All language subtitles for The.Walking.Dead.S03E16.2010.720p.BluRay.x264.PFT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,713 --> 00:00:05,715
( Pulsating )
2
00:00:13,264 --> 00:00:15,934
( labored breathing )
3
00:00:21,815 --> 00:00:23,316
(thuds)
4
00:00:25,652 --> 00:00:29,614
I have to say
I was impressed.
5
00:00:29,781 --> 00:00:32,867
You had taken a risk.
6
00:00:33,034 --> 00:00:35,328
Getting your hands dirty.
7
00:00:38,623 --> 00:00:41,960
You know, we were
gonna have those biters
8
00:00:42,127 --> 00:00:45,046
for our little
Michonne and--
9
00:00:45,213 --> 00:00:50,009
Milton: You were gonna use them
on whoever showed up.
10
00:00:50,176 --> 00:00:51,720
That's right.
11
00:00:51,886 --> 00:00:54,723
Hey,
12
00:00:54,889 --> 00:00:57,267
Because we didn't
have them,
13
00:00:57,434 --> 00:01:00,520
you burned them up,
14
00:01:00,687 --> 00:01:03,064
eight of my men died.
15
00:01:09,946 --> 00:01:12,991
Now, you knew
those men. Huh?
16
00:01:13,158 --> 00:01:17,787
They kept you safe,
kept you fed.
17
00:01:17,954 --> 00:01:21,458
As long as I looked
the other way.
18
00:01:21,624 --> 00:01:23,460
Yeah.
19
00:01:23,626 --> 00:01:26,629
Well, it can't be
like that anymore.
20
00:01:29,215 --> 00:01:31,509
Time for you to graduate.
21
00:01:36,598 --> 00:01:38,099
Hey.
22
00:01:42,604 --> 00:01:44,981
I'm gonna tell you
the secret.
23
00:01:47,942 --> 00:01:49,444
There's a threat,
you end it.
24
00:01:49,611 --> 00:01:52,655
And you don't feel ashamed
about enjoying it.
25
00:01:55,575 --> 00:01:57,702
You smell the gunpowder
and you see the blood--
26
00:01:57,869 --> 00:01:59,829
you know what that means?
27
00:02:02,499 --> 00:02:04,834
It means you're alive.
28
00:02:06,586 --> 00:02:09,839
You've won.
29
00:02:10,006 --> 00:02:13,343
You take the heads
so that you don't ever forget.
30
00:02:15,220 --> 00:02:17,597
You kill or you die.
31
00:02:23,353 --> 00:02:26,523
What would
your daughter think
32
00:02:26,689 --> 00:02:28,399
about what you are?
33
00:02:31,361 --> 00:02:34,614
She'd be afraid of me.
34
00:02:34,781 --> 00:02:36,533
But if I had been
like this from the start,
35
00:02:36,699 --> 00:02:38,868
she'd be alive today.
36
00:02:49,712 --> 00:02:53,466
Did you kill Andrea?
37
00:02:53,633 --> 00:02:55,635
( Andrea gasping )
38
00:02:55,802 --> 00:02:57,512
Milton.
39
00:02:57,679 --> 00:03:00,473
Governor:
See? She's still alive.
40
00:03:00,640 --> 00:03:03,059
I'm gonna need her
for something.
41
00:03:03,226 --> 00:03:04,978
Andrea: I heard you
in the other room.
42
00:03:05,144 --> 00:03:07,981
You don't have to lose
any more of your men.
43
00:03:08,147 --> 00:03:09,649
Just stop this.
44
00:03:11,150 --> 00:03:13,528
Your friends
at the prison--
45
00:03:13,695 --> 00:03:16,406
I'm gonna kill them all.
46
00:03:16,573 --> 00:03:18,908
People are gonna help me.
47
00:03:19,075 --> 00:03:22,745
I had to stretch the truth
a little bit, but just a little.
48
00:03:24,080 --> 00:03:26,416
Now they're foaming
at the mouth.
49
00:03:26,583 --> 00:03:30,545
You, get those tools.
50
00:03:30,712 --> 00:03:32,463
I'm not gonna
need them anymore.
51
00:03:32,630 --> 00:03:34,132
Go on.
52
00:03:42,223 --> 00:03:45,268
Careful.
Pick that up.
53
00:03:52,066 --> 00:03:55,403
Come on! Step to.
Let's go.
54
00:04:02,452 --> 00:04:04,203
Hold up.
55
00:04:06,122 --> 00:04:07,957
I'll take that.
56
00:04:08,124 --> 00:04:09,626
Put 'em down.
57
00:04:13,379 --> 00:04:16,299
( Panting )
58
00:04:19,594 --> 00:04:21,846
You're gonna
kill her now.
59
00:04:24,307 --> 00:04:27,101
You're gonna show me
that you've learned something.
60
00:04:29,312 --> 00:04:32,106
Milton...
61
00:04:32,273 --> 00:04:35,693
there is no way
you are leaving this room
62
00:04:35,860 --> 00:04:37,320
without doing it.
63
00:04:37,487 --> 00:04:40,573
So don't make it hard.
Just--
64
00:04:41,991 --> 00:04:43,785
just do it.
65
00:04:47,497 --> 00:04:49,499
That's it.
66
00:05:03,513 --> 00:05:04,931
' ( Grunts)
' ( gasps)
67
00:05:05,098 --> 00:05:07,100
( groans )
68
00:05:10,311 --> 00:05:12,271
( piercing )
69
00:05:12,438 --> 00:05:15,525
( gasping )
70
00:05:17,276 --> 00:05:19,696
I told you
you were gonna do it.
71
00:05:22,865 --> 00:05:26,119
And now you're gonna die.
72
00:05:26,285 --> 00:05:29,414
And you're gonna turn.
73
00:05:29,580 --> 00:05:32,917
And you're gonna tear
the flesh from her bones.
74
00:05:40,967 --> 00:05:43,011
In this life now,
75
00:05:43,177 --> 00:05:45,596
you kill or you die.
76
00:05:49,559 --> 00:05:52,020
Or you die and you kill.
77
00:05:53,396 --> 00:05:56,691
( Theme music playing )
48
00:06:24,500 --> 00:06:30,500
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
49
00:06:31,500 --> 00:06:35,500
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
78
00:07:48,928 --> 00:07:50,680
Carl.
79
00:08:08,739 --> 00:08:10,908
I've never seen him
this mad.
80
00:08:11,075 --> 00:08:14,370
Even with Lori.
He just shut down.
81
00:08:16,414 --> 00:08:18,958
He's still a kid.
82
00:08:19,125 --> 00:08:21,419
It's easy to forget.
83
00:08:42,523 --> 00:08:45,943
You know, Merle never did
nothing like that his whole life.
84
00:08:46,110 --> 00:08:48,654
He gave us a chance.
85
00:09:07,924 --> 00:09:09,592
We're ready.
86
00:09:14,597 --> 00:09:17,391
The deal the Governor
offered about me--
87
00:09:17,558 --> 00:09:19,936
you had to think
about it.
88
00:09:20,102 --> 00:09:23,022
You had to.
I get it.
89
00:09:25,107 --> 00:09:27,360
Yeah.
90
00:09:27,526 --> 00:09:30,446
I'm sorry.
I came real close.
91
00:09:30,613 --> 00:09:32,490
But you didn't.
92
00:09:39,163 --> 00:09:41,290
I never thanked you.
93
00:09:41,457 --> 00:09:43,960
For what?
94
00:09:44,126 --> 00:09:47,672
For getting me
out there that day,
95
00:09:47,838 --> 00:09:49,590
taking me in.
96
00:09:51,968 --> 00:09:55,596
Well, if you didn't have
that baby formula,
97
00:09:55,763 --> 00:09:57,640
I wouldn't have.
98
00:09:57,807 --> 00:10:00,226
You could have
just taken the formula.
99
00:10:00,393 --> 00:10:02,770
Well...
100
00:10:02,937 --> 00:10:05,189
must have been
something else, then.
101
00:10:07,525 --> 00:10:11,821
You know, it was Carl
who made the call.
102
00:10:11,988 --> 00:10:14,615
He said you belonged here.
103
00:10:14,782 --> 00:10:17,118
You're one of us.
104
00:10:26,419 --> 00:10:29,422
Remember, they killed
eight men back there.
105
00:10:29,588 --> 00:10:31,340
- ( Guns clicking)
- Five here last time.
106
00:10:31,507 --> 00:10:33,884
They're no different
from the biters.
107
00:10:34,051 --> 00:10:36,554
They're not gonna stop
until they kill us all,
108
00:10:36,721 --> 00:10:39,557
taken everything
we've worked so hard for.
109
00:10:39,724 --> 00:10:42,018
We're gonna end this
once and for all.
110
00:10:42,184 --> 00:10:43,686
Governor.
111
00:10:45,187 --> 00:10:47,023
This ain't easy to say.
112
00:10:48,441 --> 00:10:50,192
You're gonna have
to count us out.
113
00:10:50,359 --> 00:10:52,528
Sasha:
This isn't our fight.
114
00:10:52,695 --> 00:10:54,488
Tyreese: We'll fight
against the biters,
115
00:10:54,655 --> 00:10:56,657
not other people.
116
00:10:56,824 --> 00:10:59,160
Now we'll stay here
and defend the children.
117
00:10:59,327 --> 00:11:02,371
When you return,
if you want us gone,
118
00:11:02,538 --> 00:11:04,749
no hard feelings.
119
00:11:25,561 --> 00:11:27,563
Thank you.
120
00:11:32,985 --> 00:11:35,946
( Engines start )
121
00:11:38,407 --> 00:11:40,910
Let's roll!
122
00:11:41,077 --> 00:11:44,080
( Snarling )
123
00:12:19,698 --> 00:12:20,866
( pops )
124
00:12:52,815 --> 00:12:54,483
Go!
125
00:13:10,374 --> 00:13:12,168
Governor:
Go, go! Move!
126
00:13:12,334 --> 00:13:14,503
Martinez: Come on, come on,
come on, come on.
127
00:13:39,737 --> 00:13:41,363
Come on, come on.
128
00:15:32,808 --> 00:15:34,768
( Can clanking )
129
00:15:38,647 --> 00:15:40,441
Give me a flashlight.
130
00:15:40,608 --> 00:15:43,569
Let's split up.
You take a group that way.
131
00:15:43,736 --> 00:15:46,572
You, bring a group,
follow me.
132
00:15:48,991 --> 00:15:51,994
( Door creaking )
133
00:16:00,669 --> 00:16:02,338
Go.
134
00:16:08,761 --> 00:16:12,348
- Andrea: Milton?
- When the tools dropped,
135
00:16:12,514 --> 00:16:15,726
I-I left some pliers
136
00:16:15,893 --> 00:16:18,979
on the floor behind you.
137
00:16:20,272 --> 00:16:23,525
If you can drag--
( pants )
138
00:16:23,692 --> 00:16:27,696
if you can drag your right foot back,
you-- you can get them.
139
00:16:41,543 --> 00:16:43,462
That-- that's it.
140
00:16:43,629 --> 00:16:47,216
- Oh, God.
- Almost.
141
00:16:47,383 --> 00:16:49,551
I'm gonna get us both
out of here.
142
00:16:49,718 --> 00:16:51,887
And you're gonna be okay.
143
00:16:52,054 --> 00:16:54,556
Now when--
when you get free,
144
00:16:54,723 --> 00:16:58,227
you are going to find
something very sharp...
145
00:16:59,853 --> 00:17:03,190
and you are going
to stab me in the head.
146
00:17:06,402 --> 00:17:09,113
That is what
you are going to do.
147
00:17:11,532 --> 00:17:13,992
Keep trying-
148
00:17:16,120 --> 00:17:17,621
Come on.
149
00:17:24,586 --> 00:17:26,922
( Door squeaks )
150
00:17:37,683 --> 00:17:39,977
Hey.
151
00:17:40,144 --> 00:17:42,062
Over there.
152
00:17:47,276 --> 00:17:49,194
- ( Distant clang )
- What was that?
153
00:17:52,865 --> 00:17:54,992
- ( Clatters )
- Shh.
154
00:17:57,035 --> 00:17:59,580
( Distant clatter )
155
00:18:03,125 --> 00:18:04,918
This way.
156
00:18:20,309 --> 00:18:22,853
We took out a few biters
on the south wall.
157
00:18:23,020 --> 00:18:26,273
Other than that,
everything's quiet.
158
00:18:26,440 --> 00:18:28,192
I'll get the next one.
159
00:18:30,903 --> 00:18:32,738
What do you think happens
when they return?
160
00:18:32,905 --> 00:18:35,949
We might have to slip out.
Andrea made it out.
161
00:18:36,116 --> 00:18:39,453
If she's at the prison,
it didn't do her any good.
162
00:18:39,620 --> 00:18:41,371
I'll be right back.
163
00:18:41,538 --> 00:18:43,290
- It's my turn.
- Stay put.
164
00:18:43,457 --> 00:18:45,626
I got it.
165
00:18:49,004 --> 00:18:51,840
( Door closes )
166
00:18:52,007 --> 00:18:54,343
I got it. I got it.
167
00:18:58,013 --> 00:18:59,765
Milton?
168
00:19:20,953 --> 00:19:24,248
( Groans, gasps )
169
00:19:24,414 --> 00:19:27,000
( sighs )
170
00:19:27,167 --> 00:19:28,710
Milton.
171
00:19:28,877 --> 00:19:31,380
Why did you stay...
172
00:19:33,590 --> 00:19:37,344
after you found out
your friends were out there?
173
00:19:39,763 --> 00:19:42,140
I wanted to save everyone.
174
00:19:45,102 --> 00:19:47,563
Even the Governor
for a while.
175
00:19:49,565 --> 00:19:52,025
I had a chance to kill him.
176
00:19:52,192 --> 00:19:54,027
What stopped you?
177
00:19:54,194 --> 00:19:56,488
You know,
this was before.
178
00:19:56,655 --> 00:20:00,284
He was asleep.
I had a knife.
179
00:20:01,827 --> 00:20:04,413
But I tried to stop it all
another way...
180
00:20:08,417 --> 00:20:11,086
because I didn't want
anyone to die.
181
00:20:24,641 --> 00:20:27,102
I'm still here.
182
00:20:28,437 --> 00:20:32,274
I'm still alive.
183
00:20:32,441 --> 00:20:35,027
Yeah.
184
00:20:35,193 --> 00:20:37,613
You are.
185
00:20:39,448 --> 00:20:42,784
You need to hurry.
186
00:20:48,248 --> 00:20:49,791
Right.
187
00:20:51,335 --> 00:20:52,836
Okay.
188
00:21:05,974 --> 00:21:09,728
- ( Explosion )
- ( all shouting )
189
00:21:09,895 --> 00:21:11,772
( alarm blaring )
190
00:21:11,939 --> 00:21:15,150
- Hold your ground!
- ( shouting continues )
191
00:21:15,317 --> 00:21:17,486
Hold your ground!
192
00:21:18,820 --> 00:21:20,948
( Snarling )
193
00:21:21,114 --> 00:21:22,991
(gunfire)
194
00:21:24,701 --> 00:21:27,579
( people screaming )
195
00:21:33,669 --> 00:21:35,963
Get the hell out of here!
196
00:21:38,715 --> 00:21:40,676
( Distant gunfire )
197
00:21:44,388 --> 00:21:46,098
I should be there.
198
00:21:46,264 --> 00:21:47,557
Go.
199
00:21:47,724 --> 00:21:50,519
- ( Coughing )
- ( gunfire)
200
00:21:53,146 --> 00:21:55,524
- Move!
- Go. Go, go, go.
201
00:21:59,528 --> 00:22:00,612
Go.
202
00:22:00,779 --> 00:22:02,572
Move! Move!
203
00:22:08,996 --> 00:22:11,081
Hit it, hit it, hit it!
204
00:22:11,248 --> 00:22:12,582
- Allen: It's not working.
- Go, man!
205
00:22:12,749 --> 00:22:14,376
Shit.
It's jammed!
206
00:22:14,543 --> 00:22:17,004
- Return--
- ( gunfire )
207
00:22:18,880 --> 00:22:19,923
Hey!
208
00:22:20,090 --> 00:22:22,259
They're not going anywhere.
Come on.
209
00:22:24,219 --> 00:22:27,556
( Bullets ricocheting )
210
00:22:35,564 --> 00:22:37,315
We did it?
211
00:22:37,482 --> 00:22:38,942
We did it.
212
00:22:39,109 --> 00:22:40,444
Come on down.
213
00:22:52,914 --> 00:22:54,750
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Don't shoot.
214
00:22:54,916 --> 00:22:57,461
Drop the weapon, son.
215
00:22:57,627 --> 00:22:59,463
Sure.
216
00:22:59,629 --> 00:23:02,090
Here, take it.
217
00:23:07,220 --> 00:23:09,473
-(gunshot)
-(thuds)
218
00:23:21,443 --> 00:23:23,445
( all panting )
219
00:23:26,490 --> 00:23:28,950
We did it.
We drove them out.
220
00:23:29,117 --> 00:23:30,494
We should go after them.
221
00:23:30,660 --> 00:23:32,454
- We should finish it.
- Maggie: It is finished.
222
00:23:32,621 --> 00:23:33,955
Didn't you see them
hightail it out of here?
223
00:23:34,122 --> 00:23:35,791
- Michonne: They could regroup.
- We can't take the chance.
224
00:23:35,957 --> 00:23:37,334
- He's not gonna stop.
- They're right.
225
00:23:37,501 --> 00:23:38,627
We can't keep
living like this.
226
00:23:38,794 --> 00:23:39,836
So we take the fight
back to Woodbury.
227
00:23:40,003 --> 00:23:41,379
We barely made it back
last time.
228
00:23:41,546 --> 00:23:42,964
He don't care.
229
00:23:43,131 --> 00:23:45,050
Yeah.
230
00:23:46,802 --> 00:23:49,429
Let's check on the others.
231
00:23:49,596 --> 00:23:52,182
( Door closes )
232
00:24:00,816 --> 00:24:03,944
( Judith coos )
233
00:24:04,111 --> 00:24:06,113
Hey.
234
00:24:11,159 --> 00:24:15,122
- Hey.
- Dad, I'm coming to Woodbury.
235
00:24:15,288 --> 00:24:17,791
- Carl.
- Dad, I did do my job out there.
236
00:24:17,958 --> 00:24:19,668
Just like all of you.
237
00:24:19,835 --> 00:24:21,336
Took out one
of the Governor's soldiers.
238
00:24:21,503 --> 00:24:24,131
Hershel:
One of his soldiers?
239
00:24:24,297 --> 00:24:26,842
A kid running away?
He stumbled across us.
240
00:24:27,008 --> 00:24:28,677
No, he drew on us.
241
00:24:30,137 --> 00:24:31,513
I'm sorry you had
to do that.
242
00:24:31,680 --> 00:24:33,807
It's what I was there for.
243
00:24:33,974 --> 00:24:35,976
I'm going with you.
244
00:24:39,020 --> 00:24:40,897
( Door opens )
245
00:24:41,064 --> 00:24:43,984
That kid was scared.
246
00:24:44,151 --> 00:24:46,361
He was handing
his gun over.
247
00:24:47,696 --> 00:24:49,698
He said he drew.
248
00:24:51,908 --> 00:24:54,703
Carl said it was
in defense.
249
00:24:54,870 --> 00:24:57,164
I was there.
He didn't have to shoot.
250
00:24:57,330 --> 00:24:58,665
He had every reason
not to--
251
00:24:58,832 --> 00:25:00,125
Maybe it looked like
that to you, Hershel--
252
00:25:00,292 --> 00:25:01,710
Rick!
253
00:25:05,630 --> 00:25:07,716
I'm telling you
254
00:25:07,883 --> 00:25:10,468
he gunned that kid down.
255
00:25:17,309 --> 00:25:19,895
- ( Tires squeal )
-( honking horn )
256
00:25:20,061 --> 00:25:21,855
Move over!
257
00:25:22,022 --> 00:25:24,858
Hey!
I want this truck over.
258
00:25:25,025 --> 00:25:27,027
Go.
Pull in front of them.
259
00:25:29,279 --> 00:25:31,698
( Tires squeal )
260
00:25:33,658 --> 00:25:35,744
What the hell
are you doing?
261
00:25:35,911 --> 00:25:37,829
- We need to dig in.
- Paul: It's not worth it.
262
00:25:37,996 --> 00:25:39,873
- That was a slaughter.
- You bunch of pussies.
263
00:25:40,040 --> 00:25:41,541
I told you we should have
handled this shit ourselves.
264
00:25:41,708 --> 00:25:43,251
We're done fighting
for a hole with a half dozen
265
00:25:43,418 --> 00:25:45,086
psychopaths living in it.
They can keep it.
266
00:25:45,253 --> 00:25:47,255
Allen: You've seen what
they've done-- attacked us.
267
00:25:47,422 --> 00:25:49,049
They killed my boy.
We're going back.
268
00:25:49,216 --> 00:25:52,260
We are not soldiers.
Want us to kill biters, of course.
269
00:25:52,427 --> 00:25:53,929
- But this is crazy.
- Allen: Go home, then.
270
00:25:54,095 --> 00:25:55,305
You think you're
gonna be safe?
271
00:25:55,472 --> 00:25:56,556
Paul: I'm going back
to Woodbury.
272
00:25:56,723 --> 00:25:58,642
We're not here
to settle a grudge.
273
00:25:58,808 --> 00:26:00,894
( Screaming )
274
00:26:02,812 --> 00:26:05,106
(gunfire)
275
00:26:34,010 --> 00:26:36,137
( bird cawing )
276
00:26:53,697 --> 00:26:56,032
( gasping quietly )
277
00:26:58,410 --> 00:27:00,704
(gunshot)
278
00:27:09,838 --> 00:27:13,258
( bird cawing )
279
00:27:18,596 --> 00:27:20,473
( exhales )
280
00:27:49,711 --> 00:27:51,296
( taps )
281
00:28:00,055 --> 00:28:02,057
( pliers scraping )
282
00:28:04,434 --> 00:28:06,686
Come on.
283
00:28:06,853 --> 00:28:08,188
Okay.
284
00:28:08,355 --> 00:28:10,899
Okay.
285
00:28:12,901 --> 00:28:14,944
Okay.
All right.
286
00:28:19,574 --> 00:28:22,243
You're still here.
287
00:28:22,410 --> 00:28:24,996
You're still alive.
288
00:28:25,163 --> 00:28:26,748
All right.
289
00:28:37,384 --> 00:28:38,885
Shit!
290
00:28:58,279 --> 00:28:59,823
All right.
291
00:29:04,869 --> 00:29:07,372
- All right. Okay.
- ( soft clang )
292
00:29:43,074 --> 00:29:44,826
Michonne.
293
00:29:57,505 --> 00:30:01,176
Hershel told me
about the boy you shot.
294
00:30:01,342 --> 00:30:04,095
He had a gun.
295
00:30:04,262 --> 00:30:06,264
Hmm.
296
00:30:08,266 --> 00:30:10,477
Was he handing it over?
297
00:30:12,395 --> 00:30:15,940
- He had just attacked us.
- Yeah.
298
00:30:16,107 --> 00:30:18,234
Yes, he had.
299
00:30:20,945 --> 00:30:23,531
Was he handing it over?
300
00:30:27,035 --> 00:30:30,038
I couldn't take the chance.
301
00:30:30,205 --> 00:30:31,915
I didn't kill the walker
that killed Dale.
302
00:30:32,081 --> 00:30:34,042
- Look what happened.
- Son, that is not the same thing.
303
00:30:34,209 --> 00:30:36,503
You didn't kill Andrew
304
00:30:36,669 --> 00:30:39,130
and he came back
and killed Mom.
305
00:30:40,548 --> 00:30:43,384
You were in a room
with the Governor
306
00:30:43,551 --> 00:30:45,803
and you let him go.
307
00:30:45,970 --> 00:30:48,389
And then he killed Merle.
308
00:30:48,556 --> 00:30:51,059
I did what I had to do.
309
00:30:53,978 --> 00:30:56,189
Now go.
310
00:30:57,774 --> 00:30:59,609
So he doesn't kill
any more of us.
311
00:30:59,776 --> 00:31:01,486
( Metal clinks)
312
00:31:18,586 --> 00:31:21,714
Rick, we're staying.
313
00:31:21,881 --> 00:31:23,466
We don't know
where the Governor is.
314
00:31:23,633 --> 00:31:25,426
If he comes back,
we'll hold him off.
315
00:31:25,593 --> 00:31:28,429
Just the three of us?
316
00:31:28,596 --> 00:31:31,099
All right.
317
00:31:31,266 --> 00:31:33,101
I appreciate you staying.
318
00:31:33,268 --> 00:31:34,811
Sure.
319
00:31:52,287 --> 00:31:53,955
Come on, come on.
320
00:32:19,397 --> 00:32:21,149
( Crunching )
321
00:32:21,316 --> 00:32:23,651
( snarling )
322
00:32:46,716 --> 00:32:48,635
( bangs )
323
00:32:48,801 --> 00:32:50,762
( hammer clicks )
324
00:33:15,953 --> 00:33:18,164
( snarling )
325
00:33:22,460 --> 00:33:23,920
Come on.
Come on.
326
00:33:38,976 --> 00:33:40,853
Okay, Okay-
327
00:33:43,398 --> 00:33:45,858
Oh! Come on!
328
00:33:51,572 --> 00:33:54,200
( Andrea screaming )
329
00:33:54,367 --> 00:33:57,578
( Milton snarling )
330
00:33:57,745 --> 00:34:01,207
(thudding )
331
00:34:01,374 --> 00:34:04,711
( metal squeaking )
332
00:34:15,680 --> 00:34:17,724
(gunshot)
333
00:34:27,692 --> 00:34:29,026
Karen:
Tyreese!
334
00:34:29,193 --> 00:34:32,572
- It's me! Don't--
- Get down!
335
00:34:32,739 --> 00:34:34,073
Tyreese:
Karen!
336
00:34:34,240 --> 00:34:35,700
Karen, are you okay?
337
00:34:35,867 --> 00:34:38,870
- I'm fine!
- Where's the Governor?
338
00:34:39,036 --> 00:34:40,913
He fired on everyone.
339
00:34:41,080 --> 00:34:42,957
He killed them all.
340
00:34:49,130 --> 00:34:53,551
- Tyreese: Why are you with them?
- They saved me.
341
00:34:57,013 --> 00:34:59,098
We're coming out!
342
00:34:59,265 --> 00:35:01,017
No.
343
00:35:02,810 --> 00:35:04,979
We're coming out.
344
00:35:24,415 --> 00:35:27,418
Tyreese:
What are you doing here?
345
00:35:27,585 --> 00:35:30,171
We were coming
to finish this
346
00:35:30,338 --> 00:35:33,925
until we saw
what the Governor did.
347
00:35:34,091 --> 00:35:38,429
Tyreese:
He-- he killed them?
348
00:35:38,596 --> 00:35:41,682
Yeah.
349
00:35:41,849 --> 00:35:44,018
Karen told us
Andrea hopped the wall
350
00:35:44,185 --> 00:35:45,520
going for the prison.
351
00:35:45,686 --> 00:35:47,563
She never made it.
352
00:35:49,690 --> 00:35:51,442
She might be here.
353
00:35:51,609 --> 00:35:53,361
Rick: This is where he had
Glenn and Maggie.
354
00:35:53,528 --> 00:35:54,862
Tyreese: The Governor
held people here?
355
00:35:55,029 --> 00:35:56,864
Daryl: He did more
than hold them.
356
00:36:16,926 --> 00:36:18,970
Will you open it?
357
00:36:23,140 --> 00:36:25,184
One, two...
358
00:36:29,063 --> 00:36:30,898
Andrea!
359
00:36:38,489 --> 00:36:40,408
I tried to stop them.
360
00:36:40,575 --> 00:36:42,618
You're burning up.
361
00:36:52,503 --> 00:36:56,090
Judith, Carl,
362
00:36:56,257 --> 00:36:58,009
the rest of them...
363
00:36:58,175 --> 00:37:00,720
Us.
364
00:37:00,887 --> 00:37:03,514
The rest of us.
365
00:37:06,100 --> 00:37:08,311
Are they alive?
366
00:37:14,358 --> 00:37:17,486
Yeah, they're alive.
367
00:37:25,786 --> 00:37:27,914
It's good you found them.
368
00:37:32,460 --> 00:37:35,421
No one can
make it alone now.
369
00:37:35,588 --> 00:37:38,633
They never could.
370
00:37:43,429 --> 00:37:46,349
I just didn't want
anyone to die.
371
00:37:51,896 --> 00:37:54,148
- I can do it myself.
- No.
372
00:37:54,315 --> 00:37:56,984
I have to.
373
00:37:58,486 --> 00:38:00,655
While I still can.
374
00:38:09,080 --> 00:38:11,040
Please?
375
00:38:17,088 --> 00:38:20,132
I know how
the safety works.
376
00:38:37,858 --> 00:38:40,486
Well, I'm not
going anywhere.
377
00:39:02,091 --> 00:39:04,427
I tried.
378
00:39:06,303 --> 00:39:08,180
Yeah.
379
00:39:09,765 --> 00:39:11,767
You did.
380
00:39:13,144 --> 00:39:14,770
You did.
381
00:39:53,684 --> 00:39:55,686
(gunshot)
382
00:41:05,214 --> 00:41:07,133
No, it's okay.
383
00:41:11,679 --> 00:41:13,681
What is this?
384
00:41:15,683 --> 00:41:17,518
They're gonna join us.
385
00:42:32,092 --> 00:42:34,595
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
24997