All language subtitles for The.Idol.US.S01E02.WEB_[eng.SDH]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,214 --> 00:00:08,952 (birds chirping) 2 00:00:20,362 --> 00:00:21,998 (Nikki sighs) 3 00:00:23,865 --> 00:00:26,069 -Xander: Hey. -Hi. 4 00:00:30,539 --> 00:00:32,174 (Nikki grunts) 5 00:00:32,507 --> 00:00:35,808 Okay, who knows why we've been summoned? 6 00:00:35,844 --> 00:00:37,677 Jocelyn says she's found her new sound. 7 00:00:37,713 --> 00:00:39,478 -Oh, okay, okay. -Xander: Mm-hmm. 8 00:00:39,514 --> 00:00:41,684 What about the sound we created for her? 9 00:00:42,317 --> 00:00:43,485 (text whooshes) 10 00:00:47,523 --> 00:00:48,557 (text whooshes) 11 00:00:52,127 --> 00:00:54,126 Nikki: You guys are enabling her. 12 00:00:54,162 --> 00:00:57,129 There's, obviously, something a bit off. 13 00:00:57,165 --> 00:00:58,964 Not all oars are in the water-- 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,028 (emphatically) The girl's mother died. 15 00:01:01,064 --> 00:01:04,470 So, my mother's dead. Is your mother alive? 16 00:01:04,506 --> 00:01:06,910 -You are somethin' else. -People die. 17 00:01:08,444 --> 00:01:09,845 (text whooshes) 18 00:01:15,250 --> 00:01:17,186 (text whooshes) 19 00:01:22,724 --> 00:01:26,657 People die... all the time. 20 00:01:26,694 --> 00:01:28,126 -Are you fuckin' joking now? -Everybody dies. 21 00:01:28,162 --> 00:01:29,528 -Are you serious? -What? 22 00:01:29,564 --> 00:01:30,996 -Jocelyn: Hi, guys! -Destiny: Here she comes. 23 00:01:31,032 --> 00:01:33,232 -Uh-oh. Oh, hi. -(all greeting Jocelyn) 24 00:01:33,268 --> 00:01:35,300 Hi! Thank you guys so much for coming. 25 00:01:35,336 --> 00:01:37,202 I know it was last minute and everything. 26 00:01:37,238 --> 00:01:38,704 -Nikki: It's alright. -You call, we come. 27 00:01:38,740 --> 00:01:41,239 So, um, last night, 28 00:01:41,275 --> 00:01:43,709 I got a little bit inspired 29 00:01:43,745 --> 00:01:46,411 -and I took "World Class Sinner"-- -Okay. 30 00:01:46,447 --> 00:01:48,681 -Destiny: Mm-hmm. -And I re-did it. 31 00:01:48,717 --> 00:01:50,049 -Nikki: What? -Destiny: Mm. 32 00:01:50,085 --> 00:01:52,018 Well, I just-- I made it my own a little bit. 33 00:01:52,054 --> 00:01:53,255 Nikki: Okay. 34 00:01:53,921 --> 00:01:56,321 Okay, Nikki, before you make up your mind, will you just listen to it? 35 00:01:56,357 --> 00:01:59,023 -I'm, I'm really excited to play it for you. -I mean-- (sighs) 36 00:01:59,059 --> 00:02:01,993 -Sure. Sure. (chuckles) Sure. -Jocelyn: Is the speaker on? 37 00:02:02,029 --> 00:02:04,633 -Leia: Yeah, it's set up. -Just gonna connect to the-- 38 00:02:05,734 --> 00:02:07,728 ("World Class Sinner" plays) 39 00:02:07,764 --> 00:02:10,002 (heavy breathing in song) 40 00:02:10,038 --> 00:02:12,041 (moaning in song) 41 00:02:14,742 --> 00:02:16,909 (sultry) ♪ Baby, it's hard to see ♪ 42 00:02:16,945 --> 00:02:19,043 ♪ When you're lookin' at me ♪ 43 00:02:19,079 --> 00:02:23,348 ♪ But I do what I want, don't give a fuck at all ♪ 44 00:02:23,384 --> 00:02:25,584 ♪ Lookin' for something sweet ♪ 45 00:02:25,620 --> 00:02:28,720 -♪ When it gets time to eat ♪ -(moaning continues) 46 00:02:28,756 --> 00:02:31,390 ♪ You better start to run when I call ♪ 47 00:02:31,426 --> 00:02:34,126 ♪ 'Cause I know that you don't really know ♪ 48 00:02:34,162 --> 00:02:36,432 ♪ Know how to handle it ♪ 49 00:02:39,400 --> 00:02:41,766 ♪ My heart's cold as a stone ♪ 50 00:02:41,802 --> 00:02:45,471 ♪ When you ask me who you're dealin' with ♪ 51 00:02:45,507 --> 00:02:47,539 (panting) 52 00:02:47,575 --> 00:02:50,409 ♪ I'm just a freak, yeah ♪ 53 00:02:50,445 --> 00:02:56,815 ♪ You know I want it (distorted) baaad ♪ 54 00:02:56,851 --> 00:02:58,718 -(Xander claps) -Woo! 55 00:02:58,754 --> 00:03:00,489 (Jocelyn chuckles) 56 00:03:02,858 --> 00:03:04,556 I mean, okay, I'll go first. 57 00:03:04,592 --> 00:03:06,991 I mean, it's not happening, it's not. 58 00:03:07,027 --> 00:03:08,926 -I-I mean, what? What? It, it-- -Chaim: Alright. Wait, hold on. 59 00:03:08,962 --> 00:03:10,329 -Hold o-- Hey, Nikki. -It's, it's not happening. 60 00:03:10,365 --> 00:03:11,763 -It's not. Chaim, don't. -Okay. 61 00:03:11,799 --> 00:03:13,666 Okay, but, Nikki, this, this is something 62 00:03:13,702 --> 00:03:15,234 that, like, no one's doing. 63 00:03:15,270 --> 00:03:16,502 -Nobody sounds like this. -Well, yeah! 64 00:03:16,538 --> 00:03:17,970 There's a reason no one is doing this right now. 65 00:03:18,006 --> 00:03:19,405 It's-- It's not commercial. 66 00:03:19,441 --> 00:03:20,638 Okay, but I told you it's not finished. 67 00:03:20,674 --> 00:03:22,607 By the time I finish it, it will be commercial. 68 00:03:22,643 --> 00:03:24,913 Well, we have a giant fucking hit. 69 00:03:25,279 --> 00:03:28,046 Why would we change it? Ticket sales are down. 70 00:03:28,082 --> 00:03:29,681 But, Nikki, it's not me. 71 00:03:29,717 --> 00:03:31,951 -It's not me. -The single drops next Friday. 72 00:03:31,987 --> 00:03:33,920 We've already done our spends on radio, 73 00:03:33,956 --> 00:03:35,621 on digital, on streaming, 74 00:03:35,657 --> 00:03:37,122 and we spent $1 million 75 00:03:37,158 --> 00:03:38,590 on the goddamn fucking 76 00:03:38,626 --> 00:03:40,926 giant strip club for the video that 77 00:03:40,962 --> 00:03:42,862 you and, uh, uh, Sarah Lawrence here 78 00:03:42,898 --> 00:03:44,533 are shooting this week. 79 00:03:45,801 --> 00:03:46,802 Okay. 80 00:03:47,469 --> 00:03:49,301 That's fine. I'll just-- I'll release it myself. 81 00:03:49,337 --> 00:03:52,203 -Wait, baby. No, no, no, no, no. -What the fuck are you-- Okay. 82 00:03:52,239 --> 00:03:55,274 So, you think you've got a bigger fuckin' dick than me now, Princess? 83 00:03:55,310 --> 00:03:56,875 You wanna fuckin' back it up a little bit 84 00:03:56,911 --> 00:03:58,176 and go through a little oral history 85 00:03:58,212 --> 00:03:59,211 of how we fucking got here? 86 00:03:59,247 --> 00:04:00,780 Because I am more than happy. 87 00:04:00,816 --> 00:04:02,147 I'll spell it out for you. 88 00:04:02,183 --> 00:04:03,448 Remember when your mother got sick? 89 00:04:03,484 --> 00:04:04,483 It was Finkelstein and I. 90 00:04:04,519 --> 00:04:05,550 We came to you and we said, 91 00:04:05,586 --> 00:04:06,886 "We should cancel that tour." 92 00:04:06,922 --> 00:04:09,788 And you said, "No, Nikki, don't. 93 00:04:09,824 --> 00:04:12,189 Please. I can do it. Trust me." 94 00:04:12,225 --> 00:04:15,127 And then a week before you're gonna play Madison Square Garden, 95 00:04:15,163 --> 00:04:18,664 I get a call that you are out of your fucking mind, 96 00:04:18,700 --> 00:04:20,232 babbling up on the roof, 97 00:04:20,268 --> 00:04:23,396 talking to, uh, things 98 00:04:23,432 --> 00:04:26,504 -in outer fuckin' space. -Chaim: All right, all right. 99 00:04:26,540 --> 00:04:29,169 -We don't have to rehash-- -So, wait, so what do we do? 100 00:04:29,205 --> 00:04:32,377 We cut our losses, we refund the tickets. 101 00:04:32,413 --> 00:04:34,546 We spent eight months getting you healthy, 102 00:04:34,582 --> 00:04:38,050 and then we spend millions sending you around the world, 103 00:04:38,086 --> 00:04:39,351 putting you with producers 104 00:04:39,387 --> 00:04:41,286 to give you an EP 105 00:04:41,322 --> 00:04:44,756 of giant fucking big-titted hits! 106 00:04:44,792 --> 00:04:47,393 And now, you're gonna sit here and tell me 107 00:04:47,429 --> 00:04:49,996 that, "It's not me. I don't like it." 108 00:04:50,032 --> 00:04:52,564 Well, that's too bad. It's too fucking late. 109 00:04:52,600 --> 00:04:54,200 That train has left the station 110 00:04:54,236 --> 00:04:57,169 and whether you like it or not, 111 00:04:57,205 --> 00:04:59,442 you are going for that ride! 112 00:05:06,047 --> 00:05:08,051 My suggestion to you? 113 00:05:10,118 --> 00:05:11,754 Appear grateful. 114 00:05:13,421 --> 00:05:16,055 Put on that face, the grateful one. 115 00:05:16,091 --> 00:05:18,522 Yeah... there it is. 116 00:05:19,922 --> 00:05:23,229 -Well, thank you, Nikki, for being so predictable. -(softly) You're welcome. 117 00:05:23,265 --> 00:05:24,667 And, um... 118 00:05:26,667 --> 00:05:29,438 fuck everyone else for being a fucking coward. 119 00:05:40,115 --> 00:05:41,717 (line ringing) 120 00:05:44,986 --> 00:05:46,819 I mean, who wouldn't be grateful 121 00:05:46,855 --> 00:05:48,821 after being talked to like that? 122 00:05:48,857 --> 00:05:50,493 (line ringing) 123 00:05:53,128 --> 00:05:54,626 Voicemail: Your call has been forwarded 124 00:05:54,662 --> 00:05:56,896 -to an automatic-- -(ends call) 125 00:05:56,932 --> 00:05:58,330 Nikki: It doesn't make any sense. 126 00:05:58,366 --> 00:06:00,799 -We have a giant fucking hit. -Xander: Have some tact 127 00:06:00,835 --> 00:06:02,268 -in the way that you say it. -It was s-- Yeah. 128 00:06:02,304 --> 00:06:03,936 But you know it was awful. 129 00:06:03,972 --> 00:06:05,838 -Why don't one of you-- -I-I actually like it. 130 00:06:05,874 --> 00:06:07,439 -I think it's cool. -I think it's-- 131 00:06:07,475 --> 00:06:10,142 -I like all the breathing in it. -Oh, please. You don't like it. 132 00:06:10,178 --> 00:06:12,014 Chaim: We're not gonna win this one. 133 00:06:12,514 --> 00:06:13,946 I just didn't realize how hard 134 00:06:13,982 --> 00:06:15,984 this was gonna be without her. 135 00:06:16,350 --> 00:06:19,555 When I lost my mother, I was a wreck for a year. 136 00:06:21,055 --> 00:06:23,088 Of course, my mother was nice to me. 137 00:06:23,124 --> 00:06:25,128 (both laughing) 138 00:06:26,695 --> 00:06:27,730 (sniffles) 139 00:06:35,470 --> 00:06:37,173 What did you think of the song? 140 00:06:38,306 --> 00:06:40,143 You don't believe in it? 141 00:06:40,709 --> 00:06:42,345 You know what I believe in? 142 00:06:43,645 --> 00:06:44,613 You. 143 00:06:45,514 --> 00:06:46,916 100%. 144 00:06:49,884 --> 00:06:50,886 Hm? 145 00:06:51,219 --> 00:06:53,417 (new version of "World Class Sinner" playing) 146 00:06:57,391 --> 00:07:00,396 (moaning, heavy breathing in song) 147 00:07:14,542 --> 00:07:17,180 (moaning, breathing continue) 148 00:07:35,564 --> 00:07:37,863 (moaning continues) 149 00:07:37,899 --> 00:07:39,903 ♪ ♪ 150 00:07:56,618 --> 00:07:59,622 ♪ ♪ 151 00:08:12,233 --> 00:08:14,237 (phone buzzing) 152 00:08:16,638 --> 00:08:18,637 -Hey. -Tedros (on phone): Why'd you play them the song? 153 00:08:18,673 --> 00:08:22,345 -You know it's not done, right? -No, I know, I know. I just-- 154 00:08:23,111 --> 00:08:26,244 That was just the first night working together. 155 00:08:26,280 --> 00:08:29,518 It was stupid. I was just... excited. 156 00:08:29,784 --> 00:08:31,186 No, you should be. 157 00:08:31,686 --> 00:08:33,956 You know, there's a powerful voice inside you. 158 00:08:34,489 --> 00:08:36,692 I wanna reach down and pull it out. 159 00:08:41,163 --> 00:08:42,365 What are you doing right now? 160 00:08:42,865 --> 00:08:44,897 You know, I'm just at the club. 161 00:08:44,933 --> 00:08:46,331 Jocelyn (on phone): Nice. 162 00:08:46,367 --> 00:08:48,837 Just catchin' up on some, some work, you know? 163 00:08:49,204 --> 00:08:51,536 -Jocelyn: Nice. -Handlin' some business. 164 00:08:51,572 --> 00:08:53,439 Jocelyn: Are you with people? 165 00:08:53,475 --> 00:08:54,974 Nah, it's just me here. 166 00:08:55,010 --> 00:08:56,643 Jocelyn: It's so late, I thought you'd be, 167 00:08:56,679 --> 00:08:58,443 like, sleeping or something. 168 00:08:58,479 --> 00:08:59,611 I'm literally about to sleep 169 00:08:59,646 --> 00:09:02,075 and then I just-- I realized, uh, my phone 170 00:09:02,111 --> 00:09:03,315 was on silent all day, 171 00:09:03,351 --> 00:09:05,083 and my assistant had my phone-- 172 00:09:05,119 --> 00:09:06,986 So, where are you from originally? 173 00:09:07,021 --> 00:09:08,653 Leia (on phone): I am from New York. 174 00:09:08,689 --> 00:09:10,857 Really? You don't seem like you're from New York. 175 00:09:10,893 --> 00:09:12,728 Wow. I've... 176 00:09:13,795 --> 00:09:16,295 never been told that before. 177 00:09:16,331 --> 00:09:18,534 I feel like everyone says that I-- 178 00:09:19,233 --> 00:09:23,535 I seem super East Coast, like, uptight and everything. 179 00:09:23,571 --> 00:09:25,470 Ah, I've never been to New York. 180 00:09:25,506 --> 00:09:28,306 Leia: You've-- Really? I mean, that's not 181 00:09:28,342 --> 00:09:30,308 -bad, but it's-- -Oh? 182 00:09:30,344 --> 00:09:32,011 Well, maybe you should take me some time. 183 00:09:32,047 --> 00:09:33,178 Leia: Yeah, I mean, 184 00:09:33,214 --> 00:09:34,980 we should go on a trip. 185 00:09:35,016 --> 00:09:37,817 Izaak: Show me around, I'd love that... 186 00:09:37,853 --> 00:09:39,488 if you can handle it. 187 00:09:40,755 --> 00:09:43,626 Jocelyn: Do you wanna come over and work on some stuff? 188 00:09:44,059 --> 00:09:45,694 Tedros: I can't tonight. 189 00:09:47,361 --> 00:09:49,628 -Okay, what about tomorrow? -Tomorrow, I, uh, 190 00:09:49,664 --> 00:09:51,564 I don't think I can tomorrow either, but 191 00:09:51,600 --> 00:09:53,102 maybe the day after? 192 00:09:54,069 --> 00:09:55,501 Yeah, I can do the day after. 193 00:09:55,537 --> 00:09:58,905 I-I think, I think that, that works for me. 194 00:09:58,940 --> 00:10:01,201 I'm, I'm shooting a music video that day. 195 00:10:01,237 --> 00:10:03,075 Um, maybe come over after? 196 00:10:03,111 --> 00:10:04,946 Tedros: Alright, well then, I'll see you, um... 197 00:10:05,780 --> 00:10:07,412 hopefully I'll see you in a couple days. 198 00:10:07,448 --> 00:10:09,948 Yeah. Yeah. I-- That would be nice. 199 00:10:09,984 --> 00:10:11,250 Tedros: Take care of that voice. 200 00:10:11,286 --> 00:10:13,322 -Try not to smoke too much. -(both chuckle) 201 00:10:14,790 --> 00:10:15,791 Joss. 202 00:10:18,193 --> 00:10:21,025 Joss... Come on. Time to get up. 203 00:10:21,061 --> 00:10:24,362 I feel like you were up talking to that gross guy all night. 204 00:10:24,398 --> 00:10:27,103 -(Jocelyn chuckles) -Coffee's on the side table. 205 00:10:29,670 --> 00:10:31,069 Tedros (over phone): So you're going back 206 00:10:31,105 --> 00:10:33,076 to the original version of the song? 207 00:10:35,143 --> 00:10:37,043 Jocelyn (over phone): Yeah. My manager said 208 00:10:37,079 --> 00:10:39,445 we're not gonna win this fight. 209 00:10:39,481 --> 00:10:40,812 (heavy exhales) 210 00:10:40,848 --> 00:10:42,185 Tedros: Well, maybe you need a new team. 211 00:10:44,084 --> 00:10:46,322 You should be surrounded by people who believe in you... 212 00:10:48,824 --> 00:10:50,389 and trust your vision. 213 00:10:50,425 --> 00:10:52,495 -(water running) -(Jocelyn humming) 214 00:11:01,435 --> 00:11:03,139 -Thank you so much. -You're welcome. 215 00:11:03,672 --> 00:11:04,970 -You need anything else? -No. 216 00:11:05,006 --> 00:11:05,942 You good? 217 00:11:10,478 --> 00:11:12,044 Chef: You're not hungry? 218 00:11:12,080 --> 00:11:14,083 -Hmm? -You're not hungry? 219 00:11:14,583 --> 00:11:15,952 No, it's really good. 220 00:11:20,654 --> 00:11:24,456 Kim: Lasers, poles. This is the set design for the music video. 221 00:11:24,492 --> 00:11:27,093 -I mean, I love that-- -She's gonna love that, right? 222 00:11:27,129 --> 00:11:28,494 -Yeah. -That'll look great. 223 00:11:28,530 --> 00:11:29,794 (indistinct chatter) 224 00:11:29,830 --> 00:11:31,130 Jocelyn (over phone): I'm not always so sure 225 00:11:31,166 --> 00:11:33,136 that I have a vision. 226 00:11:38,873 --> 00:11:40,607 Tedros (over phone): I think you know exactly who you are 227 00:11:40,643 --> 00:11:41,877 and where you wanna go. 228 00:11:44,145 --> 00:11:46,149 (brushing aggressively) 229 00:11:51,719 --> 00:11:53,351 Leia: Hi. We're here for the music video. 230 00:11:53,387 --> 00:11:54,523 Do you ladies have ID? 231 00:11:56,491 --> 00:11:57,924 -Security Guard: My apologies. -Thank you. 232 00:11:57,960 --> 00:11:59,095 Leia: Thanks a lot, guys. 233 00:12:01,663 --> 00:12:04,433 ♪ ♪ 234 00:12:11,206 --> 00:12:12,471 Xander: Sick. 235 00:12:12,507 --> 00:12:14,443 Production Assistant: Yes, she's coming. 236 00:12:14,842 --> 00:12:16,943 -Leia: Xander, oh, my God. -Xander: You like it? 237 00:12:16,979 --> 00:12:18,377 -Leia: I love it. -Xander: Good. 238 00:12:18,413 --> 00:12:19,848 Leia: It's so sick. 239 00:12:23,117 --> 00:12:24,686 -What do you think? -Do you love it? 240 00:12:25,086 --> 00:12:28,090 (indistinct chatter) 241 00:12:28,923 --> 00:12:31,857 It's just like-- It's not really what I imagined. 242 00:12:31,893 --> 00:12:33,225 What do you mean? 243 00:12:33,261 --> 00:12:34,693 I just feel like it's, like, really ironic. 244 00:12:34,729 --> 00:12:35,828 Like, in a way that, like, the fans 245 00:12:35,864 --> 00:12:37,196 are not gonna understand. 246 00:12:37,232 --> 00:12:38,730 So, I just got a text message 247 00:12:38,766 --> 00:12:41,400 that the reason Jocelyn was three and a half hours late 248 00:12:41,436 --> 00:12:42,702 is she was in a makeup trailer, 249 00:12:42,738 --> 00:12:45,303 they were having to airbrush cuts 250 00:12:45,339 --> 00:12:48,107 -on her inner thighs. -Joss, remember I showed you the photos last week 251 00:12:48,143 --> 00:12:49,507 at the house. We went through-- 252 00:12:49,543 --> 00:12:50,876 -Kim: Alright, here she is. -You approved them. 253 00:12:50,912 --> 00:12:52,344 -Yeah, I know-- -Kim: Hey, Joss. 254 00:12:52,380 --> 00:12:53,979 -Jocelyn: Hey. How are you? -You look great. Jesus. 255 00:12:54,015 --> 00:12:56,214 -Look at this outfit. Gorgeous! -Thank you. 256 00:12:56,250 --> 00:12:57,315 I don't wanna argue about it. 257 00:12:57,351 --> 00:12:58,951 I can't have another incident like this. 258 00:12:58,987 --> 00:13:00,052 I can't afford it. 259 00:13:00,088 --> 00:13:00,986 Okay, we're running way behind 260 00:13:01,022 --> 00:13:02,220 on schedule, so we'll get you 261 00:13:02,256 --> 00:13:03,821 -on stage right away. -I know, I'm sorry. 262 00:13:03,857 --> 00:13:05,257 I had to get, like, sewn into this thing and everything. 263 00:13:05,293 --> 00:13:06,492 -Makeup took forever, but, uh... -Yeah. 264 00:13:06,528 --> 00:13:07,527 ...they're waiting for you up there. 265 00:13:07,563 --> 00:13:08,388 We'll get you at your one. 266 00:13:08,424 --> 00:13:09,995 Nikki: All right, people! 267 00:13:10,031 --> 00:13:12,197 Let's make the dream happen! 268 00:13:12,233 --> 00:13:14,867 -Kim: All right, and action! -Choreographer: Seven. Eight! 269 00:13:14,903 --> 00:13:17,270 ("World Class Sinner" playing) 270 00:13:17,306 --> 00:13:18,307 Pop! 271 00:13:18,807 --> 00:13:19,803 Sharp! 272 00:13:23,277 --> 00:13:25,745 -One! -♪ Baby, it's hard to see ♪ 273 00:13:25,781 --> 00:13:28,013 ♪ When you're lookin' at me ♪ 274 00:13:28,049 --> 00:13:30,014 -♪ But I do what I want ♪ -Push, push! 275 00:13:30,050 --> 00:13:32,050 -♪ Don't give a fuck at all ♪ -(Jocelyn mouthing along) 276 00:13:32,086 --> 00:13:34,453 -Nikki: Is it sexy? -Xander: Yeah, it's fucking sexy. 277 00:13:34,489 --> 00:13:36,689 -Look at her. -Nikki: Well, she's sexy, 278 00:13:36,725 --> 00:13:38,690 but the whole scene, I don't know. 279 00:13:38,726 --> 00:13:40,426 I think she looks like a really hot woman 280 00:13:40,462 --> 00:13:43,723 dancing at a strip club with hot strippers. 281 00:13:43,759 --> 00:13:47,066 But, off the record, do they seem gay to you? 282 00:13:47,102 --> 00:13:49,601 -The strippers? The hot strippers? -Do they seem gay to me? 283 00:13:49,637 --> 00:13:51,303 -The strippers, um-- -Kim: Cut it! 284 00:13:51,339 --> 00:13:53,906 Okay, that's a cut. We cut. Great, new setup. 285 00:13:53,942 --> 00:13:56,408 -Excellent. -Leia: Yeah, Joss! 286 00:13:56,444 --> 00:13:58,277 -That was amazing, Joss! -(cheers, applause) 287 00:13:58,313 --> 00:14:00,145 Do you mind if we just, uh, playback? 288 00:14:00,181 --> 00:14:01,546 Kim: Yeah! Let's get her playback. 289 00:14:01,582 --> 00:14:03,782 I mean, they're, kind of, out-femming her 290 00:14:03,818 --> 00:14:07,119 at certain points with the... flips and the dips 291 00:14:07,155 --> 00:14:09,988 -and the gack-gadda- gack-gack-gow, ya know? -Y-Yeah. 292 00:14:10,024 --> 00:14:13,362 -Chaim: That looked great. -Yeah, I can do this move a lot better. 293 00:14:13,628 --> 00:14:15,627 And this whole beginning part needs to be tighter. 294 00:14:15,663 --> 00:14:18,064 I feel like these lights are, like, really intense, 295 00:14:18,100 --> 00:14:19,731 and they're, like, muddying up the skin tones. 296 00:14:19,767 --> 00:14:21,233 I'm sorry. It's just like a first take. 297 00:14:21,269 --> 00:14:22,767 -I know it'll be better next time. -Oh, no. It's brilliant. 298 00:14:22,803 --> 00:14:25,170 -I mean, it looks great. -No, trust me, it'll be better. 299 00:14:25,206 --> 00:14:27,310 Choreographer: Hold that pose, dancers. 300 00:14:29,872 --> 00:14:31,309 -Kim: Action. -("World Class Sinner" plays) 301 00:14:31,345 --> 00:14:32,515 Choreographer: Seven. Eight! 302 00:14:35,117 --> 00:14:36,319 Sharp! 303 00:14:36,852 --> 00:14:38,054 Sharp! 304 00:14:39,548 --> 00:14:41,287 Take your time. Don't rush. 305 00:14:41,323 --> 00:14:45,091 ♪ Baby, it's hard to see when you're lookin' at me ♪ 306 00:14:45,127 --> 00:14:47,526 -Grab! Go! -♪ But I do what I want ♪ 307 00:14:47,562 --> 00:14:51,197 -♪ I'm just a freak, yeah ♪ -Kim: Cut, cut! 308 00:14:51,233 --> 00:14:53,565 -Guys, cut it! -Jocelyn: Why did we cut, Kim? 309 00:14:53,601 --> 00:14:55,835 -Go, Joss! -Kim: All right, so we'll do a new deal. 310 00:14:55,871 --> 00:14:57,703 We got it. We're movin' on. New deal. 311 00:14:57,739 --> 00:14:59,371 Jocelyn: No, we didn't. Can I see it again? 312 00:14:59,407 --> 00:15:01,005 Kim: I mean, it's, it's fantastic. 313 00:15:01,041 --> 00:15:03,810 -Jocelyn: No, no, it's not. -Kim: We can't keep doing this. 314 00:15:03,846 --> 00:15:06,278 I'm gonna keep doing it until it's right. 315 00:15:06,314 --> 00:15:07,579 So, let's go one more time, 316 00:15:07,615 --> 00:15:09,081 and I'm gonna make sure to really throw the... 317 00:15:09,117 --> 00:15:11,250 -Oh... Okay. -...the heads the way I'm supposed to. 318 00:15:11,286 --> 00:15:12,885 -All right. -I'm so sorry. None of this can be used. 319 00:15:12,921 --> 00:15:15,291 Kim: Guys! Sorry. One more. 320 00:15:16,158 --> 00:15:17,856 All right, back to ones! 321 00:15:17,892 --> 00:15:20,793 Talia: I also think Jocelyn's context is important here 322 00:15:20,829 --> 00:15:22,795 because her mother died of cancer. 323 00:15:22,831 --> 00:15:25,130 She had a very public breakdown. 324 00:15:25,166 --> 00:15:27,734 She was cheated on by somebody who loved her. 325 00:15:27,770 --> 00:15:29,436 Xander: Yeah, heartthrob Rob. 326 00:15:29,471 --> 00:15:30,736 She's down. 327 00:15:30,772 --> 00:15:33,609 Music Director: Stop! Stop! Stop it! 328 00:15:34,209 --> 00:15:35,907 Joss, we need to see you sing. 329 00:15:35,943 --> 00:15:38,747 -Your mouth is not moving to the lyrics. -Okay. 330 00:15:39,581 --> 00:15:41,413 Sorry, I think I was just-- 331 00:15:41,449 --> 00:15:42,847 I think I was just too focused on, like, 332 00:15:42,883 --> 00:15:44,553 getting all the beats right, but I'll, I'll... 333 00:15:45,053 --> 00:15:47,419 You're really pushing it, okay? 334 00:15:47,455 --> 00:15:48,820 -It's great. Trust me. -I don't think it's a bad thing 335 00:15:48,856 --> 00:15:50,055 -to push for something that matters. -Trust me. 336 00:15:50,091 --> 00:15:51,690 Can we just do one more? I really feel 337 00:15:51,726 --> 00:15:52,759 -strongly about it-- -All right, all right. One more, guys. 338 00:15:52,795 --> 00:15:54,727 Choreographer: One. Two. Three. 339 00:15:54,763 --> 00:15:56,463 -(shrieks) Ah! -Don't drop. 340 00:15:56,499 --> 00:15:58,029 Jocelyn: Ow. Oof. 341 00:15:58,065 --> 00:16:00,265 If you're not there to catch me when I'm falling, it's just-- 342 00:16:00,301 --> 00:16:01,700 (shrieks) Ah! Ah! (grunts) 343 00:16:01,736 --> 00:16:03,435 I'm gonna crack my fucking head open, all right? 344 00:16:03,471 --> 00:16:05,871 Kim: Cut it. Cut it, cut it, cut it! 345 00:16:05,907 --> 00:16:07,473 All right. And cut it, please! 346 00:16:07,509 --> 00:16:09,578 Great. All right, everybody take a break. Thank you. 347 00:16:11,079 --> 00:16:13,279 -You okay? -Yeah. 348 00:16:13,315 --> 00:16:15,647 Nikki: Who is that dancer talkin' to Joss? 349 00:16:15,683 --> 00:16:17,149 -Right there? -The long-- Mm-hmm. 350 00:16:17,185 --> 00:16:18,621 That's Dyanne. 351 00:16:19,921 --> 00:16:21,286 -Dyanne. -Why? 352 00:16:21,322 --> 00:16:23,358 She's out-dancing everybody. 353 00:16:23,625 --> 00:16:25,260 Does she sing? 354 00:16:25,627 --> 00:16:27,059 I-I don't know. 355 00:16:27,095 --> 00:16:28,961 She's good, though. She's a good dancer. 356 00:16:28,997 --> 00:16:30,495 I know that it's, like, my fault 357 00:16:30,531 --> 00:16:31,730 because I probably should've, like, 358 00:16:31,766 --> 00:16:33,265 looked closer at the photos. 359 00:16:33,301 --> 00:16:36,168 But, um, if there's any way we could just, like, take today 360 00:16:36,204 --> 00:16:38,403 and just, like, tweak some things about the set 361 00:16:38,439 --> 00:16:40,740 and shoot tomorrow, like, I really think it'll be better. 362 00:16:40,776 --> 00:16:42,942 Ooh, I don't know. I don't know. 363 00:16:42,978 --> 00:16:44,744 You wanna just cancel today? 364 00:16:44,780 --> 00:16:46,311 I'll write a fuckin' check right now. 365 00:16:46,347 --> 00:16:47,312 That's how much it means to me-- 366 00:16:47,348 --> 00:16:49,782 Well, it's like $450,000 for a day. 367 00:16:49,818 --> 00:16:51,083 I-I don't care. 368 00:16:51,119 --> 00:16:52,518 -That's how much it means to me. -Well, I care. 369 00:16:52,554 --> 00:16:54,686 I really feel like we don't have room for error here, 370 00:16:54,722 --> 00:16:57,089 and I just feel like this is gonna be like a fucking disaster, 371 00:16:57,125 --> 00:16:59,925 and it's gonna be, like, really, really humiliating for me. 372 00:16:59,961 --> 00:17:02,194 As much as you're freaking out, they're worse. 373 00:17:02,230 --> 00:17:03,595 All right? And if we do that, 374 00:17:03,631 --> 00:17:05,359 if we, like, pull out of today, 375 00:17:05,395 --> 00:17:06,933 to them... 376 00:17:06,969 --> 00:17:08,968 it's gonna be like, "Okay, so in two weeks, 377 00:17:09,004 --> 00:17:11,003 she gonna, like, pull out of a 50,000-seat arena," 378 00:17:11,039 --> 00:17:12,638 and they gonna pull the plug on the tour. 379 00:17:12,674 --> 00:17:13,972 I don't wanna freak you out. 380 00:17:14,008 --> 00:17:15,407 Yeah, but it's not the same thing. 381 00:17:15,443 --> 00:17:17,609 I know, but, to them, they don't know that. 382 00:17:17,645 --> 00:17:20,646 So, look, whatever you wanna tweak, we're gonna tweak. 383 00:17:20,682 --> 00:17:23,481 But first, you gonna show them that you got this, all right? 384 00:17:23,517 --> 00:17:25,317 And show you fully committed, 385 00:17:25,353 --> 00:17:27,355 crushing it, and sell it. 386 00:17:27,621 --> 00:17:29,859 Look at me. Hey, baby. You got this. 387 00:17:30,092 --> 00:17:32,725 -You can do that. You can do it. -I can do this. 388 00:17:32,761 --> 00:17:33,993 I, I mean this 389 00:17:34,029 --> 00:17:35,497 because it's-- we don't have a choice. 390 00:17:36,497 --> 00:17:38,730 -Leia: Yeah, Joss. Freakin' kill it. -Nikki: Woo. 391 00:17:38,766 --> 00:17:40,594 Destiny: Come on, I'll tell you some information. 392 00:17:40,630 --> 00:17:42,234 Choreographer: Places. 393 00:17:42,270 --> 00:17:43,239 Jocelyn: Let's do it! 394 00:17:43,972 --> 00:17:45,938 -Destiny: I talked to my guy. -Chaim: Yeah? 395 00:17:45,974 --> 00:17:49,274 He said that this dude's name is Tedros Tedros. 396 00:17:49,310 --> 00:17:51,443 -Chaim: He what? -All right. Camera set? 397 00:17:51,479 --> 00:17:53,378 Destiny: Owns a nightclub in Hollywood. 398 00:17:53,414 --> 00:17:56,013 -Kim: Playback, action! -Destiny: Owes a lotta people a lotta money. 399 00:17:56,049 --> 00:17:59,118 This has been the last five years of my life. I'm in hell. 400 00:17:59,154 --> 00:18:02,020 I mean, you could always go back to singing and dancing. 401 00:18:02,056 --> 00:18:03,655 My big moment? Three episodes? 402 00:18:03,691 --> 00:18:06,058 -You were great. (chuckles) -Thanks. 403 00:18:06,094 --> 00:18:08,326 His last place of residency was Hawaii. 404 00:18:08,362 --> 00:18:10,033 And then after that... 405 00:18:10,766 --> 00:18:12,397 he doesn't seem to exist. 406 00:18:12,433 --> 00:18:13,966 Chaim: His name is fuckin' Tedros Tedros. 407 00:18:14,002 --> 00:18:15,667 He's from Hawaii. Did you know this? 408 00:18:15,703 --> 00:18:18,065 -I don't think that he is. Um-- -Oh, he is. 409 00:18:18,101 --> 00:18:20,539 No, we've looked into it. He's from Hawaii. 410 00:18:20,575 --> 00:18:22,541 -Does this fulfill you? -Xander: Off the record? 411 00:18:22,577 --> 00:18:26,479 -Off the record. -I never fucking get a say, an actual say. 412 00:18:26,515 --> 00:18:28,150 I just am like-- 413 00:18:28,583 --> 00:18:31,220 I'm here 'cause I love her and... 414 00:18:32,187 --> 00:18:33,685 yeah, I don't know. 415 00:18:33,721 --> 00:18:36,183 -("World Class Sinner" plays) -Choreographer: Partners! 416 00:18:36,219 --> 00:18:38,190 -I'm sorry, I'm sorry. -Kim: All right, all right. 417 00:18:38,226 --> 00:18:39,820 -Cut it! What? -Jocelyn: I'm sorry. 418 00:18:39,856 --> 00:18:41,259 I was really early on that part, 419 00:18:41,295 --> 00:18:43,162 so that take-- you can't even use that take at all. 420 00:18:43,198 --> 00:18:45,398 Joss, no, we have to move on. 421 00:18:45,434 --> 00:18:47,032 Xander: It's fine. 422 00:18:47,068 --> 00:18:49,935 I'm gonna go... check on her. 423 00:18:49,971 --> 00:18:50,974 Okay. 424 00:18:52,374 --> 00:18:53,773 Kim: All right, let's get ready, guys. 425 00:18:53,809 --> 00:18:55,244 We're gonna go after this. 426 00:18:55,609 --> 00:18:57,810 -Let's get the dancers in there, please. -Crew: Love you, Joss. 427 00:18:57,846 --> 00:18:59,378 Leia: Um, he's a person of color. 428 00:18:59,414 --> 00:19:02,214 -Um, and he's-- -Okay. What, what, what kind of color-- 429 00:19:02,250 --> 00:19:04,549 Does he l-- Does he look Hawaiian? 430 00:19:04,585 --> 00:19:06,618 I don't think he-- No, I don't think he's Hawaiian. 431 00:19:06,654 --> 00:19:09,288 I think-- His hair is, is straight 432 00:19:09,324 --> 00:19:11,389 and it's kind of long and-- 433 00:19:11,425 --> 00:19:13,259 That could be Hawaiian. 434 00:19:13,295 --> 00:19:14,493 He's not. 435 00:19:14,529 --> 00:19:17,996 -Who the fuck is this guy? -Sketchy as fuck. 436 00:19:18,032 --> 00:19:19,197 Well, what does he look like? 437 00:19:19,233 --> 00:19:21,467 He's, he's, he's a person of color. 438 00:19:21,503 --> 00:19:23,568 Are you saying he's Black? You can say Black. 439 00:19:23,604 --> 00:19:25,438 You're allowed to say Black. 440 00:19:25,474 --> 00:19:26,675 Is he Black? 441 00:19:27,810 --> 00:19:29,603 -Yes. -Okay, he's a Black guy. 442 00:19:29,639 --> 00:19:30,476 -Yeah. -Okay. 443 00:19:30,512 --> 00:19:31,376 Do you know about her 444 00:19:31,412 --> 00:19:32,644 -cutting her legs? -What? 445 00:19:32,680 --> 00:19:34,012 Uh, Jo-- You didn't know about this? 446 00:19:34,048 --> 00:19:36,281 Sorry, but that take is, like, completely unusable. 447 00:19:36,317 --> 00:19:38,317 -I-I really messed up this part. -Kim: I-- Nikki, Nikki. 448 00:19:38,353 --> 00:19:40,413 -Nikki: What do you want me to do about it? -Go the fuck up there 449 00:19:40,449 --> 00:19:42,086 -and talk to her. -Jocelyn: Nikki, we've gotta go again! 450 00:19:42,122 --> 00:19:44,089 -Yeah, Nikki, it's fuckin' your job now. -Alright, well, then 451 00:19:44,125 --> 00:19:45,457 -go take a break. -I mean-- 452 00:19:45,493 --> 00:19:47,759 The reason they were in makeup for three hours 453 00:19:47,795 --> 00:19:50,428 is because she had these cuts on her thighs 454 00:19:50,464 --> 00:19:51,797 and they had to airbrush it 455 00:19:51,833 --> 00:19:53,800 -and cover them up. -Oh, shit. 456 00:19:53,836 --> 00:19:55,134 You don't know about this? 457 00:19:55,170 --> 00:19:56,101 No, I don't know nothin' ‘bout it. 458 00:19:56,137 --> 00:19:57,103 If I knew somethin' 'bout it, 459 00:19:57,139 --> 00:19:58,270 I would tell you before you tell me. 460 00:19:58,306 --> 00:19:59,939 Who the fuck is the director? Me or her? 461 00:19:59,975 --> 00:20:01,840 -Nikki: Go have a lie down. -Fuckin' A. 462 00:20:01,876 --> 00:20:03,942 -Jesus fucking Christ. -Nikki: Go have a lie down in that cozy trailer. 463 00:20:03,978 --> 00:20:05,410 Nikki: Take 15, please. 464 00:20:05,446 --> 00:20:07,612 Choreographer: Nice work, dancers. Get some water. 465 00:20:07,648 --> 00:20:11,250 She said the glass broke on her thighs. 466 00:20:11,286 --> 00:20:13,686 A glass broke on her thighs? 467 00:20:13,722 --> 00:20:14,954 How did the-- 468 00:20:14,990 --> 00:20:16,960 How did the glass break on her thighs? 469 00:20:19,026 --> 00:20:21,260 Chaim: It fucking breaks my heart to see her like this. 470 00:20:21,296 --> 00:20:22,428 I don't know what this fuckin' is. 471 00:20:22,464 --> 00:20:23,663 Jocelyn: I'm really sorry, you guys. 472 00:20:23,699 --> 00:20:25,664 I know you guys are tired. 473 00:20:25,700 --> 00:20:29,001 Take a minute right now and, and we'll go again in a second, okay? 474 00:20:29,037 --> 00:20:30,506 (dancers chattering) 475 00:20:31,405 --> 00:20:33,305 -Destiny: But that's why we gotta step in. -Chaim: Right. 476 00:20:33,341 --> 00:20:34,839 Her mother's gone now. 477 00:20:34,875 --> 00:20:37,109 -So now, we her new parents. -Okay, okay, okay. I know. 478 00:20:37,145 --> 00:20:38,443 -That's what we promised her. -All right. 479 00:20:38,479 --> 00:20:40,312 I'm telling you right now, these people in here 480 00:20:40,348 --> 00:20:42,247 are gauging whether or not you still got it. 481 00:20:42,283 --> 00:20:43,249 So this is what you need to do: 482 00:20:43,285 --> 00:20:44,917 You gotta go in there, 483 00:20:44,953 --> 00:20:46,151 and you got to give it your all. 484 00:20:46,187 --> 00:20:47,252 'Cause I'm telling you right now, 485 00:20:47,288 --> 00:20:48,220 if you don't, these people gonna 486 00:20:48,256 --> 00:20:49,355 fuck up your career. 487 00:20:49,391 --> 00:20:50,523 But, if you do, 488 00:20:50,559 --> 00:20:51,656 your fans are gonna say, 489 00:20:51,692 --> 00:20:53,896 "Jocelyn is my motherfucking idol." 490 00:20:54,824 --> 00:20:56,199 -Okay. -All right. 491 00:20:57,765 --> 00:20:59,665 (singing) ♪ You can pull my hair ♪ 492 00:20:59,701 --> 00:21:01,829 ♪ Touch me anywhere ♪ 493 00:21:01,865 --> 00:21:03,535 ♪ Ball and chain ♪ 494 00:21:03,571 --> 00:21:05,971 Okay. Yeah, no, you're incredible. 495 00:21:06,007 --> 00:21:08,406 Uh, Aubin? You can sing, you can dance. 496 00:21:08,442 --> 00:21:10,009 Aubin's gonna take you to stage five. 497 00:21:10,045 --> 00:21:12,477 I want, I want her to lay down a track right now. 498 00:21:12,513 --> 00:21:13,846 -Right now? -Yeah, right now. 499 00:21:13,882 --> 00:21:15,480 I'm really sorry. I've just-- 500 00:21:15,516 --> 00:21:17,249 I've had a really hard year with just, like, 501 00:21:17,285 --> 00:21:18,517 losing my mom and everything, 502 00:21:18,553 --> 00:21:19,651 and I think just being back here 503 00:21:19,687 --> 00:21:20,886 shooting the video, it's, it's bringing up 504 00:21:20,922 --> 00:21:22,188 a lotta grief, and I'm probably, 505 00:21:22,224 --> 00:21:24,190 like, more emotional than I would be. 506 00:21:24,226 --> 00:21:25,491 So, I just-- I really hope you 507 00:21:25,527 --> 00:21:27,025 take that into consideration when you're 508 00:21:27,061 --> 00:21:30,099 -writing the article. -I will. Absolutely. 509 00:21:30,699 --> 00:21:32,397 You're human. (chuckles) 510 00:21:32,433 --> 00:21:34,501 Kim: We gotta go again, all right? Let's shoot it! 511 00:21:34,537 --> 00:21:36,534 (applause, cheers) 512 00:21:36,570 --> 00:21:38,203 Xander: Come on, Joss. You've got this. 513 00:21:38,239 --> 00:21:39,438 Nikki: You look great, Joss. 514 00:21:39,474 --> 00:21:41,371 Assistant Director: All right, guys, reset. 515 00:21:41,871 --> 00:21:43,412 (softly) Get it right. 516 00:21:43,878 --> 00:21:46,879 (normal) I'm sorry, you guys. I just-- I r-- I really gotta get this right. 517 00:21:46,915 --> 00:21:48,014 (softly) Got to get it. 518 00:21:48,050 --> 00:21:49,948 I wanna just go again right away. 519 00:21:49,984 --> 00:21:51,244 Let's just do one more take. I'm gonna get it. 520 00:21:51,280 --> 00:21:52,651 -Alright, we're gonna go again. -I promise. 521 00:21:52,687 --> 00:21:53,952 Right, guys? Let's go again! 522 00:21:53,988 --> 00:21:54,853 We're gonna go again. 523 00:21:54,889 --> 00:21:55,888 Let's go again! Can we roll? 524 00:21:55,924 --> 00:21:57,022 -Nikki: Yeah. -(cheers) 525 00:21:57,058 --> 00:21:58,661 We're gonna go again. 526 00:21:59,995 --> 00:22:01,226 Let's go again. Right? 527 00:22:01,262 --> 00:22:03,223 Come on, everybody, just get back. 528 00:22:03,259 --> 00:22:05,431 We're just gonna go right back into it. 529 00:22:05,467 --> 00:22:08,471 (tense music plays) 530 00:22:09,503 --> 00:22:11,036 Kim: Alright, lights to one! 531 00:22:11,072 --> 00:22:13,438 Camera ready, and action! 532 00:22:13,474 --> 00:22:16,112 -("World Class Sinner" plays) -Take your time! 533 00:22:18,813 --> 00:22:20,816 Nice! Yes! 534 00:22:22,150 --> 00:22:24,382 -♪ Baby, it's hard to see ♪ -Gorgeous! 535 00:22:24,418 --> 00:22:26,452 -(Jocelyn mouthing along) -♪ When you're lookin' at me ♪ 536 00:22:26,488 --> 00:22:28,554 ♪ But I do what I want ♪ 537 00:22:28,590 --> 00:22:30,622 -♪ Don't give a fuck at all ♪ -Yeah, Joss! 538 00:22:30,658 --> 00:22:32,925 -♪ Lookin' for somethin' sweet ♪ -Kim: Beautiful, yes! 539 00:22:32,961 --> 00:22:35,061 ♪ When it comes time to eat ♪ 540 00:22:35,097 --> 00:22:36,428 ♪ You better start to run ♪ 541 00:22:36,464 --> 00:22:38,629 -Music Director: Nice! -♪ When I call ♪ 542 00:22:38,665 --> 00:22:41,499 -♪ 'Cause I know that you don't really know ♪ -Music Director: Yes, get it! 543 00:22:41,535 --> 00:22:44,173 ♪ How to handle it ♪ 544 00:22:44,640 --> 00:22:45,471 Nice! 545 00:22:45,507 --> 00:22:46,839 -So hot! -Yeah! 546 00:22:46,875 --> 00:22:49,241 ♪ I'm just a freak, yeah ♪ 547 00:22:49,277 --> 00:22:52,881 ♪ You know I want it bad ♪ 548 00:22:55,283 --> 00:22:57,515 ♪ And we can meet, yeah ♪ 549 00:22:57,551 --> 00:23:01,991 ♪ But I don't need to know your name ♪ 550 00:23:02,657 --> 00:23:04,857 -Kim: What the fuck, Harry? What the fuck? -Harry: Adjust it. Adjust it. 551 00:23:04,893 --> 00:23:06,692 Fuck, I think the fuckin' motor slipped. 552 00:23:06,728 --> 00:23:08,360 -I can't see her. I can't see anything. -I know. Alright. 553 00:23:08,396 --> 00:23:09,628 Just give me a minute to, we have to bring 554 00:23:09,664 --> 00:23:11,463 -the camera down... -This is the camera. 555 00:23:11,499 --> 00:23:12,965 ...the frequency. I'm not sure. 556 00:23:13,001 --> 00:23:14,366 Nikki: But that was gorgeous. 557 00:23:14,402 --> 00:23:17,173 -It was gorgeous before. -Nikki, calm down, please. 558 00:23:19,207 --> 00:23:21,373 ♪ ♪ 559 00:23:21,409 --> 00:23:23,442 ♪ And I'm wild as a stallion ♪ 560 00:23:23,478 --> 00:23:26,882 ♪ So come enjoy the rodeo ♪ 561 00:23:28,049 --> 00:23:30,316 -(horse neighs) -♪ I'm just a freak ♪ 562 00:23:30,352 --> 00:23:32,651 -That's what it's gonna be like on the thing? -Harry, can you-- 563 00:23:32,687 --> 00:23:34,186 Nikki: Please, God, tell me that it's recording. 564 00:23:34,222 --> 00:23:35,858 Harry, we need focus, please. 565 00:23:36,992 --> 00:23:38,190 (music ends) 566 00:23:38,226 --> 00:23:39,458 -Nice! -Leia: Yes! 567 00:23:39,494 --> 00:23:41,093 -(cheers, applause) -Hell yeah, Joss! 568 00:23:41,129 --> 00:23:42,562 Jocelyn: That was the one! Woo! 569 00:23:42,598 --> 00:23:44,032 Nikki: Beautiful. 570 00:23:44,532 --> 00:23:46,531 Music Director: 'Kay, we need to take a break! 571 00:23:46,567 --> 00:23:48,734 -Take a break! -What do you think? 572 00:23:48,770 --> 00:23:51,203 -It was a good take, right? -Kim: I'm sorry, Joss. 573 00:23:51,239 --> 00:23:52,872 It was out of focus. 574 00:23:52,908 --> 00:23:54,534 The whole take was out of focus. 575 00:23:54,570 --> 00:23:56,478 Nikki: (scoffs) Joss, you're gonna have to do it again. 576 00:23:56,978 --> 00:23:58,911 Just-- Yeah, okay. It's gonna be fine. 577 00:23:58,947 --> 00:24:01,246 Kim: We gotta go again. Guys, we gotta go again. 578 00:24:01,282 --> 00:24:02,551 Right away, let's go. 579 00:24:04,452 --> 00:24:06,218 -(softly) I miss my mom. -Nikki: It's all right. Alright. 580 00:24:06,254 --> 00:24:08,488 Kim: Come on! Everyone, to your ones. Please. 581 00:24:08,524 --> 00:24:11,356 (indistinct chatter) 582 00:24:11,392 --> 00:24:13,662 (tense music playing) 583 00:24:16,599 --> 00:24:19,034 (sniffles, groans) 584 00:24:19,600 --> 00:24:21,837 -Chaim: It's the feet again? It's the feet again. -Leia: Yeah. 585 00:24:22,604 --> 00:24:25,505 (indistinct whispering) 586 00:24:25,541 --> 00:24:27,176 (Jocelyn wincing) 587 00:24:28,076 --> 00:24:29,012 (Jocelyn exhales) 588 00:24:30,145 --> 00:24:30,980 Jocelyn: Ah. 589 00:24:33,349 --> 00:24:34,783 (winces) 590 00:24:36,551 --> 00:24:39,451 Leia: Joss, do you need something? Do you need some water? 591 00:24:39,487 --> 00:24:41,253 Jocelyn: Can you get Kirsten in makeup? 592 00:24:41,289 --> 00:24:43,492 -Crew Member: Can we get makeup, please? -(indistinct chatter) 593 00:24:44,325 --> 00:24:46,228 -Kim: What's going on? -Jocelyn (quietly): Ow. 594 00:24:46,995 --> 00:24:49,561 -(winces) Ow. -Kirsten: I'm sorry. 595 00:24:49,597 --> 00:24:52,131 Tedros (whispering): Come on. Push through the pain. 596 00:24:52,167 --> 00:24:53,633 Kim: All right, let's get ready, guys. 597 00:24:53,669 --> 00:24:54,900 We're gonna go after this. 598 00:24:54,936 --> 00:24:56,469 Nikki: She needs a break. 599 00:24:56,505 --> 00:24:57,502 (shoes creaking) 600 00:24:57,538 --> 00:24:58,737 Tedros: If you wanna be a star, 601 00:24:58,773 --> 00:25:00,172 you're gonna have to push through the pain. 602 00:25:00,208 --> 00:25:01,273 (blowing) 603 00:25:01,309 --> 00:25:02,441 -(Izaak groaning) -Tedros: Off grip. 604 00:25:02,477 --> 00:25:04,076 -(shock collar buzzing) -Tedros: Off grip. 605 00:25:04,112 --> 00:25:05,514 (Izaak groans) 606 00:25:06,314 --> 00:25:08,080 -Tedros: Don't fight it. -(phone ringing) 607 00:25:08,116 --> 00:25:09,281 Don't fight it. You've done it before. 608 00:25:09,317 --> 00:25:10,749 -Don't fight it. -(Izaak groans) 609 00:25:10,785 --> 00:25:12,251 -You've done it before... -(shock collar buzzing) 610 00:25:12,287 --> 00:25:13,422 There you go. 611 00:25:14,255 --> 00:25:16,859 -No, we just gettin' started. Let's go. -(Izaak exhales) 612 00:25:18,126 --> 00:25:20,524 Yeah, lower. To Charly. 613 00:25:21,764 --> 00:25:24,063 -Yeah. -(Izaak breathing heavily) 614 00:25:24,099 --> 00:25:25,701 Lower, thrust. 615 00:25:26,635 --> 00:25:27,636 Yeah. 616 00:25:28,971 --> 00:25:30,606 Now look at Sophie. 617 00:25:31,640 --> 00:25:32,838 They're the audience. 618 00:25:32,874 --> 00:25:35,675 Make them believe you wanna fuck them. 619 00:25:35,711 --> 00:25:38,577 Lower, lower, I-- Lower, Izaak. 620 00:25:38,613 --> 00:25:40,079 -(shock collar buzzes) -(Izaak groans) 621 00:25:40,115 --> 00:25:42,181 Fuckin' lower. Yeah. 622 00:25:42,217 --> 00:25:44,153 You're not a human, Izaak. Don't forget. 623 00:25:44,886 --> 00:25:46,618 You're a fucking star. 624 00:25:46,654 --> 00:25:47,920 -(shock collar buzzes) -(Izaak groans) 625 00:25:47,956 --> 00:25:49,589 Kim: Joss, can we go again? 626 00:25:49,625 --> 00:25:50,889 All right, let's go again. 627 00:25:50,925 --> 00:25:52,291 Chaim: I mean, I asked her, but she said 628 00:25:52,327 --> 00:25:54,126 "No, it's gonna change the stepping." 629 00:25:54,162 --> 00:25:55,360 -Nikki: Oh. -Chaim: Oh, Jesus Christ. 630 00:25:55,396 --> 00:25:57,827 -Chaim: Joss? -Nikki: Chaim? 631 00:25:58,561 --> 00:26:00,435 -Chaim: You good? -Leia: Are you good, Joss? 632 00:26:01,202 --> 00:26:02,634 Jocelyn: Yeah, should we go again? 633 00:26:02,670 --> 00:26:05,041 -Chaim: You ready to do it again? -Jocelyn: Yeah. 634 00:26:08,243 --> 00:26:10,476 It's fine, it's fine. I don't think you'll be able to see it. 635 00:26:10,512 --> 00:26:13,516 (uneasy music playing) 636 00:26:14,716 --> 00:26:16,752 (distant footsteps) 637 00:26:18,653 --> 00:26:19,855 Mom? 638 00:26:20,822 --> 00:26:22,425 Leia: What's up, Joss, what? 639 00:26:22,924 --> 00:26:24,427 Mom? 640 00:26:26,394 --> 00:26:28,895 Kim: Oh, Jesus. It's all over her face. 641 00:26:28,931 --> 00:26:30,557 Oh, man. 642 00:26:30,593 --> 00:26:32,068 -Nikki: Joss, we're, we're-- -Mom? (sniffles) 643 00:26:32,801 --> 00:26:36,268 (indistinct chatter) 644 00:26:36,304 --> 00:26:39,138 Chaim: Joss, are you okay? 645 00:26:39,174 --> 00:26:40,773 Did-- Are you calling for your mom? 646 00:26:40,809 --> 00:26:42,041 (softly) No, I... 647 00:26:42,077 --> 00:26:44,310 Chaim: Y-You, you didn't just call for your mom? 648 00:26:44,346 --> 00:26:45,348 No. 649 00:26:45,781 --> 00:26:47,783 (whispering) My mom died last year. 650 00:26:48,551 --> 00:26:50,552 -Chaim: Okay. -Okay. 651 00:26:50,984 --> 00:26:53,653 -Chaim: Okay. -I just need a second. I'll go again. 652 00:26:53,689 --> 00:26:54,790 -(sniffles) -Chaim: Yeah. 653 00:26:57,893 --> 00:26:59,892 -(Jocelyn crying) -Kim: Nikki. Nikki. 654 00:26:59,928 --> 00:27:01,761 (indistinct chatter) 655 00:27:01,797 --> 00:27:04,530 (softly) Mommy. 656 00:27:04,566 --> 00:27:07,069 (sniffles) I need you. 657 00:27:07,735 --> 00:27:09,568 -Destiny: What is going on? -Chaim: She's in pain. 658 00:27:09,604 --> 00:27:12,705 She's bleeding. Her feet, her fuckin' cuts on her legs, everything. 659 00:27:12,741 --> 00:27:14,240 Eh, you better, uh, somehow 660 00:27:14,276 --> 00:27:16,474 -pep talk her into this. Something. -Okay, okay, okay, okay. 661 00:27:16,510 --> 00:27:17,677 -(crying) -What's wrong? 662 00:27:17,713 --> 00:27:20,713 -Is everybody watching? -Fuck them. 663 00:27:20,749 --> 00:27:22,952 -Talk to me. -I just-- 664 00:27:24,585 --> 00:27:27,222 I've never done this without her before. 665 00:27:27,722 --> 00:27:29,154 I don't know what to do. 666 00:27:29,190 --> 00:27:32,157 -(sniffles) -You have to have this moment. 667 00:27:32,193 --> 00:27:34,626 It's fresh and it's early. I get it. 668 00:27:34,662 --> 00:27:37,296 -But I've already wasted everybody's time. -I do not give a fuck 669 00:27:37,332 --> 00:27:38,964 about none of these people. 670 00:27:39,000 --> 00:27:40,366 Because none of these people would be here 671 00:27:40,402 --> 00:27:43,301 or employed without you. 672 00:27:43,337 --> 00:27:46,608 You take your time and you do what you need to do. 673 00:27:46,974 --> 00:27:49,808 If you want, I would tell all these people to take 10. 674 00:27:49,844 --> 00:27:52,011 -I love you, D. -Of course. 675 00:27:52,047 --> 00:27:55,414 -I really love you. -I love you, too. Come on. 676 00:27:55,450 --> 00:27:58,485 Fuck that. You're havin' a human moment. 677 00:27:58,521 --> 00:28:00,455 We can take a break. 678 00:28:00,854 --> 00:28:04,590 -No. -Or you wanna power through it and then just call it a day? 679 00:28:04,626 --> 00:28:07,359 -Yeah, I wanna power through. -Okay. 680 00:28:07,395 --> 00:28:08,631 (Jocelyn spitting) 681 00:28:12,733 --> 00:28:15,235 Alright. I'ma be right back, okay? 682 00:28:15,271 --> 00:28:16,472 Okay. 683 00:28:17,972 --> 00:28:19,608 (laughing) 684 00:28:23,011 --> 00:28:25,144 (laughing) I'm-- I'm fine. 685 00:28:25,180 --> 00:28:27,349 (sniffs) Oof, sorry. 686 00:28:27,949 --> 00:28:30,148 I-I don't wanna, you know, I don't wanna 687 00:28:30,184 --> 00:28:32,618 break up the party here. I-I know-- 688 00:28:32,654 --> 00:28:34,987 I r-- I see that you're really struggling. 689 00:28:35,023 --> 00:28:36,122 I-I understand. 690 00:28:36,158 --> 00:28:37,289 -I'm okay. -Are you, are you all right? 691 00:28:37,325 --> 00:28:38,761 I'm totally fine. 692 00:28:39,161 --> 00:28:40,992 Joss, here's the thing. 693 00:28:41,028 --> 00:28:43,061 (whispers) I don't, I don't think you're totally fine. 694 00:28:43,097 --> 00:28:46,098 -Nikki, I'm totally fine. -I'm not giving you a hard time. 695 00:28:46,134 --> 00:28:48,834 I'm, I'm just gonna be real with you. 696 00:28:48,870 --> 00:28:50,702 I think it might be time to go home 697 00:28:50,738 --> 00:28:52,337 -and get some sleep. -I don't need to go home, Nikki. 698 00:28:52,373 --> 00:28:54,406 I'm gonna go again right now. I promise. 699 00:28:54,442 --> 00:28:55,775 I don't think-- I need you to go home 700 00:28:55,811 --> 00:28:57,542 and get some sleep. 701 00:28:57,578 --> 00:29:00,012 -I really, really wanna go tomorrow. Okay? -Okay. 702 00:29:00,048 --> 00:29:01,614 -You promise? -All right. Yeah. 703 00:29:01,650 --> 00:29:03,052 You promise? 704 00:29:04,085 --> 00:29:06,321 -Joss-- -You promise we can go tomorrow? 705 00:29:07,154 --> 00:29:10,557 -We'll go tomorrow, Joss. -I'm gonna pay for all of it. I'm really, really sorry. 706 00:29:10,593 --> 00:29:12,491 -Okay. -I'm so sorry. 707 00:29:12,527 --> 00:29:14,726 Okay, guys, let's get her home. 708 00:29:14,762 --> 00:29:18,530 -(Jocelyn crying) -(indistinct chatter) 709 00:29:18,566 --> 00:29:20,099 -Leia: Wanna go through the stairs? -Jocelyn: Ow. Sorry, my foot. 710 00:29:20,135 --> 00:29:22,405 Leia: Let's go to the stairs. Let's just take the stairs. 711 00:29:26,407 --> 00:29:27,839 -Chaim: Everybody, get-- -Everybody, out. 712 00:29:27,875 --> 00:29:29,669 -Let's clear everybody out of here. -Everybody, out. 713 00:29:29,705 --> 00:29:32,978 Chaim (yells): Now, please! Everybody, out! 714 00:29:33,014 --> 00:29:34,646 Nikki: Let's get her home, okay, guys? 715 00:29:34,682 --> 00:29:37,049 Xander, give me a call when you get home, 716 00:29:37,085 --> 00:29:38,384 and she's in bed, and-- 717 00:29:38,420 --> 00:29:39,418 -Yeah. -Okay. 718 00:29:39,454 --> 00:29:42,087 Get the spot off of her, please! 719 00:29:42,123 --> 00:29:43,422 -Jocelyn (crying): I'm sorry. -Leia: No. 720 00:29:43,458 --> 00:29:45,590 ♪ ♪ 721 00:29:45,626 --> 00:29:47,727 Leia: Do we have something for her feet? 722 00:29:47,763 --> 00:29:49,762 Do you wanna take my shoes? 723 00:29:49,798 --> 00:29:51,634 (somber music playing) 724 00:29:51,967 --> 00:29:55,170 (inaudible dialogue) 725 00:29:55,370 --> 00:29:58,374 ♪ ♪ 726 00:30:05,713 --> 00:30:07,716 -Leia: Oh! Oh, my God. Oh, my God. -Xander: Joss? 727 00:30:08,150 --> 00:30:09,381 Leia: Joss. Joss. 728 00:30:09,417 --> 00:30:11,620 Kim: All right, Nikki. What now? 729 00:30:13,054 --> 00:30:16,057 I have an idea. Um, Aubin?! 730 00:30:16,591 --> 00:30:18,590 Aubin. Aubin! Oh, great, thanks. 731 00:30:18,626 --> 00:30:20,760 Will you go get Dyanne, bring her here? 732 00:30:20,796 --> 00:30:22,294 -Yeah, of course. -Thanks so much. 733 00:30:22,330 --> 00:30:23,362 You sit down. 734 00:30:23,398 --> 00:30:25,898 -Sit down. -(Talia chuckles) 735 00:30:25,934 --> 00:30:28,571 Your story's about to get a lot bigger. 736 00:30:33,475 --> 00:30:36,475 (ambient nature sounds) 737 00:30:36,511 --> 00:30:40,879 Chaim: So, Nikki is scrapping the music video. 738 00:30:40,915 --> 00:30:43,315 Jocelyn: Chaim? Am I gonna lose everything? 739 00:30:43,351 --> 00:30:46,651 Chaim: (sighs) Look, you can't let them see that side of you. 740 00:30:46,687 --> 00:30:49,088 -All right? It's really fuckin' dangerous. -I know. 741 00:30:49,124 --> 00:30:50,456 Chaim: A lot of people depend on me. 742 00:30:50,492 --> 00:30:52,124 It's just irresponsible of me 743 00:30:52,160 --> 00:30:54,426 to keep floatin' you for almost a year now 744 00:30:54,462 --> 00:30:57,295 if you are not going to put out any commercial music. 745 00:30:57,331 --> 00:31:00,466 I just can't keep covering half the mortgage, I'm really sorry. 746 00:31:00,502 --> 00:31:02,601 I know, but you're not listening to me. 747 00:31:02,637 --> 00:31:05,938 I'm telling you, I want to be bigger than this song. 748 00:31:05,974 --> 00:31:08,606 I wanna be a once-in-a-generation artist, 749 00:31:08,642 --> 00:31:12,278 and I wanna make music that lasts longer than my life. 750 00:31:12,314 --> 00:31:14,146 But you're, you're hanging by a thread right now. 751 00:31:14,182 --> 00:31:15,414 You're, you're practically broke. 752 00:31:15,450 --> 00:31:16,649 You're not putting out any new music. 753 00:31:16,685 --> 00:31:17,916 You're not focused at all. 754 00:31:17,952 --> 00:31:19,751 I mean, you don't like the song, I understand, 755 00:31:19,787 --> 00:31:22,992 but... you're not giving me any alternatives. 756 00:31:24,159 --> 00:31:26,359 At the end of the day, it's not what you say, yeah? 757 00:31:26,395 --> 00:31:27,797 It's what you do. 758 00:31:28,496 --> 00:31:31,134 -(whispering) Right. -I-It's what you make. It's what you sing. 759 00:31:32,401 --> 00:31:34,037 (Chaim sighs) 760 00:31:35,336 --> 00:31:37,169 Told myself I wasn't gonna lecture you. 761 00:31:37,205 --> 00:31:39,041 (Jocelyn sniffles) 762 00:31:39,341 --> 00:31:40,343 You know... 763 00:31:40,909 --> 00:31:43,475 I remember the first time I saw you perform. 764 00:31:43,511 --> 00:31:46,445 You're 11 years old at Fox Hills Mall. You remember? 765 00:31:46,481 --> 00:31:48,948 You, you, uh, played "Fever." 766 00:31:48,984 --> 00:31:50,516 The audience went so crazy, 767 00:31:50,552 --> 00:31:52,551 they made you sing it a second time. 768 00:31:52,587 --> 00:31:54,286 I-I never saw anything like it. 769 00:31:54,322 --> 00:31:56,959 Right? I mean, before or since. 770 00:31:57,859 --> 00:32:00,196 God gave you such a beautiful gift. I just... 771 00:32:01,029 --> 00:32:03,032 I just want you to use it. 772 00:32:04,566 --> 00:32:07,270 Chaim, this is the only thing I know how to do. 773 00:32:08,236 --> 00:32:10,073 This is all I have. 774 00:32:12,941 --> 00:32:14,777 Please don't give up on me. 775 00:32:18,780 --> 00:32:20,783 (ringback tone) 776 00:32:26,922 --> 00:32:29,021 Tedros (on phone): Hello, Angel. 777 00:32:29,057 --> 00:32:30,059 Hi. 778 00:32:30,892 --> 00:32:32,224 What are you doing? 779 00:32:32,260 --> 00:32:34,263 Tedros: I'm just with a couple friends. 780 00:32:36,526 --> 00:32:38,134 Do you wanna come over? 781 00:32:39,733 --> 00:32:42,838 -I don't wanna intrude. -Jocelyn (on phone): Yeah, it's fine. 782 00:32:43,872 --> 00:32:44,937 Tedros: You sure? 783 00:32:44,973 --> 00:32:46,371 Jocelyn: I'll see you soon. 784 00:32:46,407 --> 00:32:47,343 Tedros: Okay, great. 785 00:32:51,212 --> 00:32:54,280 So... is she a better fuck than me? 786 00:32:54,316 --> 00:32:56,585 Baby, nobody's a better fuck than you. 787 00:32:57,085 --> 00:32:59,285 Dyanne: You didn't tell me it was a setup. 788 00:32:59,321 --> 00:33:02,025 -Tedros: A setup? -You said it would be good for the club. 789 00:33:02,991 --> 00:33:04,359 It's great for the club. 790 00:33:04,892 --> 00:33:06,859 Dyanne: Yeah, but you made music with her. 791 00:33:06,895 --> 00:33:08,861 Tedros: (scoffs) She asked me to. 792 00:33:08,897 --> 00:33:10,095 Dyanne: And guess what? 793 00:33:10,131 --> 00:33:11,798 Nikki wants to sign me. 794 00:33:11,834 --> 00:33:14,737 -Tedros: Nikki? Jocelyn's label? -Mm-hmm. 795 00:33:15,236 --> 00:33:18,441 Great... I can finally get that return on you. 796 00:33:20,743 --> 00:33:23,346 Have Nikki call me to negotiate. 797 00:33:24,779 --> 00:33:27,783 (light music playing) 798 00:33:29,385 --> 00:33:31,687 (deep breath) 799 00:33:34,823 --> 00:33:36,459 (wincing) 800 00:33:39,461 --> 00:33:40,463 Ow. 801 00:33:52,707 --> 00:33:55,711 (tense music playing) 802 00:34:01,149 --> 00:34:03,081 She lives in a hotel? 803 00:34:03,117 --> 00:34:05,721 No... this is her house. 804 00:34:13,995 --> 00:34:16,329 I've never been to a place so big! 805 00:34:16,365 --> 00:34:18,363 ♪ ♪ 806 00:34:18,399 --> 00:34:21,170 (TV playing indistinctly) 807 00:34:24,139 --> 00:34:26,342 -Jocelyn: Hi. -Tedros: Hey. 808 00:34:27,409 --> 00:34:28,511 Hi. 809 00:34:28,844 --> 00:34:31,676 I missed you. 810 00:34:31,712 --> 00:34:34,046 -I can never tell when you're bullshitting. -(Tedros chuckles) 811 00:34:34,082 --> 00:34:35,947 -Your place is amazing! Hi! -Jocelyn: Thank you. 812 00:34:35,983 --> 00:34:37,986 -Tedros: This is Chloe. -Chloe: Thank you, thank you. 813 00:34:38,552 --> 00:34:40,318 Hi, I don't think we've met before. 814 00:34:40,354 --> 00:34:43,122 We haven't... I'm Izaak. 815 00:34:43,158 --> 00:34:44,522 It's a pleasure to meet you. 816 00:34:44,558 --> 00:34:46,225 Do you mind if I use your bathroom? 817 00:34:46,261 --> 00:34:49,132 -Yeah, of course. There's one right-- -I'll find it. 818 00:34:50,331 --> 00:34:52,599 -You have a pool?! -I have two. 819 00:34:52,635 --> 00:34:53,635 (gasps) 820 00:34:53,935 --> 00:34:55,171 Tedros: You wanna go for a swim? 821 00:34:56,270 --> 00:34:57,907 -Yeah. -Oh, my God. Yes! 822 00:35:00,275 --> 00:35:01,911 Thank you so much. 823 00:35:02,778 --> 00:35:04,147 (Chloe giggles) 824 00:35:04,946 --> 00:35:06,582 (chuckles) 825 00:35:09,684 --> 00:35:11,720 ♪ ♪ 826 00:35:14,856 --> 00:35:17,060 (chuckles) Guess who? 827 00:35:18,627 --> 00:35:20,192 Uh, hi. 828 00:35:20,228 --> 00:35:22,631 -Hey. -Um... 829 00:35:24,265 --> 00:35:25,902 how did you get here? 830 00:35:26,968 --> 00:35:29,001 I followed you home. 831 00:35:29,037 --> 00:35:31,403 (sarcastically) Ha-ha. 832 00:35:31,439 --> 00:35:33,606 (chuckles) I came with Tedros. 833 00:35:33,642 --> 00:35:35,107 You know Tedros? 834 00:35:35,143 --> 00:35:37,170 God, you're stunning. 835 00:35:37,206 --> 00:35:39,582 Of course, I know Tedros. Everyone knows Tedros. 836 00:35:41,583 --> 00:35:43,419 But I wanna know you. 837 00:35:44,653 --> 00:35:46,655 Do you wanna dance? 838 00:35:47,623 --> 00:35:49,121 -Let's dance. -Okay. 839 00:35:49,157 --> 00:35:51,255 ("Double Fantasy" by The Weeknd ft. Future playing) 840 00:35:51,291 --> 00:35:55,031 ♪ Baby girl, I can tell that you think that I'm right for you ♪ 841 00:35:56,431 --> 00:36:00,833 ♪ I already know that it's not true, but girl...♪ 842 00:36:00,869 --> 00:36:02,101 (indistinct chatter) 843 00:36:02,137 --> 00:36:03,435 -Tedros: Cheers. -Jocelyn: Cheers. 844 00:36:03,471 --> 00:36:06,371 Tedros: Eyes, eyes, everyone, eyes, eyes. 845 00:36:06,407 --> 00:36:08,411 ♪ It's wrong ♪ 846 00:36:10,579 --> 00:36:12,581 ♪ It's wrong ♪ 847 00:36:13,114 --> 00:36:18,521 ♪ Even though it's wrong, baby ♪ 848 00:36:20,755 --> 00:36:22,589 (laughter) 849 00:36:22,625 --> 00:36:23,856 (plays classical music on piano) 850 00:36:23,892 --> 00:36:27,530 (indistinct chatter) 851 00:36:29,865 --> 00:36:31,497 -Tedros: Hey, Leia. -Leia: Yes? 852 00:36:31,533 --> 00:36:33,633 You ever done cocaine? 853 00:36:33,669 --> 00:36:36,669 Um, uh, not really. 854 00:36:36,705 --> 00:36:38,707 (continues playing) 855 00:36:44,345 --> 00:36:46,144 You're gonna take it like this, 856 00:36:46,180 --> 00:36:47,312 in a fist. 857 00:36:47,348 --> 00:36:48,648 Leia: I have to get up early and-- 858 00:36:48,684 --> 00:36:49,682 -Yes. -Tedros: Look at me. 859 00:36:49,718 --> 00:36:52,012 -Leia: Yes? -You can't trust me? 860 00:36:52,048 --> 00:36:55,087 I trust-- Well, I just met you, but-- 861 00:36:55,123 --> 00:36:57,326 -(all laughing) -Tedros: But do you trust me? 862 00:36:59,494 --> 00:37:01,293 I'll try. (snorts) 863 00:37:01,329 --> 00:37:02,494 (cheers, applause) 864 00:37:02,530 --> 00:37:04,033 Tedros: Baby! There you go. Do some more. 865 00:37:07,001 --> 00:37:09,769 Woo! 866 00:37:09,805 --> 00:37:11,804 Jocelyn: Where did she go? 867 00:37:11,840 --> 00:37:15,844 ♪ Even though it's wrong ♪ 868 00:37:17,512 --> 00:37:19,148 ♪ It's wrong ♪ 869 00:37:20,381 --> 00:37:26,385 ♪ Even though it's wrong, baby ♪ 870 00:37:26,421 --> 00:37:28,124 ♪ My girl ♪ 871 00:37:30,925 --> 00:37:37,566 ♪ Oh-whoa-whoa-whoa-whoa ♪ 872 00:37:38,100 --> 00:37:39,367 -Izaak: Good. -Leia: Yes. 873 00:37:39,667 --> 00:37:43,569 -Here it is. -Mm. Yeah, it's beautiful. 874 00:37:43,605 --> 00:37:46,204 -Big throw. -Ooh. (chuckles) 875 00:37:46,240 --> 00:37:48,711 ♪ ♪ 876 00:37:50,244 --> 00:37:51,514 Tedros: Ah. 877 00:37:53,916 --> 00:37:57,216 A toast... to the end of my career. 878 00:37:57,252 --> 00:37:59,255 Mm. Whoa, whoa, whoa, whoa. 879 00:38:00,622 --> 00:38:02,855 I'm not drinking to that. 880 00:38:02,891 --> 00:38:03,892 Um... 881 00:38:04,926 --> 00:38:08,160 wait, um, can we just, um-- 882 00:38:08,196 --> 00:38:10,596 -Mm-hmm. Oh, we can. -Talk for a second? 883 00:38:10,632 --> 00:38:12,868 -(chuckles) Talk? -Um... 884 00:38:14,903 --> 00:38:16,572 how did you meet Tedros? 885 00:38:17,139 --> 00:38:19,538 -(chuckles) -Tedros: What happened? 886 00:38:19,574 --> 00:38:21,040 Jocelyn: I was at my music video shoot 887 00:38:21,076 --> 00:38:22,507 and I... 888 00:38:22,543 --> 00:38:23,841 I started crying a little bit, 889 00:38:23,877 --> 00:38:25,944 and then I, and then I, I couldn't stop crying, 890 00:38:25,980 --> 00:38:28,046 so we had to... call it a day. 891 00:38:28,082 --> 00:38:29,281 Tedros: Are you okay? 892 00:38:29,317 --> 00:38:31,353 -(both chuckling) -Yeah. 893 00:38:32,053 --> 00:38:34,157 I'll be okay if they don't cancel my tour. 894 00:38:35,957 --> 00:38:40,592 Izaak: I used to sing at a church in Ladera. 895 00:38:40,628 --> 00:38:42,561 Both my parents were pastors there, 896 00:38:42,597 --> 00:38:46,598 and, uh, Tedros was at a service one day. 897 00:38:46,634 --> 00:38:48,566 -Leia: Really? -Izaak: Yeah. 898 00:38:48,602 --> 00:38:53,638 -Randomly. -I would've not expected him to be into church. 899 00:38:53,674 --> 00:38:56,145 No, you-you'd be surprised. I mean... 900 00:38:57,613 --> 00:38:59,448 uh, he's very godly. 901 00:38:59,848 --> 00:39:01,479 They're not canceling your tour, all right? 902 00:39:01,515 --> 00:39:02,715 -No. -You don't think so? 903 00:39:02,751 --> 00:39:05,387 -No. -Yeah, but I'm unreliable. 904 00:39:05,753 --> 00:39:08,286 Unreliable? Who gives a fuck? Look at this. 905 00:39:08,322 --> 00:39:09,721 -Huh? -I'm unreliable. They can't rely on me. 906 00:39:09,757 --> 00:39:11,156 -They can't-- -Yes, they can. You're fucking-- 907 00:39:11,192 --> 00:39:12,157 They'll figure it out. 908 00:39:12,193 --> 00:39:14,229 You are fucking Jocelyn, okay? 909 00:39:14,662 --> 00:39:17,495 The American Dream. Rags to riches. 910 00:39:17,531 --> 00:39:20,298 Trailers to mansions. That's you, right? 911 00:39:20,334 --> 00:39:22,901 -That's me? -Yeah, you've been a star your whole fuckin' life. 912 00:39:22,937 --> 00:39:24,637 You're gonna forget how to do that now? 913 00:39:24,673 --> 00:39:25,641 (glasses clink) 914 00:39:26,508 --> 00:39:27,343 Mm. 915 00:39:30,044 --> 00:39:31,910 Yeah, he heard me sing, 916 00:39:31,946 --> 00:39:34,783 and the next thing I knew, he signed me. 917 00:39:35,450 --> 00:39:37,783 Wait, sorry. He signed-- To what? 918 00:39:37,819 --> 00:39:40,352 -What did he sign you to? -Yeah, um, 919 00:39:40,388 --> 00:39:42,825 his label, his management. 920 00:39:43,792 --> 00:39:45,390 Oh, he's like a manager. 921 00:39:45,426 --> 00:39:49,095 Delicious, juicy ass. Oh, my God. 922 00:39:49,131 --> 00:39:50,963 -(Jocelyn giggling) -(Tedros groaning) 923 00:39:50,999 --> 00:39:53,636 I would fucking devour you. Yeah. 924 00:39:56,137 --> 00:39:58,871 Izaak: Yeah. I mean, he completely changed my life. 925 00:39:58,907 --> 00:40:00,143 He... 926 00:40:01,643 --> 00:40:03,046 He transformed me. 927 00:40:03,679 --> 00:40:05,211 Um... 928 00:40:05,247 --> 00:40:06,881 like how? 929 00:40:07,314 --> 00:40:11,020 Izaak: By pushing me further than anyone's ever pushed me before. 930 00:40:14,155 --> 00:40:15,358 (softly) What are you doing? 931 00:40:16,191 --> 00:40:18,194 Blockin' out all the noise. 932 00:40:19,427 --> 00:40:21,463 You're too distracted. 933 00:40:21,997 --> 00:40:24,333 Too much shit goin' around. 934 00:40:25,099 --> 00:40:28,104 I don't know. I think I just have to... 935 00:40:29,571 --> 00:40:33,005 give them somebody they can rely on. 936 00:40:33,041 --> 00:40:34,640 -You know? Somebody they can-- -Fuck them. 937 00:40:34,676 --> 00:40:37,243 -Somebody they can invest in. -Fuck them. 938 00:40:37,279 --> 00:40:39,378 If they can't rely on you, 939 00:40:39,414 --> 00:40:41,347 then they're in the wrong fuckin' business. 940 00:40:41,383 --> 00:40:44,649 The night we meet, we talk about "When Doves Cry"... 941 00:40:44,685 --> 00:40:47,290 and you got a fuckin' Prince photo in your house? 942 00:40:48,351 --> 00:40:50,089 -Mm-hmm. -What are the fuckin' chances? 943 00:40:50,125 --> 00:40:52,595 There are no coincidences in life. 944 00:40:53,762 --> 00:40:55,764 I'm a mess. (chuckles) 945 00:40:58,733 --> 00:41:00,369 I am. I'm a mess. 946 00:41:00,969 --> 00:41:03,670 I'd bet a billion dollars on this mess. 947 00:41:03,706 --> 00:41:04,908 Really? 948 00:41:06,541 --> 00:41:10,379 If only the world could see what I'm looking at right now. 949 00:41:14,649 --> 00:41:17,653 ♪ ♪ 950 00:41:33,802 --> 00:41:36,805 (tense music playing) 951 00:42:03,165 --> 00:42:06,098 (softly) I want you to get that robe from my closet... 952 00:42:06,134 --> 00:42:08,167 tie it around my face... 953 00:42:08,203 --> 00:42:11,270 and fuck me till you feel me black out. 954 00:42:11,306 --> 00:42:14,310 (jazzy, downbeat music playing) 955 00:42:16,778 --> 00:42:18,477 Wait here. 956 00:42:18,513 --> 00:42:20,516 ♪ ♪ 957 00:42:55,817 --> 00:42:57,820 ♪ ♪ 958 00:43:00,656 --> 00:43:02,655 (Jocelyn gasps) 959 00:43:02,691 --> 00:43:05,328 (heavy breathing) 960 00:43:16,838 --> 00:43:17,840 Oh. 961 00:43:18,606 --> 00:43:22,007 Oh... Yeah. All right. Turn around, turn around. 962 00:43:22,043 --> 00:43:23,679 Let me see those titties. 963 00:43:25,448 --> 00:43:27,850 (heavy breathing) 964 00:43:31,353 --> 00:43:33,356 (Jocelyn moaning) 965 00:43:37,525 --> 00:43:40,192 (softly) Walk over to the bed. 966 00:43:40,228 --> 00:43:42,865 Yeah, right here, right here. Perfect. 967 00:43:46,535 --> 00:43:48,137 So fuckin' sexy. 968 00:43:49,971 --> 00:43:52,408 Come on, get on the bed. Show me how sexy you are. 969 00:43:57,112 --> 00:43:59,115 Oh, yeah. Just like that, baby. 970 00:43:59,715 --> 00:44:00,716 Yeah. 971 00:44:03,151 --> 00:44:05,788 I wish you could see what I'm lookin' at right now. 972 00:44:07,723 --> 00:44:09,558 How beautiful you look. 973 00:44:10,291 --> 00:44:12,295 You look like a treat. 974 00:44:14,495 --> 00:44:16,365 Imagine my tongue on your pussy. 975 00:44:17,265 --> 00:44:18,501 My fat tongue. 976 00:44:21,970 --> 00:44:23,972 (whispering) I wanna grab you by the ass... 977 00:44:24,639 --> 00:44:26,642 while I suffocate you with my cock. 978 00:44:29,177 --> 00:44:31,209 I want you to choke on it. 979 00:44:31,245 --> 00:44:33,249 ♪ ♪ 980 00:44:36,251 --> 00:44:38,584 Oh, yeah, just like that, baby. 981 00:44:38,620 --> 00:44:40,255 (normal) Turn around for me, baby. 982 00:44:41,089 --> 00:44:42,926 You're gonna make me come over there, baby. 983 00:44:43,792 --> 00:44:45,424 You're gonna make me act a fool. 984 00:44:45,460 --> 00:44:47,459 Yeah. Bend down for me. 985 00:44:47,495 --> 00:44:50,333 Yeah. Jesus Christ. Yeah, yeah. 986 00:44:52,000 --> 00:44:54,003 Oh, yeah. Just like that, baby. 987 00:44:54,636 --> 00:44:55,638 Yeah. 988 00:44:56,671 --> 00:44:59,566 Oh, yeah, ride it. Ride it slowly. 989 00:44:59,602 --> 00:45:01,740 Yeah... put your finger down your throat 990 00:45:01,776 --> 00:45:03,846 and make that, make that throat wet for me. Yeah. 991 00:45:04,813 --> 00:45:05,848 (Jocelyn gags) 992 00:45:06,247 --> 00:45:08,151 Tedros: Oh, yeah. Turn around for me, baby. Turn around. 993 00:45:10,518 --> 00:45:13,152 Open your legs. Yeah, yes, yes. 994 00:45:13,188 --> 00:45:15,524 Oh, yeah. Choke on-- Yeah, choke on it. Oh. 995 00:45:16,391 --> 00:45:19,028 Fuckin' stretch that tiny, little pussy. 996 00:45:20,023 --> 00:45:21,230 (groans) 997 00:45:25,366 --> 00:45:27,003 I want you to suck my cock. 998 00:45:29,805 --> 00:45:31,774 (heavy breathing) 999 00:45:41,749 --> 00:45:44,687 Tedros: Oh, yeah. Just like that. Yeah. 1000 00:45:47,589 --> 00:45:49,592 (Tedros moans) 1001 00:45:50,691 --> 00:45:52,195 -(Jocelyn gags) -Tedros: Oh, my God. 1002 00:45:53,962 --> 00:45:56,562 -(Tedros moaning) -(Jocelyn gagging) 1003 00:45:56,598 --> 00:45:58,267 (Leia moaning) 1004 00:45:58,700 --> 00:46:02,105 Oh, my God! Ah, ah. 1005 00:46:17,852 --> 00:46:20,686 Why don't we hand the label three songs? 1006 00:46:20,722 --> 00:46:22,558 Knock it out in two weeks. 1007 00:46:24,125 --> 00:46:25,761 Okay. (chuckles) 1008 00:46:28,430 --> 00:46:30,330 (plays piano) 1009 00:46:30,366 --> 00:46:31,968 (Chloe humming) 1010 00:46:33,402 --> 00:46:35,404 (vocalizing) 1011 00:46:38,739 --> 00:46:41,945 I mean, it'd be easier if I moved in, ya know? 1012 00:46:43,712 --> 00:46:45,314 For work purposes. 1013 00:46:46,480 --> 00:46:50,119 (playing, singing "My Family") 1014 00:46:56,324 --> 00:46:57,961 I'd like that. 1015 00:47:02,631 --> 00:47:04,633 (vocalizing) 1016 00:47:18,647 --> 00:47:20,083 Who is that? 1017 00:47:22,951 --> 00:47:24,384 It's Chloe. 1018 00:47:24,420 --> 00:47:26,351 (Chloe singing) 1019 00:47:26,387 --> 00:47:30,055 ♪ Arms like branches of a poplar tree ♪ 1020 00:47:30,091 --> 00:47:35,294 ♪ Eyes like the ocean or the great big blue sea ♪ 1021 00:47:35,330 --> 00:47:36,961 She's really good. 1022 00:47:36,997 --> 00:47:40,803 ♪ Love just like my mother's with a price it's not free ♪ 1023 00:47:41,837 --> 00:47:43,836 (vocalizing) 1024 00:47:43,872 --> 00:47:46,271 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1025 00:47:46,307 --> 00:47:49,979 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1026 00:47:52,013 --> 00:47:54,346 ♪ Voice like my father's ♪ 1027 00:47:54,382 --> 00:47:57,982 ♪ When he screams, the house shakes ♪ 1028 00:47:58,018 --> 00:48:03,989 ♪ Dreams like my brother's, oh, we pray for his sake ♪ 1029 00:48:04,025 --> 00:48:09,699 ♪ Hope like my mother's, they last 'til her wake ♪ 1030 00:48:09,965 --> 00:48:14,236 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1031 00:48:14,402 --> 00:48:18,241 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1032 00:48:19,474 --> 00:48:23,679 ♪ That's my family ♪ 1033 00:48:24,908 --> 00:48:28,947 ♪ We don't like each other very much ♪ 1034 00:48:28,983 --> 00:48:34,353 ♪ Ohh, I'm okay with that ♪ 1035 00:48:34,389 --> 00:48:38,527 ♪ But it breaks my mother's heart ♪ 1036 00:48:41,062 --> 00:48:44,900 ♪ That's my family ♪ 1037 00:48:46,168 --> 00:48:50,606 ♪ We don't like each other very much ♪ 1038 00:48:51,039 --> 00:48:54,843 ♪ Ohh, I'm okay with that ♪ 1039 00:48:56,044 --> 00:49:00,049 ♪ But it breaks my mother's heart ♪ 1040 00:49:02,083 --> 00:49:06,283 ♪ That's my family ♪ 1041 00:49:06,950 --> 00:49:11,190 ♪ We don't like each other very much ♪ 1042 00:49:11,226 --> 00:49:16,395 Izaak: ♪ Oh, I'm okay with that ♪ 1043 00:49:16,431 --> 00:49:19,431 Chloe: ♪ But it breaks my mother's heart ♪ 1044 00:49:19,467 --> 00:49:22,401 Izaak: ♪ Breaks my mother's heart ♪ 1045 00:49:22,437 --> 00:49:27,572 ♪ That's my family ♪ 1046 00:49:27,608 --> 00:49:32,044 Izaak: ♪ We don't like each other very much ♪ 1047 00:49:32,080 --> 00:49:36,282 Chloe: ♪ Oh, I'm okay with that ♪ 1048 00:49:36,318 --> 00:49:41,557 Izaak: ♪ And it breaks my mother's heart ♪ 1049 00:49:42,891 --> 00:49:47,726 ♪ That's my family ♪ 1050 00:49:47,762 --> 00:49:52,230 -♪ We don't like each other very much ♪ -Izaak: ♪ Each other very much ♪ 1051 00:49:52,266 --> 00:49:56,701 -♪ Oh, I'm okay with that ♪ -Izaak: ♪ I'm okay with that ♪ 1052 00:49:56,737 --> 00:50:01,906 ♪ But it breaks my mother's heart ♪ 1053 00:50:01,942 --> 00:50:07,947 -(Chloe vocalizing) -Chloe/Izaak/Jocelyn: ♪ That's my family ♪ 1054 00:50:07,983 --> 00:50:12,451 ♪ We don't like each other very much ♪ 1055 00:50:12,487 --> 00:50:16,621 ♪ Oh, I'm okay with that ♪ 1056 00:50:16,657 --> 00:50:20,258 ♪ But it breaks my mother's heart ♪ 1057 00:50:20,294 --> 00:50:23,432 (pensive music playing) 1058 00:50:24,632 --> 00:50:26,999 ("Love to Love You Baby" by Donna Summer playing) 1059 00:50:27,035 --> 00:50:28,967 ♪ I love to love you, baby ♪ 1060 00:50:29,003 --> 00:50:30,002 ♪ Oh ♪ 1061 00:50:30,038 --> 00:50:34,343 ♪ I love to love you, baby ♪ 1062 00:50:35,010 --> 00:50:39,979 ♪♪ I love to love you, baby ♪ 1063 00:50:40,015 --> 00:50:44,649 ♪ I love to love you, baby ♪ 1064 00:50:44,685 --> 00:50:47,085 ♪ Do it to me again and again ♪ 1065 00:50:47,121 --> 00:50:50,456 ♪ You put me in such an awful spin, in a spin ♪ 1066 00:50:50,492 --> 00:50:52,491 ♪ In, uh... ♪ 1067 00:50:52,527 --> 00:50:57,166 ♪ ♪ 1068 00:51:13,214 --> 00:51:15,218 ♪ ♪ 1069 00:51:19,988 --> 00:51:24,426 ♪ Oh, love to love you, baby ♪ 1070 00:51:24,993 --> 00:51:29,431 ♪ Oh, love to love you, baby ♪ 1071 00:51:29,998 --> 00:51:34,070 ♪ Oh, love to love you, baby ♪ 1072 00:51:34,936 --> 00:51:36,830 ♪ Oh ♪ 1073 00:51:36,866 --> 00:51:39,939 ♪ Love to love you, baby ♪ 1074 00:51:39,975 --> 00:51:41,506 ♪ Oh ♪ 1075 00:51:41,542 --> 00:51:44,513 ♪ Love to love you, baby ♪ 1076 00:51:44,846 --> 00:51:49,415 ♪ Oh, love to love you, baby ♪ 1077 00:51:49,451 --> 00:51:51,717 ♪ Oh ♪ 1078 00:51:51,753 --> 00:51:53,753 ♪ Love to love you, baby ♪ 1079 00:51:53,789 --> 00:51:55,624 (song fades) 80052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.