Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:12,840
[low, thrumming rumbling]
2
00:00:16,560 --> 00:00:19,480
[high-pitched tone]
3
00:00:21,760 --> 00:00:25,000
[ethereal music plays, fades]
4
00:00:27,640 --> 00:00:29,880
[ethereal music plays]
5
00:00:38,920 --> 00:00:40,040
[man] Sweetheart?
6
00:00:40,640 --> 00:00:43,376
If you're gonna scratch your nose,
go back to the same pose afterward.
7
00:00:43,400 --> 00:00:46,600
Why do I have to be here?
It's Ricky's birthday.
8
00:00:47,640 --> 00:00:48,960
And he's your brother.
9
00:00:53,440 --> 00:00:55,560
Okay, we all ready to go?
10
00:00:56,800 --> 00:00:58,720
Lily, you're released.
11
00:00:58,800 --> 00:01:00,440
[woman chuckles]
12
00:01:00,520 --> 00:01:01,600
[man] Come on, buddy.
13
00:01:03,320 --> 00:01:04,320
[man grunts]
14
00:01:07,520 --> 00:01:08,520
[exhales]
15
00:01:13,480 --> 00:01:14,480
[grunts]
16
00:01:20,800 --> 00:01:22,240
Not used to my grip yet.
17
00:01:23,520 --> 00:01:25,080
Still getting accustomed to it.
18
00:01:26,520 --> 00:01:28,200
[dog panting]
19
00:01:29,320 --> 00:01:30,320
[grunts]
20
00:01:35,200 --> 00:01:36,200
[man] Hey.
21
00:01:37,640 --> 00:01:38,640
Hey.
22
00:01:42,480 --> 00:01:46,160
So, um, Henry was wondering
how long till dinner.
23
00:01:48,760 --> 00:01:49,760
Huh.
24
00:01:50,320 --> 00:01:51,520
I guess I could start.
25
00:02:01,080 --> 00:02:04,640
Is that all you do, Mr. Potts?
Invent things?
26
00:02:04,720 --> 00:02:07,240
- Is that all I do?
- Oh, and what's this gadget?
27
00:02:07,320 --> 00:02:10,920
That's not quite right yet, but eventually
I hope to transmit moving pictures
28
00:02:11,000 --> 00:02:12,200
by wireless.
29
00:02:12,280 --> 00:02:13,960
- [woman] Really?
- [man] Yes, really.
30
00:02:14,040 --> 00:02:15,480
- As Marconi...
- [woman] And this?
31
00:02:16,080 --> 00:02:18,760
[man] This, madam,
is a sweet-making machine.
32
00:02:20,760 --> 00:02:23,120
- [woman] And is this one of the sweets?
- [man] Yes, it is.
33
00:02:23,600 --> 00:02:25,520
- Is that yours too?
- Uh, excuse me.
34
00:02:26,240 --> 00:02:27,800
- Excuse me, sir.
- Yeah.
35
00:02:27,880 --> 00:02:31,680
Uh, I apologize for the intrusion,
but, uh, you're David Ross?
36
00:02:31,760 --> 00:02:32,760
I believe I am.
37
00:02:33,960 --> 00:02:36,640
- It's an honor to meet you, sir.
- Oh my God. Such an honor.
38
00:02:36,720 --> 00:02:38,520
- Thank you. You're too kind.
- [chuckles]
39
00:02:41,000 --> 00:02:44,080
You are so real. Uh, it's incredible.
40
00:02:44,160 --> 00:02:45,160
May I?
41
00:02:47,160 --> 00:02:48,760
Oh my God.
42
00:02:48,840 --> 00:02:49,840
It's amazing.
43
00:02:50,560 --> 00:02:53,240
So, up there,
are you, like, sleeping right now?
44
00:02:53,320 --> 00:02:54,720
It's a kind of sleep.
45
00:02:54,800 --> 00:02:57,600
The human experience,
the survival of the human body, of life,
46
00:02:57,680 --> 00:02:59,320
that's really central to the mission...
47
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
[clears throat]
48
00:03:01,760 --> 00:03:03,520
Anyway, we have to be...
49
00:03:03,600 --> 00:03:05,160
- So great to meet you.
- So great.
50
00:03:07,440 --> 00:03:10,800
I know they're excited, but sometimes
they are so goddamn rude.
51
00:03:10,880 --> 00:03:12,600
Oh, but they don't realize, honey.
52
00:03:14,880 --> 00:03:18,120
Our Lord, Heavenly Father,
bless us and these thy gifts
53
00:03:18,200 --> 00:03:22,120
which we take from thy bountiful goodness
through Jesus Christ, our Lord.
54
00:03:22,760 --> 00:03:23,880
Amen.
55
00:03:23,960 --> 00:03:25,640
- [woman] Amen.
- [boy] Amen.
56
00:03:50,520 --> 00:03:52,200
[David] I know, but you guys have to wait.
57
00:03:52,240 --> 00:03:54,560
Wait a second.
I said wait for ready, set, go!
58
00:03:54,640 --> 00:03:55,760
[children giggle]
59
00:03:58,320 --> 00:03:59,480
Not too fast!
60
00:04:01,880 --> 00:04:03,800
- It's a clear win for Lily.
- [children exclaim]
61
00:04:04,360 --> 00:04:05,360
[David] A clear win.
62
00:04:07,040 --> 00:04:09,040
[Lily] Mom, come on!
63
00:04:09,640 --> 00:04:10,640
Coming.
64
00:04:13,080 --> 00:04:14,080
[sighs]
65
00:04:16,120 --> 00:04:17,800
Sleep well. I love you.
66
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
Sleep well.
67
00:04:34,840 --> 00:04:37,040
["La mer" by Charles Trenet playing]
68
00:05:31,280 --> 00:05:32,480
[woman exhales]
69
00:05:34,640 --> 00:05:35,640
[woman moans]
70
00:05:45,400 --> 00:05:46,560
[passionate gasp]
71
00:05:47,680 --> 00:05:48,880
[moans]
72
00:05:59,600 --> 00:06:01,600
[gasping]
73
00:06:07,680 --> 00:06:08,760
[moans]
74
00:06:29,600 --> 00:06:32,080
[beeping]
75
00:06:33,360 --> 00:06:34,400
[beeping stops]
76
00:06:35,160 --> 00:06:36,920
Sorry, sweetheart. I gotta go.
77
00:06:37,440 --> 00:06:38,440
[woman] Mm.
78
00:06:38,520 --> 00:06:39,680
[David] You staying up?
79
00:06:41,920 --> 00:06:43,200
If I don't see you...
80
00:06:51,800 --> 00:06:53,200
[beeping]
81
00:06:55,040 --> 00:06:56,280
[beeping stops]
82
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
Sorry.
83
00:07:00,040 --> 00:07:01,040
I have to go.
84
00:07:06,440 --> 00:07:08,440
[ethereal music playing]
85
00:07:18,360 --> 00:07:20,360
[ethereal music continues]
86
00:07:23,640 --> 00:07:24,920
[beeping]
87
00:07:27,400 --> 00:07:29,480
[inhales deeply]
88
00:07:38,840 --> 00:07:40,840
[ethereal music continues]
89
00:07:44,000 --> 00:07:45,160
[inhales deeply]
90
00:07:45,760 --> 00:07:47,200
[exhales]
91
00:07:52,160 --> 00:07:53,480
[inhales deeply]
92
00:07:54,280 --> 00:07:55,520
[exhales]
93
00:07:59,880 --> 00:08:01,080
[groans]
94
00:08:03,840 --> 00:08:04,840
[exhales]
95
00:08:08,680 --> 00:08:09,680
[grunts]
96
00:08:11,440 --> 00:08:13,800
[keyboard clacking]
97
00:08:24,000 --> 00:08:26,160
- [David] Hey, Cliff.
- [Cliff] David, what's up?
98
00:08:27,280 --> 00:08:29,840
Some sort of minor impact.
Probably just debris.
99
00:08:31,880 --> 00:08:35,080
But... [exhales]...there is a crack
in the solar coating.
100
00:08:35,960 --> 00:08:37,000
Let's get to it.
101
00:08:39,120 --> 00:08:40,520
[ethereal music playing]
102
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
[latch clicks]
103
00:08:53,320 --> 00:08:54,320
[latch clicks]
104
00:08:55,520 --> 00:08:56,520
[latch clicks]
105
00:09:04,400 --> 00:09:06,080
[alarm blaring]
106
00:09:09,680 --> 00:09:11,640
[whirring]
107
00:09:12,280 --> 00:09:14,160
- [loud clatter]
- [air hisses]
108
00:09:15,320 --> 00:09:17,320
[ethereal music playing]
109
00:10:16,640 --> 00:10:17,720
[latch clicks]
110
00:10:18,400 --> 00:10:19,800
[exhales]
111
00:10:25,240 --> 00:10:26,800
[ethereal music fades]
112
00:10:33,160 --> 00:10:35,400
I didn't ask. How's the new home?
113
00:10:35,480 --> 00:10:38,600
Oh, still settling in, but it's good.
114
00:10:39,240 --> 00:10:43,080
- Way out of the city, which I like.
- Henry liking the country air?
115
00:10:43,800 --> 00:10:47,000
He's a little quiet,
but he'll grow into it.
116
00:10:47,080 --> 00:10:48,080
And Lana?
117
00:10:48,480 --> 00:10:50,800
Cape Ann gonna be
cosmopolitan enough for her?
118
00:10:52,800 --> 00:10:54,160
She's doing good.
119
00:10:54,240 --> 00:10:55,240
Really?
120
00:10:55,920 --> 00:10:59,400
I only met her the once,
but she struck me as quite the butterfly.
121
00:11:00,400 --> 00:11:01,760
I think she likes it there.
122
00:11:03,640 --> 00:11:05,080
When's our next physical?
123
00:11:06,840 --> 00:11:07,840
Friday.
124
00:11:10,280 --> 00:11:12,360
Okay. I'll see you Friday.
125
00:11:13,040 --> 00:11:14,680
- Have a good week.
- You too.
126
00:11:19,640 --> 00:11:20,640
[exhales]
127
00:11:27,400 --> 00:11:28,440
[device chimes]
128
00:11:38,360 --> 00:11:39,760
[device beeps]
129
00:11:47,040 --> 00:11:48,440
[device beeps]
130
00:11:49,160 --> 00:11:50,200
[exhales]
131
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
[groans]
132
00:12:07,320 --> 00:12:08,320
[Cliff] Hey.
133
00:12:09,160 --> 00:12:10,160
Still reading.
134
00:12:11,960 --> 00:12:14,200
Really just looking at the words,
you know?
135
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
[Cliff] Mm.
136
00:12:18,720 --> 00:12:20,360
Maybe we should have a little party.
137
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
A party?
138
00:12:23,800 --> 00:12:27,400
- Who's gonna drive all the way out here?
- For the local folks.
139
00:12:27,920 --> 00:12:29,000
Say hello.
140
00:12:29,800 --> 00:12:31,200
Meet the neighbors.
141
00:12:31,280 --> 00:12:32,640
[exhales]
142
00:12:33,280 --> 00:12:35,200
[Lana] Something small. In the garden.
143
00:12:36,360 --> 00:12:37,440
[Cliff] I don't know.
144
00:12:39,560 --> 00:12:41,920
Be good for Henry to meet some local kids.
145
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
We'll see.
146
00:13:04,800 --> 00:13:06,600
[clattering]
147
00:13:10,600 --> 00:13:12,040
[clattering]
148
00:13:24,440 --> 00:13:26,120
[muffled chatter in distance]
149
00:13:32,000 --> 00:13:33,240
[door hinge squeaks]
150
00:13:36,280 --> 00:13:38,200
[muffled male chatter]
151
00:13:40,560 --> 00:13:42,880
[man, woman laugh]
152
00:13:46,840 --> 00:13:49,040
[muffled female chatter]
153
00:13:50,160 --> 00:13:52,360
[man, woman laugh]
154
00:13:55,640 --> 00:13:57,200
[muffled female chatter]
155
00:13:59,960 --> 00:14:02,960
[muffled female chatter]
156
00:14:03,760 --> 00:14:04,840
[male laughs]
157
00:14:09,480 --> 00:14:11,240
[laughter]
158
00:14:14,120 --> 00:14:15,320
Get out of my house.
159
00:14:16,360 --> 00:14:18,400
Oh, we've met the machine man.
160
00:14:18,480 --> 00:14:20,000
What a trip.
161
00:14:20,080 --> 00:14:21,240
I'm Kappa.
162
00:14:22,040 --> 00:14:24,760
This is Sigma, Theta, and that's Epsilon.
163
00:14:25,280 --> 00:14:26,480
I don't give a shit.
164
00:14:27,640 --> 00:14:28,840
You're in my house.
165
00:14:29,440 --> 00:14:30,440
Indeed we are.
166
00:14:32,160 --> 00:14:33,920
- Do you have a cock?
- Good question.
167
00:14:34,000 --> 00:14:35,800
All of you leave right now.
168
00:14:36,440 --> 00:14:37,680
- Now!
- [gasps]
169
00:14:38,960 --> 00:14:42,640
- You're rude not to answer me.
- I'm telling you to get out of my house.
170
00:14:42,720 --> 00:14:46,080
Gonna bash your friend Kappa's brains in
in your beautiful room here?
171
00:14:46,680 --> 00:14:47,720
If I have to.
172
00:14:48,320 --> 00:14:50,440
That might disrupt your frequency.
173
00:14:51,440 --> 00:14:54,760
If you all leave right now,
nothing has to happen.
174
00:14:56,080 --> 00:14:57,120
[tense music playing]
175
00:14:57,200 --> 00:14:58,360
[exclaims]
176
00:14:58,440 --> 00:15:02,040
No stranger in the crowd could doubt
'twas Casey at the bat. [laughs]
177
00:15:02,120 --> 00:15:03,160
[grunts]
178
00:15:05,800 --> 00:15:06,800
Get him.
179
00:15:07,480 --> 00:15:08,640
[grunts, groans]
180
00:15:08,720 --> 00:15:10,680
[Kappa] Where even are you, man?
181
00:15:13,120 --> 00:15:15,160
Get him in position. Come on.
182
00:15:15,240 --> 00:15:16,680
[David groaning]
183
00:15:16,760 --> 00:15:17,960
[David grunts]
184
00:15:18,040 --> 00:15:20,120
- [breathes deeply]
- [David grunts]
185
00:15:20,200 --> 00:15:21,240
Lay his arm out.
186
00:15:21,320 --> 00:15:23,240
[David grunting]
187
00:15:24,680 --> 00:15:27,520
Let's see what's inside your hand, hmm?
188
00:15:27,600 --> 00:15:29,280
[David grunts] No! No, no, no, no!
189
00:15:29,360 --> 00:15:30,440
[Kappa] Yeah. Yep.
190
00:15:30,520 --> 00:15:32,560
No! No, no, no, no, no!
191
00:15:32,640 --> 00:15:34,040
- [skin tearing]
- [David grunting]
192
00:15:34,120 --> 00:15:35,680
[Kappa] That is a tough steak.
193
00:15:35,760 --> 00:15:37,880
[Kappa grunting perversely]
194
00:15:37,960 --> 00:15:39,440
[skin tearing]
195
00:15:41,600 --> 00:15:42,720
[Sigma] Freaky.
196
00:15:47,800 --> 00:15:49,400
Oh, you don't even bleed right.
197
00:15:53,960 --> 00:15:57,800
You are nothing natural, my friend.
198
00:15:59,040 --> 00:16:00,040
Fuck.
199
00:16:00,880 --> 00:16:02,240
Sigma, give me your hammer.
200
00:16:03,800 --> 00:16:05,120
Theta, get his family.
201
00:16:05,200 --> 00:16:07,440
No! No!
202
00:16:07,520 --> 00:16:08,840
No!
203
00:16:10,400 --> 00:16:11,960
Try to work out where you are.
204
00:16:13,320 --> 00:16:14,840
[silence]
205
00:16:16,160 --> 00:16:18,160
[panicked breathing]
206
00:16:18,960 --> 00:16:20,640
[panting]
207
00:16:23,960 --> 00:16:26,120
[David] Come on! Come on!
208
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
[device chimes]
209
00:16:30,240 --> 00:16:32,240
[breathing heavily]
210
00:16:34,200 --> 00:16:36,200
[tense music playing]
211
00:16:37,760 --> 00:16:39,400
- [woman] Please.
- [David grunts]
212
00:16:39,480 --> 00:16:41,320
Please, not my children. Please!
213
00:16:41,920 --> 00:16:44,120
- Please. Please, not my children.
- [grunts]
214
00:16:44,200 --> 00:16:46,480
Then whose children are they, huh?
215
00:16:46,560 --> 00:16:49,960
We just wanna find out
who else is a machine, Mr. Bunny.
216
00:16:50,040 --> 00:16:52,720
No, no, no, no, no.
No, none of us... none of us are.
217
00:16:52,800 --> 00:16:55,360
Uh, it's just... it's just him.
It's just David.
218
00:16:55,440 --> 00:16:56,840
[David exhales]
219
00:16:56,920 --> 00:16:58,000
[woman] We're real.
220
00:16:58,960 --> 00:17:00,040
We're real. I...
221
00:17:00,720 --> 00:17:02,200
Blood. Real blood,
222
00:17:02,280 --> 00:17:03,480
where I got cut.
223
00:17:03,560 --> 00:17:05,480
Yeah, I... I don't doubt you're real.
224
00:17:05,560 --> 00:17:06,880
[relieved exhale] Yeah.
225
00:17:06,960 --> 00:17:09,000
- [Kappa] And your kids are real.
- Yeah!
226
00:17:09,840 --> 00:17:12,360
I'm sorry to report
that's immaterial, sugar.
227
00:17:14,080 --> 00:17:15,800
Because the way the facts run,
228
00:17:16,760 --> 00:17:21,040
none of what has occurred in your home,
with your full knowledge,
229
00:17:21,720 --> 00:17:23,520
is right in nature.
230
00:17:25,720 --> 00:17:28,960
A man sleeps in the sky
231
00:17:29,040 --> 00:17:30,960
while his mechanical image
walks the earth.
232
00:17:31,040 --> 00:17:32,480
[grunting]
233
00:17:32,560 --> 00:17:33,800
And you...
234
00:17:34,920 --> 00:17:37,600
share your bed with this abomination?
235
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
Hmm?
236
00:17:41,360 --> 00:17:43,760
You know none of this is right.
237
00:17:45,520 --> 00:17:46,640
How can it be?
238
00:17:48,480 --> 00:17:51,400
Defying nature must have a cost,
239
00:17:51,480 --> 00:17:53,160
or what will become of us all?
240
00:17:54,360 --> 00:17:56,360
So, yes, you.
241
00:17:56,440 --> 00:17:57,440
[grunts angrily]
242
00:17:57,480 --> 00:17:59,960
- And, yes, the children.
- No...
243
00:18:00,040 --> 00:18:01,080
[screams]
244
00:18:01,160 --> 00:18:02,920
And the machine man will watch
245
00:18:03,000 --> 00:18:05,920
with his heart screaming
a million miles above us.
246
00:18:06,000 --> 00:18:07,600
- [David screaming]
- [woman] Please, no.
247
00:18:07,680 --> 00:18:10,080
[whimpers] Please! Please, no!
248
00:18:10,160 --> 00:18:11,960
- Epsilon, you start.
- [woman] No!
249
00:18:12,040 --> 00:18:14,000
- [blade rasps]
- [woman screams] No!
250
00:18:14,080 --> 00:18:15,800
[screaming]
251
00:18:15,880 --> 00:18:18,400
[woman screams] No!
252
00:18:18,480 --> 00:18:20,480
[scream echoes]
253
00:18:22,400 --> 00:18:24,400
[tense music playing]
254
00:18:42,800 --> 00:18:44,080
[tense music fades]
255
00:18:45,840 --> 00:18:47,840
[phone ringing]
256
00:18:52,520 --> 00:18:53,960
[phone ringing]
257
00:18:58,160 --> 00:18:59,640
[phone ringing]
258
00:19:02,360 --> 00:19:03,360
Hello.
259
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
Uh, what?
260
00:19:10,840 --> 00:19:13,640
Wait, wait, wait.
What the hell are you saying?
261
00:19:16,680 --> 00:19:18,080
[breathes deeply]
262
00:19:24,680 --> 00:19:26,040
[device beeping]
263
00:19:26,560 --> 00:19:29,240
[breathes deeply]
264
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
[zipper unzipping]
265
00:19:55,720 --> 00:19:57,560
[unsettling music playing]
266
00:20:09,520 --> 00:20:10,520
David?
267
00:20:22,160 --> 00:20:23,280
David, it's me.
268
00:20:32,320 --> 00:20:34,040
- [David exhales]
- David.
269
00:20:35,120 --> 00:20:36,560
[David] Leave me alone.
270
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
[exhales]
271
00:20:43,520 --> 00:20:44,600
[Cliff] I'm so sorry.
272
00:20:44,680 --> 00:20:46,400
I said get out of here!
273
00:20:48,560 --> 00:20:49,640
[David sniffles]
274
00:20:57,520 --> 00:20:59,840
[footsteps approaching]
275
00:21:01,920 --> 00:21:03,320
[Cliff] He told me to get out.
276
00:21:08,800 --> 00:21:10,080
Spoke to Ground Control.
277
00:21:10,160 --> 00:21:12,720
Holland says just leave him be.
He'll be in shock.
278
00:21:13,520 --> 00:21:17,240
Sons of bitches that did this walked
into a station and gave themselves up.
279
00:21:17,320 --> 00:21:18,600
Some sort of hippie cult.
280
00:21:18,680 --> 00:21:21,680
Board says if we feel we need protection,
we can have it,
281
00:21:21,760 --> 00:21:24,920
but we are a long way from California.
282
00:21:26,560 --> 00:21:28,040
I keep thinking of them.
283
00:21:29,320 --> 00:21:30,520
Jessica.
284
00:21:31,800 --> 00:21:32,840
Those kids.
285
00:21:34,400 --> 00:21:35,760
I can't even imagine.
286
00:21:36,960 --> 00:21:39,200
Bastards even destroyed his replica.
287
00:21:41,120 --> 00:21:42,120
Set it on fire.
288
00:21:43,880 --> 00:21:47,160
That means the whole time
that I am down here, he's just
289
00:21:48,680 --> 00:21:49,720
alone up there.
290
00:21:52,720 --> 00:21:54,400
Two years down on the mission,
291
00:21:55,400 --> 00:21:56,600
another four to go.
292
00:21:56,680 --> 00:21:59,560
Can't they make him
another replica somehow?
293
00:21:59,640 --> 00:22:02,000
They made these
while we were still back down here.
294
00:22:02,080 --> 00:22:03,680
Now it's just not possible.
295
00:22:05,320 --> 00:22:06,440
Even if they could,
296
00:22:07,400 --> 00:22:08,840
what does he have left here?
297
00:22:17,320 --> 00:22:19,320
[ethereal music playing]
298
00:22:21,400 --> 00:22:24,000
[both breathing heavily]
299
00:22:25,840 --> 00:22:27,560
[Cliff] Soil and nutrients stable.
300
00:22:28,160 --> 00:22:30,520
CO light absorption functioning.
301
00:22:30,600 --> 00:22:32,240
Purity at 93%.
302
00:22:32,760 --> 00:22:34,760
[both breathing heavily]
303
00:22:42,960 --> 00:22:44,960
[ethereal music continues]
304
00:23:02,400 --> 00:23:05,560
[man] "The Lord is my shepherd.
I shall not want."
305
00:23:06,160 --> 00:23:09,520
"He maketh me to lie down
in green pastures."
306
00:23:10,520 --> 00:23:13,200
"He leadeth me beside the still waters."
307
00:23:14,520 --> 00:23:16,520
"He restoreth my soul."
308
00:23:17,720 --> 00:23:21,640
"He leadeth me in the paths
of righteousness for his name's sake."
309
00:23:23,040 --> 00:23:26,560
"Yea, though I walk through
the valley of the shadow of death,
310
00:23:27,320 --> 00:23:28,920
I will fear no evil."
311
00:23:30,040 --> 00:23:31,880
"For thou art with me."
312
00:23:31,960 --> 00:23:34,400
"Thy rod and thy staff,
313
00:23:35,400 --> 00:23:36,600
they comfort me."
314
00:23:39,240 --> 00:23:40,840
- Paying attention?
- [Henry] Yeah.
315
00:23:42,440 --> 00:23:43,480
[Cliff] All right.
316
00:23:47,360 --> 00:23:49,360
[gentle music playing]
317
00:23:56,480 --> 00:23:59,200
[breathes deeply]
318
00:24:08,120 --> 00:24:10,120
[gentle music continues]
319
00:24:28,960 --> 00:24:30,960
[ethereal music playing]
320
00:24:55,760 --> 00:24:57,760
[music fades]
321
00:25:04,560 --> 00:25:05,680
- [grunts]
- [water splashes]
322
00:25:07,080 --> 00:25:08,160
There we go.
323
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
You're up.
324
00:25:16,600 --> 00:25:18,360
[beeping]
325
00:25:22,040 --> 00:25:24,280
Airlock issue. I gotta run.
326
00:25:28,000 --> 00:25:28,920
[zipper unzipping]
327
00:25:29,000 --> 00:25:30,960
[alarm blaring]
328
00:25:37,320 --> 00:25:38,320
[Cliff] Hey!
329
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
[knocking on door]
330
00:25:43,480 --> 00:25:44,480
[muffled] Hey!
331
00:25:44,520 --> 00:25:45,920
[alarm continues]
332
00:25:46,000 --> 00:25:47,520
[keypad beeping]
333
00:25:48,280 --> 00:25:49,576
- [switch clicks]
- [Cliff grunts]
334
00:25:49,600 --> 00:25:50,600
[door lock clicks]
335
00:25:51,120 --> 00:25:52,320
[air hisses]
336
00:25:57,200 --> 00:25:58,440
Everything okay?
337
00:26:01,440 --> 00:26:02,440
Sure.
338
00:26:03,600 --> 00:26:04,920
Just looking things over.
339
00:26:12,080 --> 00:26:14,360
[Lana] You don't know
he was gonna throw himself out.
340
00:26:14,440 --> 00:26:15,520
[Cliff] I don't know.
341
00:26:16,200 --> 00:26:19,560
I mean, if he were to do something,
342
00:26:20,440 --> 00:26:21,880
I'm still up there.
343
00:26:22,560 --> 00:26:23,880
That's a two-man ship.
344
00:26:25,080 --> 00:26:27,040
It relies on the both of us.
345
00:26:29,360 --> 00:26:32,240
If there was, like,
a computer malfunction,
346
00:26:32,320 --> 00:26:33,920
some sort of technical issue,
347
00:26:34,520 --> 00:26:36,080
that is me dead too.
348
00:26:36,160 --> 00:26:37,520
Don't say that.
349
00:26:38,080 --> 00:26:40,280
We have to think about this.
350
00:26:41,640 --> 00:26:43,720
The man is lost.
351
00:26:44,840 --> 00:26:47,200
I can't reach him,
and I don't know what to do.
352
00:26:50,680 --> 00:26:51,880
What if...
353
00:26:53,720 --> 00:26:56,960
what if you let him use your link?
354
00:26:59,480 --> 00:27:00,480
My link?
355
00:27:01,920 --> 00:27:02,920
As in...
356
00:27:03,400 --> 00:27:05,640
Say, just for an hour.
357
00:27:05,720 --> 00:27:08,080
Time enough to let him walk in the woods,
358
00:27:08,160 --> 00:27:11,120
feel... feel the breeze on his face.
359
00:27:12,680 --> 00:27:16,000
I don't know.
It'd be strange for you and Henry.
360
00:27:16,080 --> 00:27:17,600
Henry doesn't need to know.
361
00:27:21,360 --> 00:27:23,400
David might not even want that.
362
00:27:26,000 --> 00:27:27,920
Even asking could be a kindness.
363
00:27:35,880 --> 00:27:37,600
[pensive music playing]
364
00:27:43,440 --> 00:27:44,440
Okay.
365
00:27:45,160 --> 00:27:48,680
0800 hours, commencing routine checks.
366
00:27:56,080 --> 00:27:59,240
Distance to target, 4.7 AU.
367
00:28:04,280 --> 00:28:06,280
[keyboard clacking]
368
00:28:07,400 --> 00:28:08,600
[sighs]
369
00:28:09,920 --> 00:28:11,280
Listen, David,
370
00:28:12,720 --> 00:28:17,800
I was talking with Lana, and we both feel
that you could use a break.
371
00:28:21,120 --> 00:28:23,280
How would you feel
372
00:28:24,640 --> 00:28:26,360
about using my link?
373
00:28:28,960 --> 00:28:30,240
Just for a little while.
374
00:28:31,160 --> 00:28:33,520
Breathe some... [inhales]...air.
375
00:28:34,880 --> 00:28:39,240
The house, it's a long way from anywhere.
It's real private.
376
00:28:39,320 --> 00:28:43,200
There's a forest out back,
a couple streams for fishing.
377
00:28:44,360 --> 00:28:45,480
It's a good place.
378
00:28:54,440 --> 00:28:55,440
Would you...
379
00:28:57,000 --> 00:28:58,200
would you like that?
380
00:29:02,320 --> 00:29:04,240
I think I'd like that very much.
381
00:29:15,960 --> 00:29:17,120
So...
382
00:29:18,880 --> 00:29:20,240
I'll head to the link now.
383
00:29:22,600 --> 00:29:24,040
How should I speak to him?
384
00:29:25,600 --> 00:29:26,800
I mean, in manner?
385
00:29:28,080 --> 00:29:29,080
Quiet?
386
00:29:30,120 --> 00:29:31,280
Serious, or...
387
00:29:31,960 --> 00:29:34,240
I don't know, regular?
Like it didn't happen?
388
00:29:35,000 --> 00:29:36,040
I mean...
389
00:29:36,920 --> 00:29:38,000
You know what I mean.
390
00:29:39,600 --> 00:29:42,800
Well... [sighs]...he used to be talkative,
391
00:29:42,880 --> 00:29:45,160
but right now, he's not easy to read.
392
00:29:47,800 --> 00:29:50,200
Just let him take in the air.
393
00:30:04,640 --> 00:30:05,560
[Cliff] You ready?
394
00:30:05,640 --> 00:30:08,200
[breathes deeply]
395
00:30:14,440 --> 00:30:17,360
[breathing nervously]
396
00:30:24,920 --> 00:30:25,920
[device chimes]
397
00:30:27,560 --> 00:30:29,560
[breathing nervously]
398
00:30:31,920 --> 00:30:33,920
[low thrumming]
399
00:30:34,000 --> 00:30:36,520
[ethereal music playing]
400
00:30:38,320 --> 00:30:40,320
[device beeping]
401
00:31:13,080 --> 00:31:15,080
[gentle string music playing]
402
00:32:08,040 --> 00:32:09,040
Hello.
403
00:32:13,320 --> 00:32:14,320
Hi.
404
00:32:28,000 --> 00:32:30,680
Cliff said it might take
a little getting used to.
405
00:32:37,840 --> 00:32:40,000
Would you like to see the forest?
406
00:32:42,760 --> 00:32:43,760
Yes.
407
00:32:45,200 --> 00:32:46,200
Thank you.
408
00:32:47,960 --> 00:32:49,960
[string music intensifies]
409
00:33:10,160 --> 00:33:11,320
[exhales]
410
00:33:12,720 --> 00:33:13,720
[Cliff] Wow.
411
00:33:15,880 --> 00:33:17,360
This is my favorite spot.
412
00:33:19,320 --> 00:33:20,320
[Cliff] Mm.
413
00:33:33,480 --> 00:33:34,600
[exhales]
414
00:33:39,360 --> 00:33:41,320
The air is so clear.
415
00:33:42,360 --> 00:33:43,400
I'd forgotten.
416
00:33:47,720 --> 00:33:48,720
Hm.
417
00:33:51,960 --> 00:33:52,960
Hey.
418
00:34:03,320 --> 00:34:04,640
[chuckles]
419
00:34:05,640 --> 00:34:06,640
Hey.
420
00:34:08,400 --> 00:34:09,400
[chuckles]
421
00:34:14,600 --> 00:34:15,600
He likes you.
422
00:34:16,400 --> 00:34:17,400
[chuckles]
423
00:34:48,840 --> 00:34:49,840
[sobs]
424
00:34:51,320 --> 00:34:52,320
[Cliff whimpers]
425
00:34:55,680 --> 00:34:56,680
[sobs]
426
00:35:09,760 --> 00:35:10,880
[whimpers]
427
00:35:15,120 --> 00:35:17,120
[sobs]
428
00:35:30,080 --> 00:35:32,080
[Cliff crying]
429
00:35:34,720 --> 00:35:35,880
[music fades]
430
00:35:42,000 --> 00:35:43,200
[Lana] What is it?
431
00:35:43,280 --> 00:35:44,280
Uh...
432
00:35:45,080 --> 00:35:46,080
Nothing.
433
00:35:46,680 --> 00:35:47,680
Just...
434
00:35:49,840 --> 00:35:50,960
You've quite the home.
435
00:35:57,640 --> 00:35:59,920
[muffled chatter]
436
00:36:23,120 --> 00:36:24,800
[soft clatter]
437
00:36:55,480 --> 00:36:56,560
Your place...
438
00:36:58,720 --> 00:36:59,760
is beautiful.
439
00:37:00,320 --> 00:37:01,320
[chuckles softly]
440
00:37:02,320 --> 00:37:03,320
Thank you.
441
00:37:05,600 --> 00:37:06,800
Glad you enjoyed it.
442
00:37:10,880 --> 00:37:12,440
Well, I best be, uh...
443
00:37:12,520 --> 00:37:13,520
Of course.
444
00:37:16,600 --> 00:37:17,800
I'll see you Friday.
445
00:37:18,400 --> 00:37:19,640
[pats shoulder]
446
00:37:19,720 --> 00:37:20,720
See you then.
447
00:37:31,120 --> 00:37:33,040
- [device chimes]
- [exhales]
448
00:37:34,920 --> 00:37:36,920
[device beeping]
449
00:37:49,280 --> 00:37:50,440
[inhales deeply]
450
00:37:51,640 --> 00:37:52,920
[exhales]
451
00:38:05,440 --> 00:38:06,800
[pen scribbling]
452
00:38:11,360 --> 00:38:12,480
- [Cliff] Hey.
- [gasps]
453
00:38:13,120 --> 00:38:14,440
[sighs]
454
00:38:14,520 --> 00:38:15,520
You scared me.
455
00:38:16,600 --> 00:38:19,760
Well, it feels like that really worked.
456
00:38:20,920 --> 00:38:22,160
He seems a little
457
00:38:22,920 --> 00:38:23,920
lighter now.
458
00:38:25,520 --> 00:38:26,520
So,
459
00:38:27,400 --> 00:38:28,400
how was it?
460
00:38:30,880 --> 00:38:33,040
The poor man. He wept like a child.
461
00:38:34,200 --> 00:38:35,240
In front of you?
462
00:38:36,120 --> 00:38:37,120
Mm-hmm.
463
00:38:39,600 --> 00:38:40,600
What did you do?
464
00:38:42,960 --> 00:38:44,320
Not much. I...
465
00:38:45,520 --> 00:38:47,600
He sat up by the old tree.
466
00:38:48,800 --> 00:38:50,600
What... what could I even say?
467
00:38:53,040 --> 00:38:54,040
Yeah.
468
00:38:54,440 --> 00:38:55,840
[inhales]
469
00:38:58,040 --> 00:38:59,120
[Cliff exhales]
470
00:39:03,280 --> 00:39:04,640
[treadmills whirring]
471
00:39:10,160 --> 00:39:11,160
Hey.
472
00:39:12,480 --> 00:39:13,800
Let me show you something.
473
00:39:17,520 --> 00:39:20,000
- [Cliff] You did this from memory?
- [David scoffs]
474
00:39:20,080 --> 00:39:23,680
When something is vivid,
I just kind of see it.
475
00:39:23,760 --> 00:39:25,840
Wait, this is quite something.
476
00:39:27,080 --> 00:39:29,960
If I had this down there,
I would hang it on the wall.
477
00:39:31,680 --> 00:39:32,680
You know...
478
00:39:34,120 --> 00:39:37,640
if you guys could maybe
get me a canvas and some oils,
479
00:39:37,720 --> 00:39:40,040
I could paint you something like this
for your home.
480
00:39:40,800 --> 00:39:42,120
Like a thank-you gift.
481
00:39:43,240 --> 00:39:44,240
Uh-huh.
482
00:39:46,280 --> 00:39:49,520
I mean, obviously, you'd have
to let me use your replica again.
483
00:39:49,600 --> 00:39:52,240
You might not want to do that.
It's just... [scoffs]
484
00:39:53,440 --> 00:39:54,600
Drawing helps.
485
00:39:57,000 --> 00:39:58,800
I'd love to be able to paint again.
486
00:40:00,240 --> 00:40:03,760
An oil painting.
I mean, how long would a painting take?
487
00:40:04,480 --> 00:40:06,280
Well, a little while, obviously.
488
00:40:11,320 --> 00:40:12,320
Okay.
489
00:40:13,000 --> 00:40:14,280
Look, I understand.
490
00:40:15,720 --> 00:40:17,320
I shouldn't ask. It's not fair.
491
00:40:17,920 --> 00:40:18,760
I'm sorry.
492
00:40:18,840 --> 00:40:20,000
Let me think it over.
493
00:40:22,240 --> 00:40:23,240
Okay?
494
00:40:24,480 --> 00:40:25,480
Okay.
495
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Thank you.
496
00:40:29,600 --> 00:40:30,600
[Lana] Just an hour?
497
00:40:31,120 --> 00:40:32,120
One hour.
498
00:40:32,920 --> 00:40:34,920
Once a week, while I'm doing the physical.
499
00:40:36,120 --> 00:40:38,120
I mean, it does make sense.
500
00:40:38,200 --> 00:40:41,240
He can set up his things
up in the barn there.
501
00:40:43,480 --> 00:40:47,240
He had a list of what he'd need,
canvas and fancy paints and whatnot.
502
00:40:47,840 --> 00:40:49,800
Clearly, it has been on his mind.
503
00:40:53,080 --> 00:40:54,080
What do you say?
504
00:40:57,840 --> 00:40:58,840
Okay?
505
00:41:02,280 --> 00:41:03,560
[device chimes]
506
00:41:06,320 --> 00:41:07,760
[David breathes deeply]
507
00:41:08,280 --> 00:41:10,280
[device beeping]
508
00:41:17,240 --> 00:41:20,160
[Lana] Everything you need?
Think we got your whole list.
509
00:41:21,440 --> 00:41:22,600
Looks like it.
510
00:41:23,840 --> 00:41:24,840
Thank you.
511
00:41:28,080 --> 00:41:30,520
How you finding that? Valley of the Dolls?
512
00:41:31,040 --> 00:41:32,040
Oh. [chuckles]
513
00:41:33,040 --> 00:41:34,840
Can't say I'm crazy about it.
514
00:41:34,920 --> 00:41:38,680
I mean, it's fun,
but my goodness, it's trashy.
515
00:41:38,760 --> 00:41:40,280
A guilty pleasure.
516
00:41:40,360 --> 00:41:41,360
The guiltiest.
517
00:41:42,360 --> 00:41:43,520
Do you like sci-fi?
518
00:41:44,320 --> 00:41:47,360
Can't say I've tried it.
There aren't many books in the house.
519
00:41:47,440 --> 00:41:48,640
Cliff doesn't really read.
520
00:41:49,400 --> 00:41:51,360
I'll think of a few recommendations
for you.
521
00:41:52,680 --> 00:41:53,680
I'd like that.
522
00:42:03,640 --> 00:42:06,200
["Quand on n'a que l'amour"
by Jacques Brel playing]
523
00:43:15,400 --> 00:43:17,320
["Quand on n'a que l'amour" continues]
524
00:43:21,160 --> 00:43:23,040
Sir, may I leave the table?
525
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
[Cliff] Good boy.
526
00:44:07,520 --> 00:44:11,200
["Quand on n'a que l'amour" continues]
527
00:44:19,680 --> 00:44:22,400
- [Cliff] Have you done much painting?
- [music ends]
528
00:44:22,480 --> 00:44:24,720
- [Lana] Not since kindergarten.
- [chuckles]
529
00:44:28,920 --> 00:44:29,920
Here.
530
00:44:31,440 --> 00:44:33,560
Um, I can't. I'd make a mess of it.
531
00:44:33,640 --> 00:44:36,560
It's fine. You make a mess,
I can paint right over it.
532
00:44:39,680 --> 00:44:40,680
Here you go.
533
00:44:41,280 --> 00:44:44,200
Why don't you just try to add a little
to the tree there?
534
00:44:46,200 --> 00:44:47,680
[Lana] How... how do I...
535
00:44:47,760 --> 00:44:51,880
Don't be afraid of it.
Just a... just a light... light stroke.
536
00:44:53,880 --> 00:44:55,480
[Lana chuckles]
537
00:44:55,560 --> 00:44:57,120
Okay, that's a blob.
538
00:44:57,200 --> 00:45:00,720
[Cliff] It's fine.
Here, just move the brush through it.
539
00:45:00,800 --> 00:45:01,800
Here.
540
00:45:02,640 --> 00:45:03,640
[whispers] Like...
541
00:45:06,640 --> 00:45:07,640
this.
542
00:45:08,080 --> 00:45:09,080
There we go.
543
00:45:09,480 --> 00:45:10,800
Perfectly good leaf.
544
00:45:11,960 --> 00:45:12,960
[Henry] Mom!
545
00:45:14,720 --> 00:45:17,000
- Better see what he wants.
- [Cliff] Of course.
546
00:45:35,960 --> 00:45:36,960
[device chimes]
547
00:45:42,440 --> 00:45:44,840
[device beeping]
548
00:45:55,320 --> 00:45:57,200
[Cliff] His painting's looking good.
549
00:46:27,400 --> 00:46:28,440
[sighs]
550
00:46:43,040 --> 00:46:44,200
[Lana] Everything okay?
551
00:46:44,880 --> 00:46:47,400
Do you have any linseed oil? I've run out.
552
00:46:48,360 --> 00:46:49,520
Linseed oil?
553
00:46:50,080 --> 00:46:53,280
Yeah. It, uh, thins the paint
without mussing up the color.
554
00:47:00,240 --> 00:47:02,960
Uh, Wesson oil any use to you?
555
00:47:03,480 --> 00:47:04,520
Nah, that won't do it.
556
00:47:05,360 --> 00:47:07,000
Is there a hardware store in town?
557
00:47:07,080 --> 00:47:09,240
There's Mitchell's. They'll be open.
558
00:47:09,840 --> 00:47:12,040
You think Cliff would mind
if we borrow his car?
559
00:47:16,480 --> 00:47:18,480
[pensive music playing]
560
00:47:46,560 --> 00:47:47,600
[sighs]
561
00:47:57,360 --> 00:47:58,520
Got it.
562
00:47:58,600 --> 00:47:59,600
[Cliff] Great.
563
00:48:00,640 --> 00:48:03,800
Hey, I wanna check
the bookstore out a moment.
564
00:48:04,560 --> 00:48:05,560
You wanna come?
565
00:48:07,720 --> 00:48:08,720
Sure.
566
00:48:16,920 --> 00:48:17,960
He wears it out.
567
00:48:29,880 --> 00:48:31,000
This is a good one.
568
00:48:32,480 --> 00:48:33,640
I think you'll like it.
569
00:48:39,120 --> 00:48:41,320
[sighs] I'm sorry, I have to ask.
570
00:48:42,720 --> 00:48:43,840
Are you Cliff Stanfield?
571
00:48:45,760 --> 00:48:48,200
- Yes.
- [chuckles] I thought it was you.
572
00:48:48,280 --> 00:48:51,800
Well, not you, but your, um...
573
00:48:53,440 --> 00:48:54,760
What do you call it?
574
00:48:54,840 --> 00:48:55,720
Replica.
575
00:48:55,800 --> 00:48:56,720
Replica.
576
00:48:56,800 --> 00:48:59,320
[chuckles] The things they can do!
577
00:48:59,840 --> 00:49:02,240
And you must be Mrs. Stanfield.
578
00:49:02,760 --> 00:49:03,760
Yes.
579
00:49:04,320 --> 00:49:07,760
Heard you both moved
into the old Watson place.
580
00:49:07,840 --> 00:49:08,960
How you finding it?
581
00:49:10,240 --> 00:49:11,400
Well, it's, uh...
582
00:49:12,200 --> 00:49:15,200
- I mean, it's wonderful.
- Oh, so beautiful up that way.
583
00:49:15,840 --> 00:49:17,800
Great place for a family.
584
00:49:17,880 --> 00:49:19,080
Absolutely.
585
00:49:21,440 --> 00:49:26,400
I was so sorry to hear about what happened
with your copilot, Mr. Ross.
586
00:49:26,920 --> 00:49:28,360
His whole family...
587
00:49:29,960 --> 00:49:31,520
Such a terrible thing.
588
00:49:33,960 --> 00:49:34,960
Well...
589
00:49:36,680 --> 00:49:37,680
Yes.
590
00:49:39,840 --> 00:49:40,880
How is he doing?
591
00:49:43,920 --> 00:49:44,920
He's holding up.
592
00:49:45,960 --> 00:49:47,640
We really ought to be going.
593
00:49:48,320 --> 00:49:49,320
Of course.
594
00:49:50,920 --> 00:49:52,360
So nice to meet you.
595
00:49:56,240 --> 00:49:57,320
Thanks.
596
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
[Cliff exhales]
597
00:50:09,600 --> 00:50:10,600
You okay?
598
00:50:37,320 --> 00:50:38,920
[device beeping]
599
00:50:39,000 --> 00:50:40,400
[David inhales deeply]
600
00:50:41,800 --> 00:50:43,640
[exhales]
601
00:50:46,200 --> 00:50:47,200
All yours.
602
00:50:48,160 --> 00:50:49,160
Thank you.
603
00:50:49,200 --> 00:50:50,200
See you Friday.
604
00:51:47,640 --> 00:51:48,960
[switch clicks]
605
00:51:49,040 --> 00:51:50,080
[Cliff] Hey.
606
00:51:51,120 --> 00:51:52,120
Take a look.
607
00:51:58,320 --> 00:51:59,760
Is... is that...
608
00:52:01,600 --> 00:52:02,600
You added me?
609
00:52:03,480 --> 00:52:04,840
[Cliff] You don't mind, do you?
610
00:52:05,480 --> 00:52:06,480
[Lana] No.
611
00:52:07,920 --> 00:52:10,040
No, not at all. I'm flattered.
612
00:52:16,040 --> 00:52:18,040
["La mer" by Charles Trenet playing]
613
00:52:45,400 --> 00:52:46,520
[Lana chuckles softly]
614
00:53:50,760 --> 00:53:51,760
[gasps]
615
00:54:01,160 --> 00:54:03,160
["La mer" continues muffled]
616
00:54:06,160 --> 00:54:07,160
[Cliff] Lana!
617
00:54:13,320 --> 00:54:14,320
[exhales]
618
00:54:19,960 --> 00:54:21,080
It's okay.
619
00:54:21,920 --> 00:54:22,920
[exhales]
620
00:54:25,000 --> 00:54:26,880
I've given you the wrong idea.
621
00:54:29,680 --> 00:54:31,040
He won't know.
622
00:54:32,440 --> 00:54:33,440
Stop!
623
00:54:35,400 --> 00:54:36,400
Hey.
624
00:54:38,480 --> 00:54:39,520
You want this.
625
00:54:39,600 --> 00:54:40,680
Get away from me.
626
00:54:43,120 --> 00:54:46,000
You come here. You... you confuse me.
627
00:54:47,520 --> 00:54:49,880
You pick out gifts. You mess with my head.
628
00:54:51,160 --> 00:54:55,200
Work your way into my home
wearing my husband like a suit.
629
00:54:56,400 --> 00:54:59,080
But this is not your home,
and you are not my husband.
630
00:54:59,800 --> 00:55:02,520
That man is no match for you.
631
00:55:02,600 --> 00:55:04,720
You are a guest in this house.
632
00:55:04,800 --> 00:55:07,480
- And you want this.
- You don't know me.
633
00:55:10,280 --> 00:55:12,240
I know the way you look at me.
634
00:55:13,360 --> 00:55:14,360
At you?
635
00:55:31,960 --> 00:55:33,600
[breathes heavily]
636
00:55:38,360 --> 00:55:39,360
[sighs]
637
00:55:39,960 --> 00:55:41,960
[record static playing]
638
00:55:59,560 --> 00:56:00,720
[door opens]
639
00:56:10,800 --> 00:56:11,800
Henry?
640
00:56:18,160 --> 00:56:19,160
You should go.
641
00:56:24,240 --> 00:56:25,240
[Cliff sighs]
642
00:56:35,440 --> 00:56:36,920
[device beeping]
643
00:56:37,600 --> 00:56:38,800
[David breathes deeply]
644
00:56:45,000 --> 00:56:46,720
Everything okay?
645
00:56:47,240 --> 00:56:48,240
All fine.
646
00:56:51,240 --> 00:56:53,360
[Cliff] David says
Henry wrecked his painting.
647
00:56:53,440 --> 00:56:54,280
[Lana] He hit him!
648
00:56:54,360 --> 00:56:56,640
He gave him a little smack
upside the head.
649
00:56:56,720 --> 00:56:59,120
Which, as far as Henry knows,
was from you.
650
00:56:59,200 --> 00:57:02,400
Nothing I haven't done myself
a hundred times.
651
00:57:02,480 --> 00:57:05,720
You know Henry can be a terror.
652
00:57:05,800 --> 00:57:09,520
Remember when he burned a hole
in the car seat? I whaled on him plenty,
653
00:57:09,600 --> 00:57:10,880
right here in this room.
654
00:57:10,960 --> 00:57:13,240
The boy needs keeping in line.
655
00:57:17,840 --> 00:57:18,880
[exhales]
656
00:57:20,680 --> 00:57:21,680
Look.
657
00:57:22,680 --> 00:57:26,040
- David wants to finish the painting.
- The goddamn painting.
658
00:57:26,120 --> 00:57:27,240
I know.
659
00:57:29,480 --> 00:57:33,080
Let's just let him finish the painting.
660
00:57:33,680 --> 00:57:37,240
Okay? That will be one,
two more visits tops.
661
00:57:37,320 --> 00:57:40,480
And then... I will come up with something.
662
00:57:41,600 --> 00:57:42,880
An excuse.
663
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
Okay?
664
00:57:50,600 --> 00:57:51,600
Okay.
665
00:58:01,840 --> 00:58:03,280
[footsteps approaching]
666
00:58:23,080 --> 00:58:24,560
[grunting]
667
00:58:44,520 --> 00:58:45,800
[door opens]
668
00:58:47,440 --> 00:58:49,960
- Lana, listen.
- Your things are set up in the barn.
669
00:58:50,600 --> 00:58:52,800
- Lana, please.
- I'm taking Henry to the pool.
670
00:58:57,800 --> 00:58:58,880
[sighs]
671
00:59:26,360 --> 00:59:27,360
[sighs]
672
01:00:03,840 --> 01:00:05,840
[ominous music playing]
673
01:01:11,000 --> 01:01:12,120
[exhales sharply]
674
01:01:34,000 --> 01:01:36,680
[breathing heavily]
675
01:01:42,400 --> 01:01:45,920
[beeping]
676
01:01:46,000 --> 01:01:47,120
[beeping stops]
677
01:01:51,000 --> 01:01:52,000
I got an alert.
678
01:01:53,480 --> 01:01:54,480
What's up?
679
01:01:56,760 --> 01:01:58,120
You gonna explain that?
680
01:01:59,280 --> 01:02:00,280
[sighs]
681
01:02:02,400 --> 01:02:04,840
It's ju... It's... it's a drawing.
682
01:02:05,720 --> 01:02:06,920
Just a stupid...
683
01:02:07,520 --> 01:02:09,280
Like a fantasy.
684
01:02:09,360 --> 01:02:11,720
Maybe I will bust your jaw.
685
01:02:11,800 --> 01:02:13,320
You want a busted jaw?
686
01:02:13,400 --> 01:02:15,080
I'm sorry. It's not what...
687
01:02:16,280 --> 01:02:17,560
My wife!
688
01:02:17,640 --> 01:02:19,040
You fucking creep!
689
01:02:19,120 --> 01:02:22,360
My wife. Mine!
690
01:02:22,440 --> 01:02:25,360
It's pure fantasy. I got mixed up.
691
01:02:25,440 --> 01:02:26,800
Oh, you got mixed up?
692
01:02:26,880 --> 01:02:28,560
She's so beautiful. It's...
693
01:02:29,160 --> 01:02:30,240
[David groans]
694
01:02:34,080 --> 01:02:35,280
[exhales]
695
01:02:40,320 --> 01:02:42,280
- [David groans]
- Jesus Christ.
696
01:02:44,520 --> 01:02:45,840
Why can't you see?
697
01:02:47,200 --> 01:02:48,720
I don't have anything.
698
01:02:49,960 --> 01:02:51,640
I've got nothing at all.
699
01:02:52,600 --> 01:02:56,400
You have no idea what it's like to be me.
700
01:02:56,480 --> 01:02:57,800
Everything I had...
701
01:03:01,760 --> 01:03:03,600
Gone. Just
702
01:03:04,560 --> 01:03:05,560
destroyed.
703
01:03:08,600 --> 01:03:09,600
You don't know.
704
01:03:18,520 --> 01:03:21,000
You have got it all,
705
01:03:21,520 --> 01:03:23,400
and you don't even care.
706
01:03:23,480 --> 01:03:25,000
I care plenty.
707
01:03:25,080 --> 01:03:27,840
Your wife is a lonely woman.
708
01:03:29,240 --> 01:03:30,880
She's all alone there.
709
01:03:32,240 --> 01:03:33,520
Unappreciated.
710
01:03:34,480 --> 01:03:36,800
- Unsatisfied.
- You shut your mouth.
711
01:03:37,480 --> 01:03:38,480
Untouched.
712
01:03:39,720 --> 01:03:42,800
I will put you through this goddamn wall!
713
01:03:42,880 --> 01:03:44,400
[Cliff breathing heavily]
714
01:03:45,680 --> 01:03:47,240
You don't know what you've got.
715
01:03:47,320 --> 01:03:48,880
I know damn well.
716
01:03:50,560 --> 01:03:51,560
Do you?
717
01:04:01,360 --> 01:04:03,600
How much longer we gotta sit here?
718
01:04:04,960 --> 01:04:06,400
Till your father's home.
719
01:04:11,000 --> 01:04:12,000
[car engine starts]
720
01:04:30,880 --> 01:04:31,880
[car door opens]
721
01:04:35,960 --> 01:04:38,600
- [Cliff] Henry, go inside.
- Yes, sir.
722
01:04:41,600 --> 01:04:42,600
[Cliff exhales]
723
01:04:49,760 --> 01:04:51,440
[grunting]
724
01:05:00,640 --> 01:05:02,920
- Cliff, what's wrong?
- Tell me what's gone on.
725
01:05:04,680 --> 01:05:06,960
You and him. What's gone on?
726
01:05:07,040 --> 01:05:09,000
I don't know what you're talking about.
727
01:05:09,560 --> 01:05:10,600
What did you do?
728
01:05:11,440 --> 01:05:12,640
I told you, nothing.
729
01:05:12,720 --> 01:05:14,120
Did you pose for him?
730
01:05:14,200 --> 01:05:16,200
No, I did not pose for him.
731
01:05:16,280 --> 01:05:17,400
Show him your body?
732
01:05:18,400 --> 01:05:19,320
Of course not.
733
01:05:19,400 --> 01:05:20,720
Did he touch you?
734
01:05:20,800 --> 01:05:21,720
No.
735
01:05:21,800 --> 01:05:23,000
Did you touch him?
736
01:05:23,080 --> 01:05:24,800
- No.
- Take him to our bed?
737
01:05:24,880 --> 01:05:26,560
Absolutely not.
738
01:05:26,640 --> 01:05:28,080
Tell me what happened!
739
01:05:28,160 --> 01:05:30,280
Nothing. I swear.
740
01:05:30,360 --> 01:05:32,040
He drew you naked.
741
01:05:32,120 --> 01:05:35,200
In his quarters. Up there, onboard.
742
01:05:35,280 --> 01:05:38,840
- I don't know what he drew.
- He draws from memory.
743
01:05:40,360 --> 01:05:42,600
- From memory!
- He has seen nothing.
744
01:05:45,040 --> 01:05:47,280
Give me the truth!
745
01:05:47,360 --> 01:05:48,600
- I...
- Give me the truth!
746
01:05:48,680 --> 01:05:52,480
I swear on my life, on Henry's life,
nothing happened.
747
01:05:59,040 --> 01:06:00,200
But he wanted it to.
748
01:06:03,600 --> 01:06:04,600
Yes.
749
01:06:06,080 --> 01:06:09,680
- And you still let him come down here.
- You knew I didn't want him here anymore.
750
01:06:09,760 --> 01:06:10,920
You never said that.
751
01:06:11,000 --> 01:06:15,200
I told you he hit our son,
and you did not listen to me.
752
01:06:15,280 --> 01:06:16,560
You didn't listen!
753
01:06:28,400 --> 01:06:29,440
He said that
754
01:06:30,840 --> 01:06:31,920
I don't touch you.
755
01:06:36,600 --> 01:06:37,880
How did he know that?
756
01:06:40,240 --> 01:06:43,520
I would never say anything like that
to anyone.
757
01:06:44,240 --> 01:06:45,880
So, then, how did he know?
758
01:06:46,960 --> 01:06:47,960
I don't know.
759
01:06:53,480 --> 01:06:54,960
He thinks that you're lonely.
760
01:06:57,960 --> 01:07:00,480
All the time you're here, I'm lonely.
761
01:07:03,640 --> 01:07:05,520
We came here for you!
762
01:07:07,320 --> 01:07:10,000
You brought me here, put me in this house.
763
01:07:11,040 --> 01:07:15,960
Now I just walk from room to room,
and you walk from room to room,
764
01:07:16,040 --> 01:07:19,000
but you're a shadow,
and I am here. I am real!
765
01:07:20,440 --> 01:07:23,440
So, no, he didn't touch me,
but I wished he did. I...
766
01:07:26,440 --> 01:07:28,560
For, like, a... a moment...
767
01:07:29,400 --> 01:07:33,160
for a moment,
it felt like my husband was back,
768
01:07:33,240 --> 01:07:34,320
and he
769
01:07:35,720 --> 01:07:38,520
saw that I'm real, and I want that. I...
770
01:07:41,640 --> 01:07:43,400
And I wished he did too.
771
01:07:59,280 --> 01:08:00,440
[Cliff sniffles]
772
01:08:06,600 --> 01:08:07,600
[Cliff sniffles]
773
01:08:11,000 --> 01:08:12,280
[breathing shakily]
774
01:08:16,280 --> 01:08:17,280
[Cliff] I'm sorry.
775
01:08:30,680 --> 01:08:31,800
Hey. [clears throat]
776
01:08:32,760 --> 01:08:33,760
Listen.
777
01:08:39,120 --> 01:08:40,120
What?
778
01:08:44,080 --> 01:08:45,560
I wanted to apologize.
779
01:08:47,000 --> 01:08:50,200
I overstepped the mark, and I apologize.
780
01:08:52,000 --> 01:08:54,680
Nothing happened with Lana.
781
01:08:56,040 --> 01:08:57,040
I know.
782
01:08:57,800 --> 01:08:59,120
She wasn't interested.
783
01:09:03,400 --> 01:09:04,400
Listen.
784
01:09:07,320 --> 01:09:10,760
I know you don't want me
using your link anymore. It's just...
785
01:09:13,160 --> 01:09:16,640
I'd like to apologize to her in person.
786
01:09:17,880 --> 01:09:19,320
I owe her an apology too.
787
01:09:20,120 --> 01:09:21,200
Hey. [clears throat]
788
01:09:25,400 --> 01:09:27,160
Could I at least say goodbye to her?
789
01:09:28,480 --> 01:09:30,160
I just wanna say goodbye.
790
01:09:30,240 --> 01:09:31,480
That's not gonna happen.
791
01:09:32,960 --> 01:09:34,280
You know what she told me?
792
01:09:35,160 --> 01:09:36,640
That your visits offend her.
793
01:09:37,160 --> 01:09:38,680
That you offend her.
794
01:09:39,960 --> 01:09:42,360
The thought of you returning
makes her vomit.
795
01:09:44,840 --> 01:09:46,520
She says that you're a snake.
796
01:09:47,360 --> 01:09:48,440
A conman.
797
01:09:49,320 --> 01:09:50,400
The worst kind.
798
01:09:51,280 --> 01:09:52,640
The arrogant kind.
799
01:09:53,920 --> 01:09:56,000
She won't have you anywhere near her.
800
01:09:56,880 --> 01:09:58,000
She is mine.
801
01:09:59,800 --> 01:10:02,640
For all time, she is mine.
802
01:10:03,360 --> 01:10:04,560
Every day,
803
01:10:05,600 --> 01:10:06,880
every night,
804
01:10:08,000 --> 01:10:09,080
in every way.
805
01:10:10,680 --> 01:10:13,880
You will not see or speak to her
ever again.
806
01:10:42,960 --> 01:10:44,040
[razor clatters]
807
01:10:49,200 --> 01:10:50,840
[Cliff] Who's a good boy?
808
01:10:51,680 --> 01:10:52,720
[Cliff chuckles]
809
01:11:10,600 --> 01:11:13,200
[beeping]
810
01:11:14,120 --> 01:11:15,040
[beeping stops]
811
01:11:15,120 --> 01:11:17,800
Damn it. Some kind of emergency.
812
01:11:27,000 --> 01:11:28,000
What is it?
813
01:11:28,600 --> 01:11:31,560
Small impact a few minutes ago.
Coolant tubing took a hit.
814
01:11:31,640 --> 01:11:32,920
It's leaking pretty bad.
815
01:11:33,440 --> 01:11:35,440
[ethereal music playing]
816
01:11:41,560 --> 01:11:42,600
[latch clicks]
817
01:11:48,360 --> 01:11:49,360
[latch clicks]
818
01:11:55,760 --> 01:11:57,800
[alarm blaring]
819
01:12:03,320 --> 01:12:05,320
[tense music playing]
820
01:12:21,480 --> 01:12:24,240
Hey, I'm at coolant four.
821
01:12:24,320 --> 01:12:25,800
[breathing heavily]
822
01:12:30,720 --> 01:12:32,920
No visible signs of damage.
823
01:12:34,440 --> 01:12:37,280
David, you sure it was coolant four?
824
01:12:41,360 --> 01:12:42,360
David?
825
01:12:45,360 --> 01:12:46,360
David?
826
01:12:49,560 --> 01:12:51,560
[tense music continues]
827
01:12:54,440 --> 01:12:56,440
[breathing heavily]
828
01:13:13,680 --> 01:13:14,680
David!
829
01:13:19,200 --> 01:13:20,200
[muffled] David!
830
01:13:24,360 --> 01:13:25,480
[muffled] David!
831
01:13:26,760 --> 01:13:28,520
[tense music intensifies]
832
01:13:30,640 --> 01:13:32,040
[tense music crescendos]
833
01:13:42,040 --> 01:13:43,120
[latch clicks]
834
01:13:43,960 --> 01:13:45,720
[breathing heavily]
835
01:13:46,680 --> 01:13:47,920
Where the hell were you?
836
01:13:49,840 --> 01:13:50,840
Bathroom.
837
01:13:51,640 --> 01:13:52,640
The bathroom?
838
01:13:55,920 --> 01:13:58,200
Coolant four was fine.
839
01:13:59,720 --> 01:14:02,000
Goddamn system's
sending out false reports.
840
01:14:03,560 --> 01:14:05,360
Gotta get on to McKenzie.
841
01:14:05,440 --> 01:14:06,800
This is not acceptable.
842
01:14:14,000 --> 01:14:15,200
Where's my tag?
843
01:14:19,400 --> 01:14:20,400
My tag.
844
01:14:31,800 --> 01:14:32,920
What did you do?
845
01:14:36,360 --> 01:14:38,040
[breathing heavily]
846
01:14:40,720 --> 01:14:41,600
Come on.
847
01:14:41,680 --> 01:14:42,680
[device chimes]
848
01:14:45,120 --> 01:14:46,800
[device beeping]
849
01:14:46,880 --> 01:14:48,880
[unsettling music playing]
850
01:14:54,640 --> 01:14:55,640
[gasps]
851
01:14:59,400 --> 01:15:00,400
Lana?
852
01:15:12,080 --> 01:15:13,120
Lana?
853
01:15:16,000 --> 01:15:17,240
No, no, no, no.
854
01:15:17,320 --> 01:15:19,280
[breathing shakily] No.
855
01:15:23,480 --> 01:15:24,600
Lana?
856
01:15:31,000 --> 01:15:32,000
[whimpers]
857
01:15:48,000 --> 01:15:49,000
[whimpers]
858
01:15:49,920 --> 01:15:51,840
[unsettling music intensifies]
859
01:15:54,360 --> 01:15:56,080
[echoing scream] No!
860
01:15:59,560 --> 01:16:01,480
[sobbing]
861
01:16:22,240 --> 01:16:23,720
[music fades]
862
01:16:28,000 --> 01:16:29,560
[sobs]
863
01:16:39,200 --> 01:16:41,080
[sniffling]
864
01:16:45,000 --> 01:16:46,840
["La mer" by Charles Trenet playing]
865
01:17:12,360 --> 01:17:14,280
["La mer" by Charles Trenet continues]
866
01:18:34,680 --> 01:18:36,280
[music ends]
867
01:18:36,330 --> 01:18:40,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.