All language subtitles for [2020] - Honest Thief.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:52,100 Subtitles by: ® nando359 for *vidplus.win* 2 00:00:52,905 --> 00:00:57,073 $658,000 was stolen from the Seneca Savings and Loan 3 00:00:57,157 --> 00:00:59,346 over this past Fourth of July weekend. 4 00:00:59,935 --> 00:01:02,039 Local police have found no clues 5 00:01:02,124 --> 00:01:05,954 as to how the bank robber was able to enter or exit the bank. 6 00:01:06,039 --> 00:01:08,902 Another small town bank robbery over the weekend. 7 00:01:08,985 --> 00:01:11,174 No suspects have been identified. 8 00:01:12,269 --> 00:01:13,785 Now, a third robbery, 9 00:01:13,869 --> 00:01:16,310 this time in Williamsport, Pennsylvania, 10 00:01:16,395 --> 00:01:19,678 by what appears to be the same modus operandi. 11 00:01:20,688 --> 00:01:23,382 The InandOut Bandit has done it once again. 12 00:01:23,467 --> 00:01:26,119 The eighth robbery in the past six years 13 00:01:26,203 --> 00:01:28,813 and authorities still have no suspects. 14 00:02:05,183 --> 00:02:06,278 Hello? 15 00:02:10,403 --> 00:02:11,540 Hello? 16 00:02:43,698 --> 00:02:45,677 Oh, good. 17 00:02:45,760 --> 00:02:48,117 I was wondering when somebody was gonnasss show up and help me. 18 00:02:48,202 --> 00:02:50,896 Oh, I... I don't... I need a storage unit 19 00:02:50,980 --> 00:02:54,137 for all the crap that I have, that I don't really want or need, 20 00:02:54,222 --> 00:02:55,737 but that I'm too chicken to get rid of. 21 00:02:55,822 --> 00:02:57,674 Actually, considering all my baggage, 22 00:02:57,758 --> 00:03:00,157 I might need two units, depending on how, 23 00:03:00,241 --> 00:03:02,009 you know, big and smelly they are. 24 00:03:02,093 --> 00:03:03,652 You prefer smelly? 25 00:03:03,736 --> 00:03:06,008 I do. Who doesn't, really? 26 00:03:07,734 --> 00:03:09,671 Ooh. That looks good. 27 00:03:10,302 --> 00:03:11,692 Oh. Please, allow me. 28 00:03:12,281 --> 00:03:14,216 Mmm. Thank you. 29 00:03:14,891 --> 00:03:17,837 You work here, right? I do. 30 00:03:17,922 --> 00:03:20,152 I do. Although, you know, 31 00:03:20,237 --> 00:03:22,299 I prefer to call it paid study hall. 32 00:03:22,384 --> 00:03:23,636 Oh. You're in college, huh? 33 00:03:23,924 --> 00:03:25,355 Don't I look like I'm in college? 34 00:03:25,440 --> 00:03:28,386 BC, grad school. 35 00:03:28,850 --> 00:03:31,585 Three semesters to go. Good for you. 36 00:03:31,670 --> 00:03:33,311 Ah. So, let me guess. 37 00:03:33,607 --> 00:03:34,870 You need a storage unit. 38 00:03:34,953 --> 00:03:36,596 Yes, please. 39 00:03:36,678 --> 00:03:38,825 Preferably one that doesn't smell. 40 00:03:38,910 --> 00:03:42,489 Okay. Let's see what I can do. But, um, 41 00:03:42,572 --> 00:03:44,635 we should probably switch places. 42 00:03:44,720 --> 00:03:46,151 Oh, yeah. Sorry. Right. Mmmhmm. 43 00:03:53,854 --> 00:03:55,539 So, uh... 44 00:03:57,602 --> 00:03:59,158 Fill in the blank with your name here. 45 00:03:59,242 --> 00:04:01,053 Tom. Tom. 46 00:04:01,978 --> 00:04:03,073 Tom. 47 00:04:03,157 --> 00:04:05,515 We have small, medium, and large. 48 00:04:05,599 --> 00:04:08,082 Well, I just moved into town, I don't have much, 49 00:04:08,166 --> 00:04:11,282 so I guess medium should work. 50 00:04:11,366 --> 00:04:13,850 Fill in the blank with your name. 51 00:04:16,840 --> 00:04:18,903 Annie. Annie. 52 00:04:19,408 --> 00:04:23,787 All right. Medium and not smelly it is. 53 00:04:59,165 --> 00:05:00,638 Come on, come on. 54 00:05:00,757 --> 00:05:01,936 How did you get in? 55 00:05:01,986 --> 00:05:03,459 The back door was open. 56 00:05:05,353 --> 00:05:08,384 Just 'cause there's a for sale sign doesn't mean that this isn't, 57 00:05:08,679 --> 00:05:10,615 I don't know, breaking and entering. 58 00:05:10,700 --> 00:05:12,468 Trespassing? Oh, yeah. 59 00:05:13,351 --> 00:05:14,361 Maybe. 60 00:05:14,446 --> 00:05:17,057 I mean, come on, you know, I'm all for a little mischief, 61 00:05:17,140 --> 00:05:20,129 but what are we... What are we doing here? 62 00:05:25,981 --> 00:05:27,664 Oh. Uh... 63 00:05:28,717 --> 00:05:30,568 What do I think... I think it's... 64 00:05:31,537 --> 00:05:33,094 I think it's cute. 65 00:05:33,768 --> 00:05:36,757 You know, reminds me of the Cape I grew up in. 66 00:05:36,841 --> 00:05:38,229 Yeah, I know. 67 00:05:39,113 --> 00:05:42,608 I mean, it could use some paint. Maybe yellow. 68 00:05:42,946 --> 00:05:44,376 Yellow, huh? 69 00:05:45,091 --> 00:05:47,871 And, uh, Newton's a great neighborhood. 70 00:05:47,955 --> 00:05:50,522 Lots of nice restaurants and parks. 71 00:05:50,607 --> 00:05:53,341 And I hear amazing police department, so let's get out of here. 72 00:05:53,588 --> 00:05:54,936 What do you think? 73 00:05:55,333 --> 00:05:56,828 Uh... So I heard. 74 00:05:57,409 --> 00:06:01,408 Maybe they'll go easy on us if we make a decent offer. 75 00:06:03,067 --> 00:06:04,961 Wait. I'm sorry, what? 76 00:06:05,046 --> 00:06:08,286 That is if you're interested in moving in with me. 77 00:06:09,802 --> 00:06:11,064 Are you... 78 00:06:11,149 --> 00:06:12,791 Okay, are you messing with me right now? 79 00:06:12,876 --> 00:06:14,432 Not in the slightest. 80 00:06:16,706 --> 00:06:19,400 It's been a year, honey. One year. 81 00:06:21,173 --> 00:06:22,437 It has. 82 00:06:23,110 --> 00:06:26,351 Aw, it's been a wonderful, wonderful year. 83 00:06:26,436 --> 00:06:27,740 I just don't... 84 00:06:30,392 --> 00:06:31,950 I don't know, I just... 85 00:06:33,844 --> 00:06:35,065 I haven't 86 00:06:36,496 --> 00:06:39,317 lived with anyone since the divorce, and, uh... 87 00:06:43,737 --> 00:06:46,052 I just can't go through that again. 88 00:06:46,136 --> 00:06:47,357 You won't have to. 89 00:06:48,367 --> 00:06:49,630 I promise. 90 00:06:56,870 --> 00:06:59,438 Oh, God, it is a beautiful home. 91 00:06:59,649 --> 00:07:02,259 So, is that a, uh... 92 00:07:03,522 --> 00:07:04,784 Yes? 93 00:07:05,332 --> 00:07:08,278 Can you... Can we even afford this? 94 00:07:08,363 --> 00:07:11,857 Well, I have to work out a couple of things, but 95 00:07:11,940 --> 00:07:13,414 yes, we can. 96 00:07:20,191 --> 00:07:21,370 Okay. 97 00:07:22,423 --> 00:07:23,601 Yeah! 98 00:07:31,657 --> 00:07:33,047 Annie? Mmm? 99 00:07:33,131 --> 00:07:34,941 There is something else I need to tell you. 100 00:07:35,026 --> 00:07:36,667 No. Not tonight. 101 00:07:36,751 --> 00:07:39,824 This girl has had enough surprises for one night. 102 00:07:42,687 --> 00:07:43,907 It can wait. 103 00:08:20,868 --> 00:08:22,299 Here. 104 00:08:24,488 --> 00:08:26,592 Suppose I ought to get you some real dog food, huh? 105 00:08:28,404 --> 00:08:29,834 What kind do you like? 106 00:08:39,973 --> 00:08:42,457 Ain't that Theresa's dog? Used to be. 107 00:08:43,214 --> 00:08:46,498 What does that mean? The divorce, it went through. 108 00:08:46,792 --> 00:08:48,098 It's official. 109 00:08:49,065 --> 00:08:51,507 She got the house and I got Tazzie. 110 00:08:51,591 --> 00:08:53,149 Did you even want Tazzie? 111 00:08:54,117 --> 00:08:56,390 But her freakin' lawyer was asking for everything. 112 00:08:56,475 --> 00:08:58,579 The house, the two cars, the few stocks we own. 113 00:08:58,663 --> 00:09:00,179 So I started asking for everything. 114 00:09:00,263 --> 00:09:02,409 The judge was rational, cut everything down in the middle, 115 00:09:02,494 --> 00:09:03,769 except for the house and the dog. 116 00:09:03,841 --> 00:09:05,356 And she preferred the house. 117 00:09:56,498 --> 00:09:59,611 Federal Bureau of Investigation. How may I direct your call? 118 00:10:00,884 --> 00:10:04,000 I'm the InandOut Bandit. 119 00:10:04,967 --> 00:10:06,693 I wanna turn myself in. 120 00:10:08,461 --> 00:10:09,724 Please hold. 121 00:10:20,501 --> 00:10:23,573 FBI. Special Agent Sam Baker. How can I help you? 122 00:10:24,374 --> 00:10:27,446 I'm the InandOut Bandit. I wanna turn myself in. 123 00:10:27,530 --> 00:10:29,635 Give me a second. 124 00:10:30,645 --> 00:10:32,455 We got another InandOut confession. 125 00:10:33,508 --> 00:10:35,781 That's a popular one. Must be trending. 126 00:10:35,865 --> 00:10:37,465 Whatever that means. 127 00:10:39,276 --> 00:10:41,591 Okay. Why don't we start with a name? 128 00:10:41,674 --> 00:10:43,064 You can call me Tom. 129 00:10:44,116 --> 00:10:45,800 Tom Carter. 130 00:10:45,884 --> 00:10:47,232 Okay. 131 00:10:48,494 --> 00:10:49,631 Tom Carter, 132 00:10:49,715 --> 00:10:51,315 why don't you tell me what you've been up to? 133 00:10:51,399 --> 00:10:53,967 I'm in the news. You know what I've been up to. 134 00:10:54,051 --> 00:10:55,061 Humor me. 135 00:10:57,394 --> 00:10:59,708 I've robbed 12 banks in seven states. 136 00:11:00,761 --> 00:11:03,497 I've a little over nine million dollars in cash. 137 00:11:03,918 --> 00:11:05,601 And no one knows who I am. 138 00:11:06,065 --> 00:11:07,328 How long'd that take? 139 00:11:08,254 --> 00:11:10,569 Um, about eight years. 140 00:11:10,653 --> 00:11:13,769 But I haven't robbed anything in over a year. 141 00:11:13,852 --> 00:11:16,504 Okay. You got an address where I can find you? 142 00:11:18,483 --> 00:11:19,619 I wanna make a deal. 143 00:11:20,546 --> 00:11:21,556 A deal? 144 00:11:22,735 --> 00:11:23,955 What kinda deal? 145 00:11:24,460 --> 00:11:27,240 I hand over all the money I stole, every penny, 146 00:11:27,786 --> 00:11:30,102 in exchange for a reduced sentence, 147 00:11:30,186 --> 00:11:33,048 no more than two years in minimum security 148 00:11:33,133 --> 00:11:34,647 within an hour of Boston. 149 00:11:34,732 --> 00:11:36,332 With full visitation rights. 150 00:11:36,416 --> 00:11:38,437 You've thought this through. 151 00:11:38,521 --> 00:11:40,036 It's important. 152 00:11:40,120 --> 00:11:41,510 And what's so important about it? 153 00:11:41,847 --> 00:11:43,152 I... 154 00:11:46,729 --> 00:11:48,119 I met a woman. 155 00:11:49,255 --> 00:11:52,706 She's smart, caring, driven, funny. 156 00:11:54,096 --> 00:11:55,906 I adore every bit of her. 157 00:11:57,421 --> 00:11:59,274 I want to be with her for the rest of my days 158 00:11:59,465 --> 00:12:03,507 without feeling guilty about lying to her about my past 159 00:12:04,698 --> 00:12:05,877 indiscretions. 160 00:12:06,299 --> 00:12:08,866 Well, she sounds like an incredible woman. 161 00:12:08,951 --> 00:12:09,961 She is. 162 00:12:10,773 --> 00:12:13,719 And she means more to me than all the dollar bills in the world. 163 00:12:17,369 --> 00:12:19,137 So, do we have a deal? 164 00:12:19,222 --> 00:12:20,691 That's not how it works, buddy. 165 00:12:20,822 --> 00:12:24,568 But I'll be happy to listen to you and put in a good word for you 166 00:12:24,652 --> 00:12:26,893 if you are in fact the InandOut Bandit. 167 00:12:26,956 --> 00:12:28,819 What do you mean, if ? Listen. 168 00:12:28,904 --> 00:12:30,713 Ten, fifteen guys 169 00:12:30,798 --> 00:12:32,734 have confessed to being the InandOut Bandit. 170 00:12:32,819 --> 00:12:34,292 You think I'm making this up? 171 00:12:34,376 --> 00:12:36,186 Well, you wouldn't be the first. 172 00:12:36,270 --> 00:12:39,301 I'm telling the truth. I'm the InandOut Bandit. 173 00:12:39,385 --> 00:12:41,364 Even though I hate that name you people gave me. 174 00:12:41,448 --> 00:12:42,963 It wasn't me. 175 00:12:43,426 --> 00:12:44,647 All right. 176 00:12:45,868 --> 00:12:47,173 Where can I find you? 177 00:12:48,899 --> 00:12:50,583 The Charleston Hotel. 178 00:12:51,551 --> 00:12:53,404 Room 216. 179 00:12:54,329 --> 00:12:56,308 That's a nice place. I'll swing by there tomorrow. 180 00:12:57,150 --> 00:12:58,539 I'll be here. 181 00:13:07,505 --> 00:13:09,063 He met a woman. 182 00:13:09,610 --> 00:13:10,958 Poor guy. 183 00:13:13,357 --> 00:13:15,419 Got another InandOut confession. 184 00:13:15,840 --> 00:13:18,450 All the details are in here. Would you boys look into it? 185 00:13:18,534 --> 00:13:20,723 Yeah, of course. Yeah, will do, sir. 186 00:13:28,248 --> 00:13:30,816 Hi, sweet Annie. I aced it. 187 00:13:31,784 --> 00:13:34,310 Aced what? My exam! 188 00:13:35,278 --> 00:13:36,962 Oh! Right. 189 00:13:37,047 --> 00:13:39,909 Oh, fantastic! I knew you would. 190 00:13:40,455 --> 00:13:42,602 What's wrong? What do you mean? 191 00:13:42,687 --> 00:13:44,875 I can hear it in your voice. Something's going on. 192 00:13:44,960 --> 00:13:47,654 You sound like a therapist. I almost am one. 193 00:13:47,739 --> 00:13:50,980 Although not yours. I know. 194 00:13:51,065 --> 00:13:53,421 So, what's going on in that brain of yours? 195 00:13:55,610 --> 00:13:58,936 Uh... I'm just a little preoccupied, that's all. 196 00:13:59,021 --> 00:14:03,735 What, with work? It's a little late to be fixing safes, isn't it? 197 00:14:03,818 --> 00:14:06,008 No, the apartment above mine, 198 00:14:06,093 --> 00:14:10,302 one of his pipes burst in his bathroom and flooded my place. 199 00:14:10,807 --> 00:14:12,532 Had to get a hotel room. 200 00:14:12,617 --> 00:14:14,049 It's okay, they're paying for it. 201 00:14:14,132 --> 00:14:16,827 Yeah? So, where are they putting you up? 202 00:14:16,911 --> 00:14:19,352 The Charleston Hotel. It's not so bad. 203 00:14:19,563 --> 00:14:21,794 Mmm. Maybe I should come on over. 204 00:14:21,879 --> 00:14:23,938 I got a fivedollar bottle of wine. 205 00:14:24,024 --> 00:14:26,003 We could celebrate. Tempting. 206 00:14:26,255 --> 00:14:28,866 I'm just a bit wiped out, baby. 207 00:14:29,708 --> 00:14:31,013 You sure you're okay? 208 00:14:33,496 --> 00:14:35,896 Annie? Yes, my love. 209 00:14:43,868 --> 00:14:45,720 I'm proud of you. 210 00:14:46,014 --> 00:14:47,699 Mmm. Thank you. 211 00:15:14,057 --> 00:15:15,320 Oh. Hello. Hello. 212 00:15:15,405 --> 00:15:16,415 Room clean? 213 00:15:16,499 --> 00:15:18,687 Uh... No, thank you. Not today. 214 00:15:19,992 --> 00:15:21,634 Please. Gracias. 215 00:15:31,400 --> 00:15:33,168 You can't do that! Tazzie needs me. 216 00:15:33,253 --> 00:15:34,853 You don't even know how to take care of Tazzie! 217 00:15:34,937 --> 00:15:36,116 There... You're crazy! 218 00:15:36,199 --> 00:15:37,673 Theresa. Theresa. 219 00:15:37,757 --> 00:15:39,736 She's doing just fine. 220 00:15:39,820 --> 00:15:42,051 No. No! No, no, you heard the judge. 221 00:15:42,135 --> 00:15:44,534 You made your choice. Well, that was the deal. 222 00:15:44,618 --> 00:15:46,374 She's my dog. You can't have her back. 223 00:15:46,429 --> 00:15:47,692 Goodbye. 224 00:15:47,776 --> 00:15:49,712 Special Agent Meyers. How... I asked for Agent Baker. 225 00:15:49,796 --> 00:15:51,943 Uh, he's out. When will he be back? 226 00:15:52,027 --> 00:15:53,711 He didn't say. You wanna leave a message? 227 00:15:55,573 --> 00:15:58,351 This is Tom Carter. I talked to him the other day. 228 00:15:58,689 --> 00:16:02,350 Oh, right. The InandOut Bandit. 229 00:16:02,435 --> 00:16:05,086 I really wish you guys would stop calling me that. 230 00:16:06,434 --> 00:16:09,127 I could put in a special request. What name would you prefer? 231 00:16:09,253 --> 00:16:13,463 I don't know. InandOut just sounds so low rent, unprofessional. 232 00:16:13,632 --> 00:16:15,989 My work has always been precise, clean. 233 00:16:16,073 --> 00:16:19,020 I think clean is taken. You wanna go with precise ? 234 00:16:19,104 --> 00:16:22,430 How about Precise Bandit? Funny. 235 00:16:22,598 --> 00:16:23,945 Look, something came up... 236 00:16:24,029 --> 00:16:26,892 I've been waiting for two days! Two days! 237 00:16:26,975 --> 00:16:28,786 When will he be... Well, let me finish, guy. 238 00:16:30,974 --> 00:16:32,365 Something came up, 239 00:16:32,448 --> 00:16:35,016 but he assigned a couple of very good agents to your case. 240 00:16:35,101 --> 00:16:36,111 When will they be... 241 00:16:36,194 --> 00:16:37,753 I'm sure they'll be there very shortly. 242 00:16:37,838 --> 00:16:39,268 You have a good day, Mr. Carter. 243 00:16:46,832 --> 00:16:48,053 Enough of this. 244 00:16:52,051 --> 00:16:54,704 Special Agent Hall. This is Special Agent Nivens. 245 00:16:55,503 --> 00:16:56,725 You the Bandit? 246 00:16:56,808 --> 00:16:59,165 I'm Tom Carter, yes. 247 00:17:00,682 --> 00:17:03,249 I don't get it. I'm trying to come clean here, 248 00:17:03,333 --> 00:17:05,396 drop nine million dollars in your laps. 249 00:17:05,775 --> 00:17:09,069 Make you guys look like heroes, and you don't believe me. 250 00:17:09,142 --> 00:17:11,163 It's nothing to get worked up, okay? 251 00:17:11,248 --> 00:17:13,268 We believe that you believe 252 00:17:13,352 --> 00:17:14,994 you have nine million dollars in stolen money. 253 00:17:15,078 --> 00:17:16,214 How about we try this? 254 00:17:16,299 --> 00:17:18,992 You give us something that we haven't read online 255 00:17:19,076 --> 00:17:20,754 or seen on a YouTube clip. 256 00:17:20,803 --> 00:17:25,223 Specific details about these robberies that only you would know. 257 00:17:28,691 --> 00:17:29,913 Okay. 258 00:17:30,712 --> 00:17:31,765 All right. 259 00:17:33,111 --> 00:17:34,458 Twelve banks. 260 00:17:35,089 --> 00:17:37,658 The key was picking the right bank at the right time. 261 00:17:38,710 --> 00:17:43,341 I focused on small town banks with older vaults, pre1950. 262 00:17:43,424 --> 00:17:45,614 The relocking mechanisms on the newer models 263 00:17:45,699 --> 00:17:47,003 are more difficult to blow. 264 00:17:48,603 --> 00:17:50,118 But just as important, 265 00:17:50,202 --> 00:17:52,644 I needed the bank to have a vacant building next to it 266 00:17:52,728 --> 00:17:54,623 with an adjoining wall. 267 00:17:55,792 --> 00:17:57,813 If you check the dates of the robberies, 268 00:17:57,898 --> 00:18:00,002 you'll notice I always went in on a Friday night 269 00:18:00,087 --> 00:18:02,317 over a threeday holiday weekend. 270 00:18:04,128 --> 00:18:07,033 I would enter the bank through an air conditioning vent. 271 00:18:08,337 --> 00:18:10,315 It took patience and a steady hand 272 00:18:10,399 --> 00:18:12,462 to drill through composition steel doors, 273 00:18:13,473 --> 00:18:15,451 something I couldn't rush. 274 00:18:16,335 --> 00:18:19,324 I preferred using gelignite stuffed into balloons. 275 00:18:19,408 --> 00:18:21,386 That'll blow almost any bolt. 276 00:18:28,040 --> 00:18:30,061 I covered my tracks by patching the wall 277 00:18:30,145 --> 00:18:32,334 with some plaster and a little paint. 278 00:18:33,007 --> 00:18:36,206 When I was finished, it was like I was never there. 279 00:18:36,291 --> 00:18:37,764 Interesting. 280 00:18:39,826 --> 00:18:41,722 So let's say we do believe you... 281 00:18:42,437 --> 00:18:43,658 Where's the money? 282 00:18:43,742 --> 00:18:45,130 First things first. 283 00:18:45,973 --> 00:18:47,404 I want some guarantees. 284 00:18:47,488 --> 00:18:50,604 Of course, the, uh, deal proposal. Yeah. 285 00:18:50,688 --> 00:18:52,498 Minimum security... Near Boston, 286 00:18:52,582 --> 00:18:53,886 with visitation rights. 287 00:18:53,970 --> 00:18:56,917 Okay. Well, uh, we should probably go. 288 00:18:57,001 --> 00:18:58,980 Yeah. What? Where are you going? 289 00:18:59,191 --> 00:19:02,390 Your story's good, all right? And we'll try to verify the facts. 290 00:19:02,475 --> 00:19:05,590 But I'm sorry, no one's cutting a deal without proof. 291 00:19:06,052 --> 00:19:08,242 The money. Exactly. 292 00:19:11,230 --> 00:19:14,430 Aurora self storage. A few miles west of here. 293 00:19:15,271 --> 00:19:16,997 Unit 173. 294 00:19:17,966 --> 00:19:18,976 Let's go. Thanks. 295 00:19:19,060 --> 00:19:20,786 Thanks, Mr. Carter, but I'll take those. 296 00:19:20,870 --> 00:19:23,521 We'll check it out. Shouldn't I come with you? 297 00:19:23,606 --> 00:19:26,048 No. Not necessary. We'll be back. 298 00:19:31,520 --> 00:19:32,825 Stay put. 299 00:19:39,602 --> 00:19:42,381 You think this lady is real, or is she a delusion? 300 00:19:42,465 --> 00:19:44,065 What, like this money? 301 00:19:44,150 --> 00:19:46,085 Love is weird, man. 302 00:19:46,928 --> 00:19:49,032 Look, I thought I knew how much I love my wife 303 00:19:49,116 --> 00:19:51,600 even before we were married, but it doesn't compare 304 00:19:51,684 --> 00:19:53,789 to how much I love those two little boys. 305 00:19:53,999 --> 00:19:55,304 It's just something about being a father. 306 00:19:55,388 --> 00:19:57,114 Isn't that just a sales pitch, though? 307 00:19:57,662 --> 00:19:59,647 What do you mean? I don't know. 308 00:19:59,750 --> 00:20:01,913 I just feel like every new father can't stop talking 309 00:20:01,998 --> 00:20:04,986 about how great it is to be a new father, you know? 310 00:20:05,070 --> 00:20:07,470 Wish they did it sooner. Best thing they ever did. 311 00:20:08,143 --> 00:20:10,964 I don't buy it, man. I think they're just trying to convince their friends 312 00:20:11,048 --> 00:20:13,616 to push out a couple of kids, so they got someone to commiserate with 313 00:20:13,701 --> 00:20:15,468 while they're watching kiddie soccer. 314 00:20:15,553 --> 00:20:17,845 You ever thought about snipping your balls off? 315 00:20:17,910 --> 00:20:19,341 I think it could be a good idea. 316 00:20:19,425 --> 00:20:21,193 Yeah, no one's clipping my junk. 317 00:20:21,572 --> 00:20:23,214 Speaking of which, are we done here? 318 00:20:25,192 --> 00:20:26,497 John. 319 00:20:32,979 --> 00:20:34,791 I think this girl is real. 320 00:20:36,053 --> 00:20:37,611 And amazing. 321 00:20:43,210 --> 00:20:44,683 Looks legit. 322 00:20:48,463 --> 00:20:50,273 Son of a bitch was telling the truth. 323 00:20:53,051 --> 00:20:54,272 Get the trunk. 324 00:20:56,419 --> 00:20:57,513 Open the trunk. 325 00:21:00,418 --> 00:21:02,607 What are we doing here? 326 00:21:03,743 --> 00:21:05,638 Confiscating stolen property. 327 00:21:05,721 --> 00:21:06,943 For evidence. 328 00:21:07,448 --> 00:21:10,100 No, for our personal retirement funds. 329 00:21:10,899 --> 00:21:13,257 Are you outta your mind? We can't take this! 330 00:21:13,383 --> 00:21:16,204 Oh, don't act like we're popping your cherry, okay? Please. 331 00:21:16,321 --> 00:21:18,721 This is different. How is it different? 332 00:21:18,771 --> 00:21:20,324 How is it different? 333 00:21:20,413 --> 00:21:22,140 Look, whether you're pinching 334 00:21:22,224 --> 00:21:24,202 a couple of bills off some guy washing cash 335 00:21:24,286 --> 00:21:26,854 or squeezing a gaming racket for 20K, 336 00:21:26,938 --> 00:21:28,622 the concept's the same. How is this different? 337 00:21:28,706 --> 00:21:31,321 I can think of nine million reasons why this is different. 338 00:21:31,400 --> 00:21:35,104 You're right, okay? So we turn it in, yeah? 339 00:21:35,189 --> 00:21:38,261 It sits in evidence for two years while they try this asshole. 340 00:21:38,982 --> 00:21:40,245 Who gets rich? 341 00:21:40,876 --> 00:21:41,928 Lawyers. 342 00:21:42,559 --> 00:21:45,759 Meanwhile, you and I are out here every day, 343 00:21:45,843 --> 00:21:49,001 busting our butts, risking our lives, for what? 344 00:21:49,085 --> 00:21:51,274 To get by? You like getting by? 345 00:21:51,357 --> 00:21:53,000 That's the job I signed up to do. 346 00:21:53,084 --> 00:21:55,525 Oh, that is noble and naive. 347 00:21:55,609 --> 00:21:59,272 Don't let the car and the badge and the gun fool you. 348 00:21:59,651 --> 00:22:01,461 It doesn't belong to you. It belongs to the Man. 349 00:22:01,545 --> 00:22:02,808 He owns you and he owns me. 350 00:22:02,893 --> 00:22:05,755 Until he cuts us loose, what are we actually left with, huh? 351 00:22:10,640 --> 00:22:13,082 I see your point, but we're never gonna get away with this. 352 00:22:13,166 --> 00:22:14,555 Carter's gonna scream bloody murder. 353 00:22:14,640 --> 00:22:17,922 So let him. What's one nutjob's word against ours, huh? 354 00:22:18,596 --> 00:22:21,205 No one's gonna believe that all for love story. 355 00:22:21,290 --> 00:22:23,016 All right? Where's the evidence? 356 00:22:24,026 --> 00:22:26,131 This is a onceinalifetime opportunity. 357 00:22:26,216 --> 00:22:27,815 It's nothing but perfect. 358 00:22:28,279 --> 00:22:29,667 We could go to prison. 359 00:22:29,751 --> 00:22:31,182 Look, 360 00:22:31,267 --> 00:22:34,761 the universe just dropped a gift bag of money on your doorstep. 361 00:22:35,434 --> 00:22:37,833 Money that doesn't belong to anybody. 362 00:22:38,971 --> 00:22:41,706 Enough to never have to worry about another mortgage payment, 363 00:22:42,296 --> 00:22:45,285 or where you can or can't send those boys to school. 364 00:22:46,338 --> 00:22:48,358 All you gotta do is pick up a box, 365 00:22:49,157 --> 00:22:51,052 and be a hero to your family. 366 00:22:56,665 --> 00:22:59,064 Hey, it's your call. 367 00:23:08,704 --> 00:23:09,966 Let's do it. 368 00:23:20,701 --> 00:23:22,006 Excuse me. 369 00:23:22,848 --> 00:23:23,943 Hi. Hi. 370 00:23:24,027 --> 00:23:25,037 I'm the manager here. 371 00:23:25,121 --> 00:23:27,773 I saw you guys on the security camera. I didn't recognize you. 372 00:23:27,858 --> 00:23:30,172 I'm Pete. This is Mario. 373 00:23:30,257 --> 00:23:31,267 How are you? Hey there. 374 00:23:31,351 --> 00:23:33,290 We're friends of Tom's. He, uh... He rents this unit. 375 00:23:33,414 --> 00:23:35,182 Yeah, yeah, I know Tom. Oh. 376 00:23:35,266 --> 00:23:36,571 Is he coming? 377 00:23:36,655 --> 00:23:38,760 No, but... He gave us the key. 378 00:23:38,845 --> 00:23:40,823 Yeah, he's busy. Moving. 379 00:23:40,907 --> 00:23:43,138 Moving? Mmm. 380 00:23:43,475 --> 00:23:45,075 Oh, because of the water leak. 381 00:23:45,579 --> 00:23:46,969 Yeah. Yeah. 382 00:23:47,053 --> 00:23:50,588 He, uh, called in a favor, so here we are. 383 00:23:50,673 --> 00:23:52,306 So, you guys work together, or... 384 00:23:52,441 --> 00:23:55,136 No, no, no. We're friends from way back. 385 00:23:57,155 --> 00:23:59,302 Wait a minute, did you serve together in the Marines? 386 00:23:59,387 --> 00:24:01,998 Semper Fi. Hoorah. 387 00:24:02,081 --> 00:24:03,892 All right... Marines. 388 00:24:03,976 --> 00:24:07,249 Um, well, let me know if you need anything, okay? 389 00:24:07,385 --> 00:24:09,153 Yeah, will do. Thanks. Okay. 390 00:24:09,237 --> 00:24:14,170 Hey, um, did he happen to mention where's he's moving? 391 00:24:14,246 --> 00:24:16,731 Was it the Newton house? 392 00:24:18,082 --> 00:24:19,555 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 393 00:24:19,640 --> 00:24:21,281 I think that's the one. 394 00:24:21,913 --> 00:24:23,133 Yeah? 395 00:24:23,722 --> 00:24:25,701 All right. Be sure to lock up. 396 00:24:27,722 --> 00:24:29,196 Take care. 397 00:25:10,323 --> 00:25:13,228 This a company safe house? Ah, used to be. 398 00:25:14,364 --> 00:25:16,680 Nobody's stepping foot in this neighborhood anymore. 399 00:25:17,648 --> 00:25:18,911 Come on. 400 00:25:20,805 --> 00:25:22,404 You gotta go peepee, huh? 401 00:25:22,573 --> 00:25:24,298 You gotta go peepee poopoo? 402 00:25:24,382 --> 00:25:26,867 You gotta go peepee? All right, come on. 403 00:25:26,950 --> 00:25:29,602 Someday you're gonna have to learn how to walk. 404 00:25:31,098 --> 00:25:32,866 Looks like someone's growing on you. 405 00:25:32,950 --> 00:25:34,508 Less needy than the ex. 406 00:25:34,718 --> 00:25:36,486 Oh, uh, your buddy Tom Carter called again. 407 00:25:36,570 --> 00:25:37,586 What now? 408 00:25:37,707 --> 00:25:40,274 He's complaining about his nickname and nobody wants to arrest him. 409 00:25:40,738 --> 00:25:42,716 Didn't Hall and Nivens follow up on him? 410 00:25:44,315 --> 00:25:47,389 They must be from the orders are optional generation. 411 00:26:11,500 --> 00:26:13,352 I'll meet you outside. I gotta hit the head. 412 00:26:13,437 --> 00:26:14,699 All right, cool. 413 00:26:56,682 --> 00:26:58,114 What took so long? 414 00:26:58,736 --> 00:27:00,060 Did you find it? 415 00:27:00,210 --> 00:27:02,988 We did. Right where you said it would be. 416 00:27:04,082 --> 00:27:05,514 Let's have a chat. 417 00:27:10,672 --> 00:27:12,862 So, do we have a deal? 418 00:27:13,385 --> 00:27:15,574 I, uh, hear you're a Marine. 419 00:27:17,890 --> 00:27:21,426 How many times you ship out? Quite a few, actually. 420 00:27:22,689 --> 00:27:24,878 Guess that makes you kind of dangerous, huh? 421 00:27:26,351 --> 00:27:28,414 What's with the gloves? 422 00:27:33,928 --> 00:27:35,359 Whoa, whoa, hey. Pick it up. 423 00:27:35,444 --> 00:27:36,538 I'm turning myself in. 424 00:27:43,063 --> 00:27:44,284 I said pick it up. 425 00:27:46,346 --> 00:27:47,820 This isn't what we talked about. 426 00:27:52,830 --> 00:27:53,967 Did you count it? 427 00:27:54,766 --> 00:27:55,861 The cash. 428 00:27:56,491 --> 00:27:57,628 Did you count it? 429 00:27:58,133 --> 00:27:59,859 What would've happened if I'd counted it? 430 00:27:59,944 --> 00:28:02,680 When you got to three million, you would've run out of money. 431 00:28:02,763 --> 00:28:03,985 Bullshit. 432 00:28:04,069 --> 00:28:06,174 Figured I might need a bargaining chip. 433 00:28:07,479 --> 00:28:08,825 Seems I was right. 434 00:28:09,920 --> 00:28:11,267 Three's a lot of money. 435 00:28:11,352 --> 00:28:13,541 Yeah, but nine sounds better, doesn't it? 436 00:28:19,307 --> 00:28:22,800 Okay. Suppose you're right. Where's the other six? 437 00:28:25,620 --> 00:28:26,883 You expecting company? 438 00:28:29,915 --> 00:28:32,819 Special Agent Sam Baker, FBI. Open up, Carter. 439 00:28:38,375 --> 00:28:39,723 What do I do? 440 00:28:42,542 --> 00:28:43,764 Open the door. 441 00:28:44,479 --> 00:28:45,911 Just a second. 442 00:28:47,341 --> 00:28:48,436 Ah. 443 00:28:50,415 --> 00:28:53,403 You got five minutes, and the clock's already ticking. 444 00:28:55,761 --> 00:28:56,898 Open up. 445 00:28:59,339 --> 00:29:00,813 Open the door, Carter. 446 00:29:03,507 --> 00:29:05,022 All right, go. 447 00:29:19,324 --> 00:29:20,545 Oh. 448 00:29:21,552 --> 00:29:23,826 You guys handling this? Sir. 449 00:29:24,386 --> 00:29:25,733 Let me by. 450 00:29:33,647 --> 00:29:34,951 What's with the 9mm? 451 00:29:52,682 --> 00:29:53,692 What exactly... 452 00:30:13,309 --> 00:30:15,203 Go! Go, get outta here! 453 00:30:19,708 --> 00:30:21,812 Go! Move! Come on! 454 00:30:29,516 --> 00:30:30,568 Shoot him! 455 00:30:34,272 --> 00:30:35,409 Get down! 456 00:30:40,165 --> 00:30:41,513 Get in! 457 00:30:44,881 --> 00:30:47,659 What are you doing here? I came to see you. 458 00:30:48,038 --> 00:30:49,301 Who's shooting at us? 459 00:30:50,732 --> 00:30:52,837 FBI. FBI? 460 00:30:57,636 --> 00:30:59,446 I can't believe you shot Baker. 461 00:30:59,950 --> 00:31:02,097 Hey, you need to cut that out, all right? Wake up! 462 00:31:02,182 --> 00:31:04,876 I didn't shoot Baker, Carter did. 463 00:31:05,970 --> 00:31:07,865 What the hell are you doing with that? That's evidence! 464 00:31:07,950 --> 00:31:10,222 Carter took my Sig. 465 00:31:11,609 --> 00:31:13,503 You have a gun? It's not mine. 466 00:31:14,620 --> 00:31:15,841 What did you do, Tom? 467 00:31:17,251 --> 00:31:20,493 Tell me what you did. I will, Annie, I promise. 468 00:31:21,294 --> 00:31:23,398 But first, we have to ditch this car. 469 00:31:23,482 --> 00:31:26,345 This is your Jeep. Not anymore. 470 00:31:35,100 --> 00:31:36,111 There he is. 471 00:31:42,720 --> 00:31:43,730 Look out! 472 00:32:45,274 --> 00:32:47,923 Anything? They can't be far. 473 00:34:47,225 --> 00:34:48,362 I can explain. 474 00:34:53,329 --> 00:34:54,886 The InandOut Bandit? 475 00:34:54,970 --> 00:34:57,033 I haven't robbed a bank in over a year. 476 00:34:57,875 --> 00:35:00,654 In fact, I haven't so much as jaywalked since I met you. 477 00:35:00,738 --> 00:35:03,348 Well, you just hotwired a car. Okay, until tonight. 478 00:35:04,274 --> 00:35:05,663 This is insane. 479 00:35:08,105 --> 00:35:09,998 Listen to me. You have to turn yourself in. 480 00:35:10,083 --> 00:35:12,356 That's what I was trying to do. 481 00:35:12,441 --> 00:35:14,377 That's what I've been wanting to tell you, but... 482 00:35:15,682 --> 00:35:16,903 I didn't have the courage. 483 00:35:17,324 --> 00:35:18,503 Wait, wait, wait. 484 00:35:18,587 --> 00:35:19,681 The first surprise was, 485 00:35:19,766 --> 00:35:22,417 Let's get a cute house in Newton and move in together, 486 00:35:22,502 --> 00:35:24,228 and the second was you're a bank robber? 487 00:35:24,311 --> 00:35:28,774 I just felt if you and I were gonna have a chance at a life together, 488 00:35:28,857 --> 00:35:31,511 which I want even more than you know, 489 00:35:32,226 --> 00:35:34,499 I needed to come clean to the Feds and to you. 490 00:35:34,583 --> 00:35:36,646 And you just assumed that I'd be okay with this? 491 00:35:36,730 --> 00:35:40,319 I was hoping once you knew the whole story, you'd be understanding. 492 00:35:40,434 --> 00:35:41,865 We both know we're good together. 493 00:35:41,949 --> 00:35:43,969 That was before I knew you were a bank robber. 494 00:35:44,054 --> 00:35:45,738 I'm not a bank robber anymore. 495 00:35:47,043 --> 00:35:48,264 I need some air. 496 00:35:49,358 --> 00:35:51,210 Pull the car over, Tom! Okay, okay, okay. 497 00:36:23,372 --> 00:36:24,971 How many people have you killed? 498 00:36:25,603 --> 00:36:27,791 No one. Not even in the Marines. 499 00:36:27,876 --> 00:36:29,812 You made bombs. Bombs kill people. 500 00:36:29,897 --> 00:36:33,138 I didn't make bombs. I disarmed land mines. 501 00:36:34,822 --> 00:36:37,600 You've been lying to me this whole time. 502 00:36:38,989 --> 00:36:40,421 I didn't lie, Annie. 503 00:36:40,505 --> 00:36:43,956 I just didn't tell you certain things. 504 00:36:45,472 --> 00:36:48,587 I considered just keeping my mouth shut, keeping the money, 505 00:36:48,672 --> 00:36:51,323 but I knew that secret would 506 00:36:51,408 --> 00:36:56,248 eat me up inside and hurt what you and I have. 507 00:36:56,333 --> 00:36:57,864 So, the house, were you gonna... 508 00:36:57,932 --> 00:36:59,700 You gonna pay for that with stolen money? 509 00:36:59,784 --> 00:37:03,152 No. I had money saved up from when I was in the service. 510 00:37:03,236 --> 00:37:05,173 And the safe business... 511 00:37:05,803 --> 00:37:07,194 That wasn't a real job? 512 00:37:13,928 --> 00:37:15,780 So, what else have you been lying to me about? 513 00:37:15,865 --> 00:37:18,138 Nothing. Nothing? 514 00:37:19,443 --> 00:37:20,622 Well, 515 00:37:21,464 --> 00:37:26,010 except, there was no water leak in my apartment, and, uh... 516 00:37:27,273 --> 00:37:31,441 I don't like the health cookies you make, even though I say I do. 517 00:37:31,525 --> 00:37:33,504 And I agree the house needs paint, 518 00:37:33,588 --> 00:37:35,902 but I hate yellow. 519 00:37:39,523 --> 00:37:40,827 Paint. 520 00:37:41,207 --> 00:37:43,690 Cookies? Water leaks? 521 00:37:43,774 --> 00:37:46,763 Okay, this is not the honesty that I'm looking for, okay? 522 00:37:46,848 --> 00:37:49,751 Right now, I'm trying to determine if you're a pathological liar, 523 00:37:49,836 --> 00:37:52,291 or a complete sociopath! 524 00:37:52,403 --> 00:37:54,172 I'm none of the above. 525 00:38:10,715 --> 00:38:11,979 Why? 526 00:38:12,063 --> 00:38:13,957 Why did you rob banks? 527 00:38:17,030 --> 00:38:20,061 My mother died of pneumonia while I was in a dust bowl 528 00:38:20,145 --> 00:38:22,082 fighting somebody else's war. 529 00:38:24,186 --> 00:38:27,764 When I got back, my dad was half the man he was when I left. 530 00:38:28,312 --> 00:38:30,585 He was depressed, lonely. 531 00:38:32,185 --> 00:38:33,448 He missed her. 532 00:38:35,510 --> 00:38:39,299 He was a welder for a pipe manufacturer for over 35 years. 533 00:38:39,846 --> 00:38:41,446 Dedicated company man. 534 00:38:42,498 --> 00:38:45,276 But he started having a hard time 535 00:38:45,361 --> 00:38:48,560 finding a reason to get up in the morning and go to work. 536 00:38:50,454 --> 00:38:53,779 His productivity slipped, and they fired him. 537 00:38:54,874 --> 00:38:58,410 But the worst of it was, the CEO embezzled millions 538 00:38:58,495 --> 00:39:00,978 from the employee pension fund, 539 00:39:02,072 --> 00:39:03,883 denying my father his pension. 540 00:39:05,566 --> 00:39:09,439 He didn't have it in him to deal with lawyers and fight it. 541 00:39:11,923 --> 00:39:14,827 Instead, he drove his Chevy Silverado... 542 00:39:16,174 --> 00:39:19,458 60 miles an hour into an oak tree. 543 00:39:21,647 --> 00:39:23,162 No skid marks. 544 00:39:24,719 --> 00:39:27,330 A month later, I walked into the same bank 545 00:39:27,415 --> 00:39:29,393 where the CEO kept his money... 546 00:39:31,918 --> 00:39:35,706 And I robbed it. $658,000. 547 00:39:36,465 --> 00:39:39,158 More than my old man made in his lifetime. 548 00:39:42,610 --> 00:39:44,589 I never spent one dime of it. 549 00:39:45,389 --> 00:39:47,114 Then why did you keep doing it? 550 00:39:47,957 --> 00:39:50,440 It wasn't about the money. It just... 551 00:39:51,493 --> 00:39:54,186 Just felt good. 552 00:39:54,271 --> 00:39:59,112 Like when I was sweeping for mines, not knowing if my next step was my last. 553 00:40:00,880 --> 00:40:03,827 Made me feel alive. 554 00:40:06,352 --> 00:40:07,952 And then I met you. 555 00:40:08,878 --> 00:40:10,815 Somehow, you gave me that same feeling 556 00:40:10,899 --> 00:40:14,435 of being alive, so I stopped. 557 00:40:16,245 --> 00:40:17,633 You stopped for me? 558 00:40:19,401 --> 00:40:20,623 Yes. 559 00:40:21,886 --> 00:40:24,874 The more time I spent with you, the more I realized 560 00:40:25,506 --> 00:40:29,884 what I needed in my life wasn't money or an adrenaline rush, 561 00:40:29,968 --> 00:40:33,504 it was the need to feel love. 562 00:40:35,946 --> 00:40:37,924 And I feel that with you. 563 00:40:41,419 --> 00:40:42,807 So there it is. 564 00:40:48,280 --> 00:40:49,584 We should go, huh? 565 00:41:05,960 --> 00:41:07,349 Out. Out. 566 00:41:16,442 --> 00:41:17,915 I'm sorry, my friend. 567 00:41:19,262 --> 00:41:21,030 This is not how it was supposed to go. 568 00:41:23,514 --> 00:41:26,208 But I promise you, I will find whoever did this to you. 569 00:41:30,207 --> 00:41:31,891 Where's Nivens and Hall? 570 00:41:31,975 --> 00:41:33,953 The FBI guy you were fighting? 571 00:41:34,038 --> 00:41:35,385 Yeah. 572 00:41:35,470 --> 00:41:39,300 I saw him and another guy taking boxes out of your storage unit. 573 00:41:39,384 --> 00:41:40,395 The money. 574 00:41:40,479 --> 00:41:42,709 I was giving it back in exchange for a deal 575 00:41:42,793 --> 00:41:45,025 that wouldn't keep me away from you for very long. 576 00:41:45,404 --> 00:41:48,097 But then those two stole the cash and tried to kill me. 577 00:41:48,812 --> 00:41:50,960 What's worse, those gunshots you heard, 578 00:41:51,044 --> 00:41:55,002 it was them shooting another agent, which I'm sure they'll pin on me. 579 00:41:55,085 --> 00:41:56,463 Your word against theirs. 580 00:41:56,516 --> 00:41:59,253 Not a judge in the world is gonna believe me over them. 581 00:42:00,053 --> 00:42:02,873 And with a murder one charge for killing one of their own, 582 00:42:02,958 --> 00:42:06,199 the Feds will come after me, and keep coming until they find me. 583 00:42:06,873 --> 00:42:09,187 If you're with me, they'll charge you as an accessory. 584 00:42:09,945 --> 00:42:11,460 I won't let that happen. 585 00:42:12,219 --> 00:42:13,818 I'm dropping you off at the next corner. 586 00:42:13,902 --> 00:42:16,373 You wait five minutes, call 911, 587 00:42:16,428 --> 00:42:18,364 tell them I forced you into the car as a hostage, 588 00:42:18,448 --> 00:42:20,133 but you fought me off and got away. 589 00:42:20,217 --> 00:42:24,048 No, I'm not lying to the police, Tom! Okay! 590 00:42:24,468 --> 00:42:26,995 You need to get as far away from the city as possible. 591 00:42:27,499 --> 00:42:29,015 I'm putting you on a bus. 592 00:42:29,099 --> 00:42:30,109 A bus? 593 00:42:31,666 --> 00:42:34,024 Baker was already down when we got back. 594 00:42:34,151 --> 00:42:36,297 The second we get in the room, Carter jumps us. 595 00:42:37,770 --> 00:42:39,749 We should've been on it, for sure, but... 596 00:42:41,348 --> 00:42:42,864 He caught us by surprise. 597 00:42:43,621 --> 00:42:46,737 Then what? Then he took off in a Jeep. 598 00:42:46,821 --> 00:42:49,852 He was with a woman, but I didn't get a good look at her. 599 00:42:49,936 --> 00:42:51,115 You? 600 00:43:00,166 --> 00:43:02,102 And nothing turned up at the storage unit? 601 00:43:02,186 --> 00:43:03,617 Like a decade's worth of crap. 602 00:43:03,701 --> 00:43:05,427 So, if there was no money, 603 00:43:05,511 --> 00:43:07,448 and this guy is just another nutjob, 604 00:43:07,784 --> 00:43:11,069 how did a routine interview turn into me having to go knock on Sam Baker's door 605 00:43:11,153 --> 00:43:13,383 and tell his wife that he's never coming home? 606 00:43:14,772 --> 00:43:16,078 Ask Carter. 607 00:43:16,162 --> 00:43:18,351 If they are willing to kill another agent, 608 00:43:18,435 --> 00:43:21,044 what are they capable of doing to you and me? 609 00:43:23,991 --> 00:43:25,886 You just can't do this to a person! 610 00:43:26,138 --> 00:43:28,959 I know, Annie. I... 611 00:43:30,138 --> 00:43:31,695 I know. 612 00:43:36,284 --> 00:43:37,714 I don't deserve this. 613 00:43:40,745 --> 00:43:41,924 When you get to the city, 614 00:43:42,009 --> 00:43:44,450 find an outoftheway place to stay. 615 00:43:44,534 --> 00:43:46,933 Hotel, motel, doesn't matter. 616 00:43:47,565 --> 00:43:49,165 As long as they take cash. 617 00:43:50,007 --> 00:43:51,985 Do not give them your real name. 618 00:43:52,490 --> 00:43:54,594 When you're settled, call me from a pay phone. 619 00:43:56,111 --> 00:43:57,331 Annie. 620 00:43:58,383 --> 00:44:00,236 I lied about what I did, 621 00:44:01,289 --> 00:44:03,014 but not about how I feel about you, 622 00:44:03,099 --> 00:44:04,825 what I wanted for us. 623 00:44:05,961 --> 00:44:08,528 I loved you from the moment you walked up to that counter. 624 00:44:08,613 --> 00:44:10,086 That'll never change. 625 00:44:10,760 --> 00:44:13,243 I'll always love you, no matter what happens. 626 00:44:29,618 --> 00:44:32,060 If they had accepted your deal and you went to prison, 627 00:44:32,145 --> 00:44:33,786 I would've waited for you. 628 00:44:38,290 --> 00:44:40,101 I feel like I'm never gonna see you again. 629 00:44:40,185 --> 00:44:41,868 You will, I promise. 630 00:44:50,119 --> 00:44:52,225 Come with me. Come with me, Tom. 631 00:44:52,308 --> 00:44:53,950 Come on, we can have everything we talked about. 632 00:44:54,034 --> 00:44:55,591 Maybe in New York. I don't know, maybe... 633 00:44:55,676 --> 00:44:57,823 I don't know, just come with me. Get on the bus with me. 634 00:44:57,906 --> 00:45:00,433 Annie, I can't. I have to do this. 635 00:45:07,673 --> 00:45:08,893 Okay. 636 00:45:12,346 --> 00:45:13,608 Okay. 637 00:45:16,261 --> 00:45:17,734 Then prove it, Tom. 638 00:45:19,291 --> 00:45:21,228 Prove that you didn't kill that man. 639 00:46:46,724 --> 00:46:47,735 We, uh... 640 00:46:48,955 --> 00:46:51,691 We lifted Carter's fingerprints from the hotel. 641 00:46:53,290 --> 00:46:55,986 His real name is, uh, Thomas James Dolan. 642 00:46:56,070 --> 00:46:58,342 Excon? No, he's clean. 643 00:46:59,184 --> 00:47:01,164 We got a match from his military record. 644 00:47:01,626 --> 00:47:04,910 Former Marine, a lifer. Demolitions expert, 645 00:47:05,330 --> 00:47:08,530 which would explain his proficiency in blowing safes. 646 00:47:08,613 --> 00:47:10,214 But he retired nine years ago. 647 00:47:18,211 --> 00:47:20,991 If this guy were the InandOut Bandit, that would make him a civilian 648 00:47:21,074 --> 00:47:22,926 about a year before the first bank robbery. 649 00:47:23,011 --> 00:47:24,483 Yeah, well, my guess is he's been reading 650 00:47:24,568 --> 00:47:28,483 too many InandOut Bandit news stories and PTSD's taken care of the rest. 651 00:47:28,567 --> 00:47:29,998 He seem crazy to you? 652 00:47:33,029 --> 00:47:35,429 Yeah, he did. What about the girl? 653 00:47:35,892 --> 00:47:36,944 What about her? 654 00:47:37,029 --> 00:47:38,965 A camera picked her up outside the hotel. 655 00:47:39,050 --> 00:47:40,564 We pulled the registration from her car. 656 00:47:40,649 --> 00:47:41,996 Divorced a few years ago. 657 00:47:42,081 --> 00:47:44,185 Filed for bankruptcy after her husband bled 658 00:47:44,269 --> 00:47:47,173 their furniture business dry with a gambling habit. 659 00:47:47,805 --> 00:47:51,215 You know, between her ex and, uh, this wannabe bank robber, 660 00:47:51,888 --> 00:47:54,119 seems to me she's not very good at picking winners. 661 00:47:55,088 --> 00:47:56,350 Who am I to judge? 662 00:47:57,698 --> 00:48:00,097 Hard to know what her involvement in all this might be, but 663 00:48:00,181 --> 00:48:02,496 she must know something, so let's find her. 664 00:48:02,580 --> 00:48:04,980 What's her name? Annie Wilkins. 665 00:48:06,033 --> 00:48:07,253 We're on it. 666 00:48:17,651 --> 00:48:19,545 Annie. Are you okay? 667 00:48:19,629 --> 00:48:20,977 Yeah, I'm fine. 668 00:48:21,061 --> 00:48:24,302 I said to use a pay phone. You're in New York, yeah? 669 00:48:24,386 --> 00:48:26,954 The two FBI guys, they're on a security camera 670 00:48:27,039 --> 00:48:29,732 unloading boxes out of your storage unit and putting them into their car. 671 00:48:29,943 --> 00:48:31,543 That's proof that they stole the money. 672 00:48:32,258 --> 00:48:34,657 Maybe, but how do you know they're on camera? 673 00:48:35,415 --> 00:48:36,720 Annie, where are you? 674 00:48:36,804 --> 00:48:39,245 Work. You got off the bus? 675 00:48:39,330 --> 00:48:41,477 There's a backup memory card that records over itself 676 00:48:41,561 --> 00:48:43,329 every 48 hours. I had to come get it. 677 00:48:43,624 --> 00:48:44,844 Listen to me. 678 00:48:45,307 --> 00:48:49,013 Please hang up and get out of there right now. 679 00:48:53,727 --> 00:48:56,294 911, please hold. It's an emergency. 680 00:48:56,379 --> 00:48:57,979 Please hold. 681 00:49:08,123 --> 00:49:10,354 Annie. There you are. 682 00:49:11,533 --> 00:49:12,965 Your boyfriend here? 683 00:49:13,680 --> 00:49:15,154 He's not my boyfriend. 684 00:49:16,206 --> 00:49:17,257 Oh. 685 00:49:17,764 --> 00:49:19,237 Oh, you, uh... 686 00:49:19,615 --> 00:49:21,005 Just rob banks together? 687 00:49:22,604 --> 00:49:24,203 I don't know what you're talking about. 688 00:49:29,397 --> 00:49:31,839 He's got six million dollars tucked away somewhere. 689 00:49:31,922 --> 00:49:33,522 You got any idea where that might be? 690 00:49:34,786 --> 00:49:35,922 You hiding it for him? 691 00:49:36,006 --> 00:49:39,247 Maybe in, uh, another one of these units here? 692 00:49:41,394 --> 00:49:43,878 Where's the memory card for this? Under here? 693 00:49:49,771 --> 00:49:50,950 No! 694 00:49:53,980 --> 00:49:56,170 That's not the answer I was looking for. 695 00:49:58,738 --> 00:49:59,748 Where is it, huh? 696 00:50:01,936 --> 00:50:04,378 Is it in here? No, it's not in there. 697 00:50:04,463 --> 00:50:05,557 No? 698 00:50:05,641 --> 00:50:07,409 It's in the drawer on the right. 699 00:50:09,682 --> 00:50:10,819 In here? 700 00:50:16,039 --> 00:50:18,606 You know, lying to me is not gonna turn out well. 701 00:50:48,831 --> 00:50:50,852 What the... She was a witness. 702 00:50:50,937 --> 00:50:52,577 Was? Is she dead? 703 00:50:52,662 --> 00:50:54,262 No, she's not. She's about to be. 704 00:50:54,345 --> 00:50:56,324 Stop! You... You can't just shoot people. 705 00:51:01,745 --> 00:51:03,596 I think she's dead. You think? 706 00:51:04,102 --> 00:51:05,365 I don't feel a pulse. 707 00:51:05,448 --> 00:51:07,385 We need to get the memory card for the security cameras. 708 00:51:07,469 --> 00:51:10,585 It's probably on her. Don't touch anything else! 709 00:51:10,669 --> 00:51:12,984 You take care of that. I got this. 710 00:51:18,710 --> 00:51:19,845 Are you sure there was a memory card? 711 00:51:19,929 --> 00:51:21,782 I don't know! There's gotta be! 712 00:51:24,603 --> 00:51:25,782 It's not here! 713 00:51:31,085 --> 00:51:32,559 We gotta get outta here. 714 00:51:48,261 --> 00:51:50,869 Jesus! God, Annie! Annie! 715 00:51:50,954 --> 00:51:52,386 Come on, Annie. Come on. 716 00:52:00,573 --> 00:52:03,394 Help! Hello! I need some help here! 717 00:52:03,478 --> 00:52:04,908 Get a gurney! Please! 718 00:52:04,993 --> 00:52:06,677 What happened? I don't know. It's her head. 719 00:52:06,761 --> 00:52:08,529 Okay. Get her on an IV, saline. 720 00:52:08,614 --> 00:52:09,666 Honey, you're gonna be fine. 721 00:52:09,751 --> 00:52:12,402 Get a CVC, type and cross. I need an EKG and CT. 722 00:52:12,486 --> 00:52:13,792 You're gonna be fine. Let's move. 723 00:52:13,876 --> 00:52:16,654 Sir, I need some information. What's the patient's name? 724 00:52:17,369 --> 00:52:18,380 Sir, what's the patient's name? Wilkins. 725 00:52:18,464 --> 00:52:19,853 Wilkins. Annie Wilkins. 726 00:52:19,936 --> 00:52:21,663 Is she allergic to any medication? 727 00:52:21,747 --> 00:52:22,757 Uh... 728 00:52:23,221 --> 00:52:24,441 Not that I know of. 729 00:52:25,536 --> 00:52:27,136 What's your relation to her? 730 00:52:27,220 --> 00:52:28,693 I'm, uh... 731 00:52:29,660 --> 00:52:31,850 Are you hurt, sir? Are you... Um... 732 00:52:31,935 --> 00:52:34,671 What? No. This isn't my blood. 733 00:52:34,754 --> 00:52:35,891 Thank you. Sir! 734 00:52:38,015 --> 00:52:39,026 Sir! 735 00:52:43,571 --> 00:52:46,308 Federal Bureau of Investigation. How may I direct your call? 736 00:52:57,925 --> 00:52:59,189 Oh, man. 737 00:53:02,009 --> 00:53:03,230 It's Meyers. 738 00:53:05,966 --> 00:53:07,018 Shit. 739 00:53:08,156 --> 00:53:11,355 Nivens, Dolan's on the line asking for you. 740 00:53:11,439 --> 00:53:13,207 We've already initiated a trace. 741 00:53:13,670 --> 00:53:15,101 All right, put that prick on. 742 00:53:16,574 --> 00:53:18,595 I tried to turn myself in. 743 00:53:19,184 --> 00:53:21,121 I handed you three million dollars. 744 00:53:21,626 --> 00:53:23,899 What are you talking about? My girlfriend! Why? 745 00:53:23,983 --> 00:53:26,551 She had nothing to do with this. Girlfriend? 746 00:53:27,561 --> 00:53:28,908 You lost me, buddy. 747 00:53:31,686 --> 00:53:32,949 You there? 748 00:53:36,065 --> 00:53:37,075 Dolan? 749 00:53:37,874 --> 00:53:41,200 Agent Nivens, I'm coming for you. 750 00:53:53,198 --> 00:53:54,419 You believe this guy? 751 00:53:55,471 --> 00:53:56,987 What I can't believe is you. 752 00:53:59,301 --> 00:54:00,607 Oh, is that so? 753 00:54:02,333 --> 00:54:04,143 Well, don't go getting any brave ideas. 754 00:54:05,027 --> 00:54:06,290 We're in this together. 755 00:54:11,468 --> 00:54:12,479 You got a trace? 756 00:54:12,562 --> 00:54:13,909 No. It wasn't long enough. 757 00:54:13,993 --> 00:54:17,319 But a black and white spotted him leaving Grace Hospital in a stolen van... 758 00:54:17,782 --> 00:54:19,424 After he dropped off his girlfriend. 759 00:54:20,266 --> 00:54:21,445 What happened to her? 760 00:54:21,529 --> 00:54:23,381 I don't know, but I'm heading there now. 761 00:55:07,497 --> 00:55:10,191 I got a visual on the suspect. Light blue Ford Econoline, 762 00:55:10,275 --> 00:55:11,496 plate number 17... 763 00:55:25,766 --> 00:55:28,040 In pursuit northbound on Webster. 764 00:55:28,840 --> 00:55:29,934 Make a right. 765 00:55:54,434 --> 00:55:57,633 I lost him. He's headed westbound on Lincoln. 766 00:56:08,173 --> 00:56:09,479 Shit. 767 00:56:46,354 --> 00:56:47,364 Whoa, whoa, whoa! Oh, shit! 768 00:57:32,433 --> 00:57:33,653 Fuck! 769 00:59:07,465 --> 00:59:09,991 You killed my partner! You son of a bitch! 770 00:59:10,791 --> 00:59:14,200 Wrong! You got it wrong! 771 00:59:28,522 --> 00:59:29,741 Don't do it! 772 00:59:31,123 --> 00:59:33,144 I didn't kill Baker. It was Nivens. 773 00:59:33,228 --> 00:59:34,743 He shot him pointblank. 774 00:59:35,375 --> 00:59:37,311 And my lady friend, he went after her. 775 00:59:37,395 --> 00:59:38,911 I don't know if she's alive or dead. 776 00:59:40,257 --> 00:59:42,404 Nivens put her in the hospital? 777 00:59:42,488 --> 00:59:44,299 He attacked her at the selfstorage on Milton. 778 00:59:47,182 --> 00:59:49,876 And why would he do that? She has evidence against him. 779 00:59:53,969 --> 00:59:55,821 You wanna do the right thing right now? 780 00:59:56,580 --> 00:59:59,104 You drop the gun and let me take you in. 781 00:59:59,189 --> 01:00:01,631 We'll do it the proper way. I'll make sure the truth comes out. 782 01:00:01,883 --> 01:00:03,062 I give you my word. 783 01:00:07,776 --> 01:00:08,871 What's your name? 784 01:00:09,965 --> 01:00:10,975 Meyers. 785 01:00:11,564 --> 01:00:13,459 I talked to you on the phone, didn't I? 786 01:00:14,175 --> 01:00:15,270 Yeah. 787 01:00:17,921 --> 01:00:20,489 What are you thinking, Tom? I'm gonna make things right. 788 01:00:20,573 --> 01:00:21,921 My way. 789 01:00:22,005 --> 01:00:23,479 Nivens pulled the trigger, 790 01:00:23,562 --> 01:00:26,677 but his partner, Agent Hall, he's in on it, too. 791 01:00:27,015 --> 01:00:28,445 This is his. 792 01:01:20,434 --> 01:01:22,117 Information. How my I help you? 793 01:01:22,201 --> 01:01:23,759 Grace Hospital, please. 794 01:01:23,843 --> 01:01:25,317 Okay, would you like me to connect you? 795 01:01:25,401 --> 01:01:27,295 Yes, yes, please connect me. 796 01:01:29,063 --> 01:01:30,242 Grace Hospital. 797 01:01:30,890 --> 01:01:33,331 Hi. I'm looking for Annie Wilkins. 798 01:01:33,416 --> 01:01:34,552 Wilkins? Wilkins. 799 01:01:34,636 --> 01:01:36,783 Wilkins. Yes. She's a patient. 800 01:01:36,868 --> 01:01:38,509 I'll connect you. Thank you. 801 01:01:42,087 --> 01:01:44,276 Hello. Is this Annie's room? Yes. 802 01:01:44,993 --> 01:01:47,391 Great. Can she talk? 803 01:01:47,476 --> 01:01:49,328 Yes, yes, I'm family. 804 01:01:51,517 --> 01:01:53,538 She can't talk right now... 805 01:01:53,622 --> 01:01:58,378 But she's... she's okay? She'll get better, right? 806 01:02:01,114 --> 01:02:03,977 Oh, good. No, no, that's fine. 807 01:02:04,061 --> 01:02:05,913 I'll, uh, call back later. 808 01:02:06,672 --> 01:02:08,271 Thank you. Thank you very much. 809 01:02:23,173 --> 01:02:24,562 What are we doing here? 810 01:02:25,446 --> 01:02:28,393 Well, we need to make sure she didn't make it. 811 01:02:29,740 --> 01:02:32,097 And since you're the one who said she didn't have a pulse, 812 01:02:32,644 --> 01:02:33,822 you're gonna do it. 813 01:02:35,590 --> 01:02:36,728 No. 814 01:02:37,443 --> 01:02:38,832 No, no chance. 815 01:02:40,095 --> 01:02:42,747 This has gone way too far. I don't want any part of this. 816 01:02:44,725 --> 01:02:45,904 Fine. 817 01:02:52,515 --> 01:02:55,672 But don't blame me if your kids hate their father, 818 01:02:55,757 --> 01:02:57,819 'cause he wasn't there when they were growing up. 819 01:04:16,032 --> 01:04:17,252 Looking for me? 820 01:04:17,968 --> 01:04:19,989 Yeah. Where's your partner? 821 01:04:20,914 --> 01:04:22,093 On his way. 822 01:04:22,177 --> 01:04:23,988 Come on in. Take a seat. 823 01:04:29,544 --> 01:04:30,806 What's with the leg? 824 01:04:30,891 --> 01:04:33,038 Just got thrown out of a secondstory window. 825 01:04:36,827 --> 01:04:39,436 You, uh, plan on getting rid of this? 826 01:04:40,025 --> 01:04:41,330 Kind of morbid. 827 01:04:41,415 --> 01:04:42,721 Call it motivation. 828 01:04:43,646 --> 01:04:44,825 Tell me something. 829 01:04:46,003 --> 01:04:47,266 This Tom Dolan, 830 01:04:47,351 --> 01:04:49,203 why is he pointing a finger at you? 831 01:04:51,181 --> 01:04:53,833 I mean, why do any of these crazies do the things they do? 832 01:04:55,937 --> 01:04:57,116 Don't you hate that? 833 01:04:58,464 --> 01:05:00,442 Ask a question, you get a question in return? 834 01:05:01,284 --> 01:05:02,926 All those things he said on the phone, 835 01:05:03,010 --> 01:05:06,083 stealing the money, attacking his girl, none of that's true? 836 01:05:06,168 --> 01:05:07,557 Not a bit. 837 01:05:10,671 --> 01:05:12,987 Where's the money? What money? 838 01:05:13,071 --> 01:05:15,429 The money my partner died for. 839 01:05:16,943 --> 01:05:20,185 The money that made Sharon Baker a widow. 840 01:05:20,269 --> 01:05:22,669 Well, that money is in Tom Dolan's head. 841 01:05:24,015 --> 01:05:25,826 He's got a firstclass imagination. 842 01:05:28,268 --> 01:05:29,783 You needed to see me? Yeah. 843 01:05:31,299 --> 01:05:32,687 I believe you lost this. 844 01:05:38,173 --> 01:05:39,310 Thanks. 845 01:05:43,688 --> 01:05:45,329 Uh, anything else? No, we're good. 846 01:05:49,749 --> 01:05:51,054 John, you, uh... 847 01:05:52,445 --> 01:05:53,790 You got a new plan? 848 01:05:58,421 --> 01:06:00,190 Same plan, family man. 849 01:06:03,473 --> 01:06:05,156 That some kind of threat? 850 01:06:08,061 --> 01:06:09,366 Does it need to be? 851 01:06:49,904 --> 01:06:50,957 What's wrong? 852 01:06:53,651 --> 01:06:54,872 You awake? 853 01:06:55,251 --> 01:06:57,945 I can feel your energy. Tell me. 854 01:06:59,377 --> 01:07:01,060 Nothing. 855 01:07:01,481 --> 01:07:02,912 It's just work stuff. 856 01:07:03,333 --> 01:07:04,470 Go back to sleep. 857 01:07:05,396 --> 01:07:08,973 Whatever it is, just do what feels right, and it'll work itself out. 858 01:07:10,700 --> 01:07:11,920 That easy, huh? 859 01:07:12,637 --> 01:07:13,772 Yeah. 860 01:07:14,573 --> 01:07:16,046 You remember who taught me that? 861 01:07:17,014 --> 01:07:18,151 No. 862 01:07:21,897 --> 01:07:22,907 You. 863 01:07:32,842 --> 01:07:35,157 It's just I realized I work too much. 864 01:07:35,999 --> 01:07:38,399 All I've been trying to do is give us a good life. 865 01:07:39,577 --> 01:07:42,061 You know I love you and the boys more than anything. 866 01:07:42,146 --> 01:07:43,240 Of course I know. 867 01:07:45,345 --> 01:07:46,901 No matter what happens, 868 01:07:48,334 --> 01:07:50,227 I just want you and the boys to remember that. 869 01:07:52,037 --> 01:07:53,259 What's going on, Ramon? 870 01:08:20,327 --> 01:08:21,798 You gonna kill me? 871 01:08:21,883 --> 01:08:23,608 No, Agent Hall. 872 01:08:23,693 --> 01:08:27,230 I'm a retired bank robber, not a murderer like your partner! 873 01:08:27,313 --> 01:08:30,092 But I do need your help! Why should I help you? 874 01:08:30,176 --> 01:08:32,029 Because you have the most to lose. 875 01:08:39,900 --> 01:08:41,878 You and I both know this wasn't your doing. 876 01:08:44,614 --> 01:08:46,257 But going along with Nivens, 877 01:08:47,646 --> 01:08:49,160 that was a bad idea. 878 01:08:53,455 --> 01:08:55,476 It wasn't supposed to go down like this. 879 01:08:55,560 --> 01:08:57,916 Nobody was supposed to get hurt. 880 01:08:58,001 --> 01:09:00,358 But Nivens shot Baker, and I panicked. 881 01:09:01,285 --> 01:09:02,716 I knew I was wrong, 882 01:09:03,768 --> 01:09:05,452 but at that point, I had no choice. 883 01:09:05,537 --> 01:09:07,852 Well, you have a choice now, pal. 884 01:09:09,241 --> 01:09:10,336 What do you want? 885 01:09:10,419 --> 01:09:12,062 To prove my innocence! 886 01:09:13,493 --> 01:09:15,682 I have the security footage from the storage place. 887 01:09:15,766 --> 01:09:18,376 What? Nivens doesn't know I have it. 888 01:09:20,144 --> 01:09:22,165 I took it off your girlfriend when he wasn't looking. 889 01:09:23,133 --> 01:09:24,774 I'm gonna need that. 890 01:09:24,858 --> 01:09:26,627 And I need to know where the money is. 891 01:09:33,278 --> 01:09:34,288 Annie. 892 01:09:35,214 --> 01:09:36,939 That's your girlfriend's name, right? 893 01:09:37,024 --> 01:09:38,456 Yeah. 894 01:09:38,540 --> 01:09:40,476 You gotta get her out of the hospital. 895 01:09:41,360 --> 01:09:42,833 He's gonna kill her. 896 01:10:38,862 --> 01:10:41,599 Hey. You're awake. Tom. 897 01:10:43,745 --> 01:10:45,135 How you feeling? 898 01:10:46,229 --> 01:10:48,081 I've been better. 899 01:10:50,271 --> 01:10:52,165 I need to get you out of here right away. 900 01:10:52,249 --> 01:10:53,848 You're not safe. 901 01:10:57,722 --> 01:10:58,816 Okay. 902 01:11:13,129 --> 01:11:14,223 I love you. 903 01:11:16,917 --> 01:11:18,222 How could you not? 904 01:11:28,199 --> 01:11:30,093 Hold on. Hold on. 905 01:11:31,693 --> 01:11:33,966 Meyers. It's Tom Dolan. 906 01:11:35,565 --> 01:11:37,838 I didn't expect that, you kidnapping your girlfriend. 907 01:11:37,923 --> 01:11:39,564 She wasn't safe there. 908 01:11:40,491 --> 01:11:41,753 You might be right. 909 01:11:41,837 --> 01:11:43,354 Is she holed up somewhere safe now? 910 01:11:43,437 --> 01:11:46,889 Yeah. I want you to know she had nothing to do with the robberies 911 01:11:46,973 --> 01:11:49,499 and she will have nothing to do with what comes next. 912 01:11:50,426 --> 01:11:51,646 What comes next? 913 01:11:51,730 --> 01:11:52,993 It's better if you don't know. 914 01:11:53,078 --> 01:11:54,424 No, it's my job to know, Tom. 915 01:11:54,509 --> 01:11:57,665 Come on, let's get together, we talk this over. 916 01:11:57,749 --> 01:12:00,696 I'd like to, but I tried that. 917 01:12:01,539 --> 01:12:02,969 Did not work. 918 01:12:04,065 --> 01:12:06,674 Now I'm doing it the only way I know how. 919 01:12:07,432 --> 01:12:09,705 I can't persuade you not to do whatever it is you're planning? 920 01:12:09,789 --> 01:12:10,968 No. 921 01:12:15,135 --> 01:12:17,577 You need anything, you or Annie, 922 01:12:18,250 --> 01:12:19,429 you let me know. 923 01:12:44,393 --> 01:12:46,244 I've never seen you work before. 924 01:12:49,991 --> 01:12:52,011 Well, I know it looks complicated, 925 01:12:52,096 --> 01:12:54,873 but it's not glamorous. I mean, it's just wires, 926 01:12:55,884 --> 01:12:58,284 electrical currents, chemical reactions. 927 01:12:58,368 --> 01:13:00,430 Yeah, well, glamor's overrated. 928 01:13:01,650 --> 01:13:04,177 But knowing how to blow stuff up, that's, uh... 929 01:13:05,398 --> 01:13:06,787 That's pretty cool. 930 01:13:07,923 --> 01:13:09,986 You know, if this works, 931 01:13:11,712 --> 01:13:14,700 you have to understand, I'm still going to jail. 932 01:13:14,785 --> 01:13:16,175 I know that. 933 01:13:17,774 --> 01:13:19,542 And I'll come visit you every day. 934 01:13:20,889 --> 01:13:22,068 Yeah? 935 01:13:22,404 --> 01:13:25,604 I mean, you know, until I... start seeing patients. 936 01:13:26,909 --> 01:13:28,508 I'm gonna be busy. 937 01:13:29,981 --> 01:13:31,623 Every other day. 938 01:13:31,918 --> 01:13:33,139 Thank you. 939 01:13:46,062 --> 01:13:47,241 What are you doing? 940 01:13:48,335 --> 01:13:51,282 How did it go? Late night, but without incident. 941 01:13:51,703 --> 01:13:52,965 You should be in bed. 942 01:13:53,554 --> 01:13:55,617 I'm coming with you. No, you're not. 943 01:13:56,965 --> 01:13:58,186 It's not up for debate. 944 01:13:58,270 --> 01:13:59,870 You're right. It's too dangerous. 945 01:13:59,954 --> 01:14:01,511 Then don't do it. 946 01:14:01,806 --> 01:14:04,037 I have to finish this, Annie. 947 01:14:05,258 --> 01:14:08,709 Look, do what you have to do, but I'm sorry, I refuse to stay here 948 01:14:08,794 --> 01:14:11,067 wondering if you're ever gonna come back. 949 01:14:29,841 --> 01:14:31,315 What are we waiting for? 950 01:14:38,261 --> 01:14:39,565 Nivens. 951 01:14:39,649 --> 01:14:42,765 All I wanted was a chance at a normal life for Annie and me. 952 01:14:43,733 --> 01:14:45,417 Well, it's a simple equation, Dolan. 953 01:14:45,501 --> 01:14:48,700 When you rob banks for a living, you give up the right to a normal life. 954 01:14:48,784 --> 01:14:50,721 You're right, I screwed up. 955 01:14:50,805 --> 01:14:52,742 I took money that didn't belong to me. 956 01:14:52,825 --> 01:14:56,194 And for that, I'll do my time. But you screwed up worse. 957 01:14:56,278 --> 01:14:57,582 You killed innocent people. 958 01:14:57,667 --> 01:14:58,761 Time's up. What do you want? 959 01:14:58,846 --> 01:15:00,404 You wanna talk? You want your deal? What? 960 01:15:00,488 --> 01:15:02,592 I wanna clear my name, 961 01:15:02,676 --> 01:15:05,329 which means I need a full confession from you. 962 01:15:05,413 --> 01:15:06,465 That's where we're at, huh? 963 01:15:06,549 --> 01:15:07,727 Well, don't you think it would be wrong 964 01:15:07,811 --> 01:15:09,617 for me to confess to something I didn't do? 965 01:15:09,748 --> 01:15:11,516 Then you'd better take the three million and run. 966 01:15:11,600 --> 01:15:15,094 Hey, pal, if I had the three million, I might. 967 01:15:15,179 --> 01:15:17,746 In that case, I suggest you just run. 968 01:15:18,210 --> 01:15:19,262 Ten, 969 01:15:20,103 --> 01:15:22,840 nine, eight, 970 01:15:24,145 --> 01:15:26,670 seven, six, 971 01:15:27,892 --> 01:15:29,071 five, 972 01:15:29,744 --> 01:15:30,880 four, 973 01:15:31,680 --> 01:15:32,691 three, 974 01:15:33,869 --> 01:15:35,048 two, 975 01:15:35,510 --> 01:15:36,858 one. 976 01:16:02,788 --> 01:16:04,094 Nice try, asshole! 977 01:16:04,179 --> 01:16:06,325 If I'd wanted you dead, you would be. 978 01:16:06,787 --> 01:16:07,840 Ready to confess? 979 01:16:13,775 --> 01:16:14,912 Wow. 980 01:16:21,605 --> 01:16:23,205 Will you do something for me? 981 01:16:23,752 --> 01:16:25,016 Anything. 982 01:16:57,513 --> 01:16:59,281 What's up? Change of plan. 983 01:17:00,585 --> 01:17:01,596 What are you talking about? 984 01:17:01,681 --> 01:17:04,669 Meyers, the girl, this pyrolunatic Dolan... 985 01:17:04,754 --> 01:17:06,858 Pyro? What happened? 986 01:17:07,447 --> 01:17:09,216 He blew up my fucking house. 987 01:17:09,300 --> 01:17:10,311 What? 988 01:17:10,394 --> 01:17:12,121 Are you deaf? He blew up my house! 989 01:17:12,794 --> 01:17:14,352 Holy crap. 990 01:17:15,993 --> 01:17:17,172 Where are you? 991 01:17:18,603 --> 01:17:19,992 I'm at the spot. 992 01:17:20,076 --> 01:17:21,465 All right, stay put. 993 01:17:22,224 --> 01:17:24,286 I'll meet you there. Hurry up. 994 01:17:51,438 --> 01:17:52,953 He's not here, is he? 995 01:17:59,015 --> 01:18:00,572 He's not a bad guy. 996 01:18:01,667 --> 01:18:02,761 I know you may think that 997 01:18:02,846 --> 01:18:05,203 given everything that's happened, but he's not. 998 01:18:05,834 --> 01:18:07,855 He's flawed, but he's a good man. 999 01:18:08,908 --> 01:18:10,338 He's got a good heart. 1000 01:18:11,727 --> 01:18:13,118 How are you feeling? 1001 01:18:14,506 --> 01:18:16,780 Better. Thank you. 1002 01:18:20,315 --> 01:18:21,451 Who's your friend? 1003 01:18:23,725 --> 01:18:26,672 Oh, that's Tazzie. She's my dog. 1004 01:18:27,513 --> 01:18:29,239 Is she part of the K9 Unit? 1005 01:18:29,324 --> 01:18:31,218 Yeah, I guess she is. 1006 01:18:31,302 --> 01:18:32,860 All 15 pounds of her. 1007 01:18:34,923 --> 01:18:36,522 Is there a reason why we're here? 1008 01:18:38,543 --> 01:18:42,246 Security footage of Nivens and Hall taking boxes out of this unit. 1009 01:18:42,331 --> 01:18:45,446 I mean, the problem is, who's to believe what's inside those boxes? 1010 01:18:45,951 --> 01:18:48,940 Yeah, that is a problem. Tom's working on that. 1011 01:18:49,024 --> 01:18:50,666 But as a show of good faith... 1012 01:18:56,180 --> 01:18:57,865 he wanted you to have these. 1013 01:19:40,923 --> 01:19:42,775 Yeah? It's me. 1014 01:19:44,753 --> 01:19:46,226 Where the hell you been? 1015 01:19:50,773 --> 01:19:52,414 Show me your weapon. 1016 01:19:52,499 --> 01:19:54,730 Thumb and index finger. Slowly. 1017 01:19:57,888 --> 01:20:00,202 Back up, both of you! 1018 01:20:00,286 --> 01:20:01,634 Against the wall. 1019 01:20:05,085 --> 01:20:06,811 You're not walking out of here with that money. 1020 01:20:06,896 --> 01:20:08,285 Not yet, I'm not. 1021 01:20:08,369 --> 01:20:10,516 Are you still waiting for that confession that's never coming? 1022 01:20:10,600 --> 01:20:12,999 I've got the security footage, prick. 1023 01:20:13,631 --> 01:20:15,104 Yeah, sure you do. 1024 01:20:15,188 --> 01:20:16,704 Your partner gave it to me. 1025 01:20:21,124 --> 01:20:22,386 Did you have it? 1026 01:20:27,144 --> 01:20:28,617 It was on the girl who was supposed to be dead. 1027 01:20:28,701 --> 01:20:30,848 Are you stupid? You're on that footage, too! 1028 01:20:30,931 --> 01:20:33,752 Stupid? Insane! For going along with this. 1029 01:20:33,962 --> 01:20:36,110 Thinking that the money made it okay. 1030 01:20:36,153 --> 01:20:38,426 You murdered Baker! It was the only option! 1031 01:20:38,509 --> 01:20:40,109 He didn't deserve to die! 1032 01:20:40,867 --> 01:20:43,182 I had a chance to do the right thing, and I didn't do it. 1033 01:20:43,981 --> 01:20:45,455 How can I live like that? 1034 01:20:46,339 --> 01:20:49,876 How can I look my wife and my kids in the eyes? 1035 01:20:52,064 --> 01:20:53,201 That's enough! 1036 01:20:56,484 --> 01:20:57,915 That's enough! 1037 01:20:58,000 --> 01:21:00,399 Nivens, let him go! Let him go! 1038 01:22:13,898 --> 01:22:15,244 I got you, didn't I? 1039 01:22:15,834 --> 01:22:17,138 I'll live. 1040 01:22:17,728 --> 01:22:20,128 How's traffic? Traffic? 1041 01:22:20,212 --> 01:22:23,369 If I recall correctly, Windsor's down to one lane. 1042 01:22:25,769 --> 01:22:27,831 That a good guess, or you tracking me? 1043 01:22:27,915 --> 01:22:30,946 Just wanna keep the collateral damage to a minimum. 1044 01:22:31,831 --> 01:22:33,135 What are you talking about? 1045 01:22:34,987 --> 01:22:36,293 The second bomb. 1046 01:22:39,996 --> 01:22:42,523 Bullshit. There is no bomb. Oh, yeah? 1047 01:22:43,743 --> 01:22:46,479 What, you're gonna turn three million in cash into confetti? 1048 01:22:46,564 --> 01:22:47,870 I don't think so. 1049 01:22:48,121 --> 01:22:50,015 It's not my money anymore. 1050 01:22:50,395 --> 01:22:51,952 Check under the seat. 1051 01:23:00,581 --> 01:23:04,749 Now that you're through the tunnel, go ahead, pull over. Take a look. 1052 01:23:21,048 --> 01:23:22,058 Shit. 1053 01:23:23,742 --> 01:23:25,509 By the way, Agent Nivens, 1054 01:23:25,594 --> 01:23:27,951 the bomb is pressure sensitive. 1055 01:23:28,035 --> 01:23:29,172 If you get out of that seat, 1056 01:23:29,255 --> 01:23:31,782 they'll be fishing pieces of your miserable flesh 1057 01:23:31,866 --> 01:23:33,382 from the Atlantic with a net. 1058 01:23:33,928 --> 01:23:37,296 I put it together on the fly, so it's fairly unstable. 1059 01:23:37,380 --> 01:23:40,665 That's the trouble with IEDs, especially homemade ones. 1060 01:23:40,749 --> 01:23:43,021 You never know what's gonna set them off. 1061 01:23:43,569 --> 01:23:46,305 A bump, change in temperature, humidity. 1062 01:23:46,389 --> 01:23:47,399 Hell, with that one, 1063 01:23:47,483 --> 01:23:49,167 a good sneeze could trigger it. 1064 01:23:51,862 --> 01:23:56,113 If I were you, I'd sit tight and wait for the bomb squad. 1065 01:25:20,515 --> 01:25:21,651 What's happened? 1066 01:25:22,409 --> 01:25:23,587 It's a dud. 1067 01:25:23,840 --> 01:25:25,313 No detonator. 1068 01:25:25,397 --> 01:25:27,754 You could bang that thing with a hammer all day long, 1069 01:25:27,838 --> 01:25:29,060 wouldn't go off. 1070 01:25:29,733 --> 01:25:31,291 You lucked out. 1071 01:25:33,943 --> 01:25:35,122 Arrest him. 1072 01:25:36,595 --> 01:25:37,857 You heard me. 1073 01:26:11,440 --> 01:26:12,619 Good girl. 1074 01:26:13,334 --> 01:26:14,597 You want a cookie? 1075 01:26:32,530 --> 01:26:33,919 It was on the girl who was supposed to be dead. 1076 01:26:34,003 --> 01:26:36,024 Are you stupid? You're on that footage, too! 1077 01:26:36,108 --> 01:26:39,054 Stupid? Insane! For going along with this. 1078 01:26:39,139 --> 01:26:41,455 Thinking that the money made it okay. 1079 01:26:41,539 --> 01:26:43,896 You murdered Baker! It was the only option! 1080 01:26:43,980 --> 01:26:45,664 He didn't deserve to die! 1081 01:26:47,179 --> 01:26:49,958 I had a chance to do the right thing, and I didn't do it. 1082 01:26:51,641 --> 01:26:53,157 How can I live like that? 1083 01:26:53,956 --> 01:26:57,409 How can I look my wife and my kids in the eyes? 1084 01:26:59,977 --> 01:27:00,987 That's enough! 1085 01:27:03,975 --> 01:27:05,028 That's enough! 1086 01:27:05,112 --> 01:27:07,006 Nivens, let him go! 1087 01:27:07,385 --> 01:27:08,437 Let him go! 1088 01:27:40,323 --> 01:27:42,554 Annie. Did you listen to it? 1089 01:27:42,638 --> 01:27:43,690 I did. 1090 01:27:43,774 --> 01:27:45,375 Will you go easy on him? 1091 01:27:46,721 --> 01:27:47,942 I'll do my best. 1092 01:27:55,014 --> 01:27:56,278 It's for you. 1093 01:28:01,538 --> 01:28:02,633 Tom? 1094 01:28:03,615 --> 01:28:05,131 Yeah, it's me. 1095 01:28:06,773 --> 01:28:08,836 Taking down Nivens the way you did... 1096 01:28:09,341 --> 01:28:10,688 Impressive work. 1097 01:28:10,771 --> 01:28:13,172 Circumstances were different, I'd be offering you a job. 1098 01:28:13,256 --> 01:28:16,329 Circumstances were different, I might accept. 1099 01:28:17,717 --> 01:28:19,360 I wanna turn myself in. 1100 01:28:21,212 --> 01:28:23,526 All right. How do you wanna play it? 1101 01:28:23,948 --> 01:28:25,758 Play time's over, my friend. 1102 01:28:26,852 --> 01:28:28,116 Look to your left. 1103 01:28:53,710 --> 01:28:56,572 The bomb in Nivens' car? 1104 01:28:58,088 --> 01:28:59,729 Not my best. 1105 01:28:59,814 --> 01:29:01,581 You forgot the detonator. 1106 01:29:01,707 --> 01:29:03,855 Ah, I knew I forgot something. 1107 01:29:05,886 --> 01:29:08,201 I was under a lot of stress. 1108 01:29:08,750 --> 01:29:10,770 So much for being the Precise Bandit. 1109 01:29:14,516 --> 01:29:15,989 You find the rest of the cash? 1110 01:29:16,073 --> 01:29:17,800 I did. It's a lot of money. 1111 01:29:20,536 --> 01:29:22,261 Must be one special woman. 1112 01:29:27,608 --> 01:29:28,954 She is. 1113 01:29:56,339 --> 01:31:26,339 Subtitles by: ® nando359 for *vidplus.win* 80545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.