All language subtitles for Based.on.a.True.Story.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,048 --> 00:00:09,342 So how'd it go? 2 00:00:09,384 --> 00:00:10,719 He was actually kind of nice. 3 00:00:10,760 --> 00:00:12,887 See, I told you it would go well. 4 00:00:12,929 --> 00:00:14,681 Second date Friday! 5 00:00:14,723 --> 00:00:18,018 Ah, that's why you're working out at 11:00 at night. 6 00:00:18,059 --> 00:00:19,602 Um, okay, talk tomorrow. 7 00:00:19,644 --> 00:00:20,854 - Okay, I love you. - Love you. 8 00:00:20,895 --> 00:00:23,440 - Bye. - Bye. 9 00:00:23,481 --> 00:00:26,317 Okay. 10 00:00:26,359 --> 00:00:28,111 What's up? What's up, guys? 11 00:00:28,153 --> 00:00:29,696 Welcome back to Exoglass Studios. 12 00:00:29,738 --> 00:00:30,840 It's your girl, Roxie, and I'm here 13 00:00:30,864 --> 00:00:32,532 with your 30-minute hip workout. 14 00:00:32,574 --> 00:00:33,867 But that's enough talking. 15 00:00:33,908 --> 00:00:35,553 Let's get right into it with some jumping jacks. 16 00:00:35,577 --> 00:00:37,871 Here we go. And one, two. 17 00:00:37,912 --> 00:00:39,873 Get those arms all the way up overhead. 18 00:00:41,416 --> 00:00:44,377 You got this. We're just getting started. 19 00:00:44,419 --> 00:00:46,629 And three. Right into butt kicks. 20 00:00:46,671 --> 00:00:48,131 Two. Last one. 21 00:00:48,173 --> 00:00:49,799 Butt kick. 22 00:00:49,841 --> 00:00:52,344 I'm bringing my heels all the way to my booty. 23 00:01:21,498 --> 00:01:23,041 You're doing great. 24 00:01:23,083 --> 00:01:25,418 Go ahead and add in those arms. 25 00:01:25,460 --> 00:01:27,754 Good. Squat nice and low. 26 00:01:27,796 --> 00:01:31,257 Kill those squats. Hold it here and pulse. 27 00:01:31,299 --> 00:01:33,927 Four, three, we're going into fasties, 28 00:01:33,968 --> 00:01:35,929 two, almost there. 29 00:01:51,403 --> 00:01:55,573 Four, three, two, one more, and release. 30 00:01:55,615 --> 00:01:58,868 Come on, I know it's hurting, but it hurts so good. 31 00:01:58,910 --> 00:02:01,371 Whew, you are gonna feel that in the morning. 32 00:02:01,413 --> 00:02:03,248 And we're not done yet. Now, let's run it out. 33 00:02:03,289 --> 00:02:05,208 Hustle, hustle, hustle. 34 00:02:13,842 --> 00:02:15,969 And Nathan Bartlett steps up to serve. 35 00:02:16,011 --> 00:02:18,847 It's match point for the biggest win of his career. 36 00:02:18,888 --> 00:02:22,267 Let's see if he's got the eye of the tiger. 37 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 Forehand down the line. Winner! 38 00:02:23,685 --> 00:02:25,270 Nathan Bartlett takes out 39 00:02:25,311 --> 00:02:27,272 world number one Roger Federer 6-4, 6-2. 40 00:02:27,313 --> 00:02:28,857 Little slow there, Roger. 41 00:02:28,898 --> 00:02:30,942 What a gutsy, never-say-die win. 42 00:02:30,984 --> 00:02:34,821 Could Bartlett be America's next top ten player? 43 00:02:34,863 --> 00:02:36,698 Based on the patterns we discovered, 44 00:02:36,740 --> 00:02:38,718 we fear the Westside Ripper will strike again soon. 45 00:02:38,742 --> 00:02:41,327 Do we have to wake up to murder every morning? 46 00:02:41,369 --> 00:02:43,009 They're talking about that serial killer 47 00:02:43,038 --> 00:02:44,348 that's basically in our back yard. 48 00:02:44,372 --> 00:02:45,790 It is so exciting. 49 00:02:45,832 --> 00:02:47,912 Shouldn't we be playing "Baby Mozart" or something? 50 00:02:48,960 --> 00:02:51,463 The signs are up. The flyers are out. 51 00:02:51,504 --> 00:02:53,715 I'm baking cookies like a fucking Keebler elf. 52 00:02:53,757 --> 00:02:55,842 - This house is gonna move fast. - It better. 53 00:02:55,884 --> 00:02:57,361 The sellers are losing their patience. 54 00:02:57,385 --> 00:02:58,887 All right, I got this, Paul. 55 00:02:58,928 --> 00:03:01,056 - Ow, shit, that's hot. - Obviously. 56 00:03:01,097 --> 00:03:03,183 I just took them out. Are those are my pants? 57 00:03:03,224 --> 00:03:04,994 Well, it's not like you're gonna be wearing them anymore. 58 00:03:05,018 --> 00:03:07,228 - Ugh. - Love you. 59 00:03:07,270 --> 00:03:08,438 - Morning. - Morning. 60 00:03:08,480 --> 00:03:10,190 The cookies are awesome. 61 00:03:10,231 --> 00:03:11,733 I used to have an ass like that. 62 00:03:11,775 --> 00:03:13,568 You still have an ass like that. 63 00:03:13,610 --> 00:03:14,962 And my sister is having so much more sex 64 00:03:14,986 --> 00:03:16,154 - than I ever did. - Really? 65 00:03:16,196 --> 00:03:17,364 - Yeah. - Speak for yourself. 66 00:03:17,405 --> 00:03:19,824 - Oh, excuse me? - I did really good. 67 00:03:19,866 --> 00:03:21,201 Don't forget the pizza. 68 00:03:25,038 --> 00:03:27,540 I found both victims lying beside each other. 69 00:03:27,582 --> 00:03:29,292 The killer had dismembered the bodies. 70 00:03:29,334 --> 00:03:32,837 Detective Hardwick of the Chicago Homicide Division 71 00:03:32,879 --> 00:03:35,090 was the first to arrive at the horrific scene. 72 00:03:35,131 --> 00:03:37,384 He cut off the arms, the hands, the legs, 73 00:03:37,425 --> 00:03:40,428 the heads, everything. 74 00:03:40,470 --> 00:03:42,222 Then he put the bodies back together, 75 00:03:42,263 --> 00:03:44,599 except for one small detail. 76 00:03:44,641 --> 00:03:46,393 He swapped the heads. 77 00:03:48,687 --> 00:03:51,231 - Hey, excuse me. - Hi. 78 00:03:51,272 --> 00:03:53,441 Has the open house started yet? 79 00:03:53,483 --> 00:03:55,527 Uh, uh, yeah, yeah, of course. 80 00:03:55,568 --> 00:03:57,904 I'm Ava. You can go and head in. 81 00:03:57,946 --> 00:03:59,155 I'll be right behind you. 82 00:03:59,197 --> 00:04:00,281 - Cool. - Yeah. 83 00:04:00,323 --> 00:04:02,701 - Yeah. - Okay. Wow. 84 00:04:03,868 --> 00:04:06,204 Edgeless pool and spa, facing south, 85 00:04:06,246 --> 00:04:08,164 so you know you get the sun all day. 86 00:04:08,206 --> 00:04:09,749 Huge barbecue area. 87 00:04:09,791 --> 00:04:12,127 I mean, it's your own private resort 88 00:04:12,168 --> 00:04:13,753 back here, right? 89 00:04:13,795 --> 00:04:16,423 So you've got the one bedroom downstairs and four upstairs. 90 00:04:16,464 --> 00:04:18,466 It's about 5,000 square feet. 91 00:04:18,508 --> 00:04:20,301 Have you been doing this long? 92 00:04:20,343 --> 00:04:21,886 - Real estate? - Mm-hmm. 93 00:04:21,928 --> 00:04:23,221 Like five years. 94 00:04:23,263 --> 00:04:25,390 Do you enjoy it? 95 00:04:25,432 --> 00:04:27,100 Uh, yeah. Yeah, I do. 96 00:04:27,142 --> 00:04:28,953 Actually, I mean, when you meet a couple that, you know, 97 00:04:28,977 --> 00:04:30,729 finds their dream house, a place where 98 00:04:30,770 --> 00:04:33,982 they wanna raise their family, it's a really sweet moment. 99 00:04:44,617 --> 00:04:46,703 - Love the view. - Hmm? 100 00:04:46,745 --> 00:04:47,787 - The view? - Mm. 101 00:04:47,829 --> 00:04:50,290 - Yeah. - Yeah, it's a g-- 102 00:05:11,436 --> 00:05:15,106 What's up, Jim? Ladies, good morning. 103 00:05:16,483 --> 00:05:18,860 Tess, you gotta turn your shoulders more. 104 00:05:20,653 --> 00:05:23,531 - There it is. - Thanks, Coach. 105 00:05:26,785 --> 00:05:29,162 - Hi. - Oh, hey. 106 00:05:29,204 --> 00:05:32,999 You gotta try the yellowtail. Herb's new menu is amazing. 107 00:05:33,041 --> 00:05:35,877 - Can we talk for a moment? - Oh, yeah. 108 00:05:37,629 --> 00:05:42,717 So what do you think? 109 00:05:42,759 --> 00:05:45,929 Yeah, it's-- it's not quite what I'm after. 110 00:05:45,970 --> 00:05:47,681 Okay. 111 00:05:47,722 --> 00:05:50,308 Management wants to make a change. 112 00:05:50,350 --> 00:05:51,893 What kind of change? 113 00:05:51,935 --> 00:05:54,354 They want a new director of tennis. 114 00:05:57,732 --> 00:05:59,651 Wait, what? Am I being fired? 115 00:05:59,693 --> 00:06:01,861 Well, more like demoted. 116 00:06:01,903 --> 00:06:03,488 I've been here for 17 years. 117 00:06:03,530 --> 00:06:05,365 Yes, I think that's part of the issue. 118 00:06:05,407 --> 00:06:06,866 Wait, Michelle, I-- 119 00:06:06,908 --> 00:06:09,160 I--I helped build this club. 120 00:06:09,202 --> 00:06:12,038 There was 200 members here when I first arrived. 121 00:06:12,080 --> 00:06:14,791 You don't have any other Palisades listings, do you? 122 00:06:14,833 --> 00:06:17,585 No, no, not this week, so-- 123 00:06:17,627 --> 00:06:19,546 But I did see you had a few listings in Palms 124 00:06:19,587 --> 00:06:21,047 for one-bedroom apartments. 125 00:06:23,299 --> 00:06:26,553 - Yeah. - Mason's taking over. 126 00:06:26,594 --> 00:06:28,054 - Mason? - Yeah. 127 00:06:28,096 --> 00:06:30,974 The new guy? He's 25 years old. 128 00:06:31,016 --> 00:06:32,308 - 24. - He is? 129 00:06:32,350 --> 00:06:35,395 Yeah, but his Cardio and Cocktails, killing it. 130 00:06:35,437 --> 00:06:37,564 Watch it all the way. 131 00:06:37,605 --> 00:06:38,732 - Come on, Amy. - Oh. 132 00:06:38,773 --> 00:06:40,608 Ooh, missed a shot and take a shot. 133 00:06:40,650 --> 00:06:42,902 - Come on, meet me here. - That's not tennis. 134 00:06:42,944 --> 00:06:44,112 Okay. 135 00:06:44,154 --> 00:06:45,739 Yeah, but stay-at-home moms love him. 136 00:06:45,780 --> 00:06:47,907 They don't love him. They're drunk. 137 00:06:47,949 --> 00:06:50,910 I'm thinking you're stuck in the low-end market. 138 00:06:50,952 --> 00:06:52,704 You can't get out, and your boss gave you 139 00:06:52,746 --> 00:06:55,081 this listing as a favor. 140 00:06:56,458 --> 00:06:58,460 Well, you gotta start somewhere, right? 141 00:07:00,795 --> 00:07:03,465 You know I'm gonna be a dad soon, right? 142 00:07:03,506 --> 00:07:04,775 - I have a family too. - I know you do. 143 00:07:04,799 --> 00:07:06,301 You have a beautiful family. 144 00:07:06,343 --> 00:07:08,624 And that's why Mason's in and you're moving to red ball. 145 00:07:09,971 --> 00:07:12,849 - Red ball? - I'm sorry. 146 00:07:12,891 --> 00:07:15,685 - That's for five-year-olds. - Yeah, I'm sorry. 147 00:07:26,821 --> 00:07:29,240 Hey, bad news, no offers on the house. 148 00:07:29,282 --> 00:07:31,534 Oh, fantastic. 149 00:07:31,576 --> 00:07:32,786 I just got fired. 150 00:07:32,827 --> 00:07:34,162 What? Are you serious? 151 00:07:34,204 --> 00:07:35,789 Well, demoted. 152 00:07:35,830 --> 00:07:38,291 - I think the toilet's broken. - Wait a minute, what happened? 153 00:07:38,333 --> 00:07:39,542 I lost my power base. 154 00:07:39,584 --> 00:07:41,044 All the moms moved over to Mason-- 155 00:07:41,086 --> 00:07:43,046 - Cardio and Cocktail. - Mason, that young one? 156 00:07:43,088 --> 00:07:44,607 - That new hot coach over there? - Okay, take it easy. 157 00:07:44,631 --> 00:07:45,858 - He's not that hot. - This is bullshit. 158 00:07:45,882 --> 00:07:47,485 After everything you've done for that place? 159 00:07:47,509 --> 00:07:50,136 Yeah, I'm on commission-- red ball. 160 00:07:50,178 --> 00:07:51,304 The five-year-olds? 161 00:07:51,346 --> 00:07:53,014 Guys, hey, I need some help, like, now. 162 00:07:53,056 --> 00:07:54,057 Ugh, what? 163 00:07:54,099 --> 00:07:55,642 What the fuck is going on, Tory? 164 00:07:55,684 --> 00:07:57,185 Oh, oh! 165 00:07:57,227 --> 00:07:58,520 I don't know what to do! 166 00:07:58,561 --> 00:07:59,938 - What happened? - I don't know. 167 00:07:59,979 --> 00:08:04,025 - It just started overflowing. - No! 168 00:08:04,067 --> 00:08:05,694 Oh, no. 169 00:08:05,735 --> 00:08:07,153 Right this way. 170 00:08:07,195 --> 00:08:09,239 I've got quite a treat for you here-- 171 00:08:09,280 --> 00:08:12,450 our flagship product, the Toto Aquia. 172 00:08:12,492 --> 00:08:13,660 Ooh. 173 00:08:13,702 --> 00:08:15,704 Automatic lid, air dry, heated seat, 174 00:08:15,745 --> 00:08:20,291 bidet, and a unique glazed throat 175 00:08:20,333 --> 00:08:22,043 that eliminates debris. 176 00:08:22,085 --> 00:08:26,214 Oh, that sounds, uh, great, but do you have any toilets? 177 00:08:27,882 --> 00:08:29,384 I think he-- it's probably a little 178 00:08:29,426 --> 00:08:30,635 out of our price range. 179 00:08:30,677 --> 00:08:32,846 - It's $4,000. - Ooh. 180 00:08:32,887 --> 00:08:34,681 Yeah, do you have one that you could 181 00:08:34,723 --> 00:08:36,558 just sit on and go poop? 182 00:08:36,599 --> 00:08:38,059 - Oh, my God. - Is that available? 183 00:08:38,101 --> 00:08:39,894 - Are you serious? - What? 184 00:08:39,936 --> 00:08:41,688 Yeah, money's tight. 185 00:08:41,730 --> 00:08:43,440 We're gonna be fine. I have plans. 186 00:08:43,481 --> 00:08:44,858 You'll see. 187 00:08:44,899 --> 00:08:46,711 We're all gonna be living in a Malibu beach house 188 00:08:46,735 --> 00:08:48,111 in no time, trust me. 189 00:08:48,153 --> 00:08:49,672 Is it the tennis academy that you've been 190 00:08:49,696 --> 00:08:51,031 talking about for years? 191 00:08:51,072 --> 00:08:52,341 Because I'm pretty sure that ship has sailed. 192 00:08:52,365 --> 00:08:56,494 No, actually, it's a tennis podcast, right? 193 00:08:56,536 --> 00:08:58,204 I talk about my time on the tour, 194 00:08:58,246 --> 00:08:59,247 the ups, the downs. 195 00:08:59,289 --> 00:09:00,433 I think people will really like it. 196 00:09:00,457 --> 00:09:01,750 What do you think? 197 00:09:01,791 --> 00:09:04,044 Okay, I don't think anyone wants to listen 198 00:09:04,085 --> 00:09:06,046 to a podcast about tennis. I'm sorry, I don't. 199 00:09:06,087 --> 00:09:08,048 But you know what they do wanna listen to? 200 00:09:08,089 --> 00:09:09,341 Murder. 201 00:09:09,382 --> 00:09:10,985 Not everyone's obsessed with murder like you. 202 00:09:11,009 --> 00:09:13,970 Yes, they are. These things sell for millions. 203 00:09:14,012 --> 00:09:15,180 - Millions? - Yes. 204 00:09:15,221 --> 00:09:16,181 "Root of Evil," "Sisters in Crime." 205 00:09:16,222 --> 00:09:17,724 It's like the fucking gold rush. 206 00:09:17,766 --> 00:09:19,684 So unless you know someone that got stabbed 207 00:09:19,726 --> 00:09:21,227 on center court Wimbledon, 208 00:09:21,269 --> 00:09:22,909 then maybe you should forget about tennis. 209 00:09:26,775 --> 00:09:28,401 Forget about tennis? 210 00:09:28,443 --> 00:09:29,694 - Really? - Not forget. 211 00:09:29,736 --> 00:09:31,654 - You know what I mean. - Forget about tennis? 212 00:09:31,696 --> 00:09:33,823 You want me to just forget my whole life? 213 00:09:33,865 --> 00:09:35,092 You think I don't see you sitting 214 00:09:35,116 --> 00:09:36,951 on the toilet watching old YouTube videos 215 00:09:36,993 --> 00:09:38,661 of the day you beat Federer? 216 00:09:38,703 --> 00:09:40,246 Do you really think that's healthy? 217 00:09:40,288 --> 00:09:42,099 Do you think it's healthy to spend every night 218 00:09:42,123 --> 00:09:44,084 with a bunch of dead people? Because I don't. 219 00:09:44,125 --> 00:09:46,086 Uh, maybe I wouldn't have to if we actually 220 00:09:46,127 --> 00:09:47,962 did something once in a while. 221 00:09:48,004 --> 00:09:49,315 The biggest thing we did in the last three years 222 00:09:49,339 --> 00:09:51,257 is go buy a toilet that costs 150 bucks. 223 00:09:51,299 --> 00:09:53,009 Okay, so that's what this is about. 224 00:09:53,051 --> 00:09:54,403 Why didn't you just say that? It's about money. 225 00:09:54,427 --> 00:09:56,596 I'm sorry I didn't get you the fucking Toto, babe. 226 00:09:56,638 --> 00:09:57,847 It's not about the Toto. 227 00:09:57,889 --> 00:09:59,075 I'm sorry it doesn't spray up your ass. 228 00:09:59,099 --> 00:10:00,433 It's not about the Toto! 229 00:10:00,475 --> 00:10:02,119 So why do you keep talking about money, then? 230 00:10:02,143 --> 00:10:03,871 I'm not! You brought it up. You're making it about money. 231 00:10:03,895 --> 00:10:05,456 Money's not the problem. What happened to us? 232 00:10:05,480 --> 00:10:07,982 We used to be the cool, fun tennis couple. 233 00:10:08,024 --> 00:10:09,734 We used to support each other. 234 00:10:09,776 --> 00:10:11,528 We were gonna conquer the world together. 235 00:10:11,569 --> 00:10:13,029 Like, what the fuck happened? 236 00:10:13,071 --> 00:10:14,465 Okay, so what you're saying is, I'm the problem. 237 00:10:14,489 --> 00:10:15,949 Oh, my God. 238 00:10:15,990 --> 00:10:17,343 I'm the problem 'cause I failed, right? 239 00:10:17,367 --> 00:10:19,220 - You always do this. - Yeah, yeah, I failed you. 240 00:10:19,244 --> 00:10:20,453 I got hurt. 241 00:10:20,495 --> 00:10:21,788 Then I got my ass fired, 242 00:10:21,830 --> 00:10:23,057 and now I can't get you the mansion 243 00:10:23,081 --> 00:10:24,916 like all your fancy fucking friends. 244 00:10:24,958 --> 00:10:26,102 - Oh. - You knew who you married. 245 00:10:26,126 --> 00:10:27,252 You know what, I didn't, 246 00:10:27,293 --> 00:10:28,733 because you're not the guy I married. 247 00:10:31,840 --> 00:10:33,842 What did you say? 248 00:10:33,883 --> 00:10:35,152 You're obviously the guy I married. 249 00:10:35,176 --> 00:10:36,904 - That's not what I meant. - That's what you said. 250 00:10:36,928 --> 00:10:38,513 I know that, but that's not how-- 251 00:10:38,555 --> 00:10:40,449 it came out wrong. Come on, please don't do this. 252 00:10:40,473 --> 00:10:42,600 I'm sorry I'm not the guy you married. 253 00:10:44,310 --> 00:10:46,896 And I'm sorry I got hurt. I'm really sorry. 254 00:10:46,938 --> 00:10:48,666 - Oh, my God, come on. - I'm sorry I got fired. 255 00:10:48,690 --> 00:10:50,150 I'm sorry I have no fucking money. 256 00:10:50,191 --> 00:10:52,318 I'm sorry I'm old. I'm sorry I got no friends. 257 00:10:52,360 --> 00:10:54,571 I'm fucking sorry, okay? 258 00:10:54,612 --> 00:10:56,865 It came out wrong. Babe, I'm sorry. 259 00:10:56,906 --> 00:10:58,867 Babe, please. 260 00:11:02,287 --> 00:11:05,165 Gonna be a big tennis champ? 261 00:11:05,206 --> 00:11:08,084 Gonna impress your daddy? Gonna impress your wife? 262 00:11:08,126 --> 00:11:10,378 You can't do shit. You can't do it. 263 00:11:10,420 --> 00:11:12,839 You can't fucking do it. You're gonna fucking-- 264 00:11:12,881 --> 00:11:14,132 you know, I'm done. 265 00:11:14,174 --> 00:11:16,718 I'm fucking--I'm fucking done! 266 00:11:16,760 --> 00:11:18,303 The great American art form 267 00:11:18,345 --> 00:11:21,598 isn't music or film or television. 268 00:11:21,639 --> 00:11:25,977 The great American art form is murder. 269 00:11:26,019 --> 00:11:28,897 We watch it. We celebrate it. 270 00:11:28,938 --> 00:11:34,527 We obsess over it, and we commit it. 271 00:11:34,569 --> 00:11:39,324 What drives someone to murder another human being? 272 00:11:39,366 --> 00:11:42,702 What kind of person could do that? 273 00:11:59,427 --> 00:12:01,262 Hey, I'm Matt, plumber. 274 00:12:01,304 --> 00:12:02,430 - Hi. - Great. 275 00:12:02,472 --> 00:12:03,515 We need you. Come on in. 276 00:12:03,556 --> 00:12:07,102 Oh, one sec. Sorry. 277 00:12:07,143 --> 00:12:08,853 Never bring dirt into a home. 278 00:12:08,895 --> 00:12:10,730 That's a priority. 279 00:12:10,772 --> 00:12:12,732 Okay, one more second, Yep, almost done. 280 00:12:12,774 --> 00:12:15,110 - Right down this way. - Great, thanks. 281 00:12:15,151 --> 00:12:19,239 - Down the hall here. - Hey, is that, uh, 282 00:12:19,280 --> 00:12:21,408 - is that Binghamton? - Yeah, I grew up near there. 283 00:12:21,449 --> 00:12:22,450 - No way. - Yeah. 284 00:12:22,492 --> 00:12:23,868 - Me too. - Really? 285 00:12:23,910 --> 00:12:25,630 Yeah, they had that great ice cream store. 286 00:12:25,662 --> 00:12:27,372 - Slippy's, oh. - Oh, my God. 287 00:12:27,414 --> 00:12:28,623 - Best mint chip ever. - Right? 288 00:12:28,665 --> 00:12:30,792 - Oh. - Man, small world. 289 00:12:30,834 --> 00:12:32,460 - Can you believe that? - It's nuts. 290 00:12:32,502 --> 00:12:33,646 You wanna-- you wanna head back? 291 00:12:33,670 --> 00:12:35,046 Yeah. Well, uh, toilet awaits. 292 00:12:35,088 --> 00:12:36,565 Let's do it, yeah. So it's down here. 293 00:12:36,589 --> 00:12:38,717 It's just--it's a gusher. 294 00:12:38,758 --> 00:12:40,385 Hey. 295 00:12:40,427 --> 00:12:42,345 Hot plumber. 296 00:12:42,387 --> 00:12:43,680 I know. 297 00:12:46,433 --> 00:12:48,560 American Standard is a solid unit. 298 00:12:48,601 --> 00:12:50,437 They try to upsell you on the Toto? 299 00:12:50,478 --> 00:12:52,397 - They did, actually. - They always do. 300 00:12:52,439 --> 00:12:53,940 It's bullshit. 301 00:12:53,982 --> 00:12:55,918 I mean, who needs a toilet for a status symbol, right? 302 00:12:55,942 --> 00:12:57,694 Yeah, that's exactly what I think. 303 00:12:57,736 --> 00:12:59,654 Yeah? 304 00:12:59,696 --> 00:13:02,449 Hey, can I ask you something? 305 00:13:02,490 --> 00:13:04,701 - Sure. - I saw that wall out there. 306 00:13:04,743 --> 00:13:06,703 That--that was you, right? 307 00:13:06,745 --> 00:13:08,455 I mean, all those tennis trophies. 308 00:13:08,496 --> 00:13:11,332 Oh, yeah, yeah, I won a lot of juniors. 309 00:13:11,374 --> 00:13:13,835 - Yeah, no, I remember you. - Really? 310 00:13:13,877 --> 00:13:16,129 Yeah, you were gonna be, like, the next Agassi, right? 311 00:13:16,171 --> 00:13:18,757 That's what they said until I blew my knee out. 312 00:13:18,798 --> 00:13:21,718 - Ah, that's a bummer. - Never really made it back. 313 00:13:21,760 --> 00:13:23,136 - Yeah. - Yeah. 314 00:13:23,178 --> 00:13:24,387 You know, I play a little. 315 00:13:24,429 --> 00:13:25,972 Nothing like you, just, you know, 316 00:13:26,014 --> 00:13:27,015 I hit with my buddies. 317 00:13:27,057 --> 00:13:28,284 They used to have these great courts 318 00:13:28,308 --> 00:13:29,851 near my apartment in Pomona. 319 00:13:29,893 --> 00:13:32,145 Pomona? You live in Pomona? That's a drive. 320 00:13:32,187 --> 00:13:33,688 Oh, no, no, no, I used to. 321 00:13:33,730 --> 00:13:35,940 You know, it got too dangerous. 322 00:13:35,982 --> 00:13:38,109 Someone got attacked in my building. 323 00:13:38,151 --> 00:13:40,737 So I took off, came to LA, 324 00:13:40,779 --> 00:13:44,199 you know... for the glamour. 325 00:13:44,240 --> 00:13:45,950 You know? You still hit? 326 00:13:45,992 --> 00:13:48,912 I coach over at the Beverly Club. 327 00:13:48,953 --> 00:13:50,413 Oh, wow. 328 00:13:50,455 --> 00:13:52,558 I bet they're glad to have someone as good as you around. 329 00:13:52,582 --> 00:13:56,127 Yeah, yeah, they're very excited, yeah. 330 00:13:56,169 --> 00:13:59,172 I don't know, if you ever got time, I'd-- 331 00:13:59,214 --> 00:14:00,340 I'd love to hit. 332 00:14:00,382 --> 00:14:02,050 Uh, sure, yeah. 333 00:14:02,092 --> 00:14:03,593 I mean, I'd kick the shit out of you. 334 00:14:03,635 --> 00:14:05,470 It would be my honor, you know? 335 00:14:07,055 --> 00:14:10,392 All right, you are... 336 00:14:10,433 --> 00:14:12,435 Ready for action. 337 00:14:12,477 --> 00:14:14,437 - Fantastic. - Hey, guys. 338 00:14:14,479 --> 00:14:15,748 Hi, Matt, can you check one more thing 339 00:14:15,772 --> 00:14:17,732 - while you're here? - Uh, yeah, sure. 340 00:14:17,774 --> 00:14:20,026 - What's up? - Well... 341 00:14:20,068 --> 00:14:21,277 wait, is that mold? 342 00:14:21,319 --> 00:14:23,321 Ugh, Stachybotrys. 343 00:14:23,363 --> 00:14:24,781 - Stachy what? - Oh. 344 00:14:24,823 --> 00:14:26,241 It's a type of mold. 345 00:14:26,282 --> 00:14:27,760 You're gonna have to rip the whole thing out. 346 00:14:27,784 --> 00:14:28,868 - Oh, my God. - No, no, no. 347 00:14:28,910 --> 00:14:30,745 - The whole thing? - Yeah. 348 00:14:30,787 --> 00:14:34,040 Oh, shit. 349 00:14:34,082 --> 00:14:37,627 - Okay. Um... - This is not good. 350 00:14:37,669 --> 00:14:39,921 - We're gonna be fine. - Mm. 351 00:14:39,963 --> 00:14:42,382 I'm just curious how much you think that might run us. 352 00:14:42,424 --> 00:14:44,384 Oh, I-- I mean, it's a big job. 353 00:14:44,426 --> 00:14:48,513 - It's not gonna be cheap. - Yeah, yeah, I figured that. 354 00:14:48,555 --> 00:14:50,765 We're having a little cash-flow situation. 355 00:14:50,807 --> 00:14:52,892 Not a big deal. We're gonna be fine. 356 00:14:52,934 --> 00:14:54,769 But I was just thinking, what-- 357 00:14:54,811 --> 00:14:57,147 would you be up for doing a deal? 358 00:14:57,188 --> 00:15:00,442 How about three months of free tennis lessons 359 00:15:00,483 --> 00:15:04,654 - with this guy? - Oh, uh... 360 00:15:06,239 --> 00:15:07,782 Twice a week? 361 00:15:10,493 --> 00:15:13,246 Elbow up. Head still. 362 00:15:13,288 --> 00:15:17,167 Finish high. Kiss the bicep. 363 00:15:17,208 --> 00:15:20,211 Oh, the student has become the master. 364 00:15:20,253 --> 00:15:21,546 Nice shot. 365 00:15:21,588 --> 00:15:24,049 I guess that makes me better than Federer, huh? 366 00:15:24,090 --> 00:15:25,592 Okay. 367 00:15:25,633 --> 00:15:27,653 You're gonna have to give me one of your fancy trophies. 368 00:15:27,677 --> 00:15:32,807 Here we go. There it is. 369 00:15:32,849 --> 00:15:34,934 - Okay. - Gotta run. 370 00:15:34,976 --> 00:15:36,770 - Oh! - Try to use your feet. 371 00:15:36,811 --> 00:15:39,064 You having fun yet? 372 00:15:40,982 --> 00:15:43,902 All right, all right, I surrender. 373 00:15:43,943 --> 00:15:45,695 You win. 374 00:15:45,737 --> 00:15:48,281 - We could go again. - No, man. 375 00:15:48,323 --> 00:15:52,160 No, no, no, that was fucking exhausting. 376 00:15:52,202 --> 00:15:54,079 You're so good. 377 00:15:54,120 --> 00:15:57,665 - We'll get you there. - Ah. 378 00:15:57,707 --> 00:16:00,001 - You got a good forehand. - Hmm? 379 00:16:00,043 --> 00:16:03,046 Backhand is shit. 380 00:16:04,714 --> 00:16:06,800 What's going on there? 381 00:16:06,841 --> 00:16:10,428 They call that Thirsty Thursdays. 382 00:16:10,470 --> 00:16:12,180 This used to be my kingdom. 383 00:16:13,682 --> 00:16:16,017 LA, right? 384 00:16:16,059 --> 00:16:17,727 It's a brutal city, especially when 385 00:16:17,769 --> 00:16:21,356 you're pushing 50. I'm just invisible. 386 00:16:21,398 --> 00:16:24,359 Yeah? Try being a plumber. 387 00:16:27,404 --> 00:16:29,864 - Hey, man, Thirsty Thursday. - Oh, shit. 388 00:16:29,906 --> 00:16:32,200 Half-price cocktails. What do you say? 389 00:16:32,242 --> 00:16:33,993 Ah, we're good, thanks. 390 00:16:34,035 --> 00:16:35,596 I'm just in the middle of a lesson right now. 391 00:16:35,620 --> 00:16:37,664 - What's up, brother? - Hey. 392 00:16:37,706 --> 00:16:40,750 Coach, can I get you for a second? 393 00:16:42,252 --> 00:16:45,672 - Excuse me a second. - Yeah, fine. 394 00:16:45,714 --> 00:16:48,216 What's up? 395 00:16:48,258 --> 00:16:49,300 Hey. 396 00:16:50,760 --> 00:16:52,887 I just wanted to say, uh, 397 00:16:52,929 --> 00:16:55,181 I had nothing to do with what went down. 398 00:16:55,223 --> 00:16:56,808 Okay, I didn't ask for your position. 399 00:16:56,850 --> 00:16:59,561 - They just, like, gave it to me. - Yeah. 400 00:16:59,602 --> 00:17:01,229 And I feel really bad about it 401 00:17:01,271 --> 00:17:04,399 because I have been a huge fan of yours. 402 00:17:04,441 --> 00:17:06,985 A long time, coming up, when I was a little kid, 403 00:17:07,027 --> 00:17:08,737 - you know? - Yeah, it's fine. 404 00:17:08,778 --> 00:17:10,864 I got Riviera chasing me, Mulholland chasing me. 405 00:17:10,905 --> 00:17:12,574 Oh, that's great. Fuck yeah. 406 00:17:12,615 --> 00:17:13,843 - Yeah, it's great. - Okay, cool. 407 00:17:13,867 --> 00:17:14,993 And you know what? 408 00:17:15,035 --> 00:17:16,369 If that doesn't pan out for you, 409 00:17:16,411 --> 00:17:18,038 I've actually been talking to the club 410 00:17:18,079 --> 00:17:21,416 about keeping you on here as coach emeritus. 411 00:17:21,458 --> 00:17:24,252 Coach emeritus? 412 00:17:24,294 --> 00:17:25,754 It's Latin. 413 00:17:25,795 --> 00:17:28,506 It means, like, a respected elder. 414 00:17:28,548 --> 00:17:29,734 Really? Is that what it means? 415 00:17:29,758 --> 00:17:31,009 Yeah. 416 00:17:31,051 --> 00:17:32,278 I thought it might be a nice way 417 00:17:32,302 --> 00:17:34,179 to just kick some cash your way and-- 418 00:17:34,220 --> 00:17:35,764 I don't need your fucking cash. 419 00:17:38,475 --> 00:17:40,769 Okay. 420 00:17:40,810 --> 00:17:42,604 I hear you, big guy. Um... 421 00:17:45,774 --> 00:17:47,984 - All right. - Anything else? 422 00:17:50,028 --> 00:17:51,696 I'll see you around. It's all good. 423 00:18:07,545 --> 00:18:08,963 - Cheers! - Love you guys. 424 00:18:09,005 --> 00:18:10,691 I wish I was drinking that instead of this shit. 425 00:18:10,715 --> 00:18:11,776 So have you gotten to the part 426 00:18:11,800 --> 00:18:13,885 where he swaps the head? 427 00:18:13,927 --> 00:18:16,429 Da, da, da, no spoilers, no spoilers. 428 00:18:16,471 --> 00:18:17,681 That's not a spoiler. 429 00:18:17,722 --> 00:18:19,116 It is a spoiler 'cause you said "he." 430 00:18:19,140 --> 00:18:20,201 So now I know the killer is a he. 431 00:18:20,225 --> 00:18:21,369 Well, of course, the killer is he. 432 00:18:21,393 --> 00:18:23,269 It's not a she. Women do not swap heads. 433 00:18:23,311 --> 00:18:24,830 - That is not something that... - See you guys later. 434 00:18:24,854 --> 00:18:26,481 - We would do. - Oh, okay. 435 00:18:26,523 --> 00:18:27,774 - Hey. - Tori, Tori. 436 00:18:27,816 --> 00:18:30,318 - Okay, hello. - Does someone have a date? 437 00:18:30,360 --> 00:18:33,238 No, nobody goes on a date. It's like a Tinder fuck fest. 438 00:18:33,279 --> 00:18:35,865 - That's true. - No, don't say that. 439 00:18:35,907 --> 00:18:37,551 Listen, I had a friend go on a Tinder date. 440 00:18:37,575 --> 00:18:38,910 Everything was going great. 441 00:18:38,952 --> 00:18:40,137 They watched "The Notebook" until he tied her up 442 00:18:40,161 --> 00:18:42,247 - and pooped in her mouth. - Was it consensual? 443 00:18:42,288 --> 00:18:43,998 - That's crazy. - No, you're right. 444 00:18:44,040 --> 00:18:45,709 I should just stay here and get drunk 445 00:18:45,750 --> 00:18:48,128 and talk about heads being cut off. 446 00:18:49,129 --> 00:18:50,731 Okay, what do you even know about this guy, though? 447 00:18:50,755 --> 00:18:51,857 Seriously, don't you wanna meet someone, 448 00:18:51,881 --> 00:18:52,984 like, responsible and--and-- 449 00:18:53,008 --> 00:18:55,135 No, no, I prefer the fuck-ups. 450 00:18:55,176 --> 00:18:57,929 They're way more fun. One more thing. 451 00:18:57,971 --> 00:18:59,782 Should I use protection, or should he just pull out? 452 00:18:59,806 --> 00:19:01,200 You know, if I end up on "Dateline," 453 00:19:01,224 --> 00:19:03,476 I can leave a massive DNA trail for you weirdos. 454 00:19:03,518 --> 00:19:05,186 Yes! Get that DNA! 455 00:19:05,228 --> 00:19:06,938 The more, the better, honestly. 456 00:19:06,980 --> 00:19:08,314 Save it, bring it home. 457 00:19:08,356 --> 00:19:10,775 - You're always thinking ahead. - I like that. 458 00:19:10,817 --> 00:19:12,944 All right, you guys don't get too crazy. 459 00:19:12,986 --> 00:19:15,363 - Okay, do it for us, girl. - Brilliant. 460 00:19:15,405 --> 00:19:19,784 To be young and hot and young. 461 00:19:19,826 --> 00:19:21,119 She's right, you guys. 462 00:19:21,161 --> 00:19:22,471 Look at us, always sitting around, 463 00:19:22,495 --> 00:19:25,165 drinking wine, talking about vicious murders. 464 00:19:25,206 --> 00:19:27,083 Like, what is wrong with us? 465 00:19:32,714 --> 00:19:34,299 So after he swapped the heads? 466 00:19:34,341 --> 00:19:36,009 - Yes. - Right. 467 00:19:36,051 --> 00:19:37,052 - Oh! - Oh, shit. 468 00:19:37,093 --> 00:19:38,428 Are you fucking kidding me? 469 00:19:38,470 --> 00:19:40,180 Why are you so fucking good at darts? 470 00:19:40,221 --> 00:19:42,766 Oh, man, you know, I spent a lot of tequila time here 471 00:19:42,807 --> 00:19:44,851 when my marriage was going under. 472 00:19:44,893 --> 00:19:47,520 Ah, fuck. I jinxed myself. 473 00:19:47,562 --> 00:19:49,606 You guys didn't make it? 474 00:19:49,647 --> 00:19:51,107 You know what? We tried. 475 00:19:51,149 --> 00:19:54,402 I mean, we went to therapy, went to Fiji. 476 00:19:54,444 --> 00:19:55,737 Had a baby. 477 00:19:55,779 --> 00:19:58,114 You had a baby to save your marriage? 478 00:19:58,156 --> 00:19:59,491 Shit. 479 00:19:59,532 --> 00:20:01,344 You're the last guy I should be hanging out with. 480 00:20:01,368 --> 00:20:04,954 Oh, no, dude, I mean, you know, sorry, it's just-- 481 00:20:04,996 --> 00:20:07,123 I'm just being real. 482 00:20:07,165 --> 00:20:09,876 People do crazy shit in a bad marriage. 483 00:20:11,294 --> 00:20:14,130 The lesson is, I should have just let it die. 484 00:20:15,882 --> 00:20:17,717 I would totally date a guy in prison. 485 00:20:17,759 --> 00:20:19,636 - No, you would not. - I would. 486 00:20:19,678 --> 00:20:21,012 Explain, explain. 487 00:20:21,054 --> 00:20:22,847 Like, they're always excited to see you. 488 00:20:22,889 --> 00:20:24,474 You always know where they are. 489 00:20:24,516 --> 00:20:25,934 - Mm. - Oh, yes. 490 00:20:25,975 --> 00:20:27,078 They can't check out their exes on Insta. 491 00:20:27,102 --> 00:20:28,770 - Mm. - No wet spot. 492 00:20:28,812 --> 00:20:30,397 Ooh, that one, yep. 493 00:20:30,438 --> 00:20:31,856 Okay, when you put it like this, 494 00:20:31,898 --> 00:20:33,167 it actually sounds kind of perfect. 495 00:20:33,191 --> 00:20:34,484 I know. 496 00:20:34,526 --> 00:20:35,628 I don't know, I feel like affairs 497 00:20:35,652 --> 00:20:36,653 are, like, a lot of work. 498 00:20:36,695 --> 00:20:37,862 Like, you gotta delete texts. 499 00:20:37,904 --> 00:20:39,131 You've gotta get rid of your phone, 500 00:20:39,155 --> 00:20:40,466 your laptop, the evidence that leads to them. 501 00:20:40,490 --> 00:20:41,825 Whoa, whoa, whoa. 502 00:20:41,866 --> 00:20:43,827 Okay, okay, so it sounds like someone--you-- 503 00:20:43,868 --> 00:20:45,179 has put a lot of thought into that. 504 00:20:45,203 --> 00:20:46,555 - No, I haven't. - What are you up to? 505 00:20:46,579 --> 00:20:47,747 I'm having an affair. 506 00:20:50,709 --> 00:20:53,128 - I'm sorry, what? - You called it. 507 00:20:53,169 --> 00:20:54,796 For, like, six months now. 508 00:20:54,838 --> 00:20:56,649 - Oh, my God, does Simon know? - Well, that's the thing. 509 00:20:56,673 --> 00:20:59,009 He's having one, too, with Val. 510 00:20:59,050 --> 00:21:02,971 - Your bikini waxer? - Yeah. 511 00:21:03,013 --> 00:21:05,140 Okay, do you and Simon, like, talk about it? 512 00:21:05,181 --> 00:21:06,683 - No, we don't talk about it. - Ew. 513 00:21:06,725 --> 00:21:08,369 - That's weird. - We're not fucking weirdos. 514 00:21:08,393 --> 00:21:11,521 No, we just have quiet, desperate affairs, 515 00:21:11,563 --> 00:21:13,148 right, like normal people. 516 00:21:13,189 --> 00:21:15,525 Okay, but, babe, that is not normal. 517 00:21:15,567 --> 00:21:18,278 Like, right, guys? I mean... 518 00:21:20,530 --> 00:21:22,782 What? 519 00:21:22,824 --> 00:21:25,368 All three of you are having affairs? 520 00:21:25,410 --> 00:21:26,410 On and off. 521 00:21:28,038 --> 00:21:29,414 I'm just saying, you just-- 522 00:21:29,456 --> 00:21:30,891 you gotta keep the marriage alive somehow. 523 00:21:30,915 --> 00:21:32,000 - Mm-hmm. - Am I right? 524 00:21:32,042 --> 00:21:33,001 - Yes. - Am I right? 525 00:21:33,043 --> 00:21:35,670 - Mm-hmm. - Thank you. 526 00:21:35,712 --> 00:21:37,756 Fuck you. 527 00:21:37,797 --> 00:21:40,008 - Oh, fuck you. - Yeah. 528 00:21:40,050 --> 00:21:42,635 Next round's on you, buddy. 529 00:21:48,016 --> 00:21:49,893 - Hey. - Hey. 530 00:21:49,934 --> 00:21:51,853 Can I get two tequila shots, please? 531 00:21:51,895 --> 00:21:53,980 Yeah. 532 00:21:54,022 --> 00:21:56,441 It's a busy night, huh? 533 00:21:56,483 --> 00:21:58,860 It's really-- really rocking in here. 534 00:21:58,902 --> 00:22:00,570 Yeah, busy is good. 535 00:22:00,612 --> 00:22:02,072 It makes time pass quicker. 536 00:22:02,113 --> 00:22:04,783 You don't like hanging out with a bunch of drunk guys? 537 00:22:04,824 --> 00:22:07,077 Depends on the guy. 538 00:22:09,746 --> 00:22:11,998 That's 17. 539 00:22:12,040 --> 00:22:13,500 Thanks. 540 00:22:13,541 --> 00:22:16,711 Okay, yeah, I got that right here. 541 00:22:16,753 --> 00:22:20,840 That's for you, and you can just keep the rest. 542 00:22:20,882 --> 00:22:23,760 Oh, thank you. 543 00:22:23,802 --> 00:22:25,804 Thank you. 544 00:22:25,845 --> 00:22:28,223 - Cheers. - Cheers. 545 00:22:31,685 --> 00:22:33,812 Here we go. 546 00:22:33,853 --> 00:22:36,523 Hey, the bartender is into you. 547 00:22:36,564 --> 00:22:37,732 Oh, bullshit. 548 00:22:37,774 --> 00:22:39,484 I'm the freaking bartender's dad. 549 00:22:43,863 --> 00:22:45,281 Told ya. 550 00:22:48,201 --> 00:22:51,413 They swap murders. 551 00:22:51,454 --> 00:22:52,956 Swimming in a circular-- 552 00:22:52,997 --> 00:22:55,875 Still no leads in the case of the serial killer 553 00:22:55,917 --> 00:22:59,129 terrorizing Los Angeles, the Westside Ripper, 554 00:22:59,170 --> 00:23:01,589 who has claimed six lives so far, 555 00:23:01,631 --> 00:23:03,758 leaving residents in a state of terror. 556 00:23:05,635 --> 00:23:07,475 And now an update on a case that has gripped... 557 00:23:12,809 --> 00:23:14,310 What--uh-- 558 00:23:14,352 --> 00:23:17,105 - This belong to you? - What is--what happened? 559 00:23:17,147 --> 00:23:19,941 Like five too many tequila shots, maybe. 560 00:23:19,983 --> 00:23:21,526 Oh, God, babe. 561 00:23:21,568 --> 00:23:23,111 Yeah, where-- where do you want him? 562 00:23:23,153 --> 00:23:24,779 - Here. - Yeah. 563 00:23:24,821 --> 00:23:26,114 Here, put him-- 564 00:23:26,156 --> 00:23:27,299 just, like, lay him or something. 565 00:23:27,323 --> 00:23:29,409 - Oh, my gosh. - Okay. 566 00:23:29,451 --> 00:23:31,286 Thank you for getting him home. 567 00:23:31,327 --> 00:23:33,455 No problem. He's one of the good guys. 568 00:23:33,496 --> 00:23:35,182 I mean, so are you. Oh, my God, thank you. 569 00:23:35,206 --> 00:23:36,958 All right, you sleep that off, buddy. 570 00:23:37,000 --> 00:23:38,585 - I'll see you tomorrow. - Bye. 571 00:23:40,837 --> 00:23:42,172 Babe? 572 00:23:44,841 --> 00:23:46,384 - Hey. - Hi. 573 00:23:46,426 --> 00:23:47,969 What are you doing here? 574 00:23:48,011 --> 00:23:51,014 Oh, I live here. 575 00:23:51,056 --> 00:23:53,099 Matt just dropped you off. 576 00:23:53,141 --> 00:23:55,060 I like that guy. 577 00:23:55,101 --> 00:23:57,979 Yeah, me too. He's super nice. 578 00:23:58,021 --> 00:23:59,981 We're both invisible. 579 00:24:00,023 --> 00:24:01,858 What? 580 00:24:04,819 --> 00:24:06,529 Babe? 581 00:24:18,833 --> 00:24:21,169 What's gonna happen to us? 582 00:24:40,105 --> 00:24:42,941 You know, someone once told me to never trust 583 00:24:42,982 --> 00:24:45,110 a plumber with no ass crack. 584 00:24:46,945 --> 00:24:50,657 Yeah, well, I'm just over here 585 00:24:50,699 --> 00:24:53,076 trying to break a stereotype. 586 00:24:53,118 --> 00:24:55,829 Mm, that's disappointing, but I respect it. 587 00:24:55,870 --> 00:24:57,497 Sorry. 588 00:24:57,539 --> 00:24:58,933 What, are you headed back to school? 589 00:24:58,957 --> 00:25:01,167 Yeah, today, actually. 590 00:25:01,209 --> 00:25:03,003 Gotta cram for my midterms. 591 00:25:03,044 --> 00:25:05,296 - Yeah? What do you study? - I'm pre-law. 592 00:25:05,338 --> 00:25:08,091 - Really? - Wow, don't act so surprised. 593 00:25:08,133 --> 00:25:09,676 Don't I look like a lawyer? 594 00:25:11,386 --> 00:25:13,638 Uh... 595 00:25:16,099 --> 00:25:17,859 - Hey, can I ask you something? - Yeah, sure. 596 00:25:19,227 --> 00:25:21,067 You've been spending a lot of time with Nathan. 597 00:25:21,104 --> 00:25:23,606 - Is he doing okay? - Ah, he's gonna be fine. 598 00:25:25,108 --> 00:25:27,485 Oh, speak of the devil. 599 00:25:29,821 --> 00:25:33,074 All right, I'm gonna head home. 600 00:25:33,116 --> 00:25:36,494 - We're throwing tonight. - Darts again? 601 00:25:37,620 --> 00:25:40,707 You wanna come and drive back tomorrow? 602 00:25:40,749 --> 00:25:43,209 No, no, I don't wanna get in the way 603 00:25:43,251 --> 00:25:47,672 of this beautiful blossoming bromance, so... 604 00:25:47,714 --> 00:25:50,050 Yeah. 605 00:25:50,091 --> 00:25:52,052 Well, uh... 606 00:25:56,056 --> 00:25:59,100 You crush those midterms. 607 00:26:04,689 --> 00:26:06,941 - Oh! - Very nice. 608 00:26:06,983 --> 00:26:08,651 I'm gonna pee. 609 00:26:20,163 --> 00:26:21,289 - Oh. - Oh. 610 00:26:21,331 --> 00:26:22,916 Oh, I'm so sorry. Are you okay? 611 00:26:22,957 --> 00:26:25,001 - Uh. - Oh, hey. 612 00:26:25,043 --> 00:26:27,128 I'm sorry, sir. That was my fault. 613 00:26:27,170 --> 00:26:29,130 No, no, we-- we met the other night. 614 00:26:29,172 --> 00:26:31,966 We were--I came up to the bar to get a shot. 615 00:26:32,008 --> 00:26:35,428 Oh. Yeah, yeah, I remember. 616 00:26:36,888 --> 00:26:40,600 Um, well, see you. 617 00:26:40,642 --> 00:26:41,642 See you. 618 00:26:55,615 --> 00:26:57,075 I told you it would go well. 619 00:26:57,117 --> 00:26:59,411 Second date Friday! 620 00:27:22,809 --> 00:27:23,852 Nate? 621 00:27:26,104 --> 00:27:28,106 Nate? 622 00:27:35,822 --> 00:27:38,158 Okay. 623 00:27:50,170 --> 00:27:52,088 And who's this bitch? 624 00:28:00,472 --> 00:28:01,765 Ugh. 625 00:28:03,308 --> 00:28:05,393 Are you fucking kidding me? 626 00:28:05,435 --> 00:28:07,896 Unbelie--oh, you're dead. 627 00:28:07,937 --> 00:28:10,857 I'm so sorry. Okay. 628 00:28:12,859 --> 00:28:14,152 Last night? 629 00:28:16,946 --> 00:28:19,449 I'm here at the scene of the brutal slaying 630 00:28:19,491 --> 00:28:22,619 of Chloe Lake, a 28-year-old bartender, 631 00:28:22,660 --> 00:28:24,996 in an apartment building in Venice overnight. 632 00:28:25,038 --> 00:28:27,582 Police believe she is the seventh victim 633 00:28:27,624 --> 00:28:31,503 of the serial killer known as the Westside Ripper. 634 00:28:33,380 --> 00:28:35,548 The Westside Ripper. 635 00:28:40,220 --> 00:28:41,846 Hey. 636 00:28:41,888 --> 00:28:43,807 I just got bitched out by a six-year-old. 637 00:28:43,848 --> 00:28:45,642 What time did you get home last night? 638 00:28:45,684 --> 00:28:48,061 Well, you were asleep and I didn't wanna wake you. 639 00:28:48,103 --> 00:28:51,773 What time did you get in? 640 00:28:51,815 --> 00:28:53,566 What's with all the questions? 641 00:28:55,485 --> 00:28:57,612 You were looking at my laptop? 642 00:28:57,654 --> 00:28:59,531 Who is she and what the hell is going on? 643 00:29:01,199 --> 00:29:04,327 That is the craziest story. 644 00:29:04,369 --> 00:29:06,496 - You won't believe it. - Try me. 645 00:29:06,538 --> 00:29:09,207 Okay, well, I'm out with Matt last night at the bar. 646 00:29:09,249 --> 00:29:11,209 I go to get drinks, and, boom, 647 00:29:11,251 --> 00:29:12,603 that girl comes out of the bathroom. 648 00:29:12,627 --> 00:29:14,879 She bumps into me-- I mean, full-on hip checks me. 649 00:29:14,921 --> 00:29:16,589 I say sorry. She says sorry. 650 00:29:16,631 --> 00:29:19,509 I don't think anything of it. She takes off, gone. 651 00:29:19,551 --> 00:29:22,262 This morning, I check out the news. 652 00:29:22,303 --> 00:29:25,390 I find out she was murdered last night. 653 00:29:25,432 --> 00:29:27,684 So this girl was with you at the bar 654 00:29:27,726 --> 00:29:29,978 last night before she was killed? 655 00:29:30,020 --> 00:29:31,688 No, no, she wasn't with me. 656 00:29:31,730 --> 00:29:34,399 She bumped into me, and now she's dead. 657 00:29:37,110 --> 00:29:38,945 It's unbelievable. 658 00:29:41,072 --> 00:29:42,699 Okay, so you-- 659 00:29:42,741 --> 00:29:45,201 then you googled her because she was murdered? 660 00:29:45,243 --> 00:29:48,246 Yeah, I mean, it's weird. 661 00:29:48,288 --> 00:29:51,958 It just freaked me out. 662 00:29:58,381 --> 00:30:01,051 They think it was the Westside Ripper. 663 00:30:01,092 --> 00:30:02,510 Really? 664 00:30:02,552 --> 00:30:05,597 I mean, maybe he was at the bar last night. 665 00:30:05,638 --> 00:30:07,932 Maybe you even saw him. Did anyone look suspicious? 666 00:30:07,974 --> 00:30:09,893 There was one guy she was with. 667 00:30:09,934 --> 00:30:11,227 It looked like a date. 668 00:30:11,269 --> 00:30:12,187 Okay, no, that wouldn't be him. 669 00:30:12,228 --> 00:30:13,688 How do you know? 670 00:30:13,730 --> 00:30:15,166 No serial killer is gonna take someone out in public 671 00:30:15,190 --> 00:30:17,293 and then kill them after. That's not the Ripper's style. 672 00:30:17,317 --> 00:30:19,235 Trust me, I know my serial killers. 673 00:30:19,277 --> 00:30:22,322 And this one is still out there. 674 00:30:29,579 --> 00:30:31,599 I can't believe that Nathan knew the girl that got killed. 675 00:30:31,623 --> 00:30:33,583 Oh, no, no, no, he didn't know-know her. 676 00:30:33,625 --> 00:30:35,019 He just accidentally bumped into her. 677 00:30:35,043 --> 00:30:38,296 But, still, that is, like, so creepy. 678 00:30:38,338 --> 00:30:39,631 It's not that creepy. 679 00:30:39,673 --> 00:30:41,067 It just was a thing that, you know-- 680 00:30:41,091 --> 00:30:42,851 And it wasn't just, like, a regular killer. 681 00:30:42,884 --> 00:30:44,219 I mean, this is the big kahuna. 682 00:30:44,260 --> 00:30:46,346 - This is the Westside Ripper. - Yeah, I know who-- 683 00:30:46,388 --> 00:30:47,406 And I bet you anything the cops 684 00:30:47,430 --> 00:30:50,767 are gonna wanna interview him. 685 00:30:50,809 --> 00:30:53,645 - Uh, the--excuse me, sir. - Okay, I'm-- 686 00:30:56,106 --> 00:30:57,399 Thank you. 687 00:31:03,863 --> 00:31:05,407 There's been a potential breakthrough 688 00:31:05,448 --> 00:31:07,409 in the recent Westside Ripper murder 689 00:31:07,450 --> 00:31:09,202 of 28-year-old Chloe Lake. 690 00:31:09,244 --> 00:31:11,329 Kelly Monroe has more at the scene. 691 00:31:11,371 --> 00:31:12,455 Thank you, Lynette. 692 00:31:12,497 --> 00:31:14,416 Police sources here have revealed 693 00:31:14,457 --> 00:31:17,419 that the killer left something behind in this alley... 694 00:31:22,799 --> 00:31:24,217 Ava, where are you-- 695 00:31:26,094 --> 00:31:27,095 Oh, my God. 696 00:31:28,888 --> 00:31:30,265 Hey, Google, call Nathan's cell. 697 00:31:30,306 --> 00:31:32,017 Call Nathan's cell. 698 00:31:32,058 --> 00:31:33,601 Pick up, pick up, pick up! 699 00:31:36,604 --> 00:31:38,565 Come on! 700 00:31:46,156 --> 00:31:48,658 - Hey, brother. - Hey. 701 00:31:48,700 --> 00:31:50,910 - How's it looking? - Yeah, pretty good. 702 00:31:53,246 --> 00:31:55,790 I got the craziest story for you from the other night. 703 00:32:02,839 --> 00:32:04,758 You're not gonna believe it. 704 00:32:04,799 --> 00:32:06,509 - So I come out-- - Nate. 705 00:32:06,551 --> 00:32:08,136 - Hey, babe. - Hey. 706 00:32:08,178 --> 00:32:09,739 Can you help me with something in the bedroom real quick? 707 00:32:09,763 --> 00:32:11,240 - Yeah, sure, one sec. - No, now, actually. 708 00:32:11,264 --> 00:32:13,350 I just need you super fast. Hey, Matt. 709 00:32:13,391 --> 00:32:14,476 - Hey. - Just-- 710 00:32:14,517 --> 00:32:16,561 Come here. 711 00:32:16,603 --> 00:32:17,979 Okay. 712 00:32:18,021 --> 00:32:20,023 - Hey. - Hey. 713 00:32:21,858 --> 00:32:23,443 - What's going on? - Yeah. 714 00:32:25,278 --> 00:32:26,613 Jesus, what is it? Are you okay? 715 00:32:26,654 --> 00:32:27,864 I need you to stay calm 716 00:32:27,906 --> 00:32:28,924 so I can show you something real quick. 717 00:32:28,948 --> 00:32:30,408 - Okay? - Okay. 718 00:32:30,450 --> 00:32:32,290 - Kelly Monroe has more. - I love Kelly Monroe. 719 00:32:32,327 --> 00:32:34,371 - It's not about her. - Thanks, Lynette. 720 00:32:34,412 --> 00:32:36,456 Police sources here have revealed 721 00:32:36,498 --> 00:32:39,584 that the killer left something behind in this alley-- 722 00:32:39,626 --> 00:32:42,003 a blood-soaked blue bootie... 723 00:32:42,045 --> 00:32:43,630 - Yeah. - There it is. 724 00:32:43,672 --> 00:32:46,716 Worn over shoes by a variety of home-service providers. 725 00:32:46,758 --> 00:32:48,343 LAPD forensics is working on... 726 00:32:51,388 --> 00:32:53,264 Yeah. 727 00:32:57,268 --> 00:32:58,853 That doesn't-- 728 00:32:58,895 --> 00:33:01,147 I mean, what are you saying? 729 00:33:01,189 --> 00:33:03,125 Did Matt notice the girl at the bar the other night? 730 00:33:03,149 --> 00:33:04,526 - What girl? - The-- 731 00:33:04,567 --> 00:33:07,570 the DB, the dead body, the girl that was murdered. 732 00:33:07,612 --> 00:33:09,072 He left right after she did. 733 00:33:09,114 --> 00:33:10,782 Oh, my God, he followed her. Holy shit. 734 00:33:10,824 --> 00:33:12,450 Oh, my God, okay, okay. 735 00:33:12,492 --> 00:33:14,994 Matt showed up this morning with scratches 736 00:33:15,036 --> 00:33:17,205 - all over his arms. - What? 737 00:33:17,247 --> 00:33:20,000 Yes, yes, big, red, angry, new scratches, okay? 738 00:33:20,041 --> 00:33:22,210 And he said his cat did it. 739 00:33:22,252 --> 00:33:25,755 - I don't think he has a cat. - Mm. 740 00:33:25,797 --> 00:33:28,341 I'm telling you, it's Matt. 741 00:33:28,383 --> 00:33:31,636 Matt is the Westside Ripper. I know my killers. 742 00:33:31,678 --> 00:33:34,139 It is him, and he is right there. 743 00:33:34,180 --> 00:33:36,975 But he can't be. It can't be. 744 00:33:37,017 --> 00:33:38,309 Okay, do you wanna-- 745 00:33:38,351 --> 00:33:39,745 do you wanna just go in and ask him? 746 00:33:39,769 --> 00:33:41,747 Because he has the same blue booties as the killer. 747 00:33:41,771 --> 00:33:43,231 He followed the girl out of the bar, 748 00:33:43,273 --> 00:33:44,959 and an hour later, she was stabbed 37 times, 749 00:33:44,983 --> 00:33:46,526 and then he waltzes in this morning 750 00:33:46,568 --> 00:33:48,236 with don't-kill-me scratches on his arms 751 00:33:48,278 --> 00:33:50,363 - from his imaginary cat. - Okay. 752 00:33:50,405 --> 00:33:51,448 What more do you want? 753 00:33:51,489 --> 00:33:52,925 I've hung out with him a dozen times. 754 00:33:52,949 --> 00:33:55,076 - Mm. - He's just a normal guy. 755 00:33:55,118 --> 00:33:56,804 Okay, do you think Ted Bundy wore a T-shirt-- 756 00:33:56,828 --> 00:33:58,288 - "I fuck corpses"? - I beg you. 757 00:33:58,329 --> 00:34:00,457 You gotta stop listening to these podcasts, please. 758 00:34:00,498 --> 00:34:02,310 What do you guys talk about? How well do you know him? 759 00:34:02,334 --> 00:34:04,270 What's--what's going on with your little friend over there? 760 00:34:04,294 --> 00:34:05,771 What do you mean? We talk all the time. 761 00:34:05,795 --> 00:34:07,398 - What do you talk about? - Just normal stuff, guy stuff. 762 00:34:07,422 --> 00:34:08,423 Like what? What? 763 00:34:08,465 --> 00:34:10,091 Well, he told me he's got a kid. 764 00:34:10,133 --> 00:34:12,260 Dating in LA, you know, it sucks. 765 00:34:12,302 --> 00:34:15,096 - He used to live in Pomona. - Pomona. 766 00:34:15,138 --> 00:34:17,766 Okay, what'd he say about that? Anything? 767 00:34:17,807 --> 00:34:19,934 What? What? What? 768 00:34:21,102 --> 00:34:23,313 He said he moved to Los Angeles 769 00:34:23,355 --> 00:34:26,191 because someone got attacked in his apartment building. 770 00:34:26,232 --> 00:34:28,651 Shut up. Are you serious? 771 00:34:28,693 --> 00:34:30,570 Attacked in his building in Pomona? 772 00:34:30,612 --> 00:34:31,738 That's what he said. 773 00:34:31,780 --> 00:34:32,965 Oh, my God, please. Okay, what else? 774 00:34:32,989 --> 00:34:34,532 What else? When was that? 775 00:34:34,574 --> 00:34:36,868 I mean, I think it was, like, two years ago. 776 00:34:36,910 --> 00:34:38,286 Two years ago, okay. 777 00:34:38,328 --> 00:34:40,246 Hey, Google, search unsolved murders 778 00:34:40,288 --> 00:34:44,292 Pomona apartment building 2021. Okay. 779 00:34:44,334 --> 00:34:45,794 24 murders? 780 00:34:45,835 --> 00:34:47,337 What the fuck is up with Pomona? 781 00:34:47,379 --> 00:34:49,440 Wait, we gotta narrow down our suspects here, let's see. 782 00:34:49,464 --> 00:34:51,800 Unsolved murder of 82-year-old Sharon Simpson. 783 00:34:51,841 --> 00:34:53,176 That's--that's not a thing. 784 00:34:53,218 --> 00:34:57,347 He murders really young, hot brunettes like-- 785 00:34:57,389 --> 00:34:59,224 like this one. 786 00:34:59,265 --> 00:35:02,143 Murder in apartment building, 242 Park Street. 787 00:35:02,185 --> 00:35:03,871 Police found the victim, Nicole Gibson, stabbed. 788 00:35:03,895 --> 00:35:05,271 That is the girl from Pomona. 789 00:35:05,313 --> 00:35:06,666 - Okay, type in the address. - That is just-- 790 00:35:06,690 --> 00:35:07,982 - Do bird's eye... - Okay. 791 00:35:08,024 --> 00:35:09,442 - 'Cause he said that... - Oh, gosh. 792 00:35:09,484 --> 00:35:11,170 His apartment building was next to some tennis courts. 793 00:35:11,194 --> 00:35:12,112 Okay, bird's eye. 794 00:35:12,153 --> 00:35:13,530 - Yeah. - Tennis courts. 795 00:35:13,571 --> 00:35:15,007 You mean those tennis courts? Oh, my God. 796 00:35:15,031 --> 00:35:16,324 - Oh, shit. - Oh, my God. 797 00:35:16,366 --> 00:35:17,575 Oh, shit. 798 00:35:17,617 --> 00:35:19,786 - It is him. I knew it. - Lower your voice. 799 00:35:19,828 --> 00:35:21,347 He killed this girl in Pomona, and now he's here. 800 00:35:21,371 --> 00:35:23,164 He's the Westside fucking Ripper. 801 00:35:23,206 --> 00:35:25,017 I guess he didn't find me attractive enough to kill, 802 00:35:25,041 --> 00:35:26,167 - but whatever. - Oh, really? 803 00:35:26,209 --> 00:35:27,544 - Really? - I'm just saying. 804 00:35:27,585 --> 00:35:28,896 I'm sure there'll be other serial killers 805 00:35:28,920 --> 00:35:30,147 that find you hot enough to kill. 806 00:35:30,171 --> 00:35:31,423 I'm just saying. 807 00:35:31,464 --> 00:35:33,174 Why would he just mention Pomona? 808 00:35:33,216 --> 00:35:34,384 He just volunteered it. 809 00:35:34,426 --> 00:35:36,011 Because he's getting off on it. 810 00:35:36,052 --> 00:35:37,071 He is gloating. This is what they do. 811 00:35:37,095 --> 00:35:38,972 I know these guys. 812 00:35:39,014 --> 00:35:41,016 BTK, Zodiac, they love to secretly boast 813 00:35:41,057 --> 00:35:42,368 that no one can actually catch them. 814 00:35:42,392 --> 00:35:43,727 Think about it. Think about it. 815 00:35:43,768 --> 00:35:46,354 To the outside world, Matt is just the toilet guy, 816 00:35:46,396 --> 00:35:47,856 but deep inside, he has a secret-- 817 00:35:47,897 --> 00:35:49,607 a huge, powerful secret. 818 00:35:49,649 --> 00:35:51,109 I mean, can you imagine if they knew 819 00:35:51,151 --> 00:35:53,111 - he was the Westside Ripper? - Hey, guys? 820 00:35:53,153 --> 00:35:54,529 - Hey. - Hey. 821 00:35:54,571 --> 00:35:55,905 - Hi. - Hi. 822 00:35:57,532 --> 00:36:01,077 Uh, sorry, I'm just headed out, but, um, 823 00:36:01,119 --> 00:36:03,288 what did you want to tell me back there? 824 00:36:03,329 --> 00:36:04,581 Hmm? 825 00:36:06,916 --> 00:36:08,752 - What was it I was gonna-- - Mm. 826 00:36:08,793 --> 00:36:10,962 Yeah, back there. 827 00:36:11,004 --> 00:36:13,423 - I-- - Before? 828 00:36:13,465 --> 00:36:15,258 - When we were back there? - Yeah. 829 00:36:15,300 --> 00:36:17,802 Hmm. What did you-- 830 00:36:17,844 --> 00:36:19,721 I have-- you know, it's crazy. 831 00:36:19,763 --> 00:36:20,889 I have no idea. 832 00:36:20,930 --> 00:36:23,350 - Oh, my God, babe. - No idea? 833 00:36:23,391 --> 00:36:24,577 He does this all the time now. 834 00:36:24,601 --> 00:36:25,852 I'm worried. 835 00:36:25,894 --> 00:36:27,038 Oh, no, we'll get it worked on. 836 00:36:27,062 --> 00:36:29,147 - Call the doctor for you. - Yeah. 837 00:36:29,189 --> 00:36:31,066 You'll get old like this guy. 838 00:36:31,107 --> 00:36:35,070 Well, listen, in that case, 839 00:36:35,111 --> 00:36:36,571 I got some bad news. 840 00:36:36,613 --> 00:36:38,865 Mm-hmm. 841 00:36:41,659 --> 00:36:43,578 The last hot water pipe, it's leaking. 842 00:36:43,620 --> 00:36:45,580 - Oh. - Look, I tried to patch it. 843 00:36:46,915 --> 00:36:47,791 We're gonna have to change it out. 844 00:36:47,832 --> 00:36:48,917 I just didn't wanna-- 845 00:36:48,958 --> 00:36:50,168 - Oh, my God. - Sure. 846 00:36:50,210 --> 00:36:51,270 You guys to curse me when I'm gone, you know? 847 00:36:51,294 --> 00:36:52,420 - You? - We would-- 848 00:36:52,462 --> 00:36:53,546 We would-- 849 00:36:53,588 --> 00:36:54,732 You're the last person we would curse. 850 00:36:54,756 --> 00:36:55,799 Never. 851 00:36:55,840 --> 00:36:57,026 Okay, well, you know, I'll-- 852 00:36:57,050 --> 00:36:58,718 I'll pick one up, bring it back tomorrow. 853 00:36:58,760 --> 00:37:00,345 - Yeah. - All right? 854 00:37:00,387 --> 00:37:02,472 You know, it's gonna cost you a few more lessons. 855 00:37:02,514 --> 00:37:03,682 Absolutely. 856 00:37:03,723 --> 00:37:05,975 And just--just call me if you wanna throw. 857 00:37:06,017 --> 00:37:08,770 - Sure. - Yeah? 858 00:37:11,231 --> 00:37:12,774 - Is he going? - He's walking. 859 00:37:12,816 --> 00:37:14,275 - He's leaving. - Okay. 860 00:37:14,317 --> 00:37:15,544 - He's leaving. He's leaving. - Just keep an eye on him. 861 00:37:15,568 --> 00:37:18,113 I'll call 911, get a SWAT team on his ass. 862 00:37:23,451 --> 00:37:25,370 What the hell are you doing? 863 00:37:25,412 --> 00:37:27,622 Let's think this through. 864 00:37:27,664 --> 00:37:29,791 Think this--what the fu-- what does that mean? 865 00:37:29,833 --> 00:37:31,960 We have a fucking serial killer in our house. 866 00:37:32,002 --> 00:37:33,503 He could come back any second. 867 00:37:33,545 --> 00:37:35,690 I know, I know, but someone is gonna jump on this, okay? 868 00:37:35,714 --> 00:37:37,132 You can call 911. 869 00:37:37,173 --> 00:37:38,192 And, sure, he's gonna get arrested. 870 00:37:38,216 --> 00:37:39,592 There'll be a trial. 871 00:37:39,634 --> 00:37:41,070 Someone will write a book about this, guaranteed. 872 00:37:41,094 --> 00:37:42,721 This isn't one of your podcasts. 873 00:37:42,762 --> 00:37:44,931 But it is. 874 00:37:44,973 --> 00:37:47,392 It is exactly like one of my podcasts, 875 00:37:47,434 --> 00:37:49,728 except it's happening to us. 876 00:37:52,105 --> 00:37:53,648 What if we do it? 877 00:37:53,690 --> 00:37:55,584 What if-what if we make a podcast about this together, 878 00:37:55,608 --> 00:37:57,652 you and me? We--we own this story. 879 00:37:57,694 --> 00:37:59,154 You're out of your fucking mind. 880 00:37:59,195 --> 00:38:00,405 No, think about it. 881 00:38:00,447 --> 00:38:02,157 We could bring him in on it. 882 00:38:02,198 --> 00:38:03,616 Bring the killer in on what? 883 00:38:03,658 --> 00:38:05,285 The podcast. We force him to do it. 884 00:38:05,326 --> 00:38:06,846 Oh, my God, this has never been done before. 885 00:38:06,870 --> 00:38:09,414 Yeah, you know why? Because he'd fucking kill us. 886 00:38:09,456 --> 00:38:11,374 No, no, he will not kill us, 887 00:38:11,416 --> 00:38:13,376 because that's the beauty of it. 888 00:38:13,418 --> 00:38:14,919 We will stop him from killing. 889 00:38:14,961 --> 00:38:17,630 We will say, "Sir, no more killing or we go to the cops." 890 00:38:17,672 --> 00:38:19,174 No one ever gets hurt ever again, 891 00:38:19,215 --> 00:38:20,383 and that's because of us. 892 00:38:20,425 --> 00:38:22,052 Okay, so we force him to do a podcast, 893 00:38:22,093 --> 00:38:23,887 "My Plumber, The Serial Killer." 894 00:38:23,928 --> 00:38:25,555 And then, after a few months, 895 00:38:25,597 --> 00:38:28,350 we secretly turn him over to the cops when we're done. 896 00:38:28,391 --> 00:38:29,934 Exactly, yes, except we call it 897 00:38:29,976 --> 00:38:31,478 "A Murderer Speaks." 898 00:38:31,519 --> 00:38:34,147 No, no, no, no, we call it "The Westside Ripper Speaks." 899 00:38:34,189 --> 00:38:36,208 Whatever, something like that. I mean, we're gonna brand it. 900 00:38:36,232 --> 00:38:37,776 Oh, my God, this is gonna go viral. 901 00:38:37,817 --> 00:38:39,277 And we'll make him answer. 902 00:38:39,319 --> 00:38:41,696 You know, why does he do it? How? Why doesn't he quit? 903 00:38:41,738 --> 00:38:43,382 Everything, straight from the mouth of a serial killer 904 00:38:43,406 --> 00:38:44,699 who's still out there. 905 00:38:44,741 --> 00:38:46,534 Oh, my God, we'll disguise his voice. 906 00:38:46,576 --> 00:38:49,120 People are gonna go nuts. This is gonna change our lives! 907 00:38:49,162 --> 00:38:50,747 You really think the Westside Ripper 908 00:38:50,789 --> 00:38:52,165 is gonna do this? 909 00:38:52,207 --> 00:38:53,893 Okay, either he does a podcast or he goes to prison 910 00:38:53,917 --> 00:38:56,586 for the rest of his life. What would you choose? 911 00:38:56,628 --> 00:38:58,129 - What would I do? - Yeah. 912 00:39:00,173 --> 00:39:02,217 Look, you can-- you can call 911, 913 00:39:02,258 --> 00:39:03,593 but how are you gonna feel? 914 00:39:03,635 --> 00:39:04,987 How are you gonna feel when the girl from "Serial" 915 00:39:05,011 --> 00:39:07,389 shows up, or "Crime Junkie," or "Sisters in Crime"? 916 00:39:07,430 --> 00:39:08,807 And then it's their story. 917 00:39:08,848 --> 00:39:11,226 It's not ours anymore. Sure, they'll interview us. 918 00:39:11,267 --> 00:39:12,686 We'll have our little five minutes, 919 00:39:12,727 --> 00:39:14,413 but that'll be it, and then, you, me, and this baby 920 00:39:14,437 --> 00:39:16,248 are gonna have to go live in a one-bedroom apartment 921 00:39:16,272 --> 00:39:17,541 because we can't afford the mortgage. 922 00:39:17,565 --> 00:39:18,983 You're gonna go back to red ball. 923 00:39:19,025 --> 00:39:21,319 I'll go back to sitting in an empty open house, 924 00:39:21,361 --> 00:39:22,862 you know, hustling for 3% 925 00:39:22,904 --> 00:39:24,256 while I'm sitting there having sexual fantasies 926 00:39:24,280 --> 00:39:26,408 - about my buyers. - Wait, you what? 927 00:39:26,449 --> 00:39:27,718 I don't--I don't know why I said that. 928 00:39:27,742 --> 00:39:29,011 I'm pregnant and saying crazy shit. 929 00:39:29,035 --> 00:39:30,412 I mean-- 930 00:39:30,453 --> 00:39:32,622 You have sexual fantasies about your buyers? 931 00:39:32,664 --> 00:39:35,083 Okay, babe, do you know we're the only couple stupid enough 932 00:39:35,125 --> 00:39:36,501 not to be having affairs? 933 00:39:37,711 --> 00:39:39,004 Is that true? 934 00:39:39,045 --> 00:39:41,006 Listen, let's do this, 935 00:39:41,047 --> 00:39:44,134 you and me together, please. 936 00:39:45,427 --> 00:39:47,512 We are good people, okay? 937 00:39:47,554 --> 00:39:50,598 We have played by the rules and look where it got us. 938 00:39:50,640 --> 00:39:54,144 But now, finally-- finally, some good luck. 939 00:39:54,185 --> 00:39:56,730 A serial killer has fallen into our laps. 940 00:39:56,771 --> 00:39:58,023 That's good luck? 941 00:39:58,064 --> 00:39:59,904 Yes, God put him in our kitchen for a reason. 942 00:39:59,941 --> 00:40:01,544 We should be thanking God that that fucker 943 00:40:01,568 --> 00:40:03,486 hasn't killed us, not for bringing him 944 00:40:03,528 --> 00:40:04,946 - into our lives. - Come on, please. 945 00:40:04,988 --> 00:40:06,448 No. 946 00:40:11,953 --> 00:40:12,953 No. 947 00:40:25,050 --> 00:40:28,136 - 911 is calling me. - Answer it, tell them. 948 00:40:30,680 --> 00:40:32,557 Someone called 911 from this number. 949 00:40:32,599 --> 00:40:35,685 Is there an emergency? 950 00:40:40,398 --> 00:40:43,902 Hello? Is everything okay? 951 00:40:43,943 --> 00:40:46,529 Is there an emergency? 952 00:40:46,571 --> 00:40:49,032 Hello? Is everything okay? 953 00:41:40,125 --> 00:41:42,419 - Hey. - Hey. 954 00:41:47,716 --> 00:41:50,885 Man, great spot. 955 00:41:50,927 --> 00:41:53,680 Right? 956 00:41:53,722 --> 00:41:55,515 - You good? - Oh, yeah. 957 00:41:55,557 --> 00:41:56,891 - You? - Yeah. 958 00:41:56,933 --> 00:41:58,977 All right, show me what you got. 959 00:42:01,271 --> 00:42:03,314 How'd you find this place? 960 00:42:08,695 --> 00:42:11,406 I didn't really ask you to go out here to surf. 961 00:42:11,448 --> 00:42:12,741 Oh, yeah? 962 00:42:12,782 --> 00:42:16,327 What--what are we doing here? 963 00:42:18,955 --> 00:42:21,332 I wanted you to see that no one was around. 964 00:42:21,374 --> 00:42:23,293 Uh. 965 00:42:23,335 --> 00:42:25,587 No one's watching. No one's listening. 966 00:42:25,628 --> 00:42:28,423 - All right. - It's just us. 967 00:42:28,465 --> 00:42:31,593 I'm not wearing a wire. You can pat me down. 968 00:42:31,634 --> 00:42:33,261 Check you for-- 969 00:42:33,303 --> 00:42:35,305 why would I wanna do that? 970 00:42:37,474 --> 00:42:39,517 I know who you are. 971 00:42:41,353 --> 00:42:42,937 Who I am? 972 00:42:44,314 --> 00:42:46,816 A serial killer. 973 00:42:49,652 --> 00:42:51,404 The Westside Ripper. 974 00:43:00,330 --> 00:43:04,417 All right, this is a-- 975 00:43:04,459 --> 00:43:06,002 this is a joke, right? 976 00:43:07,837 --> 00:43:10,006 Don't worry, I'm not gonna turn you in. 977 00:43:14,678 --> 00:43:17,430 I have a proposition for you. 70166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.