All language subtitles for The Law vs. Billy the Kid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,159 --> 00:01:14,074 [DIGGING] 2 00:01:21,429 --> 00:01:23,083 [WAGON APPROACHING] 3 00:01:37,358 --> 00:01:38,272 Whoa! 4 00:01:40,404 --> 00:01:42,450 You dig them holes mighty fast, Kid. 5 00:01:42,580 --> 00:01:45,496 You got any gopher blood in you? [LAUGHS] 6 00:01:45,627 --> 00:01:46,802 Ma never told me, Hank. 7 00:01:53,635 --> 00:01:55,027 Your first pay day, Billy. 8 00:01:55,158 --> 00:01:55,724 What are you going to do with your money? 9 00:01:55,854 --> 00:01:57,552 Get drunk? 10 00:01:57,682 --> 00:02:00,337 Get drunk? Him? He's the saving kind. 11 00:02:00,468 --> 00:02:03,471 He never buys any drinks. He's too cheap. 12 00:02:03,601 --> 00:02:05,821 I don't mind drinking when somebody else buys. 13 00:02:11,043 --> 00:02:11,783 Oh! 14 00:02:13,437 --> 00:02:15,135 Well, not good. Not bad. 15 00:02:15,265 --> 00:02:16,658 If I was setting them up, I'd buy better than this. 16 00:02:16,788 --> 00:02:17,963 Give me that back. 17 00:02:18,094 --> 00:02:19,182 Say, "please." Give me that! 18 00:02:21,532 --> 00:02:23,404 Simmer down, Carl. He's just joking. 19 00:02:23,534 --> 00:02:24,318 Here. 20 00:02:30,759 --> 00:02:31,760 [LAUGHING] 21 00:02:53,782 --> 00:02:56,263 Some kids never learn, they've got to be slapped! 22 00:03:05,228 --> 00:03:06,055 Never go for one of those, Billy, 23 00:03:06,186 --> 00:03:06,925 unless you're willing to use it. 24 00:03:19,677 --> 00:03:22,419 $8.50. That's all you get this time. 25 00:03:22,550 --> 00:03:23,855 Look, I worked a month for that money. 26 00:03:23,986 --> 00:03:26,031 You forgotten the harness you broke? 27 00:03:26,162 --> 00:03:27,816 That harness was so old, Mr. Parson, it... You broke it! 28 00:03:27,946 --> 00:03:28,947 What's the matter? Don't you want your money? 29 00:03:32,255 --> 00:03:35,737 Hello, Carl. $12 you earned, $12 you get. 30 00:03:35,867 --> 00:03:38,435 Here you are. And don't take any wooden saloon gals. 31 00:03:38,566 --> 00:03:39,958 [CHUCKLES] Never got any splinters yet! 32 00:03:41,221 --> 00:03:42,700 And $12 for you, Garrett. 33 00:03:43,614 --> 00:03:44,485 Thanks. 34 00:03:44,615 --> 00:03:45,486 Billy Bonney. 35 00:03:46,661 --> 00:03:49,011 $5, $6. 36 00:03:50,969 --> 00:03:52,536 But that's just half, Mr. Parson. 37 00:03:52,667 --> 00:03:54,103 You're new 'round here. 38 00:03:54,234 --> 00:03:56,061 You expect the same as the rest? 39 00:03:56,192 --> 00:03:57,846 I worked the same as the rest. 40 00:03:57,976 --> 00:03:59,543 You got something to learn, Kid. 41 00:03:59,674 --> 00:04:01,371 When you work on a place, there's a boss, 42 00:04:01,502 --> 00:04:03,112 and what he says goes. 43 00:04:03,243 --> 00:04:04,766 Well, here, I'm the boss 44 00:04:04,896 --> 00:04:07,508 and I tell you that $6 is all you gonna get. 45 00:04:07,638 --> 00:04:11,468 You're smart enough to understand that, ain't you? 46 00:04:11,599 --> 00:04:13,383 I don't think I ever want to get that smart. 47 00:04:15,298 --> 00:04:19,737 $5 and $1 makes $6. And $6 makes $12. 48 00:04:19,868 --> 00:04:21,435 Thank you, Mr. Parson. 49 00:04:21,565 --> 00:04:22,436 You'll be sorry you did that, Billy. 50 00:04:22,566 --> 00:04:23,872 Easy there now, Mr. Parson! 51 00:04:32,097 --> 00:04:33,229 Now, all you can do is fire me. 52 00:04:33,360 --> 00:04:34,491 And you better do it quick before I quit. 53 00:04:58,210 --> 00:04:59,995 Where'd he go? 54 00:05:00,125 --> 00:05:01,779 He got on his horse and scooted. Why? What did he do? 55 00:05:01,910 --> 00:05:03,999 He stole $6, the ungrateful punk! Let's go! 56 00:05:05,261 --> 00:05:06,784 Well, what are you waiting for? 57 00:05:06,915 --> 00:05:08,873 You, Garrett, get your rifle, quick. 58 00:05:09,004 --> 00:05:11,398 I'm sorry, Mr. Parson, this is your trouble. Yours and Billy's. 59 00:05:11,528 --> 00:05:13,443 All right, Garrett, but if you're around here when I get back, 60 00:05:13,574 --> 00:05:14,749 you'll be trespassing. 61 00:05:14,879 --> 00:05:15,793 Come on, Carl, we're wasting time! 62 00:05:32,419 --> 00:05:33,985 Listen, Billy, I'm giving you a chance. 63 00:05:34,116 --> 00:05:36,292 A smart kid'd grab it. 64 00:05:36,423 --> 00:05:38,163 Give me back my money and keep going and there's no harm done. 65 00:05:38,294 --> 00:05:41,079 Make me take it, you'll get hurt, maybe killed! 66 00:05:41,210 --> 00:05:42,646 I'm leaving it up to you. 67 00:05:42,777 --> 00:05:44,648 Ain't your life worth more than $6? 68 00:05:47,303 --> 00:05:49,131 I don't know, Mr. Parson, ain't yours? 69 00:05:51,089 --> 00:05:52,961 Like you said, boss, we're wasting time! 70 00:06:37,571 --> 00:06:40,138 Did Parson send you to finish what Trumble started? 71 00:06:40,269 --> 00:06:41,836 He's not sending me anywhere anymore, Billy. 72 00:06:41,966 --> 00:06:42,880 I'm fired. 73 00:06:44,534 --> 00:06:46,580 How much you figure a man's life is worth? 74 00:06:46,710 --> 00:06:49,104 Less than $6, that's for sure. 75 00:06:49,234 --> 00:06:50,975 He was going to shoot me for $6. 76 00:06:51,106 --> 00:06:53,891 Hmm. Maybe you couldn't prove it. 77 00:06:54,022 --> 00:06:55,371 If I was you, I'd head right across the line. 78 00:06:55,502 --> 00:06:57,591 I'm headed for Lincoln County myself. 79 00:06:57,721 --> 00:06:58,983 Want to ride that way? 80 00:07:00,115 --> 00:07:01,421 Sure, Pat. Thanks. 81 00:07:18,873 --> 00:07:21,310 Well, I made it, Pat. Not even a peep from the law. 82 00:07:21,441 --> 00:07:24,226 I wouldn't ever try going back there again, Billy. 83 00:07:24,356 --> 00:07:26,881 Well, there's always something better further on anyhow. 84 00:07:27,011 --> 00:07:28,273 Man, I'm hungry. 85 00:07:28,404 --> 00:07:31,146 We still got better than 20 miles to town. 86 00:07:31,276 --> 00:07:33,670 20 miles? I'm hungry here. Hungry enough to... 87 00:07:35,150 --> 00:07:35,977 [COW MOOING] 88 00:07:52,689 --> 00:07:53,821 [GUN FIRES] 89 00:08:15,103 --> 00:08:17,409 Rare sirloin steak for dinner, Pat. Get a fire going. 90 00:08:17,540 --> 00:08:20,761 If the owner of this steer comes along, he'll cook us for dinner. 91 00:08:21,196 --> 00:08:23,111 Hmm. 92 00:08:23,241 --> 00:08:25,156 I wonder how I'm gonna taste with salt. 93 00:08:28,159 --> 00:08:30,161 Keep out of it, Billy. Let me do the talking. 94 00:08:34,557 --> 00:08:36,124 Which one of you killed the steer? 95 00:08:36,254 --> 00:08:37,908 I did. We both did. 96 00:08:38,039 --> 00:08:39,301 We're willing to pay cash. 97 00:08:39,431 --> 00:08:41,869 Oh, you'll pay for it, all right. 98 00:08:41,999 --> 00:08:44,262 And when I finish taking it out of your hides, 99 00:08:44,393 --> 00:08:46,264 you can go back to Murphy and Watkins 100 00:08:46,395 --> 00:08:47,701 and tell them what'll happen to anyone else they send out here. 101 00:08:47,831 --> 00:08:49,920 Hold on, Bob. 102 00:08:50,051 --> 00:08:52,183 I've never seen these two before. Where are you from? 103 00:08:52,314 --> 00:08:54,098 From Murphy and Watkins, like all the rest. 104 00:08:54,229 --> 00:08:56,100 We never heard of Murphy or Watkins. 105 00:08:56,231 --> 00:08:58,146 We just crossed the line this morning. 106 00:08:58,276 --> 00:08:59,974 It would seem pointless for Murphy and Watkins 107 00:09:00,104 --> 00:09:01,279 to send two men to kill one steer. 108 00:09:03,412 --> 00:09:07,155 My name's Tunstall. I own this ranch and the cattle on it. 109 00:09:07,285 --> 00:09:10,985 So, uh, I do think I'm entitled to some sort of explanation. Don't you? 110 00:09:11,115 --> 00:09:12,508 Where'd you learn to speak English, mister? 111 00:09:12,639 --> 00:09:15,380 In England. My home. Why do you ask? 112 00:09:15,511 --> 00:09:18,993 Well, you talk real funny. 113 00:09:19,123 --> 00:09:21,212 Look, we haven't eaten anything since yesterday morning. 114 00:09:21,343 --> 00:09:23,214 We were all set to have some nice rare beef. 115 00:09:23,345 --> 00:09:25,565 How much you want for the critter? Cash. 116 00:09:25,695 --> 00:09:29,394 That steer... That critter isn't for sale. 117 00:09:29,525 --> 00:09:33,224 But if you'll come along to the ranch, we can all have a good feed 118 00:09:33,355 --> 00:09:34,878 and we can continue my lessons in the English language, huh? 119 00:09:37,141 --> 00:09:39,100 Well, that's jake with me. 120 00:09:39,230 --> 00:09:40,971 Uh, I take it he accepts? 121 00:09:41,102 --> 00:09:42,625 Yeah, for both of us. Thanks. 122 00:09:49,414 --> 00:09:52,243 There are jobs here if you want them. We need help. 123 00:09:52,374 --> 00:09:54,071 Yeah, we're shorthanded. 124 00:09:54,202 --> 00:09:56,073 Exactly, and why? 125 00:09:56,204 --> 00:09:57,379 Our men are being shot at, intimidated. 126 00:09:57,509 --> 00:09:59,207 Murdered! 127 00:09:59,337 --> 00:10:00,164 Of course, we haven't any proof of that. 128 00:10:00,295 --> 00:10:02,602 Oh, it's plain enough. 129 00:10:02,732 --> 00:10:05,343 Murphy's the big wheel. He's knocked over every other rancher in the county. 130 00:10:05,474 --> 00:10:06,954 Now, he's gunning for us. 131 00:10:07,084 --> 00:10:08,477 If he gets rid of Tunstall, here, 132 00:10:08,608 --> 00:10:10,131 he'll have the only real spread in the territory. 133 00:10:10,261 --> 00:10:10,914 What about the law? 134 00:10:11,698 --> 00:10:13,961 That's Sheriff Watkins. 135 00:10:14,091 --> 00:10:16,137 He's in Murphy's hip pocket, too. 136 00:10:16,267 --> 00:10:18,661 I've appealed to Washington and I'm confident... 137 00:10:18,792 --> 00:10:21,229 Well, at any rate, you can see there are obvious dangers. 138 00:10:21,359 --> 00:10:23,492 I can take care of myself, Mr. Tunstall. 139 00:10:23,623 --> 00:10:25,146 The only thing I care about is 140 00:10:25,276 --> 00:10:26,930 if I do a full man's work, do I get full-time pay? 141 00:10:27,539 --> 00:10:29,106 Of course! Why? 142 00:10:29,237 --> 00:10:31,631 Well, my stomach craves full-time grub. 143 00:10:31,761 --> 00:10:35,330 Grub! That's one I do know. It means vittles. 144 00:10:35,460 --> 00:10:38,768 I've been doing some research on the origin of your Americanisms and I... 145 00:10:38,899 --> 00:10:39,943 My niece. 146 00:10:44,339 --> 00:10:46,907 Forgive me, Uncle John. 147 00:10:47,037 --> 00:10:48,473 I was busy and I forgot the time. 148 00:10:48,604 --> 00:10:50,388 Well, you did use the time to some advantage. 149 00:10:50,519 --> 00:10:52,216 However, my dear, let me present 150 00:10:52,347 --> 00:10:54,218 Mr. Pat Garrett and Mr. William Bonney. 151 00:10:54,349 --> 00:10:56,090 My niece, Miss Nita Maxwell. 152 00:10:56,220 --> 00:10:57,265 How do you do? Good evening, Nita. 153 00:10:57,395 --> 00:10:59,354 I've never seen you looking so pretty. 154 00:10:59,484 --> 00:11:01,965 Oh, do you like it, Bob? It just arrived from New York. 155 00:11:08,842 --> 00:11:11,279 Mr. Bonney, if I remember, you prefer your meat rare 156 00:11:11,409 --> 00:11:13,455 and rather on the fresh side? 157 00:11:13,585 --> 00:11:14,804 Yeah, rather! 158 00:11:14,935 --> 00:11:15,849 [CHUCKLING] 159 00:11:19,243 --> 00:11:21,158 I understand, of course, that only a few short years ago 160 00:11:21,289 --> 00:11:21,942 this was a raw frontier country, 161 00:11:23,770 --> 00:11:26,207 and each man was a law unto himself. 162 00:11:26,337 --> 00:11:30,341 But I am convinced that the door has shut on that era. 163 00:11:30,472 --> 00:11:34,345 In spite of certain backward elements like the unscrupulous Murphy, 164 00:11:34,476 --> 00:11:36,696 it's possible to settle disputes peaceably. 165 00:11:38,393 --> 00:11:40,961 And young people like Billy and Nita 166 00:11:41,091 --> 00:11:44,399 are going to flourish in a civilized community. 167 00:11:44,529 --> 00:11:45,879 Does the prospect strike you as dull, Mr. Bonney? 168 00:11:49,273 --> 00:11:50,797 Mr. Bonney? 169 00:11:50,927 --> 00:11:51,711 Hmm? 170 00:11:54,365 --> 00:11:56,019 Uncle John wants to know if you expect to be bored. 171 00:11:56,977 --> 00:11:59,240 No, ma'am. 172 00:11:59,370 --> 00:11:59,893 The way I figure, life is just starting to get interesting. 173 00:12:06,682 --> 00:12:10,338 And so, at long last, my overtures to Washington may be bearing fruit. 174 00:12:10,468 --> 00:12:13,210 General Lew Wallace has just been appointed Governor by President Hayes, 175 00:12:13,341 --> 00:12:15,038 and the Governor promises to come to Lincoln 176 00:12:15,169 --> 00:12:15,909 to investigate the lawlessness here. 177 00:12:18,346 --> 00:12:18,955 What are you thinking about, Mr. Bonney? 178 00:12:21,218 --> 00:12:23,264 Well, I could tell you better, ma'am, 179 00:12:23,394 --> 00:12:26,397 if he didn't sit there watching me like a mountain cat. 180 00:12:26,528 --> 00:12:28,312 Then come, Mr. Bonney, and I'll let you tell me 181 00:12:28,443 --> 00:12:29,270 exactly what you're thinking about. 182 00:12:31,098 --> 00:12:31,925 Will you excuse us, Uncle John? 183 00:12:32,055 --> 00:12:33,274 Yes, my dear. 184 00:12:33,404 --> 00:12:35,363 Where are you going? 185 00:12:35,493 --> 00:12:36,756 We're going for a walk, Bob. 186 00:12:36,886 --> 00:12:38,888 I'm quite certain you have no objections. 187 00:12:40,150 --> 00:12:40,890 Mr. Bonney. 188 00:12:44,589 --> 00:12:45,895 More coffee, gentlemen? 189 00:13:01,781 --> 00:13:04,131 He staked a claim on you? 190 00:13:04,261 --> 00:13:07,743 Oh, no. I'm fancy free, Mr. Bonney. 191 00:13:07,874 --> 00:13:10,180 Is that what you were thinking about? 192 00:13:10,311 --> 00:13:11,834 Well, that and other things. 193 00:13:13,357 --> 00:13:16,273 You from England, too, like your uncle? 194 00:13:16,404 --> 00:13:19,276 Native New Mexican. I've never even been to Santa Fe. And you? 195 00:13:20,451 --> 00:13:22,323 I was born in New York. 196 00:13:22,453 --> 00:13:24,586 Of course, I've been out this way since I was five. 197 00:13:24,716 --> 00:13:26,588 Then you don't remember much about it. 198 00:13:26,718 --> 00:13:28,503 Enough. 199 00:13:28,633 --> 00:13:31,985 There were a few empty spaces, but Ma filled them in for me. 200 00:13:32,594 --> 00:13:35,249 It's better out here. 201 00:13:35,379 --> 00:13:38,469 But New York has theaters and big buildings and wonderful cafes, 202 00:13:40,384 --> 00:13:41,864 and I've read all about it. 203 00:13:43,126 --> 00:13:44,258 You got a father? 204 00:13:44,388 --> 00:13:46,434 Yes. 205 00:13:46,564 --> 00:13:49,437 New York killed mine. Lungs. 206 00:13:49,567 --> 00:13:52,440 After that, Ma was mostly on the run. 207 00:13:52,570 --> 00:13:55,704 Always running from something, or to something. 208 00:13:55,835 --> 00:13:59,012 Last time she ran clear to Kansas and married some guy. 209 00:13:59,142 --> 00:14:00,622 Ah, that was a big mistake. 210 00:14:02,102 --> 00:14:04,234 You grew up in Kansas? 211 00:14:04,365 --> 00:14:06,149 Most people think I haven't grown up yet. 212 00:14:06,280 --> 00:14:09,239 I've been just drifting since I was 12. 213 00:14:09,370 --> 00:14:11,633 Arizona, Colorado, New Mexico, places. 214 00:14:11,763 --> 00:14:13,417 Why? 215 00:14:13,548 --> 00:14:16,159 Oh, man's got to find the right place to light. 216 00:14:16,290 --> 00:14:19,119 Sometimes he finds a place that's real pretty. 217 00:14:19,249 --> 00:14:20,990 Sometimes he finds something else pretty. 218 00:14:23,863 --> 00:14:26,082 You don't seem the least bit sorry for yourself. 219 00:14:26,213 --> 00:14:27,431 Sorry? 220 00:14:27,562 --> 00:14:28,998 Well, no home or family. 221 00:14:30,521 --> 00:14:32,001 Never had much call to think about it. 222 00:14:32,132 --> 00:14:34,351 I get along. 223 00:14:34,482 --> 00:14:36,353 You've been a man a long time, haven't you? 224 00:14:41,489 --> 00:14:43,708 We're being impolite. We'd better go back. 225 00:14:43,839 --> 00:14:47,625 Uh... What you said about being fancy free... 226 00:14:48,365 --> 00:14:50,106 Yes? 227 00:14:50,237 --> 00:14:51,978 Well, I'm glad you're free. 228 00:14:54,241 --> 00:14:54,981 And I'm sure glad you're fancy. 229 00:15:01,204 --> 00:15:02,510 That new stallion threw him. 230 00:15:02,640 --> 00:15:04,294 I was trying to bust the critter 231 00:15:04,425 --> 00:15:05,687 when all of a sudden this pain gets me in the stomach. 232 00:15:05,817 --> 00:15:07,167 Better not try to talk, Charley. 233 00:15:07,297 --> 00:15:09,125 I'll be all right. Got these before. 234 00:15:09,256 --> 00:15:11,171 They always go away. 235 00:15:11,301 --> 00:15:12,433 If it hadn't been for the kid here 236 00:15:12,563 --> 00:15:14,261 dragging me out of the corral, 237 00:15:14,391 --> 00:15:16,828 I'd a been stomped flat for sure. 238 00:15:16,959 --> 00:15:19,179 Thanks, Billy. It was right kind of you. 239 00:15:19,309 --> 00:15:21,311 You ain't got much sense, Kid, 240 00:15:21,442 --> 00:15:23,966 risking your neck to save an old coot like Charley Bowdre. 241 00:15:24,097 --> 00:15:26,316 We could use another hand at stud. How about it, Kid? 242 00:15:26,447 --> 00:15:28,144 You men take care of Charley. I want to talk to Billy. 243 00:15:28,275 --> 00:15:29,624 Charley, if that bothers you again, let me know. 244 00:15:29,754 --> 00:15:30,973 You may need a doctor. 245 00:15:33,497 --> 00:15:34,455 Ah, you ruined the flush. 246 00:15:34,585 --> 00:15:36,587 [LAUGHS] Sorry, Dave. 247 00:15:38,676 --> 00:15:40,200 I've been watching you these last few weeks, Billy. 248 00:15:40,330 --> 00:15:42,463 Yeah? 249 00:15:42,593 --> 00:15:46,554 I've never seen a man work so hard or take so many chances. 250 00:15:46,684 --> 00:15:48,817 You're ambitious, aren't you? 251 00:15:48,948 --> 00:15:51,298 Well, maybe it's just I found a place to hang my hat. 252 00:15:51,428 --> 00:15:53,430 Yes, of course. 253 00:15:53,561 --> 00:15:55,780 But you know, you could raise a loan to start a small ranch. 254 00:15:55,911 --> 00:15:58,218 I might be able to help, 255 00:15:58,348 --> 00:16:00,002 if you'd make up your mind about the future. 256 00:16:03,005 --> 00:16:04,746 That's what I keep thinking about, Mr. Tunstall, the future. 257 00:16:11,666 --> 00:16:14,060 So, you wanted to see New York, huh? 258 00:16:14,190 --> 00:16:14,669 All right. 259 00:16:16,888 --> 00:16:17,759 Ha! Ha! 260 00:16:21,154 --> 00:16:24,809 Let's see now. See, over there's Madison Square Garden. 261 00:16:24,940 --> 00:16:26,420 Put on some right handsome horse shows there. 262 00:16:26,550 --> 00:16:27,769 Oh, it's lovely. 263 00:16:29,640 --> 00:16:31,251 What's that over there? 264 00:16:31,381 --> 00:16:33,296 That, uh... Oh, that's Delmonico's. 265 00:16:33,427 --> 00:16:35,472 Bet you never ate steaks like that. 266 00:16:35,603 --> 00:16:37,300 Neither did you. 267 00:16:37,431 --> 00:16:37,779 You said you left New York when you were five. 268 00:16:40,477 --> 00:16:42,697 When are you going home? 269 00:16:42,827 --> 00:16:45,178 Oh, I'll be visiting with Uncle John for a little longer. 270 00:16:45,308 --> 00:16:47,006 But I'll see you, Billy. 271 00:16:47,136 --> 00:16:51,010 Our place is just outside Lincoln. Not too far. 272 00:16:51,140 --> 00:16:52,750 I don't think any place would be too far. 273 00:16:55,579 --> 00:16:58,278 I sure never thought two weeks would make such a difference. 274 00:16:58,408 --> 00:17:00,410 Before, days seemed to just pass 275 00:17:00,541 --> 00:17:01,498 without much matter. 276 00:17:05,894 --> 00:17:09,854 Seems like that spot's been just asking for it for two weeks. 277 00:17:09,985 --> 00:17:12,596 You know, Uncle John thinks you're a very nice young man. 278 00:17:12,727 --> 00:17:14,685 So do I. 279 00:17:14,816 --> 00:17:17,123 Well, neither one of us is very respectable. 280 00:17:17,253 --> 00:17:18,950 We're not? 281 00:17:19,081 --> 00:17:19,429 Well, seeing New York together without even being married? 282 00:17:22,041 --> 00:17:23,955 You know, a fellow once bet me 283 00:17:24,086 --> 00:17:25,522 I couldn't hit this with a shotgun if he chucked it in the air. 284 00:17:25,653 --> 00:17:26,741 I won the bet with a rifle. 285 00:17:34,140 --> 00:17:36,403 And now we can see New York respectably? 286 00:17:36,533 --> 00:17:38,927 Well, sure, sure. 287 00:17:39,058 --> 00:17:41,538 I never thought it would take a shotgun to get us married! 288 00:17:52,375 --> 00:17:53,724 We better leave New York now, Billy. 289 00:17:56,423 --> 00:17:58,642 You'll be doing me a favor if you keep it. 290 00:18:01,776 --> 00:18:03,517 You'd like very much to feel 291 00:18:03,647 --> 00:18:05,345 that you belong to someone, wouldn't you? 292 00:18:06,998 --> 00:18:08,478 Not just anyone. 293 00:18:10,045 --> 00:18:11,090 I'll keep it. 294 00:19:00,878 --> 00:19:01,618 [GROANS] 295 00:19:11,062 --> 00:19:12,542 Let me give you a little piece of advice 296 00:19:12,673 --> 00:19:14,457 while you can still hear, Kid. 297 00:19:14,588 --> 00:19:16,459 Stay away from this ranch and stay away from Nita. 298 00:19:16,590 --> 00:19:17,765 Understand? 299 00:19:30,821 --> 00:19:32,127 This ain't my ruckus, Bob, 300 00:19:32,258 --> 00:19:33,389 but don't you think you've made your point? 301 00:19:33,520 --> 00:19:34,912 Oh, stay out of this, Charley! 302 00:19:48,491 --> 00:19:49,666 [METAL CLANKING] 303 00:19:58,632 --> 00:19:59,676 TUNSTALL: Bob! 304 00:20:03,332 --> 00:20:04,725 I insist on an explanation, Bob, and a good one! 305 00:20:06,596 --> 00:20:09,164 Just a little matter of discipline, that's all. 306 00:20:09,295 --> 00:20:11,949 He gave me trouble, so I gave him a little trouble before firing him! 307 00:20:12,080 --> 00:20:15,170 You discharged him? Without consulting me? 308 00:20:15,301 --> 00:20:17,346 You want to keep him or me? Make up your mind. 309 00:20:17,477 --> 00:20:18,826 That's not the point. 310 00:20:18,956 --> 00:20:21,785 The choice is between my methods and yours. 311 00:20:21,916 --> 00:20:22,917 You can get your pay tomorrow. 312 00:20:23,047 --> 00:20:25,224 Tonight. 313 00:20:25,354 --> 00:20:27,878 I hope I'm wrong, but I think you made a mistake, Ollinger. 314 00:20:28,009 --> 00:20:30,403 You'd have been better off if you'd have killed him. 315 00:20:30,533 --> 00:20:32,492 Now, he'll kill you. 316 00:20:32,622 --> 00:20:34,885 You'd better take him to the house. He needs care. 317 00:20:35,016 --> 00:20:36,017 There's a spare bedroom at the end of the hall. 318 00:20:36,147 --> 00:20:37,236 Dave, Tom! 319 00:20:53,077 --> 00:20:54,818 Billy, you must stay out of his way. You must. 320 00:20:57,734 --> 00:21:00,694 He fixed it so you'd see me like this. 321 00:21:00,824 --> 00:21:03,479 There's no place he could go that I'd stay out of his way. 322 00:21:03,610 --> 00:21:05,916 Even if I tell you that I hate him now? 323 00:21:13,184 --> 00:21:13,750 Why? 324 00:21:16,144 --> 00:21:19,103 You don't have to keep seeing me look like this. 325 00:21:19,234 --> 00:21:20,540 But that's silly. I saw you before. 326 00:21:24,195 --> 00:21:26,110 How much do you hate him, Nita? 327 00:21:26,241 --> 00:21:27,851 Billy, don't... 328 00:21:27,982 --> 00:21:28,852 How much? 329 00:21:32,856 --> 00:21:33,944 As much as you want me to. 330 00:21:59,883 --> 00:22:02,146 But I'm in a hurry. General Wallace is on his way here. 331 00:22:02,277 --> 00:22:04,192 After he arrives, it may be too late. 332 00:22:04,323 --> 00:22:06,150 Be reasonable, Murph. [SCOFFS] 333 00:22:06,281 --> 00:22:07,848 You know as well as I do Tunstall's no sheep-herding... 334 00:22:07,978 --> 00:22:08,762 Hold it! 335 00:22:11,068 --> 00:22:13,941 Good morning, Mr. Murphy. Sheriff. 336 00:22:14,071 --> 00:22:16,639 Well, enter the ambassador from Great Britain. 337 00:22:16,770 --> 00:22:19,250 No more. I've already turned in my striped pants. 338 00:22:19,381 --> 00:22:21,122 I ain't working for Tunstall. 339 00:22:21,252 --> 00:22:22,906 What's the matter? Get sick of tea? 340 00:22:23,037 --> 00:22:24,865 Well, tell us about it. 341 00:22:24,995 --> 00:22:27,258 I think I got a little business for you, Sheriff. 342 00:22:27,389 --> 00:22:29,478 You got anything on a young rat named Bonney? Bill Bonney? 343 00:22:29,609 --> 00:22:31,001 Never heard of him. 344 00:22:31,132 --> 00:22:33,003 Well, he's a stranger around here. 345 00:22:33,134 --> 00:22:34,178 Last night I heard something that made me think 346 00:22:34,309 --> 00:22:36,050 he's a killer on the run. 347 00:22:36,180 --> 00:22:39,358 Ah, I got a batch of wanted posters here I haven't looked at. 348 00:22:39,488 --> 00:22:42,883 Let's see. Bonney, you said, huh? Bill Bonney. 349 00:22:44,841 --> 00:22:48,105 Here, wanted for murder. 350 00:22:48,236 --> 00:22:50,847 "William Bill or Billy Bonney by the sheriff of Henderson County. 351 00:22:50,978 --> 00:22:52,719 "$100 reward." 352 00:22:52,849 --> 00:22:54,982 That's him, that punk. 353 00:22:55,112 --> 00:22:56,636 He's working out at Tunstall's. 354 00:22:56,766 --> 00:22:57,985 Why don't you go out there and drag him in? 355 00:22:58,115 --> 00:23:00,161 He hasn't done anything in my county. 356 00:23:00,291 --> 00:23:02,250 Seems like a lot of trouble for 100 bucks. 357 00:23:02,381 --> 00:23:04,078 Besides, I might get shot up. 358 00:23:04,208 --> 00:23:06,123 Listen, Sheriff, that shiny badge on your vest... 359 00:23:06,254 --> 00:23:07,864 Bob, why don't you go over to the saloon and have a drink on me? 360 00:23:07,995 --> 00:23:09,997 I'll be right there. 361 00:23:10,127 --> 00:23:12,260 All I want is for this tall drink of water to go out and do his... 362 00:23:12,391 --> 00:23:14,828 Now, Bob, I promise you the laws of Lincoln County will be strictly enforced. 363 00:23:14,958 --> 00:23:18,309 Sheriff Watkins will arrest your murderer today. 364 00:23:18,440 --> 00:23:20,877 Now, go on over and have that drink. Let me handle this. 365 00:23:24,228 --> 00:23:26,056 Murphy, you ain't paying me enough for this kind of work. 366 00:23:26,187 --> 00:23:27,275 You know for singing sure I ain't going to tangle 367 00:23:27,406 --> 00:23:29,059 with no fly-away killer for 100 bucks! 368 00:23:29,190 --> 00:23:31,758 Yes, you will, Tom. You're going to make two arrests. 369 00:23:31,888 --> 00:23:34,674 One on Bonney for murder, 370 00:23:34,804 --> 00:23:36,893 and one on Tunstall for harboring a fugitive! 371 00:23:39,896 --> 00:23:42,638 You know, Mr. Tunstall, the way you're clucking over me, well, 372 00:23:42,769 --> 00:23:44,901 shucks, I've been beat up before. 373 00:23:45,032 --> 00:23:48,165 You don't have to take me to town to see a doctor. 374 00:23:48,296 --> 00:23:51,038 Perhaps it would be easier for you if you thought of it this way. 375 00:23:51,168 --> 00:23:54,171 I'm treating you as I would my own boy. 376 00:23:54,302 --> 00:23:56,086 There's a difference, don't you see? 377 00:23:56,217 --> 00:23:59,133 That's funny. 378 00:23:59,263 --> 00:24:00,787 Well, I just never had anybody worry about me before. 379 00:24:02,963 --> 00:24:04,834 Billy, Pat said something last night. 380 00:24:06,836 --> 00:24:07,881 He told Bob Ollinger you might kill him. 381 00:24:10,100 --> 00:24:11,580 What did he mean? 382 00:24:12,973 --> 00:24:13,974 Just that. 383 00:24:16,193 --> 00:24:16,890 Billy, have you ever killed a man? 384 00:24:21,460 --> 00:24:23,026 If that makes any difference in how you feel about me, 385 00:24:23,157 --> 00:24:24,767 I won't hold it against you. 386 00:24:26,160 --> 00:24:27,770 I can just keep riding. 387 00:24:30,425 --> 00:24:33,820 I didn't bring anything with me when I came, 388 00:24:33,950 --> 00:24:36,344 and, well, like I said, I can just keep riding. 389 00:24:36,475 --> 00:24:38,825 I don't care about what's past. I care about now. 390 00:24:41,871 --> 00:24:44,047 I want you to promise me you won't kill Ollinger. 391 00:24:44,178 --> 00:24:46,789 But he'll come gunning for me! 392 00:24:46,920 --> 00:24:48,965 I want to know if you'll be gunning for him. 393 00:24:49,096 --> 00:24:50,967 Look, you saw what happened last night. I... 394 00:24:54,188 --> 00:24:55,842 All right, all right. I'll play it your way. 395 00:24:55,972 --> 00:24:57,147 Thanks, Billy. 396 00:24:59,280 --> 00:25:00,977 Well, I just hope you're right about everything. 397 00:25:01,108 --> 00:25:02,501 Oh, I am. You'll see. 398 00:25:12,511 --> 00:25:14,034 You know, I have a feeling that things are going to be different 399 00:25:14,164 --> 00:25:15,905 as long as I'm with you. 400 00:25:16,036 --> 00:25:17,690 Maybe you've changed my luck. 401 00:25:17,820 --> 00:25:18,821 [HORSES APPROACHING] 402 00:25:24,174 --> 00:25:26,437 I guess I spoke too soon. 403 00:25:26,568 --> 00:25:28,091 Looks like the law, lots of it. 404 00:25:28,222 --> 00:25:29,310 We've nothing to fear from the law. 405 00:25:29,440 --> 00:25:30,616 I have. 406 00:25:39,102 --> 00:25:41,409 Mr. Tunstall, you're under arrest! 407 00:25:41,540 --> 00:25:45,108 Oh? I suppose you and Murphy have concocted some charge? 408 00:25:45,239 --> 00:25:46,980 Now, you ought to know I wouldn't slip up 409 00:25:47,110 --> 00:25:49,939 on a trifling little detail like that. 410 00:25:50,070 --> 00:25:51,680 Harboring a fugitive, that's the charge and I'll make it stick. 411 00:25:55,292 --> 00:25:57,773 Got something there for you to look at. Pick it up. 412 00:25:59,079 --> 00:25:59,732 Certainly. 413 00:26:18,185 --> 00:26:20,840 Look, Tom, I... I thought he was going for his gun. 414 00:26:22,145 --> 00:26:23,451 That's exactly what he was doing, 415 00:26:23,582 --> 00:26:24,670 pulling a gun on the law. 416 00:26:26,062 --> 00:26:27,629 That's the way you'll all testify. 417 00:26:55,352 --> 00:26:58,051 They murdered him. 418 00:26:58,181 --> 00:27:00,749 They ain't going to get away with it. 419 00:27:00,880 --> 00:27:02,098 I'm going after them. 420 00:27:03,230 --> 00:27:05,145 Are you with me? 421 00:27:05,275 --> 00:27:06,929 I got a wife and two kids, Billy. 422 00:27:09,366 --> 00:27:10,280 Tom? 423 00:27:12,065 --> 00:27:12,892 I reckon. 424 00:27:16,112 --> 00:27:17,244 Watkins is the law. 425 00:27:19,246 --> 00:27:22,075 It ain't smart fooling with the law. 426 00:27:22,205 --> 00:27:24,991 Well, I always was a fool. No need to stop now. 427 00:27:25,121 --> 00:27:26,427 I'm with you. 428 00:27:26,557 --> 00:27:27,341 All right, you two get the horses. 429 00:27:27,471 --> 00:27:28,777 Tom, help me with him. 430 00:27:44,227 --> 00:27:46,534 Me and Nate'll leave you here. 431 00:27:46,665 --> 00:27:48,971 No sense in riding into town and then riding back. 432 00:27:49,102 --> 00:27:50,581 Sure, Al, you go on home. 433 00:27:50,712 --> 00:27:52,671 And don't you worry about anything. 434 00:28:12,429 --> 00:28:13,822 Look! We'll swing around in front of them! 435 00:28:13,953 --> 00:28:14,693 Come on! 436 00:28:39,805 --> 00:28:40,806 BILLY: Where's Watkins and the others? 437 00:28:46,289 --> 00:28:47,856 Gone back to town. What's on your mind? 438 00:28:49,118 --> 00:28:49,728 Killing you. 439 00:28:51,468 --> 00:28:53,122 Killing me? 440 00:28:53,253 --> 00:28:53,862 That's right. For murdering Tunstall. 441 00:29:01,435 --> 00:29:03,437 Go find Watkins. 442 00:29:03,567 --> 00:29:05,656 Tell him that Bill Bonney did it, 443 00:29:05,787 --> 00:29:07,484 and that every man in the posse will answer for Tunstall's murder. 444 00:29:10,226 --> 00:29:11,010 If they don't answer to the law, they'll answer to me. 445 00:29:15,754 --> 00:29:17,059 We'll hide out until tonight. 446 00:29:17,190 --> 00:29:17,886 Let's go. 447 00:29:27,766 --> 00:29:30,029 Pat Garrett says he'll stay on and run the ranch, Nita. 448 00:29:30,159 --> 00:29:31,552 There's nothing else we can do. 449 00:29:31,682 --> 00:29:33,075 Thank you, Mr. Garrett. 450 00:29:35,686 --> 00:29:36,775 Where you been, Billy? 451 00:29:38,689 --> 00:29:41,301 I'm sorry, Nita. 452 00:29:41,431 --> 00:29:44,130 Oh, this is Mr. Maxwell. It's Nita's father. 453 00:29:44,260 --> 00:29:45,479 I all ready got one of them. 454 00:29:45,609 --> 00:29:47,089 O'Folliard, Bowdre and Rudabaugh are with me, 455 00:29:47,220 --> 00:29:48,264 and we're going to get the rest of them. 456 00:29:48,395 --> 00:29:49,483 More killing, Billy? 457 00:29:49,613 --> 00:29:51,833 That's not the way, Kid. 458 00:29:51,964 --> 00:29:52,965 What'll we do, Pat? Ask Sheriff Watkins to hang himself 459 00:29:53,095 --> 00:29:54,140 and all his deputies? 460 00:29:54,270 --> 00:29:56,229 Mr. Garrett's right, Billy. 461 00:29:56,359 --> 00:29:57,447 There's a law higher than Mr. Watkins. The Governor... 462 00:29:57,578 --> 00:29:59,449 Could be you're just plain mixed up, Pat. 463 00:30:00,581 --> 00:30:01,930 Scared, maybe. 464 00:30:03,149 --> 00:30:03,845 Billy. 465 00:30:07,327 --> 00:30:09,242 You've already killed one. Please stop now. 466 00:30:11,418 --> 00:30:13,681 You think I'm wrong. 467 00:30:13,812 --> 00:30:15,465 I only know you might be killed. 468 00:30:16,815 --> 00:30:18,338 They'll never kill me, Nita. 469 00:30:19,687 --> 00:30:21,994 Tell me where I can find you. 470 00:30:22,124 --> 00:30:23,560 I'll be at home at El Fortin. 471 00:30:25,127 --> 00:30:26,520 I'll find you there. 472 00:30:33,266 --> 00:30:35,877 Governor Wallace is looking for a new sheriff. 473 00:30:36,008 --> 00:30:38,010 Someone who wants to play patty-cake with Billy the Kid. 474 00:30:38,140 --> 00:30:40,273 [PEOPLE LAUGHING] 475 00:30:40,403 --> 00:30:42,666 Anybody who believes in shooting down outlaws, 476 00:30:42,797 --> 00:30:44,320 don't bother to apply. 477 00:30:57,290 --> 00:30:58,726 Well, hello, Pat. 478 00:30:58,857 --> 00:31:00,641 We've been waiting for you. 479 00:31:00,771 --> 00:31:02,730 Governor Wallace, this is Pat Garrett. 480 00:31:02,861 --> 00:31:04,819 I'm very glad to know you, Mr. Garrett. Governor. 481 00:31:04,950 --> 00:31:07,474 I hear you've done a share of shooting in your time. 482 00:31:07,604 --> 00:31:09,476 Meaning what, sir? 483 00:31:09,606 --> 00:31:11,260 Oh, meaning that you can take care of yourself, 484 00:31:11,391 --> 00:31:13,219 that you can finish what you start out to do. 485 00:31:13,349 --> 00:31:15,482 Oh, I put my rifle up some time ago. 486 00:31:15,612 --> 00:31:18,833 I've got a good job running the Tunstall ranch. 487 00:31:18,964 --> 00:31:20,574 I need a sheriff for Lincoln County. 488 00:31:24,883 --> 00:31:26,536 I need someone who's had no part 489 00:31:26,667 --> 00:31:28,190 in the quarrels of the past. 490 00:31:28,321 --> 00:31:32,412 Someone who can create a respect for the law. 491 00:31:32,542 --> 00:31:34,240 Well, the first thing your sheriff's going to have to do 492 00:31:34,370 --> 00:31:36,242 is bring in Billy Bonney. 493 00:31:36,372 --> 00:31:37,112 I'm a friend of Billy's. 494 00:31:38,113 --> 00:31:39,723 Precisely. 495 00:31:39,854 --> 00:31:42,074 I want to talk to Mr. Bonney as I've talked to the others. 496 00:31:42,204 --> 00:31:43,553 If you're sheriff, 497 00:31:43,684 --> 00:31:45,207 Mr. Bonney will have some confidence in the law 498 00:31:45,338 --> 00:31:46,556 and may agree to listen to my proposals. 499 00:31:48,297 --> 00:31:50,430 Maybe you don't know it, Governor, 500 00:31:50,560 --> 00:31:52,301 but Billy's going around bragging that 501 00:31:52,432 --> 00:31:54,477 Bowdre, O'Folliard, Rudabaugh and himself 502 00:31:54,608 --> 00:31:55,652 have killed some of the members of that posse. 503 00:31:57,654 --> 00:31:58,046 And they intend killing more. 504 00:31:58,873 --> 00:32:01,267 I know all about that. 505 00:32:01,397 --> 00:32:03,660 Then what's the use? You plan to talk Billy 506 00:32:03,791 --> 00:32:05,924 into putting the rope around his own neck? 507 00:32:06,054 --> 00:32:07,577 I plan to offer him an opportunity to go free. 508 00:32:09,318 --> 00:32:10,102 And Watkins and the others, too? 509 00:32:10,667 --> 00:32:11,973 Yes. 510 00:32:12,104 --> 00:32:13,496 I can't undo the damage that's already done. 511 00:32:15,194 --> 00:32:17,370 That's fair enough. 512 00:32:17,500 --> 00:32:18,501 But if Billy don't see it that way, 513 00:32:18,632 --> 00:32:20,590 it means I'm his hangman. 514 00:32:20,721 --> 00:32:23,202 I'm afraid you miss my point. 515 00:32:23,332 --> 00:32:25,204 Unless you accept my offer, 516 00:32:25,334 --> 00:32:25,944 Billy Bonney will soon be dead. 517 00:32:28,294 --> 00:32:30,209 How come? 518 00:32:30,339 --> 00:32:31,775 I will declare martial law in Lincoln County 519 00:32:31,906 --> 00:32:33,212 and order my troops to shoot Bonney on sight. 520 00:32:41,568 --> 00:32:43,962 Putting it that way, you don't leave me much elbow room. 521 00:33:01,327 --> 00:33:02,154 Anybody see you? Good. Not a soul. 522 00:33:16,472 --> 00:33:18,387 Oh! It's you, Billy. 523 00:33:18,518 --> 00:33:20,650 Yeah, it's me. Look, you wanted horses, you got 'em. 524 00:33:24,393 --> 00:33:26,613 Well, let's go out and take a look at them. 525 00:33:26,743 --> 00:33:28,571 Now, wait a minute. 526 00:33:28,702 --> 00:33:30,312 You can count them if you want to, there are 10 of them. 527 00:33:30,443 --> 00:33:31,574 But no closer. 528 00:33:31,705 --> 00:33:32,923 What do you mean, no closer? 529 00:33:33,054 --> 00:33:34,534 I got to see them before I buy them, don't I? 530 00:33:34,664 --> 00:33:35,752 Now, look at it my way. 531 00:33:35,883 --> 00:33:36,884 Suppose you don't buy the horses, 532 00:33:37,015 --> 00:33:38,842 you know where they came from. 533 00:33:38,973 --> 00:33:40,801 Well, you can queer any other deal for me. 534 00:33:40,931 --> 00:33:42,890 Yeah, I guess you're right. 535 00:33:43,021 --> 00:33:44,500 What do you want for them? 536 00:33:46,328 --> 00:33:47,677 12 bucks a head. 537 00:33:49,810 --> 00:33:51,986 They any good? 538 00:33:52,117 --> 00:33:54,554 Well, I haven't had time to count their teeth. They look all right. 539 00:33:54,684 --> 00:33:56,034 Look, if you want to back down at my price, just say so. 540 00:33:56,164 --> 00:33:57,818 Now, I ain't said nothing about backing down. 541 00:33:57,948 --> 00:34:00,560 You know me better than that, Billy. 542 00:34:00,690 --> 00:34:02,997 Here you are. Just a moment. 543 00:34:03,128 --> 00:34:05,478 You didn't get them horses from around here, did you? 544 00:34:05,608 --> 00:34:06,783 Because if you did, you can get me in a heap of trouble. 545 00:34:06,914 --> 00:34:09,308 That owner can have me in court. 546 00:34:09,438 --> 00:34:11,614 Or in a grave. 547 00:34:11,745 --> 00:34:13,747 Look, I guarantee you the owner will never even miss them. 548 00:34:13,877 --> 00:34:16,880 All right, Billy. Here you are, son. 549 00:34:17,011 --> 00:34:20,319 You're slick. Yes, sir, you're awful slick. 550 00:34:20,449 --> 00:34:21,624 But I'll tell you one thing, Billy, 551 00:34:21,755 --> 00:34:25,019 you ain't no business man. Tell you why. 552 00:34:25,150 --> 00:34:28,979 I'd have gone as high as $25, $30 a head for them. 553 00:34:29,110 --> 00:34:30,981 Well, I guess I am new at these things, 554 00:34:31,112 --> 00:34:32,592 but a deal's a deal. Oh, yeah. 555 00:34:32,722 --> 00:34:33,723 Good night, Mr. Dodge. 556 00:34:33,854 --> 00:34:35,377 Good luck to you, son. 557 00:34:36,291 --> 00:34:36,683 Slim! 558 00:34:38,250 --> 00:34:38,728 Slim! 559 00:34:44,386 --> 00:34:45,387 Come out here. 560 00:34:46,997 --> 00:34:48,260 Yeah, boss? 561 00:34:48,390 --> 00:34:48,869 Look over there. 562 00:34:53,047 --> 00:34:55,615 Billy just dropped off them flock of stolen horses 563 00:34:55,745 --> 00:34:57,791 and I want to get them out of sight before light. 564 00:34:57,921 --> 00:34:59,445 I'll bet you do. Yeah. 565 00:35:03,013 --> 00:35:05,277 I'm kind of anxious to see what he brung. 566 00:35:05,407 --> 00:35:06,452 Yeah, me too. 567 00:35:15,025 --> 00:35:16,723 [CHUCKLES] You know something, Slim? 568 00:35:16,853 --> 00:35:18,420 You know what I paid for these here horses? 569 00:35:18,551 --> 00:35:19,813 What? $12 apiece! 570 00:35:19,943 --> 00:35:22,555 $12? You sure they all got legs? 571 00:35:22,685 --> 00:35:24,383 [LAUGHS] That dumb kid! 572 00:35:24,513 --> 00:35:25,993 I'd have gone as high as $40 or $50, 573 00:35:26,124 --> 00:35:27,386 I might have gone to $60. 574 00:35:27,516 --> 00:35:28,604 If he... 575 00:35:31,912 --> 00:35:35,089 Slim, it's my brand. 576 00:35:35,220 --> 00:35:36,743 [ANGRILY] He sold me my own horses! 577 00:35:50,365 --> 00:35:52,150 I'm seeing Nita tonight and I want to buy her a present. 578 00:35:52,280 --> 00:35:53,412 You mean Dodge is going to buy her a present. 579 00:35:53,542 --> 00:35:55,892 [LAUGHS] 580 00:35:56,023 --> 00:35:58,721 Me, I feel lucky, and when I feel lucky I take a crack at faro. 581 00:35:58,852 --> 00:36:00,810 I'll stick to drinking. Like to feel I'm getting my money's worth. 582 00:36:00,941 --> 00:36:02,725 You, Dave? The usual. 583 00:36:02,856 --> 00:36:04,379 Doris, huh? 584 00:36:04,510 --> 00:36:06,381 You'll be lucky if she keeps saying no. 585 00:36:06,512 --> 00:36:08,470 [SPEAKING IN SPANISH] 586 00:36:08,601 --> 00:36:09,558 [MEN URGING HORSES] 587 00:36:10,907 --> 00:36:13,562 Ah, Billy, welcome to my place. 588 00:36:13,693 --> 00:36:15,651 It is truly a pleasure to see you again. 589 00:36:15,782 --> 00:36:17,044 Good to see you, too, Tio. 590 00:36:17,175 --> 00:36:19,829 Look, I want to buy something. 591 00:36:19,960 --> 00:36:22,615 You know, it's a... Well, it's a present. 592 00:36:22,745 --> 00:36:25,008 This gift, Billy, it is perhaps for a senorita? 593 00:36:25,139 --> 00:36:27,968 Yeah. Well, let's see now. 594 00:36:28,098 --> 00:36:29,839 Here, this looks pretty good. How much? 595 00:36:29,970 --> 00:36:32,538 Billy, may I ask, 596 00:36:32,668 --> 00:36:35,802 the senorita, it is possible she is someone special? 597 00:36:35,932 --> 00:36:37,412 Yeah, very, very special. 598 00:36:37,543 --> 00:36:40,023 Billy, these are not for such a one. 599 00:36:40,154 --> 00:36:42,635 I have what you must give to her. Un momento. 600 00:36:52,253 --> 00:36:54,299 Well, I guess you know more about these things than I do. 601 00:36:54,429 --> 00:36:55,517 How much? 602 00:36:55,648 --> 00:36:57,215 It is not for sale. 603 00:36:57,345 --> 00:36:59,782 It is my gift to you to give to your senorita. 604 00:36:59,913 --> 00:37:02,785 And the ring should be with it 605 00:37:02,916 --> 00:37:04,222 if she someday to be your wife. 606 00:37:09,792 --> 00:37:11,490 [SIGHS] Well, maybe someday, Tio. 607 00:37:12,534 --> 00:37:14,841 But not right now. 608 00:37:14,971 --> 00:37:15,842 Look, what do you mean "not for sale"? 609 00:37:15,972 --> 00:37:16,973 I can pay for the pin. 610 00:37:17,104 --> 00:37:19,062 No, Billy. 611 00:37:19,193 --> 00:37:21,630 It was to be for my daughter to wear at her wedding. 612 00:37:22,849 --> 00:37:24,503 Well, what happened? 613 00:37:24,633 --> 00:37:26,940 Jose, who was to be her husband was killed. 614 00:37:27,070 --> 00:37:28,942 Murdered the day before the wedding. 615 00:37:30,596 --> 00:37:31,945 I'm sorry. I... I didn't know. 616 00:37:34,208 --> 00:37:36,689 Who killed him? A posse. 617 00:37:36,819 --> 00:37:39,822 SenorWatkins said Jose was trying to escape. 618 00:37:39,953 --> 00:37:41,520 Jose who was innocent of any wrong. 619 00:37:42,738 --> 00:37:43,565 Watkins, huh? 620 00:37:45,132 --> 00:37:46,612 Listen, Tio, Watkins ain't... 621 00:37:46,742 --> 00:37:47,700 [HORSE APPROACHING] 622 00:37:52,922 --> 00:37:54,533 [THANKING IN SPANISH] 623 00:38:04,630 --> 00:38:06,936 Well, wearing a badge, huh? 624 00:38:09,548 --> 00:38:10,549 You working with Watkins? 625 00:38:10,679 --> 00:38:12,115 Easy, Billy. 626 00:38:12,246 --> 00:38:14,901 Governor Wallace is here. 627 00:38:15,031 --> 00:38:15,728 He fired Watkins, made me sheriff. 628 00:38:18,034 --> 00:38:20,776 That'll take a little getting used to. 629 00:38:20,907 --> 00:38:23,953 Pat, if you have any idea about bringing me in, forget it. 630 00:38:24,084 --> 00:38:25,390 I'm not out to arrest you, Billy, I'm just... 631 00:38:25,520 --> 00:38:26,913 Wait a minute! 632 00:38:27,043 --> 00:38:28,218 Why, of course, with you sheriff, 633 00:38:28,349 --> 00:38:30,786 we can get Watkins and the others legal. 634 00:38:30,917 --> 00:38:32,788 It's like you said, Pat, let the law do it, huh? 635 00:38:32,919 --> 00:38:35,922 Sorry, I don't think that's the plan. 636 00:38:36,052 --> 00:38:36,923 Why not? What's the good of your being sheriff? 637 00:38:37,053 --> 00:38:39,012 I didn't come here to argue. 638 00:38:39,142 --> 00:38:41,884 I came to tell you that Governor Wallace wants to see you. 639 00:38:42,015 --> 00:38:43,451 What about? I'll let him tell you. 640 00:38:43,582 --> 00:38:44,887 Can't hurt you. 641 00:38:45,018 --> 00:38:46,933 A waste of time. 642 00:38:47,063 --> 00:38:49,936 Pat, you ain't scheming something up 643 00:38:50,066 --> 00:38:50,632 between those two big ears, are you? 644 00:38:52,068 --> 00:38:53,983 No, Billy. 645 00:38:54,114 --> 00:38:56,421 You see, the Governor and I guarantee you walk away free 646 00:38:56,551 --> 00:38:59,554 as you are now after you listen to him. So what can you lose? 647 00:39:00,294 --> 00:39:01,513 I don't know. 648 00:39:03,210 --> 00:39:04,994 Tell you what. 649 00:39:05,125 --> 00:39:08,258 I'll be at Nita's house tonight. 9:00. 650 00:39:08,389 --> 00:39:10,870 If the Governor's still in a talking mood, 651 00:39:11,000 --> 00:39:12,828 you tell him to come and see me. 652 00:39:12,959 --> 00:39:14,090 Fine. I think I can arrange it. 653 00:39:14,221 --> 00:39:15,004 Pat. 654 00:39:17,964 --> 00:39:19,357 I'll never get used to you wearing that badge. 655 00:39:21,707 --> 00:39:22,142 We've gone a long way, Billy. 656 00:39:23,883 --> 00:39:25,363 An awful long way. 657 00:39:36,896 --> 00:39:38,201 Billy! 658 00:39:38,332 --> 00:39:40,029 [BOTH SPEAKING IN SPANISH] 659 00:39:49,952 --> 00:39:50,866 Oh, Billy! 660 00:39:54,130 --> 00:39:55,218 I wanted to talk to you before you went in 661 00:39:55,349 --> 00:39:57,090 to see Governor Wallace. 662 00:39:57,220 --> 00:39:59,832 Want to make sure I don't kick over the traces, huh? 663 00:39:59,962 --> 00:40:01,964 Listen to what he has to say. 664 00:40:02,095 --> 00:40:03,966 Listen carefully, please, for our sakes. 665 00:40:05,141 --> 00:40:08,493 Oh, just like my mom. 666 00:40:08,623 --> 00:40:11,147 You know, she used to think that just because somebody turned over a new leaf, 667 00:40:11,278 --> 00:40:13,846 that all the pages that went before were erased, nice and clean. 668 00:40:13,976 --> 00:40:15,021 Your ma was a smart woman, Billy. 669 00:40:16,979 --> 00:40:19,112 Lots of people make new lives for themselves. 670 00:40:19,242 --> 00:40:21,767 I want that for us, too, 671 00:40:21,897 --> 00:40:23,682 and Governor Wallace can give it to us. 672 00:40:25,074 --> 00:40:26,554 I have something for you. 673 00:40:27,120 --> 00:40:28,513 It's a surprise. 674 00:40:32,255 --> 00:40:33,518 Aren't you going to open it? 675 00:40:33,648 --> 00:40:35,868 Later, Billy. 676 00:40:35,998 --> 00:40:38,523 When you go inside, remember, I love you. 677 00:40:56,192 --> 00:40:58,151 In Ben Huryou've written a memorable book, Governor. 678 00:40:58,281 --> 00:41:00,196 Thank you. Incidentally, I've learned more from it 679 00:41:00,327 --> 00:41:02,721 about Roman history than I ever did at school. 680 00:41:08,640 --> 00:41:11,164 I'll never get used to you wearing that badge, Pat. 681 00:41:11,294 --> 00:41:13,166 Governor Wallace, I hear you wanted to talk to me. 682 00:41:13,296 --> 00:41:14,820 Hello, Mr. Maxwell. Hello, Billy. 683 00:41:14,950 --> 00:41:16,822 I'll leave you to have your talk now. 684 00:41:16,952 --> 00:41:18,606 Sit down, Billy. 685 00:41:18,737 --> 00:41:21,479 Thank you, Governor. 686 00:41:21,609 --> 00:41:25,091 What would you say if I offer to get you off free? 687 00:41:25,221 --> 00:41:27,963 No punishment for any killing you ever committed? 688 00:41:28,094 --> 00:41:29,965 I'd say you were a man who has something to say. What happened? 689 00:41:30,096 --> 00:41:32,185 You and Pat got Watkins all measured up for a noose? 690 00:41:32,315 --> 00:41:34,361 I'm afraid it won't be possible to punish Watkins 691 00:41:34,492 --> 00:41:36,189 and the members of the posse. 692 00:41:38,844 --> 00:41:39,932 I don't get it. 693 00:41:40,062 --> 00:41:41,847 Watkins, an officer of the law, 694 00:41:41,977 --> 00:41:43,892 claims he was performing his duty. 695 00:41:44,023 --> 00:41:45,546 Every actual witness supports his story. 696 00:41:47,069 --> 00:41:49,158 That's what I figured you'd say. 697 00:41:49,289 --> 00:41:51,857 You, on the other hand, are a professed killer. 698 00:41:51,987 --> 00:41:53,685 If you'll submit to arrest now, 699 00:41:53,815 --> 00:41:55,774 we'll bring you to trial at once. 700 00:41:55,904 --> 00:41:57,732 If you are convicted, I, as Governor, 701 00:41:57,863 --> 00:41:58,994 will pardon you immediately 702 00:41:59,125 --> 00:42:00,996 and restore you to full citizenship. 703 00:42:01,127 --> 00:42:02,302 You said, "Let the law take care of it," Pat. 704 00:42:02,432 --> 00:42:03,956 This what you had in mind? 705 00:42:04,086 --> 00:42:05,392 The Governor's offering you a square deal, Billy. 706 00:42:05,523 --> 00:42:06,045 Now, go along with it all the way. 707 00:42:06,654 --> 00:42:09,135 What about Tunstall? 708 00:42:09,265 --> 00:42:10,789 Watkins and his men shot him down without giving him a chance. 709 00:42:10,919 --> 00:42:12,617 I saw it and I'm not forgetting it. 710 00:42:12,747 --> 00:42:14,793 Hmm, morally, perhaps you're right, but, uh, legally... 711 00:42:14,923 --> 00:42:15,968 You stick to legal, Governor, 712 00:42:16,098 --> 00:42:18,100 I'll stick to right and wrong. 713 00:42:18,231 --> 00:42:21,060 One more thing, Billy. If you don't accept the Governor's deal, 714 00:42:21,190 --> 00:42:22,801 I'll have to hunt you down and bring you to trial. 715 00:42:22,931 --> 00:42:24,846 But that way there won't be any pardon. 716 00:42:24,977 --> 00:42:26,674 You got 24 hours to make up your mind. 717 00:42:26,805 --> 00:42:28,937 My mind's made up now. 718 00:42:29,068 --> 00:42:31,244 All I need is about three minutes to talk to Nita. 719 00:42:31,374 --> 00:42:32,811 Good night, Governor. 720 00:42:41,994 --> 00:42:42,821 [DOOR CLOSES] 721 00:42:50,350 --> 00:42:52,482 What happened, Billy? 722 00:42:52,613 --> 00:42:54,572 Ah, just a lot of talk for nothing. 723 00:42:55,921 --> 00:42:57,618 They want me to stand trial. 724 00:42:58,445 --> 00:42:59,620 Do you like it? 725 00:43:01,013 --> 00:43:02,928 It's lovely. 726 00:43:03,058 --> 00:43:05,017 But I... Nita, there's a ring that goes with it. 727 00:43:06,279 --> 00:43:07,672 I could get it for you. 728 00:43:10,500 --> 00:43:12,328 Marriage means a lot, Billy. 729 00:43:12,459 --> 00:43:13,329 It means a lot of tomorrows for two people. 730 00:43:16,158 --> 00:43:19,335 Without a trial, I could never count on tomorrow. 731 00:43:19,466 --> 00:43:23,339 I'd never know when you'd be shot, or arrested, or hanged. 732 00:43:23,470 --> 00:43:24,384 Nita. 733 00:43:26,429 --> 00:43:27,866 Do you want me to let Watkins and the others 734 00:43:27,996 --> 00:43:29,519 get away with killing your uncle? 735 00:43:29,650 --> 00:43:31,652 I don't know what to think anymore! 736 00:43:33,306 --> 00:43:34,916 Why do you have to go on and on? 737 00:43:36,483 --> 00:43:37,179 Do you like to kill, Billy? 738 00:43:37,310 --> 00:43:39,399 Stop it! 739 00:43:39,529 --> 00:43:42,576 [SIGHS] Maybe I'm selfish, 740 00:43:42,707 --> 00:43:45,840 but all I know is you can't bring uncle John back to life again. 741 00:43:45,971 --> 00:43:47,625 All you can do is lose your own. 742 00:43:50,410 --> 00:43:52,673 I want that ring, Billy, and all that it means. 743 00:43:55,023 --> 00:43:56,764 And if you really want the same thing, 744 00:43:58,070 --> 00:44:01,247 get the ring for me, 745 00:44:01,377 --> 00:44:04,424 but it'll mean that you'll do what the Governor wants you to do. 746 00:44:07,122 --> 00:44:08,341 Goodnight, darling. 747 00:44:13,912 --> 00:44:14,739 Nita. 748 00:44:51,950 --> 00:44:53,995 Buenas noches,Billy. 749 00:44:54,126 --> 00:44:56,911 Hello, Tio. Listen, do you still have that ring? 750 00:44:57,042 --> 00:45:00,567 But of course! It is yours. I have it with me. 751 00:45:00,698 --> 00:45:01,873 You knew I'd come back, huh? 752 00:45:02,003 --> 00:45:03,657 To get married. 753 00:45:03,788 --> 00:45:06,921 It's the way of man and the will of God. 754 00:45:07,052 --> 00:45:08,444 I just hope you're right, Tio. 755 00:45:08,575 --> 00:45:10,359 May you live long and in happiness. 756 00:45:11,360 --> 00:45:12,710 [THANKING IN SPANISH] 757 00:45:19,717 --> 00:45:21,806 [MEN SPEAKING IN SPANISH] 758 00:45:21,936 --> 00:45:22,720 Hello. 759 00:45:25,418 --> 00:45:26,724 [PEOPLE CHATTERING] 760 00:45:28,987 --> 00:45:29,727 Whiskey. 761 00:45:46,265 --> 00:45:47,005 Relax. 762 00:45:50,573 --> 00:45:51,836 [PEOPLE MURMURING] 763 00:46:07,852 --> 00:46:09,418 I didn't come here for a shooting. 764 00:46:17,035 --> 00:46:18,384 I'll take that drink later. 765 00:46:26,087 --> 00:46:26,914 BARTENDER: Billy! Hold it, Bob! 766 00:46:42,756 --> 00:46:43,975 I hate to disappoint you, Billy, 767 00:46:44,105 --> 00:46:45,019 but I ain't going to blubber for you. 768 00:46:45,150 --> 00:46:46,804 Go ahead, have your fun. 769 00:46:46,934 --> 00:46:49,284 That's what I had in mind, Bob, having my fun. 770 00:46:51,417 --> 00:46:53,462 I'm thinking about the last time we met. Remember? 771 00:46:55,856 --> 00:46:57,553 See those deer horns over on that wall? 772 00:46:59,381 --> 00:47:01,383 Get over and take a good look at them. 773 00:47:12,612 --> 00:47:15,658 Remember that night outside Tunstall's barn? 774 00:47:15,789 --> 00:47:18,531 I'd just hung up my gun belt. 775 00:47:18,661 --> 00:47:20,489 Suppose you hang up yours. Now. 776 00:47:32,632 --> 00:47:33,546 Go on. 777 00:47:38,943 --> 00:47:41,032 What's the matter, Bob? These are your rules, don't you like them? 778 00:48:09,147 --> 00:48:09,669 [EXHALES] 779 00:48:16,632 --> 00:48:18,025 Sorry about the mess, Pedro. 780 00:48:23,204 --> 00:48:24,553 I am sorry too, Billy. 781 00:48:34,389 --> 00:48:35,564 [MEN CHATTERING] 782 00:48:40,613 --> 00:48:42,093 It's too bad after Billy decided to give himself up, 783 00:48:42,223 --> 00:48:43,746 he ran into Watkins. 784 00:48:43,877 --> 00:48:45,270 Now, he's got Charley Bowdre, Tom O'Folliard, 785 00:48:45,400 --> 00:48:46,880 and Dave Rudabaugh with him, 786 00:48:47,011 --> 00:48:49,622 holed up in a place called Faro Springs. 787 00:48:49,752 --> 00:48:52,277 It's going to be awful cold. 788 00:48:52,407 --> 00:48:54,583 Maybe Billy'll still be there and maybe he won't. 789 00:48:54,714 --> 00:48:57,630 I know it's Christmas. 790 00:48:57,760 --> 00:48:59,545 Maybe we'll be back for Christmas tomorrow, 791 00:48:59,675 --> 00:49:01,677 and maybe we won't. 792 00:49:01,808 --> 00:49:03,375 So anybody want to quit, quit now. 793 00:49:04,637 --> 00:49:06,073 That's all. 794 00:49:06,204 --> 00:49:07,422 [MEN CHATTERING] 795 00:49:17,563 --> 00:49:19,521 I was afraid you were going to turn in your badge. 796 00:49:19,652 --> 00:49:21,045 At least, that'd been my guess. 797 00:49:21,175 --> 00:49:23,438 Mine, too. 798 00:49:23,569 --> 00:49:25,745 But you see, those men out there don't know Billy. 799 00:49:25,875 --> 00:49:27,573 All they know is he killed a man named Watkins, 800 00:49:27,703 --> 00:49:28,878 and a lot of others, 801 00:49:29,009 --> 00:49:31,881 and he's maybe making them miss Christmas. 802 00:49:32,012 --> 00:49:34,797 They get him, they'll be in a lynching mood. 803 00:49:34,928 --> 00:49:37,844 Only someone's going to be there to stop them. 804 00:49:37,975 --> 00:49:39,715 That's why I'm still wearing the badge, Mr. Maxwell. 805 00:49:39,846 --> 00:49:41,282 [DOOR OPENS] 806 00:49:44,503 --> 00:49:46,722 Deputize me, Garrett. I'm going along. 807 00:49:46,853 --> 00:49:48,594 Not necessary. I got plenty of men. 808 00:49:48,724 --> 00:49:49,812 What's the matter, Sheriff? 809 00:49:49,943 --> 00:49:51,640 You scared to have somebody come along 810 00:49:51,771 --> 00:49:53,903 who'll make sure your Billy boy won't get away? 811 00:49:54,034 --> 00:49:56,167 All right, you're deputized. Now, get out! 812 00:50:05,437 --> 00:50:06,655 [DOOR CLOSES] 813 00:50:06,786 --> 00:50:08,005 See what I mean? 814 00:51:12,982 --> 00:51:14,158 [BLOWS AIR] 815 00:51:18,814 --> 00:51:19,815 [BOWDRE MOANING] 816 00:51:27,823 --> 00:51:29,303 Need some more water, Charley? 817 00:51:29,434 --> 00:51:31,436 Uh-uh. Don't do no good. 818 00:51:32,915 --> 00:51:34,917 What a time for this to come back. 819 00:51:35,048 --> 00:51:37,529 At least you ain't on a stallion this time, Charley. 820 00:51:37,659 --> 00:51:40,706 Tunstall once said he had something inside that might bust, 821 00:51:40,836 --> 00:51:42,708 and if it did bust, it'd kill him. 822 00:51:42,838 --> 00:51:44,101 Ain't there nothing we can do? 823 00:51:44,231 --> 00:51:47,016 Yeah, I told you, you can get out of here, all of you. 824 00:51:47,147 --> 00:51:48,714 You ain't doing me no good sticking around. 825 00:51:48,844 --> 00:51:50,716 [GROANS] 826 00:51:50,846 --> 00:51:52,718 And Garrett ain't going to waste no time getting here. 827 00:51:52,848 --> 00:51:55,634 When we leave, you're riding with us. 828 00:51:55,764 --> 00:51:58,506 Besides, maybe Pat'll think it's too cold to come out. 829 00:51:58,637 --> 00:52:00,378 Want to make a little bet, Billy? 830 00:52:02,554 --> 00:52:03,381 [HORSES APPROACHING] 831 00:52:08,995 --> 00:52:11,476 Wait! Don't shoot until they're in range. 832 00:52:12,868 --> 00:52:14,609 We need all the shells we got. 833 00:52:23,966 --> 00:52:25,838 We'll tie up here. 834 00:52:25,968 --> 00:52:29,058 I want that shack sealed tighter than a jam jar. 835 00:52:29,189 --> 00:52:31,452 But no shooting unless I say so. Got it? 836 00:53:12,014 --> 00:53:12,711 Billy, can you hear me? 837 00:53:15,148 --> 00:53:18,499 You always did have a voice like a bull moose, Pat. 838 00:53:18,630 --> 00:53:20,022 You and your boys come out, hands in the air 839 00:53:20,153 --> 00:53:21,894 where we can see them. 840 00:53:22,024 --> 00:53:23,809 You won't get hurt. 841 00:53:23,939 --> 00:53:25,506 You got a minute to think it over. 842 00:53:29,031 --> 00:53:31,730 I don't know how you boys feel about getting hurt. 843 00:53:31,860 --> 00:53:33,079 But the way I figure, hanging is just about 844 00:53:33,210 --> 00:53:35,821 as uncomfortable as a bullet. 845 00:53:35,951 --> 00:53:37,649 I never like nothing around my neck, 846 00:53:37,779 --> 00:53:38,998 except maybe Doris's arms. 847 00:53:40,173 --> 00:53:42,480 I'm the backward kind. 848 00:53:42,610 --> 00:53:43,785 Don't like a lot of folks around me 849 00:53:43,916 --> 00:53:46,353 when I'm doing something important, like dying. 850 00:53:46,962 --> 00:53:47,702 Pat! 851 00:53:50,618 --> 00:53:52,968 We just had vote, real democratic, 852 00:53:53,099 --> 00:53:53,926 and the returns are all in! 853 00:53:57,973 --> 00:53:59,366 [GUN FIRES] 854 00:54:02,543 --> 00:54:03,414 All right, men! 855 00:54:30,702 --> 00:54:31,964 Get anything? 856 00:54:32,094 --> 00:54:33,400 I'm not staying up there long enough o find out! 857 00:54:43,105 --> 00:54:45,673 Well, at least it was quick! 858 00:54:45,804 --> 00:54:47,936 Yeah, we got a great future 859 00:54:48,067 --> 00:54:49,851 wondering if the end will be quick! 860 00:55:03,778 --> 00:55:04,692 [GROANING] 861 00:55:09,697 --> 00:55:10,785 Garrett. 862 00:55:12,787 --> 00:55:13,832 Cover me and I'll rush the door! 863 00:55:13,962 --> 00:55:16,051 Sorry, I'm not risking lives unnecessarily. 864 00:55:16,182 --> 00:55:17,270 They're running out of shots in there. 865 00:55:17,401 --> 00:55:17,966 Right now we'll keep them shooting. 866 00:55:23,145 --> 00:55:24,495 BOWDRE: [SOBBING] Billy! 867 00:55:27,106 --> 00:55:28,760 Do me a favor, Billy. Shoot me! Shoot me! 868 00:55:28,890 --> 00:55:31,850 I can't stand this in my belly! 869 00:55:31,980 --> 00:55:34,374 You'd do it for a hurt horse. Please, Billy, please! 870 00:55:41,816 --> 00:55:42,991 Charley! Charley! 871 00:55:45,864 --> 00:55:46,473 O'FOLLIARD: Charley! BILLY: Charley! 872 00:55:48,606 --> 00:55:49,346 Hold it! 873 00:56:00,966 --> 00:56:02,533 What's the matter? Why don't you shoot? 874 00:56:06,928 --> 00:56:07,799 [GROANS] 875 00:56:16,895 --> 00:56:17,896 Why did you have to get on my side? 876 00:56:19,941 --> 00:56:20,812 Now, they're running low in there, men. 877 00:56:20,942 --> 00:56:21,682 Pour it on! 878 00:56:37,306 --> 00:56:38,656 Maybe you should change your mind, Tom. 879 00:56:38,786 --> 00:56:40,875 You're not in this as deep as I am. 880 00:56:41,006 --> 00:56:43,400 You still got a good chance of getting out of this! 881 00:56:50,972 --> 00:56:51,973 [GUN CLICKS] 882 00:56:54,846 --> 00:56:56,021 [GUN CLICKS] 883 00:57:05,334 --> 00:57:06,205 Take a rest! 884 00:57:28,793 --> 00:57:30,447 I'm taking a look, so cover me! 885 00:58:04,176 --> 00:58:05,525 Howdy, Pat. 886 00:58:08,310 --> 00:58:09,703 Merry Christmas, Billy. 887 00:58:24,979 --> 00:58:26,198 You men who live north might as well cut out there! 888 00:58:26,328 --> 00:58:28,287 And thanks for your help! 889 00:58:28,417 --> 00:58:30,942 Now, it's too cold and too late to try and make Lincoln tonight. 890 00:58:31,072 --> 00:58:34,032 Maxwell's place is the closest, we'll stop there. 891 00:58:34,162 --> 00:58:36,425 This is going to be the best Christmas I ever had! 892 00:58:36,556 --> 00:58:39,124 I can hardly wait till Nita sees Billy boy in these things! 893 00:58:39,254 --> 00:58:40,995 [LAUGHING] Come on, Billy. Let's go. 894 00:58:42,780 --> 00:58:43,520 Come on. 895 00:58:54,182 --> 00:58:55,488 [CHILDREN LAUGHING] 896 00:58:55,619 --> 00:58:57,403 [CHUCKLES] That's right. Put them all in. 897 00:58:57,534 --> 00:58:59,840 Be careful with the pinata. 898 00:58:59,971 --> 00:59:02,234 That's it. That's right. That's it. 899 00:59:05,672 --> 00:59:07,674 Now, who's going to be the first to be blindfolded? 900 00:59:07,805 --> 00:59:09,067 [CHILDREN SHOUTING] 901 00:59:16,857 --> 00:59:17,292 Nita. 902 00:59:19,164 --> 00:59:21,427 I'm afraid. I don't know if he's been hurt, 903 00:59:21,558 --> 00:59:23,168 or captured, or killed! 904 00:59:24,212 --> 00:59:26,127 But the pinata, Nita. 905 00:59:26,258 --> 00:59:28,826 It will make the children happy. 906 00:59:28,956 --> 00:59:30,262 Perhaps that'll help you, huh? 907 00:59:31,306 --> 00:59:32,351 Come on. 908 00:59:37,574 --> 00:59:39,750 All right, children. We're all ready for the blindfolding. 909 00:59:39,880 --> 00:59:40,664 Who's going to be blindfolded? 910 00:59:40,794 --> 00:59:42,404 CHILDREN: Me! Me! 911 00:59:42,535 --> 00:59:43,928 Let's start with Anna Marie. 912 00:59:44,058 --> 00:59:45,843 You'll all have your turns. Have the handkerchief, Dad? 913 00:59:45,973 --> 00:59:47,061 Oh, yes! 914 00:59:49,498 --> 00:59:51,849 Get it tight around you, so you can't see. 915 00:59:54,373 --> 00:59:55,983 Merry Christmas, Pat. 916 00:59:56,114 --> 00:59:57,724 Did you just come for the party? 917 00:59:57,855 --> 00:59:59,639 Or is it something else? 918 00:59:59,770 --> 01:00:01,728 It's something else. I got Billy outside in handcuffs. 919 01:00:01,859 --> 01:00:03,425 In handcuffs? 920 01:00:03,556 --> 01:00:05,079 [CHILDREN SHOUTING] 921 01:00:07,125 --> 01:00:08,474 I don't want to hurt Nita! 922 01:00:08,605 --> 01:00:10,084 That's why I left him outside. 923 01:00:10,215 --> 01:00:12,260 We got to hole up someplace until dawn. 924 01:00:12,391 --> 01:00:13,392 I figured maybe you might have a room She wouldn't see him. 925 01:00:13,522 --> 01:00:15,263 Of course. 926 01:00:15,394 --> 01:00:17,048 Just have your men take him around to the back. 927 01:00:18,310 --> 01:00:19,572 Merry Christmas, folks! 928 01:00:19,703 --> 01:00:21,922 And look at the present we got for you out here. 929 01:00:22,053 --> 01:00:23,750 All tied up in chain ribbons! Billy the Kid! 930 01:00:28,102 --> 01:00:28,320 [CHILDREN CHEERING] 931 01:00:35,240 --> 01:00:36,328 Let's go, Kid. 932 01:00:36,458 --> 01:00:37,242 Pat. 933 01:00:38,330 --> 01:00:39,636 [CHILDREN LAUGHING] 934 01:00:42,290 --> 01:00:43,944 Give me a minute alone with Nita. 935 01:00:45,076 --> 01:00:46,381 Only a minute. 936 01:00:48,209 --> 01:00:49,384 You got a minute. 937 01:00:49,863 --> 01:00:50,777 Thanks. 938 01:01:02,571 --> 01:01:04,356 [DOOR CLOSES] 939 01:01:04,486 --> 01:01:06,837 Don't look like that, Nita. 940 01:01:06,967 --> 01:01:08,621 How do you want me to look? 941 01:01:08,752 --> 01:01:11,232 Shall I smile bravely and act unafraid 942 01:01:11,363 --> 01:01:13,321 when you have a noose around your neck? 943 01:01:13,452 --> 01:01:14,409 The noose isn't there yet. 944 01:01:14,540 --> 01:01:16,455 And it won't be. 945 01:01:16,585 --> 01:01:19,023 Sure, the trial will say "Guilty." 946 01:01:19,153 --> 01:01:20,415 They'll never hang me. 947 01:01:22,983 --> 01:01:24,550 I need you, Nita. 948 01:01:24,681 --> 01:01:27,466 Need me? I don't have a gun, Billy. 949 01:01:27,596 --> 01:01:28,380 If I did have, I'd give it to you. 950 01:01:28,510 --> 01:01:29,816 No, no, not a gun. 951 01:01:31,296 --> 01:01:33,167 I need you to love me. 952 01:01:33,298 --> 01:01:35,517 To believe in me, to tell me I'm right. 953 01:01:35,648 --> 01:01:36,693 I don't know. 954 01:01:40,392 --> 01:01:43,264 Oh, but I do know that you always wanted to be right. 955 01:01:43,395 --> 01:01:45,310 That's good enough for me. 956 01:01:45,440 --> 01:01:47,094 I'll come for you. Wait for me. 957 01:02:01,979 --> 01:02:02,806 The ring! 958 01:02:05,069 --> 01:02:06,200 You didn't bring it to me. 959 01:02:06,331 --> 01:02:08,028 I didn't keep our bargain, Nita. I tried. 960 01:02:08,159 --> 01:02:09,203 I want it anyway. 961 01:02:19,518 --> 01:02:20,911 It fits. [SIGHS] 962 01:02:21,041 --> 01:02:22,739 [DOOR OPENS] 963 01:02:22,869 --> 01:02:25,350 Sorry, Billy, but a minute's not very long. 964 01:02:27,047 --> 01:02:28,875 Long enough, Pat. Thanks. 965 01:02:58,078 --> 01:02:59,819 [OLLINGER LAUGHING] 966 01:02:59,950 --> 01:03:02,169 OLLINGER: Yeah, Billy, that trapdoor does creak a little bit. 967 01:03:02,300 --> 01:03:05,129 Still, it works real smooth like. 968 01:03:05,259 --> 01:03:07,305 Oh, no, that sandbag fell through clean as an arrow. 969 01:03:07,435 --> 01:03:10,351 Oh, I can see it dangling now. 970 01:03:10,482 --> 01:03:13,398 Happy New Year, Kid! [LAUGHING] 971 01:03:13,528 --> 01:03:15,008 I'll take over now, Bob. Sorry I'm late. 972 01:03:15,139 --> 01:03:16,575 Ah, don't mention it, Jack. 973 01:03:16,705 --> 01:03:19,143 I always enjoy my little visits with Billy. 974 01:03:19,273 --> 01:03:21,493 You know, Billy's a good listener these days. 975 01:03:21,623 --> 01:03:24,191 And Betsy here can hardly wait for her chance to speak. 976 01:03:24,322 --> 01:03:25,279 [LAUGHING] 977 01:03:28,848 --> 01:03:30,371 The keys are on the desk there. 978 01:03:33,331 --> 01:03:34,636 Any word from Garrett? 979 01:03:34,767 --> 01:03:36,551 Yeah, I heard he'll be in late tomorrow. 980 01:03:36,682 --> 01:03:39,337 Seems they're having a little fracas out at Doc Lester's. 981 01:03:39,467 --> 01:03:42,557 Good. Gives Billy and me more time to play games, 982 01:03:42,688 --> 01:03:45,038 with Betsy acting as a referee, of course. 983 01:03:45,169 --> 01:03:46,518 See you later. You've got him. 984 01:03:52,437 --> 01:03:54,569 What are you doing up there? 985 01:03:54,700 --> 01:03:57,311 Just trying to rig a curtain, Jack. 986 01:03:57,442 --> 01:04:00,097 Always a bunch of jokers outside peeking in. 987 01:04:00,227 --> 01:04:01,359 Even some women. 988 01:04:01,489 --> 01:04:02,969 Well, get down and stay down! 989 01:04:07,669 --> 01:04:09,280 You got word for me? 990 01:04:09,410 --> 01:04:11,108 Bad news, Billy. 991 01:04:11,238 --> 01:04:13,197 I didn't want to tell you in front of Ollinger. 992 01:04:13,327 --> 01:04:15,242 Governor Wallace, huh? 993 01:04:15,373 --> 01:04:16,591 Says how he gave you your chance and you wouldn't take it, 994 01:04:16,722 --> 01:04:18,376 and how as you had a fair trial. 995 01:04:18,506 --> 01:04:19,986 So he does, Jack, so he does. 996 01:04:21,770 --> 01:04:22,597 You didn't touch your dinner, Billy. 997 01:04:22,728 --> 01:04:24,599 [GUNSHOTS FIRING IN THE DISTANCE] 998 01:04:24,730 --> 01:04:28,473 Well, I can't stomach to eat with Ollinger watching every bite. 999 01:04:28,603 --> 01:04:31,432 But I'm hungry enough now. 1000 01:04:31,563 --> 01:04:32,869 Sure could eat a fried steak. 1001 01:04:32,999 --> 01:04:35,045 Oh, now, Billy, you know I can't leave you alone, 1002 01:04:35,175 --> 01:04:36,873 not even a minute. 1003 01:04:37,003 --> 01:04:40,877 Just a step across the street. Connie'll send it over with her boy. 1004 01:04:41,007 --> 01:04:43,967 Never know you to have such an appetite, Billy. 1005 01:04:44,097 --> 01:04:47,448 All right. I'll tell Connie to send over one steak. Rare. 1006 01:04:47,579 --> 01:04:48,406 Thanks, Jack. 1007 01:04:50,147 --> 01:04:51,191 [GUNSHOTS CONTINUE] 1008 01:05:03,464 --> 01:05:05,031 Billy! Billy! Where are you? 1009 01:05:08,817 --> 01:05:09,557 Billy! 1010 01:05:16,216 --> 01:05:18,305 Take them off! 1011 01:05:18,436 --> 01:05:19,480 You been real nice to me, Jack. 1012 01:05:19,611 --> 01:05:20,481 Don't make me kill you! 1013 01:05:27,575 --> 01:05:28,359 Okay, on the bunk! 1014 01:05:29,708 --> 01:05:30,578 Face the wall. 1015 01:05:34,669 --> 01:05:35,192 Thanks, Jack! 1016 01:06:10,618 --> 01:06:12,098 No! 1017 01:06:12,229 --> 01:06:13,273 [TRAPDOOR CREAKING] 1018 01:06:35,687 --> 01:06:37,428 Big night, huh, Joe? 1019 01:06:37,558 --> 01:06:39,691 Oh, yeah! Why, they darn near wrecked the place. 1020 01:06:39,821 --> 01:06:40,822 We had a great time. 1021 01:06:40,953 --> 01:06:42,346 Anybody inside now? 1022 01:06:42,476 --> 01:06:43,521 No, everybody's gone home. 1023 01:06:43,651 --> 01:06:45,392 Say, I want to tell you... 1024 01:06:46,524 --> 01:06:47,264 Billy. 1025 01:06:48,439 --> 01:06:49,614 Happy New Year, Joe. 1026 01:06:52,617 --> 01:06:53,313 Happy New Year. 1027 01:07:10,635 --> 01:07:12,028 [PIANO PLAYING] 1028 01:07:26,390 --> 01:07:27,521 [OLLINGER LAUGHING] 1029 01:07:29,915 --> 01:07:32,178 That ain't the way to start a New Year, with a hanging. 1030 01:08:15,917 --> 01:08:17,484 [SOFTLY] You figure the tip the blacksmith gave us is straight? 1031 01:08:17,615 --> 01:08:18,877 [SOFTLY] Could be. 1032 01:08:19,007 --> 01:08:21,706 Maybe Billy's figuring on taking Nita with him. 1033 01:08:21,836 --> 01:08:23,838 Poe, you and McKinney come with me and stake out. 1034 01:08:23,969 --> 01:08:24,752 The rest of you, hide these horses. 1035 01:08:48,820 --> 01:08:50,343 MAXWELL: Yes, who is it? 1036 01:08:50,474 --> 01:08:52,867 Pat Garrett, Mr. Maxwell. Like to talk to you. 1037 01:08:52,998 --> 01:08:54,391 Hello, Pat. Come in, come in. 1038 01:09:15,673 --> 01:09:16,630 [DOOR OPENS] 1039 01:09:17,718 --> 01:09:18,458 Billy! 1040 01:09:20,417 --> 01:09:21,244 Oh, Nita! 1041 01:09:24,072 --> 01:09:25,770 All these months without any word from you! 1042 01:09:25,900 --> 01:09:27,685 I couldn't take a chance before. 1043 01:09:27,815 --> 01:09:29,774 But everything's all right now. 1044 01:09:29,904 --> 01:09:32,516 We'll cross the border, then head for a place near Hermosillo in Mexico. 1045 01:09:32,646 --> 01:09:35,127 It's pretty, Nita. Awfully pretty. 1046 01:09:35,258 --> 01:09:37,695 Just like a place you'd dream about. 1047 01:09:37,825 --> 01:09:39,914 With you, any place is the place I dream about. 1048 01:09:46,747 --> 01:09:48,532 Get some things together! Hurry now! 1049 01:10:31,139 --> 01:10:31,923 [GUN FIRES] 1050 01:11:01,169 --> 01:11:02,345 Billy! 1051 01:11:03,607 --> 01:11:04,390 [CRYING] 1052 01:11:26,847 --> 01:11:27,718 You got him, Pat. 1053 01:11:27,848 --> 01:11:29,023 Yeah, I got him. 1054 01:11:34,028 --> 01:11:35,421 Where are you going? 1055 01:11:35,552 --> 01:11:38,294 Away, Jack. Just away. 1056 01:11:57,400 --> 01:12:00,403 He said no one would ever kill him. 78447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.