All language subtitles for The.Walking.Dead.S03E15.2010.720p.BluRay.x264.PFT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:05,465
( Snarling )
2
00:00:09,260 --> 00:00:11,262
It's the only way.
3
00:00:14,140 --> 00:00:15,558
No one else knows.
4
00:00:15,725 --> 00:00:17,394
You gonna tell 'em?
5
00:00:17,560 --> 00:00:19,270
Not till after.
6
00:00:22,065 --> 00:00:24,359
We have to do it today.
It has to be quiet.
7
00:00:28,988 --> 00:00:31,741
You got a plan?
8
00:00:31,908 --> 00:00:33,910
We tell her we need
to talk.
9
00:00:34,077 --> 00:00:36,579
Away from the others.
10
00:00:44,587 --> 00:00:46,089
Just ain't us, man.
11
00:00:46,256 --> 00:00:49,259
No. No, it isn't.
12
00:00:53,388 --> 00:00:56,015
We do this,
13
00:00:56,182 --> 00:00:57,934
we avoid a fight.
14
00:00:58,101 --> 00:01:00,061
No one else dies.
15
00:01:03,064 --> 00:01:05,024
All right.
16
00:01:06,776 --> 00:01:09,279
We need someone else.
17
00:01:12,907 --> 00:01:14,367
I'll talk to him.
18
00:01:14,534 --> 00:01:16,202
I'll do it.
19
00:01:16,369 --> 00:01:17,912
- I'll go with you.
- No.
20
00:01:18,079 --> 00:01:20,457
Just me.
21
00:01:26,963 --> 00:01:29,924
( Fabric ripping )
22
00:01:48,985 --> 00:01:51,279
Just looking
for a little vacation.
23
00:01:51,446 --> 00:01:55,158
Best dope I ever had
was in a mattress.
24
00:01:58,995 --> 00:02:00,705
Nothing.
25
00:02:04,375 --> 00:02:06,336
This place must have
been no fun at all.
26
00:02:06,503 --> 00:02:07,879
We need your help.
27
00:02:08,046 --> 00:02:10,256
( laughs )
28
00:02:20,350 --> 00:02:24,312
Do you even know why
you do the things you do?
29
00:02:24,479 --> 00:02:26,689
The choices you make?
30
00:02:40,662 --> 00:02:44,290
If we give
the Governor Michonne,
31
00:02:44,457 --> 00:02:45,959
Woodbury stands down.
32
00:02:47,836 --> 00:02:49,754
I don't like it, but it's what needs
to be done.
33
00:02:49,921 --> 00:02:53,091
We need to make it quiet.
We need your help with that.
34
00:02:56,845 --> 00:02:58,930
You ain't told
any of the others, huh?
35
00:02:59,097 --> 00:03:01,891
Just Hershel,
Daryl and you.
36
00:03:03,351 --> 00:03:04,936
Huh.
37
00:03:05,103 --> 00:03:07,063
The inner circle.
38
00:03:07,230 --> 00:03:08,815
I'm honored.
39
00:03:08,982 --> 00:03:11,734
( Chuckles )
40
00:03:11,901 --> 00:03:14,445
You know,
41
00:03:14,612 --> 00:03:16,239
when we'd go out on runs,
42
00:03:16,406 --> 00:03:18,825
he'd bash
somebody's skull,
43
00:03:18,992 --> 00:03:21,035
slash somebody's throat,
44
00:03:21,202 --> 00:03:24,080
and he'd say,
"Never waste a bullet."
45
00:03:24,247 --> 00:03:27,083
I always thought
it was just an excuse.
46
00:03:31,796 --> 00:03:33,590
You go on.
47
00:03:35,425 --> 00:03:36,759
Give him that girl.
48
00:03:36,926 --> 00:03:39,888
He ain't gonna
kill her, you know.
49
00:03:40,054 --> 00:03:43,600
He's just gonna
do things to her.
50
00:03:43,766 --> 00:03:46,060
Probably take out
one of her eyes.
51
00:03:46,227 --> 00:03:48,646
Both of 'em, most likely.
52
00:03:48,813 --> 00:03:51,608
You'd let that happen
53
00:03:51,774 --> 00:03:53,860
for a shot?
54
00:03:56,946 --> 00:03:58,698
Whew.
55
00:03:58,865 --> 00:04:01,451
You're cold as ice,
Officer Friendly.
56
00:04:06,956 --> 00:04:09,000
You're gonna need wire,
57
00:04:09,167 --> 00:04:10,960
not rope.
58
00:04:11,127 --> 00:04:14,297
Wire. Nothing she could
chew through.
59
00:04:14,464 --> 00:04:16,299
( Chuckles )
60
00:04:16,466 --> 00:04:18,593
Oh.
61
00:04:18,760 --> 00:04:20,470
You know something?
62
00:04:21,971 --> 00:04:24,515
You're right.
63
00:04:24,682 --> 00:04:27,268
I don't know why
I do the things I do.
64
00:04:27,435 --> 00:04:28,937
Never did.
65
00:04:30,980 --> 00:04:33,441
I'm a damn mystery to me.
66
00:04:42,033 --> 00:04:44,410
But I know you, Rick.
67
00:04:48,373 --> 00:04:50,667
Yeah, I thought
a lot about you.
68
00:04:50,833 --> 00:04:53,878
You ain't got
the spine for it.
69
00:04:54,045 --> 00:04:57,006
We need to get her
to the Governor by noon.
70
00:05:09,352 --> 00:05:11,396
( Theme music playing )
40
00:05:31,600 --> 00:05:36,100
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
41
00:05:40,000 --> 00:05:45,000
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
71
00:05:46,889 --> 00:05:48,599
- ( walkers snarling )
-( Maggie shouting )
72
00:05:48,766 --> 00:05:52,186
- Carl: Hey! Come on! Over here!
-( pots clanging )
73
00:05:52,353 --> 00:05:54,355
- Hey! Come on!
- Maggie: Over here!
74
00:05:54,522 --> 00:05:56,899
Hey! Right here!
75
00:05:58,151 --> 00:06:00,069
Over here!
76
00:06:00,236 --> 00:06:02,071
- Come on!
- Here! Here!
77
00:06:02,238 --> 00:06:03,573
Come on!
78
00:06:03,740 --> 00:06:08,036
( Shouting continues )
79
00:06:21,716 --> 00:06:24,302
Daryl:
Come on, let's go.
80
00:06:53,206 --> 00:06:54,540
They try to drive up
to the gate again,
81
00:06:54,707 --> 00:06:56,459
maybe some blown tires
will stop them.
82
00:06:56,626 --> 00:06:59,796
- That's a good idea.
- It was Michonne's.
83
00:07:01,255 --> 00:07:03,132
We don't have to win.
84
00:07:03,299 --> 00:07:04,801
We just have to make
their getting at us
85
00:07:04,967 --> 00:07:07,428
more trouble
than it's worth.
86
00:07:09,305 --> 00:07:10,973
( Gate closes )
87
00:07:15,812 --> 00:07:17,396
Hey.
88
00:07:19,649 --> 00:07:21,359
Let's go.
89
00:07:29,826 --> 00:07:32,120
Ain't no way.
90
00:07:32,286 --> 00:07:35,206
Carol:
What?
91
00:07:35,373 --> 00:07:37,166
Nothing.
92
00:07:37,333 --> 00:07:39,127
What happened here?
93
00:07:40,628 --> 00:07:42,797
We got any whiskey?
94
00:07:42,964 --> 00:07:44,882
Hell, I'd even drink vodka.
95
00:07:45,049 --> 00:07:46,384
Go to hell, Merle.
96
00:07:46,551 --> 00:07:49,178
( laughs )
97
00:07:58,354 --> 00:08:00,314
Are you with us?
98
00:08:02,108 --> 00:08:03,442
Sure.
99
00:08:03,609 --> 00:08:07,780
I'm not talking about
occupying the same space.
100
00:08:10,283 --> 00:08:12,076
Are you with us?
101
00:08:13,369 --> 00:08:16,247
I'm here for my brother.
102
00:08:16,414 --> 00:08:18,708
Well, he's here for us.
103
00:08:21,586 --> 00:08:23,754
It's not time to do shots.
104
00:08:23,921 --> 00:08:26,340
It's time to pick
a damn side.
105
00:08:26,507 --> 00:08:28,593
( laughs )
106
00:08:28,759 --> 00:08:31,596
You ain't like you was
back in the camp--
107
00:08:33,222 --> 00:08:35,016
a little mouse
running around,
108
00:08:35,183 --> 00:08:36,851
scared of her own shadow.
109
00:08:38,561 --> 00:08:41,731
It wasn't my shadow,
it was my husband's.
110
00:08:44,066 --> 00:08:46,903
Well, you don't seem
scared of nothing anymore.
111
00:08:48,571 --> 00:08:50,489
I'm not.
112
00:08:50,656 --> 00:08:52,575
Hmm.
113
00:08:52,742 --> 00:08:54,243
You're a late bloomer.
114
00:08:56,412 --> 00:08:57,914
Maybe you are, too.
115
00:09:05,129 --> 00:09:06,839
Hey.
116
00:09:07,006 --> 00:09:08,507
You seen Merle around?
117
00:09:22,396 --> 00:09:24,482
He say he was sorry yet?
118
00:09:29,946 --> 00:09:31,447
'Cause he is.
119
00:09:36,911 --> 00:09:38,955
He's gonna make it right.
120
00:09:39,121 --> 00:09:40,623
I'm gonna make him.
121
00:09:40,790 --> 00:09:43,084
There's got to be a way.
122
00:09:45,461 --> 00:09:47,964
Just needs to be a little
forgiveness is all.
123
00:09:53,010 --> 00:09:54,971
He tied me to a chair,
124
00:09:55,137 --> 00:09:57,848
beat me, and threw
a walker in the room.
125
00:09:58,015 --> 00:09:59,600
Maybe I could call it even.
126
00:09:59,767 --> 00:10:01,143
But he--
127
00:10:01,310 --> 00:10:03,854
he took Maggie to a man
who terrorized her,
128
00:10:04,021 --> 00:10:05,856
humiliated her.
129
00:10:07,817 --> 00:10:10,319
I care more about her
than I care about me.
130
00:10:30,589 --> 00:10:33,009
( Metal clinking )
131
00:10:33,175 --> 00:10:35,011
Merle.
132
00:10:35,177 --> 00:10:37,179
You down here?
133
00:10:40,891 --> 00:10:42,643
Merle.
134
00:10:48,649 --> 00:10:50,651
Hey, little brother.
135
00:10:50,818 --> 00:10:52,653
What the hell?
136
00:10:52,820 --> 00:10:55,197
I was just about
to holler back at ya.
137
00:10:57,450 --> 00:10:59,035
What you doing down here?
138
00:10:59,201 --> 00:11:02,204
Just looking for
a little crystal meth.
139
00:11:04,206 --> 00:11:07,043
Yeah, yeah, I know.
140
00:11:07,209 --> 00:11:09,628
Shit will mess
my life up
141
00:11:09,795 --> 00:11:12,548
when everything is
going so sweet, right?
142
00:11:12,715 --> 00:11:14,467
( laughs )
143
00:11:14,633 --> 00:11:16,135
You talk to Rick yet?
144
00:11:16,302 --> 00:11:19,638
Yeah. Oh, yeah.
I'm in.
145
00:11:19,805 --> 00:11:21,807
But, uh,
146
00:11:21,974 --> 00:11:23,684
he ain't got
the stomach for it.
147
00:11:25,102 --> 00:11:27,855
He's gonna buckle.
You know that, right?
148
00:11:28,022 --> 00:11:29,565
Yeah.
149
00:11:29,732 --> 00:11:31,859
If he does, he does.
150
00:11:32,026 --> 00:11:33,736
You want him to?
151
00:11:37,406 --> 00:11:38,824
Whatever he says goes.
152
00:11:38,991 --> 00:11:41,410
( Scoffs )
Man.
153
00:11:43,037 --> 00:11:44,830
Do you even possess
154
00:11:44,997 --> 00:11:47,083
a pair of balls,
little brother?
155
00:11:47,249 --> 00:11:49,377
Are they even attached?
156
00:11:49,543 --> 00:11:53,422
I mean, if they are,
do they belong to you?
157
00:11:53,589 --> 00:11:57,009
You used to call people
like that sheep.
158
00:11:57,176 --> 00:11:59,261
What happened to you?
159
00:11:59,428 --> 00:12:03,682
What happened
with you and Glenn
160
00:12:03,849 --> 00:12:05,476
and Maggie?
161
00:12:05,643 --> 00:12:07,686
I've done worse.
162
00:12:11,190 --> 00:12:13,442
You need to grow up.
163
00:12:13,609 --> 00:12:15,611
Things are different now.
164
00:12:20,783 --> 00:12:24,370
Your people look at me
like I'm the devil...
165
00:12:26,705 --> 00:12:30,334
grabbing up those lovebirds
like that, huh?
166
00:12:30,501 --> 00:12:33,796
Now y'all want to do
the same damn thing I did--
167
00:12:33,963 --> 00:12:36,173
snatch someone up
and deliver them to the Governor,
168
00:12:36,340 --> 00:12:38,551
just like me.
169
00:12:38,717 --> 00:12:40,469
Yeah.
170
00:12:40,636 --> 00:12:43,722
People do what they
got to do or they die.
171
00:12:45,057 --> 00:12:48,394
Can't do things without
people anymore, man.
172
00:12:48,561 --> 00:12:51,480
( Scoffs )
173
00:12:51,647 --> 00:12:54,817
Maybe these people need
somebody like me around, huh?
174
00:12:54,984 --> 00:12:57,611
Do their dirty work.
175
00:12:59,488 --> 00:13:02,158
The bad guy.
176
00:13:02,324 --> 00:13:04,785
Yeah, maybe that's how
it is now, huh?
177
00:13:06,954 --> 00:13:08,581
How does that hit you?
178
00:13:13,586 --> 00:13:16,046
I just want
my brother back.
179
00:13:18,424 --> 00:13:19,925
Get out of here, man.
180
00:13:38,777 --> 00:13:42,698
Hershel:
"Thou shalt not be afraid
181
00:13:42,865 --> 00:13:44,742
for the terror by night.
182
00:13:44,909 --> 00:13:49,872
Nor for the arrow
that flieth by day.
183
00:13:51,832 --> 00:13:56,545
Nor for the pestilence
that walketh in darkness.
184
00:13:56,712 --> 00:14:00,257
Nor for the destruction
185
00:14:00,424 --> 00:14:03,594
that wasteth at noonday.
186
00:14:07,014 --> 00:14:10,518
1,000 shall fall at thy side
187
00:14:10,684 --> 00:14:14,563
and 10,000
at thy right hand.
188
00:14:17,066 --> 00:14:19,818
But it shall not come
nigh thee.
189
00:14:23,989 --> 00:14:25,908
Only with thine eyes
190
00:14:26,075 --> 00:14:28,118
shalt thou behold
191
00:14:28,285 --> 00:14:31,288
and see the reward
of the wicked.
192
00:14:35,501 --> 00:14:39,046
Surely He shall
deliver thee
193
00:14:39,213 --> 00:14:41,715
from the snare
of the fowler
194
00:14:41,882 --> 00:14:44,885
and from the noisome
pestilence."
195
00:14:45,052 --> 00:14:47,263
You're not there.
196
00:14:48,847 --> 00:14:51,183
She's not there.
197
00:14:57,606 --> 00:14:58,941
Hershel:
"He shall cover thee
198
00:14:59,108 --> 00:15:02,528
and under His wings
shalt thou trust.
199
00:15:05,155 --> 00:15:08,951
There shall no evil
befall thee.
200
00:15:11,787 --> 00:15:15,791
Neither shall any plague
come nigh thy dwelling."
201
00:15:22,172 --> 00:15:24,466
You okay?
202
00:15:26,844 --> 00:15:28,971
What I wouldn't do
203
00:15:29,138 --> 00:15:30,848
to keep you two safe.
204
00:15:31,015 --> 00:15:32,558
( Door opens )
205
00:15:32,725 --> 00:15:35,019
Rick?
206
00:15:37,980 --> 00:15:39,356
What you're
about to do--
207
00:15:39,523 --> 00:15:41,567
I can't.
208
00:15:43,319 --> 00:15:45,195
I won't.
209
00:15:50,451 --> 00:15:52,119
- Michonne: So where is it?
- Merle: Around the corner.
210
00:15:52,286 --> 00:15:53,621
We got to clear
some walkers,
211
00:15:53,787 --> 00:15:55,331
then get the others
down here to barricade it.
212
00:15:55,497 --> 00:15:58,834
A breach like this could be
an open invitation to the Governor.
213
00:16:04,632 --> 00:16:06,842
He's not much
for subtlety.
214
00:16:07,009 --> 00:16:09,845
( Snarling )
215
00:16:11,388 --> 00:16:13,682
You want to take
your chances?
216
00:16:27,112 --> 00:16:28,739
(grunts)
217
00:17:09,405 --> 00:17:11,240
Governor made Rick
an offer.
218
00:17:11,407 --> 00:17:15,244
Turn you over and we all give
peace a chance.
219
00:17:15,411 --> 00:17:17,496
I agree with you, though.
He would have blinked.
220
00:17:17,663 --> 00:17:19,581
But not you.
221
00:17:19,748 --> 00:17:21,083
( Scoffs )
222
00:17:21,250 --> 00:17:22,751
I'm being
straight with you.
223
00:17:22,918 --> 00:17:25,045
You were straight
when you led me into the tombs.
224
00:17:25,212 --> 00:17:26,880
Okay, maybe
I wasn't straight.
225
00:17:27,047 --> 00:17:28,716
You put a bag
over my head.
226
00:17:28,882 --> 00:17:30,801
I got it done.
227
00:17:30,968 --> 00:17:32,386
He wouldn't have.
228
00:17:32,553 --> 00:17:34,555
Keep moving.
229
00:17:38,142 --> 00:17:41,311
He was a guy that came back
for me on that rooftop.
230
00:17:41,478 --> 00:17:43,313
Nah.
231
00:17:43,480 --> 00:17:46,108
It's all on me.
232
00:17:46,275 --> 00:17:48,152
You know?
233
00:17:48,318 --> 00:17:51,947
I figure that's why I was back
there in the first place.
234
00:17:52,114 --> 00:17:53,949
Do the dirty work.
235
00:17:54,116 --> 00:17:57,077
( Walker growling )
236
00:17:57,244 --> 00:18:00,289
( laughing )
237
00:18:03,876 --> 00:18:05,377
May I?
238
00:18:08,797 --> 00:18:10,299
I'll take that as a yes.
239
00:18:10,466 --> 00:18:12,676
(growling )
240
00:18:22,311 --> 00:18:25,105
( laughs )
241
00:18:25,272 --> 00:18:26,774
Oh!
242
00:18:26,940 --> 00:18:29,318
You know what?
I'd figured you would have run.
243
00:18:31,487 --> 00:18:34,031
Wanted my sword back
before I get away.
244
00:18:34,198 --> 00:18:36,325
( laughs )
245
00:18:36,492 --> 00:18:39,328
It may go down
that way.
246
00:18:39,495 --> 00:18:42,164
But if I were you,
247
00:18:42,331 --> 00:18:43,999
I wouldn't get
my hopes up.
248
00:18:49,338 --> 00:18:51,256
Move.
249
00:18:57,596 --> 00:18:59,848
It's off.
We'll take our chances.
250
00:19:00,015 --> 00:19:01,558
I'm not saying
it was the wrong call,
251
00:19:01,725 --> 00:19:04,019
but this is definitely
the right one.
252
00:19:04,186 --> 00:19:06,188
What's wrong?
253
00:19:06,355 --> 00:19:08,148
I can't find Merle
or Michonne.
254
00:19:08,315 --> 00:19:10,192
They've gone.
255
00:19:10,359 --> 00:19:12,110
Come on.
256
00:19:17,533 --> 00:19:18,867
He was in here.
257
00:19:19,034 --> 00:19:20,828
Said he was looking
for drugs.
258
00:19:20,994 --> 00:19:23,580
Said a lot of things, actually.
259
00:19:23,747 --> 00:19:25,082
Like what?
260
00:19:25,249 --> 00:19:28,085
Said that you were gonna
change your mind. Here we go.
261
00:19:29,711 --> 00:19:31,630
Yeah, he took her here.
They mixed it up.
262
00:19:31,797 --> 00:19:34,258
Damn it!
I'm going after him.
263
00:19:34,424 --> 00:19:36,969
- You can't track for shit.
- Then the both of us.
264
00:19:37,135 --> 00:19:38,136
No, just me.
265
00:19:38,303 --> 00:19:40,764
I said I'd go and I'll go.
266
00:19:40,931 --> 00:19:42,266
Plus they're gonna
come back here.
267
00:19:42,432 --> 00:19:44,101
You need to be ready.
268
00:19:44,268 --> 00:19:45,936
Your family, too.
269
00:19:50,148 --> 00:19:52,109
I want to be
with my brother.
270
00:19:54,194 --> 00:19:57,072
My brother, he wants
to be in the prison.
271
00:20:00,117 --> 00:20:02,077
This little trip...
272
00:20:04,371 --> 00:20:07,499
maybe it'll keep
that place standing.
273
00:20:09,251 --> 00:20:11,795
If I pull it off,
maybe all is forgiven.
274
00:20:13,755 --> 00:20:15,257
That's a whole lot
of maybes.
275
00:20:17,926 --> 00:20:19,928
You got to play
the hand you're dealt.
276
00:20:20,095 --> 00:20:22,264
I only got one.
277
00:20:35,944 --> 00:20:37,654
You talk about the weight
278
00:20:37,821 --> 00:20:40,115
of what you have to do,
279
00:20:40,282 --> 00:20:42,451
how you can handle it.
280
00:20:42,618 --> 00:20:44,494
A bad man,
281
00:20:44,661 --> 00:20:46,955
someone truly evil,
282
00:20:47,122 --> 00:20:49,625
they're light as a feather.
283
00:20:49,791 --> 00:20:51,793
They don't feel a thing.
284
00:20:53,462 --> 00:20:56,924
I've killed 16 men
since all this went down.
285
00:21:01,136 --> 00:21:03,847
- Let's go.
- ( walkers snarling )
286
00:21:18,779 --> 00:21:20,447
Look at what
that bastard's done.
287
00:21:20,614 --> 00:21:22,324
Look at us.
288
00:21:22,491 --> 00:21:24,618
He's one man.
289
00:21:24,785 --> 00:21:26,244
There'll be others
like him.
290
00:21:26,411 --> 00:21:28,497
There always have been.
291
00:21:28,664 --> 00:21:32,459
I know.
It's like the walkers.
292
00:21:32,626 --> 00:21:34,628
There's nothing
we can do.
293
00:21:49,476 --> 00:21:51,353
When you gave me this...
294
00:21:53,689 --> 00:21:57,359
I didn't fully understand
what it meant.
295
00:22:00,070 --> 00:22:02,614
Such a simple thing.
296
00:22:04,992 --> 00:22:07,202
I know what it means now.
297
00:22:09,037 --> 00:22:10,872
I know what it takes.
298
00:22:17,796 --> 00:22:20,048
I want to marry Maggie.
299
00:22:21,383 --> 00:22:23,051
And we don't have
to have a wedding.
300
00:22:23,218 --> 00:22:24,886
I don't even know
if we'll last the week.
301
00:22:25,053 --> 00:22:28,765
But I want her to know
302
00:22:28,932 --> 00:22:31,810
before...
303
00:22:31,977 --> 00:22:33,478
who knows?
304
00:22:35,188 --> 00:22:37,107
You have my blessing.
305
00:22:43,030 --> 00:22:44,573
Thank you.
306
00:23:03,425 --> 00:23:05,052
All right.
307
00:23:05,218 --> 00:23:06,720
I think we're good.
308
00:23:06,887 --> 00:23:09,306
Yeah, we're great.
309
00:23:57,479 --> 00:24:00,148
( Engine sputtering )
310
00:24:00,315 --> 00:24:02,317
Come on.
311
00:24:03,985 --> 00:24:05,821
- ( Engine starts )
- Yeah!
312
00:24:05,987 --> 00:24:09,032
That's the deal.
313
00:24:09,199 --> 00:24:11,451
- ( Car alarm blaring )
- Oh, shit.
314
00:24:17,582 --> 00:24:20,252
( Walkers snarling )
315
00:24:31,012 --> 00:24:32,139
Merle!
316
00:24:34,182 --> 00:24:35,684
Come on, Merle!
317
00:24:40,689 --> 00:24:42,357
Merle!
318
00:25:02,377 --> 00:25:05,213
Okay. Okay.
319
00:25:05,380 --> 00:25:08,258
( Alarm chirps,
blaring stops )
320
00:25:08,425 --> 00:25:10,343
Ah!
321
00:25:33,950 --> 00:25:36,286
Come on.
322
00:25:36,453 --> 00:25:38,455
Let's go!
323
00:25:46,254 --> 00:25:49,466
( Tires squealing )
324
00:26:07,692 --> 00:26:10,904
So is this your thing, then?
You take out the trash?
325
00:26:11,071 --> 00:26:13,281
Don't be so hard
on yourself, darlin'.
326
00:26:13,448 --> 00:26:16,034
The Governor, Rick,
327
00:26:16,201 --> 00:26:17,702
anyone who needs
their piss bucket emptied
328
00:26:17,869 --> 00:26:19,371
and you come a-running.
329
00:26:19,537 --> 00:26:22,290
( laughs )
330
00:26:22,457 --> 00:26:24,251
Things are different
for your brother.
331
00:26:24,417 --> 00:26:26,211
Yeah, they are.
332
00:26:26,378 --> 00:26:29,047
Rick says jump
and he wants to know how high.
333
00:26:29,214 --> 00:26:31,132
Mm-mmm.
Rick needs him.
334
00:26:31,299 --> 00:26:33,051
Respects him.
335
00:26:33,218 --> 00:26:35,553
He didn't ask him to do
this little job, now, did he?
336
00:26:35,720 --> 00:26:38,640
No, 'cause he wants it done.
337
00:26:38,807 --> 00:26:40,892
You keep telling
yourself that.
338
00:26:42,310 --> 00:26:45,188
The truth is this could
have been your shot.
339
00:26:45,355 --> 00:26:49,025
With your skills,
a whole new beginning.
340
00:26:50,652 --> 00:26:53,738
But you choose
to stay on the outside.
341
00:26:57,158 --> 00:26:59,452
No one's gonna mourn you,
342
00:26:59,619 --> 00:27:01,663
not even Daryl.
343
00:27:03,081 --> 00:27:05,041
He's got a new family.
344
00:27:05,208 --> 00:27:08,503
You keep trying
to get under my skin,
345
00:27:08,670 --> 00:27:10,630
I'm gonna cut
that tongue out.
346
00:27:10,797 --> 00:27:13,174
Your buddy's
turning you over
347
00:27:13,341 --> 00:27:15,844
'cause he's trying
to save his own ass.
348
00:27:17,804 --> 00:27:20,598
You're as much
on the outside as I am, girl.
349
00:27:21,891 --> 00:27:23,685
Maybe.
350
00:27:25,520 --> 00:27:26,855
But once the Governor's
done with me,
351
00:27:27,022 --> 00:27:29,274
at least I won't have
to live with myself.
352
00:27:34,696 --> 00:27:37,699
( Walkers growling )
353
00:28:03,975 --> 00:28:05,602
( bones crunch )
354
00:28:18,615 --> 00:28:23,161
You said you killed 16 men
since this thing started?
355
00:28:25,330 --> 00:28:28,416
You ever kill
anyone before?
356
00:28:28,583 --> 00:28:30,835
No.
357
00:28:32,170 --> 00:28:34,589
And how about
before Woodbury?
358
00:28:34,756 --> 00:28:36,674
Before you met him?
359
00:28:39,427 --> 00:28:41,888
Huh.
360
00:28:42,055 --> 00:28:44,349
So he saves your life,
361
00:28:44,516 --> 00:28:46,267
cleans you up,
362
00:28:46,434 --> 00:28:48,395
fed you a line of bullshit.
363
00:28:48,561 --> 00:28:51,189
Why would you kill
somebody else for him?
364
00:28:53,566 --> 00:28:55,318
You know, we can go back.
365
00:28:55,485 --> 00:28:57,195
( Chuckles )
366
00:28:57,362 --> 00:28:58,696
Ain't happening.
367
00:28:58,863 --> 00:29:00,615
Both of us.
368
00:29:00,782 --> 00:29:02,700
We can just go back.
369
00:29:08,998 --> 00:29:11,793
I can't go back.
370
00:29:11,960 --> 00:29:14,462
Don't you understand that?
371
00:29:14,629 --> 00:29:16,297
I can't.
372
00:29:18,299 --> 00:29:19,634
Why?
373
00:29:19,801 --> 00:29:21,803
( Brakes squealing )
374
00:29:47,120 --> 00:29:48,580
You go back with them.
375
00:29:48,746 --> 00:29:50,832
Get ready for what's next.
376
00:29:56,337 --> 00:29:58,548
I got something
I got to do on my own.
377
00:30:46,638 --> 00:30:48,515
( Snarling )
378
00:30:48,681 --> 00:30:50,558
Hey!
379
00:30:50,725 --> 00:30:53,144
Where's my brother?
380
00:30:56,523 --> 00:30:58,066
You kill him?
381
00:31:01,444 --> 00:31:03,154
He let me go.
382
00:31:03,321 --> 00:31:05,615
Don't let anyone
come after me.
383
00:31:12,789 --> 00:31:15,792
( Music playing
over radio )
384
00:31:22,006 --> 00:31:25,009
( music continues )
385
00:31:39,482 --> 00:31:41,609
( laughs )
386
00:31:53,037 --> 00:31:55,039
(turns up volume)
387
00:32:19,981 --> 00:32:22,150
( music continues )
388
00:33:08,655 --> 00:33:11,032
( music continues )
389
00:33:19,582 --> 00:33:21,250
Man:
Where's it coming from?
390
00:33:21,417 --> 00:33:23,670
Come on, come on.
With me.
391
00:33:23,836 --> 00:33:26,631
We'll have to spread out!
392
00:33:26,798 --> 00:33:29,050
You two with me.
393
00:33:31,052 --> 00:33:32,679
Walkers!
394
00:33:34,222 --> 00:33:35,682
All over!
395
00:33:38,851 --> 00:33:41,396
Where's Michonne?
396
00:33:59,080 --> 00:34:01,916
( Screaming )
397
00:34:03,918 --> 00:34:06,212
( gunfire continues )
398
00:34:25,606 --> 00:34:27,483
Hey, over there.
399
00:34:32,488 --> 00:34:34,657
( Snarling )
400
00:34:43,583 --> 00:34:46,085
(grunting )
401
00:34:49,964 --> 00:34:52,592
You leave him to me!
402
00:34:53,968 --> 00:34:55,136
( Groans )
403
00:34:59,307 --> 00:35:00,975
(groaning )
404
00:35:01,142 --> 00:35:02,643
( shouts )
405
00:35:08,649 --> 00:35:11,360
( screaming )
406
00:35:14,614 --> 00:35:16,532
- ( arm cracks )
- ( groans )
407
00:35:19,160 --> 00:35:21,204
( choking )
408
00:35:23,206 --> 00:35:25,291
(coughs)
409
00:35:28,002 --> 00:35:29,337
I ain't gonna beg.
410
00:35:29,504 --> 00:35:32,048
I ain't beggil19 Yo"-
411
00:35:32,215 --> 00:35:34,175
No.
412
00:35:49,857 --> 00:35:51,859
. HEY-
. HEY-
413
00:35:52,026 --> 00:35:53,569
Carl was looking for you.
414
00:35:53,736 --> 00:35:55,363
He found me.
415
00:35:55,530 --> 00:35:59,242
I think we should head over.
Rick has something to say.
416
00:36:00,576 --> 00:36:02,036
Uh, just...
417
00:36:02,203 --> 00:36:04,914
one more thing
before that.
418
00:36:07,375 --> 00:36:08,876
Here.
419
00:36:27,436 --> 00:36:28,938
Yes.
420
00:37:08,102 --> 00:37:11,272
When I met
with the Governor,
421
00:37:11,439 --> 00:37:14,275
he offered me a deal.
422
00:37:14,442 --> 00:37:17,695
He said--
423
00:37:17,862 --> 00:37:20,323
he said he would
leave us alone
424
00:37:20,489 --> 00:37:22,867
if I gave him Michonne.
425
00:37:26,829 --> 00:37:29,373
And I was gonna do that...
426
00:37:32,418 --> 00:37:34,503
to keep us safe.
427
00:37:43,930 --> 00:37:45,932
I changed my mind.
428
00:37:48,100 --> 00:37:50,895
But now Merle took Michonne
to fulfill the deal
429
00:37:51,062 --> 00:37:52,229
and Daryl went
to stop him
430
00:37:52,396 --> 00:37:54,398
and I don't know
if it's too late.
431
00:37:58,653 --> 00:38:01,489
I was wrong
not to tell you.
432
00:38:05,117 --> 00:38:07,078
And I'm sorry.
433
00:38:10,539 --> 00:38:12,416
What I said last year,
434
00:38:12,583 --> 00:38:14,502
that first night
435
00:38:14,669 --> 00:38:16,212
after the farm...
436
00:38:18,589 --> 00:38:20,633
it can't be like that.
437
00:38:20,800 --> 00:38:22,843
It can't.
438
00:38:23,010 --> 00:38:26,806
What we do,
what we're willing to do,
439
00:38:26,973 --> 00:38:30,685
who we are,
it's not my call.
440
00:38:30,851 --> 00:38:32,520
It can't be.
441
00:38:34,772 --> 00:38:37,566
I couldn't sacrifice one of us
for the greater good
442
00:38:37,733 --> 00:38:41,195
because we are
the greater good.
443
00:38:41,362 --> 00:38:43,447
We're the reason
we're still here,
444
00:38:43,614 --> 00:38:45,783
not me.
445
00:38:45,950 --> 00:38:48,202
This is life and death.
446
00:38:48,369 --> 00:38:50,538
How you live...
447
00:38:52,039 --> 00:38:54,125
how you die--
448
00:38:54,291 --> 00:38:56,002
it isn't up to me.
449
00:38:56,168 --> 00:38:59,296
I'm not your Governor.
450
00:38:59,463 --> 00:39:02,049
We choose to go.
451
00:39:02,216 --> 00:39:06,512
We choose to stay.
452
00:39:06,679 --> 00:39:08,556
We stick together.
453
00:39:11,475 --> 00:39:13,519
We vote.
454
00:39:13,686 --> 00:39:15,563
We can stay
and we can fight
455
00:39:15,730 --> 00:39:18,983
or we can go.
456
00:40:06,655 --> 00:40:08,657
(munching)
457
00:40:47,488 --> 00:40:50,241
( snarling )
458
00:41:06,507 --> 00:41:09,510
(crying )
459
00:41:31,532 --> 00:41:33,909
No!
460
00:41:47,256 --> 00:41:50,050
' ( Grunts)
'(growling )
461
00:42:00,477 --> 00:42:03,230
(crying )
462
00:42:22,917 --> 00:42:25,920
( theme music playing )
29710