All language subtitles for 2. Open Redirect Lab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:01,320 So let's take our training site. 2 00:00:01,570 --> 00:00:06,280 This page says, welcome to my website, have you seen my new Web site called Google dot com? 3 00:00:06,720 --> 00:00:09,660 If we click it, it's just going to give us a clue what outcome? 4 00:00:09,840 --> 00:00:11,220 We don't see anything in the back. 5 00:00:11,880 --> 00:00:14,700 But if we're right, click copy link and paste it. 6 00:00:15,480 --> 00:00:21,600 We can see that this site is using a redirect parameter and whatever value opinion here is more than 7 00:00:21,600 --> 00:00:24,570 likely going to be used to redirect the user. 8 00:00:25,140 --> 00:00:32,460 So, for example, if I put in here Lahham Secombe, we're going to get redirected the namesake without 9 00:00:32,460 --> 00:00:33,240 any problems. 10 00:00:33,690 --> 00:00:36,180 This is very, very common in Buckman's after this happened. 11 00:00:36,180 --> 00:00:41,850 A lot of times you just have to be very good at seeing these different parameters and fuzzing get to 12 00:00:41,850 --> 00:00:43,970 a point where it gets redirected to your website. 13 00:00:44,310 --> 00:00:49,860 If you remember the earlier chapters that we talked about, response codes, as I type in redirect on 14 00:00:49,860 --> 00:00:55,170 our website right here, we're sending a request to Nahoum Technical Training Redirect in the hopes 15 00:00:55,170 --> 00:01:00,490 that the outcome with the request method being set to get we're getting it three or two. 16 00:01:00,540 --> 00:01:04,140 This is important because it tells us, hey, there's an open redirect order. 17 00:01:04,140 --> 00:01:07,620 Actually, there's a redirect happening here to look for it further. 18 00:01:08,070 --> 00:01:11,130 It's always good to know the status goes and understanding what each one means. 19 00:01:12,480 --> 00:01:13,680 Just another is clicked. 20 00:01:14,340 --> 00:01:20,040 The application is going to redirect us and we can either have a fishing page, a fake login page or 21 00:01:20,040 --> 00:01:23,640 whatever else right here in order to exploit our users. 22 00:01:23,940 --> 00:01:26,780 And also, I mentioned that it's always not that straightforward. 23 00:01:26,790 --> 00:01:32,370 So in this case, again, for another example, if we click the link, it's kind of a Google dot com 24 00:01:33,090 --> 00:01:35,400 again that's tried again and go to Google NORCOM. 25 00:01:35,700 --> 00:01:38,010 Now I'm going to swap out Google with knapsack. 26 00:01:38,460 --> 00:01:42,980 And this is a website that it's not trusted by the Web server. 27 00:01:42,990 --> 00:01:47,850 So it says, hey, it's not allowed to this host because I don't recognize that the name is spelled 28 00:01:47,850 --> 00:01:48,560 no homosexual. 29 00:01:48,570 --> 00:01:49,200 Try it again. 30 00:01:49,920 --> 00:01:51,480 It says, hey, it's not allowed. 31 00:01:52,080 --> 00:01:55,920 I don't recognize this, but now we have to figure out, OK, what is this application really looking 32 00:01:55,920 --> 00:01:58,260 for that for Google dot com right here. 33 00:01:58,830 --> 00:01:59,940 Obviously, it works. 34 00:02:00,390 --> 00:02:01,110 Doesn't work, is it? 35 00:02:01,110 --> 00:02:04,710 That's what dub dub, dub, dub, dub dub, Google dot com that works. 36 00:02:05,070 --> 00:02:07,740 What if I put the homosexual dot com. 37 00:02:07,930 --> 00:02:09,120 That doesn't work. 38 00:02:09,570 --> 00:02:13,930 So we start to play with it a little bit and see what things do work and what doesn't. 39 00:02:13,950 --> 00:02:15,160 So we're going to do it again. 40 00:02:15,160 --> 00:02:21,470 The homosex dot com that also isn't allowed, but there is a functionality in every browser. 41 00:02:21,510 --> 00:02:28,560 So if you actually type in a valid domain like Google dot com at a domain you want to actually direct 42 00:02:28,560 --> 00:02:31,790 with outside like that, that's actually a browser functionality. 43 00:02:31,800 --> 00:02:32,400 This would work. 44 00:02:32,400 --> 00:02:37,110 So if you do this, the user would get redirected to the website on the second hand. 45 00:02:37,110 --> 00:02:41,200 So whatever you put here is going to be what the user gets redirected to. 46 00:02:41,700 --> 00:02:43,050 So I put Yahoo! 47 00:02:43,050 --> 00:02:48,420 Dot com, whatever I put in here, dot com doesn't matter, gets ignored and we get redirected in the 48 00:02:48,780 --> 00:02:49,450 dot com instead. 49 00:02:49,710 --> 00:02:51,090 Now let's see if that trick works. 50 00:02:51,090 --> 00:02:55,950 So we're going to go back into our training site and we're going to swap out this right here with Google 51 00:02:55,950 --> 00:02:56,490 dot com. 52 00:02:56,790 --> 00:03:01,680 And we're going to tell you to bypass that and completely ignore this Google Larcombe or whatever we 53 00:03:01,680 --> 00:03:04,830 have in here and using the Hopsin at the end. 54 00:03:05,460 --> 00:03:07,440 And we're going to fit that into the application. 55 00:03:07,800 --> 00:03:12,270 And as you can see, this actually redirects the user to Nozick dot com. 5408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.