All language subtitles for The.Walking.Dead.S03E16.2010.720p.BluRay.x264.PFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,713 --> 00:00:05,715 ( Pulsating ) 2 00:00:13,264 --> 00:00:15,934 ( labored breathing ) 3 00:00:21,815 --> 00:00:23,316 (thuds) 4 00:00:25,652 --> 00:00:29,614 I have to say I was impressed. 5 00:00:29,781 --> 00:00:32,867 You had taken a risk. 6 00:00:33,034 --> 00:00:35,328 Getting your hands dirty. 7 00:00:38,623 --> 00:00:41,960 You know, we were gonna have those biters 8 00:00:42,127 --> 00:00:45,046 for our little Michonne and-- 9 00:00:45,213 --> 00:00:50,009 Milton: You were gonna use them on whoever showed up. 10 00:00:50,176 --> 00:00:51,720 That's right. 11 00:00:51,886 --> 00:00:54,723 Hey, 12 00:00:54,889 --> 00:00:57,267 Because we didn't have them, 13 00:00:57,434 --> 00:01:00,520 you burned them up, 14 00:01:00,687 --> 00:01:03,064 eight of my men died. 15 00:01:09,946 --> 00:01:12,991 Now, you knew those men. Huh? 16 00:01:13,158 --> 00:01:17,787 They kept you safe, kept you fed. 17 00:01:17,954 --> 00:01:21,458 As long as I looked the other way. 18 00:01:21,624 --> 00:01:23,460 Yeah. 19 00:01:23,626 --> 00:01:26,629 Well, it can't be like that anymore. 20 00:01:29,215 --> 00:01:31,509 Time for you to graduate. 21 00:01:36,598 --> 00:01:38,099 Hey. 22 00:01:42,604 --> 00:01:44,981 I'm gonna tell you the secret. 23 00:01:47,942 --> 00:01:49,444 There's a threat, you end it. 24 00:01:49,611 --> 00:01:52,655 And you don't feel ashamed about enjoying it. 25 00:01:55,575 --> 00:01:57,702 You smell the gunpowder and you see the blood-- 26 00:01:57,869 --> 00:01:59,829 you know what that means? 27 00:02:02,499 --> 00:02:04,834 It means you're alive. 28 00:02:06,586 --> 00:02:09,839 You've won. 29 00:02:10,006 --> 00:02:13,343 You take the heads so that you don't ever forget. 30 00:02:15,220 --> 00:02:17,597 You kill or you die. 31 00:02:23,353 --> 00:02:26,523 What would your daughter think 32 00:02:26,689 --> 00:02:28,399 about what you are? 33 00:02:31,361 --> 00:02:34,614 She'd be afraid of me. 34 00:02:34,781 --> 00:02:36,533 But if I had been like this from the start, 35 00:02:36,699 --> 00:02:38,868 she'd be alive today. 36 00:02:49,712 --> 00:02:53,466 Did you kill Andrea? 37 00:02:53,633 --> 00:02:55,635 ( Andrea gasping ) 38 00:02:55,802 --> 00:02:57,512 Milton. 39 00:02:57,679 --> 00:03:00,473 Governor: See? She's still alive. 40 00:03:00,640 --> 00:03:03,059 I'm gonna need her for something. 41 00:03:03,226 --> 00:03:04,978 Andrea: I heard you in the other room. 42 00:03:05,144 --> 00:03:07,981 You don't have to lose any more of your men. 43 00:03:08,147 --> 00:03:09,649 Just stop this. 44 00:03:11,150 --> 00:03:13,528 Your friends at the prison-- 45 00:03:13,695 --> 00:03:16,406 I'm gonna kill them all. 46 00:03:16,573 --> 00:03:18,908 People are gonna help me. 47 00:03:19,075 --> 00:03:22,745 I had to stretch the truth a little bit, but just a little. 48 00:03:24,080 --> 00:03:26,416 Now they're foaming at the mouth. 49 00:03:26,583 --> 00:03:30,545 You, get those tools. 50 00:03:30,712 --> 00:03:32,463 I'm not gonna need them anymore. 51 00:03:32,630 --> 00:03:34,132 Go on. 52 00:03:42,223 --> 00:03:45,268 Careful. Pick that up. 53 00:03:52,066 --> 00:03:55,403 Come on! Step to. Let's go. 54 00:04:02,452 --> 00:04:04,203 Hold up. 55 00:04:06,122 --> 00:04:07,957 I'll take that. 56 00:04:08,124 --> 00:04:09,626 Put 'em down. 57 00:04:13,379 --> 00:04:16,299 ( Panting ) 58 00:04:19,594 --> 00:04:21,846 You're gonna kill her now. 59 00:04:24,307 --> 00:04:27,101 You're gonna show me that you've learned something. 60 00:04:29,312 --> 00:04:32,106 Milton... 61 00:04:32,273 --> 00:04:35,693 there is no way you are leaving this room 62 00:04:35,860 --> 00:04:37,320 without doing it. 63 00:04:37,487 --> 00:04:40,573 So don't make it hard. Just-- 64 00:04:41,991 --> 00:04:43,785 just do it. 65 00:04:47,497 --> 00:04:49,499 That's it. 66 00:05:03,513 --> 00:05:04,931 ' ( Grunts) ' ( gasps) 67 00:05:05,098 --> 00:05:07,100 ( groans ) 68 00:05:10,311 --> 00:05:12,271 ( piercing ) 69 00:05:12,438 --> 00:05:15,525 ( gasping ) 70 00:05:17,276 --> 00:05:19,696 I told you you were gonna do it. 71 00:05:22,865 --> 00:05:26,119 And now you're gonna die. 72 00:05:26,285 --> 00:05:29,414 And you're gonna turn. 73 00:05:29,580 --> 00:05:32,917 And you're gonna tear the flesh from her bones. 74 00:05:40,967 --> 00:05:43,011 In this life now, 75 00:05:43,177 --> 00:05:45,596 you kill or you die. 76 00:05:49,559 --> 00:05:52,020 Or you die and you kill. 77 00:05:53,396 --> 00:05:56,691 ( Theme music playing ) 48 00:06:24,500 --> 00:06:30,500 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 49 00:06:31,500 --> 00:06:35,500 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 78 00:07:48,928 --> 00:07:50,680 Carl. 79 00:08:08,739 --> 00:08:10,908 I've never seen him this mad. 80 00:08:11,075 --> 00:08:14,370 Even with Lori. He just shut down. 81 00:08:16,414 --> 00:08:18,958 He's still a kid. 82 00:08:19,125 --> 00:08:21,419 It's easy to forget. 83 00:08:42,523 --> 00:08:45,943 You know, Merle never did nothing like that his whole life. 84 00:08:46,110 --> 00:08:48,654 He gave us a chance. 85 00:09:07,924 --> 00:09:09,592 We're ready. 86 00:09:14,597 --> 00:09:17,391 The deal the Governor offered about me-- 87 00:09:17,558 --> 00:09:19,936 you had to think about it. 88 00:09:20,102 --> 00:09:23,022 You had to. I get it. 89 00:09:25,107 --> 00:09:27,360 Yeah. 90 00:09:27,526 --> 00:09:30,446 I'm sorry. I came real close. 91 00:09:30,613 --> 00:09:32,490 But you didn't. 92 00:09:39,163 --> 00:09:41,290 I never thanked you. 93 00:09:41,457 --> 00:09:43,960 For what? 94 00:09:44,126 --> 00:09:47,672 For getting me out there that day, 95 00:09:47,838 --> 00:09:49,590 taking me in. 96 00:09:51,968 --> 00:09:55,596 Well, if you didn't have that baby formula, 97 00:09:55,763 --> 00:09:57,640 I wouldn't have. 98 00:09:57,807 --> 00:10:00,226 You could have just taken the formula. 99 00:10:00,393 --> 00:10:02,770 Well... 100 00:10:02,937 --> 00:10:05,189 must have been something else, then. 101 00:10:07,525 --> 00:10:11,821 You know, it was Carl who made the call. 102 00:10:11,988 --> 00:10:14,615 He said you belonged here. 103 00:10:14,782 --> 00:10:17,118 You're one of us. 104 00:10:26,419 --> 00:10:29,422 Remember, they killed eight men back there. 105 00:10:29,588 --> 00:10:31,340 - ( Guns clicking) - Five here last time. 106 00:10:31,507 --> 00:10:33,884 They're no different from the biters. 107 00:10:34,051 --> 00:10:36,554 They're not gonna stop until they kill us all, 108 00:10:36,721 --> 00:10:39,557 taken everything we've worked so hard for. 109 00:10:39,724 --> 00:10:42,018 We're gonna end this once and for all. 110 00:10:42,184 --> 00:10:43,686 Governor. 111 00:10:45,187 --> 00:10:47,023 This ain't easy to say. 112 00:10:48,441 --> 00:10:50,192 You're gonna have to count us out. 113 00:10:50,359 --> 00:10:52,528 Sasha: This isn't our fight. 114 00:10:52,695 --> 00:10:54,488 Tyreese: We'll fight against the biters, 115 00:10:54,655 --> 00:10:56,657 not other people. 116 00:10:56,824 --> 00:10:59,160 Now we'll stay here and defend the children. 117 00:10:59,327 --> 00:11:02,371 When you return, if you want us gone, 118 00:11:02,538 --> 00:11:04,749 no hard feelings. 119 00:11:25,561 --> 00:11:27,563 Thank you. 120 00:11:32,985 --> 00:11:35,946 ( Engines start ) 121 00:11:38,407 --> 00:11:40,910 Let's roll! 122 00:11:41,077 --> 00:11:44,080 ( Snarling ) 123 00:12:19,698 --> 00:12:20,866 ( pops ) 124 00:12:52,815 --> 00:12:54,483 Go! 125 00:13:10,374 --> 00:13:12,168 Governor: Go, go! Move! 126 00:13:12,334 --> 00:13:14,503 Martinez: Come on, come on, come on, come on. 127 00:13:39,737 --> 00:13:41,363 Come on, come on. 128 00:15:32,808 --> 00:15:34,768 ( Can clanking ) 129 00:15:38,647 --> 00:15:40,441 Give me a flashlight. 130 00:15:40,608 --> 00:15:43,569 Let's split up. You take a group that way. 131 00:15:43,736 --> 00:15:46,572 You, bring a group, follow me. 132 00:15:48,991 --> 00:15:51,994 ( Door creaking ) 133 00:16:00,669 --> 00:16:02,338 Go. 134 00:16:08,761 --> 00:16:12,348 - Andrea: Milton? - When the tools dropped, 135 00:16:12,514 --> 00:16:15,726 I-I left some pliers 136 00:16:15,893 --> 00:16:18,979 on the floor behind you. 137 00:16:20,272 --> 00:16:23,525 If you can drag-- ( pants ) 138 00:16:23,692 --> 00:16:27,696 if you can drag your right foot back, you-- you can get them. 139 00:16:41,543 --> 00:16:43,462 That-- that's it. 140 00:16:43,629 --> 00:16:47,216 - Oh, God. - Almost. 141 00:16:47,383 --> 00:16:49,551 I'm gonna get us both out of here. 142 00:16:49,718 --> 00:16:51,887 And you're gonna be okay. 143 00:16:52,054 --> 00:16:54,556 Now when-- when you get free, 144 00:16:54,723 --> 00:16:58,227 you are going to find something very sharp... 145 00:16:59,853 --> 00:17:03,190 and you are going to stab me in the head. 146 00:17:06,402 --> 00:17:09,113 That is what you are going to do. 147 00:17:11,532 --> 00:17:13,992 Keep trying- 148 00:17:16,120 --> 00:17:17,621 Come on. 149 00:17:24,586 --> 00:17:26,922 ( Door squeaks ) 150 00:17:37,683 --> 00:17:39,977 Hey. 151 00:17:40,144 --> 00:17:42,062 Over there. 152 00:17:47,276 --> 00:17:49,194 - ( Distant clang ) - What was that? 153 00:17:52,865 --> 00:17:54,992 - ( Clatters ) - Shh. 154 00:17:57,035 --> 00:17:59,580 ( Distant clatter ) 155 00:18:03,125 --> 00:18:04,918 This way. 156 00:18:20,309 --> 00:18:22,853 We took out a few biters on the south wall. 157 00:18:23,020 --> 00:18:26,273 Other than that, everything's quiet. 158 00:18:26,440 --> 00:18:28,192 I'll get the next one. 159 00:18:30,903 --> 00:18:32,738 What do you think happens when they return? 160 00:18:32,905 --> 00:18:35,949 We might have to slip out. Andrea made it out. 161 00:18:36,116 --> 00:18:39,453 If she's at the prison, it didn't do her any good. 162 00:18:39,620 --> 00:18:41,371 I'll be right back. 163 00:18:41,538 --> 00:18:43,290 - It's my turn. - Stay put. 164 00:18:43,457 --> 00:18:45,626 I got it. 165 00:18:49,004 --> 00:18:51,840 ( Door closes ) 166 00:18:52,007 --> 00:18:54,343 I got it. I got it. 167 00:18:58,013 --> 00:18:59,765 Milton? 168 00:19:20,953 --> 00:19:24,248 ( Groans, gasps ) 169 00:19:24,414 --> 00:19:27,000 ( sighs ) 170 00:19:27,167 --> 00:19:28,710 Milton. 171 00:19:28,877 --> 00:19:31,380 Why did you stay... 172 00:19:33,590 --> 00:19:37,344 after you found out your friends were out there? 173 00:19:39,763 --> 00:19:42,140 I wanted to save everyone. 174 00:19:45,102 --> 00:19:47,563 Even the Governor for a while. 175 00:19:49,565 --> 00:19:52,025 I had a chance to kill him. 176 00:19:52,192 --> 00:19:54,027 What stopped you? 177 00:19:54,194 --> 00:19:56,488 You know, this was before. 178 00:19:56,655 --> 00:20:00,284 He was asleep. I had a knife. 179 00:20:01,827 --> 00:20:04,413 But I tried to stop it all another way... 180 00:20:08,417 --> 00:20:11,086 because I didn't want anyone to die. 181 00:20:24,641 --> 00:20:27,102 I'm still here. 182 00:20:28,437 --> 00:20:32,274 I'm still alive. 183 00:20:32,441 --> 00:20:35,027 Yeah. 184 00:20:35,193 --> 00:20:37,613 You are. 185 00:20:39,448 --> 00:20:42,784 You need to hurry. 186 00:20:48,248 --> 00:20:49,791 Right. 187 00:20:51,335 --> 00:20:52,836 Okay. 188 00:21:05,974 --> 00:21:09,728 - ( Explosion ) - ( all shouting ) 189 00:21:09,895 --> 00:21:11,772 ( alarm blaring ) 190 00:21:11,939 --> 00:21:15,150 - Hold your ground! - ( shouting continues ) 191 00:21:15,317 --> 00:21:17,486 Hold your ground! 192 00:21:18,820 --> 00:21:20,948 ( Snarling ) 193 00:21:21,114 --> 00:21:22,991 (gunfire) 194 00:21:24,701 --> 00:21:27,579 ( people screaming ) 195 00:21:33,669 --> 00:21:35,963 Get the hell out of here! 196 00:21:38,715 --> 00:21:40,676 ( Distant gunfire ) 197 00:21:44,388 --> 00:21:46,098 I should be there. 198 00:21:46,264 --> 00:21:47,557 Go. 199 00:21:47,724 --> 00:21:50,519 - ( Coughing ) - ( gunfire) 200 00:21:53,146 --> 00:21:55,524 - Move! - Go. Go, go, go. 201 00:21:59,528 --> 00:22:00,612 Go. 202 00:22:00,779 --> 00:22:02,572 Move! Move! 203 00:22:08,996 --> 00:22:11,081 Hit it, hit it, hit it! 204 00:22:11,248 --> 00:22:12,582 - Allen: It's not working. - Go, man! 205 00:22:12,749 --> 00:22:14,376 Shit. It's jammed! 206 00:22:14,543 --> 00:22:17,004 - Return-- - ( gunfire ) 207 00:22:18,880 --> 00:22:19,923 Hey! 208 00:22:20,090 --> 00:22:22,259 They're not going anywhere. Come on. 209 00:22:24,219 --> 00:22:27,556 ( Bullets ricocheting ) 210 00:22:35,564 --> 00:22:37,315 We did it? 211 00:22:37,482 --> 00:22:38,942 We did it. 212 00:22:39,109 --> 00:22:40,444 Come on down. 213 00:22:52,914 --> 00:22:54,750 Whoa, whoa, whoa, whoa. Don't shoot. 214 00:22:54,916 --> 00:22:57,461 Drop the weapon, son. 215 00:22:57,627 --> 00:22:59,463 Sure. 216 00:22:59,629 --> 00:23:02,090 Here, take it. 217 00:23:07,220 --> 00:23:09,473 -(gunshot) -(thuds) 218 00:23:21,443 --> 00:23:23,445 ( all panting ) 219 00:23:26,490 --> 00:23:28,950 We did it. We drove them out. 220 00:23:29,117 --> 00:23:30,494 We should go after them. 221 00:23:30,660 --> 00:23:32,454 - We should finish it. - Maggie: It is finished. 222 00:23:32,621 --> 00:23:33,955 Didn't you see them hightail it out of here? 223 00:23:34,122 --> 00:23:35,791 - Michonne: They could regroup. - We can't take the chance. 224 00:23:35,957 --> 00:23:37,334 - He's not gonna stop. - They're right. 225 00:23:37,501 --> 00:23:38,627 We can't keep living like this. 226 00:23:38,794 --> 00:23:39,836 So we take the fight back to Woodbury. 227 00:23:40,003 --> 00:23:41,379 We barely made it back last time. 228 00:23:41,546 --> 00:23:42,964 He don't care. 229 00:23:43,131 --> 00:23:45,050 Yeah. 230 00:23:46,802 --> 00:23:49,429 Let's check on the others. 231 00:23:49,596 --> 00:23:52,182 ( Door closes ) 232 00:24:00,816 --> 00:24:03,944 ( Judith coos ) 233 00:24:04,111 --> 00:24:06,113 Hey. 234 00:24:11,159 --> 00:24:15,122 - Hey. - Dad, I'm coming to Woodbury. 235 00:24:15,288 --> 00:24:17,791 - Carl. - Dad, I did do my job out there. 236 00:24:17,958 --> 00:24:19,668 Just like all of you. 237 00:24:19,835 --> 00:24:21,336 Took out one of the Governor's soldiers. 238 00:24:21,503 --> 00:24:24,131 Hershel: One of his soldiers? 239 00:24:24,297 --> 00:24:26,842 A kid running away? He stumbled across us. 240 00:24:27,008 --> 00:24:28,677 No, he drew on us. 241 00:24:30,137 --> 00:24:31,513 I'm sorry you had to do that. 242 00:24:31,680 --> 00:24:33,807 It's what I was there for. 243 00:24:33,974 --> 00:24:35,976 I'm going with you. 244 00:24:39,020 --> 00:24:40,897 ( Door opens ) 245 00:24:41,064 --> 00:24:43,984 That kid was scared. 246 00:24:44,151 --> 00:24:46,361 He was handing his gun over. 247 00:24:47,696 --> 00:24:49,698 He said he drew. 248 00:24:51,908 --> 00:24:54,703 Carl said it was in defense. 249 00:24:54,870 --> 00:24:57,164 I was there. He didn't have to shoot. 250 00:24:57,330 --> 00:24:58,665 He had every reason not to-- 251 00:24:58,832 --> 00:25:00,125 Maybe it looked like that to you, Hershel-- 252 00:25:00,292 --> 00:25:01,710 Rick! 253 00:25:05,630 --> 00:25:07,716 I'm telling you 254 00:25:07,883 --> 00:25:10,468 he gunned that kid down. 255 00:25:17,309 --> 00:25:19,895 - ( Tires squeal ) -( honking horn ) 256 00:25:20,061 --> 00:25:21,855 Move over! 257 00:25:22,022 --> 00:25:24,858 Hey! I want this truck over. 258 00:25:25,025 --> 00:25:27,027 Go. Pull in front of them. 259 00:25:29,279 --> 00:25:31,698 ( Tires squeal ) 260 00:25:33,658 --> 00:25:35,744 What the hell are you doing? 261 00:25:35,911 --> 00:25:37,829 - We need to dig in. - Paul: It's not worth it. 262 00:25:37,996 --> 00:25:39,873 - That was a slaughter. - You bunch of pussies. 263 00:25:40,040 --> 00:25:41,541 I told you we should have handled this shit ourselves. 264 00:25:41,708 --> 00:25:43,251 We're done fighting for a hole with a half dozen 265 00:25:43,418 --> 00:25:45,086 psychopaths living in it. They can keep it. 266 00:25:45,253 --> 00:25:47,255 Allen: You've seen what they've done-- attacked us. 267 00:25:47,422 --> 00:25:49,049 They killed my boy. We're going back. 268 00:25:49,216 --> 00:25:52,260 We are not soldiers. Want us to kill biters, of course. 269 00:25:52,427 --> 00:25:53,929 - But this is crazy. - Allen: Go home, then. 270 00:25:54,095 --> 00:25:55,305 You think you're gonna be safe? 271 00:25:55,472 --> 00:25:56,556 Paul: I'm going back to Woodbury. 272 00:25:56,723 --> 00:25:58,642 We're not here to settle a grudge. 273 00:25:58,808 --> 00:26:00,894 ( Screaming ) 274 00:26:02,812 --> 00:26:05,106 (gunfire) 275 00:26:34,010 --> 00:26:36,137 ( bird cawing ) 276 00:26:53,697 --> 00:26:56,032 ( gasping quietly ) 277 00:26:58,410 --> 00:27:00,704 (gunshot) 278 00:27:09,838 --> 00:27:13,258 ( bird cawing ) 279 00:27:18,596 --> 00:27:20,473 ( exhales ) 280 00:27:49,711 --> 00:27:51,296 ( taps ) 281 00:28:00,055 --> 00:28:02,057 ( pliers scraping ) 282 00:28:04,434 --> 00:28:06,686 Come on. 283 00:28:06,853 --> 00:28:08,188 Okay. 284 00:28:08,355 --> 00:28:10,899 Okay. 285 00:28:12,901 --> 00:28:14,944 Okay. All right. 286 00:28:19,574 --> 00:28:22,243 You're still here. 287 00:28:22,410 --> 00:28:24,996 You're still alive. 288 00:28:25,163 --> 00:28:26,748 All right. 289 00:28:37,384 --> 00:28:38,885 Shit! 290 00:28:58,279 --> 00:28:59,823 All right. 291 00:29:04,869 --> 00:29:07,372 - All right. Okay. - ( soft clang ) 292 00:29:43,074 --> 00:29:44,826 Michonne. 293 00:29:57,505 --> 00:30:01,176 Hershel told me about the boy you shot. 294 00:30:01,342 --> 00:30:04,095 He had a gun. 295 00:30:04,262 --> 00:30:06,264 Hmm. 296 00:30:08,266 --> 00:30:10,477 Was he handing it over? 297 00:30:12,395 --> 00:30:15,940 - He had just attacked us. - Yeah. 298 00:30:16,107 --> 00:30:18,234 Yes, he had. 299 00:30:20,945 --> 00:30:23,531 Was he handing it over? 300 00:30:27,035 --> 00:30:30,038 I couldn't take the chance. 301 00:30:30,205 --> 00:30:31,915 I didn't kill the walker that killed Dale. 302 00:30:32,081 --> 00:30:34,042 - Look what happened. - Son, that is not the same thing. 303 00:30:34,209 --> 00:30:36,503 You didn't kill Andrew 304 00:30:36,669 --> 00:30:39,130 and he came back and killed Mom. 305 00:30:40,548 --> 00:30:43,384 You were in a room with the Governor 306 00:30:43,551 --> 00:30:45,803 and you let him go. 307 00:30:45,970 --> 00:30:48,389 And then he killed Merle. 308 00:30:48,556 --> 00:30:51,059 I did what I had to do. 309 00:30:53,978 --> 00:30:56,189 Now go. 310 00:30:57,774 --> 00:30:59,609 So he doesn't kill any more of us. 311 00:30:59,776 --> 00:31:01,486 ( Metal clinks) 312 00:31:18,586 --> 00:31:21,714 Rick, we're staying. 313 00:31:21,881 --> 00:31:23,466 We don't know where the Governor is. 314 00:31:23,633 --> 00:31:25,426 If he comes back, we'll hold him off. 315 00:31:25,593 --> 00:31:28,429 Just the three of us? 316 00:31:28,596 --> 00:31:31,099 All right. 317 00:31:31,266 --> 00:31:33,101 I appreciate you staying. 318 00:31:33,268 --> 00:31:34,811 Sure. 319 00:31:52,287 --> 00:31:53,955 Come on, come on. 320 00:32:19,397 --> 00:32:21,149 ( Crunching ) 321 00:32:21,316 --> 00:32:23,651 ( snarling ) 322 00:32:46,716 --> 00:32:48,635 ( bangs ) 323 00:32:48,801 --> 00:32:50,762 ( hammer clicks ) 324 00:33:15,953 --> 00:33:18,164 ( snarling ) 325 00:33:22,460 --> 00:33:23,920 Come on. Come on. 326 00:33:38,976 --> 00:33:40,853 Okay, Okay- 327 00:33:43,398 --> 00:33:45,858 Oh! Come on! 328 00:33:51,572 --> 00:33:54,200 ( Andrea screaming ) 329 00:33:54,367 --> 00:33:57,578 ( Milton snarling ) 330 00:33:57,745 --> 00:34:01,207 (thudding ) 331 00:34:01,374 --> 00:34:04,711 ( metal squeaking ) 332 00:34:15,680 --> 00:34:17,724 (gunshot) 333 00:34:27,692 --> 00:34:29,026 Karen: Tyreese! 334 00:34:29,193 --> 00:34:32,572 - It's me! Don't-- - Get down! 335 00:34:32,739 --> 00:34:34,073 Tyreese: Karen! 336 00:34:34,240 --> 00:34:35,700 Karen, are you okay? 337 00:34:35,867 --> 00:34:38,870 - I'm fine! - Where's the Governor? 338 00:34:39,036 --> 00:34:40,913 He fired on everyone. 339 00:34:41,080 --> 00:34:42,957 He killed them all. 340 00:34:49,130 --> 00:34:53,551 - Tyreese: Why are you with them? - They saved me. 341 00:34:57,013 --> 00:34:59,098 We're coming out! 342 00:34:59,265 --> 00:35:01,017 No. 343 00:35:02,810 --> 00:35:04,979 We're coming out. 344 00:35:24,415 --> 00:35:27,418 Tyreese: What are you doing here? 345 00:35:27,585 --> 00:35:30,171 We were coming to finish this 346 00:35:30,338 --> 00:35:33,925 until we saw what the Governor did. 347 00:35:34,091 --> 00:35:38,429 Tyreese: He-- he killed them? 348 00:35:38,596 --> 00:35:41,682 Yeah. 349 00:35:41,849 --> 00:35:44,018 Karen told us Andrea hopped the wall 350 00:35:44,185 --> 00:35:45,520 going for the prison. 351 00:35:45,686 --> 00:35:47,563 She never made it. 352 00:35:49,690 --> 00:35:51,442 She might be here. 353 00:35:51,609 --> 00:35:53,361 Rick: This is where he had Glenn and Maggie. 354 00:35:53,528 --> 00:35:54,862 Tyreese: The Governor held people here? 355 00:35:55,029 --> 00:35:56,864 Daryl: He did more than hold them. 356 00:36:16,926 --> 00:36:18,970 Will you open it? 357 00:36:23,140 --> 00:36:25,184 One, two... 358 00:36:29,063 --> 00:36:30,898 Andrea! 359 00:36:38,489 --> 00:36:40,408 I tried to stop them. 360 00:36:40,575 --> 00:36:42,618 You're burning up. 361 00:36:52,503 --> 00:36:56,090 Judith, Carl, 362 00:36:56,257 --> 00:36:58,009 the rest of them... 363 00:36:58,175 --> 00:37:00,720 Us. 364 00:37:00,887 --> 00:37:03,514 The rest of us. 365 00:37:06,100 --> 00:37:08,311 Are they alive? 366 00:37:14,358 --> 00:37:17,486 Yeah, they're alive. 367 00:37:25,786 --> 00:37:27,914 It's good you found them. 368 00:37:32,460 --> 00:37:35,421 No one can make it alone now. 369 00:37:35,588 --> 00:37:38,633 They never could. 370 00:37:43,429 --> 00:37:46,349 I just didn't want anyone to die. 371 00:37:51,896 --> 00:37:54,148 - I can do it myself. - No. 372 00:37:54,315 --> 00:37:56,984 I have to. 373 00:37:58,486 --> 00:38:00,655 While I still can. 374 00:38:09,080 --> 00:38:11,040 Please? 375 00:38:17,088 --> 00:38:20,132 I know how the safety works. 376 00:38:37,858 --> 00:38:40,486 Well, I'm not going anywhere. 377 00:39:02,091 --> 00:39:04,427 I tried. 378 00:39:06,303 --> 00:39:08,180 Yeah. 379 00:39:09,765 --> 00:39:11,767 You did. 380 00:39:13,144 --> 00:39:14,770 You did. 381 00:39:53,684 --> 00:39:55,686 (gunshot) 382 00:41:05,214 --> 00:41:07,133 No, it's okay. 383 00:41:11,679 --> 00:41:13,681 What is this? 384 00:41:15,683 --> 00:41:17,518 They're gonna join us. 385 00:42:32,092 --> 00:42:34,595 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 24997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.