All language subtitles for 3_English_s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,790 --> 00:00:41,375 You're falling behind. 2 00:00:48,007 --> 00:00:49,091 Wuphf.com. 3 00:00:49,133 --> 00:00:51,153 Ryan, we're doing a dance... This is how you build a business. 4 00:00:51,177 --> 00:00:52,237 Kelly: We're doing a dance. 5 00:00:52,261 --> 00:00:54,061 Ryan: This is how you make it in this country. 6 00:01:16,118 --> 00:01:17,453 Find out... you got creed. 7 00:01:17,536 --> 00:01:18,579 You jump in front of them. 8 00:01:18,663 --> 00:01:21,165 You make it so hard to love you sometimes. 9 00:01:21,249 --> 00:01:22,500 Still behind. 10 00:01:22,583 --> 00:01:23,584 I'll take these. 11 00:01:23,668 --> 00:01:26,045 I said I didn't want to be on the Internet! 12 00:01:26,170 --> 00:01:27,672 Go, go, go, go! 13 00:01:41,769 --> 00:01:43,020 All: Streamers! 14 00:01:49,860 --> 00:01:50,860 Dwight! 15 00:01:50,903 --> 00:01:52,196 Dwight, you got to be kidding me! 16 00:01:52,280 --> 00:01:53,781 Are you crazy? 17 00:02:15,136 --> 00:02:16,929 Toby, how did we do? 18 00:02:17,013 --> 00:02:18,973 Toby: Well, that was better. 19 00:02:19,056 --> 00:02:21,559 We did it! Yes! 20 00:03:01,474 --> 00:03:04,685 Michael: I suppose summer had to end sometime. 21 00:03:04,769 --> 00:03:08,189 It's sad, though, because I had a great summer. 22 00:03:08,272 --> 00:03:11,025 I got west nile virus. Lost a ton of weight. 23 00:03:11,108 --> 00:03:13,069 Then I went back to the lake. 24 00:03:13,152 --> 00:03:16,572 I stepped on a piece of glass in the parking lot, 25 00:03:16,655 --> 00:03:17,740 which hurt. 26 00:03:17,823 --> 00:03:20,785 That got infected, even though I peed on it. 27 00:03:21,952 --> 00:03:23,454 Saw inception. 28 00:03:24,997 --> 00:03:27,124 Or at least I dreamt I did. 29 00:03:28,250 --> 00:03:30,544 Broccoli Rob, obviously, will be there. 30 00:03:30,628 --> 00:03:31,629 Yes, of course. 31 00:03:31,712 --> 00:03:33,964 And j.C. We call him blorville, 32 00:03:34,048 --> 00:03:36,509 because he looks like a black Orville redenbacher. 33 00:03:36,592 --> 00:03:38,636 Who's the guy who invented the peanut? 34 00:03:38,719 --> 00:03:39,887 Hey, guys. Hey! 35 00:03:39,970 --> 00:03:41,514 Hi. Hi. 36 00:03:41,597 --> 00:03:42,657 Sorry, didn't mean to interrupt. 37 00:03:42,681 --> 00:03:43,682 Not at all. 38 00:03:43,974 --> 00:03:46,560 I'm gonna head back to Siberia there. 39 00:03:50,940 --> 00:03:53,567 I started dating Erin this summer. 40 00:03:53,651 --> 00:03:56,946 It has been, in a word, exquisite. 41 00:03:57,488 --> 00:03:58,948 Gabe is awesome. 42 00:03:59,031 --> 00:04:04,578 He has accomplished so much career-wise and height-wise. 43 00:04:04,662 --> 00:04:06,038 Thank god he's my boss 44 00:04:06,122 --> 00:04:07,915 because I would not have said yes 45 00:04:07,998 --> 00:04:09,917 to a first date if I didn't have to. 46 00:04:10,000 --> 00:04:12,753 But, it's been great. 47 00:04:12,837 --> 00:04:16,090 Am I angry that Gabe stole my girlfriend over the summer? 48 00:04:17,591 --> 00:04:20,678 I've been through anger management, okay? 49 00:04:20,761 --> 00:04:24,723 So right now I am sitting on a nice beach at Cape Cod, 50 00:04:24,807 --> 00:04:27,143 gazing out across the whitecaps. 51 00:04:28,436 --> 00:04:31,605 Oh, look, it's a humpback whale. 52 00:04:31,689 --> 00:04:33,065 How pretty. 53 00:04:34,358 --> 00:04:36,026 He's eating Gabe. 54 00:04:41,365 --> 00:04:42,366 Hey. 55 00:04:43,242 --> 00:04:44,326 What are you doing? 56 00:04:44,410 --> 00:04:46,537 From now on, if you're hot, sit on an ice pack. 57 00:04:46,620 --> 00:04:48,038 Well, what if you're cold? 58 00:04:48,330 --> 00:04:51,417 Like you'd ever be cold, Kevin. 59 00:04:51,500 --> 00:04:53,294 Stop asking me hypothetical questions. 60 00:04:53,377 --> 00:04:54,628 I'm too busy. 61 00:04:54,712 --> 00:04:55,897 Hey, Dwight, I don't know if you heard, 62 00:04:55,921 --> 00:04:58,024 but we're supposed to be drinking out of weird backpacks 63 00:04:58,048 --> 00:05:00,301 instead of cups, like regular people. Oh, you did hear. 64 00:05:01,552 --> 00:05:03,679 Jim, you have one job to do and you do it forgettably. 65 00:05:03,762 --> 00:05:06,474 Those of us who are busy require hands-free hydration. 66 00:05:06,557 --> 00:05:09,310 Dwight schrute, star salesman, beet farmer. 67 00:05:09,393 --> 00:05:12,646 Bed and breakfast proprietor. Aspiring freelance bodyguard. 68 00:05:12,730 --> 00:05:15,441 Add to that list, owner of this building. 69 00:05:17,067 --> 00:05:19,028 Then burn the list. 70 00:05:20,863 --> 00:05:24,783 This summer I did the minority executive training program at Yale. 71 00:05:24,867 --> 00:05:26,344 You guys, I'm, like, really smart now. 72 00:05:26,368 --> 00:05:28,162 You don't even know. You could ask me, 73 00:05:28,245 --> 00:05:30,165 "Kelly, what's the biggest company in the world?" 74 00:05:30,247 --> 00:05:32,249 And I'd be, like, "blah, blah, blah, 75 00:05:32,333 --> 00:05:33,876 "blah, blah, blah, blah, blah, blah," 76 00:05:33,959 --> 00:05:36,420 giving you the exact right answer. 77 00:05:36,670 --> 00:05:37,963 Coffee monkey's arrived. 78 00:05:38,506 --> 00:05:40,591 I thought the coffee was supposed to be here at 9:00. 79 00:05:41,091 --> 00:05:42,760 Here you go, big o. 80 00:05:44,929 --> 00:05:46,138 Tiny. 81 00:05:47,640 --> 00:05:49,266 Darryl hanah. 82 00:05:50,935 --> 00:05:53,437 This says "decaf." You got me decaf? 83 00:05:53,938 --> 00:05:58,359 Ooh, yeah. Must have been some sort of mix-up there. 84 00:06:00,110 --> 00:06:03,405 You cool to just drink it, or should I drive all the way back? 85 00:06:07,535 --> 00:06:11,539 Well, summer, I blew out my knee playing softball. 86 00:06:11,622 --> 00:06:14,083 Ended up watching CNN most of the time. 87 00:06:14,166 --> 00:06:16,186 I don't know how we're gonna get out of Afghanistan. 88 00:06:16,210 --> 00:06:18,212 I hate the new assistant. 89 00:06:18,295 --> 00:06:20,798 He's only been here for a week and I hate him. 90 00:06:20,881 --> 00:06:23,884 The new guy sucks. Calls me "the nard man." 91 00:06:23,968 --> 00:06:27,054 I'm the "nard dog," okay? Nard man is my father. 92 00:06:27,263 --> 00:06:29,390 My name is Luke Cooper. 93 00:06:29,473 --> 00:06:31,350 I love cinema. 94 00:06:31,433 --> 00:06:34,812 My favorite movies are citizen Kane and the boondock saints. 95 00:06:34,895 --> 00:06:38,941 That kid is the worst. Needs to be fired, Michael. 96 00:06:39,024 --> 00:06:41,735 He's not the worst. Okay? He's not the worst. 97 00:06:41,819 --> 00:06:42,861 You know who's the worst? 98 00:06:43,070 --> 00:06:45,155 That intern we had a few years ago. That guy. 99 00:06:45,239 --> 00:06:46,782 Remember? 100 00:06:46,865 --> 00:06:48,576 That face, how ugly he was? 101 00:06:48,659 --> 00:06:51,245 He was the worst. Good worker, though. 102 00:06:53,497 --> 00:06:54,497 It's not cappuccino. 103 00:06:54,540 --> 00:06:55,541 He messed yours up, too. 104 00:06:55,624 --> 00:06:56,792 He's got to go, Mike. 105 00:06:56,875 --> 00:06:58,419 It's just coffee, guys. 106 00:06:58,502 --> 00:07:00,504 But, yeah, I'll look into it, okay? 107 00:07:03,841 --> 00:07:05,050 Wow, that's a lot of keys. 108 00:07:05,884 --> 00:07:07,654 The bigger the key chain, the more powerful the man. 109 00:07:07,678 --> 00:07:09,597 That's right. The janitor said that. 110 00:07:09,680 --> 00:07:10,991 By the way, the raccoons are back. 111 00:07:11,015 --> 00:07:12,016 Where? 112 00:07:12,433 --> 00:07:15,269 I think they run through these panels and then down under the map. 113 00:07:15,352 --> 00:07:17,497 I wouldn't know for sure 'cause I don't have a trained ear. 114 00:07:17,521 --> 00:07:19,001 That's why I have to use one of these. 115 00:07:20,274 --> 00:07:22,026 Give me that. 116 00:07:22,109 --> 00:07:23,944 Wait. And this. 117 00:07:24,278 --> 00:07:26,238 Yes gogefem. 118 00:07:26,530 --> 00:07:27,990 What happened to me this summer? 119 00:07:28,073 --> 00:07:29,153 Dwight bought the building, 120 00:07:29,199 --> 00:07:33,203 so, actually, this has been the busiest summer of my life. 121 00:07:46,508 --> 00:07:48,969 Hey, what's so funny over here? 122 00:07:50,012 --> 00:07:53,057 Ha! Very nice. Give me my keys. 123 00:07:58,729 --> 00:08:00,439 Ha! Ha! 124 00:08:00,522 --> 00:08:02,941 Not funny, Jim! 125 00:08:05,653 --> 00:08:06,654 Sorry. 126 00:08:06,737 --> 00:08:07,839 Oh, no. Don't worry about it. 127 00:08:07,863 --> 00:08:10,783 I was just gonna put a couple keys on every day until Christmas. 128 00:08:10,866 --> 00:08:12,826 Then his pants would have fallen down, 129 00:08:12,910 --> 00:08:14,262 which was a little gift to me, but... 130 00:08:14,286 --> 00:08:15,537 It was really funny. 131 00:08:15,746 --> 00:08:17,106 Well, it would have been. 132 00:08:18,207 --> 00:08:20,542 So unprofessional, Mrs. Halpert. 133 00:08:22,044 --> 00:08:23,420 I love you. 134 00:08:24,672 --> 00:08:26,465 Thanks. 135 00:08:26,548 --> 00:08:27,591 Luke. 136 00:08:28,300 --> 00:08:29,426 Luke! 137 00:08:30,344 --> 00:08:31,387 What's up, Venus? 138 00:08:31,637 --> 00:08:34,515 Did you send those samples to Justin at lehigh motors yesterday? 139 00:08:34,598 --> 00:08:35,933 Because he didn't get them. 140 00:08:36,016 --> 00:08:39,353 Uh, if you asked me to do it, I'm sure I did it. 141 00:08:41,146 --> 00:08:42,314 Yeah, strawberries are ripe. 142 00:08:42,439 --> 00:08:43,482 Meredith: Hey. 143 00:08:43,565 --> 00:08:46,151 Turn off the chumbawamba and scram, twerp. 144 00:08:46,235 --> 00:08:47,986 All right. You don't have to yell. 145 00:08:48,070 --> 00:08:49,446 Okay, rude. 146 00:08:50,656 --> 00:08:51,782 Luke, 147 00:08:52,241 --> 00:08:54,868 I want you to go to the supermarket for me. 148 00:08:55,119 --> 00:08:56,203 What for? 149 00:08:56,286 --> 00:08:58,163 To get some ice cream for everybody. 150 00:08:58,247 --> 00:09:01,125 It's national ice cream afternoon. 151 00:09:01,208 --> 00:09:03,085 Great. 152 00:09:03,168 --> 00:09:05,713 And another thing I did this summer, 153 00:09:07,005 --> 00:09:08,674 I hired my nephew. 154 00:09:11,552 --> 00:09:13,804 Having Luke here is a pretty big deal for me. 155 00:09:13,887 --> 00:09:15,848 Because his mother, 156 00:09:15,931 --> 00:09:18,892 who also happens to be my half sister, 157 00:09:18,976 --> 00:09:22,646 kind of cut me off from that side of the family 15 years ago... 158 00:09:22,730 --> 00:09:24,732 Fourteen. 159 00:09:24,815 --> 00:09:28,986 The last time I saw Luke was the opening day of ace ventura ll, 160 00:09:29,069 --> 00:09:30,237 and that was '95. 161 00:09:30,320 --> 00:09:33,031 So, yes, 15 years on the dot. 162 00:09:36,076 --> 00:09:38,537 Anyway, I lost him in a forest. 163 00:09:38,912 --> 00:09:40,664 "Don't bother Luke." 164 00:09:40,956 --> 00:09:42,833 Why is there a circle with a line through it? 165 00:09:43,083 --> 00:09:44,293 That means don't. 166 00:09:44,376 --> 00:09:45,794 Haven't you seen ghost busters, Pam? 167 00:09:46,044 --> 00:09:48,672 Yeah, but it's like you're saying we should bother Luke. 168 00:09:48,922 --> 00:09:50,674 No, it... 169 00:09:51,508 --> 00:09:54,762 Yes, okay. Right. All right, yep. My bad. 170 00:09:54,845 --> 00:09:56,221 I got it. 171 00:09:57,222 --> 00:09:58,515 Here we go. 172 00:10:00,434 --> 00:10:02,936 Don't don't bother Luke. Got it. 173 00:10:03,437 --> 00:10:05,689 Come on. Okay. 174 00:10:10,486 --> 00:10:12,362 That's as clear as I can make it. 175 00:10:12,529 --> 00:10:14,406 Hey, why can't we bother Luke? He deserves it. 176 00:10:14,490 --> 00:10:16,134 Because I don't want it getting back to sabre 177 00:10:16,158 --> 00:10:17,343 that we're yelling at assistants. 178 00:10:17,367 --> 00:10:18,847 I think it would reflect poorly on us. 179 00:10:18,911 --> 00:10:20,746 Who's gonna tell on us? Gabe? 180 00:10:22,206 --> 00:10:23,624 That'd be hilarious. 181 00:10:23,707 --> 00:10:26,752 "Jo, they're creating a hostile work environment. Stop them." 182 00:10:26,835 --> 00:10:27,836 Nope, it won't be Gabe. 183 00:10:27,920 --> 00:10:29,797 But, actually, there is somebody in the office 184 00:10:29,880 --> 00:10:31,298 who is very, very close to Luke. 185 00:10:31,715 --> 00:10:32,715 How close? 186 00:10:32,758 --> 00:10:34,038 Well, Dwight, he wiped his butt. 187 00:10:34,092 --> 00:10:35,260 Is that close enough for you? 188 00:10:36,720 --> 00:10:38,263 Yes. Of course. 189 00:10:38,347 --> 00:10:41,141 Guys, I think Michael and Luke are related. 190 00:10:42,434 --> 00:10:44,061 No, Toby. He's not. 191 00:10:45,562 --> 00:10:47,064 Yes, he is. He's my nephew. 192 00:10:47,731 --> 00:10:49,066 What? What? 193 00:10:49,399 --> 00:10:50,651 Luke is my nephew. 194 00:10:50,734 --> 00:10:51,920 Oscar: Michael, that's nepotism. 195 00:10:51,944 --> 00:10:54,047 Luke is getting special treatment because he's your nephew. 196 00:10:54,071 --> 00:10:57,115 Yes, exactly. That is a very nice way of putting it, Oscar. 197 00:10:57,616 --> 00:11:01,036 Mixing family and business is a beautiful thing. 198 00:11:01,119 --> 00:11:02,830 What's wrong with a level playing field? 199 00:11:02,913 --> 00:11:05,582 Do you think they should have had open auditions 200 00:11:05,666 --> 00:11:06,875 for the band hanson? 201 00:11:07,167 --> 00:11:09,670 What if no one named hanson showed up? 202 00:11:09,753 --> 00:11:11,171 That wouldn't even make sense. 203 00:11:11,255 --> 00:11:15,759 Or what if they just hired the littlest kid and a 50-year-old guy 204 00:11:16,844 --> 00:11:18,053 who was a murderer? 205 00:11:19,221 --> 00:11:20,264 Really safe. 206 00:11:20,556 --> 00:11:22,766 Oh, man, so many points being made. 207 00:11:23,225 --> 00:11:24,905 Creed: I couldn't care less about nepotism. 208 00:11:25,143 --> 00:11:27,187 But I'm loving the debate. 209 00:11:27,271 --> 00:11:29,439 Great minds battling it out. 210 00:11:29,523 --> 00:11:31,441 And I've got a front row seat. 211 00:11:31,775 --> 00:11:34,820 God, when he needed help on earth, who did he hire? 212 00:11:34,903 --> 00:11:36,238 Jesus Christ, his son. 213 00:11:36,405 --> 00:11:37,632 That's a really tight argument. 214 00:11:37,656 --> 00:11:38,782 Michael: Thank you. Yeah. 215 00:11:38,866 --> 00:11:41,493 Butyoute comparing you and Luke to god and Jesus. 216 00:11:41,618 --> 00:11:42,661 No. No. 217 00:11:42,744 --> 00:11:45,455 I'm just saying, why does god get to do something that I don't? 218 00:11:45,831 --> 00:11:47,124 This is hypothetical. 219 00:11:47,207 --> 00:11:49,227 We're talking about Luke, who happens to be terrible. 220 00:11:49,251 --> 00:11:52,045 Well, then, why aren't you bugging me to fire everybody who's bad? 221 00:11:52,129 --> 00:11:54,882 You just want me to fire Luke. That's reverse nepotism. 222 00:11:55,215 --> 00:11:58,051 He should not be punished because he is related to me 223 00:11:58,135 --> 00:11:59,553 and bad at what he does! 224 00:11:59,720 --> 00:12:01,781 I would just like to say something off of what Darryl said 225 00:12:01,805 --> 00:12:03,223 about the level playing field. 226 00:12:03,307 --> 00:12:05,642 That is actually a zoning issue. 227 00:12:09,104 --> 00:12:10,480 So, thank you. 228 00:12:11,982 --> 00:12:13,626 If there's nothing wrong with this, Michael, 229 00:12:13,650 --> 00:12:15,003 why have you been keeping it a secret? 230 00:12:15,027 --> 00:12:19,406 Because I wanted you to come to me and say, "wow, he is so great." 231 00:12:19,489 --> 00:12:21,909 And I was gonna say, "well, it's in the genes." 232 00:12:21,992 --> 00:12:24,411 And I was actually gonna be wearing jeans. 233 00:12:24,494 --> 00:12:25,638 And I'd point to them, right? 234 00:12:25,662 --> 00:12:27,142 No. 'Cause you ruined it. 235 00:12:27,331 --> 00:12:29,416 So, thank you very much. 236 00:12:29,499 --> 00:12:31,919 Here he comes. Guys, look. 237 00:12:32,002 --> 00:12:35,756 I don't want you to treat him like anyone else in the office. 238 00:12:35,839 --> 00:12:38,008 I just want you to treat him like my nephew. 239 00:12:38,133 --> 00:12:39,760 Hey, there he is. Erin: Hey! 240 00:12:39,843 --> 00:12:41,345 There he is! Ice cream afternoon! 241 00:12:43,305 --> 00:12:44,681 Wait. 242 00:12:44,765 --> 00:12:48,101 Soy ice cream? Did you get real ice cream? 243 00:12:48,185 --> 00:12:49,436 Or enough for everyone? 244 00:12:49,811 --> 00:12:52,439 No, man. There was no list. 245 00:12:52,522 --> 00:12:53,732 But I got bagel chips. 246 00:12:53,815 --> 00:12:56,175 Oh, my favorite part of an ice cream party. The bagel chips. 247 00:12:57,069 --> 00:12:58,612 Clutch cream run, bro. 248 00:13:02,783 --> 00:13:04,368 Get whatever you want. On me. 249 00:13:04,785 --> 00:13:07,037 You really think you can make it up to me with food? 250 00:13:07,120 --> 00:13:08,830 I don't know. That usually works. 251 00:13:08,914 --> 00:13:11,959 I feel horrible for blowing Jim's prank. 252 00:13:12,042 --> 00:13:14,795 I don't know if you can tell, but he's mildly upset. 253 00:13:14,878 --> 00:13:16,356 And Dwight hasn't been messed with in a while, 254 00:13:16,380 --> 00:13:18,632 so he's become a monster. 255 00:13:18,715 --> 00:13:20,175 I need to make this right. 256 00:13:29,059 --> 00:13:31,353 I came down here to feed the feral cats like I usually do, 257 00:13:31,436 --> 00:13:33,915 and I found something unsavory in the back of your nephew's car. 258 00:13:33,939 --> 00:13:37,275 Okay, you know what? Just... just back off. Back off! 259 00:13:37,359 --> 00:13:40,153 Well, take a look. It's all the packages he was supposed to overnight. 260 00:13:40,237 --> 00:13:42,739 He never bothered to send them. 261 00:13:42,823 --> 00:13:45,909 All right, those might be his. 262 00:13:45,993 --> 00:13:47,327 He might own an eBay store. 263 00:13:47,411 --> 00:13:49,496 Yep. That's exactly what my first thought was. 264 00:13:49,579 --> 00:13:51,015 And then I remembered having a conversation with him 265 00:13:51,039 --> 00:13:52,976 where he was like, "I don't own an eBay store." So... 266 00:13:53,000 --> 00:13:55,002 Okay, okay. You know what? This is disgusting. 267 00:13:55,085 --> 00:13:56,503 This is like a witch hunt. 268 00:13:56,586 --> 00:13:58,463 This is like the Blair witch hunt project. 269 00:13:58,547 --> 00:14:00,257 I'm sure those are the expense reports 270 00:14:00,340 --> 00:14:01,940 that corporate was waiting for yesterday. 271 00:14:02,009 --> 00:14:04,237 They are not. Let's just make this kid open his damn car. 272 00:14:04,261 --> 00:14:06,322 Oh, my gosh, those are the pants you wanted to return to talbots. 273 00:14:06,346 --> 00:14:08,640 I'm reconsidering sending them back anyway. 274 00:14:08,765 --> 00:14:10,976 You get that kid to open this car, 275 00:14:11,143 --> 00:14:13,437 or I'm gonna do it myself 276 00:14:13,520 --> 00:14:14,813 by calling AAA. 277 00:14:14,896 --> 00:14:16,314 Wait a minute. I'm in. 278 00:14:16,606 --> 00:14:18,358 Don't... all right. 279 00:14:18,442 --> 00:14:20,193 Well, okay. 280 00:14:20,277 --> 00:14:22,195 You've just committed a felony. 281 00:14:22,279 --> 00:14:23,447 Yep, here they are. 282 00:14:23,613 --> 00:14:26,742 Yep, I just lost a client 'cause I swore I sent these samples on time. 283 00:14:26,825 --> 00:14:28,265 This kid's costing us sales, Michael. 284 00:14:30,078 --> 00:14:32,015 I'm sorry, do you want to try them on again to see... 285 00:14:32,039 --> 00:14:34,958 No, I know they fit. It's not about the fit. 286 00:14:38,336 --> 00:14:39,755 Why is this my problem, Michael? 287 00:14:39,838 --> 00:14:41,339 Because Gabe tattled. 288 00:14:41,423 --> 00:14:44,051 I was perfectly happy to just hide it from you. 289 00:14:44,134 --> 00:14:45,903 Gabe: Those overnight packages needed to go out, 290 00:14:45,927 --> 00:14:48,031 and Michael refuses to hold the guilty party accountable. 291 00:14:48,055 --> 00:14:49,431 Lower yourself, Gabe. 292 00:14:49,514 --> 00:14:52,059 I don't wanna be having a conversation with your crotch. 293 00:14:54,686 --> 00:14:57,105 Okay, now educate me why you won't fire the boy. 294 00:14:57,564 --> 00:14:58,732 You don't have all the facts. 295 00:14:58,899 --> 00:15:00,817 Which are? I love him. 296 00:15:01,651 --> 00:15:04,905 Oh, god. How far has it gone? 297 00:15:06,198 --> 00:15:08,658 No. No. He's my nephew. 298 00:15:08,950 --> 00:15:11,578 Well, I got a nephew, too, but he don't work for me. 299 00:15:11,661 --> 00:15:14,247 You know why? 'Cause he's a screw-up. 300 00:15:14,331 --> 00:15:16,833 He can swim in my pool, but he can't come in my house. 301 00:15:16,958 --> 00:15:20,796 Well, this office is my pool and my house is my house, 302 00:15:20,879 --> 00:15:24,049 and I just want my nephew to work in my pool. 303 00:15:24,132 --> 00:15:27,177 If you keep him, Michael, I'm gonna hold you accountable for him. 304 00:15:27,427 --> 00:15:29,587 You're on the hook for this kid. You got that? Mmm-hmm. 305 00:15:29,805 --> 00:15:31,431 Cover his ass like tighty-whiteys. 306 00:15:31,515 --> 00:15:34,643 I will cover his ass like moss on a Mississippi tree stump. 307 00:15:35,185 --> 00:15:36,937 Was how I put it not clear enough? 308 00:15:37,020 --> 00:15:39,022 I mean, you had to go and make up your own saying? 309 00:15:39,147 --> 00:15:40,147 Okay. 310 00:15:40,190 --> 00:15:41,274 Deal with it, boys. 311 00:15:42,776 --> 00:15:48,573 Luke and I have been working side by side as master and commander. 312 00:15:48,657 --> 00:15:50,450 Me as master, he as commander. 313 00:15:50,534 --> 00:15:52,369 Occasionally, he'll need a little push. 314 00:15:52,452 --> 00:15:56,957 And I will do that, and he'll slow down, and then I'll push him again. 315 00:15:57,040 --> 00:15:59,018 That's the thing with kids. You have to keep pushing. 316 00:15:59,042 --> 00:16:01,419 You have to push them until they push you back, 317 00:16:01,503 --> 00:16:02,671 and then you push some more. 318 00:16:02,754 --> 00:16:06,716 It's all about give and take, but mostly it's about pushing each other. 319 00:16:07,801 --> 00:16:09,386 Oh, yeah. 320 00:16:09,469 --> 00:16:10,846 This will be easy. 321 00:16:10,929 --> 00:16:13,265 So just, like, rearrange the buttons and stuff. 322 00:16:13,473 --> 00:16:16,351 Yeah, yeah. Like when he presses "door close," the doors open. 323 00:16:16,434 --> 00:16:18,079 Or he presses "lobby," it goes to third floor. 324 00:16:18,103 --> 00:16:19,396 Stuff like that. Can you do that? 325 00:16:19,521 --> 00:16:22,524 Yeah. Let me take a look at the circus board. 326 00:16:22,941 --> 00:16:26,027 Dwight is about to get so pammed. 327 00:16:26,736 --> 00:16:28,822 Hey, did you smsltext message me? 328 00:16:28,905 --> 00:16:31,366 Yeah, I wanted to show you something in the lobby. Come on. 329 00:16:37,497 --> 00:16:41,042 Okay, that's weird. I was just hitting "door close." What? 330 00:16:41,293 --> 00:16:42,836 There we go. Well... 331 00:16:42,919 --> 00:16:43,920 Good. 332 00:16:43,962 --> 00:16:45,297 Is this elevator going up? Hmm? 333 00:16:46,173 --> 00:16:48,675 Hey, the elevator is disobeying us! 334 00:16:50,886 --> 00:16:54,514 Okay. Okay. We are stuck. We are stuck. 335 00:16:54,848 --> 00:16:57,350 Hank! Hank! Can you hear us? 336 00:16:57,434 --> 00:16:59,019 Oh, my god. Okay. Emergency protocol. 337 00:16:59,102 --> 00:17:01,229 Okay, just... Just... just calm down. 338 00:17:01,313 --> 00:17:04,191 Pam, try and pry open those front doors, immediately. 339 00:17:04,274 --> 00:17:06,943 I don't... use your talons! Pry 'em open! 340 00:17:07,027 --> 00:17:08,945 Okay, Dwight... oh, my god! 341 00:17:09,029 --> 00:17:10,113 Well, don't look, freak! 342 00:17:10,197 --> 00:17:11,948 Dwight, what are you doing? Well... 343 00:17:12,115 --> 00:17:13,992 We've only been in here for, like, two seconds. 344 00:17:14,075 --> 00:17:15,952 I got 56 ounces of fluid in my bladder! 345 00:17:16,036 --> 00:17:18,038 And we have to establish a pee corner. 346 00:17:18,121 --> 00:17:20,290 You've got to be kidding me. 347 00:17:20,707 --> 00:17:24,419 Luke is going to use his laser pointer to point to account setup. 348 00:17:24,502 --> 00:17:27,881 You click on that first, then a whole new... not... no, no, no. 349 00:17:27,964 --> 00:17:29,549 Luke, come on. Come on. 350 00:17:29,633 --> 00:17:31,509 Not on Oscar's head. 351 00:17:31,593 --> 00:17:33,595 All right. Luke, come on. 352 00:17:33,803 --> 00:17:34,803 Stop it. 353 00:17:34,846 --> 00:17:36,282 What? I'm stopping it. That's what you said. 354 00:17:36,306 --> 00:17:38,391 Give me the pointer. 355 00:17:38,475 --> 00:17:39,660 So you just want me to move it. 356 00:17:39,684 --> 00:17:40,828 You're being totally unclear here. 357 00:17:40,852 --> 00:17:42,914 I'm just gonna go ahead and move it. No, just power it down. 358 00:17:42,938 --> 00:17:45,315 No, no, no, no, no. Not on Angela's boob. Come on. Come on. 359 00:17:45,482 --> 00:17:46,608 Luke, seriously. 360 00:17:46,650 --> 00:17:48,860 All right, fine, fine. I'll just go. Okay. 361 00:17:48,944 --> 00:17:51,738 I'm gone. All right. Okay. 362 00:17:51,821 --> 00:17:52,906 Good job. 363 00:17:53,073 --> 00:17:54,324 Okay, email accounts. 364 00:17:54,407 --> 00:17:56,076 So, we're starting with account setup. 365 00:17:56,201 --> 00:17:58,620 Oh, my god, is it in my eyeball? Yes. 366 00:17:58,703 --> 00:17:59,829 I think he's burning my eye. 367 00:17:59,955 --> 00:18:01,155 Angela: Michael, do something. 368 00:18:01,248 --> 00:18:02,928 Sack up, man. Kelly: You have to stop this. 369 00:18:02,999 --> 00:18:04,084 Luke, can I have that? No. 370 00:18:04,167 --> 00:18:07,254 Okay, I am going to count down from five. 371 00:18:07,337 --> 00:18:08,421 Five. Five. 372 00:18:08,505 --> 00:18:09,505 Fouh fouh 373 00:18:09,547 --> 00:18:11,007 I'm not kidding. 374 00:18:11,132 --> 00:18:12,175 Three. Three. 375 00:18:12,259 --> 00:18:13,301 Two. Two. 376 00:18:13,385 --> 00:18:14,928 One. Give... okay. 377 00:18:15,011 --> 00:18:16,805 All right, give it up. No! 378 00:18:16,888 --> 00:18:20,392 You are going to learn to be more professional, Luke! 379 00:18:20,517 --> 00:18:21,517 Luke: What the... 380 00:18:21,559 --> 00:18:24,145 That's what you're going to do, Luke! 381 00:18:24,229 --> 00:18:25,438 What the hell was that? 382 00:18:25,522 --> 00:18:27,357 I had to do that. 383 00:18:29,192 --> 00:18:30,485 This! 384 00:18:30,819 --> 00:18:32,612 Screw it! All right. Are we good? 385 00:18:35,156 --> 00:18:37,117 You're okay. 386 00:18:37,200 --> 00:18:38,535 He's okay. 387 00:18:41,538 --> 00:18:45,500 There are many different schools of thought on capital punishment. 388 00:18:45,583 --> 00:18:47,377 That was awesome. 389 00:18:47,836 --> 00:18:49,629 Texas justice. 390 00:18:49,713 --> 00:18:51,548 Yeah, your nephew is so lame. 391 00:18:51,631 --> 00:18:54,634 He's been trashing us relentlessly on Twitter. 392 00:18:54,718 --> 00:18:57,137 Yeah, it's funny stuff, but mean. 393 00:18:57,220 --> 00:18:59,222 You follow him on Twitter? 394 00:18:59,306 --> 00:19:02,017 Everywhere I look, it's Betty white this and Betty white that. 395 00:19:02,100 --> 00:19:04,978 Finally, a kid who's not talking about Betty white. 396 00:19:05,061 --> 00:19:06,438 Of course I follow him. 397 00:19:06,730 --> 00:19:09,983 Michael, you just physically assaulted an employee. 398 00:19:10,066 --> 00:19:11,359 Can we talk in private? 399 00:19:12,193 --> 00:19:15,196 Yes, of course. What is this in reference to? 400 00:19:18,366 --> 00:19:19,451 Pam? 401 00:19:19,534 --> 00:19:20,785 Pam: Oh, hey, Jim. 402 00:19:20,869 --> 00:19:24,497 Some prankster switched the elevator buttons on Dwight. 403 00:19:24,581 --> 00:19:25,623 I did not do this. 404 00:19:25,707 --> 00:19:26,708 I know. 405 00:19:30,420 --> 00:19:33,757 Yeah, and it was going really great at first. I got video. 406 00:19:35,091 --> 00:19:36,176 This is impressive. 407 00:19:36,634 --> 00:19:38,011 Well, you know, they don't call me 408 00:19:38,094 --> 00:19:39,774 "the Bart Simpson of Scranton" for nothing. 409 00:19:40,055 --> 00:19:42,432 Do they call you that? They do call me that. 410 00:19:42,766 --> 00:19:44,368 Come on, give me your hand. I'll help you down. 411 00:19:44,392 --> 00:19:46,519 Nope. Scared of getting cut in half. 412 00:19:46,603 --> 00:19:47,843 Also, there's pee on the floor. 413 00:19:49,105 --> 00:19:51,816 Of course there is. Hey, Chinese tonight? 414 00:19:52,233 --> 00:19:53,610 Yeah. All right. 415 00:19:54,903 --> 00:19:56,654 How you doing? Pretty good. 416 00:19:57,280 --> 00:19:58,560 You must be almost out of water. 417 00:19:58,948 --> 00:20:02,285 Stop drinking the water! Stop! 418 00:20:06,706 --> 00:20:08,768 Andy: No, no, no, no. It's the other hand, fighthand. 419 00:20:08,792 --> 00:20:09,792 Right hand? Yeah. 420 00:20:09,834 --> 00:20:11,604 Michael: Would have been nice to work with my family. 421 00:20:11,628 --> 00:20:15,382 It would have been nice if Luke had been able to stay here. 422 00:20:15,465 --> 00:20:16,716 But he couldn't. 423 00:20:16,800 --> 00:20:19,094 These things seldom work out. 424 00:20:19,177 --> 00:20:21,638 I don't know how ringling brothers do it. 425 00:20:21,721 --> 00:20:24,516 Night after night, town after town, all across america. 426 00:20:24,641 --> 00:20:26,726 You would think they'd be sick of each other by now, 427 00:20:26,810 --> 00:20:29,813 but, clearly, they make it work. 428 00:20:29,896 --> 00:20:31,189 And my hat's off to them. 429 00:20:34,317 --> 00:20:35,360 Hey! Whoa! 430 00:20:35,443 --> 00:20:36,736 Hey. You... 431 00:20:36,820 --> 00:20:38,488 Dwight. Dwight... 432 00:20:39,948 --> 00:20:41,074 Stop! 433 00:20:42,367 --> 00:20:44,744 Legal says the best way to protect us from a lawsuit 434 00:20:44,828 --> 00:20:47,205 is to call this a stress induced outburst. 435 00:20:47,664 --> 00:20:48,665 Mmm-hmm. 436 00:20:49,207 --> 00:20:51,626 You will have to undergo six sessions ofcounsehng. 437 00:20:52,001 --> 00:20:53,628 That's it? Really? 438 00:20:54,838 --> 00:20:57,048 That's nothing. All right. 439 00:20:57,132 --> 00:20:59,008 That's highway robbery. Good. 440 00:20:59,092 --> 00:21:00,760 Well, that's the spirit. I can do that. 441 00:21:00,844 --> 00:21:02,595 And you will do your counseling right here 442 00:21:02,679 --> 00:21:05,098 because our hr staff are all certified counselors. 443 00:21:05,181 --> 00:21:07,809 Okay. Wait, what? 444 00:21:08,935 --> 00:21:11,855 Yeah, I'm really looking forward to working with you, Michael. 445 00:21:13,857 --> 00:21:14,858 Is there another option? 446 00:21:16,901 --> 00:21:18,486 The alternative is termination. 447 00:21:24,701 --> 00:21:25,910 Michael? 31277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.