26,934 --> 00:29:28,384
Rememora amor.
502
00:29:29,064 --> 00:29:30,864
Forma atractiva era
monasterio de dòlars.
503
00:29:31,224 --> 00:29:33,994
Dona va desfer
vista mode preus net.
504
00:29:34,554 --> 00:29:38,064
Que aicle to use on s
amaguen El canvi de sacre.
505
00:29:38,394 --> 00:29:41,134
Del mĂłn eneko
honestes deuen ser doble.
506
00:29:41,574 --> 00:29:46,104
Més trobarem la història
d'amor senet zamora
507
00:29:46,104 --> 00:29:47,104
de coneix totes zoom
més i segó guillem humans.
508
00:29:48,084 --> 00:29:50,994
Extremistes haig cop raĂł
que hagin col·locat bus dole
509
00:29:51,174 --> 00:29:52,914
la que copsa bona gent a cocĂł e.
510
00:29:53,424 --> 00:29:54,144
Cor com pere
511
00:29:54,324 --> 00:29:57,894
mena coco vol de les set o
mora de modena i tisa molt boig
512
00:29:58,164 --> 00:30:00,694
natxo mainadera de
nebots benaurat que.
513
00:30:01,014 --> 00:30:03,304
El ministre això ho
d'explorar escridassades.
514
00:30:12,094 --> 00:30:13,634
Cosa bous.
515
00:30:18,634 --> 00:30:19,654
O.
516
00:30:20,344 --> 00:30:21,544
Poma zero gadi
517
00:30:21,724 --> 00:30:22,964
i d'iguana.
518
00:30:23,164 --> 00:30:26,204
Ha estat dit ulleres
manera i que no hi ha.
519
00:30:26,254 --> 00:30:29,024
De ser i pitets la
desena de Maria.
520
00:30:29,494 --> 00:30:31,003
Estalvis odis.
521
00:30:31,737 --> 00:30:32,254
El primer
522
00:30:32,494 --> 00:30:33,964
que li van equador
i vehicle en El seu.
523
00:30:34,504 --> 00:30:34,961
Defecte
524
00:30:35,073 --> 00:30:37,004
de edusi de navĂ s de plat.
525
00:30:38,044 --> 00:30:38,884
T'oferim estol.
526
00:30:39,274 --> 00:30:40,924
Palla prosòdia nova mar.
527
00:30:41,584 --> 00:30:42,514
Bella pita mestre
528
00:30:42,754 --> 00:30:44,494
stories de victòries vostè
529
00:30:44,704 --> 00:30:46,024
ha hi ha qui diu misteri
530
00:30:46,324 --> 00:30:47,734
envelliment bĂ sic i moixa.
531
00:30:48,124 --> 00:30:51,094
Mm zona set Nemo
tècnics de topologia no lluna.
532
00:30:51,634 --> 00:30:53,384
Pallassos apte i dos.
533
00:30:53,944 --> 00:30:54,944
Promourem.
534
00:30:55,744 --> 00:30:56,644
El pròxim poc.
535
00:30:57,364 --> 00:30:57,904
Polpa.
536
00:30:58,294 --> 00:31:00,544
O dimonis veure de
joguines de saber si.
537
00:31:01,144 --> 00:31:02,444
El butlletĂ.
538
00:31:02,764 --> 00:31:03,764
Cocodril.
539
00:31:04,084 --> 00:31:05,714
La filla de tropes.
540
00:31:06,844 --> 00:31:07,844
D'obra.
541
00:31:08,164 --> 00:31:09,824
Els tadeo admetré.
542
00:31:10,954 --> 00:31:12,284
Pel de posaven.
543
00:31:12,394 --> 00:31:13,394
Mostra.
544
00:31:14,584 --> 00:31:14,914
La.
545
00:31:15,274 --> 00:31:17,089
Teva mides de s'apoderen.
546
00:31:19,204 --> 00:31:19,534
A dir.
547
00:31:19,864 --> 00:31:20,494
De gat pesar
548
00:31:20,764 --> 00:31:22,244
El meu home.
549
00:31:38,674 --> 00:31:40,334
Que generen square.
550
00:31:40,864 --> 00:31:42,554
Aquelarre cursant.
551
00:31:42,874 --> 00:31:45,634
Extractores d'aigua llum i
so i polsos dotze tots dos
552
00:31:45,784 --> 00:31:46,324
i dos de
553
00:31:46,624 --> 00:31:47,829
saturaciĂł s'administra
554
00:31:47,944 --> 00:31:48,184
no
555
00:31:48,394 --> 00:31:48,754
i és
556
00:31:48,874 --> 00:31:50,044
El proper cap de sis atur
557
00:31:50,254 --> 00:31:50,344
a
558
00:31:50,614 --> 00:31:51,214
de l'escorça i
559
00:31:51,333 --> 00:31:52,333
amè.
560
00:31:53,914 --> 00:31:55,454
D'amèrica d'alcoi.
561
00:31:55,984 --> 00:31:56,984
A.
562
00:31:57,994 --> 00:31:59,538
Els la sang risc.
563
00:32:01,054 --> 00:32:01,744
Gates de.
564
00:32:02,224 --> 00:32:02,524
Foc.
565
00:32:02,944 --> 00:32:03,664
Ritu Anna.
566
00:32:04,354 --> 00:32:06,224
I teatrals meam i.
567
00:32:06,544 --> 00:32:07,544
Banyar-me.
568
00:32:08,764 --> 00:32:09,124
A.
569
00:32:09,574 --> 00:32:10,574
Acostumem.
570
00:32:10,989 --> 00:32:11,254
Anar-hi.
571
00:32:11,634 --> 00:32:11,743
Amb
572
00:32:11,881 --> 00:32:14,117
victòria i clima
cĂ lid encurioseix.
573
00:32:15,184 --> 00:32:16,384
Pactar atesa
574
00:32:16,654 --> 00:32:18,754
de de torxes maig
de conjunt de la.
575
00:32:19,084 --> 00:32:19,444
De
576
00:32:19,654 --> 00:32:19,924
a.
577
00:32:20,344 --> 00:32:21,484
Set dels joglars.
578
00:32:21,814 --> 00:32:24,064
Mojito de i lluĂs
disposem d'unes de.
579
00:32:24,441 --> 00:32:26,854
Natural i sobretot
smog autor és naix
580
00:32:26,974 --> 00:32:27,364
to
581
00:32:27,634 --> 00:32:29,164
de fotut trotski h.
582
00:32:29,734 --> 00:32:33,044
T u El xip més problema
i de cosa intent auge.
583
00:32:33,304 --> 00:32:33,964
Estafa.
584
00:32:34,294 --> 00:32:35,104
De l oli.
585
00:32:35,794 --> 00:32:37,034
Si fèiem.
586
00:32:38,494 --> 00:32:39,734
Del gener.
587
00:32:46,594 --> 00:32:47,804
En l'heroi.
588
00:32:48,334 --> 00:32:49,334
Herbes.
589
00:32:51,064 --> 00:32:53,384
Si hem de ser una sĂłn
equip pot suspendre.
590
00:32:56,554 --> 00:32:57,824
Cal que passa.
591
00:32:58,114 --> 00:32:59,927
Calders la dreta.
592
00:33:02,614 --> 00:33:05,864
I en pro de la dolent El
sinistre de bròquils dolguda.
593
00:33:08,764 --> 00:33:10,064
Molt lleugera.
594
00:33:11,104 --> 00:33:12,664
D coordinar la tot altre
595
00:33:12,844 --> 00:33:13,984
tema i duc n'he vist o.
596
00:33:14,794 --> 00:33:15,948
En El.
597
00:33:16,504 --> 00:33:18,074
I mamella d'amposta.
598
00:33:18,814 --> 00:33:20,554
El melic per demanar o no l'ico
599
00:33:20,726 --> 00:33:21,764
i condueixo.
600
00:33:24,364 --> 00:33:25,634
Què passa.
601
00:33:27,214 --> 00:33:28,214
Seny.
602
00:33:28,294 --> 00:33:28,954
O des
603
00:33:29,164 --> 00:33:30,424
feta suĂŻcidis
604
00:33:30,694 --> 00:33:31,874
i avis.
605
00:33:32,614 --> 00:33:33,793
Cal analitzar.
606
00:33:34,144 --> 00:33:35,624
Els jutges coll.
607
00:33:35,884 --> 00:33:37,365
Del joc rider.
608
00:33:37,444 --> 00:33:37,984
Samoa
609
00:33:38,284 --> 00:33:39,604
botons xii i Anna
610
00:33:39,874 --> 00:33:41,140
neptĂş l'epopeia.
611
00:33:41,284 --> 00:33:42,888
LegĂtim desert.
612
00:33:49,894 --> 00:33:51,044
Pel que.
613
00:33:51,574 --> 00:33:52,574
Que.
614
00:33:55,654 --> 00:33:57,404
I tres Ă rees recau.
615
00:33:57,514 --> 00:33:58,934
Quot que vaig.
616
00:33:59,674 --> 00:34:00,974
Podeu accedir.
617
00:34:01,564 --> 00:34:02,564
Bravo.
618
00:34:13,264 --> 00:34:14,354
El genoll.
619
00:34:15,544 --> 00:34:15,934
EstĂ .
620
00:34:16,324 --> 00:34:17,324
S'estĂ .
621
00:34:17,374 --> 00:34:18,184
I de hagués
622
00:34:18,304 --> 00:34:21,124
pessetes riders
dalĂ mĂ nec obrir avis.
623
00:34:23,524 --> 00:34:24,334
En els dits dieta.
624
00:34:24,784 --> 00:34:25,744
Detox absència.
625
00:34:26,164 --> 00:34:27,094
De torĂ destĂ
626
00:34:27,334 --> 00:34:28,334
Ella.
627
00:34:29,194 --> 00:34:29,914
El comú déu.
628
00:34:30,244 --> 00:34:33,404
Pacte meu diu Ă neu
brigitte a fer neteja.
629
00:34:35,584 --> 00:34:36,584
Ball.
630
00:36:30,094 --> 00:36:30,724
Seré
631
00:36:30,844 --> 00:36:31,844
fer.
632
00:36:34,354 --> 00:36:35,354
Gesa.
633
00:36:44,374 --> 00:36:46,154
Oviedo bridge mono.
634
00:36:50,344 --> 00:36:50,554
De
635
00:36:50,794 --> 00:36:51,794
manicura.
636
00:37:13,594 --> 00:37:14,984
VĂdeos de.
637
00:37:21,544 --> 00:37:22,544
Fer.
638
00:37:24,934 --> 00:37:25,934
Vol.
639
00:37:30,844 --> 00:37:31,654
Carrer tarter.
640
00:37:32,134 --> 00:37:33,884
D'obra ue morrot.
641
00:37:34,234 --> 00:37:35,444
Cel somiar.
642
00:37:36,184 --> 00:37:37,184
Imam.
643
00:37:38,914 --> 00:37:39,304
Troba
644
00:37:39,574 --> 00:37:40,054
prop.
645
00:37:40,564 --> 00:37:41,804
De berga.
646
00:37:48,039 --> 00:37:48,294
Això
647
00:37:48,294 --> 00:37:49,934
és necessari de poma.
648
00:37:50,284 --> 00:37:51,154
De promocions
649
00:37:51,394 --> 00:37:51,724
allò
650
00:37:51,724 --> 00:37:52,724
bĂ sic.
651
00:38:13,294 --> 00:38:13,864
Maialen
652
00:38:13,984 --> 00:38:14,984
Miami.
653
00:38:16,024 --> 00:38:16,714
A mil·lennis més
654
00:38:16,954 --> 00:38:17,314
agre
655
00:38:17,434 --> 00:38:19,114
natura clima i ser d'un.
656
00:38:19,444 --> 00:38:21,154
Recreat hola
collodi treuen paper.
657
00:38:21,694 --> 00:38:25,742
De et les nena mai més epa
setè petites sexistes eva d'opi seva
658
00:38:25,924 --> 00:38:27,094
chapà reial seva i perquè
659
00:38:27,274 --> 00:38:27,994
de tu Jo
660
00:38:28,204 --> 00:38:31,534
feia seus austriacista
austriacista dosis
661
00:38:31,624 --> 00:38:32,624
estrips que va tenir
ser Barcelona estimaciĂł.
662
00:38:32,884 --> 00:38:33,214
Allò
663
00:38:33,214 --> 00:38:33,369
de
664
00:38:33,604 --> 00:38:35,711
mots estiro d asil
i crear-ne pare de
665
00:38:35,824 --> 00:38:36,364
doneu
666
00:38:36,484 --> 00:38:37,234
que calibratge
667
00:38:37,444 --> 00:38:42,004
ets aquà li ha El més jove de astor
era de zel de l'accident més he passat
668
00:38:42,214 --> 00:38:42,714
que aquesta
669
00:38:42,844 --> 00:38:43,844
vegada.
670
00:38:44,224 --> 00:38:44,464
Això
671
00:38:44,464 --> 00:38:47,061
de tretze prestaran
en famĂlia millora.
672
00:38:48,004 --> 00:38:48,244
Et.
673
00:38:48,934 --> 00:38:50,074
Donen et chinese
674
00:38:50,284 --> 00:38:51,604
uts som un cofre s'aprèn
675
00:38:51,874 --> 00:38:52,994
de matèria.
676
00:38:56,284 --> 00:38:57,494
Ara bé.
677
00:38:59,194 --> 00:38:59,614
SecciĂł de
678
00:38:59,734 --> 00:39:01,004
Ben segur.
679
00:39:15,644 --> 00:39:18,584
Era a lleĂł vaig haver esborrat.
680
00:39:18,814 --> 00:39:19,814
A.
681
00:39:22,174 --> 00:39:23,614
De l'esquerda no en què El saló.
682
00:39:24,244 --> 00:39:24,664
A.
683
00:39:25,084 --> 00:39:27,323
Olmos trobo bé ue.
684
00:39:29,044 --> 00:39:30,222
Ahir membre.
685
00:39:30,634 --> 00:39:31,114
Tenen un.
686
00:39:31,444 --> 00:39:31,984
Medley.
687
00:39:32,404 --> 00:39:34,064
Negoci angles.
688
00:39:35,824 --> 00:39:37,754
M que El moment més.
689
00:39:37,804 --> 00:39:38,464
D una cosa.
690
00:39:39,034 --> 00:39:40,084
Que les que es pot acollir.
691
00:39:40,714 --> 00:39:41,623
Proves que ni ripoll
692
00:39:41,809 --> 00:39:43,364
laboratori d'anĂ lisi.
693
00:39:43,594 --> 00:39:45,244
Estudi de lo podrá nostres any.
694
00:39:45,964 --> 00:39:47,624
Que és El primer d eso.
695
00:39:47,944 --> 00:39:49,604
Els faig fogueres.
696
00:39:54,934 --> 00:39:55,354
Sembla
697
00:39:55,534 --> 00:39:55,804
haver-hi.
698
00:39:56,344 --> 00:39:56,974
El nap.
699
00:39:57,304 --> 00:40:00,134
Negre que cregueren les
que aprens els estem Colin.
700
00:40:00,784 --> 00:40:02,044
Ni és ha de parlar Jo.
701
00:40:02,494 --> 00:40:05,594
Vull dir-te divisiĂł El
color llibreteres homer.
702
00:40:07,114 --> 00:40:07,804
Es realitzen els les.
703
00:40:08,122 --> 00:40:11,504
Una motivés alçat i d'haver-ne
copa o Jo toco poblat iber.
704
00:40:11,644 --> 00:40:12,034
Evident
705
00:40:12,334 --> 00:40:13,334
pretén.
706
00:40:14,614 --> 00:40:15,514
Neo i.
707
00:40:15,842 --> 00:40:17,474
SeqĂĽeles i al Cole.
708
00:40:23,074 --> 00:40:23,679
Llista Ăşnica
709
00:40:23,904 --> 00:40:25,964
amb El cap flor seixanta anys.
710
00:40:30,514 --> 00:40:33,164
NaixerĂ que tots hem
allargui de ceres grangel.
711
00:40:33,244 --> 00:40:34,604
Fa la terra.
712
00:40:39,334 --> 00:40:40,754
Les delĂcies.
713
00:40:41,014 --> 00:40:41,824
Eua comenta.
714
00:40:42,304 --> 00:40:43,604
Que ens i policia.
715
00:40:43,864 --> 00:40:44,974
I El d'uniĂł algĂş.
716
00:40:45,484 --> 00:40:46,204
Crims a
717
00:40:46,384 --> 00:40:47,074
dels tenir
718
00:40:47,284 --> 00:40:47,854
ganes de.
719
00:40:48,231 --> 00:40:49,043
Un mango
720
00:40:49,204 --> 00:40:49,654
nens.
721
00:40:49,984 --> 00:40:51,724
Noms dels de dones s
722
00:40:51,874 --> 00:40:52,874
xii.
723
00:40:53,254 --> 00:40:53,434
O
724
00:40:53,584 --> 00:40:54,584
llosa.
725
00:40:57,158 --> 00:40:59,474
Els ecos horts temperatura.
726
00:40:59,704 --> 00:41:01,034
O bĂ© fĂsicament.
727
00:41:01,714 --> 00:41:02,164
Val
728
00:41:02,344 --> 00:41:03,424
setembre temperatura
729
00:41:03,634 --> 00:41:05,744
bici pĂşblics anys.
730
00:41:07,114 --> 00:41:08,114
SĂlvia.
731
00:41:18,694 --> 00:41:19,084
Ala.
732
00:41:19,467 --> 00:41:19,739
A la.
733
00:41:20,284 --> 00:41:21,994
Rabassa les seves de de la.
734
00:41:22,624 --> 00:41:24,644
Casa de la noguera Doyle.
735
00:41:25,174 --> 00:41:26,654
D'obra en la Maria.
736
00:41:26,811 --> 00:41:28,024
El ramal client serĂ que ho.
737
00:41:28,474 --> 00:41:29,474
Provaré.
738
00:41:30,514 --> 00:41:30,904
José
739
00:41:31,054 --> 00:41:32,734
era qui francolĂ
balears sĂłn encara.
740
00:41:33,035 --> 00:41:33,784
De dins la teva.
741
00:41:34,234 --> 00:41:36,824
Pa quan senyors de
pobles autònom pagar.
742
00:41:37,954 --> 00:41:40,274
Festa s hauran de quedar.
743
00:41:40,714 --> 00:41:41,374
Segones
744
00:41:41,584 --> 00:41:42,584
això.
745
00:43:51,929 --> 00:43:52,929
Tècnica.
746
00:43:53,584 --> 00:43:54,584
PĂ lcam.
747
00:43:56,674 --> 00:43:57,064
A ment.
748
00:43:57,634 --> 00:43:58,634
Aquest.
749
00:44:14,584 --> 00:44:16,812
Els trens pleiss i aquĂ.
750
00:44:17,194 --> 00:44:17,584
Alt
751
00:44:17,854 --> 00:44:19,004
a sa.
752
00:44:19,354 --> 00:44:22,605
Centrar en se sent fer-se
notar en sis no Santa
753
00:44:22,836 --> 00:44:23,074
si.
754
00:44:23,764 --> 00:44:26,024
Anar enlloc sĂłn tangents.
755
00:44:26,344 --> 00:44:27,584
Oli del.
756
00:44:27,664 --> 00:44:29,324
Dr Pedro.
757
00:44:29,584 --> 00:44:31,836
Treball equip Einstein Ă nec.
758
00:44:32,464 --> 00:44:33,244
És El nostre
759
00:44:33,364 --> 00:44:33,874
com fet
760
00:44:34,114 --> 00:44:34,564
als
761
00:44:34,714 --> 00:44:36,824
nanos newsletter coach.
762
00:44:36,904 --> 00:44:40,465
En s inscrivia o gent
a hawaii Jo i gaire.
763
00:44:40,744 --> 00:44:41,744
Sense.
764
00:44:42,364 --> 00:44:44,204
PaĂs en què.
765
00:44:48,334 --> 00:44:49,334
És.
766
00:44:52,504 --> 00:44:53,684
En kia.
767
00:44:56,554 --> 00:44:57,094
No que.
768
00:44:57,574 --> 00:44:58,754
Tant l'icec.
769
00:44:59,914 --> 00:45:03,344
Ara em venia ets a home i
de que acabés no messenger.
770
00:45:03,634 --> 00:45:06,434
Efectuar en sobre
Albert i pi on véns.
771
00:45:07,024 --> 00:45:07,893
Engel que mida.
772
00:45:08,404 --> 00:45:10,525
Amb arc o matĂ a puig.
773
00:45:11,704 --> 00:45:12,704
Que.
774
00:45:12,814 --> 00:45:13,744
El qeu any.
775
00:45:14,374 --> 00:45:14,764
A on
776
00:45:14,914 --> 00:45:16,444
fer-hi més la que tinguin.
777
00:45:16,834 --> 00:45:17,614
Ens ho ha és net.
778
00:45:18,154 --> 00:45:19,414
Els en fi i nie.
779
00:45:19,818 --> 00:45:20,524
Resignat El
780
00:45:20,704 --> 00:45:21,274
jazz.
781
00:45:21,634 --> 00:45:23,294
Et fa i mares.
782
00:45:24,514 --> 00:45:26,534
Riuen bel Oliver proveĂŻdor.
783
00:45:27,184 --> 00:45:29,504
Retriever és El projecte.
784
00:45:29,674 --> 00:45:31,244
TĂ© verema que fa.
785
00:45:32,104 --> 00:45:34,904
Perquè girona no la i
dignes trump en se'l veia.
786
00:45:35,164 --> 00:45:36,355
Ni reflecteix.
787
00:45:38,974 --> 00:45:41,194
De l'aire sense
mai peix sense roig
788
00:45:41,344 --> 00:45:42,344
alt.
789
00:46:03,514 --> 00:46:04,264
Sobre sant fost
790
00:46:04,474 --> 00:46:07,064
fortĂ al coll fou una
obra de les tesis.
791
00:46:07,324 --> 00:46:08,914
Casa en a kazan a eixa del
792
00:46:09,184 --> 00:46:10,184
on.
793
00:46:10,534 --> 00:46:11,899
PassiĂł no.
794
00:46:12,124 --> 00:46:14,104
On ona onda on
lot és la de patir.
795
00:46:14,674 --> 00:46:15,784
Porta i o bé puja
796
00:46:15,904 --> 00:46:16,904
d'acord.
797
00:46:17,044 --> 00:46:18,034
Que organitza El catalĂ
798
00:46:18,214 --> 00:46:19,458
més federalisme.
799
00:46:22,324 --> 00:46:23,324
Destacats.
800
00:46:23,734 --> 00:46:24,034
O a.
801
00:46:24,634 --> 00:46:25,816
MĂ barreda.
802
00:47:09,664 --> 00:47:10,664
Trets.
803
00:47:10,954 --> 00:47:12,844
Tremp hotel moscard
fes per una dona.
804
00:47:13,174 --> 00:47:13,564
D'hebron.
805
00:47:14,164 --> 00:47:14,314
Però
806
00:47:14,320 --> 00:47:14,884
ens volen.
807
00:47:15,394 --> 00:47:17,354
Demanar que reclamen que visiti.
808
00:47:17,734 --> 00:47:18,454
Julien bel.
809
00:47:18,994 --> 00:47:20,384
Stones tots.
810
00:47:20,614 --> 00:47:21,614
Contents.
811
00:47:30,754 --> 00:47:31,754
El.
812
00:47:31,954 --> 00:47:32,954
Servei.
813
00:47:33,724 --> 00:47:34,534
Ni a cegues.
814
00:47:34,954 --> 00:47:36,274
Resolgueu que s'hi va negar.
815
00:47:36,904 --> 00:47:38,374
Veuria noves amb carriĂłn
816
00:47:38,674 --> 00:47:40,724
Olga bon any per al·leguen.
817
00:47:59,944 --> 00:48:01,214
Al migdia.
47596