Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,055 --> 00:00:09,555
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:07,577 --> 00:01:08,922
[WALKER] Well, it's still unclear
3
00:01:08,927 --> 00:01:11,676
how many Philly residents
have lost power,
4
00:01:11,681 --> 00:01:16,181
but our 8 News mobile team
on the scene in Kensington,
5
00:01:16,186 --> 00:01:19,184
where we have yet another location.
6
00:01:19,189 --> 00:01:22,062
[CINDY] As you know, Walker,
we have a Category 2 storm
7
00:01:22,067 --> 00:01:24,356
nearing the greater Philadelphia area,
8
00:01:24,361 --> 00:01:27,359
part of an increasingly bizarre
pattern of seasonal weather.
9
00:01:27,364 --> 00:01:30,445
Out here in Center City,
it's already quite gusty.
10
00:01:30,450 --> 00:01:32,656
[WALKER] Should we be
worried about flooding?
11
00:01:32,661 --> 00:01:35,450
We do have a flash flood
warning in effect.
12
00:01:35,455 --> 00:01:37,119
Lots of stalled cars.
13
00:01:37,124 --> 00:01:40,330
And it looks like the storm drains
are just barely keeping up.
14
00:01:40,335 --> 00:01:42,040
Jeff, can you show the folks at home?
15
00:01:42,045 --> 00:01:44,631
- [CHITTERING]
- [CINDY] What is that strange noise?
16
00:01:45,924 --> 00:01:46,925
[SCREAMS]
17
00:01:48,135 --> 00:01:49,302
[SCREAMING]
18
00:01:51,344 --> 00:01:54,029
Oh, wow. Uh, you've
heard that expression,
19
00:01:54,034 --> 00:01:57,514
"like rats climbing the mast", maybe?
20
00:01:57,519 --> 00:01:58,715
That's what that looked like.
21
00:01:58,720 --> 00:02:00,934
Uh, speaking of rats,
Center for Disease...
22
00:02:00,939 --> 00:02:02,315
[CLICKS OFF]
23
00:02:11,283 --> 00:02:12,909
[THUNDER RUMBLES]
24
00:02:25,172 --> 00:02:28,420
All air travel at Philadelphia
International Airport
25
00:02:28,425 --> 00:02:30,630
has been suspended at this time,
26
00:02:30,635 --> 00:02:33,425
and road closings may not be far behind.
27
00:02:33,430 --> 00:02:35,927
Tonight's storm coincides
with a lunar eclipse,
28
00:02:35,932 --> 00:02:38,221
so it really is black
as night out there.
29
00:02:38,226 --> 00:02:41,646
Now, have you ever wondered
what happens to animals?
30
00:02:44,024 --> 00:02:45,224
[LEANNE] What are you reading?
31
00:02:46,735 --> 00:02:49,941
- Oh, just... [INHALES DEEPLY]
- [TV CLICKS OFF]
32
00:02:49,946 --> 00:02:53,408
You know me. [SIGHS]
I like to read weird stuff.
33
00:02:54,576 --> 00:02:56,369
Psychiatric disorders?
34
00:02:57,204 --> 00:02:58,997
Are you afraid you're losing your mind?
35
00:03:00,165 --> 00:03:01,458
[JULIAN BREATHES SHAKILY]
36
00:03:02,501 --> 00:03:06,922
- Hang on. One. Two. Three.
- [THUNDERCLAP]
37
00:03:08,340 --> 00:03:09,419
Three seconds.
38
00:03:09,424 --> 00:03:12,093
That means the storm's epicenter
is three miles away.
39
00:03:13,303 --> 00:03:14,471
Does it scare you?
40
00:03:15,055 --> 00:03:16,097
Of course not.
41
00:03:17,307 --> 00:03:18,767
You're scared of something.
42
00:03:21,144 --> 00:03:24,976
I mean, maybe on a...
[GROANS] ... on a macro level,
43
00:03:24,981 --> 00:03:27,729
I'm a little scared of
extreme weather events.
44
00:03:27,734 --> 00:03:31,108
But every storm is
the storm of the century.
45
00:03:31,113 --> 00:03:32,781
That's how they keep us watching.
46
00:03:33,448 --> 00:03:35,362
[THUNDER RUMBLES]
47
00:03:35,367 --> 00:03:36,757
I wouldn't wait up for me tonight.
48
00:03:36,762 --> 00:03:39,496
I had a shitload of
coffee this afternoon.
49
00:03:40,580 --> 00:03:41,581
Okay.
50
00:03:47,379 --> 00:03:48,960
[WEATHERCASTER] ... flee
to the west coast.
51
00:03:48,964 --> 00:03:51,545
Flash flood alerts from
Missouri to Arkansas,
52
00:03:51,550 --> 00:03:53,839
continuing east towards Pennsylvania.
53
00:03:53,844 --> 00:03:55,423
As far as Philly is concerned,
54
00:03:55,428 --> 00:03:57,801
this really could be
the storm of the century.
55
00:03:57,806 --> 00:04:00,637
Motorists are advised to avoid
the Schuylkill Expressway.
56
00:04:00,642 --> 00:04:03,515
As we continue to follow the storm
coming up from the south,
57
00:04:03,520 --> 00:04:06,018
- you can see the warm front lifting...
- [SEAN] Would you shut that off?
58
00:04:06,022 --> 00:04:07,887
- [WEATHERCASTER] As it continues...
- [TV CLICKS OFF]
59
00:04:07,891 --> 00:04:10,018
- [JERICHO CRYING]
- Ah, shit. He woke up.
60
00:04:11,987 --> 00:04:15,073
Sometimes if you don't make eye
contact, he'll go back to sleep.
61
00:04:17,868 --> 00:04:19,531
[WHISPERING] Why'd you
bring the crib in?
62
00:04:19,536 --> 00:04:21,283
[CRYING STOPS]
63
00:04:21,288 --> 00:04:22,539
[WHISPERING] He's safe in here.
64
00:04:23,373 --> 00:04:25,303
I mean, if the storm wakes him up,
65
00:04:25,308 --> 00:04:27,002
he'll feel better if he's with us.
66
00:04:28,545 --> 00:04:32,002
- Wait. Did you check all the windows?
- Of course.
67
00:04:32,007 --> 00:04:34,045
And did you put the big towel
under the back door?
68
00:04:34,050 --> 00:04:36,490
- Because that weather stripping leaks.
- I did the big towel.
69
00:04:39,222 --> 00:04:40,599
[SIGHS]
70
00:04:45,645 --> 00:04:47,814
I don't even want to think
about the basement.
71
00:04:50,484 --> 00:04:51,610
[SIGHS]
72
00:04:53,320 --> 00:04:54,488
[SIGHS]
73
00:04:57,032 --> 00:04:58,617
[SLURPS]
74
00:04:59,284 --> 00:05:00,285
[SWALLOWS]
75
00:05:15,133 --> 00:05:17,881
[BREATHING HEAVILY] We can't
stay in the park anymore.
76
00:05:17,886 --> 00:05:19,221
What do you want us to do?
77
00:05:20,080 --> 00:05:22,457
If the storm doesn't want you
here, then you should go.
78
00:05:23,141 --> 00:05:25,852
We can't leave you here
all alone. It's not safe.
79
00:05:26,770 --> 00:05:28,146
Do you trust me?
80
00:05:31,817 --> 00:05:33,193
You're my whole heart.
81
00:05:34,903 --> 00:05:35,903
Then go.
82
00:05:37,239 --> 00:05:38,532
Take the others.
83
00:05:40,033 --> 00:05:41,827
And be my voice in the world.
84
00:05:56,258 --> 00:05:58,760
[THUNDER RUMBLES]
85
00:06:13,942 --> 00:06:15,944
[PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY]
86
00:06:30,959 --> 00:06:32,622
[SEAN WHISPERING] Sorry I'm late.
87
00:06:32,627 --> 00:06:34,963
I had to wait for Dorothy
to fall asleep.
88
00:06:35,922 --> 00:06:37,841
[JULIAN] You sure he can
get in the other end?
89
00:06:38,884 --> 00:06:41,011
He said we just have
to get her in there.
90
00:06:43,054 --> 00:06:45,510
And he's just gonna talk to her, right?
91
00:06:45,515 --> 00:06:48,138
Take her somewhere and deprogram her?
92
00:06:48,143 --> 00:06:50,645
Absolutely. It'll be good for her.
93
00:06:53,023 --> 00:06:55,270
You're gonna have to bring
her though. She trusts you.
94
00:06:55,275 --> 00:06:58,106
Oh, no way. She trusts you
way more than she trusts me.
95
00:06:58,111 --> 00:06:59,816
You're like a father figure.
96
00:06:59,821 --> 00:07:01,943
But she knows I've been
trying to get rid of her.
97
00:07:01,948 --> 00:07:03,612
[STAMMERS] Also, how am I gonna say,
98
00:07:03,617 --> 00:07:06,203
"Hey, I wanna see you in
the basement at 2:00 a.m.?"
99
00:07:07,204 --> 00:07:09,868
Besides, if you do it,
you can make it a sex thing.
100
00:07:09,873 --> 00:07:11,041
Oh, wow.
101
00:07:11,706 --> 00:07:12,932
Just when I thought
you couldn't make this
102
00:07:12,936 --> 00:07:15,916
any more disgusting
or morally abhorrent.
103
00:07:15,921 --> 00:07:17,214
Oh, yeah, you're right.
104
00:07:18,130 --> 00:07:19,610
We should grab her and drag her down
105
00:07:19,615 --> 00:07:21,854
four goddamn flights of stairs, Julian.
106
00:07:21,859 --> 00:07:23,109
She's a fucked-up crazy person
107
00:07:23,113 --> 00:07:24,834
who's been stalking
your sister half her life.
108
00:07:24,838 --> 00:07:26,551
Are you with me on this or not?
109
00:07:26,556 --> 00:07:29,117
- I'll get her down, okay? [SIGHS]
- Good.
110
00:07:30,352 --> 00:07:32,516
- [BREATHING HEAVILY]
- [BANGING]
111
00:07:32,521 --> 00:07:35,232
[GASPS, BREATHING HEAVILY]
112
00:07:36,775 --> 00:07:37,943
Sean?
113
00:07:39,469 --> 00:07:40,721
Sean?
114
00:07:44,366 --> 00:07:45,742
[GROANS]
115
00:07:46,368 --> 00:07:47,536
Oh, goddamn it.
116
00:07:48,870 --> 00:07:50,914
[BANGING CONTINUES]
117
00:07:54,126 --> 00:07:56,336
[BREATHING SHAKILY]
118
00:08:03,635 --> 00:08:06,638
- [MOBILE CLATTERING]
- [WIND WHISTLING]
119
00:08:11,685 --> 00:08:13,979
[BREATHING HEAVILY]
120
00:08:19,943 --> 00:08:21,361
[SIGHS]
121
00:08:31,246 --> 00:08:33,452
- [SHOUTS, GROANS]
- [WINDOW SLAMS]
122
00:08:33,457 --> 00:08:35,958
[GROANING, BREATHING HEAVILY]
123
00:08:37,763 --> 00:08:39,493
Can you get something
to clean up this mess
124
00:08:39,498 --> 00:08:41,148
so it doesn't destroy the floor?
125
00:08:42,466 --> 00:08:44,468
[HEAVY BREATHING CONTINUES]
126
00:08:52,476 --> 00:08:53,852
[SIGHS] Oh, Leanne.
127
00:08:55,353 --> 00:08:57,476
I never met anyone like you.
128
00:08:57,481 --> 00:09:00,484
[SIGHS] Sometimes you
remind me of myself.
129
00:09:04,237 --> 00:09:05,947
Make sure you get under that lamp.
130
00:09:08,492 --> 00:09:12,287
You and I, we're both... tenacious.
131
00:09:13,580 --> 00:09:14,790
Never give up.
132
00:09:18,251 --> 00:09:20,462
[WHISPERING] That's
not always a good thing.
133
00:09:22,714 --> 00:09:25,342
You keep acting like there's
something wrong with me.
134
00:09:26,676 --> 00:09:28,553
Like you want to get rid of me.
135
00:09:30,931 --> 00:09:33,391
All I ever try and do is make you happy.
136
00:09:34,142 --> 00:09:37,145
It's not your job to make
me happy. It never was.
137
00:09:39,789 --> 00:09:42,292
Why is it so impossible
for you to like me?
138
00:09:42,801 --> 00:09:44,803
Oh, Leanne.
139
00:09:45,554 --> 00:09:50,934
The world is full of people out there.
Why does it have to be me?
140
00:09:52,519 --> 00:09:54,980
Even Sean and Julian
don't like me anymore.
141
00:09:55,564 --> 00:09:58,400
Maybe you could explain to them
that I'm not a monster.
142
00:10:02,462 --> 00:10:05,085
- Do you need help with your brace?
- [SIGHS] No.
143
00:10:05,090 --> 00:10:06,837
No, it's okay. I can
take it off for you...
144
00:10:06,842 --> 00:10:08,680
No, it's fine. I don't
even need it anymore.
145
00:10:08,685 --> 00:10:11,266
- But the doctor said...
- Oh, my God, Leanne, please.
146
00:10:11,271 --> 00:10:14,024
Let me try and handle
this one thing on my own.
147
00:10:15,767 --> 00:10:17,853
Maybe we can keep talking.
148
00:10:18,436 --> 00:10:21,148
Perhaps I can help you see
things a different way.
149
00:10:22,649 --> 00:10:23,650
[SIGHS]
150
00:10:29,865 --> 00:10:31,992
- [ROLLER CATCHES]
- [SIGHS]
151
00:10:33,285 --> 00:10:35,036
[GROANS, SIGHS]
152
00:10:40,876 --> 00:10:42,669
[SIGHS]
153
00:10:58,602 --> 00:10:59,806
[GROANS]
154
00:10:59,811 --> 00:11:01,813
[BREATHING HEAVILY]
155
00:11:03,565 --> 00:11:05,442
[SIGHS]
156
00:11:21,082 --> 00:11:22,083
[GROANS]
157
00:11:23,251 --> 00:11:24,252
[SPITS]
158
00:11:52,155 --> 00:11:53,406
[LAUGHS]
159
00:11:56,518 --> 00:11:59,796
Is that all you've got? [LAUGHS]
160
00:12:00,580 --> 00:12:02,582
[LEANNE LAUGHING]
161
00:12:09,806 --> 00:12:11,892
What the fuck are you doing? Get down!
162
00:12:19,641 --> 00:12:23,687
[LAUGHING] It's all for me,
Julian. [CHUCKLES]
163
00:12:26,857 --> 00:12:28,353
Don't you get it?
164
00:12:28,358 --> 00:12:31,982
The storm. All of it. It's for me!
165
00:12:31,987 --> 00:12:35,240
And he thinks that he can
beat me, but he can't.
166
00:12:36,032 --> 00:12:37,159
'Cause I've won.
167
00:12:39,077 --> 00:12:41,158
Come downstairs. I wanna
show you something.
168
00:12:41,163 --> 00:12:43,039
[BREATHING HEAVILY]
169
00:12:44,858 --> 00:12:45,909
No.
170
00:12:48,028 --> 00:12:49,040
[INHALES SHARPLY]
171
00:12:49,045 --> 00:12:50,547
- [GASPS]
- Sean!
172
00:12:51,381 --> 00:12:53,962
- Julian! [SCREAMS]
- [JULIAN GRUNTS]
173
00:12:53,967 --> 00:12:56,631
- [JULIAN STRAINS]
- [LEANNE CRYING]
174
00:12:56,636 --> 00:12:59,264
- [BOTH GRUNTING, BREATHING HEAVILY]
- [LEANNE, MUFFLED] Sean!
175
00:13:00,223 --> 00:13:02,637
[MUFFLED] Please, let me go.
176
00:13:02,642 --> 00:13:03,972
[SEAN GRUNTS, GASPS]
177
00:13:03,977 --> 00:13:06,563
[BOTH BREATHING HEAVILY]
178
00:13:17,949 --> 00:13:19,951
[MUFFLED MURMURING]
179
00:13:21,077 --> 00:13:23,079
[GRUNTING]
180
00:13:25,957 --> 00:13:28,079
[BREATHING SHAKILY]
181
00:13:28,084 --> 00:13:30,712
- Can't see anything.
- Just keep going.
182
00:13:51,858 --> 00:13:54,027
[LEANNE BREATHING SHAKILY]
183
00:13:56,404 --> 00:13:58,073
Hello, Leanne.
184
00:13:58,657 --> 00:14:00,617
[GRUNTING, PANTING]
185
00:14:02,119 --> 00:14:03,615
Who are they?
186
00:14:03,620 --> 00:14:04,908
[LEANNE STRUGGLING]
187
00:14:04,913 --> 00:14:06,414
You two should go now.
188
00:14:10,068 --> 00:14:11,153
Why is there a fire?
189
00:14:14,489 --> 00:14:15,777
Doesn't matter. Come on.
190
00:14:15,782 --> 00:14:17,868
- [LEANNE WHIMPERS]
- [SEAN] Come on. It's done.
191
00:14:22,681 --> 00:14:23,682
[LEANNE WHIMPERS]
192
00:14:28,311 --> 00:14:29,896
[JERICHO CRIES]
193
00:14:33,191 --> 00:14:35,193
[CRYING]
194
00:14:38,055 --> 00:14:39,067
[GRUNTS]
195
00:14:39,072 --> 00:14:40,949
[SCREAMS]
196
00:14:41,641 --> 00:14:43,347
[GROANS]
197
00:14:43,352 --> 00:14:45,812
- [PANTING]
- [CRYING CONTINUES]
198
00:14:47,164 --> 00:14:49,249
[GROANING]
199
00:14:53,128 --> 00:14:55,130
[GROANS, PANTING]
200
00:14:59,759 --> 00:15:01,298
[CRYING CONTINUES]
201
00:15:01,303 --> 00:15:02,799
I'm coming, baby. [INHALES SHARPLY]
202
00:15:02,804 --> 00:15:06,011
- [STRAINING] I'm coming, sweetie.
- [JERICHO WAILING]
203
00:15:06,016 --> 00:15:08,430
[SHUSHING]
204
00:15:08,435 --> 00:15:11,933
[SHUSHING]
205
00:15:11,938 --> 00:15:13,393
[GROANS]
206
00:15:13,398 --> 00:15:18,695
Okay, baby. [SHUSHES] It's okay.
Okay. Mama's here. [PANTING]
207
00:15:22,449 --> 00:15:25,619
[RETCHES, COUGHS, SPITS]
208
00:15:26,144 --> 00:15:28,689
We did it. It's over. She's gone.
209
00:15:33,068 --> 00:15:37,606
We don't need you to be uncomfortable.
I only need you to listen.
210
00:15:44,304 --> 00:15:45,472
Very well.
211
00:15:46,364 --> 00:15:48,408
Why should we pretend...
212
00:15:49,735 --> 00:15:54,731
these frail bits of rope
can contain you?
213
00:15:56,107 --> 00:15:58,276
We both know exactly what you are.
214
00:16:00,695 --> 00:16:01,696
[BREATHES HEAVILY]
215
00:16:04,991 --> 00:16:07,119
If I've ever shown you any kindness,
216
00:16:08,620 --> 00:16:10,631
I beg you to remember that.
217
00:16:11,623 --> 00:16:15,636
When you first came to this house,
it was an act of love,
218
00:16:16,711 --> 00:16:19,514
but that love was a selfish love.
219
00:16:20,507 --> 00:16:24,928
It has brought death and
destruction down upon us all.
220
00:16:26,096 --> 00:16:30,692
Anything bad that happens in the world
is because of him. Not me.
221
00:16:31,601 --> 00:16:33,186
You misunderstand him.
222
00:16:34,604 --> 00:16:37,941
[STAMMERS] He does not see you or me.
223
00:16:39,192 --> 00:16:43,155
H-His perfect order is too great
for us to comprehend.
224
00:16:43,738 --> 00:16:46,199
We can only serve it.
225
00:16:46,783 --> 00:16:49,661
You've been telling me that
nonsense my entire life.
226
00:16:51,480 --> 00:16:53,482
I don't believe it anymore.
227
00:16:54,583 --> 00:16:57,294
I will never serve him again. Ever.
228
00:16:58,753 --> 00:17:02,424
Then you truly have fallen.
229
00:17:04,968 --> 00:17:06,761
[LEANNE BREATHING SHAKILY]
230
00:17:11,224 --> 00:17:12,309
Stop that.
231
00:17:12,893 --> 00:17:17,142
I will weep until I have
no more strength to weep,
232
00:17:17,147 --> 00:17:19,023
because the world is lost.
233
00:17:19,608 --> 00:17:20,942
Don't be ridiculous.
234
00:17:22,280 --> 00:17:24,125
It may not be the world that he wants,
235
00:17:24,130 --> 00:17:25,984
but the sun will still rise every day.
236
00:17:25,989 --> 00:17:28,742
No, it won't. The signs are clear.
237
00:17:29,493 --> 00:17:30,952
Look around you.
238
00:17:31,745 --> 00:17:33,997
You should not exist.
239
00:17:34,914 --> 00:17:38,014
You are an open wound in the earth,
240
00:17:38,019 --> 00:17:41,208
and now the whole world suffers.
241
00:17:41,213 --> 00:17:45,504
The ones you love, Dorothy, this family,
242
00:17:45,509 --> 00:17:48,220
you have trapped them in a living hell.
243
00:17:49,679 --> 00:17:52,390
This deluge tonight is
only the beginning.
244
00:17:53,725 --> 00:17:57,974
A world out of balance is a
world of endless suffering,
245
00:17:57,979 --> 00:18:00,899
unless you choose to end it
246
00:18:02,275 --> 00:18:04,236
and save us all.
247
00:18:18,542 --> 00:18:20,252
[INHALES DEEPLY]
248
00:18:29,469 --> 00:18:32,472
We have tried to offer
you the true death,
249
00:18:33,765 --> 00:18:35,720
but none of us can kill you.
250
00:18:35,725 --> 00:18:41,148
Your rage and your self-will
burn too bright.
251
00:18:42,207 --> 00:18:45,835
Only one creature can do it.
252
00:18:47,362 --> 00:18:50,323
- One creature is strong enough.
- [BREATHES SHAKILY]
253
00:18:52,492 --> 00:18:53,785
[WHISPERS] You.
254
00:18:58,582 --> 00:18:59,666
I can't.
255
00:19:00,500 --> 00:19:02,878
I-I'll be right here to
help you, little flower.
256
00:19:03,879 --> 00:19:06,631
First your eyes, then your limbs.
257
00:19:07,755 --> 00:19:09,730
I-If you truly love the Turners,
258
00:19:09,735 --> 00:19:11,923
give them the life they
were meant to have.
259
00:19:11,928 --> 00:19:13,397
[SOBBING] Set them free.
260
00:19:15,056 --> 00:19:18,221
And know that they will
always remember you.
261
00:19:18,226 --> 00:19:19,853
[SOBS, BREATHES SHAKILY]
262
00:19:21,438 --> 00:19:25,567
And best of all... [CRIES] ... God
will forgive you all your sins...
263
00:19:27,444 --> 00:19:28,862
and your wickedness.
264
00:19:31,990 --> 00:19:33,575
Who said I was wicked?
265
00:19:36,161 --> 00:19:38,622
[CHOKING]
266
00:19:40,665 --> 00:19:42,125
[GROANS]
267
00:19:50,050 --> 00:19:51,885
- [CULT MEMBER WHIMPERS]
- Go.
268
00:19:52,761 --> 00:19:55,342
- [CULT MEMBERS SHOUTING INDISTINCTLY]
- [BANGING]
269
00:19:55,347 --> 00:19:57,928
[CULT MEMBER 2] We're
still in here. Come quick!
270
00:19:57,933 --> 00:20:00,214
- [CULT MEMBER SCREAMS] Look out!
- [CULT MEMBER 2 GROANS]
271
00:20:01,478 --> 00:20:05,482
- [CULT MEMBER SCREAMS] Stop! [SCREAMS]
- [IMPACTS]
272
00:20:43,270 --> 00:20:44,437
He's all yours.
273
00:20:45,147 --> 00:20:47,232
- [RAIN PATTERING]
- [THUNDER RUMBLING]
274
00:20:49,484 --> 00:20:53,859
[LEANNE HUMMING "HUSH, LITTLE BABY"]
275
00:20:53,864 --> 00:20:55,193
[WHISPERING] Who's that?
276
00:20:55,198 --> 00:20:57,451
[FOOTSTEPS APPROACHING]
277
00:21:00,328 --> 00:21:01,746
That wasn't part of the plan.
278
00:21:04,833 --> 00:21:06,621
[DOORKNOB RATTLES]
279
00:21:06,626 --> 00:21:10,083
[DOOR CREAKS OPEN]
280
00:21:10,088 --> 00:21:13,258
Don't. Put it down.
You'll just make it worse.
281
00:21:15,552 --> 00:21:18,091
She's just a deranged girl. We got this.
282
00:21:18,096 --> 00:21:20,932
[WIND WHISTLING]
283
00:21:23,185 --> 00:21:24,598
[THUNDERCLAP]
284
00:21:24,603 --> 00:21:26,266
Did you hear that?
285
00:21:26,271 --> 00:21:28,440
She said the storms
were all because of her.
286
00:21:30,859 --> 00:21:34,196
That's bullshit. [BREATHING SHAKILY]
That's just wind.
287
00:21:43,580 --> 00:21:44,831
[WIND HOWLS]
288
00:21:45,457 --> 00:21:46,995
[SEAN SCREAMS]
289
00:21:47,000 --> 00:21:50,253
[SEAN GROANING, GRUNTING]
290
00:21:55,801 --> 00:21:58,220
[BREATHING SHAKILY]
291
00:22:00,180 --> 00:22:01,259
[GROANS]
292
00:22:01,264 --> 00:22:03,011
[STAMMERS] Oh, fuck. [BREATHING SHAKILY]
293
00:22:03,016 --> 00:22:04,601
[SEAN GRUNTS]
294
00:22:08,647 --> 00:22:11,566
I'm so sorry for what we did to you.
295
00:22:13,819 --> 00:22:17,239
Please. My phone is on the table.
296
00:22:18,073 --> 00:22:20,242
I just need to call 911 for Sean.
297
00:22:22,369 --> 00:22:24,371
[THUNDER RUMBLES]
298
00:22:30,210 --> 00:22:33,171
[GRUNTING, BREATHING HEAVILY]
299
00:22:37,175 --> 00:22:38,176
[GRUNTS]
300
00:22:50,021 --> 00:22:52,315
[EXHALES SHARPLY, GRUNTS]
301
00:22:59,573 --> 00:23:00,740
[GRUNTS]
302
00:23:04,953 --> 00:23:07,956
[LEANNE HUMMING "HUSH, LITTLE BABY"]
303
00:23:09,207 --> 00:23:10,709
No. Stay away from me!
304
00:23:12,210 --> 00:23:15,041
- [HUMMING CONTINUES]
- [BREATHING SHAKILY]
305
00:23:15,046 --> 00:23:17,169
- [GROANS]
- [SEAN] Get away from me!
306
00:23:17,174 --> 00:23:19,342
Sean! [GROANS]
307
00:23:23,722 --> 00:23:28,346
[SCREAMING, GROANS]
308
00:23:28,351 --> 00:23:29,352
[DOROTHY] Sean!
309
00:23:29,853 --> 00:23:33,773
[GASPS, SPUTTERING]
310
00:23:38,969 --> 00:23:40,609
[DISPATCHER] 911. What's your emergency?
311
00:23:40,614 --> 00:23:43,028
- I need two ambulances.
- [SEAN BREATHES SHAKILY]
312
00:23:43,033 --> 00:23:44,593
9780 Spruce Street.
313
00:23:45,410 --> 00:23:47,245
- [SEAN GRUNTS]
- There's been an accident.
314
00:23:51,875 --> 00:23:54,294
[BREATHING HEAVILY] Leanne.
315
00:23:57,339 --> 00:24:00,934
What's happened? Where's Sean?
316
00:24:02,928 --> 00:24:04,554
- Shh.
- [SIREN APPROACHING]
317
00:24:05,138 --> 00:24:07,098
[LEANNE] You should
make sure Jericho's okay.
318
00:24:08,809 --> 00:24:11,812
[SIREN WAILING]
319
00:24:15,106 --> 00:24:17,234
[RADIO CHATTER]
320
00:24:18,050 --> 00:24:19,773
[PARAMEDIC] Nanny said
it was an accident.
321
00:24:19,778 --> 00:24:21,947
[RADIO CHATTER CONTINUES]
322
00:24:31,998 --> 00:24:34,292
[SEAN GROANS]
323
00:24:38,672 --> 00:24:40,001
[BREATHING SHAKILY]
324
00:24:40,006 --> 00:24:42,504
[WHISPERING] I'm never gonna
let you back in this house.
325
00:24:42,509 --> 00:24:44,594
[MUMBLING SOFTLY]
326
00:24:48,014 --> 00:24:49,015
[GROANS]
327
00:24:53,103 --> 00:24:56,398
[GROANING, BREATHING HEAVILY]
328
00:25:17,085 --> 00:25:18,753
[BREATHES SHAKILY]
329
00:25:29,723 --> 00:25:31,016
What did you do?
330
00:25:35,020 --> 00:25:36,897
I didn't do anything, Mrs. Turner.
331
00:25:39,316 --> 00:25:40,734
It was just an accident.
332
00:25:42,903 --> 00:25:44,971
You know how accidents can happen.
333
00:25:48,408 --> 00:25:49,693
It's just you and me now.
334
00:25:56,600 --> 00:26:04,100
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
24199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.