Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,799
- You haven't seen the paper?
- Hi, Mum.
2
00:00:05,800 --> 00:00:09,599
You are in the social pages
with Helen Norville.
3
00:00:09,600 --> 00:00:12,479
Is she as glamorous in real life
as she is on the television?
4
00:00:12,480 --> 00:00:15,359
Thank you so much for seeing
me on such short notice.
5
00:00:15,360 --> 00:00:19,239
I did prescribe two dozen a month ago.
6
00:00:19,240 --> 00:00:21,079
I may need you to step up.
7
00:00:21,080 --> 00:00:22,719
You're gonna be reading
the weekend bulletin.
8
00:00:22,720 --> 00:00:25,479
Is there any chance you could
come in and help me prepare?
9
00:00:25,480 --> 00:00:29,700
You were right. It's like
you lost the premiership.
10
00:00:30,560 --> 00:00:34,519
Oh! I just bloody can't talk to
anybody about anything but footy.
11
00:00:34,520 --> 00:00:36,479
You never talk about yourself.
12
00:00:36,480 --> 00:00:38,639
You never, ever disclose
anything about you.
13
00:00:38,640 --> 00:00:41,559
I just don't advertise it,
because I'm gay
14
00:00:41,560 --> 00:00:44,039
and you just don't know how
people are gonna take it.
15
00:00:44,040 --> 00:00:48,600
If you or the network mistreat
my husband in any way,
16
00:00:48,620 --> 00:00:53,519
I can assure you the public response
will be utterly devastating.
17
00:00:53,520 --> 00:00:55,439
I mean, you do realise last
night was Friday night?
18
00:00:55,440 --> 00:00:56,500
- Yeah.
- Yeah.
19
00:00:56,520 --> 00:00:59,199
You said that you were gonna do
something a little bit creative.
20
00:00:59,200 --> 00:01:01,359
I know it's Saturday evening,
21
00:01:01,360 --> 00:01:03,519
but we do have this
sunset, and the view.
22
00:01:03,520 --> 00:01:05,199
Have I redeemed myself?
23
00:01:05,200 --> 00:01:06,840
Yeah, I think you might've.
24
00:01:22,200 --> 00:01:25,180
_
25
00:01:41,840 --> 00:01:44,039
- What's wrong?
- Where have you put the antacid?
26
00:01:44,040 --> 00:01:45,560
Uh, it's in there.
27
00:01:47,200 --> 00:01:48,799
Hang on.
28
00:01:55,840 --> 00:01:57,519
Oh! You're cold!
29
00:01:57,520 --> 00:01:58,900
It's just heartburn.
30
00:02:22,610 --> 00:02:26,620
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
31
00:02:32,280 --> 00:02:33,639
What's going on?
32
00:02:33,640 --> 00:02:37,095
Uh, well, I just read that
if you put the crockpot
33
00:02:37,110 --> 00:02:38,599
on the lowest setting,
34
00:02:38,600 --> 00:02:42,279
um, that it makes the
meat really tender.
35
00:02:42,280 --> 00:02:44,359
But in order to do that,
it has to be on for 12 hours,
36
00:02:44,360 --> 00:02:46,439
so I've gotta get it on by 8:00.
37
00:02:46,440 --> 00:02:48,239
But then I also just read
38
00:02:48,240 --> 00:02:52,440
that, apparently, if you
braise the meat first...
39
00:02:53,640 --> 00:02:55,039
... it's even better.
40
00:02:55,040 --> 00:02:57,599
So I'm just gonna do that.
41
00:02:57,600 --> 00:02:59,800
You can't just put the beef
straight in the crockpot?
42
00:03:02,360 --> 00:03:03,999
Well, it's better if you braise it.
43
00:03:05,240 --> 00:03:08,679
Helen, my mum's not gonna care
if the beef's braised or unbraised.
44
00:03:08,680 --> 00:03:10,239
I... I'm gonna braise it.
45
00:03:10,240 --> 00:03:11,359
Okay.
46
00:03:12,480 --> 00:03:14,479
What time is she actually coming?
47
00:03:14,480 --> 00:03:16,459
Well, actually, I told her
to meet us at the office.
48
00:03:16,460 --> 00:03:19,110
She's always wanted to see
the office, so I just said...
49
00:03:19,120 --> 00:03:21,220
... that, uh... Is that a problem?
50
00:03:21,240 --> 00:03:23,439
No. But what... what time?
51
00:03:23,440 --> 00:03:24,760
3:30, 4:00?
52
00:03:26,760 --> 00:03:29,019
I'm not... I'm not even gonna
have had my make-up done
53
00:03:29,020 --> 00:03:30,439
at 3:30 or 4:00.
54
00:03:30,440 --> 00:03:33,120
I'm gonna call her,
and I'll see if she's left.
55
00:03:35,080 --> 00:03:37,480
I just was expecting that the
first impression, you know,
56
00:03:37,500 --> 00:03:40,060
was gonna be here, like,
maybe 7:00, 7:30.
57
00:03:40,080 --> 00:03:43,000
That's fine. I'm sorry.
I should have checked.
58
00:03:45,840 --> 00:03:46,940
She's left.
59
00:03:49,160 --> 00:03:53,020
Helen, do not worry, my
mother is going to love you.
60
00:03:55,160 --> 00:03:57,280
I'm just gonna put it
straight into the crockpot.
61
00:04:00,400 --> 00:04:01,540
Done.
62
00:04:06,480 --> 00:04:07,999
I'm just gonna get changed.
63
00:04:08,000 --> 00:04:09,160
Okay.
64
00:04:28,601 --> 00:04:31,199
Just a half a dozen would be fine,
65
00:04:31,200 --> 00:04:34,799
just to get me through this Easter
weekend, or whatever you think.
66
00:04:34,800 --> 00:04:36,959
Your last prescription is dated...
67
00:04:36,960 --> 00:04:40,159
Yes, I... I gave some
to somebody at work.
68
00:04:40,160 --> 00:04:42,280
And I really shouldn't have
done that, and I'm sorry.
69
00:04:44,240 --> 00:04:47,080
Helen, if you're having...
70
00:04:48,160 --> 00:04:50,280
... difficulties with anxiety...
71
00:04:51,920 --> 00:04:54,160
... is it connected to the insomnia?
72
00:04:55,440 --> 00:04:57,680
Are you too unsettled to sleep?
73
00:05:03,080 --> 00:05:04,160
No.
74
00:05:05,320 --> 00:05:08,780
My new boyfriend's mother is coming
for the entire Easter weekend,
75
00:05:08,800 --> 00:05:10,350
and I've never met her,
76
00:05:10,360 --> 00:05:11,840
and I just...
77
00:05:14,560 --> 00:05:15,740
You got a mother-in-law?
78
00:05:16,580 --> 00:05:20,080
She stays with us two months every year.
79
00:05:21,080 --> 00:05:22,839
Two... long months.
80
00:05:24,600 --> 00:05:26,999
- Got any tips?
- Stiff gin.
81
00:05:33,520 --> 00:05:35,380
I just want to survive the weekend.
82
00:05:36,600 --> 00:05:38,080
We can fix that.
83
00:05:43,520 --> 00:05:45,599
How's your diet?
84
00:05:45,600 --> 00:05:48,239
You're not still lathering everything
with salt, are you?
85
00:05:48,240 --> 00:05:50,239
Ho! Not me, Doc.
86
00:05:50,240 --> 00:05:52,559
The more you cut down
on red meat, the better.
87
00:05:52,560 --> 00:05:54,300
Life. Be in it.
88
00:05:55,720 --> 00:05:57,679
How many drinks would
you have in a week?
89
00:05:57,680 --> 00:05:59,079
Well, that depends.
90
00:05:59,080 --> 00:06:00,799
Eight? Maybe 10?
91
00:06:00,800 --> 00:06:03,140
Oh...
92
00:06:04,160 --> 00:06:05,959
Still smoking?
93
00:06:05,960 --> 00:06:07,829
Yes. Three packs a week.
94
00:06:07,830 --> 00:06:11,540
At that amount, and at your age,
you're doubling your risk of stroke,
95
00:06:11,560 --> 00:06:13,790
and you should be cutting
down on alcohol as well.
96
00:06:13,800 --> 00:06:16,999
You know, with the chest pains
and the shortness of breath...
97
00:06:17,000 --> 00:06:18,359
- It was just...
- ... really, the signs...
98
00:06:18,360 --> 00:06:20,799
Honestly, it was just...
just a bit of indigestion.
99
00:06:20,800 --> 00:06:22,719
Seafood has never agreed with me.
100
00:06:22,720 --> 00:06:25,439
Well, I'm going to refer
you to a specialist.
101
00:06:26,441 --> 00:06:27,959
I can't be seen at the hospital.
102
00:06:27,960 --> 00:06:32,399
Well, can we organise a private
consultation, or after hours?
103
00:06:32,400 --> 00:06:33,879
- I'll see what I can do.
- Mm.
104
00:06:34,920 --> 00:06:38,319
Geoff, when was the last
time you had a holiday?
105
00:06:38,320 --> 00:06:42,440
We had a whole two months during
the last, uh, non-ratings period...
106
00:06:42,460 --> 00:06:46,510
Mainly consumed with specials.
Eight days of actual holiday.
107
00:06:46,520 --> 00:06:47,799
I'll take today off.
108
00:06:47,800 --> 00:06:52,119
It's the Easter long weekend, so
you get five for the price of one.
109
00:06:52,120 --> 00:06:55,319
Good. And I'll check in on you tomorrow.
110
00:06:55,320 --> 00:06:59,360
Honestly, it was the... the fish.
She served this exotic fish stew...
111
00:06:59,380 --> 00:07:00,719
No, it was a Madras fish curry...
112
00:07:00,720 --> 00:07:02,719
I told you at the time it wasn't
agreeing with me, darling.
113
00:07:02,720 --> 00:07:05,279
- ... and it was absolutely fine.
- You wouldn't feed it to your cat.
114
00:07:05,280 --> 00:07:07,159
Evelyn's cooking is very good.
115
00:07:07,160 --> 00:07:08,679
And you look after yourself, alright?
116
00:07:10,240 --> 00:07:12,720
- Hasn't changed a bit.
- Mm, I know.
117
00:07:21,280 --> 00:07:24,879
Fergie and Andrew have
just set the date.
118
00:07:24,880 --> 00:07:26,520
The wedding's in July.
119
00:07:27,640 --> 00:07:29,960
That's good. For them.
120
00:07:29,961 --> 00:07:33,120
Well, for Charles and Di,
Geoff worked 17-hour days.
121
00:07:33,140 --> 00:07:34,870
He spent four weeks in London.
122
00:07:34,880 --> 00:07:36,759
Surely they can get someone else.
123
00:07:39,880 --> 00:07:42,079
Evelyn...
124
00:07:42,080 --> 00:07:44,799
... I can try and get
him into a specialist,
125
00:07:44,800 --> 00:07:47,799
but I can tell you there
won't be any magic bullet.
126
00:07:47,800 --> 00:07:51,759
He needs lifestyle changes,
long-term diet and exercise...
127
00:07:51,760 --> 00:07:56,319
Charles and Di was the single biggest
rating the network ever had,
128
00:07:56,320 --> 00:07:58,159
and Geoff was credited with it.
129
00:07:58,160 --> 00:07:59,780
He'll be expected to match it.
130
00:08:01,520 --> 00:08:04,199
Let me make some calls and
go from there, alright?
131
00:08:04,200 --> 00:08:05,940
Mm-hm.
132
00:08:09,200 --> 00:08:12,680
Alright, so, a story every second
night for April and May,
133
00:08:12,700 --> 00:08:15,879
building up to two stories per
night before the wedding.
134
00:08:15,880 --> 00:08:19,559
That's about 100 Fergie
and Andrew stories.
135
00:08:19,560 --> 00:08:20,959
Jesus!
136
00:08:20,960 --> 00:08:22,719
No angle is a bad angle.
137
00:08:22,720 --> 00:08:24,279
Fergie's Australian family,
138
00:08:24,280 --> 00:08:26,479
not many people know she's
got family in Australia.
139
00:08:26,480 --> 00:08:28,119
Didn't her mother leave
her father or something?
140
00:08:28,120 --> 00:08:30,199
Both Di and Fergie's parents
are divorced, yeah.
141
00:08:30,200 --> 00:08:31,839
Is Fergie a bolter? Huh?
142
00:08:31,840 --> 00:08:33,759
Does the apple fall far from the tree?
143
00:08:33,760 --> 00:08:36,240
- I'm not sure that's fair.
- Or compelling.
144
00:08:36,260 --> 00:08:38,669
Do we have anything on,
um, Fergie versus Di?
145
00:08:38,670 --> 00:08:40,200
- They're friends.
- Are they?
146
00:08:40,220 --> 00:08:42,460
- By all accounts, yeah.
- Yeah, but what's the truth?
147
00:08:42,480 --> 00:08:44,159
- That is the truth.
- Is it?
148
00:08:44,160 --> 00:08:47,039
What if we ask the blokes of Australia,
149
00:08:47,040 --> 00:08:49,159
"Are you a Fergie man or a Di man?"
150
00:08:49,160 --> 00:08:50,919
- Yes!
- Seriously?
151
00:08:50,920 --> 00:08:53,119
Yeah, yeah. 'Cause you'd
assume Di, wouldn't you?
152
00:08:53,120 --> 00:08:56,319
But Fergie, I actually think
she's got a lot to offer.
153
00:08:56,320 --> 00:08:57,799
Are you referencing her weight?
154
00:08:57,800 --> 00:08:59,319
Nah, nah. A lot of personality.
155
00:08:59,320 --> 00:09:00,860
- A lot of pedigree.
- I like it.
156
00:09:01,640 --> 00:09:04,180
There is a...
157
00:09:05,560 --> 00:09:08,199
... bar in the city that's serving
royal-wedding-themed drinks.
158
00:09:08,200 --> 00:09:11,159
They've created a Fergie
cocktail, a Di cocktail.
159
00:09:11,160 --> 00:09:13,300
- I'll do it.
- Yeah. Perfect.
160
00:09:13,320 --> 00:09:15,119
That'll kick us into the weekend.
161
00:09:15,120 --> 00:09:16,479
Really?
162
00:09:16,480 --> 00:09:19,279
100 stories, mate. 100.
163
00:09:19,280 --> 00:09:21,119
Now, you're gonna be
producing Robbo on this.
164
00:09:21,120 --> 00:09:22,400
Take News 2.
165
00:09:24,240 --> 00:09:26,079
Dennis. Producing Rob?
166
00:09:26,080 --> 00:09:27,439
- Yes.
- Again?
167
00:09:27,440 --> 00:09:29,380
Well, take it as a compliment, mate.
168
00:09:29,400 --> 00:09:30,557
You bring out the best in people.
169
00:09:30,558 --> 00:09:31,999
Heck, you and I have been
chatting for 10 seconds
170
00:09:32,000 --> 00:09:33,679
and look how chirpy I am!
171
00:09:33,680 --> 00:09:36,399
If there is a moratorium against me
being on camera, just tell me.
172
00:09:36,400 --> 00:09:38,199
Hey, look, you are getting
better on camera,
173
00:09:38,200 --> 00:09:40,839
but we need someone that doesn't
get the channel changed on them.
174
00:09:40,840 --> 00:09:42,720
So... figure out a way to be that.
175
00:09:48,440 --> 00:09:51,960
I was just wondering, given the
volume of royal wedding stories,
176
00:09:51,980 --> 00:09:54,160
if maybe I could make
it a special focus?
177
00:09:55,280 --> 00:09:57,119
I could be the royal wedding producer.
178
00:09:57,120 --> 00:09:59,599
You're not a producer,
let alone a royal producer.
179
00:09:59,600 --> 00:10:01,119
Even if I was paired
with someone else...
180
00:10:01,120 --> 00:10:03,599
Okay, Noelene, who is the president
of the Carlton Football Club?
181
00:10:03,600 --> 00:10:04,639
John Elliott.
182
00:10:04,640 --> 00:10:07,160
- Who is the captain?
- I... I don't know.
183
00:10:07,180 --> 00:10:08,259
If you wanna make your way up,
184
00:10:08,260 --> 00:10:09,759
forget about the royals and
get on top of the footy.
185
00:10:09,760 --> 00:10:11,999
I don't wanna be a sports producer.
186
00:10:12,000 --> 00:10:14,920
Look, Noelene, I used to be the
office dogsbody for four years,
187
00:10:14,950 --> 00:10:16,839
constantly getting looked
over time and time again.
188
00:10:16,840 --> 00:10:18,679
But then I found the key... footy!
189
00:10:18,680 --> 00:10:20,719
I picked a team, learned
the rules inside out,
190
00:10:20,720 --> 00:10:22,839
and then I became the
'76 tipping champion.
191
00:10:22,840 --> 00:10:24,479
More importantly, I earnt their trust.
192
00:10:24,480 --> 00:10:26,159
Well, shouldn't my
work speak for itself?
193
00:10:26,160 --> 00:10:27,880
Wouldn't that be something?!
194
00:10:27,900 --> 00:10:30,239
Now, help me help you get across it.
195
00:10:30,240 --> 00:10:32,359
Amend the run-down.
196
00:10:32,360 --> 00:10:36,439
Helen! Hey, Geoffrey's sick today
so it's gonna be all you tonight.
197
00:10:36,440 --> 00:10:38,639
Wall-to-wall royal engagement.
198
00:10:38,640 --> 00:10:40,080
Uh, Lindsay wants you.
199
00:10:52,760 --> 00:10:55,279
Uh, Dennis said that you
wanted to talk to me?
200
00:10:55,280 --> 00:10:58,220
Um... calls went up last night.
201
00:10:59,480 --> 00:11:01,540
For, uh... for any particular story?
202
00:11:02,240 --> 00:11:04,140
A lot of viewers think
you've beefed up a bit.
203
00:11:06,920 --> 00:11:09,150
Well...
204
00:11:09,160 --> 00:11:12,079
... thank you so much
for... holding back.
205
00:11:12,080 --> 00:11:15,320
No comments about my...
my eyeshadow, or my hair,
206
00:11:15,340 --> 00:11:16,999
which usually gets a pretty
honourable mention?
207
00:11:17,000 --> 00:11:19,069
Uh, well, we've spoken to
wardrobe about your jacket.
208
00:11:19,070 --> 00:11:20,799
- Mm.
- The cut was all wrong.
209
00:11:20,800 --> 00:11:22,040
Right.
210
00:11:23,200 --> 00:11:24,540
Anything else?
211
00:11:35,660 --> 00:11:36,720
You and, um...
212
00:11:38,280 --> 00:11:41,590
... young Dale have been
friendly for a while now.
213
00:11:41,600 --> 00:11:45,279
Do you have a lot of
boozy dates or, um...
214
00:11:45,280 --> 00:11:46,380
No.
215
00:11:47,060 --> 00:11:48,980
Anything else you want to tell me?
216
00:11:49,000 --> 00:11:50,359
Like what?
217
00:11:50,360 --> 00:11:52,799
Because if you're up the duff,
we can organise a day off...
218
00:11:52,800 --> 00:11:54,999
Am I up the fucking duff?!
219
00:11:55,000 --> 00:11:57,640
Would it be an idea to lay
off the bickies in bed, then?
220
00:12:01,320 --> 00:12:03,950
Um... are you open today?
221
00:12:03,960 --> 00:12:05,669
We'd like to shoot this
afternoon, if possible.
222
00:12:05,670 --> 00:12:07,759
- Dale.
- Uh-huh. Oh, great. See you then.
223
00:12:07,760 --> 00:12:09,559
- Dale.
- Yeah, I'm leaving.
224
00:12:09,560 --> 00:12:10,759
Is it News 2?
225
00:12:10,760 --> 00:12:12,780
A lady just arrived to see
you. She's in reception.
226
00:12:14,520 --> 00:12:15,680
Thanks.
227
00:12:25,440 --> 00:12:28,230
Mr Jennings, I'm Cathy.
228
00:12:28,240 --> 00:12:30,639
I'm Helen's sister.
229
00:12:30,640 --> 00:12:32,199
Cathy.
230
00:12:32,200 --> 00:12:33,440
Nice to meet you.
231
00:12:33,470 --> 00:12:35,039
Um, I think Helen just got in.
232
00:12:35,040 --> 00:12:36,700
Actually, I was hoping
to speak with you.
233
00:12:37,600 --> 00:12:41,900
I'm not sure what Helen's told
you about our family situation.
234
00:12:41,920 --> 00:12:44,230
I know she's not close to her family.
235
00:12:44,240 --> 00:12:45,420
Our father's dying.
236
00:12:46,720 --> 00:12:47,760
I'm sorry.
237
00:12:47,780 --> 00:12:50,519
We've brought him home for Easter,
but it's going to be his last one,
238
00:12:50,520 --> 00:12:52,520
and Helen won't see him.
239
00:12:54,360 --> 00:12:55,599
I saw the two of you in the paper
240
00:12:55,600 --> 00:12:57,920
and I thought maybe you
could have a word with her.
241
00:12:59,400 --> 00:13:01,950
- Why don't I see if I can get Helen?
- She won't listen to me.
242
00:13:01,960 --> 00:13:03,160
I've tried.
243
00:13:04,600 --> 00:13:06,100
And it's not my place to push her.
244
00:13:08,320 --> 00:13:10,479
Yeah, well, if you could
pass on that message,
245
00:13:10,480 --> 00:13:12,159
then that would be great.
246
00:13:12,160 --> 00:13:14,100
I'm very sorry about your father.
247
00:13:39,280 --> 00:13:40,440
Yes?
248
00:13:43,040 --> 00:13:44,480
- Hi.
- Hi.
249
00:13:46,380 --> 00:13:47,520
Um...
250
00:13:51,800 --> 00:13:52,840
Helen...
251
00:13:55,120 --> 00:13:57,020
... your sister Cathy
was just in reception.
252
00:13:58,320 --> 00:14:00,220
She wanted me to pass on a message.
253
00:14:02,520 --> 00:14:04,700
I'm really sorry your father's dying.
254
00:14:05,280 --> 00:14:06,360
They've brought him home...
255
00:14:06,380 --> 00:14:08,679
I've told you they're not
a part of my life anymore.
256
00:14:08,680 --> 00:14:11,639
So if my sister ever tries
to contact you again,
257
00:14:11,640 --> 00:14:12,920
then you just ignore her.
258
00:14:22,240 --> 00:14:23,720
I'm going to go into the city now
259
00:14:23,750 --> 00:14:26,420
and I'll be back by the
time my mum arrives.
260
00:14:49,680 --> 00:14:51,900
Oh, Dale, could you chuck me
some more coins, please?
261
00:14:56,400 --> 00:14:57,560
Thank you.
262
00:15:00,000 --> 00:15:01,140
The Royal Red.
263
00:15:01,160 --> 00:15:03,300
Well, she's a slippery one.
264
00:15:07,800 --> 00:15:11,120
A drink fit for a Duchess Fergie, or...
265
00:15:12,800 --> 00:15:14,480
... a Lady Di.
266
00:15:17,080 --> 00:15:20,119
Oh, yeah. I'll cheers to that.
267
00:15:20,120 --> 00:15:24,940
Okay, let's try it again, just
with the sign-off we agreed on.
268
00:15:24,960 --> 00:15:26,920
- Oh, come on. That was funny.
- It wasn't.
269
00:15:26,940 --> 00:15:28,239
It was. Look, Timbo's laughing.
270
00:15:28,240 --> 00:15:30,879
Okay, well, we have your
version if we need it.
271
00:15:30,880 --> 00:15:32,850
I'd like to try the option
we agreed on, please.
272
00:15:32,860 --> 00:15:33,879
Could you make another one?
273
00:15:33,880 --> 00:15:36,040
Well, no, I can't drink any
more of this lolly water.
274
00:15:36,060 --> 00:15:37,540
- No offence, mate.
- None taken.
275
00:15:37,560 --> 00:15:40,320
Why don't you try sipping it rather
than draining it in every shot?
276
00:15:41,320 --> 00:15:42,359
Okay.
277
00:15:42,360 --> 00:15:45,280
Sorry, mate, I'm going to sip
this one and not drain it...
278
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
... because it's come to the top.
279
00:15:53,750 --> 00:15:54,780
We good?
280
00:15:54,801 --> 00:15:56,839
Yes.
281
00:15:56,840 --> 00:16:00,880
The Royal Red, a drink
fit for a duchess.
282
00:16:02,920 --> 00:16:04,280
Ah...
283
00:16:05,840 --> 00:16:07,039
- Great.
- Great.
284
00:16:07,040 --> 00:16:10,680
Um, we just need a couple of
extra shots of the cocktails.
285
00:16:11,580 --> 00:16:12,600
Where are you going?
286
00:16:12,620 --> 00:16:15,120
Oh, I might just grab a
tram back to the office.
287
00:16:15,140 --> 00:16:16,220
It'll be five minutes.
288
00:16:16,230 --> 00:16:18,879
Yeah, but you don't really
need my input, do ya?
289
00:16:18,880 --> 00:16:21,480
- Smoko.
- It's two shots!
290
00:16:25,640 --> 00:16:28,860
Sorry, do you mind if
I just position these?
291
00:16:28,880 --> 00:16:30,180
Go for your life.
292
00:16:31,320 --> 00:16:34,580
Why are you killing yourself
over this? It's a shit story.
293
00:16:35,520 --> 00:16:37,600
Given a job, I like to do it well.
294
00:16:38,880 --> 00:16:41,340
Shooting yourself in the foot,
that's what you're doing.
295
00:16:42,360 --> 00:16:44,980
You know, if the story comes off well,
296
00:16:45,000 --> 00:16:46,740
you're going to be
stuck babysitting Rob.
297
00:16:48,400 --> 00:16:49,660
Let him stuff it up.
298
00:16:49,680 --> 00:16:51,639
That way they'll put him back
to sport, put you on camera.
299
00:16:51,640 --> 00:16:53,260
Are you actually saying the best way
300
00:16:53,280 --> 00:16:55,079
to help my career is to do a bad job?
301
00:16:55,080 --> 00:16:56,820
That is exactly what I'm saying.
302
00:16:57,460 --> 00:17:00,000
Good advice. Can we just get the shots?
303
00:17:02,000 --> 00:17:03,220
Gotta put coins in the meter.
304
00:17:13,100 --> 00:17:15,190
Val Jennings is at the studio entrance.
305
00:17:15,200 --> 00:17:16,480
Shit!
306
00:17:18,580 --> 00:17:21,400
Okay, um, can you please tell her
307
00:17:21,420 --> 00:17:24,700
that I am unfortunately held up in a...
308
00:17:25,760 --> 00:17:26,880
Shit.
309
00:17:30,360 --> 00:17:31,500
Tell her I'll be 10 minutes.
310
00:17:46,360 --> 00:17:50,220
Cheryl? Hey. Can you give
me just a quick touch-up?
311
00:17:50,240 --> 00:17:51,300
No worries.
312
00:17:52,560 --> 00:17:54,390
- Oh.
- Thank you.
313
00:17:54,400 --> 00:17:55,880
I'm going to go meet Dale's mother.
314
00:17:55,900 --> 00:17:57,140
Oh, really?
315
00:17:57,170 --> 00:17:58,900
- Mm-hm.
- Mmm!
316
00:17:58,910 --> 00:17:59,919
Yeah.
317
00:17:59,920 --> 00:18:01,580
- First time.
- Without him.
318
00:18:03,760 --> 00:18:05,320
Do you have anything to drink in here?
319
00:18:06,600 --> 00:18:09,559
- Like alcohol?
- Yeah.
320
00:18:09,560 --> 00:18:11,639
Uh, yeah, I could...
I could probably find...
321
00:18:11,640 --> 00:18:13,840
You know what? Actually it's
fine. Don't worry about it.
322
00:18:14,960 --> 00:18:18,440
Fuck! I can normally put on a show
for people, but mothers just...
323
00:18:19,240 --> 00:18:21,999
What?
324
00:18:22,000 --> 00:18:24,140
They just... they just see through me.
325
00:18:24,170 --> 00:18:25,719
She's going to be the nervous one.
326
00:18:25,720 --> 00:18:28,020
You're the big TV star now, remember?
327
00:18:34,120 --> 00:18:35,400
You know what? I'm good.
328
00:18:46,560 --> 00:18:47,879
Mrs Jennings?
329
00:18:47,880 --> 00:18:49,900
Hi! I'm Helen.
330
00:18:49,920 --> 00:18:51,879
No, please call me Val.
331
00:18:51,880 --> 00:18:55,559
- I'm sorry I'm so early.
- Oh, not at all.
332
00:18:55,560 --> 00:18:57,679
Uh, Dale is actually doing
a story in the city.
333
00:18:57,680 --> 00:18:58,959
I could go for a drive and wait.
334
00:18:58,960 --> 00:19:01,420
Don't be silly. I thought maybe
I could give you a tour.
335
00:19:02,880 --> 00:19:05,250
- I don't want to be any trouble.
- You're not.
336
00:19:05,280 --> 00:19:07,750
It's... it's actually just wonderful
to meet you in person.
337
00:19:11,480 --> 00:19:14,260
So, uh... come through.
338
00:19:14,280 --> 00:19:16,399
What's Dale's story today?
339
00:19:16,400 --> 00:19:19,020
Oh, he's doing a piece
about the royal wedding
340
00:19:19,040 --> 00:19:20,880
- now we've finally got a date.
- I saw.
341
00:19:20,900 --> 00:19:22,659
Will you get to go to
London for the wedding?
342
00:19:22,660 --> 00:19:23,919
I think so, yeah.
343
00:19:23,920 --> 00:19:25,039
How exciting.
344
00:19:25,040 --> 00:19:27,999
Geoff Walters did such a brilliant
job with Charles and Diana.
345
00:19:28,000 --> 00:19:29,400
- Did you watch?
- Yes, I did. Yes.
346
00:19:29,420 --> 00:19:30,500
Of course.
347
00:19:30,520 --> 00:19:32,199
Pity you couldn't have
been there for that one.
348
00:19:32,200 --> 00:19:34,820
I like Fergie, but it's not
quite the same, is it?
349
00:19:34,840 --> 00:19:36,879
Di is a hard act to follow.
350
00:19:36,880 --> 00:19:39,839
So, this, uh, this is the studio.
351
00:19:39,840 --> 00:19:44,079
I didn't expect it to be in so
much space and darkness.
352
00:19:44,080 --> 00:19:46,439
Well, you know, you
kind of get used to it.
353
00:19:46,440 --> 00:19:48,360
Over here's our news desk.
354
00:19:50,560 --> 00:19:52,140
Oh, no, please, you can touch.
355
00:19:54,840 --> 00:19:56,140
I don't know if Dale said,
356
00:19:56,170 --> 00:19:58,280
but even when he was very little,
357
00:19:58,300 --> 00:20:00,440
he used to watch the news every night.
358
00:20:01,420 --> 00:20:04,390
From about seven years old,
359
00:20:04,400 --> 00:20:07,160
he'd watch every second,
right through to the weather.
360
00:20:08,400 --> 00:20:09,840
Let me show you his desk.
361
00:20:12,620 --> 00:20:13,840
So...
362
00:20:20,350 --> 00:20:23,260
- Is Tim with you? No?
- I thought he was with you.
363
00:20:23,280 --> 00:20:25,359
So sorry, sir, we will be out of
your hair as soon as we can.
364
00:20:25,360 --> 00:20:27,420
Okay, look, it's...
365
00:20:34,280 --> 00:20:36,000
You right? Dale?
366
00:20:38,000 --> 00:20:40,120
I'm okay. I'm okay.
367
00:20:48,560 --> 00:20:50,639
Are you okay?
368
00:21:04,860 --> 00:21:08,780
Get back! Get back now!
369
00:21:09,720 --> 00:21:10,740
Move!
370
00:21:12,400 --> 00:21:14,940
Over this way. Let's go this way.
371
00:21:15,560 --> 00:21:17,799
You'll be okay. Let's just go this way.
372
00:21:17,800 --> 00:21:19,920
Give us a hand here, mate?
373
00:21:31,920 --> 00:21:33,020
Dale!
374
00:21:33,040 --> 00:21:35,559
They've bombed the police building.
375
00:21:35,560 --> 00:21:36,960
Get Ross, get the camera.
376
00:21:43,090 --> 00:21:45,920
So, this is where Geoff would
normally be tucked away,
377
00:21:45,940 --> 00:21:48,719
but he's sick today, so
you'll have to make do
378
00:21:48,720 --> 00:21:50,879
with his wall of awards.
379
00:21:52,440 --> 00:21:54,759
Rotten luck to be sick on Easter.
380
00:21:54,760 --> 00:21:57,800
Um, so my office is just over here.
381
00:22:00,900 --> 00:22:03,440
Not as many awards, I'm afraid.
382
00:22:05,480 --> 00:22:07,720
Code 48, Russell Street headquarters.
383
00:22:07,740 --> 00:22:09,710
Dispatch urgent assistance. Priority...
384
00:22:09,720 --> 00:22:12,279
- Explosion, Russell Street!
- What?
385
00:22:12,280 --> 00:22:14,540
Um, I'll be back in just one second.
386
00:22:15,200 --> 00:22:18,460
Car two? Car two, come in.
Car two, report back.
387
00:22:19,760 --> 00:22:21,959
Russell Street. There's been an
explosion at the police station.
388
00:22:21,960 --> 00:22:24,159
- Is Dale in the city?
- I'm trying to radio him.
389
00:22:24,160 --> 00:22:25,284
- Car two, come in!
- Where in...
390
00:22:25,285 --> 00:22:27,099
- Where in the city are they?
- The top end.
391
00:22:27,100 --> 00:22:29,079
- Noelene!
- They're at a bar called the Lincoln.
392
00:22:29,080 --> 00:22:31,399
It's just off La Trobe Street.
I'm not sure how far up.
393
00:22:31,400 --> 00:22:33,900
- Where's the link truck?
- Link truck, come in.
394
00:22:35,400 --> 00:22:37,559
Link truck, get to Russell
Street immediately.
395
00:22:37,560 --> 00:22:39,469
The Lincoln, it's just south
of the police station.
396
00:22:39,470 --> 00:22:40,799
Do you want me to go down there?
397
00:22:40,800 --> 00:22:41,839
- I can get there.
- No, Geoff's not here.
398
00:22:41,840 --> 00:22:43,999
You're on the desk. Get yourself
into make-up quick as you can.
399
00:22:44,000 --> 00:22:46,340
- Dennis to car two, come in!
- Jean, Jean, Jean!
400
00:22:46,360 --> 00:22:48,980
Can you please go and offer
Mrs Jennings a cup of tea
401
00:22:49,000 --> 00:22:51,630
and make sure you keep that door shut?
402
00:22:51,640 --> 00:22:53,879
The bar's not answering.
It's not even ringing.
403
00:22:53,880 --> 00:22:56,560
Dennis to car two.
Car two, come in immediately.
404
00:22:59,640 --> 00:23:00,679
Could I get you a cuppa?
405
00:23:00,680 --> 00:23:02,799
Oh, just point me in
the right direction.
406
00:23:02,800 --> 00:23:04,199
No, no, no. How do you like it?
407
00:23:04,200 --> 00:23:06,920
Ah, white with one, thanks.
408
00:23:06,940 --> 00:23:08,470
Sounding very lively out there.
409
00:23:08,480 --> 00:23:09,639
Mm.
410
00:23:09,640 --> 00:23:11,599
Jim, yes, it's me.
I've got a truck out there.
411
00:23:11,600 --> 00:23:14,340
Russell Street bombing. What have
you got? I've got a car out there.
412
00:23:15,280 --> 00:23:16,830
Here. Take it, take it.
413
00:23:21,600 --> 00:23:24,340
I'm standing here in Russell
Street in Melbourne's CBD,
414
00:23:24,360 --> 00:23:26,020
where an explosion has just occurred.
415
00:23:26,040 --> 00:23:28,940
Behind me is the smoking
wreck of a vehicle
416
00:23:28,970 --> 00:23:30,599
believed to be the source of these...
417
00:23:33,680 --> 00:23:36,400
Get back! Get back now! Move!
418
00:23:37,080 --> 00:23:40,119
That was the second explosion
here on the Russell Street,
419
00:23:40,120 --> 00:23:42,479
right outside the police building,
420
00:23:42,480 --> 00:23:45,479
possibly a fuel tanker or
some other explosive device.
421
00:23:45,480 --> 00:23:48,679
There are people running,
screaming through the streets,
422
00:23:48,680 --> 00:23:50,479
crowds of people arriving now.
423
00:23:50,480 --> 00:23:53,599
And the police seem to
be establishing a cordon.
424
00:23:53,600 --> 00:23:56,879
That's been the second explosion
here in Russell Street today,
425
00:23:56,880 --> 00:23:58,780
sending the city into chaos.
426
00:23:58,800 --> 00:24:02,039
This has been Dale Jennings
reporting for News At Six.
427
00:24:03,220 --> 00:24:04,559
- Okay. We're going?
- Where?
428
00:24:04,560 --> 00:24:05,879
We had a bomb go off in the middle of...
429
00:24:05,880 --> 00:24:08,239
- We're the only ones here.
- No, I didn't sign up...
430
00:24:08,240 --> 00:24:09,799
- Get some shots!
- It's okay.
431
00:24:09,800 --> 00:24:12,039
You can go back a bit... I know, I know!
432
00:24:12,040 --> 00:24:14,919
It's okay. It's okay. We've got this.
433
00:24:14,920 --> 00:24:16,020
Get the truck!
434
00:24:21,800 --> 00:24:23,240
Roll it out.
435
00:24:30,940 --> 00:24:33,310
Do you know which hospital
they're taken to?
436
00:24:33,320 --> 00:24:34,620
We need to get to a hospital.
437
00:24:35,320 --> 00:24:37,119
- Rob, what the fuck are you doing?
- What?
438
00:24:37,120 --> 00:24:39,959
- Rob, where are the others? Rob!
- Where's the crew?
439
00:24:39,960 --> 00:24:42,380
Just grabbing extra shots.
I caught a tram home. Why?
440
00:24:42,400 --> 00:24:43,949
Russell Street's been bombed.
441
00:24:43,950 --> 00:24:45,520
- What?
- There's been a bombing
442
00:24:45,540 --> 00:24:47,219
at the police station a quarter
of an hour ago, Rob.
443
00:24:47,220 --> 00:24:50,039
- We were just around the corner.
- Is everything alright?
444
00:24:50,040 --> 00:24:51,500
No, no. Listen.
445
00:24:51,520 --> 00:24:55,879
Ah, Val, uh, there's been
an explosion in the city.
446
00:24:55,880 --> 00:24:58,079
- A bomb?
- Yeah, well, they think so.
447
00:24:58,080 --> 00:24:59,999
How... Near Dale?
448
00:25:00,000 --> 00:25:02,319
Dale was about a block away.
449
00:25:02,320 --> 00:25:04,479
We've been trying to radio them,
but they haven't answered.
450
00:25:04,480 --> 00:25:05,559
But that's quite normal.
451
00:25:05,560 --> 00:25:07,399
If they filming, they're
not near their radios.
452
00:25:07,400 --> 00:25:09,559
- How big a bomb?
- We're not sure.
453
00:25:09,560 --> 00:25:11,799
Oh, my God. Can't anyone tell me
where they're sending casualties?
454
00:25:11,800 --> 00:25:13,300
There's no details, no names.
455
00:25:13,320 --> 00:25:15,030
Noelene! Send News 4 to Royal Melbourne.
456
00:25:15,040 --> 00:25:18,720
The closest hospital to Russell
Street is St Vincent's.
457
00:25:20,360 --> 00:25:22,199
I could head out there. Produce Rob.
458
00:25:22,200 --> 00:25:24,580
Covering the casualties.
Interviewing survivors.
459
00:25:24,600 --> 00:25:25,770
No, there's no time, okay?
460
00:25:25,790 --> 00:25:26,879
It's Easter traffic and the
roads are all shutting down.
461
00:25:26,880 --> 00:25:28,239
- I know a back way.
- What?
462
00:25:28,240 --> 00:25:29,400
My dad delivers furniture.
463
00:25:29,420 --> 00:25:31,199
I used to help him navigate
in the school holidays.
464
00:25:31,200 --> 00:25:32,210
Yeah, well, just...
465
00:25:32,230 --> 00:25:34,079
- This is Ross.
- Holy shit!
466
00:25:34,080 --> 00:25:36,260
Car two, car two, come in, are you okay?
467
00:25:37,400 --> 00:25:38,879
We're fine. We're fine.
468
00:25:38,880 --> 00:25:40,719
We've got five minutes of story.
469
00:25:40,720 --> 00:25:43,440
Ground bloody zero.
We're about to do interviews.
470
00:25:43,460 --> 00:25:44,679
Wait, is Dale there?
471
00:25:44,680 --> 00:25:46,639
No, no, they're still
at the police station.
472
00:25:46,640 --> 00:25:48,339
Tell the boys the link
truck's gonna come there,
473
00:25:48,340 --> 00:25:49,480
it's gonna meet them.
474
00:25:50,660 --> 00:25:52,320
That's such a relief.
475
00:25:52,340 --> 00:25:53,460
Is he on his way back?
476
00:25:53,480 --> 00:25:56,239
Um, no, he's going to
stay to do the live cross.
477
00:25:56,240 --> 00:25:57,559
- It's not dangerous?
- No, no.
478
00:25:57,560 --> 00:25:59,639
The police would have swept the
area. Please, you take a seat.
479
00:25:59,640 --> 00:26:01,799
Tell them to wait there. The link
truck's gonna come and get them.
480
00:26:01,800 --> 00:26:03,780
- Okay, got it.
- Get ready. You two, get News 3,
481
00:26:03,800 --> 00:26:05,639
get up to St Vincent's
as soon as you can.
482
00:26:05,640 --> 00:26:07,319
Noelene, this is on you! Don't mess up.
483
00:26:07,320 --> 00:26:08,360
Yeah, okay!
484
00:26:09,680 --> 00:26:11,480
I'll come back when it's all over.
485
00:26:14,080 --> 00:26:16,359
The first blast occurred
just before one o'clock.
486
00:26:16,360 --> 00:26:19,639
You don't have to go in.
You're still short of breath.
487
00:26:19,640 --> 00:26:23,639
Call Jean and tell her
I'm 30 minutes away.
488
00:26:23,640 --> 00:26:26,720
Why don't you rest for
another couple of hours?
489
00:26:26,740 --> 00:26:28,830
I'll say you'll be there
for the main bulletin...
490
00:26:28,840 --> 00:26:32,159
I have covered this city for 30 years.
491
00:26:32,160 --> 00:26:34,560
And if you think I'm sitting
out a terrorist attack,
492
00:26:34,580 --> 00:26:35,750
you're sorely mistaken.
493
00:26:35,760 --> 00:26:38,400
- Fine. But I'm driving.
- I'm fine!
494
00:26:40,040 --> 00:26:41,060
Call Jean, please.
495
00:26:52,620 --> 00:26:53,660
Hello, Jean?
496
00:26:53,681 --> 00:26:56,599
I'm just letting you know that
Geoff has just heard the news
497
00:26:56,600 --> 00:26:58,350
and he's on his way.
498
00:26:58,370 --> 00:27:01,119
Yes, he was under the weather...
499
00:27:01,120 --> 00:27:02,959
- I'm absolutely fine.
- Yeah.
500
00:27:02,960 --> 00:27:04,519
He's vastly improved.
501
00:27:04,520 --> 00:27:06,640
Right. Out, please. Come on.
502
00:27:06,660 --> 00:27:08,940
Come on, you two.
Out, out, come on. Move.
503
00:27:08,960 --> 00:27:10,439
- Move, move, move, move, move.
- Yep.
504
00:27:10,440 --> 00:27:11,839
Back further. Right back
away from the entrance.
505
00:27:11,840 --> 00:27:13,359
If you could just confirm how
many have been admitted...
506
00:27:13,360 --> 00:27:15,520
Alright, back further. Thank you.
507
00:27:15,540 --> 00:27:16,560
You stay here.
508
00:27:16,580 --> 00:27:18,319
Get anyone who looks like
they've come from Russell Street.
509
00:27:18,320 --> 00:27:19,919
Hey, he just said no filming.
510
00:27:19,920 --> 00:27:22,399
No filming in the hospital,
not out here.
511
00:27:22,400 --> 00:27:24,479
I can't bail up people
coming out of a hospital.
512
00:27:24,480 --> 00:27:26,280
Get the next person. I'll be back.
513
00:27:27,720 --> 00:27:29,479
- You know what she's doing? Nuh.
- Nuh.
514
00:27:29,480 --> 00:27:32,119
Ready? Let's get the detective.
Excuse me, Detective. Detective.
515
00:27:32,120 --> 00:27:33,599
Dale Jennings from the News at Six.
516
00:27:33,600 --> 00:27:35,599
Could I ask you some questions, please?
517
00:27:35,600 --> 00:27:37,279
Where were you when the
explosion just occurred?
518
00:27:37,280 --> 00:27:38,599
I was on the first floor.
519
00:27:38,600 --> 00:27:41,480
I heard a very loud bang
and glass breaking
520
00:27:41,500 --> 00:27:42,999
and just a lot of screaming
from outside.
521
00:27:43,000 --> 00:27:44,719
And how did you get injured?
522
00:27:44,720 --> 00:27:45,839
Falling glass.
523
00:27:45,840 --> 00:27:47,160
Just one moment.
524
00:27:48,520 --> 00:27:49,919
Seven admitted from the bombing,
525
00:27:49,920 --> 00:27:51,559
all in a stable condition, except one,
526
00:27:51,560 --> 00:27:53,359
a policewoman with severe burns.
527
00:27:54,040 --> 00:27:56,220
Uh, this gentleman is Terry.
528
00:27:56,240 --> 00:27:59,239
He was working in the city very
close by when he almost...
529
00:27:59,240 --> 00:28:00,879
Rob Rickards!
530
00:28:00,880 --> 00:28:02,940
Go the Saints!
531
00:28:02,960 --> 00:28:05,270
Lifetime member. Mate, I was in the G.
532
00:28:05,295 --> 00:28:07,359
- '71 grand final.
- Ah! Heartbreaker.
533
00:28:07,360 --> 00:28:09,279
Hey, are you still mates
with Barry Breen?
534
00:28:09,280 --> 00:28:10,799
Hey, yeah, still mates
with Beaver, yeah.
535
00:28:10,800 --> 00:28:12,399
Sorry. Can we just get
the interview quickly?
536
00:28:12,400 --> 00:28:14,079
Yeah, sorry. Are we good?
537
00:28:14,080 --> 00:28:15,839
Okay, uh...
538
00:28:15,840 --> 00:28:19,399
Terry, you were in the city
when the bombing occurred...
539
00:28:19,400 --> 00:28:21,039
I work just down the street, yes.
540
00:28:21,040 --> 00:28:23,279
Could I ask you what that was like?
541
00:28:23,280 --> 00:28:26,559
I was... I was facing the window
and I heard the explosion
542
00:28:26,560 --> 00:28:28,599
and the window just shook.
543
00:28:28,600 --> 00:28:31,999
The glass panel just moved.
It was like a gas explosion.
544
00:28:32,000 --> 00:28:33,719
- Were you frightened?
- Very frightened.
545
00:28:33,720 --> 00:28:36,319
I mean, you could feel the
force of it even inside.
546
00:28:36,320 --> 00:28:38,435
Thank you very much. Take care, okay?
547
00:28:38,436 --> 00:28:39,440
Alright. Cut.
548
00:28:39,441 --> 00:28:42,670
Ross, take the tape, put it in
a cab, get a reference number,
549
00:28:42,700 --> 00:28:44,529
- then radio Dennis, alright?
- If you can't find a cab,
550
00:28:44,530 --> 00:28:46,019
tell Dennis to send a
cadet to pick it up.
551
00:28:46,020 --> 00:28:47,030
- Okay.
- Say it back.
552
00:28:47,040 --> 00:28:49,399
Ah, find a cab, put the tape in it...
553
00:28:49,400 --> 00:28:50,519
- Reference number.
- Get a reference number.
554
00:28:50,520 --> 00:28:52,519
- Tell Dennis or... or...
- Just send a cadet.
555
00:28:52,520 --> 00:28:54,399
- Send a cadet. Yeah, yeah.
- Then come straight back.
556
00:28:54,400 --> 00:28:55,680
- Then come back here.
- Go.
557
00:28:56,800 --> 00:28:59,359
Oh, I just automatically ran outside
to see what was happening
558
00:28:59,360 --> 00:29:01,439
and then just started
helping clear people away.
559
00:29:01,440 --> 00:29:02,519
Good on you, mate.
560
00:29:02,520 --> 00:29:05,079
At what point did you realise
you'd injured yourself?
561
00:29:05,080 --> 00:29:07,540
Oh. When an ambo told me to
lie down in the stretcher.
562
00:29:08,920 --> 00:29:11,550
Good. Good. Terry, terrific, mate.
563
00:29:11,560 --> 00:29:12,570
- Good on ya.
- Cheers.
564
00:29:12,590 --> 00:29:13,910
- Look after yourself.
- Yes, yes.
565
00:29:13,920 --> 00:29:15,919
- Good to meet ya.
- When did that car get here?
566
00:29:15,920 --> 00:29:16,920
What car?
567
00:29:16,921 --> 00:29:19,159
The one parked across our news car.
568
00:29:19,160 --> 00:29:21,399
Where are they?
Did you see them pull up?
569
00:29:21,400 --> 00:29:23,439
Yeah, it was the CVN news boys.
570
00:29:23,440 --> 00:29:25,119
They told me they'd be 10 minutes.
571
00:29:25,120 --> 00:29:26,679
Back it out. Just back it out.
572
00:29:26,680 --> 00:29:29,039
- I... Noels, we can't.
- I don't know if we can do that.
573
00:29:29,040 --> 00:29:30,919
Car three?
574
00:29:30,920 --> 00:29:32,799
- Oh...
- Car three?
575
00:29:32,800 --> 00:29:34,079
No, wait...
576
00:29:34,080 --> 00:29:36,239
Dennis to car three.
577
00:29:36,240 --> 00:29:38,399
- Car three, are you there?
- I'll find him.
578
00:29:38,400 --> 00:29:41,079
Ryan, if they come back and move,
we're leaving without you.
579
00:29:41,080 --> 00:29:43,200
Car three, are you there? Car three?
580
00:29:45,040 --> 00:29:46,560
Dennis to car three.
581
00:29:47,820 --> 00:29:49,900
- Dennis, this is car three.
- ETA?
582
00:29:50,740 --> 00:29:51,879
We're still at St Vincent's.
583
00:29:51,880 --> 00:29:54,559
- What?
- We've got the story. We're just...
584
00:29:54,560 --> 00:29:56,479
We've been parked in.
585
00:29:56,480 --> 00:29:58,239
I thought you said you had
some magical back way.
586
00:29:58,240 --> 00:30:01,079
We're not stuck in traffic. We're...
587
00:30:01,080 --> 00:30:03,000
- It's a car...
- No, no, no.
588
00:30:03,020 --> 00:30:06,039
Dennis, it's me. Look,
the CVN lads parked us in.
589
00:30:06,040 --> 00:30:08,479
They told me they'd be 10 minutes.
590
00:30:08,480 --> 00:30:10,560
You've got 25 minutes
to make the bulletin.
591
00:30:11,170 --> 00:30:12,220
Can we push it?
592
00:30:12,241 --> 00:30:13,700
You weren't ready for this, Noelene.
593
00:30:13,720 --> 00:30:15,240
Shouldn't have bloody listened to you.
594
00:30:19,480 --> 00:30:21,239
Noels, it's okay.
595
00:30:21,240 --> 00:30:22,719
It's not okay.
596
00:30:22,720 --> 00:30:24,880
I've waited three years for this shot.
597
00:30:32,680 --> 00:30:33,740
Righto.
598
00:30:35,240 --> 00:30:36,739
- What are you doing?
- Don't worry, Noels.
599
00:30:36,740 --> 00:30:37,759
See you back there.
600
00:30:37,760 --> 00:30:39,919
You can't run the whole way.
601
00:30:39,920 --> 00:30:41,040
No, I'll be right...
602
00:30:48,200 --> 00:30:50,420
- Geoff's here. He is at the reception.
- What? Yep.
603
00:30:50,440 --> 00:30:51,840
Geoff, Geoff, Geoff...
604
00:30:53,000 --> 00:30:54,159
Geoff.
605
00:30:54,160 --> 00:30:56,679
Do we have a statement from the
premier, police commissioner?
606
00:30:56,680 --> 00:30:58,919
- Working on it.
- Call the premier's office?
607
00:30:58,920 --> 00:31:01,860
If I can get through to Frank, we
might get an interview with Cain.
608
00:31:01,880 --> 00:31:04,160
- Has anybody claimed responsibility?
- Not yet.
609
00:31:04,180 --> 00:31:05,733
No fatalities?
610
00:31:05,750 --> 00:31:08,720
Well, nothing so far, but
I've got Noelene and Rob out
611
00:31:08,740 --> 00:31:10,359
- at St Vincent's right now.
- 13!
612
00:31:10,360 --> 00:31:13,180
Bloody cabbie charged me 13
bucks for it. Can you believe it?
613
00:31:13,200 --> 00:31:15,100
From the city! Said it was danger money.
614
00:31:15,120 --> 00:31:17,720
- Doing a live cross?
- I got a link truck on route with Vic.
615
00:31:17,740 --> 00:31:20,070
- Vic?
- Yeah, he's got more experience.
616
00:31:20,080 --> 00:31:22,140
We have a reporter there
who was an eyewitness.
617
00:31:22,160 --> 00:31:25,030
- Dale struggles with live crosses.
- Let him struggle.
618
00:31:25,040 --> 00:31:27,519
He witnessed the full
impact of the bombing.
619
00:31:27,520 --> 00:31:28,839
Struggle's good.
620
00:31:28,840 --> 00:31:30,940
Shut me down, but there's
something about explosions
621
00:31:30,960 --> 00:31:33,350
and Dale Jennings that makes
me want to see this tape first.
622
00:31:33,360 --> 00:31:35,439
- Murray, are you here?
- Yeah, right behind ya.
623
00:31:35,440 --> 00:31:37,879
Behind me is the smoking
wreck of a vehicle
624
00:31:37,880 --> 00:31:39,359
which appears to be the source...
625
00:31:42,120 --> 00:31:45,280
That was the second explosion
here on Russell Street,
626
00:31:45,300 --> 00:31:46,999
right outside the police station.
627
00:31:47,000 --> 00:31:50,999
It appears to be some fuel tanker
or some other explosive device.
628
00:31:51,000 --> 00:31:53,879
There are crowds of people
arriving, people are screaming.
629
00:31:53,880 --> 00:31:55,780
And now the police are...
630
00:31:56,980 --> 00:32:00,260
- Dale Jennings.
- Dale bloody Jennings.
631
00:32:05,900 --> 00:32:07,350
Hey.
632
00:32:07,360 --> 00:32:08,760
Is that Rob Rickards?
633
00:32:18,120 --> 00:32:20,750
- Dennis!
- Where's your crew?
634
00:32:20,760 --> 00:32:22,720
- Oh, I left them. They're parked in.
- Oh, God.
635
00:32:22,740 --> 00:32:23,959
Can one crew stay together today?
636
00:32:23,960 --> 00:32:25,279
- Hey, hey...
- What?
637
00:32:25,280 --> 00:32:27,319
- We got interviews.
- Oh, mate, it's too late.
638
00:32:27,320 --> 00:32:30,399
Oi, I just... I just ran
all the way from Fitzroy.
639
00:32:30,400 --> 00:32:32,120
I think I've pulled my bloody hamstring.
640
00:32:32,140 --> 00:32:34,479
Well, go and see where Murray is.
641
00:32:34,480 --> 00:32:36,360
You got two minutes. Bloody go.
642
00:32:36,380 --> 00:32:38,439
Ah! Murray!
643
00:32:38,440 --> 00:32:39,719
Sorry, sorry.
644
00:32:39,720 --> 00:32:41,239
Murray? Sorry.
645
00:32:41,240 --> 00:32:42,820
Murray?
646
00:33:05,000 --> 00:33:07,359
That's it. Good work, mate.
647
00:33:07,360 --> 00:33:09,159
Noels, Noels. Can we give her a squiz?
648
00:33:09,160 --> 00:33:10,679
What? No. There's no time.
649
00:33:10,680 --> 00:33:12,260
Don't care what you think. Sorry!
650
00:33:12,280 --> 00:33:15,199
Ah, okay, it was a bit paint by numbers,
651
00:33:15,200 --> 00:33:16,839
but I think I got the right order.
652
00:33:16,840 --> 00:33:18,139
It was the best I could do anyway.
653
00:33:18,140 --> 00:33:20,540
You got it back in time? Thank you.
654
00:33:20,560 --> 00:33:21,860
Ah... It's alright.
655
00:33:26,280 --> 00:33:28,860
Ah, jeez.
656
00:33:30,800 --> 00:33:32,039
Shall we go upstairs?
657
00:33:32,040 --> 00:33:33,459
Yeah, yeah, you're going
to be on the telly.
658
00:33:33,460 --> 00:33:34,999
You should call your parents.
Call your parents.
659
00:33:35,000 --> 00:33:37,680
30 seconds. Look alive, people.
660
00:33:37,700 --> 00:33:39,200
Ooh...
661
00:33:41,320 --> 00:33:43,520
We've got nothing from Russell Street,
662
00:33:43,540 --> 00:33:44,639
but we can't stay here, mate.
663
00:33:44,640 --> 00:33:45,679
We don't have a connection.
664
00:33:45,680 --> 00:33:48,040
Yes, I can hear you. Can you hear me?
665
00:33:49,240 --> 00:33:51,479
They're saying they can hear me,
but they don't have a picture.
666
00:33:51,480 --> 00:33:53,559
- We're working on it.
- I've got picture.
667
00:33:53,560 --> 00:33:56,159
Okay, okay, so we still don't
have any pictures of Dale,
668
00:33:56,160 --> 00:33:58,900
so you're just going to have
to go with the first story,
669
00:33:58,920 --> 00:34:00,319
go the first story, and on in 10.
670
00:34:00,320 --> 00:34:02,159
No, we're not dropping
the crosses, are we?
671
00:34:02,160 --> 00:34:03,519
Five...
672
00:34:03,520 --> 00:34:06,159
Just indicate to me as soon
as you've got a picture
673
00:34:06,160 --> 00:34:07,599
and tell them to just keep on trying.
674
00:34:07,600 --> 00:34:10,300
I wouldn't hold your breath. On my hand.
675
00:34:12,200 --> 00:34:13,359
It's happened.
676
00:34:13,360 --> 00:34:17,759
Terrorism hits Melbourne as six
bombs explode, injuring 21 people.
677
00:34:17,760 --> 00:34:19,799
Good evening to viewers around Australia
678
00:34:19,800 --> 00:34:21,639
and welcome to News At Six.
679
00:34:21,640 --> 00:34:25,119
News At Six reporters found
themselves first on the scene
680
00:34:25,120 --> 00:34:27,679
of the lunchtime attack on Russell
Street police headquarters.
681
00:34:27,680 --> 00:34:29,159
Let me know when you get a connection.
682
00:34:29,160 --> 00:34:30,959
We're supposed to be right
at the top of the bulletin.
683
00:34:30,960 --> 00:34:32,839
I know.
684
00:34:32,840 --> 00:34:35,079
Okay, the bulletin's on. They
want to throw to me in seconds.
685
00:34:35,080 --> 00:34:37,919
Sorry, mate. I'm just
getting weird black spots.
686
00:34:37,920 --> 00:34:39,439
You know what? I'm just, ah...
687
00:34:39,440 --> 00:34:41,020
You know what? Dale, stay in position.
688
00:34:44,240 --> 00:34:45,309
Alright. Yes.
689
00:34:45,310 --> 00:34:47,519
- Dale, stay in position. Ross, can you help me?
- We'll get there.
690
00:34:47,520 --> 00:34:49,879
... burns to 80% of her body.
691
00:34:49,880 --> 00:34:52,300
Magistrate Ian West has also
been injured in the blast.
692
00:34:53,170 --> 00:34:54,339
- Wait, wait, wait. Tim!
- We're up.
693
00:34:54,340 --> 00:34:55,559
- We're up. We're up.
- Tim, we got a picture!
694
00:34:55,560 --> 00:34:56,919
Okay, we're up. We're up.
695
00:34:56,920 --> 00:35:00,079
Commissioner of Operations
Keith Thompson said
696
00:35:00,080 --> 00:35:03,340
today's attack placed Melbourne at
the forefront of world terrorism.
697
00:35:04,140 --> 00:35:05,680
But before we begin our coverage,
698
00:35:05,700 --> 00:35:09,660
we'll cross now to reporter Dale
Jennings, who's live at the scene.
699
00:35:11,520 --> 00:35:14,220
Dale, are you at the site of the blast?
700
00:35:14,240 --> 00:35:15,260
That's right, Helen.
701
00:35:15,280 --> 00:35:17,799
And you'll see behind me
is the wreck of the vehicle
702
00:35:17,800 --> 00:35:20,279
believed to be the source
of the explosion.
703
00:35:20,280 --> 00:35:22,860
And even here, 100 metres away,
704
00:35:22,880 --> 00:35:24,780
there's glass and wreckage underfoot.
705
00:35:24,810 --> 00:35:27,399
You were filming just two blocks
from police headquarters
706
00:35:27,400 --> 00:35:28,759
when the bomb went off.
707
00:35:28,760 --> 00:35:30,399
What was it like to be so close?
708
00:35:30,400 --> 00:35:32,239
It was a complete shock.
709
00:35:32,240 --> 00:35:34,799
We were completing a
story just south of here
710
00:35:34,800 --> 00:35:36,280
when there was a tremendous bang
711
00:35:36,300 --> 00:35:38,079
and a great deal of shattered glass.
712
00:35:38,080 --> 00:35:40,799
I stepped out to see a
huge plume of smoke,
713
00:35:40,800 --> 00:35:43,000
which I followed here to Russell Street
714
00:35:43,020 --> 00:35:45,719
and to the burning wreckage
you see behind me.
715
00:35:45,720 --> 00:35:47,140
There were several injured people,
716
00:35:47,160 --> 00:35:49,079
including multiple police officers.
717
00:35:49,080 --> 00:35:51,039
Was there instant panic?
718
00:35:51,040 --> 00:35:54,519
I think people were more shocked
and disorientated than panicked.
719
00:35:54,520 --> 00:35:56,559
But then there were
several more explosions,
720
00:35:56,560 --> 00:36:00,559
and that's when a state of
chaos and hysteria set in.
721
00:36:00,560 --> 00:36:02,359
Dale, were you injured?
722
00:36:02,360 --> 00:36:04,479
There might be a bruise
or two in the morning,
723
00:36:04,480 --> 00:36:06,940
but I am perfectly well enough intact.
724
00:36:08,360 --> 00:36:10,820
Thank you, Dale. And stay safe.
725
00:36:12,440 --> 00:36:15,759
Dale Jennings there,
live from Russell Street.
726
00:36:15,760 --> 00:36:17,839
Today's attack stands
out as Melbourne's...
727
00:36:17,840 --> 00:36:19,159
We're out.
728
00:36:21,880 --> 00:36:22,999
Lovely work, fellas.
729
00:36:23,000 --> 00:36:24,180
Really.
730
00:36:24,200 --> 00:36:26,679
Tell you what, I've got some beers
in the truck if you boys are keen.
731
00:36:26,680 --> 00:36:27,940
- What do you say?
- Shit yeah.
732
00:36:27,960 --> 00:36:29,280
Yeah?
733
00:36:33,900 --> 00:36:35,700
Thanks for the technical save.
734
00:36:47,160 --> 00:36:48,340
Thank you.
735
00:36:49,640 --> 00:36:52,839
Victims of the explosions were
immediately rushed via ambulance
736
00:36:52,840 --> 00:36:54,759
to Melbourne's major hospitals.
737
00:36:54,760 --> 00:36:56,903
Security guard Terry
Whittaker was injured
738
00:36:56,920 --> 00:36:59,959
whilst rendering assistance
in the immediate aftermath.
739
00:36:59,960 --> 00:37:02,079
He was taken to St Vincent's Hospital,
740
00:37:02,080 --> 00:37:04,879
where he spoke to Rob Rickards.
741
00:37:04,880 --> 00:37:07,639
Terry, you were in the city
when the bombing occurred.
742
00:37:07,640 --> 00:37:09,639
- That's right, yeah.
- And what were you doing?
743
00:37:09,640 --> 00:37:12,959
I was working at the courthouse,
doing security,
744
00:37:12,960 --> 00:37:14,999
when the bomb went off, um, yeah.
745
00:37:15,000 --> 00:37:16,359
What was that like?
746
00:37:16,360 --> 00:37:18,719
Oh, it was just this enormous boom.
747
00:37:18,720 --> 00:37:20,759
You know, the force of it threw me back.
748
00:37:20,760 --> 00:37:23,759
It... it... it felt like the building
was trying to take off
749
00:37:23,760 --> 00:37:25,159
and then land again.
750
00:37:25,160 --> 00:37:28,119
At what point did you realise
that you were injured yourself?
751
00:37:28,120 --> 00:37:31,340
Oh, when an ambo told me
to lie down in the stretcher.
752
00:37:32,280 --> 00:37:35,420
We'll be back with a statement
from the premier after the break.
753
00:37:35,440 --> 00:37:37,300
Dennis will send you out again.
754
00:37:37,320 --> 00:37:38,999
He'd be mad not to.
755
00:37:39,000 --> 00:37:40,520
Look what you did, Noels.
756
00:37:45,080 --> 00:37:46,840
- Rob...
- Yeah?
757
00:37:47,840 --> 00:37:50,220
... if you ever have any time,
758
00:37:50,230 --> 00:37:52,350
will you talk me through a footy game?
759
00:37:52,360 --> 00:37:55,279
Ah, well, the season hasn't started yet.
760
00:37:55,280 --> 00:37:56,919
Even just a tape.
761
00:37:56,920 --> 00:38:00,519
- What, do you like your footy?
- No, but I need to learn.
762
00:38:00,520 --> 00:38:04,039
I mean, I see what we play in
the bulletin, obviously, but...
763
00:38:04,040 --> 00:38:07,359
So you've never sat down
and watched a game of footy?
764
00:38:07,360 --> 00:38:08,420
Nuh.
765
00:38:09,960 --> 00:38:11,380
Noelene...
766
00:38:12,280 --> 00:38:15,959
... Aussie Rules footy is the
single best sport on the planet,
767
00:38:15,960 --> 00:38:18,880
and I am the single best
person to explain it to you.
768
00:38:22,720 --> 00:38:24,639
Dennis, you there?
769
00:38:24,640 --> 00:38:27,360
- Yeah.
- Is Helen off the air?
770
00:38:27,380 --> 00:38:29,800
No, we're extending tonight.
771
00:38:29,820 --> 00:38:32,119
- I don't suppose my mother's there?
- Yeah.
772
00:38:32,120 --> 00:38:33,740
She was with Helen all arvo.
773
00:38:33,760 --> 00:38:37,039
Can you apologise to them and
tell them not to wait for me?
774
00:38:37,040 --> 00:38:38,519
They've put the whole
city into lockdown.
775
00:38:38,520 --> 00:38:41,039
I don't think I'm getting
out of here anytime soon.
776
00:38:41,040 --> 00:38:42,540
Will do.
777
00:38:42,560 --> 00:38:44,520
- And, Dale...
- Yeah?
778
00:38:46,360 --> 00:38:47,780
Good work today, mate.
779
00:38:49,420 --> 00:38:50,960
Thanks.
780
00:39:02,440 --> 00:39:03,920
Do you want to walk it off?
781
00:39:05,640 --> 00:39:08,100
Got to grab the rest of the gear anyway.
782
00:39:09,000 --> 00:39:10,200
Okay.
783
00:39:23,320 --> 00:39:24,680
Hello?
784
00:39:24,700 --> 00:39:26,440
I think they've evacuated the city.
785
00:39:57,760 --> 00:39:59,160
Might grab us some shots.
786
00:40:54,400 --> 00:40:55,540
Dale.
787
00:41:02,520 --> 00:41:04,470
He did so well, didn't he?
788
00:41:04,480 --> 00:41:06,229
I know I'm biased, but...
789
00:41:06,230 --> 00:41:07,280
He was incredible.
790
00:41:08,480 --> 00:41:09,900
He was the lead in every state.
791
00:41:09,920 --> 00:41:12,400
Millions of people are going
to see what he did today.
792
00:41:17,720 --> 00:41:20,700
I have to confess that I haven't
actually used a crockpot before.
793
00:41:20,720 --> 00:41:22,480
I bought it especially.
794
00:41:22,500 --> 00:41:24,990
And I just am not sure if
I put the rice in the pot
795
00:41:25,000 --> 00:41:26,660
or if I cook the rice
on the stove first.
796
00:41:26,680 --> 00:41:28,800
Let... let me do it.
797
00:41:28,820 --> 00:41:31,520
Such a relief to feel like I'm useful.
798
00:41:31,540 --> 00:41:34,430
- All yours.
- You can pour the drinks.
799
00:41:34,440 --> 00:41:37,140
Yes. That I can do.
800
00:41:41,280 --> 00:41:42,959
I was so nervous about meeting you.
801
00:41:42,960 --> 00:41:44,400
Oh, please.
802
00:41:46,760 --> 00:41:48,879
Has Dale met your parents yet?
803
00:41:48,880 --> 00:41:50,279
No.
804
00:41:50,280 --> 00:41:52,380
Will they be joining us for Easter?
805
00:41:52,410 --> 00:41:56,639
Um, I don't really have much
contact with my family, actually.
806
00:41:56,640 --> 00:42:00,039
I haven't since I was a teenager.
807
00:42:00,040 --> 00:42:02,400
- Oh.
- Yeah. Things just got all...
808
00:42:03,460 --> 00:42:05,590
... just a bit...
809
00:42:05,600 --> 00:42:07,559
It can be a difficult time.
810
00:42:07,560 --> 00:42:09,599
Yeah.
811
00:42:09,600 --> 00:42:12,039
I made a lot of mistakes
when Dale was that age.
812
00:42:12,040 --> 00:42:14,180
I'm sure you know.
813
00:42:14,200 --> 00:42:15,240
No.
814
00:42:18,040 --> 00:42:21,960
Dale's father died when
he was 15, and I...
815
00:42:26,640 --> 00:42:29,940
... I wasn't much of a
mother for a good while.
816
00:42:32,120 --> 00:42:33,840
I went to pieces, really.
817
00:42:34,940 --> 00:42:37,020
Tried to hide it. That made it worse.
818
00:42:37,740 --> 00:42:39,020
Dale had to hold me together.
819
00:42:41,320 --> 00:42:42,680
For years.
820
00:42:45,880 --> 00:42:47,180
I know that he adores you.
821
00:42:48,800 --> 00:42:50,600
I'm doing my best to make it up to him.
822
00:42:52,120 --> 00:42:54,079
It's all you can do, really, isn't it?
823
00:42:54,080 --> 00:42:55,080
Yeah.
824
00:42:58,560 --> 00:42:59,709
Cheers.
825
00:43:01,520 --> 00:43:04,640
Adam...
826
00:43:05,600 --> 00:43:07,910
... I've just realised something.
827
00:43:07,920 --> 00:43:10,140
What is it?
828
00:43:14,900 --> 00:43:16,600
I'm naked and I'm ashamed.
829
00:43:18,200 --> 00:43:19,959
I can see you're naked and I don't mind.
830
00:43:22,960 --> 00:43:26,720
I think it's... beautiful.
831
00:43:51,480 --> 00:43:53,000
Geoff?
832
00:44:03,140 --> 00:44:04,760
Geoff?
833
00:44:05,640 --> 00:44:09,420
Geoff? Oh! Darling!
834
00:44:09,440 --> 00:44:12,239
Oh, my God! Geoff!
835
00:44:12,240 --> 00:44:16,159
Oh! What is it?
Is it... Is it your chest?
836
00:44:16,160 --> 00:44:18,959
Hold on, darling. Just hold on.
837
00:44:18,960 --> 00:44:21,959
I'm going to call an ambulance, okay?
838
00:44:31,000 --> 00:44:32,440
Hi.
839
00:44:34,120 --> 00:44:35,960
- Are you okay?
- Yeah.
840
00:44:38,540 --> 00:44:40,300
- Sorry I'm so late.
- Oh, please.
841
00:44:40,320 --> 00:44:41,980
- Are you okay?
- Yeah.
842
00:44:42,000 --> 00:44:43,440
I've put your mum in the spare room
843
00:44:43,460 --> 00:44:45,560
because it got too late
to drive her to yours.
844
00:44:49,180 --> 00:44:51,750
- Sure you're okay?
- Yeah.
845
00:44:51,760 --> 00:44:53,240
You want some water?
846
00:44:53,260 --> 00:44:54,719
- No.
- Something to eat?
847
00:44:54,720 --> 00:44:56,080
No.
848
00:44:56,100 --> 00:44:57,440
Sit down.
849
00:44:58,200 --> 00:44:59,800
Oh, my God.
850
00:45:01,000 --> 00:45:03,590
Dale, trust me,
851
00:45:03,600 --> 00:45:06,620
everything changes after
what you did today.
852
00:45:15,600 --> 00:45:18,079
I think all the adrenaline
just left my body.
853
00:45:18,080 --> 00:45:19,620
Yeah.
854
00:45:22,220 --> 00:45:24,030
I need to have a shower.
855
00:45:24,040 --> 00:45:25,540
Okay.
856
00:45:26,520 --> 00:45:27,980
I love you.
857
00:45:44,200 --> 00:45:46,060
I love you.
858
00:45:51,680 --> 00:45:53,800
I'm going to wait here for you, okay?
859
00:45:53,820 --> 00:45:55,020
Okay.
860
00:46:10,160 --> 00:46:12,439
Nurse Vickers required in emergency.
861
00:46:12,440 --> 00:46:15,399
_
862
00:46:23,600 --> 00:46:25,799
Evelyn.
863
00:46:25,800 --> 00:46:27,120
Oh.
864
00:46:28,840 --> 00:46:30,480
How is he?
865
00:46:33,800 --> 00:46:36,830
Emergency heart bypass.
866
00:46:36,840 --> 00:46:38,719
He was six hours in surgery.
867
00:46:38,720 --> 00:46:39,919
Oh, Jesus Christ.
868
00:46:39,920 --> 00:46:43,799
- But successful?
- They think so, yes.
869
00:46:43,800 --> 00:46:46,439
They said it'd be a few
months of recovery.
870
00:46:46,440 --> 00:46:49,680
I've just spoken to the CEO,
871
00:46:49,700 --> 00:46:53,799
and he wants the best doctors
for Geoff, the best care.
872
00:46:53,800 --> 00:46:55,620
So if there's anything he needs...
873
00:46:55,650 --> 00:46:58,220
- Just promise me...
- Hmm?
874
00:46:58,240 --> 00:47:00,199
... you won't use this to axe him.
875
00:47:00,200 --> 00:47:01,719
Oh, no. That goes without saying.
876
00:47:01,720 --> 00:47:03,799
- I want you to say it.
- Of course.
877
00:47:03,800 --> 00:47:06,199
But, you know, you don't need
to worry about that now.
878
00:47:06,200 --> 00:47:07,480
He'll need to hear it
879
00:47:07,500 --> 00:47:09,180
- when he wakes up.
- Of course.
880
00:47:09,200 --> 00:47:12,170
That the network is
supporting his recovery
881
00:47:12,193 --> 00:47:14,039
and his return to the desk.
882
00:47:14,040 --> 00:47:16,919
And I am sure the CEO will call him
883
00:47:16,920 --> 00:47:21,140
and he will say words... to that effect.
884
00:47:23,240 --> 00:47:25,239
It needs to be said publicly.
885
00:47:25,240 --> 00:47:26,440
Okay.
886
00:47:27,660 --> 00:47:30,120
CEO wants an update, so I will...
887
00:47:31,840 --> 00:47:34,140
... give you your privacy.
888
00:47:48,140 --> 00:47:51,150
Hello, Peter, it's Evelyn Walters.
889
00:47:51,160 --> 00:47:54,580
Geoff suffered a heart
attack late last night.
890
00:47:55,300 --> 00:47:58,830
Thank you. Thank you.
891
00:47:58,840 --> 00:48:03,780
He's undergone heart bypass
surgery and he's doing well,
892
00:48:03,800 --> 00:48:07,799
but obviously there
will be public interest,
893
00:48:07,800 --> 00:48:10,799
and Geoff's been very clear.
894
00:48:10,800 --> 00:48:15,020
He wants the exclusive
to go to you at the Sun.
895
00:48:16,740 --> 00:48:21,280
This is contingent on it being in
print by tomorrow at the latest.
896
00:48:22,680 --> 00:48:24,519
Absolutely.
897
00:48:24,520 --> 00:48:27,439
Absolutely, I can give
you all the details,
898
00:48:27,440 --> 00:48:31,759
but Geoff had a quote he was
very keen for me pass on.
899
00:48:31,760 --> 00:48:33,040
Do you have a pen?
900
00:48:35,440 --> 00:48:37,580
"I have a long road ahead of me,
901
00:48:38,140 --> 00:48:42,430
"but with the support of my
family and my loyal viewers,
902
00:48:42,440 --> 00:48:48,880
"I will absolutely be back on
air in July, and I can't wait."
903
00:48:50,880 --> 00:48:52,300
Shall I repeat that?
904
00:49:07,080 --> 00:49:08,680
Do you have a minute?
905
00:49:13,520 --> 00:49:14,840
Do you want to go for a walk?
906
00:49:14,860 --> 00:49:17,100
- Grab a drink?
- No.
907
00:49:24,200 --> 00:49:27,920
Alright. I feel like I
should explain myself.
908
00:49:27,940 --> 00:49:31,160
I was... I was in a bit of
a strange state yesterday.
909
00:49:32,440 --> 00:49:34,039
Right.
910
00:49:34,040 --> 00:49:36,119
It's just the shock of everything.
911
00:49:36,120 --> 00:49:39,119
I don't actually remember what
happened or in what order.
912
00:49:39,120 --> 00:49:42,020
So I was just there, it
could have been anybody.
913
00:49:45,520 --> 00:49:47,400
The shots, adrenaline...
914
00:49:49,500 --> 00:49:55,080
I just came to say that, um,
whatever happened between us,
915
00:49:55,100 --> 00:49:58,700
um, I hope it doesn't
affect things going forward.
916
00:49:59,520 --> 00:50:01,510
Because we have been a good team
917
00:50:01,520 --> 00:50:04,799
and it would be a shame to
lose that over a few seconds.
918
00:50:04,800 --> 00:50:07,380
It was a solid minute,
from what I recall.
919
00:50:10,120 --> 00:50:11,760
I'm committed to Helen.
920
00:50:13,440 --> 00:50:15,000
I care about her deeply.
921
00:50:16,140 --> 00:50:19,400
The last thing I want to do is hurt her.
922
00:50:22,880 --> 00:50:24,300
So please don't tell anyone.
923
00:50:26,040 --> 00:50:27,540
Of course.
924
00:50:27,560 --> 00:50:29,040
Yeah.
925
00:50:33,080 --> 00:50:34,800
It wasn't the shots, by the way.
926
00:50:38,520 --> 00:50:39,920
We never drank them.
927
00:50:50,640 --> 00:50:55,640
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
928
00:51:02,640 --> 00:51:05,239
The mother who contracted HIV
through a blood transfusion,
929
00:51:05,240 --> 00:51:06,519
I think you should do it.
930
00:51:06,520 --> 00:51:08,119
Can you imagine you on camera?
931
00:51:08,120 --> 00:51:10,080
Thing is, he hates AIDS stories.
932
00:51:10,100 --> 00:51:12,039
He's going to want to see a cut
and it's not going to be kind.
933
00:51:12,040 --> 00:51:14,420
She says they poison the
blood bank, the gays.
934
00:51:14,440 --> 00:51:17,500
- It's unsubstantiated.
- That's your story.
935
00:51:17,520 --> 00:51:20,889
Gay men die! No more
lies! For gay men die!
936
00:51:20,890 --> 00:51:23,700
Your first hatchet job.
Congrats, it's quite a milestone.
937
00:51:23,720 --> 00:51:27,270
They say it was made up for
some sort of anti-gay pamphlet.
938
00:51:27,280 --> 00:51:30,440
This is what happens when
you let game show girls
939
00:51:30,466 --> 00:51:33,039
and footy players front the news.
940
00:51:33,040 --> 00:51:37,159
Best thing you can do is sit
back and let them fall apart.
941
00:51:37,160 --> 00:51:39,559
Wake up to yourself, you drip!
942
00:51:39,560 --> 00:51:42,519
Dale! It's Adam. Adam Lindell.
943
00:51:42,520 --> 00:51:45,399
He said that you guys went to high
school together, so which is it?
944
00:51:45,400 --> 00:51:46,519
Is Dale here?
945
00:51:46,520 --> 00:51:49,519
Could I get you to pass
on a message for me?
946
00:51:49,520 --> 00:51:51,220
Is there something wrong?
71701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.