Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,263 --> 00:00:08,521
Bartender. Two lagers, please.
2
00:00:08,546 --> 00:00:10,715
You seen Captain
Duncan anywhere?
3
00:00:10,740 --> 00:00:11,962
Nope, not yet.
4
00:00:13,279 --> 00:00:15,086
Can't believe he's
retiring already.
5
00:00:15,111 --> 00:00:16,729
I can't believe
he's this popular.
6
00:00:16,754 --> 00:00:18,554
It's the open bar that's
popular. Here you go.
7
00:00:19,005 --> 00:00:20,340
At least that's why I'm here.
8
00:00:22,040 --> 00:00:22,869
Oh!
9
00:00:22,894 --> 00:00:25,004
What the hell?! Watch
where you're going, man.
10
00:00:25,029 --> 00:00:27,635
Me? You just... You
spilled all over me.
11
00:00:27,660 --> 00:00:28,961
You ran into me, buddy.
12
00:00:28,986 --> 00:00:31,082
You really are gonna
dump a beer on me
13
00:00:31,107 --> 00:00:32,625
and then say it's my fault?
14
00:00:32,650 --> 00:00:34,218
Why don't you go home
and sleep it off.
15
00:00:35,954 --> 00:00:37,899
All right, all right, all
right. I'll throw you through
16
00:00:37,923 --> 00:00:39,653
that freaking bar. I'd
like to see you try.
17
00:00:39,677 --> 00:00:41,746
Hey, enough. It's not
worth it, let's go.
18
00:00:42,747 --> 00:00:44,516
You're lucky she's here, pal.
19
00:00:45,696 --> 00:00:47,965
Come on, let's go.
20
00:00:55,702 --> 00:00:57,137
Abigail. Abigail. Come on,
21
00:00:57,162 --> 00:00:59,140
let's get out of
here. Come on.
22
00:01:00,181 --> 00:01:02,250
What about Luger's?
23
00:01:02,275 --> 00:01:03,877
Come on, Eddie.
24
00:01:03,902 --> 00:01:05,631
That's a tourist
trap and you know it.
25
00:01:05,656 --> 00:01:08,306
Well, you've shut down
all my other dinner ideas.
26
00:01:08,748 --> 00:01:10,483
Who is this hot date anyway?
27
00:01:10,508 --> 00:01:11,776
Ah, forget I asked.
28
00:01:12,006 --> 00:01:14,362
Oh, thank God! I was
just calling the cops.
29
00:01:14,387 --> 00:01:15,555
You have to help me.
30
00:01:15,580 --> 00:01:16,915
Calm down. What happened?
31
00:01:16,981 --> 00:01:18,492
This guy Jon Donnelly's
been following me
32
00:01:18,516 --> 00:01:20,376
ever since I cut
things off with him.
33
00:01:20,401 --> 00:01:22,106
We matched a few weeks
ago on a dating app.
34
00:01:22,131 --> 00:01:23,330
Well, is he following you now?
35
00:01:23,354 --> 00:01:24,812
He was just in my coffee shop.
36
00:01:24,837 --> 00:01:25,932
I ran when I saw him.
37
00:01:25,957 --> 00:01:27,859
Oh God, I even left my purse.
38
00:01:27,884 --> 00:01:29,980
Okay, we'll walk back in
with you to retrieve it.
39
00:01:30,005 --> 00:01:30,929
And then you can show
us where you saw him.
40
00:01:30,995 --> 00:01:33,031
Okay, thank you.
41
00:01:34,432 --> 00:01:35,600
Here you go.
42
00:01:37,143 --> 00:01:38,945
Is that your purse?
43
00:01:38,970 --> 00:01:40,104
Do you see him?
44
00:01:42,006 --> 00:01:43,741
No.
45
00:01:44,395 --> 00:01:45,971
No, he must have left.
46
00:01:47,178 --> 00:01:48,380
So, what happened?
47
00:01:48,405 --> 00:01:50,905
He came into a
public coffee shop,
48
00:01:50,930 --> 00:01:51,864
and did what, exactly?
49
00:01:51,889 --> 00:01:53,757
Nothing, because I ran.
50
00:01:53,782 --> 00:01:55,529
Has he ever laid hands on
you, anything like that?
51
00:01:55,553 --> 00:01:56,439
No, no. No-no-no, but...
52
00:01:56,464 --> 00:01:58,105
Did he say anything to you?
53
00:01:58,148 --> 00:02:00,263
He looked at me.
54
00:02:01,819 --> 00:02:04,055
That's not exactly illegal.
55
00:02:04,080 --> 00:02:05,981
He keeps showing up everywhere.
56
00:02:06,006 --> 00:02:07,999
Outside my apartment,
here, my gym.
57
00:02:08,024 --> 00:02:09,276
I don't know how he knows
where I'm gonna be...
58
00:02:09,300 --> 00:02:10,301
Okay, I'm-I'm sorry,
59
00:02:10,326 --> 00:02:11,981
but with what you've given us,
60
00:02:12,006 --> 00:02:13,538
There's not a whole
lot we can do.
61
00:02:13,563 --> 00:02:14,897
No, no, no. Please.
62
00:02:15,279 --> 00:02:16,558
Please.
63
00:02:17,986 --> 00:02:20,428
Okay, if he comes
near you again,
64
00:02:20,745 --> 00:02:21,880
you give us a call.
65
00:02:22,346 --> 00:02:23,507
That's it?
66
00:02:23,532 --> 00:02:26,108
With what you've given us, yeah.
67
00:02:30,352 --> 00:02:33,430
And in partnership
with local universities,
68
00:02:33,455 --> 00:02:37,571
our office is proud to announce
a nine million dollar initiative
69
00:02:37,596 --> 00:02:39,922
to help those with
mental health disorders
70
00:02:39,947 --> 00:02:43,118
in a program that will span
all socioeconomic classes.
71
00:02:43,143 --> 00:02:45,186
I'll now answer any
questions you may have.
72
00:02:45,211 --> 00:02:46,846
Do you have any
response to the reports
73
00:02:46,871 --> 00:02:48,715
that your husband
is having an affair?
74
00:02:49,588 --> 00:02:50,926
The website Five Borough Facts
75
00:02:50,951 --> 00:02:53,319
just released an article
about it. Is it true?
76
00:02:53,344 --> 00:02:54,663
Five Borough Facts?
77
00:02:54,949 --> 00:02:56,122
The guys who said the mayor
78
00:02:56,147 --> 00:02:58,316
is actively poisoning
the city's water supply?
79
00:02:58,383 --> 00:03:00,680
They're saying if you can't
keep your own house in order,
80
00:03:00,705 --> 00:03:02,474
how can you run
the D.A.'s office?
81
00:03:02,499 --> 00:03:05,372
This the kind of reporting
you guys are doing now?
82
00:03:05,397 --> 00:03:07,668
Interrupting press
conferences to get material
83
00:03:07,692 --> 00:03:09,437
for whatever cheap gossip
column you're writing?
84
00:03:09,461 --> 00:03:10,629
I'm just doing my job.
85
00:03:10,654 --> 00:03:12,230
Maybe you should get a new one.
86
00:03:13,439 --> 00:03:16,709
Any other questions? No?
87
00:03:16,734 --> 00:03:18,211
Good, we're done here.
88
00:03:21,097 --> 00:03:22,628
Kimberly, are you okay?
89
00:03:22,653 --> 00:03:24,117
Leave it alone, Erin.
90
00:03:29,660 --> 00:03:30,462
Hey.
91
00:03:30,487 --> 00:03:32,517
Damn. Damn it.
92
00:03:32,542 --> 00:03:34,286
Hey, hey. Police!
93
00:03:34,311 --> 00:03:35,946
Hey, you're under arrest.
94
00:03:35,971 --> 00:03:38,833
Hey! Stop right
there! Stop! Stop!
95
00:03:38,858 --> 00:03:40,425
All right, all right!
96
00:03:40,551 --> 00:03:42,170
Hey, you're under arrest...
97
00:03:42,195 --> 00:03:43,519
Man, I didn't do nothing to you.
98
00:03:43,544 --> 00:03:44,923
I got you vending
without a license.
99
00:03:44,947 --> 00:03:46,010
Are you really
trying to arrest me
100
00:03:46,034 --> 00:03:47,423
for slinging Beanie Babies?
101
00:03:47,448 --> 00:03:48,588
Have you nothing
else to do today?
102
00:03:48,612 --> 00:03:50,177
That and the carjackings
you've been involved with.
103
00:03:50,201 --> 00:03:52,304
Carjackings? What are you
talking about, carjackings?
104
00:03:52,329 --> 00:03:53,461
You mean, you just
happened to be
105
00:03:53,485 --> 00:03:54,738
at the location
of the last three?
106
00:03:54,762 --> 00:03:55,690
I don't know.
107
00:03:55,715 --> 00:03:57,617
Hands behind your
back.
108
00:03:57,642 --> 00:03:59,981
Oh, come on. I still got
my phone call, right?
109
00:04:00,006 --> 00:04:01,155
'Cause I got to call Brother D.
110
00:04:01,179 --> 00:04:03,619
You can call Brother D when we
get to the precinct. All right.
111
00:04:06,845 --> 00:04:08,419
Brother D. Brother D, my man.
112
00:04:08,444 --> 00:04:09,709
I knew you wouldn't let me down.
113
00:04:09,733 --> 00:04:11,319
Bugs.
114
00:04:12,005 --> 00:04:13,245
You're Brother D?
115
00:04:14,356 --> 00:04:16,169
Yeah. You collared Bugs?
116
00:04:16,194 --> 00:04:18,646
Yeah. What's he to you?
117
00:04:18,874 --> 00:04:20,248
He's my CI.
118
00:04:20,273 --> 00:04:22,242
Yeah, me and Brother
D go way back.
119
00:04:22,267 --> 00:04:23,951
Okay, stop calling me that.
120
00:04:24,818 --> 00:04:26,186
What'd you get him for?
121
00:04:26,211 --> 00:04:27,780
Vending without a license,
122
00:04:27,805 --> 00:04:30,022
but he's a suspect in a
series of carjackings.
123
00:04:30,047 --> 00:04:32,785
No, no. That doesn't
sound like Bugs.
124
00:04:32,810 --> 00:04:35,219
He was at three of them.
It'd be some coincidence.
125
00:04:35,755 --> 00:04:36,947
You want me to talk to him?
126
00:04:36,972 --> 00:04:39,118
No way. I'm just
saying, I know the guy.
127
00:04:39,143 --> 00:04:40,622
I could talk to him...
This is my investigation.
128
00:04:40,646 --> 00:04:43,125
I didn't say it
wasn't, I'm just saying
129
00:04:43,150 --> 00:04:44,897
I can probably get
through to him.
130
00:04:44,922 --> 00:04:47,051
Come on, let me help.
131
00:04:53,612 --> 00:04:54,839
All right.
132
00:04:56,609 --> 00:04:57,944
Okay, that's all
133
00:04:57,969 --> 00:04:59,981
the big-ticket items
on my end. You're up.
134
00:05:00,006 --> 00:05:01,506
Hold on a second, Sid.
135
00:05:01,572 --> 00:05:03,041
Um, there's nothing in here
136
00:05:03,066 --> 00:05:05,636
about Captain Duncan's
retirement party.
137
00:05:06,519 --> 00:05:08,054
What about it?
138
00:05:08,079 --> 00:05:11,015
Well, I heard there was a
fight and a bus was called.
139
00:05:13,985 --> 00:05:16,634
Sounds like a big,
drunk misunderstanding.
140
00:05:16,659 --> 00:05:19,048
You know how those
rackets can get.
141
00:05:20,241 --> 00:05:21,734
Yeah.
142
00:05:21,759 --> 00:05:23,754
And I also heard you were there.
143
00:05:24,252 --> 00:05:25,609
I was, boss.
144
00:05:26,464 --> 00:05:28,132
And what'd you see?
145
00:05:30,273 --> 00:05:32,658
Um, a Sergeant Bobby Luco,
146
00:05:32,683 --> 00:05:34,218
he was the guy who got hit.
147
00:05:35,816 --> 00:05:38,557
Well, did he just hit himself?
148
00:05:38,771 --> 00:05:41,674
No, no, no, but this
is one of those things,
149
00:05:41,699 --> 00:05:44,590
You know, I think it'd be
best just to let it blow over.
150
00:05:44,615 --> 00:05:47,385
When the press gets
hold, it'll blow up.
151
00:05:47,410 --> 00:05:48,661
So see that they don't.
152
00:05:48,686 --> 00:05:50,699
What the hell's going on here?
153
00:05:51,734 --> 00:05:55,888
Am I lacking some level
of security clearance?
154
00:05:55,913 --> 00:05:58,771
You're talking out of both
sides of your mouth, Sid.
155
00:05:59,571 --> 00:06:01,554
Are you involved in any way?
156
00:06:03,935 --> 00:06:07,116
Yeah, boss, I was part of a
little scuffle, that's all.
157
00:06:07,829 --> 00:06:10,429
Okay, I want whoever
threw that punch
158
00:06:10,454 --> 00:06:12,572
in this office forthwith.
159
00:06:12,890 --> 00:06:14,614
She already is.
160
00:06:16,000 --> 00:06:22,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
161
00:06:23,154 --> 00:06:24,505
Oh.
162
00:06:29,193 --> 00:06:30,390
I see.
163
00:06:33,250 --> 00:06:34,507
And?
164
00:06:34,532 --> 00:06:37,831
Luco was clearly drunk, tried
to pick a fight with Sid.
165
00:06:37,856 --> 00:06:39,921
As we were walking away,
166
00:06:39,946 --> 00:06:41,081
he raised his beer mug
167
00:06:41,106 --> 00:06:42,634
to clock Sid, and I intervened.
168
00:06:42,659 --> 00:06:44,217
So it's self-defense, boss.
169
00:06:44,242 --> 00:06:47,132
Well, it would be if you
were the one who hit the guy.
170
00:06:47,157 --> 00:06:48,307
I was stopping an assault.
171
00:06:48,332 --> 00:06:50,239
Before one started.
172
00:06:53,416 --> 00:06:55,055
Well...
173
00:06:56,821 --> 00:06:59,024
an investigation is automatic.
174
00:06:59,049 --> 00:07:01,085
You're gonna need a lawyer.
175
00:07:01,605 --> 00:07:05,219
And I'll need your
gun and your shield.
176
00:07:12,719 --> 00:07:18,856
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
177
00:07:34,883 --> 00:07:37,371
Have you seen these
attacks on Crawford?
178
00:07:37,395 --> 00:07:39,730
Yeah, pretty ugly stuff.
179
00:07:40,300 --> 00:07:42,425
Well, we should do
something about it.
180
00:07:42,450 --> 00:07:43,483
Like?
181
00:07:43,508 --> 00:07:46,895
Like investigate the
people behind the attacks.
182
00:07:46,920 --> 00:07:50,617
You do realize, uh, these
attacks are good for you.
183
00:07:51,275 --> 00:07:53,161
It helps your election chances.
184
00:07:53,186 --> 00:07:55,238
But imagine it was you or me.
185
00:07:55,263 --> 00:07:57,532
I mean, they're going
after her family.
186
00:07:57,557 --> 00:07:58,691
It's wrong.
187
00:07:58,716 --> 00:08:01,527
I'm not saying it isn't,
but it's politics.
188
00:08:01,552 --> 00:08:03,099
You run for office,
189
00:08:03,124 --> 00:08:05,264
got to expect stuff
like this to happen.
190
00:08:05,289 --> 00:08:07,030
Yeah. It's the price of entry.
191
00:08:07,055 --> 00:08:08,292
Yeah, but it shouldn't be.
192
00:08:08,317 --> 00:08:10,619
We shouldn't have
to go through this.
193
00:08:12,284 --> 00:08:16,455
Okay, I'll take a look,
but fact-finding only.
194
00:08:16,480 --> 00:08:17,848
Thank you.
195
00:08:18,662 --> 00:08:20,898
And you were just selling
Beanie Babies, that's it?
196
00:08:20,923 --> 00:08:21,718
Yes, sir.
197
00:08:21,743 --> 00:08:22,648
In a back alley
198
00:08:22,673 --> 00:08:23,793
with not a soul around?
199
00:08:23,817 --> 00:08:26,172
It's all about location.
I'm a hard worker.
200
00:08:26,197 --> 00:08:27,893
Rain or shine, day and night.
201
00:08:27,918 --> 00:08:30,243
And three carjackings
in the past week...
202
00:08:30,268 --> 00:08:32,481
Which you had nothing
to do with, right?
203
00:08:32,506 --> 00:08:34,776
I mean, you just
happened to be there.
204
00:08:34,801 --> 00:08:36,662
Wrong place, wrong time, right?
205
00:08:36,687 --> 00:08:38,256
Mm, yup. That's
it, that's right.
206
00:08:38,322 --> 00:08:40,086
So, when you...
And you don't know
207
00:08:40,111 --> 00:08:42,258
how those cars happened
to be on the...
208
00:08:42,283 --> 00:08:43,761
Is that because
you're working with
209
00:08:43,786 --> 00:08:45,487
the Ace Double Treys again?
210
00:08:45,637 --> 00:08:47,981
Or maybe it's Mara
Noche this time.
211
00:08:48,006 --> 00:08:50,001
No, not a chance. Okay,
and if it wasn't...
212
00:08:50,026 --> 00:08:51,812
Tell the truth Bugs, will
you? Would you let me talk?
213
00:08:51,836 --> 00:08:53,058
What are you doing?
What are you doing?
214
00:08:53,082 --> 00:08:55,248
I'm conducting an interview.
This is my interview.
215
00:08:55,273 --> 00:08:57,275
It's my CI. This
is my prisoner.
216
00:09:01,226 --> 00:09:03,923
You have no idea what it's like,
having a brother like this.
217
00:09:03,948 --> 00:09:07,627
Wait, you
two are brothers?
218
00:09:07,652 --> 00:09:09,463
Yes. Yes. Man, I can't imagine
219
00:09:09,488 --> 00:09:11,559
what y'all childhood
was like. Brutal.
220
00:09:11,590 --> 00:09:13,840
Watch it. You got an
older brother too?
221
00:09:13,865 --> 00:09:16,630
Absolutely, always bossing me
around, telling me what to do.
222
00:09:16,655 --> 00:09:17,790
Oh, really?
223
00:09:17,815 --> 00:09:19,139
Just this morning,
he was riding my ass
224
00:09:19,163 --> 00:09:20,431
over some BS. Pause.
225
00:09:20,498 --> 00:09:22,317
Actually, you two
got a lot in common.
226
00:09:22,342 --> 00:09:23,509
Good to know.
227
00:09:23,700 --> 00:09:26,208
Outside. Let's have a talk.
228
00:09:26,510 --> 00:09:28,044
Yeah, let's.
229
00:09:29,482 --> 00:09:31,923
You were right. He was with
his brother this morning.
230
00:09:31,948 --> 00:09:33,817
Well, every time
Bugs gets jammed up,
231
00:09:33,856 --> 00:09:35,640
it's because of his brother.
232
00:09:35,665 --> 00:09:36,908
I'm sure he's the accomplice.
233
00:09:36,933 --> 00:09:38,653
I can't believe that
gambit actually worked.
234
00:09:38,678 --> 00:09:41,165
Yeah, worked a little
too well, if you ask me.
235
00:09:41,190 --> 00:09:43,438
You want to keep pressing him
on his brother? Switch it up?
236
00:09:43,462 --> 00:09:44,729
He'll never give his brother up.
237
00:09:44,753 --> 00:09:45,565
He'd die first.
238
00:09:45,589 --> 00:09:47,491
Guy's got Bugs wrapped
around his finger.
239
00:09:47,516 --> 00:09:49,226
Maybe he just looks up to him.
240
00:09:49,831 --> 00:09:50,937
Maybe.
241
00:09:51,004 --> 00:09:53,306
You find any pattern
with the stolen cars?
242
00:09:53,331 --> 00:09:54,508
They've been going
after deliveries
243
00:09:54,532 --> 00:09:55,588
from this new website.
244
00:09:55,613 --> 00:09:57,515
It's like an eBay
for fancy cars.
245
00:09:57,702 --> 00:09:59,666
They must have access
to a list of orders.
246
00:09:59,691 --> 00:10:01,414
Great, go with that.
247
00:10:01,439 --> 00:10:03,641
In the meantime, we
got to cut Bugs loose.
248
00:10:09,447 --> 00:10:10,848
He's right over there.
249
00:10:10,873 --> 00:10:11,990
Grey shirt.
250
00:10:12,277 --> 00:10:13,993
And he followed you here?
251
00:10:14,018 --> 00:10:15,483
Yeah, he must have. I
got on the elliptical,
252
00:10:15,507 --> 00:10:17,024
five minutes later, he's
on the one next to me.
253
00:10:17,048 --> 00:10:18,698
Before we met, I never
saw him here once.
254
00:10:18,723 --> 00:10:21,425
Now it's like every time I
turn around, there he is.
255
00:10:22,426 --> 00:10:23,828
We'll talk to him.
256
00:10:26,797 --> 00:10:29,711
Excuse me, sir, can
we have a minute?
257
00:10:29,736 --> 00:10:32,336
Uh, yeah, sure.
258
00:10:32,361 --> 00:10:33,546
Jon Donnelly?
259
00:10:33,571 --> 00:10:35,904
Oh. How do you know that?
260
00:10:35,929 --> 00:10:37,525
We just have a few questions.
261
00:10:37,550 --> 00:10:39,452
How long have you been
going to this gym?
262
00:10:39,477 --> 00:10:40,911
You sign up recently?
263
00:10:40,978 --> 00:10:42,856
Maybe once you learned a
certain woman went here.
264
00:10:42,880 --> 00:10:45,750
Wait, who are
you talking about, what woman?
265
00:10:45,792 --> 00:10:48,876
Mary Price. You met
on a dating app.
266
00:10:48,901 --> 00:10:49,987
You went out a few times.
267
00:10:50,054 --> 00:10:52,123
I'm-I'm sorry, what's she
have to do with anything?
268
00:10:52,148 --> 00:10:54,482
Have you always gone
to the same gym as her?
269
00:10:54,507 --> 00:10:56,176
Same coffee shop?
270
00:10:56,201 --> 00:10:58,037
I didn't know I did.
271
00:10:58,062 --> 00:11:00,373
Look, I live in
the neighborhood.
272
00:11:00,398 --> 00:11:02,566
I don't know how long I've
been going to this gym,
273
00:11:02,633 --> 00:11:04,878
but I've had a membership
here for over a year.
274
00:11:04,903 --> 00:11:06,879
At least. Certainly
since before I met Mary.
275
00:11:06,904 --> 00:11:08,890
Over a year, are
you sure about that?
276
00:11:08,915 --> 00:11:10,783
Ask the front desk.
They'll have it on record.
277
00:11:10,808 --> 00:11:12,609
And you never talk to Mary,
278
00:11:12,633 --> 00:11:14,762
never approach her, ask
her how she's doing?
279
00:11:14,787 --> 00:11:16,422
No, why would I?
280
00:11:16,447 --> 00:11:17,524
Maybe you got upset with her
281
00:11:17,548 --> 00:11:18,744
when she cut things
off with you.
282
00:11:18,768 --> 00:11:20,370
Are you serious?
283
00:11:20,951 --> 00:11:23,988
She didn't end things with
me, I ended things with her.
284
00:11:25,340 --> 00:11:26,574
And you have proof of that?
285
00:11:26,599 --> 00:11:28,367
We only ever messaged
through the app,
286
00:11:28,392 --> 00:11:29,593
and then I deleted it.
287
00:11:30,359 --> 00:11:32,048
She's screwing with me.
288
00:11:32,073 --> 00:11:35,074
All right, do you
have a phone number
289
00:11:35,099 --> 00:11:36,848
we can reach you if
we need anything?
290
00:11:36,873 --> 00:11:39,209
Yeah. No, of course.
Anything you need.
291
00:11:47,412 --> 00:11:49,086
Raging Bull, this is Donatello.
292
00:11:49,111 --> 00:11:52,011
All clear. I repeat, all clear.
293
00:11:58,585 --> 00:11:59,876
Do as I say
294
00:11:59,901 --> 00:12:00,910
And no one gets hurt.
295
00:12:00,958 --> 00:12:02,620
Take that... Police.
296
00:12:02,645 --> 00:12:05,081
Do as I say and
no one gets hurt.
297
00:12:05,106 --> 00:12:06,374
What the hell is this?
298
00:12:06,399 --> 00:12:08,568
Keep your hands
where I can see them.
299
00:12:08,593 --> 00:12:10,295
How's it going, Marcus?
300
00:12:10,650 --> 00:12:11,659
You?
301
00:12:11,684 --> 00:12:13,546
Oh, yeah. Well, I
brought a friend.
302
00:12:13,571 --> 00:12:15,473
Come on, man. Hands
behind your back.
303
00:12:16,093 --> 00:12:17,942
I have Garrett and Gormley,
304
00:12:17,967 --> 00:12:19,419
sir.
305
00:12:20,623 --> 00:12:22,755
Tell them I'm busy. Oh.
306
00:12:22,780 --> 00:12:25,758
I got an update on the
investigation into Baker.
307
00:12:25,783 --> 00:12:28,385
Apparently there were
no cameras at the bar.
308
00:12:28,452 --> 00:12:29,465
And?
309
00:12:29,490 --> 00:12:31,031
So it all comes
down to witnesses,
310
00:12:31,055 --> 00:12:33,190
but unfortunately,
we were surrounded
311
00:12:33,215 --> 00:12:35,584
by a bunch of Sergeant
Luco's friends.
312
00:12:36,677 --> 00:12:37,978
I see.
313
00:12:38,193 --> 00:12:39,828
So what are we gonna do?
314
00:12:39,853 --> 00:12:41,981
Nothing. No one in this office
315
00:12:42,006 --> 00:12:44,802
Can do anything to
influence the investigation.
316
00:12:44,842 --> 00:12:47,553
Well, if the majority of the
witnesses come out against her,
317
00:12:47,578 --> 00:12:49,015
She's gonna be
seriously screwed.
318
00:12:49,039 --> 00:12:52,576
If there is influence, it
will be seen as corruption.
319
00:12:52,643 --> 00:12:54,482
Okay, okay, so whatever we do,
320
00:12:54,507 --> 00:12:56,288
we just got to be smart
about it, right, boss?
321
00:12:56,312 --> 00:12:57,680
I'll talk to some of my friends
322
00:12:57,705 --> 00:13:00,526
over at IAB, see what
story is being pushed.
323
00:13:00,551 --> 00:13:02,973
Sid, no.
324
00:13:05,990 --> 00:13:06,005
When you say, "do nothing,"
325
00:13:06,048 --> 00:13:07,867
When you say, "do nothing,"
326
00:13:07,892 --> 00:13:10,957
you don't really
mean nothing, right?
327
00:13:10,982 --> 00:13:15,199
Garrett, I don't know how
many ways I can say it.
328
00:13:16,333 --> 00:13:18,004
I don't believe it.
329
00:13:19,655 --> 00:13:22,457
You're really not gonna try
to find a way to help her?
330
00:13:22,482 --> 00:13:23,980
Wow.
331
00:13:25,425 --> 00:13:26,627
Wow.
332
00:13:26,652 --> 00:13:29,822
If you had come to
me right away, Sid,
333
00:13:29,847 --> 00:13:31,957
maybe I could have
done something,
334
00:13:31,982 --> 00:13:34,185
but with charges made,
my hands are tied.
335
00:13:34,251 --> 00:13:36,428
Well, mine ain't, and
I'm not gonna sit on 'em.
336
00:13:36,453 --> 00:13:39,490
Okay? She had my back,
I'm gonna have hers.
337
00:13:39,515 --> 00:13:41,016
Not advisable.
338
00:13:41,920 --> 00:13:45,048
You're very close to
modified assignment yourself.
339
00:13:46,089 --> 00:13:48,330
But, Frank, it's Abigail.
340
00:13:49,833 --> 00:13:51,635
I'm aware.
341
00:14:16,453 --> 00:14:18,492
You cooperate, we'll
talk to the D.A.
342
00:14:18,517 --> 00:14:20,081
about knocking a few years off.
343
00:14:20,106 --> 00:14:22,383
Wow. Great, thanks.
344
00:14:22,408 --> 00:14:23,709
With your record,
345
00:14:23,734 --> 00:14:25,245
You're lucky you're
getting anything at all.
346
00:14:25,269 --> 00:14:26,413
If I was lucky, I wouldn't be
347
00:14:26,437 --> 00:14:27,872
sitting here next to this idiot.
348
00:14:27,897 --> 00:14:29,065
Hey, hey.
349
00:14:29,251 --> 00:14:30,584
You're working with
them aren't you?
350
00:14:30,608 --> 00:14:31,392
No, bruh.
351
00:14:31,417 --> 00:14:32,566
Right.
352
00:14:32,609 --> 00:14:33,943
So, after you get arrested,
353
00:14:33,968 --> 00:14:35,741
they just happen to know
what car we stealing.
354
00:14:35,765 --> 00:14:37,057
Look, man, I didn't
say anything.
355
00:14:37,081 --> 00:14:39,683
I swear to you, Marcus.
I promise, I'm no snitch.
356
00:14:40,618 --> 00:14:42,695
Okay, maybe I've snitched
before, but never on you.
357
00:14:42,720 --> 00:14:44,588
That's true. Yeah, right.
358
00:14:44,613 --> 00:14:46,014
It is.
359
00:14:46,039 --> 00:14:48,963
You know, he's done more for
you than you could ever know.
360
00:14:48,988 --> 00:14:50,377
In fact, if you ask me,
361
00:14:50,402 --> 00:14:51,503
it's you
362
00:14:51,528 --> 00:14:52,963
who's always dragging him down.
363
00:14:53,030 --> 00:14:55,107
How many of you were
involved in this operation?
364
00:14:55,132 --> 00:14:56,367
Was it just you two?
365
00:14:59,884 --> 00:15:01,929
I accrued a debt
while I was in prison.
366
00:15:02,439 --> 00:15:03,381
I was stealing
367
00:15:03,406 --> 00:15:04,683
the cars to make payment.
368
00:15:05,214 --> 00:15:06,510
I didn't have a choice.
369
00:15:07,962 --> 00:15:09,397
A debt to your old gang?
370
00:15:09,422 --> 00:15:11,123
No. Someone bought it up,
371
00:15:11,148 --> 00:15:12,324
I don't know who.
372
00:15:12,349 --> 00:15:14,378
We were scheduled
to deliver the cars
373
00:15:14,403 --> 00:15:15,901
to a middleman named Reggie,
374
00:15:15,926 --> 00:15:18,128
who makes them untraceable.
375
00:15:18,823 --> 00:15:21,700
That's all I know. I swear.
376
00:15:24,005 --> 00:15:25,005
Okay.
377
00:15:33,680 --> 00:15:37,383
Well, we got the
two of them cold.
378
00:15:37,408 --> 00:15:40,495
Yeah, though there may be
a bigger fish out there.
379
00:15:40,520 --> 00:15:41,980
Mm-hmm. Pull the
thread on this,
380
00:15:42,005 --> 00:15:42,955
You never know
where it may lead.
381
00:15:42,980 --> 00:15:45,088
Maybe even to a
top-level gang member.
382
00:15:45,113 --> 00:15:46,784
This is about you
and Bugs, isn't it?
383
00:15:46,809 --> 00:15:48,428
What is it with you and this
guy? What are you talking about?
384
00:15:48,452 --> 00:15:50,321
It's like you're
trying to protect him.
385
00:15:51,113 --> 00:15:52,698
Okay, look, yes,
386
00:15:52,723 --> 00:15:54,859
I think Bugs got
a raw deal, okay?
387
00:15:54,883 --> 00:15:56,336
And who knows, you know,
388
00:15:56,360 --> 00:15:57,437
you put them with the middleman,
389
00:15:57,461 --> 00:15:58,526
maybe it leads to
390
00:15:58,551 --> 00:15:59,899
whoever's behind
this whole operation.
391
00:15:59,923 --> 00:16:02,666
And yeah, maybe Bugs
can catch a break.
392
00:16:03,734 --> 00:16:06,515
If not, you still got them
both for carjacking, right?
393
00:16:07,738 --> 00:16:09,239
This still my investigation?
394
00:16:09,306 --> 00:16:10,451
Of course it's
your investigation.
395
00:16:10,475 --> 00:16:12,416
That's why I'm asking.
396
00:16:13,729 --> 00:16:16,832
All right, let's do it.
397
00:16:18,615 --> 00:16:20,150
What are you doing?
398
00:16:20,175 --> 00:16:21,243
Um...
399
00:16:21,268 --> 00:16:22,553
I just heard Abetemarco
400
00:16:22,578 --> 00:16:23,900
talking to someone on the phone
401
00:16:23,925 --> 00:16:25,505
About Five Borough Facts.
402
00:16:25,530 --> 00:16:28,255
Oh, I... I just asked him to get
403
00:16:28,280 --> 00:16:29,359
the basic information, that...
404
00:16:29,383 --> 00:16:31,236
You always do this, Erin.
405
00:16:31,261 --> 00:16:33,697
You always dig into stuff that
has nothing to do with you.
406
00:16:33,722 --> 00:16:36,341
But this does. I mean,
these attacks on you
407
00:16:36,366 --> 00:16:38,510
are only happening
because of the election.
408
00:16:38,535 --> 00:16:40,571
Of course they are. So what?
409
00:16:40,637 --> 00:16:42,881
Well, what if these
attacks are happening
410
00:16:42,906 --> 00:16:44,608
to hurt your chances
and help mine?
411
00:16:44,675 --> 00:16:45,843
I mean, it's wrong. I...
412
00:16:45,868 --> 00:16:47,670
So, you're messing
around in my life
413
00:16:47,695 --> 00:16:49,968
To what, make
yourself feel better?
414
00:16:49,993 --> 00:16:51,957
I'm not... I'm not messing
around in your life.
415
00:16:51,982 --> 00:16:53,543
Yes, you are.
416
00:16:53,589 --> 00:16:55,251
Imagine you're
walking down the hall,
417
00:16:55,276 --> 00:16:57,154
and you heard
someone on the phone,
418
00:16:57,179 --> 00:16:59,915
speculating about you and
Jack. What would you do?
419
00:17:01,375 --> 00:17:02,610
I don't know.
420
00:17:02,635 --> 00:17:05,504
I do. You'd lose it.
421
00:17:05,529 --> 00:17:07,212
You're a private person, Erin,
422
00:17:07,237 --> 00:17:08,905
and people around
here respect that.
423
00:17:08,930 --> 00:17:10,676
But for some reason,
it's okay for you
424
00:17:10,701 --> 00:17:12,363
to go investigating my life.
425
00:17:12,388 --> 00:17:14,913
I was just
trying to help.
426
00:17:14,938 --> 00:17:16,507
Well, don't.
427
00:17:21,211 --> 00:17:22,479
They didn't say a word,
428
00:17:22,504 --> 00:17:24,238
they just turned
their backs on me
429
00:17:24,263 --> 00:17:26,750
and walked out of the office
and never looked back.
430
00:17:28,643 --> 00:17:30,095
That stung.
431
00:17:30,120 --> 00:17:31,555
I bet.
432
00:17:31,595 --> 00:17:33,196
But, look,
433
00:17:33,290 --> 00:17:36,004
I was all pissed off
about having been played.
434
00:17:36,005 --> 00:17:37,537
I was all pissed off
about having been played.
435
00:17:37,561 --> 00:17:39,530
I surely was.
436
00:17:42,132 --> 00:17:43,867
So, what do you think?
437
00:17:44,701 --> 00:17:46,570
Well, first of all,
438
00:17:46,637 --> 00:17:48,004
quit beating yourself up.
439
00:17:48,029 --> 00:17:49,749
Sounds like there's a whole
crew already on that job.
440
00:17:49,773 --> 00:17:51,709
Yeah, you love your book,
441
00:17:51,734 --> 00:17:54,386
but if you live by it,
you also got to die by it.
442
00:17:54,411 --> 00:17:57,514
I honestly don't think I
have a choice here, Danny.
443
00:17:57,581 --> 00:17:58,857
Well, there's always a choice,
444
00:17:58,882 --> 00:18:00,893
just not always
easy to make one.
445
00:18:00,918 --> 00:18:03,161
Well, how do you
do it? Do what?
446
00:18:03,186 --> 00:18:06,265
Shave points, cut
corners, step over lines.
447
00:18:06,290 --> 00:18:07,558
Gee, thanks, Dad.
448
00:18:07,624 --> 00:18:09,293
No, it's a compliment.
449
00:18:09,318 --> 00:18:11,981
You have a result in mind,
450
00:18:12,006 --> 00:18:14,217
And somehow you find
a way to get it.
451
00:18:14,242 --> 00:18:16,708
So, you mean what's my
secret to being a dick?
452
00:18:16,886 --> 00:18:19,878
Not exactly how
I would put it, but yeah.
453
00:18:19,903 --> 00:18:21,255
Can I just say I'm loving this?
454
00:18:21,280 --> 00:18:22,193
I'm sure you are.
455
00:18:22,218 --> 00:18:24,149
And don't say it.
456
00:18:24,174 --> 00:18:26,610
If there's a secret,
457
00:18:26,677 --> 00:18:29,213
it's not caring
what people think.
458
00:18:29,887 --> 00:18:32,015
If Erin thinks I'm pushing
too hard for a favor
459
00:18:32,040 --> 00:18:34,808
or asking for too
many, well, so be it.
460
00:18:35,452 --> 00:18:38,651
Baez doesn't agree with
how I handle something?
461
00:18:39,423 --> 00:18:41,091
Here's the keys, you drive.
462
00:18:42,426 --> 00:18:44,428
Look, they're my inner circle,
463
00:18:44,453 --> 00:18:45,921
the people I trust the most.
464
00:18:46,005 --> 00:18:48,273
I can't pretend I don't care.
465
00:18:48,298 --> 00:18:49,600
I'm not pretending.
466
00:18:49,666 --> 00:18:51,211
If there's a certain
result that I need,
467
00:18:51,235 --> 00:18:54,004
which, in my case, is
catching a bad guy,
468
00:18:54,071 --> 00:18:56,325
I'll live with the
collateral damage.
469
00:18:56,898 --> 00:18:59,499
Can I say something I
thought I'd never say?
470
00:18:59,757 --> 00:19:01,463
Toughen up, Dad.
471
00:19:03,097 --> 00:19:04,265
If I may?
472
00:19:04,580 --> 00:19:05,981
Please.
473
00:19:06,006 --> 00:19:07,618
Forget about the rules
for just a minute.
474
00:19:07,643 --> 00:19:10,361
They're not going anywhere.
475
00:19:10,386 --> 00:19:11,386
Okay.
476
00:19:11,411 --> 00:19:12,898
You got a bag of tricks.
477
00:19:12,923 --> 00:19:15,425
The rules committee, they
don't know what's in there.
478
00:19:15,492 --> 00:19:18,170
Well, they will if one works.
479
00:19:18,195 --> 00:19:21,211
Yeah, but they can only
close a loophole in the rules
480
00:19:21,236 --> 00:19:23,523
if someone finds one first.
481
00:19:28,141 --> 00:19:29,981
Something's bugging me
about that Donnelly guy.
482
00:19:30,006 --> 00:19:31,708
What he said about
the gym checks out.
483
00:19:31,733 --> 00:19:33,368
He's been going there
for over a year.
484
00:19:33,416 --> 00:19:34,653
I don't know, but I got
485
00:19:34,678 --> 00:19:35,981
major creep vibes from him.
486
00:19:36,006 --> 00:19:39,181
Really? I got major
crazy vibes from Mary.
487
00:19:39,206 --> 00:19:40,626
I think we should
pick Donnelly up,
488
00:19:40,651 --> 00:19:41,980
bring him in, put
the screws to him.
489
00:19:42,004 --> 00:19:44,126
Based on what? We got
nothing and you know it.
490
00:19:44,151 --> 00:19:45,254
Since when are you not concerned
491
00:19:45,278 --> 00:19:46,342
about protecting the victim?
492
00:19:46,366 --> 00:19:48,400
Well, the last time I
went to bat for a victim,
493
00:19:48,425 --> 00:19:49,668
she got away with murder.
494
00:19:49,693 --> 00:19:51,562
I'm trying to be
objective on this one.
495
00:19:51,601 --> 00:19:54,940
Look, Mary seemed
genuinely frightened.
496
00:19:55,007 --> 00:19:57,009
And I know a creep
when I see one.
497
00:19:57,034 --> 00:19:58,502
Well, we can't just go around
498
00:19:58,569 --> 00:20:00,178
arresting people
based on your gut.
499
00:20:00,203 --> 00:20:02,472
How many investigations have
we pursued based on yours?
500
00:20:02,497 --> 00:20:04,566
Oh, come on. And I
always back you up.
501
00:20:05,679 --> 00:20:08,045
Guess that's just
a one-way street.
502
00:20:28,198 --> 00:20:29,433
Reggie.
503
00:20:29,479 --> 00:20:32,386
It's hot! Hot car.
504
00:20:32,411 --> 00:20:34,571
Hot car. What's up, Reggie?
505
00:20:34,982 --> 00:20:37,508
Marcus. Bugs.
506
00:20:37,533 --> 00:20:39,568
Y'all a day late.
507
00:20:40,410 --> 00:20:41,812
We should talk in private.
508
00:20:41,837 --> 00:20:43,614
Bugs, why don't you
go wait out front.
509
00:20:43,638 --> 00:20:44,547
No, no, I want to hear
510
00:20:44,571 --> 00:20:45,906
what he got to say about this.
511
00:20:46,691 --> 00:20:48,744
Tell me, why were
you a day late?
512
00:20:49,077 --> 00:20:51,880
Well, brother Reggie, I'm
sorry, big baby, that's on me.
513
00:20:51,905 --> 00:20:53,022
I just wanted to
take the girl out
514
00:20:53,046 --> 00:20:54,466
for a little fun,
little joy ride,
515
00:20:54,491 --> 00:20:55,674
'cause I'd never
been in something
516
00:20:55,698 --> 00:20:57,127
that drives like a dream.
517
00:20:57,152 --> 00:20:58,513
You gonna enjoy this.
You gonna love this car.
518
00:20:58,537 --> 00:21:00,137
Is that right?
519
00:21:00,458 --> 00:21:01,716
Yeah.
520
00:21:03,069 --> 00:21:06,637
I mean, this should be the
debt all paid in full, right?
521
00:21:06,662 --> 00:21:08,619
I mean, Who's this boss
we got to pay anyway?
522
00:21:09,673 --> 00:21:11,241
Is that what you told him?
523
00:21:13,793 --> 00:21:16,095
Marcus ain't here
because of some debt.
524
00:21:16,587 --> 00:21:17,592
He's here
525
00:21:17,617 --> 00:21:18,797
Because we're partners.
526
00:21:18,822 --> 00:21:20,025
Partners?
527
00:21:20,050 --> 00:21:22,352
That's not what you
told me and those, um...
528
00:21:23,353 --> 00:21:24,469
Those what?
529
00:21:24,494 --> 00:21:26,198
Wallet? I-I think
I lost my wallet.
530
00:21:26,223 --> 00:21:27,800
Told you or those
what? I lost my wallet.
531
00:21:27,824 --> 00:21:29,720
Whoa, whoa! Aw... Whoa, whoa.
532
00:21:29,745 --> 00:21:31,200
Aw, bruh...
533
00:21:31,648 --> 00:21:32,883
Talk, funny man!
534
00:21:32,908 --> 00:21:35,211
Reg! Talk!
535
00:21:37,067 --> 00:21:38,902
All right, five minutes,
and then we go in.
536
00:21:47,057 --> 00:21:48,118
Bugs!
537
00:21:48,417 --> 00:21:50,539
Yeah. Detective.
538
00:21:50,564 --> 00:21:52,294
Where the hell's
Reggie? I don't know.
539
00:21:52,319 --> 00:21:54,004
Marcus grabbed him and I hid.
540
00:21:57,587 --> 00:22:00,365
Danny! Danny, call a bus.
541
00:22:00,390 --> 00:22:01,958
Danny, call it in.
542
00:22:03,861 --> 00:22:05,362
Marcus!
543
00:22:05,485 --> 00:22:07,072
Bugs. Call it in!
544
00:22:07,097 --> 00:22:07,998
Hey, hey.
545
00:22:08,024 --> 00:22:10,627
No. No, please. Please.
546
00:22:10,652 --> 00:22:12,004
5-4 squad. Detective Reagan.
547
00:22:12,029 --> 00:22:13,364
I need a bus
548
00:22:13,389 --> 00:22:14,646
at 1044 Nostrand.
549
00:22:14,671 --> 00:22:16,338
No, no. DANNY: Northwest.
550
00:22:16,363 --> 00:22:18,617
Come on, don't go! Male
shot. Repeat, male shot.
551
00:22:18,642 --> 00:22:22,179
Marcus! Marcus!
552
00:22:22,204 --> 00:22:24,250
Come on, just stay
with us, okay?
553
00:22:29,640 --> 00:22:31,005
Marcus!
554
00:22:36,777 --> 00:22:38,979
Marcus told me to run,
then he rushed him.
555
00:22:39,004 --> 00:22:40,631
And I heard a gun go off,
556
00:22:40,656 --> 00:22:43,246
but I ain't see nothing
until you came in.
557
00:22:44,401 --> 00:22:46,069
Can you give us anything else?
558
00:22:46,094 --> 00:22:47,162
Nope.
559
00:22:47,187 --> 00:22:48,480
Come on, Bugs.
560
00:22:48,505 --> 00:22:49,840
There's got to be
something else.
561
00:22:49,906 --> 00:22:51,506
I mean, don't you want
to get this guy...
562
00:22:51,541 --> 00:22:54,218
"Get this guy" is what
got my brother killed!
563
00:22:54,639 --> 00:22:55,873
I thought you were different,
564
00:22:55,898 --> 00:22:57,757
Danny, but you just...
565
00:22:57,782 --> 00:22:59,883
you ain't no different,
you like every other cop.
566
00:23:00,401 --> 00:23:01,613
You don't care about me,
567
00:23:01,638 --> 00:23:02,973
you don't care about Marcus.
568
00:23:02,998 --> 00:23:05,388
You use us. I'm just
your ear to the street
569
00:23:05,413 --> 00:23:07,758
That takes all the problems!
570
00:23:08,892 --> 00:23:10,927
I'm sorry, Bugs.
571
00:23:10,994 --> 00:23:13,170
I didn't mean for
this to happen.
572
00:23:14,297 --> 00:23:15,499
Well, if you want Reggie,
573
00:23:15,565 --> 00:23:17,217
you get him yourselves
'cause I'm done.
574
00:23:17,242 --> 00:23:18,469
Hear me? Done!
575
00:23:18,494 --> 00:23:19,962
Wait. Let him go.
576
00:23:21,772 --> 00:23:23,507
Let him go.
577
00:23:26,009 --> 00:23:27,944
Hey, I know why Crawford
578
00:23:27,970 --> 00:23:30,422
didn't want you looking
into Five Borough Facts.
579
00:23:30,447 --> 00:23:33,216
Anthony, I told you
to stop investigating.
580
00:23:33,283 --> 00:23:34,651
You sure you don't want to know?
581
00:23:36,145 --> 00:23:38,427
Okay, if you say so.
582
00:23:39,189 --> 00:23:41,391
Okay, Anthony, fine.
583
00:23:41,686 --> 00:23:44,236
Crawford wanted you
to stay out of it
584
00:23:44,261 --> 00:23:46,396
because all the stuff
that's being said about her
585
00:23:46,463 --> 00:23:48,740
and her husband...
it's all true.
586
00:23:48,848 --> 00:23:50,116
What?
587
00:23:50,141 --> 00:23:51,576
Yeah, and it gets worse.
588
00:23:51,601 --> 00:23:54,912
Apparently, her
husband and that woman,
589
00:23:54,937 --> 00:23:56,878
they got a kid together.
590
00:24:00,310 --> 00:24:02,479
She said it was all lies.
591
00:24:02,504 --> 00:24:03,905
Well, of course she did.
592
00:24:05,631 --> 00:24:07,770
I'm such an idiot.
593
00:24:11,221 --> 00:24:12,531
Hey, are you being helped?
594
00:24:12,556 --> 00:24:13,565
Oh, no, that's all right.
595
00:24:13,590 --> 00:24:15,309
I'm waiting on my son
to finish his tour.
596
00:24:15,334 --> 00:24:16,568
Luis Badillo.
597
00:24:16,593 --> 00:24:18,004
Oh, my god, I'm
his partner, Eddie.
598
00:24:18,005 --> 00:24:19,543
Oh, my god, I'm
his partner, Eddie.
599
00:24:19,568 --> 00:24:21,164
Eddie.
600
00:24:21,231 --> 00:24:22,332
It's so nice to meet you.
601
00:24:22,385 --> 00:24:23,696
Adriana. So nice
to meet you, too.
602
00:24:23,720 --> 00:24:25,368
I've heard so much about you.
603
00:24:25,393 --> 00:24:26,628
Oh, I'm sure you have.
604
00:24:26,653 --> 00:24:28,643
He says you're the best
partner he ever had.
605
00:24:28,668 --> 00:24:29,981
Really, he said that?
606
00:24:30,006 --> 00:24:32,175
Tell me, what's it
like working with him?
607
00:24:32,200 --> 00:24:34,019
I know how
overprotective he can be.
608
00:24:34,044 --> 00:24:34,978
Oh, what do you mean?
609
00:24:35,045 --> 00:24:36,054
Part of growing up with
610
00:24:36,079 --> 00:24:37,289
two younger sisters, I guess.
611
00:24:37,314 --> 00:24:38,825
They still get annoyed
with him about it.
612
00:24:38,849 --> 00:24:40,283
Hmm. But I'll tell you,
613
00:24:40,350 --> 00:24:42,360
anytime something was
going on with one of them,
614
00:24:42,385 --> 00:24:43,620
he knew right away,
615
00:24:43,645 --> 00:24:45,216
no matter how they
tried to hide it.
616
00:24:45,856 --> 00:24:48,234
He's just always had
an intuition with them.
617
00:24:48,259 --> 00:24:50,127
He's just always
known when to step in.
618
00:24:50,152 --> 00:24:53,178
Yeah, I guess that's probably
what makes him such a great cop.
619
00:24:53,203 --> 00:24:55,579
Yeah.
Speak of the devil.
620
00:24:55,604 --> 00:24:57,039
Hey, Mom.
621
00:24:57,361 --> 00:24:58,932
Happy birthday. Thank you.
622
00:24:58,957 --> 00:25:00,579
Oh, happy birthday. Yeah.
623
00:25:00,604 --> 00:25:02,305
Are you doing something
fun to celebrate?
624
00:25:02,338 --> 00:25:04,149
Luis is taking me
somewhere fancy.
625
00:25:04,174 --> 00:25:06,952
I don't know where. He's
being very secretive.
626
00:25:06,977 --> 00:25:09,813
Oh, that's the dinner you've
been planning all week.
627
00:25:10,887 --> 00:25:12,069
You ready to go?
628
00:25:12,094 --> 00:25:13,563
Yes.
629
00:25:13,588 --> 00:25:14,708
Nice meeting you.
630
00:25:14,733 --> 00:25:17,169
So nice to meet
you too. Have fun.
631
00:25:21,777 --> 00:25:25,355
Hey, boss, I have the, uh,
write-up on the Abraham case.
632
00:25:25,466 --> 00:25:27,631
Well, I didn't ask for
this until next week.
633
00:25:27,656 --> 00:25:30,842
Yeah, I just wanted
to get ahead on it...
634
00:25:30,867 --> 00:25:35,337
and apologize for investigating
without talking to you.
635
00:25:35,362 --> 00:25:36,648
I overstepped.
636
00:25:36,673 --> 00:25:37,657
You're right.
637
00:25:37,682 --> 00:25:39,270
And if you, uh,
638
00:25:39,295 --> 00:25:40,485
you need anything,
639
00:25:40,510 --> 00:25:41,978
I... I'm here.
640
00:25:42,003 --> 00:25:45,073
You know, even if it's
just someone to talk to.
641
00:25:46,549 --> 00:25:47,981
Someone to talk to?
642
00:25:48,006 --> 00:25:50,120
Yeah, yeah, for
anything, really.
643
00:25:50,186 --> 00:25:51,588
Even if it's just
644
00:25:51,613 --> 00:25:54,030
a vent session,
you know. Anything.
645
00:25:54,257 --> 00:25:57,527
You found out about
my husband, didn't you?
646
00:25:58,770 --> 00:26:00,561
God, you're a piece of work.
647
00:26:00,586 --> 00:26:02,440
You just can't help
yourself, can you?
648
00:26:02,465 --> 00:26:03,616
Look, if I had known...
649
00:26:03,641 --> 00:26:06,411
You what? Done whatever
you wanted anyway?
650
00:26:06,436 --> 00:26:08,505
No. Of course not.
651
00:26:08,530 --> 00:26:10,415
Who else knows?
652
00:26:10,440 --> 00:26:12,004
Just... Just Anthony.
653
00:26:12,005 --> 00:26:13,005
Just... Just Anthony.
654
00:26:13,043 --> 00:26:14,844
Great. Just great.
655
00:26:14,911 --> 00:26:17,441
And now it'll be around
the whole office by Monday.
656
00:26:17,466 --> 00:26:18,823
We won't tell anyone.
657
00:26:18,848 --> 00:26:21,332
Yeah, because I can trust
you to keep your word, right?
658
00:26:21,357 --> 00:26:22,844
Just go.
659
00:26:25,831 --> 00:26:28,300
And Erin... Yes.
660
00:26:28,325 --> 00:26:30,497
Going forward, do me one favor.
661
00:26:30,522 --> 00:26:32,023
Yeah, anything.
662
00:26:32,048 --> 00:26:34,640
Stay the hell out of my life.
663
00:26:41,527 --> 00:26:42,672
Commissioner.
664
00:26:42,697 --> 00:26:45,960
Oh, it can't be that
big a surprise, Bobby.
665
00:26:45,985 --> 00:26:48,219
We honked. Couple times.
666
00:26:48,244 --> 00:26:49,913
So you had time to turn on
667
00:26:49,938 --> 00:26:52,783
your phone's voice
recorder. You do that?
668
00:26:52,976 --> 00:26:53,981
No.
669
00:26:54,006 --> 00:26:55,785
Well, you might want to.
670
00:26:55,810 --> 00:26:58,972
I mean, there's not gonna
be any coercion here,
671
00:26:58,997 --> 00:27:01,434
But, uh, you might
want it as evidence.
672
00:27:01,458 --> 00:27:03,093
Dining room table okay?
673
00:27:03,412 --> 00:27:05,797
Oh... Sure.
674
00:27:24,981 --> 00:27:28,718
What I would like is to
hear your side of the story.
675
00:27:29,591 --> 00:27:32,304
Uh, I'm not really
supposed to talk about it.
676
00:27:32,329 --> 00:27:34,632
Oh, just between us cops.
677
00:27:36,029 --> 00:27:39,525
Uh, I mean, there's not
much to it, you know?
678
00:27:39,550 --> 00:27:42,440
I was at Captain Duncan's
retirement party,
679
00:27:42,465 --> 00:27:46,228
and Detective Baker must
have had a few too many,
680
00:27:46,253 --> 00:27:48,652
uh, 'cause we bumped
into each other,
681
00:27:48,677 --> 00:27:50,874
and then, before I even
knew what happened,
682
00:27:50,899 --> 00:27:54,350
she, like, kung-fu'ed me,
and I was on the floor.
683
00:27:54,375 --> 00:27:55,609
Mm.
684
00:27:56,846 --> 00:27:59,349
So, that's the whole story?
685
00:27:59,416 --> 00:28:00,425
Yes, sir.
686
00:28:00,450 --> 00:28:01,751
So, if there were
687
00:28:01,776 --> 00:28:04,348
surveillance footage at the bar,
688
00:28:04,373 --> 00:28:05,891
that's what I'd see.
689
00:28:06,823 --> 00:28:09,475
Surveillance footage?
There wasn't any.
690
00:28:10,693 --> 00:28:12,637
You really believe that?
691
00:28:12,662 --> 00:28:14,864
At a cop bar?
692
00:28:15,632 --> 00:28:17,167
I would have been notified.
693
00:28:17,233 --> 00:28:18,888
My lawyer would know.
694
00:28:19,854 --> 00:28:21,522
Are-are you saying there is?
695
00:28:21,682 --> 00:28:24,115
No. Look, let me
be clear, Bobby,
696
00:28:24,140 --> 00:28:25,975
I have absolutely no evidence
697
00:28:26,000 --> 00:28:28,207
that you're not
telling the truth here.
698
00:28:29,379 --> 00:28:30,384
But...
699
00:28:30,914 --> 00:28:33,834
the investigation is young,
700
00:28:34,476 --> 00:28:36,094
and I want you resting easy
701
00:28:36,119 --> 00:28:38,388
that you're all
buttoned up here.
702
00:28:39,195 --> 00:28:41,072
How young?
703
00:28:42,234 --> 00:28:43,535
The investigation?
704
00:28:43,560 --> 00:28:44,994
You know...
705
00:28:45,962 --> 00:28:48,692
still crawling in diapers.
706
00:28:52,969 --> 00:28:56,001
Well, thanks for your time.
707
00:29:01,483 --> 00:29:03,151
I appreciate it.
708
00:29:04,614 --> 00:29:07,125
You know, I'm thinking...
709
00:29:10,520 --> 00:29:12,764
It was pretty slick in there.
710
00:29:12,789 --> 00:29:14,724
Beer on the floor, you know?
711
00:29:15,892 --> 00:29:18,770
I might have slipped
after I bumped into Sid
712
00:29:18,795 --> 00:29:20,997
and hit my head on the bar.
713
00:29:31,407 --> 00:29:33,009
You think?
714
00:29:35,549 --> 00:29:37,213
I had a couple.
715
00:29:37,238 --> 00:29:39,040
Could be.
716
00:29:40,083 --> 00:29:43,328
Yeah, I-I think
that's what happened.
717
00:29:43,353 --> 00:29:44,721
Hmm.
718
00:29:44,780 --> 00:29:46,482
Well,
719
00:29:46,507 --> 00:29:48,839
if you say so, Bobby,
720
00:29:49,192 --> 00:29:50,860
but you probably should
call the precinct
721
00:29:50,927 --> 00:29:52,595
where you filed
the assault charge,
722
00:29:52,620 --> 00:29:54,172
tell them you're dropping it.
723
00:29:54,197 --> 00:29:57,367
Yes, of course.
I will do that.
724
00:29:57,392 --> 00:29:58,994
Yeah.
725
00:29:59,969 --> 00:30:02,168
Maybe get on it right away.
726
00:30:10,313 --> 00:30:11,848
You good?
727
00:30:11,873 --> 00:30:13,817
Yeah, fine.
728
00:30:15,318 --> 00:30:17,153
You were right, going
after the bigger fish.
729
00:30:17,178 --> 00:30:18,654
Someone as dangerous as Reggie,
730
00:30:18,679 --> 00:30:19,858
we got to do everything we can
731
00:30:19,882 --> 00:30:21,699
to get him off the
street. Mm-hmm.
732
00:30:21,724 --> 00:30:23,826
Only problem is
now we got nothing.
733
00:30:25,094 --> 00:30:28,631
Not exactly. We've
still got Bugs.
734
00:30:28,656 --> 00:30:30,207
Bugs? You heard him,
735
00:30:30,232 --> 00:30:31,651
he wants nothing to do with us.
736
00:30:31,676 --> 00:30:33,804
That's what he says.
737
00:30:34,170 --> 00:30:36,848
If I lost you or you lost me,
738
00:30:36,957 --> 00:30:38,725
what's the first thing you'd do?
739
00:30:38,750 --> 00:30:40,218
Get the guy, whatever it takes.
740
00:30:40,243 --> 00:30:41,444
That's right.
741
00:30:41,475 --> 00:30:42,895
You think he's going after him?
742
00:30:42,920 --> 00:30:45,990
If there's one thing
I admire about Bugs,
743
00:30:46,015 --> 00:30:48,459
he'd do anything
for his brother.
744
00:30:48,484 --> 00:30:50,821
We follow him,
745
00:30:50,846 --> 00:30:53,382
he'll lead us to Reggie.
746
00:31:01,364 --> 00:31:02,498
You were right.
747
00:31:02,523 --> 00:31:03,701
He takes the bus all
the way out here,
748
00:31:03,725 --> 00:31:05,194
it must be for a reason.
749
00:31:06,202 --> 00:31:08,404
A reason like payback.
750
00:31:10,966 --> 00:31:13,110
You watch the front,
I'll go around the back.
751
00:31:13,135 --> 00:31:14,479
All right.
752
00:31:48,411 --> 00:31:51,214
Shut up, man. Just
keep your mouth shut.
753
00:31:55,970 --> 00:31:57,071
Drop the gun, Bugs.
754
00:31:57,096 --> 00:31:58,397
The hell are y'all doing here?
755
00:31:58,422 --> 00:32:00,057
Put the gun down,
he gets locked up,
756
00:32:00,082 --> 00:32:01,292
He'll never see the
light of day again.
757
00:32:01,316 --> 00:32:03,110
That's more than he deserves.
758
00:32:05,087 --> 00:32:06,230
Bugs,
759
00:32:06,694 --> 00:32:08,826
drop it. You're not a killer.
760
00:32:09,699 --> 00:32:11,000
Maybe I am.
761
00:32:11,780 --> 00:32:13,903
Look, think about
your brother, okay?
762
00:32:14,686 --> 00:32:16,073
Marcus wouldn't want you
763
00:32:16,098 --> 00:32:17,694
to go away for the
rest of your life
764
00:32:17,719 --> 00:32:18,794
Over this piece of crap.
765
00:32:18,819 --> 00:32:20,618
Don't talk to me about
my brother right now!
766
00:32:20,643 --> 00:32:22,378
Bugs, take it easy.
767
00:32:25,522 --> 00:32:26,824
Put the gun down.
768
00:32:26,849 --> 00:32:29,886
Come on. Cover Reggie.
769
00:32:31,526 --> 00:32:34,389
Come on, Bugs. Let's
put that down, okay?
770
00:32:35,776 --> 00:32:37,727
Come on. Come on.
771
00:32:37,752 --> 00:32:38,986
Come on.
772
00:32:39,095 --> 00:32:41,030
Come on. Come on.
773
00:32:41,632 --> 00:32:43,142
Down on the ground. Let's go.
774
00:32:43,166 --> 00:32:45,185
On your stomach.
You're under arrest.
775
00:32:45,210 --> 00:32:46,711
Hands behind your back.
776
00:32:46,736 --> 00:32:48,333
I got to arrest you, too, Bugs.
777
00:32:48,358 --> 00:32:49,491
You serious?
778
00:32:49,898 --> 00:32:51,074
Yeah.
779
00:32:51,140 --> 00:32:52,904
Criminal possession of a weapon,
780
00:32:52,929 --> 00:32:54,690
menacing, burglary.
781
00:32:54,715 --> 00:32:57,789
Just turn around, put your
hands behind your back.
782
00:32:58,013 --> 00:32:59,281
Come on.
783
00:33:07,532 --> 00:33:08,900
Hey.
784
00:33:08,925 --> 00:33:10,169
Hey.
785
00:33:11,232 --> 00:33:13,672
I made a call to the company
that runs the dating app.
786
00:33:13,696 --> 00:33:15,574
Donnelly's been lying
about one thing, at least.
787
00:33:15,598 --> 00:33:16,666
He's still on the app.
788
00:33:16,691 --> 00:33:17,858
Really? Yeah.
789
00:33:17,883 --> 00:33:19,244
And that's not all.
Take a look at this.
790
00:33:19,268 --> 00:33:20,122
So, it turns out
791
00:33:20,147 --> 00:33:22,313
when you match with
someone the app
792
00:33:22,338 --> 00:33:24,127
automatically shares
your location.
793
00:33:24,536 --> 00:33:25,802
That's insane. Yeah,
794
00:33:25,827 --> 00:33:27,453
and it stays on unless
you go into the settings
795
00:33:27,477 --> 00:33:28,678
and you turn it off.
796
00:33:28,703 --> 00:33:30,801
This is how Donnelly's
been following her.
797
00:33:31,447 --> 00:33:32,632
Why'd you do all this?
798
00:33:32,657 --> 00:33:34,292
Because you were right.
799
00:33:34,317 --> 00:33:36,627
You do always
trust my intuition,
800
00:33:36,652 --> 00:33:38,503
and I should have trusted yours.
801
00:33:38,784 --> 00:33:40,686
So what do we do now?
802
00:33:40,711 --> 00:33:41,850
If he's got her location,
803
00:33:41,875 --> 00:33:43,802
it's only a matter of time
before he harasses her again.
804
00:33:43,826 --> 00:33:45,628
Or worse, he makes
good on his threats.
805
00:33:45,653 --> 00:33:47,421
We got to get to
her before he does.
806
00:34:03,357 --> 00:34:04,619
There he is.
807
00:34:04,644 --> 00:34:06,529
Oh, sorry. Thought
I recognized you.
808
00:34:06,554 --> 00:34:08,470
Oh, you should.
We've met before.
809
00:34:08,495 --> 00:34:09,529
At your gym.
810
00:34:09,554 --> 00:34:10,818
Are you looking for Mary?
811
00:34:10,843 --> 00:34:12,697
She lent us her phone.
812
00:34:12,722 --> 00:34:15,258
Thought if you saw her
location at a date spot,
813
00:34:15,283 --> 00:34:17,202
you wouldn't be able to resist.
That's-that's not... I...
814
00:34:17,226 --> 00:34:19,003
I don't know what
you're talking about.
815
00:34:19,028 --> 00:34:20,930
Then why is her location
pulled up on your phone
816
00:34:20,955 --> 00:34:23,160
right now? You got it wrong, I just
thought you were friends of mine.
817
00:34:23,184 --> 00:34:24,729
Hands behind your back. I just
thought you were friends of mine.
818
00:34:24,753 --> 00:34:26,001
Hands behind your back. Okay.
819
00:34:26,026 --> 00:34:27,379
Hold on. You are under arrest
820
00:34:27,403 --> 00:34:28,571
for stalking.
821
00:34:28,596 --> 00:34:29,982
Let's go, creep. I
wasn't gonna do...
822
00:34:30,006 --> 00:34:31,083
You've got the right
to remain silent.
823
00:34:31,107 --> 00:34:32,141
Anything you say
824
00:34:32,166 --> 00:34:33,526
can and will be
used against you...
825
00:34:43,986 --> 00:34:45,121
Hey, Bugs.
826
00:34:46,422 --> 00:34:49,200
Detective Reagan.
What do you want?
827
00:34:51,287 --> 00:34:53,440
You should have let me kill him.
828
00:34:54,363 --> 00:34:56,365
Yeah, well,
829
00:34:56,432 --> 00:34:58,134
I couldn't do that.
830
00:34:58,201 --> 00:34:59,635
Why not?
831
00:34:59,660 --> 00:35:01,337
You let my brother get killed,
832
00:35:01,362 --> 00:35:02,797
but I guess Reggie had to live.
833
00:35:02,822 --> 00:35:04,524
That's so you could live.
834
00:35:07,978 --> 00:35:10,121
Look, Bugs...
835
00:35:10,146 --> 00:35:11,914
I know how you feel.
836
00:35:13,216 --> 00:35:15,651
I had a brother that
was murdered, too.
837
00:35:15,760 --> 00:35:17,462
You don't know how I feel
838
00:35:17,487 --> 00:35:19,064
'cause you still have a brother.
839
00:35:19,088 --> 00:35:21,499
Matter of fact, you
should treat him nicer.
840
00:35:21,524 --> 00:35:23,359
I should.
841
00:35:25,020 --> 00:35:27,423
But I also happen
to have a sister
842
00:35:27,448 --> 00:35:30,246
who just so happens to work
in the district attorney's
843
00:35:30,271 --> 00:35:32,844
office who I made sure to tell
844
00:35:32,869 --> 00:35:34,479
that you were cooperating
845
00:35:34,808 --> 00:35:37,847
And that you've been
incredibly helpful in the past.
846
00:35:38,541 --> 00:35:40,142
Gee, thanks.
847
00:35:40,641 --> 00:35:42,436
I still got to
serve time, right?
848
00:35:43,446 --> 00:35:45,234
Not if I can help it.
849
00:35:57,860 --> 00:36:00,243
You know we don't get
paid overtime, right?
850
00:36:00,750 --> 00:36:04,086
Could say
the same for you.
851
00:36:05,514 --> 00:36:07,603
Are we really the last two here?
852
00:36:07,670 --> 00:36:09,639
From the looks of it.
853
00:36:12,174 --> 00:36:13,943
Look...
854
00:36:15,896 --> 00:36:18,055
the way I came down
on you this week,
855
00:36:18,080 --> 00:36:19,916
I was taking things out on you
856
00:36:19,941 --> 00:36:21,592
and you didn't deserve it.
857
00:36:21,617 --> 00:36:24,862
Well, I think I
deserved some of it.
858
00:36:24,887 --> 00:36:26,622
Maybe some of it.
859
00:36:28,357 --> 00:36:30,835
I think that, uh,
860
00:36:30,860 --> 00:36:33,717
seeing those attacks
on you, it-it...
861
00:36:34,564 --> 00:36:36,307
it felt personal to me.
862
00:36:36,332 --> 00:36:37,700
How so?
863
00:36:39,354 --> 00:36:40,722
Jack and I haven't, uh,
864
00:36:40,747 --> 00:36:43,047
been able to have a
normal relationship,
865
00:36:43,072 --> 00:36:45,441
not that it's ever been normal,
866
00:36:45,472 --> 00:36:48,924
but I've put things...
867
00:36:50,292 --> 00:36:51,827
on hold between us
868
00:36:51,852 --> 00:36:55,176
because I was afraid of
something like that happening.
869
00:36:55,618 --> 00:36:58,654
That someone would dig into
our relationship, and...
870
00:36:59,745 --> 00:37:02,725
Expose everything
that's messy about it.
871
00:37:02,750 --> 00:37:04,218
Sounds healthy.
872
00:37:04,243 --> 00:37:07,371
I swear, this whole
processes of running for D.A.
873
00:37:07,396 --> 00:37:09,131
has taken years off my life.
874
00:37:09,156 --> 00:37:11,525
Want
to know a secret?
875
00:37:11,550 --> 00:37:14,103
Being D.A. doesn't
get any easier.
876
00:37:14,170 --> 00:37:16,238
Ah, great.
877
00:37:19,342 --> 00:37:20,651
Well, I'd say
878
00:37:20,676 --> 00:37:23,245
since we're the last two here...
879
00:37:25,792 --> 00:37:28,004
we deserve a nightcap.
880
00:37:30,861 --> 00:37:33,030
Erin Reagan.
881
00:37:33,145 --> 00:37:35,981
Alcohol in the office
is against regulations.
882
00:37:36,006 --> 00:37:39,261
Well, I would like a drink,
883
00:37:39,328 --> 00:37:41,941
and if you don't want
to have one, too,
884
00:37:41,966 --> 00:37:44,994
I'd say you're the strongest
woman I've ever met.
885
00:37:47,835 --> 00:37:50,155
I'm not that
strong.
886
00:38:19,568 --> 00:38:21,504
Morning, Abigail.
887
00:38:21,570 --> 00:38:22,705
Good morning, sir.
888
00:38:22,772 --> 00:38:24,448
Welcome back.
889
00:38:24,473 --> 00:38:26,208
It's good to be back.
890
00:38:27,309 --> 00:38:30,970
The boys are about to
start the briefing.
891
00:38:30,995 --> 00:38:32,597
Want to join us?
892
00:38:33,642 --> 00:38:35,410
I would like that, sir.
893
00:38:42,425 --> 00:38:45,027
Welcome back, Detective.
894
00:38:50,104 --> 00:38:51,319
Uh, that's yours.
895
00:38:51,344 --> 00:38:53,312
And so is this.
896
00:38:59,975 --> 00:39:00,005
So, what did you do?
897
00:39:00,006 --> 00:39:01,644
So, what did you do?
898
00:39:01,711 --> 00:39:03,379
What did I do?
899
00:39:04,313 --> 00:39:06,516
I'm not sure what
you're talking about.
900
00:39:06,541 --> 00:39:08,184
You were gone for two hours Yep.
901
00:39:08,209 --> 00:39:09,593
Two days ago. Yep.
902
00:39:09,618 --> 00:39:11,849
You didn't tell anyone
where you were going,
903
00:39:11,874 --> 00:39:14,878
And all of a sudden, Baker's
assault charges are dropped.
904
00:39:14,903 --> 00:39:15,952
Yep.
905
00:39:15,977 --> 00:39:18,157
What happened to
us not interfering?
906
00:39:18,182 --> 00:39:19,770
I don't know. Did you?
907
00:39:20,052 --> 00:39:21,080
No, but...
908
00:39:21,105 --> 00:39:24,041
Well, see? That's
a good thing.
909
00:39:24,066 --> 00:39:26,836
So, all this was
just a coincidence?
910
00:39:27,903 --> 00:39:29,683
I guess so.
911
00:39:30,574 --> 00:39:32,074
Did Luco give a reason
912
00:39:32,099 --> 00:39:34,986
for why he dropped the charges?
913
00:39:35,011 --> 00:39:35,972
Nope, he just
914
00:39:35,997 --> 00:39:37,779
Called the precinct
and dropped them.
915
00:39:38,681 --> 00:39:40,416
You talked to him.
916
00:39:42,326 --> 00:39:45,429
Okay, did you talk to him?
917
00:39:45,454 --> 00:39:46,630
What's going on?
918
00:39:46,655 --> 00:39:48,419
What are we missing here, boss?
919
00:39:48,444 --> 00:39:51,894
I don't know. You tell me.
920
00:39:53,034 --> 00:39:55,431
Some level of
security clearance?
921
00:39:58,567 --> 00:39:59,902
You know,
922
00:40:00,006 --> 00:40:01,666
You might have something there.
923
00:40:01,691 --> 00:40:03,593
So, Garrett...
924
00:40:06,075 --> 00:40:08,110
you start us off.
925
00:40:09,271 --> 00:40:10,772
All right.
926
00:40:12,590 --> 00:40:14,759
We will be hosting
927
00:40:14,784 --> 00:40:17,981
the press conference
on Thursday.
928
00:40:18,006 --> 00:40:19,789
An impressive list of luminaries
929
00:40:19,814 --> 00:40:21,149
are in attendance,
930
00:40:21,174 --> 00:40:23,710
starting with Officer
Stokes, who sent...
931
00:40:25,761 --> 00:40:27,072
these Thy gifts which
we are about to receive
932
00:40:27,096 --> 00:40:28,414
from Thy bounty through Christ,
933
00:40:28,439 --> 00:40:30,107
Amen.
934
00:40:30,132 --> 00:40:31,667
Can't remember the last time
935
00:40:31,692 --> 00:40:33,466
you volunteered to lead grace.
936
00:40:33,491 --> 00:40:35,126
It's definitely been a while.
937
00:40:35,151 --> 00:40:36,652
No, he does on occasion.
938
00:40:36,677 --> 00:40:38,060
A rare occasion.
939
00:40:38,107 --> 00:40:39,441
Everything okay?
940
00:40:39,466 --> 00:40:40,504
Everything is fine.
941
00:40:40,529 --> 00:40:42,787
Leave it to this family
to investigate grace
942
00:40:42,812 --> 00:40:44,280
and find the criminal act.
943
00:40:44,305 --> 00:40:46,908
Pop's right. Can't a
guy just be grateful
944
00:40:46,933 --> 00:40:48,506
that he's together
with his family?
945
00:40:48,531 --> 00:40:50,615
Okay, sorry I asked.
946
00:40:51,082 --> 00:40:53,578
Speaking of which,
when's the last time
947
00:40:53,603 --> 00:40:55,658
This family took a
vacation all together?
948
00:40:57,145 --> 00:40:59,634
We talked about going
to Ireland. Once.
949
00:40:59,659 --> 00:41:01,273
There were those times that
we went out to Montauk.
950
00:41:01,297 --> 00:41:04,269
I don't mean a weekend
getaway in the tristate area,
951
00:41:04,294 --> 00:41:05,526
I mean a vacation.
952
00:41:05,551 --> 00:41:07,012
Not since I've known you guys.
953
00:41:07,037 --> 00:41:09,071
I've always wanted
to go to Barbados.
954
00:41:09,096 --> 00:41:10,433
Oh. Tall rum drinks
955
00:41:10,458 --> 00:41:12,445
and long beach days. Mm-hmm.
956
00:41:12,470 --> 00:41:13,606
Give me a cruise ship.
957
00:41:13,630 --> 00:41:15,678
All you can eat,
all you can drink,
958
00:41:15,744 --> 00:41:16,779
all included.
959
00:41:16,846 --> 00:41:17,947
Now you're talking.
960
00:41:17,972 --> 00:41:18,978
If there's a roller coaster,
961
00:41:19,002 --> 00:41:19,890
I'm happy.
962
00:41:19,915 --> 00:41:20,850
I've always wanted to eat my way
963
00:41:20,875 --> 00:41:22,043
across Southeast Asia.
964
00:41:22,068 --> 00:41:23,169
Fly fishing in Wyoming,
965
00:41:23,194 --> 00:41:25,229
then for salmon in Alaska.
966
00:41:25,254 --> 00:41:27,756
We should do it. All of it.
967
00:41:27,781 --> 00:41:30,105
No way. What, why not?
968
00:41:30,485 --> 00:41:32,303
Three days into vacation,
969
00:41:32,328 --> 00:41:33,629
you'd all be going crazy.
970
00:41:33,952 --> 00:41:35,487
No, we would not.
971
00:41:35,512 --> 00:41:37,249
We know how to relax. Yeah.
972
00:41:37,274 --> 00:41:39,234
You sure? Of course.
973
00:41:39,259 --> 00:41:41,785
You know, I think maybe
Eddie's got a point.
974
00:41:41,810 --> 00:41:43,728
What are you talking
about, Gramps?
975
00:41:43,753 --> 00:41:45,608
Well, I can see it all now.
976
00:41:45,674 --> 00:41:48,565
Francis would be reading
currents while he's fishing
977
00:41:48,590 --> 00:41:50,688
so he could figure out
the most likely place
978
00:41:50,713 --> 00:41:52,108
he could find a body.
979
00:41:52,133 --> 00:41:54,871
Oh... Jamie would
get roped into
980
00:41:54,896 --> 00:41:57,294
some poor woman who had
her passport stolen.
981
00:41:57,319 --> 00:41:58,735
Well... That's true.
982
00:41:58,760 --> 00:42:01,065
And Erin would end up
starting an investigation
983
00:42:01,090 --> 00:42:02,875
into offshore assets.
984
00:42:02,900 --> 00:42:04,902
And you would
be looking into
985
00:42:04,927 --> 00:42:07,785
a corrupt blackjack
dealer on the boat casino.
986
00:42:08,762 --> 00:42:10,975
Well, I would be
relaxing poolside
987
00:42:11,000 --> 00:42:12,570
with a nice drink in my hand.
988
00:42:12,595 --> 00:42:13,829
Oh, please.
989
00:42:13,854 --> 00:42:14,888
You're kidding.
990
00:42:14,913 --> 00:42:16,413
Who are you kidding?
991
00:42:16,438 --> 00:42:18,900
You'd be in trouble with
the local authorities
992
00:42:18,925 --> 00:42:20,743
in every scenario.
993
00:42:20,768 --> 00:42:22,337
Absolutely.
994
00:42:22,630 --> 00:42:24,742
So you're saying,
wherever we went,
995
00:42:24,767 --> 00:42:26,490
they'd be glad to see us go?
996
00:42:26,515 --> 00:42:29,018
Yeah, pretty much.
997
00:42:30,843 --> 00:42:32,151
Well, so what?
998
00:42:32,176 --> 00:42:34,064
Let's all get out our calendars.
999
00:42:34,089 --> 00:42:36,004
Yeah. Hear, hear. Yeah.
1000
00:42:36,005 --> 00:42:37,259
Yeah. Hear, hear. Yeah.
1000
00:42:38,305 --> 00:43:38,914
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
69907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.