All language subtitles for Based.on.a.True.Story.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,895 --> 00:00:22,689 Ooh, hey. What about these? 2 00:00:22,731 --> 00:00:25,191 Frootie Monsters? 3 00:00:25,233 --> 00:00:28,028 Well, Mom says they're way too sugary. 4 00:00:28,069 --> 00:00:30,321 Oh, she does? 5 00:00:30,363 --> 00:00:32,157 Yeah, she's totally right. 6 00:00:32,198 --> 00:00:33,825 I mean, 15 grams? 7 00:00:33,867 --> 00:00:35,493 That's super bad for you. 8 00:00:36,619 --> 00:00:38,621 Shh. 9 00:00:38,663 --> 00:00:41,958 Oh, hey, you've--you've never had Pop-Tarts, right? 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,376 - No. - Yeah, good. 11 00:00:43,418 --> 00:00:44,919 'Cause they're even worse, 12 00:00:44,961 --> 00:00:47,130 especially these chocolate ones. 13 00:00:47,172 --> 00:00:50,258 Ooh, they're gonna taste great. 14 00:00:52,552 --> 00:00:54,679 And--oh. 15 00:00:54,721 --> 00:00:56,139 Hang on, buddy. 16 00:00:56,181 --> 00:00:58,516 Uh... hello? 17 00:00:58,558 --> 00:00:59,768 Hi, this is Nathan Bartlett. 18 00:00:59,809 --> 00:01:01,519 I got your number from Sorrento Bath. 19 00:01:01,561 --> 00:01:03,063 I was wondering if you could install 20 00:01:03,104 --> 00:01:04,773 a toilet for us tomorrow. 21 00:01:04,814 --> 00:01:06,232 Uh, tomorrow? Sure. 22 00:01:06,274 --> 00:01:08,193 I could do around 12:00. 23 00:01:08,234 --> 00:01:09,736 Yeah, 12:00. That works perfect. 24 00:01:09,778 --> 00:01:11,529 Oh, hey, could you text me the address? 25 00:01:11,571 --> 00:01:13,073 Sorry, I'm just with my son. 26 00:01:13,114 --> 00:01:14,908 No problem. I'll see you tomorrow. 27 00:01:14,949 --> 00:01:16,451 See you tomorrow. 28 00:01:45,814 --> 00:01:47,691 Dad? 29 00:01:47,732 --> 00:01:49,776 - Dad? - Huh? 30 00:01:49,818 --> 00:01:51,236 Can we get these too? 31 00:01:51,277 --> 00:01:52,987 Uh, oh, yeah. 32 00:01:53,029 --> 00:01:54,948 Yeah, they're very unhealthy. 33 00:01:54,989 --> 00:01:56,282 Put 'em in. 34 00:01:56,324 --> 00:01:57,826 You're the best. 35 00:02:21,391 --> 00:02:23,810 Oh, my God. I'm so sorry about that. 36 00:02:23,852 --> 00:02:25,186 Are you crazy? 37 00:02:47,292 --> 00:02:48,460 More! 38 00:03:38,635 --> 00:03:40,178 Hey. 39 00:03:47,227 --> 00:03:48,937 I know who you are. 40 00:03:51,064 --> 00:03:52,524 Who I am? 41 00:03:53,983 --> 00:03:55,276 The serial killer. 42 00:03:58,405 --> 00:04:00,281 The Westside Ripper. 43 00:04:02,450 --> 00:04:03,743 All right. 44 00:04:03,785 --> 00:04:05,578 This is a-- 45 00:04:05,620 --> 00:04:07,747 this is a joke, right? 46 00:04:07,789 --> 00:04:09,874 Don't worry. I'm not gonna turn you in. 47 00:04:15,088 --> 00:04:17,841 I have a proposition for you. 48 00:04:18,633 --> 00:04:20,927 First, the killing stops. 49 00:04:20,969 --> 00:04:24,597 Anyone gets hurt or killed or you try to hurt or kill me 50 00:04:24,639 --> 00:04:27,475 or anyone I love, it triggers an email, 51 00:04:27,517 --> 00:04:31,104 an automatic email to LAPD Homicide 52 00:04:31,146 --> 00:04:33,440 telling them that you're the Westside Ripper. 53 00:04:33,481 --> 00:04:34,792 And to prove it, all they need to do 54 00:04:34,816 --> 00:04:36,860 is match your DNA to the bloodstained bootie 55 00:04:36,901 --> 00:04:39,654 you left when you killed Chloe Lake last week. 56 00:04:42,073 --> 00:04:43,992 So you got two options. 57 00:04:44,034 --> 00:04:45,076 You can make a run for it, 58 00:04:45,118 --> 00:04:46,703 but you'll never see your kid again. 59 00:04:46,745 --> 00:04:49,247 You'll be a fugitive until they hunt you down and kill you. 60 00:04:49,289 --> 00:04:50,999 Or option two. 61 00:04:53,293 --> 00:04:54,586 We work together. 62 00:04:58,173 --> 00:05:01,009 We... 63 00:05:01,051 --> 00:05:03,345 make a podcast. 64 00:05:06,306 --> 00:05:08,350 A podcast? 65 00:05:08,391 --> 00:05:11,811 About you and what you do. 66 00:05:12,854 --> 00:05:15,482 You are a funny fucking dude. 67 00:05:15,523 --> 00:05:17,150 Come on, man. Let's get out there. 68 00:05:17,192 --> 00:05:18,878 Take one more step and the cops will be here 69 00:05:18,902 --> 00:05:21,196 before you get out of the water. 70 00:05:24,324 --> 00:05:27,202 No one's gonna know it's you, 71 00:05:27,243 --> 00:05:29,579 but you have to answer every single question I ask you. 72 00:05:29,621 --> 00:05:30,931 Why you do it, how long you've done it-- 73 00:05:30,955 --> 00:05:33,124 everything. 74 00:05:33,166 --> 00:05:34,959 So those are your options. 75 00:05:39,214 --> 00:05:42,634 Life in prison... 76 00:05:42,676 --> 00:05:44,511 or make a podcast. 77 00:05:47,472 --> 00:05:49,015 What'll it be? 78 00:05:54,229 --> 00:05:55,271 Hey, guys. 79 00:05:55,313 --> 00:05:57,190 Man, yeah, check that out! 80 00:05:57,232 --> 00:05:58,232 It's good, huh? 81 00:06:06,032 --> 00:06:08,576 Hey. Hey! 82 00:06:09,869 --> 00:06:11,913 Hey! 83 00:06:11,955 --> 00:06:15,250 You got 48 hours! 84 00:06:15,291 --> 00:06:17,335 That's all you got! 85 00:06:29,639 --> 00:06:31,307 Fuck! Fuck! 86 00:06:31,349 --> 00:06:36,396 You got one fucking job to do, you fucking idiot! 87 00:06:53,830 --> 00:06:56,207 Hey, hey. What happened? 88 00:06:56,249 --> 00:06:57,751 - What did he say? - You saw. 89 00:06:57,792 --> 00:07:00,003 The fucking surfers came, and he went into the water. 90 00:07:00,045 --> 00:07:01,439 Well, why didn't you go after him? 91 00:07:01,463 --> 00:07:02,922 - Into the ocean? - Yes. 92 00:07:02,964 --> 00:07:04,924 I just accused him of being a serial killer. 93 00:07:04,966 --> 00:07:07,260 Now we just ruined our only negotiating position. 94 00:07:07,302 --> 00:07:09,596 Now he knows that we know he's a killer. 95 00:07:09,637 --> 00:07:10,740 Well, he could be out there-- 96 00:07:10,764 --> 00:07:13,099 we don't know what he's gonna do next. 97 00:07:13,141 --> 00:07:15,060 I gave him 48 hours. 98 00:07:15,101 --> 00:07:16,394 Oh. Oh, did you? 99 00:07:16,436 --> 00:07:17,937 You put a clock on the offer? 100 00:07:17,979 --> 00:07:19,859 Oh, my God, I knew I should've done this myself. 101 00:07:19,898 --> 00:07:22,650 No, no, he can't ever know you're involved ever. 102 00:07:22,692 --> 00:07:23,860 - I know. - That's the deal. 103 00:07:23,902 --> 00:07:25,195 It's way too dangerous. 104 00:07:25,236 --> 00:07:27,155 Did he at least admit he's the guy? 105 00:07:27,197 --> 00:07:29,866 - No. - Great. Another--another win. 106 00:07:32,202 --> 00:07:34,472 Let's just be smart, okay? Let's just stop and think here. 107 00:07:34,496 --> 00:07:36,331 - Mm-hmm. - We gotta go to the cops. 108 00:07:36,373 --> 00:07:37,808 - No, stop. No, listen. - We should--we should-- 109 00:07:37,832 --> 00:07:38,976 - No, we're not gonna-- - No, this is stupid. 110 00:07:39,000 --> 00:07:40,186 - We should go to the cops. - Listen, listen. 111 00:07:40,210 --> 00:07:41,169 We are not gonna-- we don't need to think. 112 00:07:41,211 --> 00:07:42,879 We don't need to go to the cops. 113 00:07:42,921 --> 00:07:44,881 We need to play this out, okay? 114 00:07:44,923 --> 00:07:46,758 We need--we gave an offer. 115 00:07:46,800 --> 00:07:48,468 He's gonna come back to us. 116 00:07:48,510 --> 00:07:50,136 It's not a condo in Palms. 117 00:07:50,178 --> 00:07:52,365 Babe, he could be out there right now planning to kill us. 118 00:07:52,389 --> 00:07:53,491 Yes, and then the cop will get the email, 119 00:07:53,515 --> 00:07:54,808 and his life will be over. 120 00:07:54,849 --> 00:07:56,285 He loves his life, if you haven't noticed. 121 00:07:56,309 --> 00:07:59,646 I promise you, that guy is gonna counter. 122 00:08:00,855 --> 00:08:01,815 And what we need to do is what we do. 123 00:08:01,856 --> 00:08:03,066 We need to be normal. 124 00:08:03,108 --> 00:08:04,693 We need to go to work, go to our jobs, 125 00:08:04,734 --> 00:08:05,860 like normal people. 126 00:08:05,902 --> 00:08:07,487 This is work right--hi! 127 00:08:07,529 --> 00:08:09,447 Ryan, good to hear from you. 128 00:08:09,489 --> 00:08:10,508 Hey. I need a little help. 129 00:08:10,532 --> 00:08:12,450 I'm at 5302 Avondale. 130 00:08:12,492 --> 00:08:14,160 Do you know this? 131 00:08:14,202 --> 00:08:15,245 I--I do know that one. 132 00:08:15,286 --> 00:08:16,746 I didn't know they were open today. 133 00:08:16,788 --> 00:08:19,290 It's beautiful. Hey, are there any offers? 134 00:08:19,791 --> 00:08:21,167 Yes, from what I remember, 135 00:08:21,209 --> 00:08:23,670 I think, two offers, around 8 million each. 136 00:08:25,088 --> 00:08:27,382 Okay, great. Let's offer 8.2. 137 00:08:27,966 --> 00:08:31,302 Wow. Really? Okay, wow. Are you sure? 138 00:08:31,344 --> 00:08:32,905 Do you want to, like, take a minute and think about it? 139 00:08:32,929 --> 00:08:34,639 No, no. Let's do it. Right now. 140 00:08:34,681 --> 00:08:36,808 No. Great. This is amazing. 141 00:08:36,850 --> 00:08:38,536 Okay, I'm gonna--let me get to work on it right now 142 00:08:38,560 --> 00:08:40,020 and, um, good luck. 143 00:08:40,061 --> 00:08:41,271 Fingers crossed. 144 00:08:41,312 --> 00:08:43,398 - Fingers crossed. Got to go. - Ahh! Okay. 145 00:08:43,440 --> 00:08:44,774 - Fingers crossed? - Yeah. 146 00:08:44,816 --> 00:08:46,860 - Who was that? - No one. A buyer hopefully. 147 00:08:46,901 --> 00:08:48,653 - A good-looking buyer. - Oh, really? 148 00:08:48,695 --> 00:08:49,863 Right now? Really? 149 00:08:49,904 --> 00:08:50,780 You never say "fingers crossed." 150 00:08:50,822 --> 00:08:52,323 I say it to everybody. 151 00:08:52,365 --> 00:08:54,260 What, have you never seen someone do fingers crossed? 152 00:08:54,284 --> 00:08:56,327 Fingers crossed, fingers crossed, fingers crossed. 153 00:08:56,369 --> 00:08:58,580 I have no idea how you can multitask right now. 154 00:08:58,621 --> 00:08:59,789 Okay, babe, listen to me. 155 00:08:59,831 --> 00:09:01,416 I know you're freaking out, okay? 156 00:09:01,458 --> 00:09:04,627 It is all gonna be fine. Trust me. 157 00:09:04,669 --> 00:09:05,837 He is gonna counter. 158 00:09:16,056 --> 00:09:18,350 Coach. 159 00:09:18,391 --> 00:09:20,268 Coach. 160 00:09:20,310 --> 00:09:21,310 Coach! 161 00:09:24,105 --> 00:09:25,273 Huh? 162 00:09:25,315 --> 00:09:27,025 What do we do? 163 00:09:27,067 --> 00:09:28,985 Oh, uh... 164 00:09:30,278 --> 00:09:33,573 Let's play Three Little Bears, okay? 165 00:09:33,615 --> 00:09:36,034 Spread out. Spread out. 166 00:09:36,076 --> 00:09:37,494 Good. Good. 167 00:09:37,535 --> 00:09:38,828 Nathan. 168 00:09:38,870 --> 00:09:40,590 Hey, we gotta fix this crack on the court. 169 00:09:40,622 --> 00:09:41,915 It's really fucked up here. 170 00:09:41,956 --> 00:09:44,042 Yeah, um, Mason's taking over this lesson. 171 00:09:44,084 --> 00:09:45,877 Hey, handsome. 172 00:09:45,919 --> 00:09:47,879 - Why? - Because you have, uh, 173 00:09:47,921 --> 00:09:51,591 detectives from LAPD who'd like a word with you. 174 00:10:13,238 --> 00:10:14,614 - How you doing? - Good. 175 00:10:14,656 --> 00:10:16,282 - Hi. - Nathan Bartlett. 176 00:10:16,324 --> 00:10:17,551 - Detective Peterson. - Nice to meet you. 177 00:10:17,575 --> 00:10:19,744 - Detective Burrell. - Nice to meet you. 178 00:10:19,786 --> 00:10:21,454 This place is pretty sweet, hmm? 179 00:10:21,496 --> 00:10:23,289 Pools and mai tais. 180 00:10:23,331 --> 00:10:24,833 Initiation must be pretty steep. 181 00:10:24,874 --> 00:10:26,960 Yeah, it's-- it's ridiculous here. 182 00:10:28,336 --> 00:10:29,879 Is there something I can help you with? 183 00:10:29,921 --> 00:10:31,561 What you know about the Westside Ripper? 184 00:10:32,882 --> 00:10:34,968 The--uh, what? 185 00:10:35,010 --> 00:10:38,013 The Westside Ripper. Serial killer. 186 00:10:38,054 --> 00:10:39,973 Uh, well, I've read about him. 187 00:10:40,015 --> 00:10:42,767 I mean, there was another victim last week, right? 188 00:10:42,809 --> 00:10:44,394 Yeah, Chloe Lake. 189 00:10:44,436 --> 00:10:46,438 We were wondering if you knew her. 190 00:10:46,479 --> 00:10:48,064 - Me? - Mm. 191 00:10:48,106 --> 00:10:49,566 - No. - Oh. 192 00:10:51,443 --> 00:10:52,694 How about now? 193 00:10:55,196 --> 00:10:58,241 Her? Her. 194 00:10:58,283 --> 00:11:00,201 Oh, right. 195 00:11:00,243 --> 00:11:02,829 That's the bartender from Lucky's. 196 00:11:02,871 --> 00:11:04,289 Yeah. 197 00:11:04,330 --> 00:11:06,332 You're just now remembering her? 198 00:11:06,374 --> 00:11:08,835 Well, you know, I'm a coach here, it's LA. 199 00:11:08,877 --> 00:11:10,503 You know, you meet a lot of people. 200 00:11:10,545 --> 00:11:13,006 Yeah. It's LA. 201 00:11:13,048 --> 00:11:14,442 It does look like you were kind of friendly, 202 00:11:14,466 --> 00:11:15,967 the way you were looking at her. 203 00:11:16,009 --> 00:11:17,677 Yeah, I just didn't put it all together. 204 00:11:17,719 --> 00:11:19,179 - She was killed? - Yeah. 205 00:11:19,220 --> 00:11:21,181 Trying to stop this guy before he does it again. 206 00:11:21,222 --> 00:11:22,974 Sure. Yeah, we gotta stop him. 207 00:11:23,016 --> 00:11:25,268 Is there anything I can do to help you? 208 00:11:25,310 --> 00:11:26,620 You remember her leaving the bar 209 00:11:26,644 --> 00:11:28,021 the night she was killed? 210 00:11:28,063 --> 00:11:30,148 - She with anyone? - Uh, no. 211 00:11:30,190 --> 00:11:32,734 I'm--I'm not sure. 212 00:11:32,776 --> 00:11:35,445 Well, if you remember anything, 213 00:11:35,487 --> 00:11:38,198 or just want to comp me a free spin class, 214 00:11:38,239 --> 00:11:40,200 - give me a call, okay? - Great. 215 00:11:40,241 --> 00:11:41,117 It's so nice to meet you. Thanks. 216 00:11:41,159 --> 00:11:42,410 Last thing. 217 00:11:43,912 --> 00:11:45,038 Who's this guy? 218 00:11:45,080 --> 00:11:46,373 We're trying to talk to everyone. 219 00:11:46,414 --> 00:11:47,832 We haven't been able to ID him. 220 00:11:54,589 --> 00:11:56,925 Yeah. 221 00:11:56,966 --> 00:11:58,593 That's Matt Pierce. 222 00:12:01,221 --> 00:12:03,056 He's a friend of mine. 223 00:12:03,098 --> 00:12:04,724 You have his number? 224 00:12:04,766 --> 00:12:07,394 - His number? - Yeah. 225 00:12:17,112 --> 00:12:18,738 Such a good boy, Duke. 226 00:12:21,116 --> 00:12:22,617 So what are you proposing? 227 00:12:22,659 --> 00:12:24,136 I'm saying that they gotta go somewhere, 228 00:12:24,160 --> 00:12:25,721 but--'cause if you move them from Venice, 229 00:12:25,745 --> 00:12:26,889 they just go to Santa Monica. 230 00:12:26,913 --> 00:12:27,872 You know what? You should tweet that out. 231 00:12:27,914 --> 00:12:29,416 Where's Nathan? 232 00:12:29,457 --> 00:12:31,543 I don't know, he must've gotten held up. 233 00:12:31,584 --> 00:12:33,378 Hey, Newsom says you can't regulate 234 00:12:33,420 --> 00:12:34,814 public spaces, but that's the thing-- 235 00:12:34,838 --> 00:12:36,774 then the homeless are just gonna regulate it for you. 236 00:12:36,798 --> 00:12:38,049 You can't say "the homeless." 237 00:12:38,091 --> 00:12:40,010 It's not a zombie army. 238 00:12:40,051 --> 00:12:41,970 - What? Can I say vagrant? - No. 239 00:12:42,012 --> 00:12:44,848 - Oh, my God. - No. No. 240 00:12:44,889 --> 00:12:46,141 No, you can't say vagrant. 241 00:12:46,182 --> 00:12:47,392 Jesus fuck-- 242 00:12:47,434 --> 00:12:49,144 Okay, what about hobo? Can I say hobo? 243 00:12:49,185 --> 00:12:51,187 - It's unhoused. Mm-hmm. - Mm. 244 00:12:51,229 --> 00:12:53,023 - Can we change the subject? - Yes. 245 00:12:53,064 --> 00:12:54,607 So did you end up booking the trip? 246 00:12:54,649 --> 00:12:57,068 - Hey. - Hey. 247 00:12:57,110 --> 00:12:59,738 Where the hell have you been? 248 00:12:59,779 --> 00:13:01,114 The cops came to the club. 249 00:13:01,156 --> 00:13:03,992 Wait. what? 250 00:13:04,034 --> 00:13:05,285 We're gonna stop this now. 251 00:13:05,326 --> 00:13:06,679 We're gonna stop this whole insane thing. 252 00:13:06,703 --> 00:13:08,055 Okay, let's-- come over here for a second. 253 00:13:08,079 --> 00:13:09,164 Well, just what happened? 254 00:13:09,205 --> 00:13:10,391 They asked me if I knew the dead girl. 255 00:13:10,415 --> 00:13:11,833 I panicked and said no. 256 00:13:11,875 --> 00:13:14,294 Then they showed me a photo of me with the dead girl. 257 00:13:14,336 --> 00:13:15,813 You need to stay calm 'cause you look crazy. 258 00:13:15,837 --> 00:13:18,298 So they know I lied. They know I'm hiding something. 259 00:13:18,340 --> 00:13:21,468 And then they started asking me about--hello. 260 00:13:22,969 --> 00:13:25,388 Hi. 261 00:13:25,430 --> 00:13:27,974 - About Matt. - What? 262 00:13:28,016 --> 00:13:29,184 - Yeah. - Fuck. 263 00:13:29,225 --> 00:13:31,227 That shitty bar had cameras everywhere. 264 00:13:31,269 --> 00:13:32,645 There's 100 photos of me 265 00:13:32,687 --> 00:13:34,189 hanging out with a serial killer. 266 00:13:34,230 --> 00:13:35,458 They asked me for his fucking phone number. 267 00:13:35,482 --> 00:13:36,816 All right, let's--come here. 268 00:13:36,858 --> 00:13:38,586 Look, they obviously don't think you're the unsub, 269 00:13:38,610 --> 00:13:40,070 - so we're good. - The what? 270 00:13:40,111 --> 00:13:42,197 The unidentified subject, all right? 271 00:13:42,238 --> 00:13:43,674 You were able to deflect, so that's good. 272 00:13:43,698 --> 00:13:46,117 How was I able to deflect? I know the dead girl. 273 00:13:46,159 --> 00:13:47,595 I know the killer. That's not deflection. 274 00:13:47,619 --> 00:13:49,287 - That's "come arrest me." - Listen. 275 00:13:49,329 --> 00:13:51,873 We're in the big leagues now. We have stepped up. 276 00:13:51,915 --> 00:13:53,166 There's gonna be pressure. 277 00:13:53,208 --> 00:13:54,518 You remember what Billie Jean King said. 278 00:13:54,542 --> 00:13:55,645 Please don't Billie Jean King me. 279 00:13:55,669 --> 00:13:56,812 - I'm gonna do it. - Don't, don't. 280 00:13:56,836 --> 00:13:59,839 I'm gonna do it. Pressure is a privilege. 281 00:13:59,881 --> 00:14:01,758 We have never felt pressure before because 282 00:14:01,800 --> 00:14:03,885 - we've never been in the game. - What game? 283 00:14:03,927 --> 00:14:06,471 The game of life, man, okay? The real game. 284 00:14:06,513 --> 00:14:07,823 Not the game you and I have been playing. 285 00:14:07,847 --> 00:14:09,641 The real one where people take fucking risks 286 00:14:09,683 --> 00:14:12,644 and you might flame out, but maybe, just maybe, 287 00:14:12,686 --> 00:14:13,770 you might fucking soar 288 00:14:13,812 --> 00:14:15,081 and get the life we've always dreamed of 289 00:14:15,105 --> 00:14:16,189 and not have to stress 290 00:14:16,231 --> 00:14:17,583 when the fucking InSinkErator breaks. 291 00:14:17,607 --> 00:14:19,377 And you feel like you've already failed your baby 292 00:14:19,401 --> 00:14:20,944 when it hasn't even been born yet. 293 00:14:20,985 --> 00:14:22,070 So come on. Let's do this. 294 00:14:22,112 --> 00:14:24,447 - Don't throw it away yet. - Throw it away? 295 00:14:24,489 --> 00:14:25,633 We don't know where the serial killer is. 296 00:14:25,657 --> 00:14:27,117 We don't know what he's thinking. 297 00:14:27,158 --> 00:14:29,119 All we do know is the cops are up my ass. 298 00:14:29,160 --> 00:14:30,704 I go down, that's aiding and abetting. 299 00:14:30,745 --> 00:14:31,871 That's 30 years. 300 00:14:31,913 --> 00:14:33,707 You want to come visit me in San Quentin? 301 00:14:33,748 --> 00:14:35,458 Midnight express me under the table? 302 00:14:35,500 --> 00:14:36,519 - What is that? - You know. 303 00:14:36,543 --> 00:14:37,561 You look like you're sweeping. 304 00:14:37,585 --> 00:14:39,421 I don't do that. Why would I do that? 305 00:14:39,462 --> 00:14:40,782 - It doesn't matt-- - Okay, just-- 306 00:14:42,215 --> 00:14:43,717 - Mm. It's him. - Shh. 307 00:14:43,758 --> 00:14:45,361 Okay, okay, listen. It's him. Stop, stop. 308 00:14:45,385 --> 00:14:46,720 We got--he's gonna counter. 309 00:14:46,761 --> 00:14:48,155 Let's just hear what he has to say, please. 310 00:14:48,179 --> 00:14:49,848 Do not hang up. Are you ou-- 311 00:14:49,889 --> 00:14:52,100 Tomorrow we go to the cops, we turn him in, 312 00:14:52,142 --> 00:14:53,393 we rejoin the human race. 313 00:14:53,435 --> 00:14:54,811 That's what we're gonna do. 314 00:14:54,853 --> 00:14:56,730 - No. - I'm out. 315 00:15:03,945 --> 00:15:05,238 How does it work? 316 00:15:05,280 --> 00:15:06,781 So it's like a two-for-one. 317 00:15:06,823 --> 00:15:09,617 First I do a story unboxing it, 318 00:15:09,659 --> 00:15:13,830 and then I do a second story trying on the bikinis. 319 00:15:13,872 --> 00:15:16,100 All I know is, we get all kinds of free shit showing up. 320 00:15:16,124 --> 00:15:18,793 So you're opening boxes, you're looking at them, 321 00:15:18,835 --> 00:15:21,629 - you're talking about them. - Trying them on. 322 00:15:21,671 --> 00:15:23,482 - And that's it. - And people are watching this. 323 00:15:23,506 --> 00:15:24,692 Yes, it's a haul. It's like... 324 00:15:24,716 --> 00:15:25,925 - Theoretically. - Unboxing. 325 00:15:25,967 --> 00:15:29,220 Why is it that funny? 326 00:15:29,262 --> 00:15:31,306 Hey, do you have a birth plan? 327 00:15:31,348 --> 00:15:33,016 - A what? - A birth plan. 328 00:15:33,058 --> 00:15:34,493 You're dropping in, like, two months, 329 00:15:34,517 --> 00:15:35,578 and you don't have a birth plan. 330 00:15:35,602 --> 00:15:36,954 - Do I need one? - You need to tell them, 331 00:15:36,978 --> 00:15:39,564 like, what music you want, what drugs you want, 332 00:15:39,606 --> 00:15:40,899 and who's gonna go downtown 333 00:15:40,940 --> 00:15:41,858 and who's gonna stay up at the Paris end. 334 00:15:41,900 --> 00:15:43,276 - Ew. - I have a birth plan. 335 00:15:43,318 --> 00:15:44,694 - Not even pregnant. - Uh, Richard, 336 00:15:44,736 --> 00:15:46,446 what were you saying about the--earlier? 337 00:15:46,488 --> 00:15:48,007 - The school's... - The school's position 338 00:15:48,031 --> 00:15:50,742 is that everyone has unconscious racial bias 339 00:15:50,784 --> 00:15:52,535 and the more we deny it... 340 00:15:52,577 --> 00:15:54,496 You doing okay here? 341 00:15:54,537 --> 00:15:56,664 - So the more you deny it... - You miss us? 342 00:15:56,706 --> 00:15:59,501 - The more biased you are. - Yes. 343 00:15:59,542 --> 00:16:01,586 - We miss you. - I agree with that. 344 00:16:01,628 --> 00:16:04,464 Only a true witch would deny they're a witch. 345 00:16:04,506 --> 00:16:07,425 Duke, oh, come here, boy. 346 00:16:07,467 --> 00:16:08,677 - Oh. - Guilty. 347 00:16:08,718 --> 00:16:10,178 It's true. 348 00:16:10,220 --> 00:16:11,930 You're such a good boy. 349 00:16:14,557 --> 00:16:17,018 - Hey, uh, Nate. - Hey. 350 00:16:17,060 --> 00:16:20,021 - How's the club? - Uh, club is great. 351 00:16:20,063 --> 00:16:24,693 Oh, my gosh, last week I did Live Ball with Mason. 352 00:16:24,734 --> 00:16:26,903 - I love Mason. - More Mason, please. 353 00:16:26,945 --> 00:16:29,364 What about his, like, teeny, little, tiny shorts? 354 00:16:29,406 --> 00:16:30,716 Those are not regulation shorts. 355 00:16:30,740 --> 00:16:31,866 - I love his butt. - Right? 356 00:16:31,908 --> 00:16:33,868 That butt launched 1,000 jerk-offs. 357 00:16:33,910 --> 00:16:36,538 You should have him coach more Live Ball. 358 00:16:36,579 --> 00:16:38,248 All the ladies and gentlemen 359 00:16:38,289 --> 00:16:40,875 - love him. - Mm-hmm. 360 00:16:40,917 --> 00:16:42,877 Yeah, no, they, um-- everybody seems to really-- 361 00:16:42,919 --> 00:16:44,713 Actually, Nathan decided to step away 362 00:16:44,754 --> 00:16:47,799 from the director role. 363 00:16:47,841 --> 00:16:49,676 - Oh. - You did? What? 364 00:16:49,718 --> 00:16:51,553 - Oh. - Uh, sorry. We didn't... 365 00:16:51,594 --> 00:16:53,555 No, no. Not sorry. He loves it. 366 00:16:53,596 --> 00:16:55,640 He's working with the juniors, actually. 367 00:16:55,682 --> 00:16:57,851 It's more satisfying working with kids, so... 368 00:16:57,892 --> 00:16:59,561 That's--totally. That's great. 369 00:16:59,602 --> 00:17:01,229 - Everybody likes kids. - He's loving it. 370 00:17:01,271 --> 00:17:03,440 - Yeah. - I got fired. 371 00:17:05,275 --> 00:17:08,403 Well, okay, that's not exactly how it went down. 372 00:17:08,445 --> 00:17:10,113 No, they fired my ass. 373 00:17:10,155 --> 00:17:11,614 - Wait. - Uh... 374 00:17:11,656 --> 00:17:13,783 Apparently, I'm a middle-aged fuck. 375 00:17:13,825 --> 00:17:14,743 Mm. 376 00:17:14,784 --> 00:17:17,037 And Mason's got big dick energy. 377 00:17:17,078 --> 00:17:19,873 That is bullshit 'cause you've got big dick energy. 378 00:17:19,914 --> 00:17:22,709 - Yes. - You've got huge dick energy. 379 00:17:22,751 --> 00:17:24,669 - You've got a massive penis. - Yes. Yes. 380 00:17:24,711 --> 00:17:25,896 - You can see it from here. - Tripod. 381 00:17:25,920 --> 00:17:27,172 - Yeah, buddy. - It's a big one. 382 00:17:28,465 --> 00:17:29,924 We talk about your dick sometimes. 383 00:17:29,966 --> 00:17:30,800 It's huge. 384 00:17:30,842 --> 00:17:32,218 - Come on. - Do you? 385 00:17:32,260 --> 00:17:34,095 - I do. - Fuck them. 386 00:17:34,137 --> 00:17:35,805 - You know what? Fuck them. - Fuck them. 387 00:17:35,847 --> 00:17:37,640 - Fuck them. - Fuck that small dick club. 388 00:17:37,682 --> 00:17:38,808 And you know what? 389 00:17:38,850 --> 00:17:40,518 You're, like, the best coach ever. 390 00:17:40,560 --> 00:17:42,354 Yeah, you're a good friend. 391 00:17:42,395 --> 00:17:43,772 We'll fucking quit, buddy. 392 00:17:43,813 --> 00:17:45,023 - Yes. - We're gonna all quit. 393 00:17:45,065 --> 00:17:46,316 Yes, we should quit right now. 394 00:17:46,358 --> 00:17:48,085 - We're gonna all quit. - I mean, he'll quit. 395 00:17:48,109 --> 00:17:50,612 Guys, guys, I'm cool. Honestly. 396 00:17:50,653 --> 00:17:53,114 I mean, you know me. 397 00:17:53,156 --> 00:17:55,283 I always land on my feet. 398 00:18:09,756 --> 00:18:11,675 You loser. 399 00:18:14,135 --> 00:18:16,179 You fucking loser. 400 00:18:16,888 --> 00:18:18,390 Oh, you fucking loser. 401 00:18:19,516 --> 00:18:20,850 Ooh, good job, baby. 402 00:18:20,892 --> 00:18:23,269 There we go. Mm, mm. 403 00:18:23,311 --> 00:18:25,897 He's literally a ten, right? 404 00:18:25,939 --> 00:18:28,066 I mean, so Simon just doesn't even care? 405 00:18:28,108 --> 00:18:32,070 He's just busy just having sex with your bikini waxer? 406 00:18:32,112 --> 00:18:33,655 I have a little story to tell you. 407 00:18:33,697 --> 00:18:35,865 So I actually went to her the other day, right? 408 00:18:35,907 --> 00:18:38,702 And I kept, like, sliding down the chair. 409 00:18:38,743 --> 00:18:40,662 Just to, like, really get her face in it. 410 00:18:40,704 --> 00:18:41,871 - You know? - Oh, my God. 411 00:18:41,913 --> 00:18:43,707 Like, clean my house. 412 00:18:43,748 --> 00:18:45,667 - That's... - Reasonable. 413 00:18:45,709 --> 00:18:48,128 - Very visual. Yeah. - Yeah. 414 00:18:48,169 --> 00:18:50,714 - I mean, look at this one. - Wow. 415 00:18:50,755 --> 00:18:53,008 There's something about his arms. 416 00:18:53,049 --> 00:18:57,178 They're not, like, white and flabby like Simon's. 417 00:18:57,220 --> 00:18:59,764 Honestly, it's not even about the amazing sex. 418 00:18:59,806 --> 00:19:02,475 It's like, Simon is a trust fund baby. 419 00:19:02,517 --> 00:19:03,685 - Yeah. - Right? 420 00:19:03,727 --> 00:19:05,603 You know we don't even own this house? 421 00:19:05,645 --> 00:19:07,856 - His parents just gave it to us. - Wow. 422 00:19:07,897 --> 00:19:10,358 And Carlos, he's-- he's a go-getter. 423 00:19:10,400 --> 00:19:12,610 I mean, he has those three gyms in LA. 424 00:19:12,652 --> 00:19:14,237 He wants to open a fourth in New York. 425 00:19:14,279 --> 00:19:16,990 He's pitching that TV show, you know? 426 00:19:17,032 --> 00:19:18,825 And it's like, he's ambitious. 427 00:19:18,867 --> 00:19:21,745 He takes risks. 428 00:19:21,786 --> 00:19:24,247 Just really sexy. 429 00:19:24,289 --> 00:19:26,207 Yeah, no, I get that. 430 00:19:26,249 --> 00:19:27,834 Look at this one. 431 00:20:02,077 --> 00:20:04,120 Hey. 432 00:20:04,162 --> 00:20:05,705 How you doing? 433 00:20:07,457 --> 00:20:09,501 Hey, I, uh... 434 00:20:09,542 --> 00:20:11,878 I got you a chocolate croissant from the counter. 435 00:20:11,920 --> 00:20:14,214 I'm not here for croissants. 436 00:20:14,255 --> 00:20:17,300 Oh, you sure? Man, they're so good. 437 00:20:18,551 --> 00:20:21,763 Mmm. 438 00:20:21,805 --> 00:20:23,598 Hey, you ever read "Harry Potter"? 439 00:20:23,640 --> 00:20:25,475 - What? - "Harry Potter." 440 00:20:25,517 --> 00:20:27,769 I've been reading them to Ollie. 441 00:20:27,811 --> 00:20:29,938 The first three books are amazing. 442 00:20:29,979 --> 00:20:32,565 And then suddenly, bam. "Goblet of Fire." 443 00:20:32,607 --> 00:20:34,234 What the fuck? 444 00:20:34,275 --> 00:20:35,819 752 fucking pages? 445 00:20:35,860 --> 00:20:37,404 It's exhausting. 446 00:20:37,445 --> 00:20:39,781 And if you give up, then you're a shitty dad, right? 447 00:20:43,660 --> 00:20:46,037 And then I realized 448 00:20:46,079 --> 00:20:48,581 "Goblet of Fire" isn't a book. 449 00:20:48,623 --> 00:20:50,625 It's a test. 450 00:20:50,667 --> 00:20:52,836 A test to all the fathers of the world. 451 00:20:52,877 --> 00:20:54,921 A test of our dedication. 452 00:20:54,963 --> 00:20:57,090 A test of our commitment. 453 00:20:57,132 --> 00:20:59,467 The fuck you talking about? 454 00:20:59,509 --> 00:21:02,887 And as I was reading "Goblet of Fire" last night, 455 00:21:02,929 --> 00:21:04,764 it struck me. 456 00:21:07,017 --> 00:21:09,686 You took a while to call me back. 457 00:21:11,354 --> 00:21:15,525 Maybe you aren't really committed to your proposal. 458 00:21:15,567 --> 00:21:17,986 Maybe you'll cut and run, 459 00:21:18,028 --> 00:21:19,946 throw me under the bus. 460 00:21:21,906 --> 00:21:26,202 Maybe you're a dad who won't finish "Goblet of Fire." 461 00:21:29,039 --> 00:21:31,291 The police came to my work. 462 00:21:31,332 --> 00:21:32,876 Oh, yeah? 463 00:21:32,917 --> 00:21:34,753 They have footage of me with Chloe Lake. 464 00:21:34,794 --> 00:21:36,713 They have footage of the two of us together. 465 00:21:36,755 --> 00:21:40,133 I'm fully in no matter what. 466 00:21:42,260 --> 00:21:44,554 What about you? 467 00:21:44,596 --> 00:21:46,514 Are you in or out? 468 00:21:56,566 --> 00:21:58,151 - Hey. - Hi. 469 00:21:58,193 --> 00:22:00,695 Hey, is, uh--is Nate okay? 470 00:22:00,737 --> 00:22:02,322 He seemed kind of down last night. 471 00:22:02,364 --> 00:22:04,657 Uh, yeah, no, he's--he's fine. 472 00:22:04,699 --> 00:22:07,744 He's--I think last night he had a little too much red. 473 00:22:07,786 --> 00:22:09,371 I love him. You know that. 474 00:22:09,412 --> 00:22:11,915 He's one of my oldest friends, but I don't know. 475 00:22:11,956 --> 00:22:14,918 Last few years, he's kind of shut himself off. 476 00:22:14,959 --> 00:22:16,378 He hardly talks to any of us. 477 00:22:16,419 --> 00:22:18,755 Yeah, no, he just kind of keeps a lot inside, 478 00:22:18,797 --> 00:22:21,174 but he's--he's good. 479 00:22:21,216 --> 00:22:23,635 We're--he's good. We're good. 480 00:22:23,677 --> 00:22:26,012 - Okay. - Thank you. 481 00:22:28,556 --> 00:22:30,558 I do need to talk to you about one other thing. 482 00:22:30,600 --> 00:22:33,186 Um, I'm sorry. 483 00:22:33,228 --> 00:22:35,146 But I have to take you off Palisades. 484 00:22:35,188 --> 00:22:36,832 What? No, no, no, no. I need that listing. 485 00:22:36,856 --> 00:22:38,918 The owners wanted you off or they're taking it elsewhere. 486 00:22:38,942 --> 00:22:41,152 Okay, the price tag is way too high. 487 00:22:41,194 --> 00:22:42,904 - I've been telling them. - Maybe. 488 00:22:42,946 --> 00:22:46,074 But you had it for six weeks 489 00:22:46,116 --> 00:22:48,243 and it didn't move. 490 00:22:48,284 --> 00:22:50,453 Do you have anything else in the pipeline? 491 00:22:50,495 --> 00:22:52,247 Yeah, of course. Always. 492 00:22:52,288 --> 00:22:54,541 I, um--in fact, I met a buyer last week at Palisades 493 00:22:54,582 --> 00:22:57,627 and he just put in a big cash offer on Avondale. 494 00:22:57,669 --> 00:22:59,754 - That sold. - What? 495 00:22:59,796 --> 00:23:01,023 They accepted an offer this morning. 496 00:23:01,047 --> 00:23:03,383 Some family from out of state. 497 00:23:03,425 --> 00:23:07,262 Okay, well, this--this-- my guy's very motivated, 498 00:23:07,303 --> 00:23:09,597 and I have more options to show him. 499 00:23:09,639 --> 00:23:11,933 Okay, great. 500 00:23:11,975 --> 00:23:15,103 But in the meanwhile, 501 00:23:15,145 --> 00:23:17,022 why don't you go back to the apartment space? 502 00:23:17,063 --> 00:23:18,314 - Huh? - Apartments? 503 00:23:18,356 --> 00:23:19,858 You're so good in that world. 504 00:23:29,409 --> 00:23:32,203 You're definitely not gonna eat that? 505 00:23:32,245 --> 00:23:33,496 May I? 506 00:23:35,665 --> 00:23:37,375 Here you go. 507 00:23:37,417 --> 00:23:39,753 So--thank you so much. 508 00:23:39,794 --> 00:23:41,129 You're welcome. 509 00:23:41,171 --> 00:23:43,506 I love your shoes. 510 00:23:45,675 --> 00:23:48,511 So, uh, who have you told 511 00:23:48,553 --> 00:23:51,348 about your allegation? 512 00:23:52,807 --> 00:23:55,060 - No one. - Ava? 513 00:23:55,101 --> 00:23:57,729 No one. Why would--Ava doesn't know. 514 00:23:57,771 --> 00:24:00,732 - Nobody knows. - Hmm. 515 00:24:00,774 --> 00:24:01,876 Well, how'd you come up with it? 516 00:24:01,900 --> 00:24:04,110 I mean, it's pretty crazy. 517 00:24:05,945 --> 00:24:06,964 Really? You want me to go through it? 518 00:24:06,988 --> 00:24:08,615 Yeah. 519 00:24:08,656 --> 00:24:10,367 The blood, the scratches, 520 00:24:10,408 --> 00:24:12,494 you followed the girl out of the bar. 521 00:24:12,535 --> 00:24:16,331 Hmm, still, I mean, it's kind of a leap. 522 00:24:16,373 --> 00:24:20,001 Like the girl you killed in Pomona. 523 00:24:20,043 --> 00:24:22,128 I looked it up. 524 00:24:22,170 --> 00:24:25,215 I bet you there's a shit ton of forensics all over 525 00:24:25,256 --> 00:24:27,175 the Westside Ripper murders that lead to you, 526 00:24:27,217 --> 00:24:29,010 so we could pretend this isn't happening, 527 00:24:29,052 --> 00:24:31,763 but it's happening. 528 00:24:31,805 --> 00:24:33,598 And we need to deal with it. 529 00:24:36,643 --> 00:24:41,940 And you came up with all of this by yourself. 530 00:24:41,981 --> 00:24:44,067 Are you in or out? 531 00:24:44,109 --> 00:24:46,528 I'm not asking again. 532 00:24:48,947 --> 00:24:50,782 All right, buddy. 533 00:24:50,824 --> 00:24:53,576 I'm gonna give you some advice, because I really like you, 534 00:24:53,618 --> 00:24:56,913 and because it's really hard to make friends in LA, right? 535 00:24:56,955 --> 00:25:01,042 I would strongly urge you to drop this. 536 00:25:02,252 --> 00:25:06,673 Because, Nathan, this... 537 00:25:06,715 --> 00:25:09,342 will not end well for you. 538 00:25:10,593 --> 00:25:14,139 Maybe not today, maybe not tomorrow, 539 00:25:14,180 --> 00:25:16,766 but eventually. 540 00:25:16,808 --> 00:25:20,311 I guarantee it. 541 00:25:20,353 --> 00:25:21,730 You know? 542 00:25:21,771 --> 00:25:23,148 There's a lot of easier ways 543 00:25:23,189 --> 00:25:25,942 to save your shitty marriage, my friend. 544 00:25:28,778 --> 00:25:31,448 You're a fucking monster. 545 00:25:31,489 --> 00:25:33,074 I'm the monster? 546 00:25:33,116 --> 00:25:35,118 Fuck you. 547 00:25:35,160 --> 00:25:37,078 You know how long Dahmer lasted in county? 548 00:25:37,120 --> 00:25:39,122 I give you six months, asshole. 549 00:25:44,252 --> 00:25:46,546 Why don't you sit down, Nathan? 550 00:25:56,681 --> 00:25:59,142 All right, I'm in. 551 00:25:59,184 --> 00:26:00,935 On one condition. 552 00:26:03,313 --> 00:26:06,149 You and I still throw. 553 00:26:06,191 --> 00:26:09,152 Excuse me? What? 554 00:26:14,866 --> 00:26:18,161 - Good night. - Don't stay too late. 555 00:26:26,127 --> 00:26:27,921 He's in. 556 00:26:29,506 --> 00:26:31,591 - What? What do you mean? - He's in. 557 00:26:31,633 --> 00:26:33,843 I called him. I met with him. 558 00:26:33,885 --> 00:26:35,303 You met with him? 559 00:26:35,345 --> 00:26:37,806 Yeah, at the diner on Pico. 560 00:26:37,847 --> 00:26:39,182 He's totally in. 561 00:26:39,224 --> 00:26:40,475 We start in a few days. 562 00:26:40,517 --> 00:26:42,185 Oh, my God. Are you serious? 563 00:26:42,227 --> 00:26:43,978 Holy shit! 564 00:26:44,020 --> 00:26:45,897 Wait, so he countered like I thought he would? 565 00:26:45,939 --> 00:26:47,607 That's so hot. Mm! 566 00:26:47,649 --> 00:26:49,210 - I cannot believe you did that. - That's how I do, baby. 567 00:26:49,234 --> 00:26:50,902 That is so impressive. Mm. 568 00:26:50,944 --> 00:26:52,338 Oh, my God, that really makes me want 569 00:26:52,362 --> 00:26:53,780 to fuck you hard right now. 570 00:26:53,822 --> 00:26:55,782 - Yeah, literally right now. - Right now? 571 00:26:55,824 --> 00:26:57,075 - Immediately. - Is anyone here? 572 00:26:57,117 --> 00:26:58,761 I mean, I don't know if I can in this dress. 573 00:26:58,785 --> 00:27:00,304 - Is anybody here? - No, we're the only ones here. 574 00:27:00,328 --> 00:27:02,580 - That is so hot. - Is it bad for the baby? 575 00:27:02,622 --> 00:27:04,225 No, no, the baby likes it. The baby likes it. 576 00:27:04,249 --> 00:27:05,834 The baby says smack my ass, actually. 577 00:27:05,875 --> 00:27:07,460 - Yeah. - Mm-hmm. Over there. 578 00:27:07,502 --> 00:27:08,562 - Take me over there. - Smack your ass over there. 579 00:27:08,586 --> 00:27:09,963 - Yeah, yeah. - Get--get--oh! 580 00:27:11,381 --> 00:27:14,509 Check, check. Check one. Check, one-two. 581 00:27:14,551 --> 00:27:16,386 Okay, hey, he confirmed for 1:00, right? 582 00:27:16,428 --> 00:27:18,054 - You're meeting him at 1:00 p.m. - Yes. 583 00:27:18,096 --> 00:27:20,640 And the place is secure, right? No one's gonna walk in on us? 584 00:27:20,682 --> 00:27:21,951 No, no, no. It's an empty warehouse. 585 00:27:21,975 --> 00:27:23,452 We're not renting it out for six months. 586 00:27:23,476 --> 00:27:24,728 It's perfect. 587 00:27:24,769 --> 00:27:28,106 Um, can you just not forget to press record? 588 00:27:28,148 --> 00:27:29,274 - Really? - When you're... 589 00:27:29,315 --> 00:27:30,817 Is that what you do? Press record? 590 00:27:30,859 --> 00:27:32,444 - Thanks. - Listen, I'm just nervous. 591 00:27:32,485 --> 00:27:33,695 I'm nervous. I'm so excited. 592 00:27:33,737 --> 00:27:34,797 We haven't been nervous in years. 593 00:27:34,821 --> 00:27:36,406 - I know. - I'm so excited. Oh! 594 00:27:36,448 --> 00:27:38,450 - I love you. - I love you. 595 00:27:38,491 --> 00:27:40,136 - Testing one, two, three. - It's been tested. 596 00:27:40,160 --> 00:27:41,703 I know. Is it too loud? 597 00:27:41,745 --> 00:27:43,496 - It's fine. - Testing. Test-- 598 00:27:44,289 --> 00:27:48,084 The true crime genre has never been hotter. 599 00:27:48,126 --> 00:27:53,089 "Murder Junkies" just sold to Audioboom for $20 million. 600 00:27:53,131 --> 00:27:56,051 And our own podcast, "A Lipinski Original: 601 00:27:56,092 --> 00:27:59,679 Sisters in Crime," sold for $60 million. 602 00:27:59,721 --> 00:28:02,390 And do we sell merch? Yes. 603 00:28:02,432 --> 00:28:04,601 Absolutely. 604 00:28:04,642 --> 00:28:07,479 But as we sit here and we learn 605 00:28:07,520 --> 00:28:09,356 how to fully monetize our podcast, 606 00:28:09,397 --> 00:28:11,775 I don't want us to ever forget 607 00:28:11,816 --> 00:28:15,153 that we're really here for the victims. 608 00:28:15,195 --> 00:28:17,197 We are their advocates. 609 00:28:17,238 --> 00:28:18,656 We are their voice. 610 00:28:18,698 --> 00:28:22,452 We will never stop fighting for justice. 611 00:28:48,353 --> 00:28:50,021 We need to talk. 43112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.