Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,184 --> 00:00:13,530
- [Джин Сернан] Я положил бинокль
2
00:00:13,565 --> 00:00:15,705
и я вижу, как он крутится
3
00:00:15,739 --> 00:00:18,777
и я бы не поспорил
жизнь на нем S4B,
4
00:00:18,811 --> 00:00:21,745
но это точно должно
быть чем-то подобным.
5
00:00:21,780 --> 00:00:24,714
- [Репортер] Это был Джин
Сернан сообщает об этом наблюдении.
6
00:00:24,748 --> 00:00:25,577
Орбита
7
00:00:26,785 --> 00:00:28,442
- Мы были тем первым экипажем
что собирался получить шанс
8
00:00:28,476 --> 00:00:31,997
полетать на этом транспортном средстве и испытать его
9
00:00:32,032 --> 00:00:36,105
это должно было занять
людей на Луну.
10
00:00:36,139 --> 00:00:38,935
[драматическая музыка]
11
00:00:48,496 --> 00:00:50,843
- [Рассказчик] Человечество делает одно г
12
00:00:50,878 --> 00:00:53,329
и приземляет первого человека на M
13
00:00:53,363 --> 00:00:55,883
историческое достижение для h
14
00:00:57,298 --> 00:01:01,716
Но этот гигантский скачок
много выпадов, поездок и падений
15
00:01:01,751 --> 00:01:04,892
чтобы наши космонавты
на самом деле достичь этого момента.
16
00:01:06,135 --> 00:01:10,035
И по пути много места
исследователи предположили
17
00:01:10,070 --> 00:01:13,970
что наши космонавты могли видеть
18
00:01:14,004 --> 00:01:17,042
и аномальные структуры
на поверхности Луны.
19
00:01:22,496 --> 00:01:23,600
- Знаешь, у нас есть,
20
00:01:23,635 --> 00:01:27,156
это очень интересно
маленький документ 1950 года,
21
00:01:27,190 --> 00:01:28,881
существовало канадское правительство
22
00:01:28,916 --> 00:01:29,917
по имени Уилберт Смит,
23
00:01:31,401 --> 00:01:33,955
и ему было очень интересно
в этих летающих тарелках.
24
00:01:33,990 --> 00:01:35,923
Уилберт Смит был настоящим умником.
25
00:01:35,957 --> 00:01:37,649
Он был инженером, он был ученым
26
00:01:37,683 --> 00:01:40,548
и у него был какой-то
среднее положение верхнего уровня
27
00:01:40,583 --> 00:01:42,240
в канадской бюрократии
28
00:01:42,274 --> 00:01:45,346
и он смог пойти
до Вашингтона, округ Колумбия
29
00:01:45,381 --> 00:01:47,831
в сентябре 1950 г.
Посольство Канады там.
30
00:01:47,866 --> 00:01:51,835
И пока он висел
вокруг округа Колумбия он ходит и разговаривает
31
00:01:51,870 --> 00:01:55,149
некоторым американским ученым
и один в частности.
32
00:01:55,184 --> 00:01:58,463
И это был ученый, который
был очень хорошо подключен,
33
00:01:59,498 --> 00:02:02,743
и этот человек, человек, чей
звали Роберт Сарбахер,
34
00:02:02,777 --> 00:02:04,158
мы узнали много лет спустя.
35
00:02:05,055 --> 00:02:07,092
Это было очень, очень мощно.
36
00:02:07,127 --> 00:02:10,647
Сарбахер говорит, да,
летающие соусы существуют.
37
00:02:10,682 --> 00:02:12,856
Я могу подтвердить это для вас.
38
00:02:12,891 --> 00:02:15,100
Их образ действий неизвестен,
39
00:02:15,135 --> 00:02:16,860
но правительство Соединенных Штатов
40
00:02:16,895 --> 00:02:20,830
это самая засекреченная тема
41
00:02:20,864 --> 00:02:24,489
всех двух уровней выше
чем водородная бомба
42
00:02:24,523 --> 00:02:28,078
что в 1950 году было около
настолько большой, насколько вы могли бы получить,
43
00:02:28,113 --> 00:02:30,115
но летающие тарелки были выше т
44
00:02:30,150 --> 00:02:32,428
Итак, Смит печатает это
памятка для его начальства
45
00:02:32,462 --> 00:02:36,535
в правительстве Канады,
и, ну, это то.
46
00:02:36,570 --> 00:02:37,881
Но на самом деле это было не то,
47
00:02:37,916 --> 00:02:40,263
потому что спустя годы после его смерти,
48
00:02:40,298 --> 00:02:43,922
его личные документы были проанализированы
49
00:02:43,956 --> 00:02:48,616
и точное название этого
там написано ученый.
50
00:02:48,651 --> 00:02:52,206
И этот ученый, Роберт
Сарбахер был еще жив
51
00:02:52,241 --> 00:02:53,276
и исследователи нашли его.
52
00:02:53,311 --> 00:02:55,899
Сарбахер подтвердил
Все это.
53
00:02:55,934 --> 00:02:58,385
Он сказал: «Да, это на самом деле
случилось».
54
00:02:58,419 --> 00:03:00,697
Так или иначе, моя точка зрения просто такова,
55
00:03:00,732 --> 00:03:06,531
у тебя очень четкое знание
среди самых высоких
56
00:03:07,497 --> 00:03:12,053
круги в Вашингтоне назад
в 1950 например.
57
00:03:13,020 --> 00:03:17,473
И в армии
еще в 1950 году, что да,
58
00:03:17,507 --> 00:03:21,235
абсолютно НЛО были самыми
чувствительная тема там.
59
00:03:21,270 --> 00:03:23,410
Теперь спросите себя,
с чего бы это.
60
00:03:24,652 --> 00:03:27,241
Вы знаете, с чего бы это
самая чувствительная тема
61
00:03:27,276 --> 00:03:30,244
если бы все это было ерундой и
галлюцинации
62
00:03:30,279 --> 00:03:32,453
мистификации и тому подобное?
Ты знаешь?
63
00:03:33,282 --> 00:03:36,423
ну видимо много
больше чем это.
64
00:03:36,457 --> 00:03:38,908
И когда вы проходите
рассекреченная литература
65
00:03:38,942 --> 00:03:41,842
такой, что у нас есть, есть
еще многого у нас нет,
66
00:03:41,876 --> 00:03:45,363
но у нас достаточно, чтобы
показать очень, очень четко
67
00:03:45,397 --> 00:03:48,676
у вас было бесчисленное количество нарушений
чувствительных аэрокосмических
68
00:03:48,711 --> 00:03:50,851
объектами, которые не
выглядеть нормально, чего не было,
69
00:03:50,885 --> 00:03:54,337
которые делали то, что
не должно было быть возможным
70
00:03:55,407 --> 00:03:58,238
над местами, где вы были
никогда не должен был идти.
71
00:03:58,859 --> 00:04:01,517
Хорошо, значит ли это
над Лос-Аламосом, знаете ли,
72
00:04:01,551 --> 00:04:03,898
где ученые
разработал атомную бомбу
73
00:04:03,933 --> 00:04:07,177
или Хэнфордская АЭС
в штате Вашингтон,
74
00:04:07,212 --> 00:04:11,734
который был основным плутонием
перерабатывающий комплекс,
75
00:04:12,113 --> 00:04:14,288
много токсичных отходов
там по сей день.
76
00:04:14,323 --> 00:04:18,775
Или над Ок-Риджем, э-э,
ядерный объект в Теннесси
77
00:04:18,810 --> 00:04:20,950
где опять отлично
дело науки
78
00:04:20,984 --> 00:04:24,022
на атомной бомбе
был развит.
79
00:04:24,056 --> 00:04:25,368
Все эти очень
чувствительные места,
80
00:04:25,403 --> 00:04:27,094
ты не просто уходишь
зависать над ними,
81
00:04:27,128 --> 00:04:28,889
но НЛО висели
над ними
82
00:04:29,786 --> 00:04:32,444
и, вы знаете, самолеты
отправить на перехват.
83
00:04:33,169 --> 00:04:34,929
В одном случае мы знаем о
84
00:04:34,964 --> 00:04:37,277
зенитные дивизионы
были предупреждены.
85
00:04:37,967 --> 00:04:39,209
Вы знаете, [смеется]
86
00:04:39,244 --> 00:04:41,764
Вы можете себе представить, если общественность
знали об этом в то время?
87
00:04:42,523 --> 00:04:43,904
Они не сделали, они не сделали
выяснить
88
00:04:43,938 --> 00:04:45,181
пока годы и годы спустя
89
00:04:45,215 --> 00:04:47,287
после того, как эти документы были
рассекречено.
90
00:04:47,321 --> 00:04:48,253
К тому времени они были просто потоплены
91
00:04:48,288 --> 00:04:50,738
в черную дыру
общественная память
92
00:04:50,773 --> 00:04:53,327
и, знаете, никто на самом деле
казалось, заботился.
93
00:04:53,362 --> 00:04:56,744
Но еще в 1950 г., если эти
стали известны инциденты,
94
00:04:56,779 --> 00:04:59,160
Я думаю, людям было бы небезразлично
немного.
95
00:04:59,195 --> 00:05:00,852
О, они были очень важны.
96
00:05:00,886 --> 00:05:03,337
Моя точка зрения здесь просто такова,
97
00:05:03,372 --> 00:05:08,342
тема НЛО
всегда считалось
98
00:05:08,687 --> 00:05:13,313
быть на высшем уровне
классификации безопасности
99
00:05:13,347 --> 00:05:14,693
о которых мы знаем.
100
00:05:14,728 --> 00:05:17,593
Итак, теперь, если у вас есть НАСА
101
00:05:19,284 --> 00:05:24,462
занят в любом качестве с
вооруженные силы Соединенных Штатов
102
00:05:24,496 --> 00:05:27,913
на любом типе классификаций
миссия, которую он выполняет,
103
00:05:27,948 --> 00:05:31,779
нет никакого способа когда-либо
104
00:05:31,814 --> 00:05:34,851
что они просто собираются
Сказать миру,
105
00:05:34,886 --> 00:05:38,234
о, смотри, есть все
эти НЛО, люди.
106
00:05:38,268 --> 00:05:39,373
Как это круто?
107
00:05:39,408 --> 00:05:41,479
Такого никогда не будет.
108
00:05:41,513 --> 00:05:45,310
Это никогда не произойдет
пока законы не изменятся
109
00:05:45,345 --> 00:05:47,381
и эти законы не изменились.
110
00:05:47,416 --> 00:05:49,556
Эта тема еще
остается строго засекреченным
111
00:05:49,590 --> 00:05:51,351
даже в 21 веке.
112
00:05:51,385 --> 00:05:52,179
Это...
113
00:05:53,353 --> 00:05:54,595
Знаешь, мы можем немного поговорить
немного больше об этом сейчас
114
00:05:54,630 --> 00:05:56,079
чем сказать несколько лет назад.
115
00:05:56,114 --> 00:05:57,978
Это интересно и
это правда,
116
00:05:58,875 --> 00:06:01,878
но есть... знаешь,
есть еще красная линия
117
00:06:01,913 --> 00:06:03,949
и ты не перейдешь
ту красную линию.
118
00:06:15,892 --> 00:06:17,549
- Это был один из этих
ясные, ясные дни
119
00:06:17,584 --> 00:06:18,619
и именно поэтому я встал,
120
00:06:18,654 --> 00:06:21,311
потому что ты мог
увидеть инфинити,
121
00:06:21,346 --> 00:06:24,004
и это был идеальный день
для аэрофотосъемки.
122
00:06:24,038 --> 00:06:26,903
И оно оказалось серебряным
с тенью внизу
123
00:06:26,938 --> 00:06:28,698
Всегда есть металлик.
124
00:06:28,733 --> 00:06:30,355
И он двигался на
показатель скорости,
125
00:06:30,390 --> 00:06:34,394
Я бы сказал 150 миль
час плюс-минус.
126
00:06:34,428 --> 00:06:37,983
И, казалось, может быть
20 метров в поперечнике.
127
00:06:38,018 --> 00:06:40,641
- [Динамик] Мы решили
проанализируйте фильм Каталина.
128
00:06:41,539 --> 00:06:43,506
- И, кажется,
быть некоторые дыры
129
00:06:43,541 --> 00:06:46,302
или какая-то прозрачность
внизу здесь.
130
00:06:46,336 --> 00:06:48,097
На это хорошо смотришь
131
00:06:48,131 --> 00:06:50,340
и учитывая, что
скорость объекта
132
00:06:52,066 --> 00:06:54,759
как сообщает Ли
Хансен, фотограф,
133
00:06:54,793 --> 00:06:58,003
что это движется в
около 120 миль в час.
134
00:06:58,038 --> 00:07:01,593
Это начинает выглядеть как
небольшой коммерческий самолет,
135
00:07:01,628 --> 00:07:03,250
и можно провести сравнение
136
00:07:03,284 --> 00:07:05,770
что у вас есть
яркое крыло на вершине,
137
00:07:05,804 --> 00:07:10,360
окна и флаер,
конструкция руля,
138
00:07:10,395 --> 00:07:11,776
вот и все.
139
00:07:11,810 --> 00:07:13,605
Фильм Каталина, боюсь,
140
00:07:13,640 --> 00:07:17,540
относится к разряду
идентифицированный летящий самолет.
141
00:07:17,575 --> 00:07:20,232
[зловещая музыка]
142
00:07:27,550 --> 00:07:30,346
[драматическая музыка]
143
00:07:42,496 --> 00:07:43,497
- [Рассказчик] Лунный орбитальный аппарат
миссии
144
00:07:43,532 --> 00:07:46,638
были начаты в начале 1964 г.
145
00:07:46,673 --> 00:07:50,262
и состоял из пяти
идентичный беспилотный космический корабль
146
00:07:50,297 --> 00:07:52,851
исследовать поверхность
Луны.
147
00:07:52,886 --> 00:07:56,199
Основная цель
программа должна была найти
148
00:07:56,234 --> 00:07:59,651
ровные ровные участки на
Ближняя сторона Луны
149
00:07:59,686 --> 00:08:03,275
чтобы подтвердить области как подходящие
для пилотируемых посадочных площадок
150
00:08:03,310 --> 00:08:05,208
для программы «Аполлон».
151
00:08:05,243 --> 00:08:07,832
Другие цели программы
должны были собирать данные
152
00:08:07,866 --> 00:08:09,661
на гравитационном поле Луны
поле
153
00:08:09,696 --> 00:08:12,664
обеспечить точность
информация о траектории
154
00:08:12,699 --> 00:08:15,736
и изучать радиацию
и поток микрометеороидов
155
00:08:15,771 --> 00:08:17,324
в окрестностях Луны.
156
00:08:18,256 --> 00:08:21,259
Орбитальный аппарат сделал снимки
поверхности Луны,
157
00:08:21,293 --> 00:08:23,779
более 90% из
фотографии сделаны
158
00:08:23,813 --> 00:08:25,884
были успешно переданы,
159
00:08:25,919 --> 00:08:28,646
включая историческое
Земля поднимается,
160
00:08:28,680 --> 00:08:33,305
взято с Луны на
23 августа 1966 года.
161
00:08:47,596 --> 00:08:50,668
Орбитер также получил
экологические данные
162
00:08:50,702 --> 00:08:52,773
во все периоды видимости
163
00:08:54,119 --> 00:08:56,950
Некоторые фотографии были
не передается.
164
00:08:56,984 --> 00:08:59,262
Однако, когда
передающее оборудование вышло из строя
165
00:08:59,297 --> 00:09:01,092
во время операции считывания,
166
00:09:01,126 --> 00:09:03,888
только небольшое количество
фотографии были потеряны
167
00:09:03,922 --> 00:09:07,408
и другой сбор данных
не пострадал.
168
00:09:07,443 --> 00:09:10,515
Лунный орбитальный аппарат 2 сделан
существенные дополнения
169
00:09:10,550 --> 00:09:13,967
к методам и данным
требуется для посадки на Луну.
170
00:09:14,001 --> 00:09:17,211
Миссия 3 отличается от
предыдущие две миссии
171
00:09:17,246 --> 00:09:19,869
в том, что это был
миссия по подтверждению сайта
172
00:09:19,904 --> 00:09:22,182
а не
миссия по выбору места.
173
00:09:26,496 --> 00:09:30,397
Несмотря на некоторые оперативные
проблемы во время миссии,
174
00:09:30,431 --> 00:09:32,399
Orbiter 4 был очень успешным
175
00:09:32,433 --> 00:09:33,987
в выполнении своего предназначения.
176
00:09:35,264 --> 00:09:39,302
Полученные фотографии,
предоставил информацию и детали
177
00:09:39,337 --> 00:09:43,410
по крайней мере в 10 раз лучше, чем
Наземные наблюдения.
178
00:09:43,444 --> 00:09:46,447
Фотография захватила
во время миссии 5
179
00:09:46,482 --> 00:09:50,728
было невероятное улучшение
в разрешении из Миссии 4.
180
00:09:50,762 --> 00:09:53,075
Это позволило НАСА
получить лучшее представление
181
00:09:53,109 --> 00:09:56,423
на интересные сайты на
ближняя сторона Луны.
182
00:09:57,769 --> 00:10:00,600
Фотография с дальней стороны
при условии покрытия
183
00:10:00,634 --> 00:10:03,533
практически всех областей, не связанных
184
00:10:03,568 --> 00:10:05,535
во время предыдущего
четыре миссии.
185
00:10:11,783 --> 00:10:15,580
В начале двухтысячных
бывший техник ВВС
186
00:10:15,615 --> 00:10:18,894
специализирующийся на
ремонт фотопринтеров,
187
00:10:18,928 --> 00:10:22,483
сделал шокирующее заявление
общественность о своем опыте
188
00:10:22,518 --> 00:10:25,763
во время работы на
АНБ в 1960-е годы.
189
00:10:25,797 --> 00:10:29,007
- Я сказал, кто, что ты делаешь
значит кто.
190
00:10:29,042 --> 00:10:31,009
Он сказал, да, есть,
мы обнаружили
191
00:10:31,044 --> 00:10:32,632
основа на тыльной стороне
Луны.
192
00:10:32,666 --> 00:10:36,739
И в этот момент я
испугался.
193
00:10:36,774 --> 00:10:40,847
- [Рассказчик] Еще один ныне известный
неопознанный лунный объект
194
00:10:40,881 --> 00:10:45,610
был замечен Лунным
Орбитальный аппарат 3 в феврале 1967 г.
195
00:10:46,542 --> 00:10:50,442
всего 149 средних разрешений
196
00:10:50,477 --> 00:10:54,205
и 477 кадров высокого разрешения
197
00:10:54,239 --> 00:10:56,586
вернулись с этой миссии.
198
00:10:56,621 --> 00:10:58,692
И в одном составном образе,
199
00:10:58,727 --> 00:11:02,420
объект, известный как Осколок
можно увидеть.
200
00:11:02,454 --> 00:11:06,355
Предположительно, этот объект
расположен между кратером Брюса
201
00:11:06,389 --> 00:11:09,599
и Sinus midi mare
равнинная часть Луны.
202
00:11:10,531 --> 00:11:12,706
НАСА никогда не признавало
этот феномен.
203
00:11:16,745 --> 00:11:19,471
[драматическая музыка]
204
00:11:28,066 --> 00:11:31,691
[драматическая музыка продолжается]
205
00:11:40,113 --> 00:11:42,425
- А потом вытащил
одна из этих мозаик
206
00:11:42,460 --> 00:11:47,051
и показал эту базу которая
имели геометрические формы.
207
00:11:47,085 --> 00:11:51,745
Там были башни, там
были сферическими зданиями.
208
00:11:51,780 --> 00:11:54,506
Там были очень высокие башни
и вещи
209
00:11:54,541 --> 00:11:56,508
это выглядело несколько
как радарные тарелки,
210
00:11:56,543 --> 00:11:58,683
но они были большими структурами.
211
00:11:58,718 --> 00:12:02,307
[драматическая музыка продолжается]
212
00:12:09,176 --> 00:12:12,939
Так что редко кто
сделал бы что-то вроде этого,
213
00:12:12,973 --> 00:12:14,768
но этот парень и я были
тот же ранг.
214
00:12:14,803 --> 00:12:18,082
Я думаю, что он был очень огорчен.
215
00:12:18,116 --> 00:12:20,291
У него была такая же сила
и поведение
216
00:12:20,325 --> 00:12:21,844
как ученые снаружи
комната.
217
00:12:21,879 --> 00:12:24,329
Они были так же обеспокоены
каким он был
218
00:12:24,364 --> 00:12:27,885
и ему нужно обсудить
это с кем-то.
219
00:12:27,919 --> 00:12:30,508
Итак, это был конец
это прямо там.
220
00:12:30,542 --> 00:12:33,097
дальше я не стал
чем это.
221
00:12:33,131 --> 00:12:36,548
Я просто отложил это.
222
00:12:36,583 --> 00:12:40,414
Но самое интересное,
каждый день, когда я возвращался домой,
223
00:12:40,449 --> 00:12:41,415
Я бы подумал про себя,
224
00:12:41,450 --> 00:12:43,901
я не могу дождаться, чтобы услышать
об этом в новостях.
225
00:12:45,626 --> 00:12:48,181
Так что я бы включил телевизор
а я бы посмотрел новости
226
00:12:48,215 --> 00:12:50,700
посмотреть, собираются ли они
объявить, что мы обнаружили базу
227
00:12:50,735 --> 00:12:53,703
на обратной стороне
Луна действительно наивна.
228
00:12:54,981 --> 00:12:57,535
И, конечно же, здесь
30 несколько лет спустя,
229
00:12:57,569 --> 00:12:59,433
и мы до сих пор не
слышал об этом.
230
00:13:00,641 --> 00:13:03,437
- Исследователь и режиссер,
Джеймс Фокс,
231
00:13:03,472 --> 00:13:05,267
начал свое путешествие в НЛО
232
00:13:06,164 --> 00:13:08,822
через астронавта Аполлона
показания.
233
00:13:08,857 --> 00:13:13,275
- В принципе, из этого
целый феномен НЛО,
234
00:13:14,172 --> 00:13:18,314
когда ты стал
заинтересован в идее
235
00:13:18,349 --> 00:13:23,354
что астронавты НАСА
видели НЛО в космосе
236
00:13:24,010 --> 00:13:26,978
и это, возможно, было
прикрытый?
237
00:13:27,910 --> 00:13:31,017
- Я никогда этого не делал, пока не
не было похоже
238
00:13:31,051 --> 00:13:35,573
активный поиск НЛО
в космосе, НАСА.
239
00:13:38,024 --> 00:13:42,511
я смотрел интервью
в начале девяностых
240
00:13:42,545 --> 00:13:44,789
с астронавтом Аполлона-14
Эдгар Митчелл,
241
00:13:44,824 --> 00:13:46,687
шестой человек, ступивший на Луну.
242
00:13:46,722 --> 00:13:50,657
И он говорил об НЛО
очень открыто, и я подумал,
243
00:13:50,691 --> 00:13:52,417
вот человек, у которого есть
все, что можно потерять
244
00:13:52,452 --> 00:13:54,903
и нечего выигрывать
что он делает.
245
00:13:54,937 --> 00:13:57,595
- [Репортер] Это своего рода
раскрытие следователей НЛО
246
00:13:57,629 --> 00:14:00,356
требуют от
Правительство США.
247
00:14:00,391 --> 00:14:01,771
Как отреагируют люди?
248
00:14:03,290 --> 00:14:05,637
- Это было бы своего рода
хорошо что пора.
249
00:14:05,672 --> 00:14:07,018
- [Репортер] Бывший
астронавт Эдгар Митчелл,
250
00:14:07,053 --> 00:14:09,572
шестой человек, который ходит
на Луне
251
00:14:09,607 --> 00:14:11,643
и твердо уверен, что инопланетяне
252
00:14:11,678 --> 00:14:14,405
посетили нашу планету
неоднократно.
253
00:14:14,439 --> 00:14:15,889
Поэтому я должен был спросить,
254
00:14:15,924 --> 00:14:18,961
почему они приходят
эти маленькие беглые визиты
255
00:14:18,996 --> 00:14:22,137
и у нас не было
более содержательный диалог
256
00:14:22,171 --> 00:14:24,656
или связаться или попытаться
общаться с этими людьми?
257
00:14:24,691 --> 00:14:26,037
- Ну, я думаю, что у нас есть.
258
00:14:26,072 --> 00:14:27,211
- [Репортер] Правда?
259
00:14:27,245 --> 00:14:30,248
- Я думаю, что у нас есть, но это
не является общеизвестным.
260
00:14:30,283 --> 00:14:31,318
- [Репортер] Митчелл сказал
я после
261
00:14:31,353 --> 00:14:32,664
он вернулся с Луны,
262
00:14:32,699 --> 00:14:35,944
он был проинформирован в Пентагоне
высокопоставленным офицером,
263
00:14:35,978 --> 00:14:37,842
чье имя он не раскрыл,
264
00:14:37,877 --> 00:14:40,845
кто сказал, что правительство США
есть доказательства
265
00:14:40,880 --> 00:14:44,745
космических кораблей пришельцев и
держит это в секрете.
266
00:14:44,780 --> 00:14:45,815
- Ну, я думаю, настоящая причина
267
00:14:45,850 --> 00:14:48,370
это до сих пор секрет это сила
и контроль,
268
00:14:48,404 --> 00:14:51,062
контролировать что угодно
технология существует.
269
00:14:51,097 --> 00:14:53,030
- [Репортер] Все это
увлекательная вещь,
270
00:14:53,064 --> 00:14:54,238
если это правда.
271
00:14:54,272 --> 00:14:57,344
- Я имею в виду, я говорил
правительственным инсайдерам
272
00:14:57,379 --> 00:14:58,483
и разведчики
273
00:14:58,518 --> 00:15:00,969
и они как бы смеются над этим,
274
00:15:01,003 --> 00:15:02,936
но очевидно, что они
секретное ремесло
275
00:15:02,971 --> 00:15:05,007
о которых мы не знаем,
Это очевидно.
276
00:15:05,042 --> 00:15:07,285
Но есть ли у них
успешно реверс-инжиниринг
277
00:15:07,320 --> 00:15:08,942
что они восстановили
в Розуэлле,
278
00:15:08,977 --> 00:15:13,567
это то, что у меня есть
не видел доказательств.
279
00:15:13,602 --> 00:15:15,949
я не говорю однозначно
что этого не случилось,
280
00:15:15,984 --> 00:15:18,055
что они не были успешными
обратный инжиниринг.
281
00:15:18,089 --> 00:15:20,229
Я не видел никаких доказательств этого.
282
00:15:20,264 --> 00:15:22,335
Это только я и
люди могут не соглашаться
283
00:15:22,369 --> 00:15:23,888
все, что они хотят, и это прекрасно.
284
00:15:25,338 --> 00:15:27,857
[жуткая музыка]
285
00:15:33,794 --> 00:15:37,108
[жуткая музыка продолжается]
286
00:15:42,872 --> 00:15:46,186
[жуткая музыка продолжается]
287
00:15:53,124 --> 00:15:56,472
[жуткая музыка продолжается]
288
00:16:02,064 --> 00:16:05,412
[жуткая музыка продолжается]
289
00:16:10,141 --> 00:16:12,902
[драматическая музыка]
290
00:16:19,530 --> 00:16:23,085
[драматическая музыка продолжается]
291
00:16:34,062 --> 00:16:37,030
- [Рассказчик] Миссии Аполлона
началось как-то не так
292
00:16:37,065 --> 00:16:40,033
по сравнению с предыдущим
миссии с человек-капсулой.
293
00:16:40,068 --> 00:16:42,104
Это оказалось катастрофическим
294
00:16:42,139 --> 00:16:44,486
для первого Аполлона 1
летчики-испытатели.
295
00:16:46,453 --> 00:16:50,043
Аполлон 2 и 3, которые
были беспилотными,
296
00:16:50,078 --> 00:16:54,944
назывались АС-202 и
АС-203 соответственно,
297
00:16:54,979 --> 00:16:57,395
в котором недавно разработан
Капсула Аполлона
298
00:16:57,430 --> 00:17:00,847
был женат на Сатурне
Система ракеты-носителя 1В.
299
00:17:02,952 --> 00:17:07,405
5 июля 1966 г.,
беспилотный полет
300
00:17:07,440 --> 00:17:09,890
ракеты Сатурн 1Б,
301
00:17:09,925 --> 00:17:12,790
он не нес никакой команды
и сервисный модуль
302
00:17:12,824 --> 00:17:15,551
так как его целью было
проверить дизайн
303
00:17:15,586 --> 00:17:19,383
ступени ракеты S4B
возможность перезапуска.
304
00:17:19,417 --> 00:17:21,937
Позже это будет использоваться
в программе Аполлон
305
00:17:21,971 --> 00:17:24,422
поднять космонавтов из
Земная орбита
306
00:17:24,457 --> 00:17:26,079
по траектории к Луне.
307
00:17:26,114 --> 00:17:28,047
Он достиг своих целей,
308
00:17:28,081 --> 00:17:31,878
но сцена была ненароком
разрушен после четырех витков.
309
00:17:33,983 --> 00:17:38,022
Запущен в беспилотном режиме
25 августа 1966 г.
310
00:17:38,057 --> 00:17:42,164
по вектору Сатурна 1B
и суборбитальный полет,
311
00:17:42,199 --> 00:17:44,235
этот полет был использован для
выполнять тесты
312
00:17:44,270 --> 00:17:46,513
по команде и
сервисный модуль,
313
00:17:46,548 --> 00:17:48,998
что было позже
выздоровел
314
00:17:49,033 --> 00:17:51,311
совершить посадку человека
на Луне.
315
00:17:58,870 --> 00:18:03,806
27 января 1967 г.
на стартовой площадке 34
316
00:18:03,841 --> 00:18:05,601
в Космическом центре Кеннеди,
317
00:18:05,636 --> 00:18:08,639
астронавты Гриссом, Уайт
и Чаффи
318
00:18:08,673 --> 00:18:13,264
были запечатаны внутри их
космический корабль для теста на отключение.
319
00:18:19,822 --> 00:18:23,102
Космический корабль был
под давлением чистого кислорода.
320
00:18:23,136 --> 00:18:25,207
Многочисленные проблемы с общением
321
00:18:25,242 --> 00:18:28,003
встретились во время теста
322
00:18:28,037 --> 00:18:29,108
[радиостатический треск]
323
00:18:33,767 --> 00:18:37,150
[радиостатический треск]
324
00:18:41,085 --> 00:18:43,018
- [Рассказчик] Внезапно
искра произошла
325
00:18:43,052 --> 00:18:44,606
в проводке г.
космический корабль
326
00:18:44,640 --> 00:18:46,401
где-то под ногами Гриссома.
327
00:18:47,850 --> 00:18:50,439
В атмосфере чистого кислорода
Огонь
328
00:18:50,474 --> 00:18:54,029
пронесся через космический корабль
потреблять что-либо легковоспламеняющееся.
329
00:18:58,896 --> 00:19:02,520
Экипажи пытались открыть
люк командного модуля.
330
00:19:02,555 --> 00:19:05,627
Это была сложная задача,
требовалось слишком много времени.
331
00:19:09,596 --> 00:19:11,529
Прежде чем они смогли открыть
люк,
332
00:19:11,564 --> 00:19:14,463
дым, исходящий от
огонь задушил их.
333
00:19:17,501 --> 00:19:20,055
[зловещая музыка]
334
00:19:20,089 --> 00:19:22,575
[радиостатический треск]
335
00:19:22,609 --> 00:19:24,508
- [Гас Гриссом] Огонь!
336
00:19:27,304 --> 00:19:30,721
[радиостатический треск]
337
00:19:36,278 --> 00:19:39,695
[радиостатический треск]
338
00:19:41,559 --> 00:19:44,562
- Одна вещь, на которую следует обратить внимание
о миссии Аполлон 1
339
00:19:44,597 --> 00:19:47,738
это многие из
космонавты очень нервничали
340
00:19:47,772 --> 00:19:52,260
об этом космическом корабле Аполлон
и его быстрое нарастание.
341
00:19:52,294 --> 00:19:57,092
Одновременно с Близнецами
миссия еще не завершена.
342
00:19:58,266 --> 00:19:59,543
Многие из космонавтов
были
343
00:19:59,577 --> 00:20:01,821
перешел на
Миссия Аполлона
344
00:20:01,855 --> 00:20:06,205
и это быстрое наращивание
выглядит как
345
00:20:06,239 --> 00:20:08,621
это должно было вызвать
неисправности
346
00:20:08,655 --> 00:20:11,969
и ошибки этому космическому кораблю.
347
00:20:12,003 --> 00:20:16,456
Уолтер Ширра, он на самом деле
прокомментировал Гас Гриссом,
348
00:20:16,491 --> 00:20:20,805
один из пилотов
ранний проект Gemini
349
00:20:20,840 --> 00:20:23,912
который был заменен
к Аполлону-1,
350
00:20:23,946 --> 00:20:25,810
что что-то не так звенело
351
00:20:25,845 --> 00:20:27,640
о космическом корабле Аполлон 1
352
00:20:27,674 --> 00:20:31,368
и что если он увидит
любые признаки проблемы
353
00:20:31,402 --> 00:20:33,715
что он должен выйти быстро.
354
00:20:35,061 --> 00:20:36,683
- [Рассказчик] После этого
катастрофический пожар
355
00:20:36,718 --> 00:20:38,789
во время испытаний Аполлона-1,
356
00:20:38,823 --> 00:20:41,930
НАСА решило запустить много
последовательные испытательные полеты
357
00:20:41,964 --> 00:20:43,483
которые были беспилотными.
358
00:20:43,518 --> 00:20:46,106
Майк Бара лихо
соавтор книги
359
00:20:46,141 --> 00:20:48,937
«Темная миссия: Секрет
История НАСА».
360
00:20:48,971 --> 00:20:51,629
в котором он рассуждает
с фотодоказательствами
361
00:20:51,664 --> 00:20:55,254
что НАСА покрывает
аномалии на Луне.
362
00:20:55,288 --> 00:20:57,152
- Другая возможность заключается в том, что
363
00:20:57,186 --> 00:20:59,637
у нас было гораздо больше
продвинутая технология
364
00:20:59,672 --> 00:21:02,847
чем мы признаем
за последние 60, 70 лет.
365
00:21:02,882 --> 00:21:06,230
И это некоторые из наших
ребята немного развлекаются
366
00:21:06,265 --> 00:21:08,025
со спамом в банке.
367
00:21:08,059 --> 00:21:11,097
Чуваки, которые застряли
в программе «Аполлон».
368
00:21:11,131 --> 00:21:13,237
Это то, что Гас Гриссом
когда-то называли Аполлона
369
00:21:13,272 --> 00:21:15,929
мы спам в банке,
было слышно, как он сказал,
370
00:21:15,964 --> 00:21:17,552
и они были в
Луна уже,
371
00:21:17,586 --> 00:21:18,587
они уже были на Марсе.
372
00:21:18,622 --> 00:21:20,934
У них есть технология, которую мы
тут и мечтать не о чем
373
00:21:20,969 --> 00:21:24,455
и они торчат нас здесь
в этих шатких старых ракетах
374
00:21:24,490 --> 00:21:25,456
и рискуя своей жизнью.
375
00:21:25,491 --> 00:21:27,562
И, конечно же, он закончился
потерять свою жизнь
376
00:21:27,596 --> 00:21:30,185
и у многих есть
много подозрений на этот счет
377
00:21:30,219 --> 00:21:33,533
что он был таким вокалистом
отстаивать факт
378
00:21:33,568 --> 00:21:35,570
что у них было лучше
технологии, чем они использовали
379
00:21:35,604 --> 00:21:36,433
отправиться на Луну
380
00:21:36,467 --> 00:21:38,814
и это действительно разозлило его
381
00:21:38,849 --> 00:21:40,437
и мог бы сделать
ему цель.
382
00:21:44,924 --> 00:21:47,892
- [Рассказчик] Ноябрь
9 числа 1967 года был день
383
00:21:47,927 --> 00:21:51,620
в котором запуск Сатурн 5
автомобиль прошел первые испытания.
384
00:21:51,655 --> 00:21:54,934
Это была ракета, которая
отправить астронавтов на Луну.
385
00:21:56,418 --> 00:21:59,110
[зловещая музыка]
386
00:22:02,390 --> 00:22:06,463
4 апреля 1968 г.
беспилотный полет
387
00:22:06,497 --> 00:22:09,189
проверил способность Сатурна 5
выполнять
388
00:22:09,224 --> 00:22:13,780
транслунная инъекция
используя 80% полезной нагрузки,
389
00:22:13,815 --> 00:22:17,405
который позже пилотировал
миссия будет выполняться снова.
390
00:22:17,439 --> 00:22:21,823
К сожалению, явление
известный как эффект Пого
391
00:22:21,857 --> 00:22:25,516
повредил два Rocketdyne
двигатели на второй ступени
392
00:22:25,551 --> 00:22:28,381
когда внутреннее топливо
линии разорвались.
393
00:22:28,416 --> 00:22:32,558
Двигатель Rocketdyne J2
на третьем этапе S4B
394
00:22:32,592 --> 00:22:36,424
также не удалось перезапустить
транслунная инъекция.
395
00:22:36,458 --> 00:22:40,531
Так что правильный транс лунный
скорости достичь не удалось.
396
00:22:40,566 --> 00:22:44,224
Тем не менее, НАСА считало
Сатурн 5
397
00:22:44,259 --> 00:22:45,881
готов принять свой первый экипаж.
398
00:22:52,578 --> 00:22:54,925
11 октября 1968 года, Аполлон-7.
399
00:22:56,375 --> 00:23:00,171
был первым пилотируемым космическим
полет программы «Аполлон».
400
00:23:00,206 --> 00:23:03,623
Дон Эйзел,
Командир Уолтер М. Ширра
401
00:23:05,245 --> 00:23:10,250
и команда Уолтера Каннингема
провести почти 11 дней в космосе
402
00:23:10,561 --> 00:23:12,977
тестирование командного модуля
космический корабль
403
00:23:13,944 --> 00:23:15,428
предназначен для орбиты Земли
404
00:23:15,463 --> 00:23:19,398
и безопасно доставить людей к
Луна и обратно.
405
00:23:23,574 --> 00:23:27,371
Цель миссии состояла в том, чтобы
продемонстрировать работу экипажа
406
00:23:27,406 --> 00:23:29,269
с командным служебным модулем.
407
00:23:33,204 --> 00:23:34,620
- [Репортер] Аполлон-7
тоже был ход
408
00:23:34,654 --> 00:23:36,449
для исчерпывающей серии
тестов
409
00:23:36,484 --> 00:23:38,451
его достоинства в космосе.
410
00:23:38,486 --> 00:23:40,384
Одна из первых вещей
что надо было выучить
411
00:23:40,419 --> 00:23:43,111
были ли космонавты
мог управлять космическим кораблем
412
00:23:43,145 --> 00:23:45,872
в сочетании с
Ступень S4B Сатурн.
413
00:23:46,839 --> 00:23:48,703
Очень похожая вещь была бы
нужно сделать
414
00:23:48,737 --> 00:23:51,153
на ранних этапах
лунной миссии.
415
00:23:51,188 --> 00:23:53,086
Ответ был не
долго ждать.
416
00:23:54,467 --> 00:23:55,951
- [Астронавт] Тест S4B завершен.
417
00:23:55,986 --> 00:23:56,780
- [Астронавт] Красиво.
418
00:23:56,814 --> 00:23:57,677
- [Астронавт] Это было великолепно
419
00:23:57,712 --> 00:24:00,128
- [Астронавт] Реально, нормально и выше
420
00:24:00,162 --> 00:24:01,474
- [Репортер] Далее,
космический корабль
421
00:24:01,509 --> 00:24:03,994
и этап S4B были разделены.
422
00:24:04,028 --> 00:24:06,065
Теперь вопрос был
то ли космонавты
423
00:24:06,099 --> 00:24:07,860
могли превратить их
космический корабль вокруг
424
00:24:07,894 --> 00:24:09,655
и контролировать его до
требуется степень
425
00:24:09,689 --> 00:24:12,830
для будущих физических подключений
с оборудованием в космосе.
426
00:24:12,865 --> 00:24:15,626
Для этого тоже придется
сделать в лунном полете.
427
00:24:17,870 --> 00:24:19,837
И снова ответ был да.
428
00:24:20,804 --> 00:24:23,013
- [Космонавт] Немного
полет похож на Германию.
429
00:24:23,047 --> 00:24:24,463
- [Репортер] Что-то
этого не будет видно
430
00:24:24,497 --> 00:24:26,188
в лунном полете или
в любом другом
431
00:24:26,223 --> 00:24:27,673
предстоящая миссия Аполлона
432
00:24:27,707 --> 00:24:30,848
были панели на
вершина этапа S4B.
433
00:24:30,883 --> 00:24:32,781
Они просто будут
отброшены в будущем.
434
00:24:32,816 --> 00:24:34,714
Но они нарисовали комментарий
в Аполлоне 7.
435
00:24:35,819 --> 00:24:37,199
- [Астронавт] И панель слотов
436
00:24:37,234 --> 00:24:40,996
вверху слева и внизу
открыт.
437
00:24:41,031 --> 00:24:43,067
И я бы о
угол 45 градусов
438
00:24:43,102 --> 00:24:44,483
и панель слотов справа,
439
00:24:44,517 --> 00:24:48,866
только что открылся, хотя, может быть, 30
степени в лучшем случае.
440
00:24:49,902 --> 00:24:51,386
- [Контроль] Хорошо, Роджер.
441
00:24:51,420 --> 00:24:54,320
похоже, ты смотришь на
четырехчелюстной злой аллигатор.
442
00:24:55,424 --> 00:24:57,841
- [Рассказчик] Во время этого
миссия, несколько испытаний
443
00:24:57,875 --> 00:24:59,428
для ракетной системы Сатурн
444
00:24:59,463 --> 00:25:02,535
и экипаж космонавтов
взаимодействия были успешными.
445
00:25:03,432 --> 00:25:07,298
Это была первая миссия
использовать летный костюм Аполлона
446
00:25:07,333 --> 00:25:08,990
и успешно завершить
447
00:25:09,024 --> 00:25:11,717
трансляция видео в прямом эфире
из космоса.
448
00:25:15,237 --> 00:25:16,515
- [Репортер] Всегда раньше
мы имели
449
00:25:16,549 --> 00:25:18,171
довольствоваться лишь
слушаю
450
00:25:18,206 --> 00:25:20,484
нашим космонавтам во время
их полеты.
451
00:25:20,519 --> 00:25:22,900
В «Аполлоне-7» через
средство телевидения,
452
00:25:22,935 --> 00:25:25,834
мы действительно могли видеть их
в космосе впервые
453
00:25:25,869 --> 00:25:27,077
и познакомиться поближе
454
00:25:27,111 --> 00:25:29,286
с невесомой жизнью на борту
космический корабль.
455
00:25:29,320 --> 00:25:30,287
- [Космонавт] Ты поднимаешь трубку,
456
00:25:30,321 --> 00:25:32,531
Я могу читать сейчас только минуту.
457
00:25:32,565 --> 00:25:33,393
Это говорит...
458
00:25:35,119 --> 00:25:37,777
[зловещая музыка]
459
00:25:44,197 --> 00:25:47,684
[зловещая музыка продолжается]
460
00:25:53,759 --> 00:25:57,245
[зловещая музыка продолжается]
461
00:26:02,940 --> 00:26:06,461
[зловещая музыка продолжается]
462
00:26:12,432 --> 00:26:15,919
[зловещая музыка продолжается]
463
00:26:21,545 --> 00:26:25,031
[зловещая музыка продолжается]
464
00:26:30,209 --> 00:26:32,142
[драматическая музыка]
465
00:26:32,176 --> 00:26:35,352
- [Рассказчик]
21 декабря 1968 г.,
466
00:26:35,386 --> 00:26:39,563
Аполлон-8 был вторым сырым
миссия программы Аполлон
467
00:26:39,598 --> 00:26:43,636
и первая миссия, чтобы принести
людей на орбиту Луны.
468
00:26:43,671 --> 00:26:46,881
Они были первыми людьми
покинуть низкую околоземную орбиту.
469
00:26:46,915 --> 00:26:49,262
Первым, кто увидел
вся Земля,
470
00:26:49,297 --> 00:26:52,265
первый, кто увидел
темная сторона Луны
471
00:26:52,300 --> 00:26:56,097
и первым увидеть рассвет
Земли с Луны.
472
00:26:58,996 --> 00:27:04,001
- [Контроллер] Т Минус
15, 14, 13, 12, 11, 10, 9.
473
00:27:06,728 --> 00:27:09,006
Итак, у нас есть зажигание
последовательность пятая,
474
00:27:09,041 --> 00:27:14,046
двигатели включены
4, 3, 2, 1, 0.
475
00:27:15,219 --> 00:27:17,981
[драматическая музыка]
476
00:27:20,052 --> 00:27:23,193
У меня есть коммит, у нас старт.
477
00:27:23,227 --> 00:27:27,611
Вылет в 7:51.
Восточное стандартное время.
478
00:27:29,475 --> 00:27:33,030
- [Рассказчик] Аполлон-8 взял
три дня, чтобы добраться до Луны.
479
00:27:33,065 --> 00:27:36,620
Он облетел 10 раз
более 20 часов.
480
00:27:36,655 --> 00:27:39,209
[жизнерадостная музыка]
481
00:27:54,569 --> 00:27:55,708
- [Астронавт] Это
передача идет к вам
482
00:27:55,743 --> 00:27:58,642
примерно на полпути между
Луна и Земля.
483
00:27:59,608 --> 00:28:03,958
Мы были 31 час, около
20 минут полета.
484
00:28:03,992 --> 00:28:08,065
У нас меньше 40
часов осталось долететь до Луны.
485
00:28:08,928 --> 00:28:11,759
- [Рассказчик] Итак, Аполлон
8 скользил бесшумно
486
00:28:11,793 --> 00:28:15,245
дальше от Земли, чем
человек когда-либо прежде был.
487
00:28:15,279 --> 00:28:18,524
микроскопическая точка из
жизнь в космической пустоте.
488
00:28:21,561 --> 00:28:23,287
- [Астронавт] Лицо
воды.
489
00:28:23,322 --> 00:28:25,842
И Бог сказал:
да будет свет.
490
00:28:25,876 --> 00:28:26,774
- [Рассказчик] Экипаж также сделал
491
00:28:26,808 --> 00:28:29,777
телевизионный канун Рождества
транслировать
492
00:28:29,811 --> 00:28:31,779
в котором они читают
первые 10 стихов
493
00:28:31,813 --> 00:28:33,228
из книги Бытие.
494
00:28:34,229 --> 00:28:37,716
Эта передача была самой
смотрели в истории в то время.
495
00:28:39,269 --> 00:28:40,615
- [Астронавт] Итак,
вечер и утро
496
00:28:40,649 --> 00:28:43,618
был первый день, и Бог сказал.
497
00:28:43,652 --> 00:28:45,689
[неразборчиво]
498
00:28:45,724 --> 00:28:47,622
- [Рассказчик] Выбор
провести канун Рождества
499
00:28:47,656 --> 00:28:50,832
на лунной орбите было совершено
потому что это было время
500
00:28:50,867 --> 00:28:53,317
оптимального освещения
условия съемки
501
00:28:53,352 --> 00:28:55,078
место посадки Аполлона 1.
502
00:28:56,044 --> 00:28:58,150
Во время полета космонавты
503
00:28:58,184 --> 00:29:00,359
сделал фотографии Земли
с Луны,
504
00:29:00,393 --> 00:29:03,396
в том числе второй
Картинка восхода Земли,
505
00:29:03,431 --> 00:29:05,605
что было качественнее
чем Земля поднимается
506
00:29:05,640 --> 00:29:07,815
принятые ранее
лунный орбитальный аппарат.
507
00:29:12,612 --> 00:29:14,304
- [Контроллер] Аполлон 8,
Хьюстон,
508
00:29:14,338 --> 00:29:17,100
как выглядит старая луна
например, с 60 миль?
509
00:29:18,135 --> 00:29:23,175
- [Астронавт] Ладно, Хьюстон,
Луна по существу серая.
510
00:29:23,209 --> 00:29:25,798
Нет цвета, похоже на гипс
511
00:29:27,006 --> 00:29:30,078
Или какой-то сероватый пляжный песок,
512
00:29:30,113 --> 00:29:32,011
потому что он посадил
немного подробностей.
513
00:29:33,116 --> 00:29:35,290
Кратеры все
круглый и выключенный.
514
00:29:35,325 --> 00:29:36,567
Их довольно много,
515
00:29:36,602 --> 00:29:38,328
некоторые новее.
516
00:29:38,362 --> 00:29:40,399
Многие из них выглядят так,
особенно круглые,
517
00:29:40,433 --> 00:29:44,403
похоже на удар метеорита
или снаряды какие-то.
518
00:29:48,683 --> 00:29:50,133
- [Контроллер] Уровень А
у нас есть картина.
519
00:29:50,167 --> 00:29:52,998
Мы видим Землю прямо в
центр экрана закончился.
520
00:29:53,032 --> 00:29:55,379
- [Рассказчик] Во время
эти телепередачи,
521
00:29:55,414 --> 00:29:58,486
космонавты тоже
предоставил устный комментарий
522
00:29:58,520 --> 00:30:01,627
сопровождать кадры
транслируется.
523
00:30:01,661 --> 00:30:05,286
Вопреки популярным
поверьте, эти передачи
524
00:30:05,320 --> 00:30:09,600
не были импровизированными или
импровизированные представления.
525
00:30:09,635 --> 00:30:12,914
Вернее, оба кадра
и диалог
526
00:30:12,949 --> 00:30:15,814
были полностью написаны по сценарию
выйти перед полетом.
527
00:30:24,374 --> 00:30:27,135
История обложки Аполлона
был специально разработан
528
00:30:27,170 --> 00:30:31,277
чтобы эти миссии были
проводится на глазах у общественности,
529
00:30:31,312 --> 00:30:35,212
в то же время
активное сокрытие факта
530
00:30:35,247 --> 00:30:38,284
это свидетельство разумного
внеземная жизнь
531
00:30:38,319 --> 00:30:41,149
мог быть обнаружен
в космосе и на Луне.
532
00:30:42,323 --> 00:30:46,189
Протоколы сценариев следовали
во время программы Аполлон
533
00:30:46,223 --> 00:30:48,570
были по большей части
высокоэффективный
534
00:30:48,605 --> 00:30:50,952
при обеспечении космонавтов
не разглашал
535
00:30:50,987 --> 00:30:54,231
любая конфиденциальная информация
пока они общались
536
00:30:54,266 --> 00:30:57,372
по общественному радио
канал с Хьюстоном.
537
00:30:57,407 --> 00:30:59,892
Однако когда космонавты
не были
538
00:30:59,927 --> 00:31:02,791
в радиосвязи с
Управление полетами,
539
00:31:02,826 --> 00:31:05,587
они иногда делали
какой-то незаписанный
540
00:31:05,622 --> 00:31:08,418
и довольно откровенные комментарии
друг другу
541
00:31:08,452 --> 00:31:11,731
о том, что они наблюдали
вне своего космического корабля.
542
00:31:13,354 --> 00:31:15,701
Эти комментарии были
захваченное устройством
543
00:31:15,735 --> 00:31:19,532
установлен внутри Аполлона
командно-служебный модуль
544
00:31:19,567 --> 00:31:21,741
который был известен как
хранилище данных
545
00:31:21,776 --> 00:31:24,986
регистратор оборудования или DSE.
546
00:31:25,021 --> 00:31:28,921
Apollo DSE был по существу
кабина черного ящика
547
00:31:28,956 --> 00:31:31,855
голос и телеметрия
система записи.
548
00:31:31,890 --> 00:31:36,101
В дополнение к записи
разнообразие параметров космических аппаратов
549
00:31:36,135 --> 00:31:39,518
14-дорожечная лента DSE
также записано
550
00:31:39,552 --> 00:31:43,004
много внутренних экипажей
разговоры, которые происходили
551
00:31:43,039 --> 00:31:44,316
когда космонавтов не было
552
00:31:44,350 --> 00:31:46,663
общение с
Управление полетами.
553
00:31:48,044 --> 00:31:50,218
Хотя предполагается
что записи
554
00:31:50,253 --> 00:31:52,220
были уничтожены или потеряны,
555
00:31:52,255 --> 00:31:54,533
транскрипции были
сделано в НАСА
556
00:31:55,741 --> 00:31:59,331
женщиной, изображенной на
этот образ и другие.
557
00:31:59,365 --> 00:32:02,023
И хотя они были
первоначально классифицированный,
558
00:32:02,058 --> 00:32:05,924
эти записи можно найти
сегодня в архивах НАСА.
559
00:32:07,408 --> 00:32:10,514
Многие комментарии захвачены
DSE
560
00:32:10,549 --> 00:32:12,758
были сделаны, когда космический корабль
был позади
561
00:32:12,792 --> 00:32:14,415
обратная сторона Луны
562
00:32:14,449 --> 00:32:16,900
с космонавтами
описание различных сайтов
563
00:32:16,935 --> 00:32:18,488
не видно с Земли.
564
00:32:20,145 --> 00:32:22,664
[жуткая музыка]
565
00:32:28,739 --> 00:32:32,019
[жуткая музыка продолжается]
566
00:32:37,714 --> 00:32:41,028
[жуткая музыка продолжается]
567
00:32:47,137 --> 00:32:50,485
[жуткая музыка продолжается]
568
00:32:56,215 --> 00:32:59,563
[жуткая музыка продолжается]
569
00:33:05,569 --> 00:33:08,917
[жуткая музыка продолжается]
570
00:33:14,993 --> 00:33:18,306
[жуткая музыка продолжается]
571
00:33:19,307 --> 00:33:22,034
[драматическая музыка]
572
00:33:27,522 --> 00:33:31,112
[драматическая музыка продолжается]
573
00:33:36,600 --> 00:33:40,190
[драматическая музыка продолжается]
574
00:33:42,227 --> 00:33:44,919
[зловещая музыка]
575
00:33:50,269 --> 00:33:53,790
[зловещая музыка продолжается]
576
00:34:00,555 --> 00:34:01,763
- Что очень интересно
577
00:34:01,798 --> 00:34:05,802
пилотируемый Аполлон-8
миссия на Луну это
578
00:34:05,836 --> 00:34:08,667
мы бы услышали обо всем
из этих вещей
579
00:34:08,701 --> 00:34:13,258
что космонавты и НЛО
исследователи повторили бы
580
00:34:13,292 --> 00:34:16,744
демонстрируется в
связь,
581
00:34:16,778 --> 00:34:18,573
фото и кадры
582
00:34:18,608 --> 00:34:21,852
во многих других
Пилотируемые миссии «Аполлон».
583
00:34:21,887 --> 00:34:26,236
Это структуры на
обратная сторона Луны,
584
00:34:26,271 --> 00:34:29,412
НЛО, аномальная активность
в космосе,
585
00:34:29,446 --> 00:34:33,623
а также этот жуткий
музыка или странные звуки
586
00:34:33,657 --> 00:34:36,522
что космонавты только слышали
587
00:34:36,557 --> 00:34:38,697
когда они были на
обратная сторона Луны.
588
00:34:39,939 --> 00:34:41,113
И что интересно, это
589
00:34:41,148 --> 00:34:43,564
мы еще услышим
подробный отчет
590
00:34:43,598 --> 00:34:47,913
и еще одно подтверждение этому
странная музыка или звуки
591
00:34:47,947 --> 00:34:49,742
на обратной стороне Луны
592
00:34:49,777 --> 00:34:52,331
в более позднем Аполлоне 10
пилотируемая миссия.
593
00:34:53,436 --> 00:34:58,096
И приходится удивляться,
это звук
594
00:34:58,130 --> 00:35:01,754
исходящие из основания или
может эти структуры
595
00:35:01,789 --> 00:35:05,620
которые наблюдались на
дальняя сторона лунной поверхности
596
00:35:05,655 --> 00:35:08,968
или звук был на самом деле
из космоса?
597
00:35:09,003 --> 00:35:13,145
И действует ли Луна
как некий изолятор
598
00:35:13,180 --> 00:35:17,391
на обратную связь из космоса?
599
00:35:17,425 --> 00:35:20,773
- [Рассказчик] 3 марта 1969 г.,
Аполлон 9
600
00:35:20,808 --> 00:35:24,294
было пространство третьего человека
миссия в программе Аполлон
601
00:35:24,329 --> 00:35:27,366
и первый полет с
лунный модуль «Аполлон».
602
00:35:27,401 --> 00:35:30,507
Экипаж провел в
низкая околоземная орбита
603
00:35:30,542 --> 00:35:33,510
тестирование нескольких важных
аспекты высадки на Луну,
604
00:35:33,545 --> 00:35:35,547
включая двигатели лунных модулей,
605
00:35:35,581 --> 00:35:39,309
жизнеобеспечение скафандра
системы, навигационные системы,
606
00:35:39,344 --> 00:35:40,862
и стыковочные маневры.
607
00:35:40,897 --> 00:35:43,831
- Мы были тем первым экипажем
это собирался получить шанс
608
00:35:43,865 --> 00:35:47,352
летать на этом транспортном средстве и
протестировать этот автомобиль
609
00:35:47,386 --> 00:35:50,941
это должно было занять
людей на Луну.
610
00:35:50,976 --> 00:35:55,567
Мы были очень, очень осведомлены
давления времени
611
00:35:55,601 --> 00:35:57,810
и все должно идти правильно
612
00:35:57,845 --> 00:36:00,606
если мы точно собираемся
достичь цели Кеннеди
613
00:36:00,641 --> 00:36:04,886
добраться до Луны
в том десятилетии и обратно.
614
00:36:04,921 --> 00:36:08,200
Мы протестировали все возможные
вещь, которую можно было бы проверить.
615
00:36:08,235 --> 00:36:12,480
Миссия была полностью
предназначен для тестирования систем
616
00:36:12,515 --> 00:36:15,207
двигатели и
руководство и навигация,
617
00:36:15,242 --> 00:36:18,245
все виды вещей, которые
мы могли бы сделать на околоземной орбите.
618
00:36:18,279 --> 00:36:21,248
- Действительно очень трудно получить
619
00:36:21,282 --> 00:36:23,560
система координат
в вашей голове.
620
00:36:23,595 --> 00:36:27,461
Обычно мы состыковались, глядя
отсюда
621
00:36:27,495 --> 00:36:30,118
и на пристань мы пошли
к лунному модулю
622
00:36:30,153 --> 00:36:32,707
мы должны были смотреть в эту сторону.
623
00:36:32,742 --> 00:36:37,781
Итак, система управления
не работал
624
00:36:37,816 --> 00:36:39,127
так, как обычно.
625
00:36:40,957 --> 00:36:43,546
- [Астронавт] Как это
поддержка ручки автомобиля, Джим?
626
00:36:43,580 --> 00:36:44,581
- [Джим Ловелл] Довольно мило.
627
00:36:44,616 --> 00:36:46,618
- [Рассказчик] Это было
первый пилотируемый полет
628
00:36:46,652 --> 00:36:47,895
лунный модуль,
629
00:36:47,929 --> 00:36:50,829
первая стыковка и извлечение
с лунным модулем,
630
00:36:50,863 --> 00:36:53,659
первое завершение
выхода в открытый космос вдвоем
631
00:36:53,694 --> 00:36:57,076
и вторая стыковка
двухместного космического корабля.
632
00:36:57,111 --> 00:36:58,285
- [Командир МакДивитт]
Мы разгерметизировали
633
00:36:58,319 --> 00:37:01,909
оба лунных модуля
и командный модуль
634
00:37:01,943 --> 00:37:03,945
и Расти собирался выйти
635
00:37:03,980 --> 00:37:07,846
и перевести на
командный модуль.
636
00:37:07,880 --> 00:37:12,126
И мы делали это, чтобы
увидеть, что это может быть сделано.
637
00:37:12,160 --> 00:37:14,818
[зловещая музыка]
638
00:37:20,962 --> 00:37:24,449
[зловещая музыка продолжается]
639
00:37:31,076 --> 00:37:34,735
- [Рассказчик] Две телепередачи были
доставлен на Землю с Аполлона-9.
640
00:37:34,769 --> 00:37:38,601
Первый, 5 марта, длился
почти семь минут.
641
00:37:38,635 --> 00:37:40,913
Вторая телепередача на
следующий день
642
00:37:40,948 --> 00:37:42,915
длился около 13 минут
643
00:37:42,950 --> 00:37:46,298
и показал только интерьер
виды лунного модуля.
644
00:37:46,333 --> 00:37:49,612
Фотографии сделаны в рамках
многоспектральная местность
645
00:37:49,646 --> 00:37:52,270
фотографический эксперимент
были успешными.
646
00:37:54,617 --> 00:37:56,274
- [Командир МакДивитт]
Теперь Дэйв хотел получить это,
647
00:37:56,308 --> 00:37:57,171
выйти из космического корабля тоже.
648
00:37:58,448 --> 00:38:01,693
Так что мы, часть миссии была
чтобы он открыл люк.
649
00:38:01,727 --> 00:38:04,730
Итак, мы все были там
в вакууме.
650
00:38:04,765 --> 00:38:07,388
- [Рассказчик] Вот и мы
в этот исторический момент
651
00:38:07,423 --> 00:38:10,080
частью которого мы все являемся,
не только космонавты,
652
00:38:10,115 --> 00:38:12,255
но все, кто жив сегодня
653
00:38:12,290 --> 00:38:14,292
и мы все на этом
маленькая планета
654
00:38:14,326 --> 00:38:15,914
как представитель жизни,
655
00:38:15,948 --> 00:38:18,710
мы начинаем двигаться
с этой планеты,
656
00:38:18,744 --> 00:38:21,954
что, насколько нам известно,
содержит всю жизнь
657
00:38:21,989 --> 00:38:24,232
в нашем маленьком уголке
Вселенной.
658
00:38:29,168 --> 00:38:31,136
- [Астронавт] Годовой
Контроль отношения хороший.
659
00:38:31,170 --> 00:38:32,482
- [Контролер] Роджер, копия.
660
00:38:34,450 --> 00:38:37,522
- [Астронавт] Я собираюсь
тянуть свой флаг,
661
00:38:39,282 --> 00:38:40,352
ой, это я согнул.
662
00:38:41,249 --> 00:38:43,113
- [Астронавт] БТУ
расходы на каждый экипаж
663
00:38:43,148 --> 00:38:45,633
и в среднем 1300
сообщает хирург.
664
00:38:48,567 --> 00:38:49,672
- [Контролер] Джек,
это Хьюстон.
665
00:38:49,706 --> 00:38:50,673
- [неразборчиво]
666
00:38:50,707 --> 00:38:52,122
Похоже на твою воду
температура
667
00:38:52,157 --> 00:38:53,089
становится довольно высоким.
668
00:38:53,123 --> 00:38:54,366
Вы можете пойти в
промежуточное охлаждение
669
00:38:54,401 --> 00:38:55,333
или замедлить или что-то.
670
00:38:55,367 --> 00:38:56,644
Похоже, ты получаешь
немного тепло.
671
00:39:01,822 --> 00:39:04,549
[драматическая музыка]
672
00:39:09,070 --> 00:39:11,452
- [Рассказчик] 18 мая 1969 г.,
673
00:39:11,487 --> 00:39:15,283
миссия «Аполлон-10» была
четвертая пилотируемая миссия
674
00:39:15,318 --> 00:39:16,630
программы «Аполлон».
675
00:39:21,566 --> 00:39:23,499
- [Астронавт] Роджер, Хьюстон,
Аполлон 10.
676
00:39:23,533 --> 00:39:26,640
Вы можете рассказать миру
что мы приехали.
677
00:39:26,674 --> 00:39:29,781
- [Рассказчик] Эта миссия
был удачный синтез
678
00:39:29,815 --> 00:39:32,404
из двух предыдущих
выполненные миссии.
679
00:39:32,439 --> 00:39:34,164
В результате появился лунный модуль
680
00:39:34,199 --> 00:39:37,202
размещается для
впервые на лунной орбите.
681
00:39:39,963 --> 00:39:43,035
- И они дают нам серебро
Снупи для воинов превосходства.
682
00:39:43,070 --> 00:39:46,660
Я хотел почтить людей
что так много работал.
683
00:39:46,694 --> 00:39:48,731
Поэтому мы назвали его Снупи,
684
00:39:48,765 --> 00:39:51,181
но тебе нужно было два имени
так естественно
685
00:39:51,216 --> 00:39:53,045
другим был Чарли Браун.
686
00:39:54,184 --> 00:39:55,979
- [Рассказчик] Стаффорд
и Сернан были помещены
687
00:39:56,014 --> 00:39:58,223
в лунном модуле Снупи,
688
00:39:58,257 --> 00:40:00,467
после выхода из команды
сервисный модуль.
689
00:40:00,501 --> 00:40:02,054
Им удалось поставить себя
690
00:40:02,089 --> 00:40:04,263
на эллиптической лунной орбите
691
00:40:04,298 --> 00:40:07,853
около 14 километров
над лунной поверхностью.
692
00:40:07,888 --> 00:40:09,855
- Вы поражены тем, что вы видите.
693
00:40:09,890 --> 00:40:11,478
Единственное, что всегда
поразил меня
694
00:40:11,512 --> 00:40:12,996
были размером с валуны.
695
00:40:13,031 --> 00:40:17,104
Были эти гигантские
кратеры на дне
696
00:40:17,138 --> 00:40:19,451
был бы валун и вверх
обод был бы валуном.
697
00:40:19,969 --> 00:40:22,937
- [Рассказчик] Во время второго
и окончательное возвращение на Луну,
698
00:40:22,972 --> 00:40:25,768
лунный модуль потерял управление,
699
00:40:25,802 --> 00:40:27,942
который вскоре был восстановлен
после этого
700
00:40:27,977 --> 00:40:29,910
пилотом Томасом Стаффордом.
701
00:40:29,944 --> 00:40:30,980
- [Томас Стаффорд] Да, хорошо.
702
00:40:31,014 --> 00:40:33,707
Что-то пошло дико
вот и все готово.
703
00:40:33,741 --> 00:40:34,570
Мы не запирали.
704
00:40:34,604 --> 00:40:36,088
Мы идем вперед
слышимый.
705
00:40:36,123 --> 00:40:38,781
- [Контролер] Чарли Браун
не Хьюстон парень спасает его.
706
00:40:38,815 --> 00:40:41,473
Хотя у них было дикое вращение,
707
00:40:41,508 --> 00:40:43,061
но взяли под контроль.
708
00:40:43,095 --> 00:40:45,270
- Люди всегда спрашивают об одном,
709
00:40:45,304 --> 00:40:47,652
ты испугался,
ты испугался?
710
00:40:47,686 --> 00:40:49,343
Ответ - нет.
711
00:40:49,377 --> 00:40:52,967
Мы были летчиками-истребителями,
летчики-испытатели.
712
00:40:53,002 --> 00:40:54,244
Так что мы знали, что такое риск.
713
00:40:54,279 --> 00:40:56,937
Вы сделали все, что вы
может снизить риск,
714
00:40:56,971 --> 00:40:58,801
но был риск.
715
00:40:58,835 --> 00:41:00,941
Итак, мы это поняли.
716
00:41:00,975 --> 00:41:03,046
- [Рассказчик] После
завершая этот маневр,
717
00:41:03,081 --> 00:41:05,463
лунный модуль был
заброшен и запущен
718
00:41:05,497 --> 00:41:07,913
на орбиту вокруг Солнца.
719
00:41:07,948 --> 00:41:11,848
В качестве конечного результата,
миссия увенчалась успехом.
720
00:41:11,883 --> 00:41:14,506
Разделение и стыковка
испытания на лунной орбите
721
00:41:14,541 --> 00:41:15,887
между командным модулем
722
00:41:15,921 --> 00:41:18,959
и лунный модуль
все были успешными.
723
00:41:18,993 --> 00:41:21,064
Лунный модуль спустился
на высоту
724
00:41:21,099 --> 00:41:25,897
около 15 километров
над лунной поверхностью.
725
00:41:25,931 --> 00:41:29,832
- Ну, у нас была серия
расспросы им о том,
726
00:41:29,866 --> 00:41:32,593
потому что у нас было все
отработаны процедуры.
727
00:41:32,628 --> 00:41:35,044
На самом деле, я пошел к Нилу
говорит, приятель, вот ты.
728
00:41:35,078 --> 00:41:36,873
Вот и все техники
729
00:41:36,908 --> 00:41:40,843
все процедуры вниз
до последних 50 000 футов.
730
00:41:40,877 --> 00:41:43,915
И ты берешь это тяжело
приличный на поверхности,
731
00:41:43,949 --> 00:41:46,952
50 000 футов вверх, все готово.
732
00:41:46,987 --> 00:41:49,852
Так что они просто последовали за всеми
процедуры у нас были.
733
00:41:49,886 --> 00:41:52,544
[зловещая музыка]
734
00:41:55,305 --> 00:41:57,273
Мы использовали некоторые
живые камеры
735
00:41:57,307 --> 00:41:59,586
чтобы получить максимальное разрешение.
736
00:41:59,620 --> 00:42:02,554
Ну, тогда и радар шел.
737
00:42:02,589 --> 00:42:06,316
Итак, радарная карта, фото
карты и визуально карты.
738
00:42:06,351 --> 00:42:08,077
- Но я скажу тебе одну
вещь, когда мы подошли,
739
00:42:08,111 --> 00:42:10,251
мы сделали два прохода
посадочная площадка
740
00:42:10,286 --> 00:42:12,702
и вот что я вам скажу,
741
00:42:13,945 --> 00:42:16,775
Я думаю, что сказал то, что
Мальчик, среди которого мы внизу,
742
00:42:16,810 --> 00:42:18,881
Я чувствовал, что должен выбрать
мои ноги
743
00:42:18,915 --> 00:42:20,676
чтобы не тащить
на вершине гор.
744
00:42:20,710 --> 00:42:23,955
Я имею в виду, что мы были близки и
мы идем по этим холмам
745
00:42:23,989 --> 00:42:25,612
со скоростью 3000 миль в час.
746
00:42:25,646 --> 00:42:28,166
Итак, вы можете просто представить
как это было.
747
00:42:28,200 --> 00:42:32,066
И это был один из тех
быстрое прикосновение и уходит.
748
00:42:32,101 --> 00:42:35,553
У нас не было возможности поставить
наш хвост крюк вниз, чтобы остаться.
749
00:42:37,002 --> 00:42:42,007
И это было бы
большая часть задачи.
750
00:42:42,560 --> 00:42:44,320
Тем не менее мы были
только второй полет
751
00:42:44,354 --> 00:42:45,183
отправиться на Луну,
752
00:42:45,217 --> 00:42:47,219
первый, кто взял
лунный модуль.
753
00:42:47,254 --> 00:42:49,567
И это было правильное решение
быть произведенным
754
00:42:49,601 --> 00:42:50,775
чтобы все успеть.
755
00:42:50,809 --> 00:42:55,469
И мы нашли некоторые проблемы
что если бы мы пытались приземлиться
756
00:42:55,503 --> 00:42:56,746
могли помешать нам приземлиться
757
00:42:56,781 --> 00:42:59,715
а затем проложил путь для Аполлона
758
00:42:59,749 --> 00:43:01,613
идти рукой и удачно приземлиться
759
00:43:01,648 --> 00:43:04,236
Значит, это было правильно
решение в нужное время.
760
00:43:04,271 --> 00:43:05,755
- У меня есть, я посмотрел
во многих стенограммах.
761
00:43:05,790 --> 00:43:08,482
Лунная поверхность Аполлона
журнал отлично подходил для этого.
762
00:43:08,516 --> 00:43:10,518
На «Аполлоне-10», который
где у нас есть
763
00:43:10,553 --> 00:43:13,280
образы Sinus Medii,
это действительно увлекательно,
764
00:43:13,314 --> 00:43:15,972
потому что Джин Сернан
был на той миссии
765
00:43:16,007 --> 00:43:17,525
а также Аполлон 17.
766
00:43:17,560 --> 00:43:20,598
И они на высоте 50 000 футов
767
00:43:20,632 --> 00:43:24,222
и он говорит, вау, мы
действительно внизу среди них сейчас.
768
00:43:24,256 --> 00:43:27,190
я как бы ничего
на высоте 50 000 футов.
769
00:43:27,225 --> 00:43:28,675
Если Луна что
они говорят нам,
770
00:43:28,709 --> 00:43:31,712
если только это
конструкция из искусственного стекла.
771
00:43:31,747 --> 00:43:33,265
на высоте 50 000 футов.
772
00:43:33,300 --> 00:43:34,577
- [Интервьюер] Если они
боится ударить.
773
00:43:34,612 --> 00:43:39,202
- Да, значит, он в
среди возвышающихся вещей.
774
00:43:39,237 --> 00:43:40,272
Ну, это не горы,
775
00:43:40,307 --> 00:43:41,964
потому что горы
не такие высокие точно.
776
00:43:41,998 --> 00:43:44,311
- [Рассказчик] В дополнение к
запись телеметрии, связанная
777
00:43:44,345 --> 00:43:47,417
к производительности
сам лунный модуль космического корабля
778
00:43:47,452 --> 00:43:50,213
DSEA также сделал
аудиозаписи
779
00:43:50,248 --> 00:43:52,975
любого разговора экипажа
на протяжении всей миссии.
780
00:43:53,009 --> 00:43:54,632
- [Астронавт] Аполлон может
Хьюстон, две минуты,
781
00:43:54,666 --> 00:43:59,637
ЛОС, все здесь
говорит Бог скорости.
782
00:44:00,672 --> 00:44:01,846
- [Контролер] Хорошо.
и мы увидимся прямо
783
00:44:01,880 --> 00:44:03,261
с другой стороны на орбите.
784
00:44:05,953 --> 00:44:07,058
- [Астронавт] Ладно, это
должен быть
785
00:44:07,092 --> 00:44:09,716
самый большой сайт когда-либо здесь.
786
00:44:09,750 --> 00:44:12,650
- [Астронавт] Попробуйте
встань здесь.
787
00:44:13,651 --> 00:44:16,308
[зловещая музыка]
788
00:44:21,797 --> 00:44:25,317
[зловещая музыка продолжается]
789
00:44:30,978 --> 00:44:34,499
[зловещая музыка продолжается]
790
00:44:40,229 --> 00:44:43,715
[зловещая музыка продолжается]
791
00:44:49,238 --> 00:44:52,690
[зловещая музыка продолжается]
792
00:44:58,523 --> 00:45:02,009
[зловещая музыка продолжается]
793
00:45:07,946 --> 00:45:11,467
[зловещая музыка продолжается]
794
00:45:17,784 --> 00:45:21,270
[зловещая музыка продолжается]
795
00:45:27,276 --> 00:45:30,762
[зловещая музыка продолжается]
796
00:45:39,737 --> 00:45:43,050
- [Репортер] Сообщается о шуме
прозвучали в мае 1969 г.
797
00:45:43,085 --> 00:45:46,605
астронавтами Аполлона-10
когда они кружили вокруг Луны.
798
00:45:46,640 --> 00:45:48,884
Звуки, которые длились
около часа
799
00:45:48,918 --> 00:45:52,680
были записаны и переданы
в Центр управления полетами в Хьюстоне.
800
00:45:53,509 --> 00:45:56,029
- Музыка даже звучит
космическое пространство не так ли?
801
00:45:56,063 --> 00:45:56,857
Вы слышите это?
802
00:45:56,892 --> 00:45:57,755
Этот свистящий звук?
803
00:45:58,652 --> 00:45:59,584
Ууууууу.
804
00:46:09,628 --> 00:46:10,629
- [Контролер] Мы
получение данных.
805
00:46:10,664 --> 00:46:12,770
У нас нет голоса
общение еще.
806
00:46:13,909 --> 00:46:15,703
- [Астронавт] Роджер Хьюстон,
Аполлон 10.
807
00:46:15,738 --> 00:46:18,983
Вы можете рассказать миру
что мы приехали.
808
00:46:19,017 --> 00:46:20,363
- [Контролер] Роджер 10,
Приятно слышать от тебя.
809
00:46:20,398 --> 00:46:22,780
- [Джин Сернан] Ты
не поверил бы этому делу.
810
00:46:25,506 --> 00:46:27,094
- [Астронавт] Роджер 10,
все еще были
811
00:46:27,129 --> 00:46:29,303
возникают проблемы.
812
00:46:29,338 --> 00:46:31,858
О, мы хотели бы, чтобы вы пошли в
белый луч на 30 секунд
813
00:46:31,892 --> 00:46:33,480
а затем обратно, чтобы сузить.
814
00:46:33,514 --> 00:46:35,171
- [Джин Сернан] Нет, я могу
увидеть это невооруженным глазом
815
00:46:35,206 --> 00:46:37,104
и я положил бинокль на него
816
00:46:37,139 --> 00:46:38,968
и я могу это крутиться
817
00:46:39,003 --> 00:46:42,040
и я бы не поспорил
жизнь на нем S4B
818
00:46:42,075 --> 00:46:45,492
но это обязательно должно быть
что-то вроде этого.
819
00:46:47,770 --> 00:46:50,566
- [Репортер] Это был Джин
Сернан сообщает об этом наблюдении.
820
00:46:56,675 --> 00:46:58,781
- [Джин Сернан] Знаешь,
это прекрасное зрелище.
821
00:46:58,816 --> 00:47:00,921
Мы сидим здесь, это
почти как в научной фантастике.
822
00:47:00,956 --> 00:47:02,612
Оглядываясь назад, Брюс.
823
00:47:07,583 --> 00:47:10,897
это павлин из
Аполлон-10, Роджер.
824
00:47:12,726 --> 00:47:15,763
И мы хотели бы поздороваться
от пятерых из нас, если можно.
825
00:47:16,764 --> 00:47:17,593
Роджер.
826
00:47:18,766 --> 00:47:21,424
[зловещая музыка]
827
00:47:33,160 --> 00:47:35,197
Чарли, вот оно.
828
00:47:36,163 --> 00:47:37,509
Это так сложно описать.
829
00:47:37,544 --> 00:47:39,201
Вы можете идти прямо вверх.
830
00:47:41,444 --> 00:47:42,135
Эм-м-м,
831
00:47:42,480 --> 00:47:43,757
Это невероятно.
832
00:47:50,005 --> 00:47:51,316
- [Контролер] Хорошо, это
должно быть
833
00:47:51,351 --> 00:47:52,559
величайшее зрелище.
834
00:47:53,940 --> 00:47:55,079
- [Астронавт] Ты должен увидеть
это здесь.
835
00:48:06,366 --> 00:48:10,749
Земельные массивы не кажутся
так же четко выделяться
836
00:48:10,784 --> 00:48:12,682
сегодня, как вчера.
837
00:48:12,717 --> 00:48:15,375
[зловещая музыка]
838
00:48:20,311 --> 00:48:21,968
- [Контроллер]
Как вид 10?
839
00:48:24,384 --> 00:48:26,317
- [Астронавт] У нас есть свой
студент геолог здесь
840
00:48:26,351 --> 00:48:29,389
смотреть на поверхность
что они сообщили признали.
841
00:48:30,252 --> 00:48:32,081
- [Контролер] Роджер,
стоял рядом.
842
00:48:32,116 --> 00:48:33,703
- [Астронавт] Ладно, мы просто
проходя с высокогорья
843
00:48:33,738 --> 00:48:38,708
в Марийскую область и
Вы можете перейти к Джеку.
844
00:48:38,743 --> 00:48:41,159
Мы поймали пару настоящих
красивые маленькие вулканы,
845
00:48:41,194 --> 00:48:42,264
в них нет сомнений.
846
00:48:42,298 --> 00:48:45,784
И у нас есть парочка
хорошие фотографии в высоком разрешении
847
00:48:45,819 --> 00:48:49,961
и до сих пор выглядит как-то
коричневатый кратер к нам здесь закончился.
848
00:48:51,549 --> 00:48:53,275
- [Контролер] Роджер,
мы копируем, мы слышим это.
849
00:48:53,309 --> 00:48:56,519
- [Космонавт] Было место
там, где есть это.
850
00:48:56,554 --> 00:48:59,315
Был один вулкан или
что бы это ни было
851
00:49:00,454 --> 00:49:02,077
что все было белое
на внешней стороне,
852
00:49:02,111 --> 00:49:04,286
но точно черный
вокруг его вершины.
853
00:49:06,771 --> 00:49:07,841
- [Контролер] Роджер.
854
00:49:11,810 --> 00:49:13,157
Чарли, это может звучать банально,
855
00:49:13,191 --> 00:49:15,228
но вид действительно
из этого мира.
856
00:49:19,128 --> 00:49:20,612
У нас было несколько замечаний.
857
00:49:21,510 --> 00:49:23,167
Задний ряд, который
Я не буду повторяться.
858
00:49:27,067 --> 00:49:30,001
Аполлон-10, Хьюстон,
две минуты до ЛОС.
859
00:49:30,968 --> 00:49:32,555
Все здесь говорят, что Бог скорости.
860
00:49:35,489 --> 00:49:36,870
- [Астронавт] Ладно,
и увидимся
861
00:49:36,904 --> 00:49:38,596
с другой стороны на орбите.
862
00:49:38,630 --> 00:49:41,702
- [Контролер] О Роджер,
76 22 55.
863
00:49:57,511 --> 00:49:59,720
- Много скептиков и разоблачителей
864
00:49:59,755 --> 00:50:02,585
отметит тот факт, что
865
00:50:02,620 --> 00:50:06,796
средства массовой информации не были
сообщения об НЛО, аномалиях
866
00:50:06,831 --> 00:50:10,455
и структуры
в присутствии космонавтов
867
00:50:10,490 --> 00:50:12,388
во время Аполлона
пилотируемые миссии.
868
00:50:12,423 --> 00:50:15,426
И простая причина, почему
основные средства массовой информации
869
00:50:15,460 --> 00:50:19,430
не подвергался этой спине
в 1960-х и семидесятых
870
00:50:19,464 --> 00:50:22,226
во время миссий Аполлон
это потому что
871
00:50:22,260 --> 00:50:25,746
эта информация была
глубоко засекречены.
872
00:50:25,781 --> 00:50:30,441
На самом деле ленты DSEA
фактически не были рассекречены
873
00:50:30,475 --> 00:50:33,892
до 12 лет после этих
Пилотируемые миссии «Аполлон».
874
00:50:34,962 --> 00:50:39,933
Кроме того, мы не
есть фото и кино
875
00:50:40,934 --> 00:50:45,007
полностью проверено многими
исследователей НЛО
876
00:50:45,042 --> 00:50:48,321
и независимые исследователи
как Луна Когнита
877
00:50:48,355 --> 00:50:50,840
пока много лет спустя.
878
00:50:50,875 --> 00:50:52,049
- Как они могут хранить тайну?
879
00:50:52,083 --> 00:50:55,431
Некоторым из этих SETI-людей нравится
просто заставь меня смеяться.
880
00:50:55,466 --> 00:50:58,055
я слышал кое-что красивое
глупые комментарии
881
00:50:58,089 --> 00:50:59,711
выходит из этих ртов.
882
00:50:59,746 --> 00:51:02,611
Как это предположение
что, о да, пресса,
883
00:51:02,645 --> 00:51:05,545
СМИ хотят эту сенсацию.
884
00:51:05,579 --> 00:51:08,548
Ну, СМИ не
хочу этот совок,
885
00:51:08,582 --> 00:51:10,343
потому что они не
уполномочен дать его
886
00:51:10,377 --> 00:51:11,792
и не дадут,
887
00:51:11,827 --> 00:51:13,311
потому что интеллект
сообщество расскажет им
888
00:51:13,346 --> 00:51:14,416
что они могут дать.
889
00:51:14,450 --> 00:51:18,903
И НАСА не
хочу этот совок.
890
00:51:20,007 --> 00:51:22,458
И мне все равно, что
эти люди SETI
891
00:51:22,493 --> 00:51:25,979
нравится рассказывать публике
им не нужна эта сенсация.
892
00:51:26,013 --> 00:51:27,877
- Итак, еще один такой случай,
что действительно интересно,
893
00:51:27,912 --> 00:51:31,122
в случае кадра НАСА
АС10-32-4822.
894
00:51:33,814 --> 00:51:36,541
Это фотография или
серия фотографий
895
00:51:36,576 --> 00:51:39,613
который был взят за
лунная поверхность
896
00:51:39,648 --> 00:51:42,133
прямо в среднем синусе
Medii море посередине.
897
00:51:42,168 --> 00:51:45,930
Море посередине, где
космический корабль Аполлон 10
898
00:51:45,964 --> 00:51:49,175
пролетел мимо и взял
фотографии этого района.
899
00:51:49,209 --> 00:51:51,280
Это мертвая точка на
лунный диск.
900
00:51:51,315 --> 00:51:53,179
Если бы вы посмотрели на
лунный диск,
901
00:51:53,213 --> 00:51:55,319
вы бы увидели треугольную форму
Кратер назвал тебя Курт.
902
00:51:55,353 --> 00:51:58,115
А потом прямо рядом с ним
это область Sinus Medii.
903
00:51:58,149 --> 00:52:03,223
Это также область, где геодезист
четверо исчезли в воздухе
904
00:52:03,258 --> 00:52:04,914
при спуске к
посадка там
905
00:52:04,949 --> 00:52:08,401
просто как ошибка пошла
пятно на лобовом стекле.
906
00:52:08,435 --> 00:52:09,609
Итак, это фотография.
907
00:52:09,643 --> 00:52:13,751
Это оригинальный аналог
изображение, которое было отсканировано в
908
00:52:13,785 --> 00:52:18,790
исследователями назад
в 1990-х годах.
909
00:52:18,997 --> 00:52:20,275
И это выглядит красиво
простой.
910
00:52:20,309 --> 00:52:23,692
На самом деле это AS10-32-4810.
911
00:52:23,726 --> 00:52:25,590
Итак, это пара изображений ранее.
912
00:52:25,625 --> 00:52:27,178
Это на 12 изображений раньше, чем это
913
00:52:27,213 --> 00:52:28,869
над областью Sinus Medii.
914
00:52:28,904 --> 00:52:30,733
И вы замечаете в
фон, который
915
00:52:30,768 --> 00:52:33,495
все это странно
вид вещи.
916
00:52:33,529 --> 00:52:36,222
Ты видишь все эти источники света,
917
00:52:36,256 --> 00:52:38,051
теперь это не могут быть звезды,
918
00:52:38,085 --> 00:52:41,227
потому что экспозиция кадра
составляет одну 250-ю секунды.
919
00:52:41,261 --> 00:52:42,849
Если вы идете намного дольше, чем это,
920
00:52:42,883 --> 00:52:45,714
весь передний план собирается
быть размытым светом.
921
00:52:45,748 --> 00:52:47,233
Так что это должно быть действительно,
действительно быстро.
922
00:52:47,267 --> 00:52:49,787
Так что это не может быть далеко
далекие звезды
923
00:52:49,821 --> 00:52:51,996
и галактики и планеты.
924
00:52:52,030 --> 00:52:54,999
Но если вы улучшите этот образ,
925
00:52:55,033 --> 00:52:57,967
если вы осветлите
фон становится еще страннее
926
00:52:58,002 --> 00:52:59,728
потому что это то, что
фон есть.
927
00:52:59,762 --> 00:53:02,696
Итак, что вы видите, это то, что
эти светлые точки
928
00:53:02,731 --> 00:53:07,011
на самом деле просто точки
из... структуры
929
00:53:07,045 --> 00:53:09,945
то есть в этом массиве
мили высотой...
930
00:53:11,878 --> 00:53:15,192
геометрическая структура над
лунная поверхность над морем
931
00:53:15,226 --> 00:53:16,434
в середине Sinus Medii.
932
00:53:16,469 --> 00:53:21,474
Теперь, если вы заметили, там
эти пересекающиеся линии
933
00:53:21,715 --> 00:53:22,716
и люди такие, о,
934
00:53:22,751 --> 00:53:24,442
это просто царапины
на негативе.
935
00:53:24,477 --> 00:53:25,754
Ну, но это не
иметь смысл,
936
00:53:25,788 --> 00:53:28,481
потому что когда делать царапины
на отрицательном
937
00:53:28,515 --> 00:53:32,416
следить за кривизной
поверхность Луны?
938
00:53:32,450 --> 00:53:36,799
И когда они пересекаются
под углом 90 градусов,
939
00:53:36,834 --> 00:53:37,800
как эти делают.
940
00:53:38,629 --> 00:53:40,838
И снова, как инженер,
Я смотрю на это,
941
00:53:40,872 --> 00:53:41,977
Я смотрю на интервал.
942
00:53:42,011 --> 00:53:44,704
Я говорю, это точно
как бы я построил
943
00:53:44,738 --> 00:53:48,259
сетчатая структура над
поверхность Луны.
944
00:53:48,294 --> 00:53:53,264
Если вы увеличите масштаб, там
такая коробчатая форма.
945
00:53:53,920 --> 00:53:57,268
А вот и лонжероны
путь и лонжероны идут в этом направлении.
946
00:53:57,303 --> 00:53:58,718
И вот один переход.
947
00:53:58,752 --> 00:54:01,410
И это все не царапины.
948
00:54:01,445 --> 00:54:03,309
Все они имеют структуру
им.
949
00:54:03,343 --> 00:54:06,829
У всех есть, если посмотреть
их очень, очень близко,
950
00:54:06,864 --> 00:54:10,695
все они имеют сегменты, они
у всех есть аспекты к ним
951
00:54:10,730 --> 00:54:12,732
которые заставляют их появляться
быть инженером.
952
00:54:13,836 --> 00:54:15,976
И когда вы повышаете
это, поместите в него цвет,
953
00:54:16,011 --> 00:54:17,357
это выглядит еще более странно.
954
00:54:19,808 --> 00:54:23,156
Вот еще версия с
чуть более темный фон.
955
00:54:23,190 --> 00:54:25,469
Итак, вы получаете пару
фото позже
956
00:54:25,503 --> 00:54:29,266
и вы идете в AS10-32-4816.
957
00:54:29,300 --> 00:54:33,718
Итак, четыре фотографии спустя,
поверхности Sinus Medii.
958
00:54:33,753 --> 00:54:34,995
Вот у тебя то же самое
явление.
959
00:54:35,030 --> 00:54:36,859
У тебя есть эти маленькие
точки света,
960
00:54:36,894 --> 00:54:39,862
чего там быть не должно
совсем.
961
00:54:39,897 --> 00:54:43,659
И затем, когда вы увеличиваете
этот фон, вы видите это.
962
00:54:45,005 --> 00:54:49,631
Это похоже на то, что я не
знаешь, небоскребы на Луне,
963
00:54:49,665 --> 00:54:50,735
Башни-близнецы.
964
00:54:50,770 --> 00:54:52,392
Я имею в виду, когда ты смотришь
и увеличить это
965
00:54:52,427 --> 00:54:53,945
а также обратите внимание, что это не
966
00:54:53,980 --> 00:54:56,327
что-то вроде
цифровой артефакт,
967
00:54:56,362 --> 00:54:57,949
потому что если бы это было так, то
быть над всем этим.
968
00:54:57,984 --> 00:55:01,884
Тем не менее, есть эта большая дыра
через который вы можете видеть
969
00:55:01,919 --> 00:55:05,302
вещи на заднем плане,
больше больших возвышающихся вещей.
970
00:55:05,336 --> 00:55:07,580
И когда вы увеличиваете масштаб
по краям того,
971
00:55:07,614 --> 00:55:09,823
вы можете видеть, как
странные они.
972
00:55:09,858 --> 00:55:12,930
Они похожи на большое стекло
небоскребы.
973
00:55:12,964 --> 00:55:15,001
Итак, найдя этот материал,
974
00:55:15,035 --> 00:55:17,969
Хоугланд был действительно
заинтересованы в том, чтобы найти больше.
975
00:55:18,004 --> 00:55:19,764
Так что он пошел, и он получил себя
976
00:55:19,799 --> 00:55:22,940
старый североамериканец
фотокаталог
977
00:55:22,974 --> 00:55:24,424
от периода времени.
978
00:55:24,459 --> 00:55:28,670
И когда он смотрел на эти
образы, он подошел и сказал:
979
00:55:28,704 --> 00:55:30,430
о, ну посмотри на некоторые
из этих других.
980
00:55:30,465 --> 00:55:34,814
Эти другие изображения каталога
совсем не похоже.
981
00:55:34,848 --> 00:55:38,852
Они действительно выглядят
недоэкспонированный, включая этот
982
00:55:38,887 --> 00:55:40,440
который полностью затемнен.
983
00:55:40,475 --> 00:55:43,616
Как будто ушли из объектива
колпачок на камеру или что-то в этом роде.
984
00:55:43,650 --> 00:55:45,238
И что он сделал?
985
00:55:45,272 --> 00:55:47,136
Он приказал затемнить
фотография.
986
00:55:47,171 --> 00:55:50,588
И когда он получил AS10-32-4822,
987
00:55:50,623 --> 00:55:53,039
опять взяли только что,
шесть кадров спустя,
988
00:55:54,937 --> 00:55:59,425
он получил эту область Sinus Medii,
989
00:55:59,459 --> 00:56:02,876
что примерно по размеру
бассейна Лос-Анджелеса,
990
00:56:02,911 --> 00:56:05,051
и был проанализирован
геологами, которые сказали,
991
00:56:05,085 --> 00:56:07,847
это совершенно
ненатуральный узор.
992
00:56:07,881 --> 00:56:11,195
Опять 90 градусов,
пересекая улицы,
993
00:56:11,229 --> 00:56:15,958
такие вещи, как будто вы
смотрели на Лос-Анджелес.
994
00:56:15,993 --> 00:56:19,548
И по мере увеличения
это становится еще более странным.
995
00:56:19,583 --> 00:56:23,276
А еще есть объекты
что появилось
996
00:56:23,310 --> 00:56:24,795
потом, казалось, исчезло.
997
00:56:25,658 --> 00:56:28,074
Что они сделали, так это
заказал 4822
998
00:56:28,108 --> 00:56:29,489
когда-то они думали, что
было что-то.
999
00:56:29,524 --> 00:56:33,286
Заказали 4822 из девяти
разные архивы НАСА
1000
00:56:33,320 --> 00:56:34,321
который существовал в то время, когда
1001
00:56:34,356 --> 00:56:36,565
вы могли бы сфотографироваться
отпечатки,
1002
00:56:36,600 --> 00:56:40,604
Гавайи, Мэриленд, Вашингтон, округ Колумбия.
1003
00:56:40,638 --> 00:56:45,091
И то, что они нашли, это то, что
все девять версий
1004
00:56:45,125 --> 00:56:49,647
AS10-32-4822 были другими.
1005
00:56:51,131 --> 00:56:54,134
Итак, что они поняли,
то, на что они смотрели
1006
00:56:54,169 --> 00:56:56,689
вероятно, была сила
последовательность намотки.
1007
00:56:56,723 --> 00:56:59,312
Космический корабль движется
слева направо,
1008
00:56:59,346 --> 00:57:00,796
космонавты смотрят
из окна,
1009
00:57:00,831 --> 00:57:03,074
у него есть электродвигатель
на своем Хассельбладе.
1010
00:57:03,109 --> 00:57:04,938
Он отталкивает его
палец и берет
1011
00:57:04,973 --> 00:57:09,046
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
1012
00:57:09,080 --> 00:57:10,979
И так, объекты будут появляться
1013
00:57:11,013 --> 00:57:14,189
в некоторых версиях 4822
и исчезают в других.
1014
00:57:14,223 --> 00:57:16,398
Вот пример
один из тех.
1015
00:57:17,503 --> 00:57:20,471
Похоже на гигантскую бумагу
клип недалеко от Лос-Анджелеса.
1016
00:57:20,506 --> 00:57:23,336
Если ты вернешься в Лос
Анджелес, если ты вернешься.
1017
00:57:24,648 --> 00:57:26,857
Этот объект должен быть
здесь, его нет.
1018
00:57:26,891 --> 00:57:28,755
Но затем следующий кадр,
это там,
1019
00:57:28,790 --> 00:57:31,137
потому что свет меняется.
1020
00:57:31,171 --> 00:57:32,379
Итак, это огромная антенна.
1021
00:57:32,414 --> 00:57:35,382
Эта башня - пара
сто футов высотой
1022
00:57:35,417 --> 00:57:39,939
и что бы это ни было,
это антенна или что-то в этом роде.
1023
00:57:39,973 --> 00:57:41,803
Ему не место на Луне.
1024
00:57:41,837 --> 00:57:44,288
Если Луна это то, что НАСА
говорит нам, что это так.
1025
00:57:44,322 --> 00:57:49,327
И есть другие кадры
через площадь 4822
1026
00:57:49,673 --> 00:57:52,089
которые показывают странное отражение света
1027
00:57:52,123 --> 00:57:54,505
как будто горит свет
там внизу.
1028
00:57:54,540 --> 00:57:55,782
И вот этот объект,
1029
00:57:55,817 --> 00:57:58,889
который мой любимый на
различные версии 4822.
1030
00:57:58,923 --> 00:57:59,717
Это довольно известно.
1031
00:57:59,752 --> 00:58:01,788
Называется Замок.
1032
00:58:01,823 --> 00:58:05,378
И, кажется, висит
среди всего этого.
1033
00:58:05,412 --> 00:58:09,762
Просто висит там в космосе
миль над поверхностью Луны.
1034
00:58:09,796 --> 00:58:13,904
Он имеет сегменты, которые четко
посмотрите на меня, чтобы быть структурным.
1035
00:58:13,938 --> 00:58:16,251
Есть даже указание на то,
1036
00:58:16,285 --> 00:58:18,978
как провисшая линия.
- [Интервьюер] Строительные леса?
1037
00:58:19,012 --> 00:58:21,532
- Да, строительные леса или
провисшая линия
1038
00:58:21,567 --> 00:58:22,568
что он висит от.
1039
00:58:22,602 --> 00:58:24,293
Вы можете видеть, что это,
вес этой штуки
1040
00:58:24,328 --> 00:58:28,539
тянет за этот провод
что он висит от.
1041
00:58:28,574 --> 00:58:29,885
И это действительно появляется в паре
1042
00:58:29,920 --> 00:58:31,922
различные варианты рамы.
1043
00:58:31,956 --> 00:58:34,165
Вот тот, с
провод, а затем этот
1044
00:58:34,200 --> 00:58:37,514
очевидно, следующий
снова и снова шаг вперед
1045
00:58:37,548 --> 00:58:39,895
где вещь не
отражал свет,
1046
00:58:39,930 --> 00:58:41,310
потому что теперь космический корабль
переехал.
1047
00:58:41,345 --> 00:58:44,521
Итак, он изменил направление
только немного.
1048
00:58:44,555 --> 00:58:47,006
Провод исчезает, что
это висит от
1049
00:58:47,040 --> 00:58:48,214
и он уже.
1050
00:58:48,248 --> 00:58:51,389
Посмотрите, как он уже
чем здесь,
1051
00:58:51,424 --> 00:58:52,632
- [Интервьюер] Это под
незащищенный.
1052
00:58:52,667 --> 00:58:53,840
- Верно, и в принципе,
1053
00:58:53,875 --> 00:58:55,877
потому что легкая геометрия
исчезает,
1054
00:58:55,911 --> 00:58:58,120
свет теперь не прыгает
прямо в камеру
1055
00:58:58,155 --> 00:59:00,675
как будто это была доля секунды
до этого,
1056
00:59:00,709 --> 00:59:01,848
потому что космический корабль движется
1057
00:59:01,883 --> 00:59:03,850
со скоростью тысячи миль в час.
1058
00:59:03,885 --> 00:59:05,369
И снова ты подходишь к
край этого
1059
00:59:05,403 --> 00:59:06,577
и вы можете видеть это
есть своего рода
1060
00:59:06,612 --> 00:59:08,234
внутренняя геометрия к нему.
1061
00:59:08,268 --> 00:59:10,719
Там много клеток
и структуры.
1062
00:59:10,754 --> 00:59:12,963
Это абсолютно увлекательно.
1063
00:59:12,997 --> 00:59:15,586
И они спрятались, они знали
что было на них,
1064
00:59:15,621 --> 00:59:19,176
потому что они спрятали все
девять из этих фотографий
1065
00:59:19,210 --> 00:59:20,315
под одним номером кадра.
1066
00:59:20,349 --> 00:59:24,181
Должно быть 4822, 4823, 4824,
1067
00:59:24,215 --> 00:59:25,769
вплоть до 4832.
1068
00:59:25,803 --> 00:59:28,081
Но это не так, все похоронено
под одним номером кадра,
1069
00:59:28,116 --> 00:59:29,807
которые они, напомню,
1070
00:59:29,842 --> 00:59:31,153
вычеркнул в каталоге,
1071
00:59:31,188 --> 00:59:32,948
потому что они не хотели
некому посмотреть.
1072
00:59:32,983 --> 00:59:35,295
Но из-за
религиозные аспекты этого,
1073
00:59:35,330 --> 00:59:39,265
странный, странный символизм
и вещи,
1074
00:59:39,299 --> 00:59:42,233
они не могли просто полностью
вычеркнуть их из истории.
1075
00:59:42,268 --> 00:59:45,961
Они должны были дать вам немного
доступ к оригиналам.
1076
00:59:46,997 --> 00:59:48,792
Если бы не Хоугланд
быть супер умным,
1077
00:59:48,826 --> 00:59:50,656
у нас бы никогда не было
нашел этот материал.
1078
00:59:50,690 --> 00:59:53,451
[драматическая музыка]
1079
00:59:58,387 --> 01:00:01,701
[музыка в высоком темпе]
1080
01:00:01,736 --> 01:00:03,496
- В первый раз,
человек о
1081
01:00:03,530 --> 01:00:05,567
ступить на поверхность Луны.
1082
01:00:07,293 --> 01:00:09,709
это телевидение
камера, которая
1083
01:00:09,744 --> 01:00:12,194
зафиксирует это историческое событие.
1084
01:00:13,886 --> 01:00:16,854
Вы увидите это вживую
свой домашний телевизор.
1085
01:00:17,821 --> 01:00:21,203
Я Стэн Лебар Вестингауз.
менеджер программы
1086
01:00:21,238 --> 01:00:23,102
для телевизионных камер Apollo.
1087
01:00:24,103 --> 01:00:26,761
Публика, наверное,
самый знакомый
1088
01:00:26,795 --> 01:00:29,522
с этим цветным телевизором
камера
1089
01:00:29,556 --> 01:00:34,561
которым пользовался космонавт
Том Стаффорд на Аполлоне-10.
1090
01:00:35,252 --> 01:00:37,150
И это камера, которая
взял те
1091
01:00:37,185 --> 01:00:41,430
необыкновенные цветные картинки
как Земли, так и Луны.
1092
01:00:41,465 --> 01:00:44,399
Кстати, этот цвет
камера будет использоваться
1093
01:00:44,433 --> 01:00:46,884
в командном модуле
на Аполлоне 11.
1094
01:00:48,092 --> 01:00:50,647
Но внимание мира
будет сосредоточено
1095
01:00:50,681 --> 01:00:53,304
на этом маленьком черном и
белая камера
1096
01:00:53,339 --> 01:00:55,444
который будет располагаться в объективе
1097
01:00:55,479 --> 01:00:57,688
и он запишет космонавта
1098
01:00:57,723 --> 01:01:00,553
как он спускается к
лунная поверхность
1099
01:01:00,587 --> 01:01:03,245
и берет их первыми
монументальные ступени.
1100
01:01:03,280 --> 01:01:05,316
- [Контроллер] Это
Управление запуском Аполлон Сатурн.
1101
01:01:05,351 --> 01:01:06,939
Мы прошли шестиминутную отметку
1102
01:01:06,973 --> 01:01:08,699
в нашем обратном отсчете до Аполлона-11.
1103
01:01:08,734 --> 01:01:12,530
Полет на посадку
первые люди на Луне.
1104
01:01:12,565 --> 01:01:13,946
Автомобиль начинает давить
1105
01:01:13,980 --> 01:01:16,638
что касается топлива
танки обеспокоены
1106
01:01:16,673 --> 01:01:20,435
и все по-прежнему идет, как мы
следить за нашим статусом для него.
1107
01:01:20,469 --> 01:01:22,644
Сейчас поступает команда открыть огонь.
1108
01:01:22,679 --> 01:01:24,163
Они находятся в автоматической последовательности
1109
01:01:24,197 --> 01:01:26,993
как главный компьютер
курирует сотни мероприятий
1110
01:01:27,028 --> 01:01:29,375
происходящие в течение этих последних
несколько минут.
1111
01:01:30,479 --> 01:01:31,860
Нил Армстронг отчитался
1112
01:01:31,895 --> 01:01:33,241
когда он получил добрые пожелания
1113
01:01:33,275 --> 01:01:34,311
Большое спасибо.
1114
01:01:34,345 --> 01:01:36,002
Мы знаем, что это будет
хороший полет.
1115
01:01:37,072 --> 01:01:38,764
Удачи и божьей скорости.
1116
01:01:40,110 --> 01:01:43,907
40 секунд от
старт Аполлона-11.
1117
01:01:43,941 --> 01:01:46,081
Весь второй этап
танки теперь под давлением,
1118
01:01:46,116 --> 01:01:47,807
35 секунд и счет.
1119
01:01:47,842 --> 01:01:52,018
Мы все еще идем с Аполлоном
11, Т минус 15 секунд.
1120
01:01:52,053 --> 01:01:53,710
Руководство внутреннее.
1121
01:01:53,744 --> 01:01:58,715
12, 11, 10, 9,
начало последовательности зажигания, 6.
1122
01:02:01,441 --> 01:02:04,375
[взрыв ракет]
1123
01:02:07,413 --> 01:02:10,450
- [Рассказчик] 16 июля 1969 г.,
1124
01:02:10,485 --> 01:02:12,970
Аполлон-11 был пятым
пилотируемая миссия
1125
01:02:13,005 --> 01:02:14,765
американской программы «Аполлон».
1126
01:02:14,800 --> 01:02:18,527
и первый в истории
высадить человека на Луну.
1127
01:02:19,494 --> 01:02:22,497
[тревожная музыка]
1128
01:02:30,436 --> 01:02:33,370
[взрыв ракет]
1129
01:02:45,485 --> 01:02:46,970
- [Гэри Мартинуик] Сегодня я
хотел рассмотреть тебя поближе
1130
01:02:47,004 --> 01:02:50,214
на очень коротком отрезке
16-мм кинофильм "DAC"
1131
01:02:50,249 --> 01:02:52,285
кадры из архивов НАСА
1132
01:02:52,320 --> 01:02:55,254
что изначально было снято
еще в июле 1969 года
1133
01:02:55,288 --> 01:02:57,359
во время полета Аполлона-11.
1134
01:02:57,394 --> 01:02:58,809
И кадры были взяты через
1135
01:02:58,844 --> 01:03:00,846
одно из окон дома
командный служебный модуль
1136
01:03:00,880 --> 01:03:03,193
во время того, что называлось
Залунное побережье
1137
01:03:03,227 --> 01:03:05,402
или этап TLC миссии.
1138
01:03:05,436 --> 01:03:07,922
И это было трехдневное
период, когда космонавты
1139
01:03:07,956 --> 01:03:10,752
пересекали почти
400 000 км
1140
01:03:10,787 --> 01:03:13,997
окололунная пустота, разделяющая
нашу Землю с Луны.
1141
01:03:14,031 --> 01:03:15,170
И в какой-то момент во время
1142
01:03:15,205 --> 01:03:17,586
это выездное путешествие
через окололунное пространство,
1143
01:03:17,621 --> 01:03:19,381
один из астронавтов Аполлона-11
1144
01:03:19,416 --> 01:03:20,900
сделал несколько незапланированных съемок
1145
01:03:20,935 --> 01:03:23,696
с 16-мм "DAC"
Кинокамера.
1146
01:03:23,730 --> 01:03:25,422
И в процессе
удалось снять
1147
01:03:25,456 --> 01:03:28,839
несколько неопознанных объектов
вне своего космического корабля.
1148
01:03:28,874 --> 01:03:30,807
И чтобы показать вам, что я имею в виду,
1149
01:03:37,227 --> 01:03:38,642
В то время как этот конкретный клип
был
1150
01:03:38,676 --> 01:03:41,196
в цифровом архиве НАСА,
чтобы при воспроизведении
1151
01:03:41,231 --> 01:03:43,889
кажется, о
одна секунда продолжительностью,
1152
01:03:43,923 --> 01:03:45,545
это на самом деле не показывает нам
1153
01:03:45,580 --> 01:03:48,134
период в одну секунду
время попало на пленку.
1154
01:03:48,169 --> 01:03:49,998
Этот клип мы изучаем
вот на самом деле
1155
01:03:50,033 --> 01:03:52,345
сжатая во времени остановка
кадры движения.
1156
01:03:52,380 --> 01:03:54,451
И в этом случае
последовательность состоит
1157
01:03:54,485 --> 01:03:58,489
из 11 отдельных
кадры 16-миллиметровой пленки
1158
01:03:58,524 --> 01:04:01,285
которые изначально были выставлены
со скоростью один кадр в секунду
1159
01:04:01,320 --> 01:04:04,185
интервалы в течение 11 секунд.
1160
01:04:04,219 --> 01:04:06,532
И этот тип остановки
была возможна съемка движения,
1161
01:04:06,566 --> 01:04:09,569
потому что ЦАП Мауэр 16 мм
который был использован
1162
01:04:09,604 --> 01:04:11,848
на протяжении всей программы Аполлон
был на самом деле
1163
01:04:11,882 --> 01:04:13,919
переменная частота кадров
кинокамера
1164
01:04:13,953 --> 01:04:15,575
который был способен стрелять
1165
01:04:15,610 --> 01:04:17,957
в четырех разных пресетах
скорость экспозиции
1166
01:04:17,992 --> 01:04:21,443
1, 6, 12 или 24 кадра
в секунду.
1167
01:04:21,478 --> 01:04:24,584
И в случае с этим кадром,
а не архивировать
1168
01:04:24,619 --> 01:04:27,518
в правильном кадре
в секунду скорость воспроизведения,
1169
01:04:27,553 --> 01:04:29,831
вместо этого они неправильно
заархивировал последовательность
1170
01:04:29,866 --> 01:04:33,041
как будто его расстреляли в 12
вместо этого кадров в секунду.
1171
01:04:33,076 --> 01:04:34,663
Это означает, что НАСА на самом деле
1172
01:04:34,698 --> 01:04:36,907
представить эту покадровую анимацию
последовательность таким образом
1173
01:04:36,942 --> 01:04:38,736
что его показывают
со скоростью воспроизведения
1174
01:04:38,771 --> 01:04:40,428
это в 12 раз быстрее, чем
1175
01:04:40,462 --> 01:04:42,602
какие кадры были
на самом деле выставлены в.
1176
01:04:42,637 --> 01:04:43,914
Какими бы ни были эти объекты,
1177
01:04:43,949 --> 01:04:45,743
они явно летят
бесплатно в космосе.
1178
01:04:45,778 --> 01:04:48,539
И мы можем с уверенностью сказать
что они определенно
1179
01:04:48,574 --> 01:04:51,473
ни одного заявленного
спутники или известные обломки.
1180
01:04:51,508 --> 01:04:53,544
Мы не знаем, что они
являются, откуда они пришли,
1181
01:04:53,579 --> 01:04:55,063
как они туда попали,
куда они идут,
1182
01:04:55,098 --> 01:04:56,202
или что они там делают.
1183
01:04:56,237 --> 01:04:58,204
И это по определению ставит их
1184
01:04:58,239 --> 01:05:00,448
в категорию бытия
неопознанный.
1185
01:05:01,449 --> 01:05:05,832
- Так что, если кто-то собирается
скажем НЛО это просто наше ремесло
1186
01:05:05,867 --> 01:05:10,251
из очень секретного
аэрокосмический проект,
1187
01:05:10,285 --> 01:05:14,945
и, например, некоторые люди
скажут Огни Феникса,
1188
01:05:14,980 --> 01:05:18,776
это могло быть то, что
называется TR3B.
1189
01:05:18,811 --> 01:05:23,816
Это должно быть это
массивная черная бюджетная поделка
1190
01:05:24,058 --> 01:05:29,063
это был экипаж и
перевозчик тяжелого оборудования
1191
01:05:30,443 --> 01:05:33,136
это заняло бы вещи, чтобы
пространство в некотором роде
1192
01:05:33,170 --> 01:05:36,380
что люди называют
секретная космическая программа.
1193
01:05:37,450 --> 01:05:38,969
Что ты об этом думаешь?
1194
01:05:39,004 --> 01:05:39,832
- Не верю.
1195
01:05:39,866 --> 01:05:40,660
- Ты не веришь?
1196
01:05:40,695 --> 01:05:42,041
- Нет, не верьте.
1197
01:05:42,076 --> 01:05:44,078
- Не могли бы вы сказать, что
Феникс-
1198
01:05:44,112 --> 01:05:45,010
- Я думаю, что
Феникс Лайтс,
1199
01:05:45,044 --> 01:05:46,287
Я имею в виду, что это было похоже на
две мили в поперечнике
1200
01:05:46,321 --> 01:05:47,391
из показаний очевидцев,
1201
01:05:47,426 --> 01:05:49,186
включая губернатора
Аризоны.
1202
01:05:49,221 --> 01:05:52,258
И он мог зависнуть очень,
очень медленно.
1203
01:05:53,432 --> 01:05:55,710
И когда он взлетел,
это взлетело
1204
01:05:55,744 --> 01:05:57,263
как со скоростью света.
1205
01:05:57,298 --> 01:05:58,506
Я имею в виду, это изменится
его форма
1206
01:05:58,540 --> 01:06:00,542
немного и просто прошло.
1207
01:06:00,577 --> 01:06:03,166
И тогда у вас есть
телепатический аспект этого тоже,
1208
01:06:03,200 --> 01:06:05,064
от свидетелей того
Я говорил с.
1209
01:06:05,099 --> 01:06:07,618
Так что я не собираюсь сидеть там
и скажи это
1210
01:06:07,653 --> 01:06:09,206
Я определенно могу сделать
заявление
1211
01:06:09,241 --> 01:06:12,002
что нет такого
как секретная космическая программа.
1212
01:06:12,037 --> 01:06:13,590
я просто не видел
доказательства этого
1213
01:06:13,624 --> 01:06:16,006
а я не слышал
испытательные показания для него.
1214
01:06:16,041 --> 01:06:22,806
И я очень сомневаюсь,
хотя я здесь
1215
01:06:22,840 --> 01:06:25,050
выпуск фильма на
Крушение НЛО
1216
01:06:25,084 --> 01:06:26,913
с живыми инопланетянами в городе,
1217
01:06:26,948 --> 01:06:31,953
но я не видел доказательств.
1218
01:06:32,781 --> 01:06:35,992
Я имею в виду, это имеет смысл
что было бы,
1219
01:06:36,026 --> 01:06:37,338
здесь есть наблюдения.
1220
01:06:37,372 --> 01:06:39,478
Почему бы не быть
наблюдения там?
1221
01:06:41,169 --> 01:06:42,895
Это не моя область знаний.
1222
01:06:42,929 --> 01:06:45,691
я не копаюсь, я
смотреть на явление
1223
01:06:45,725 --> 01:06:48,245
и если это приведет меня к
космонавт, отлично.
1224
01:06:48,280 --> 01:06:51,938
А если нет, то знаешь,
так что я просто знаю
1225
01:06:51,973 --> 01:06:54,803
то, что сказала мне Фэй Энн Поттер
1226
01:06:55,770 --> 01:06:57,289
о ее брате Баззе Олдрине,
1227
01:06:57,323 --> 01:06:59,843
что они что-то видели
на пути к Луне.
1228
01:06:59,877 --> 01:07:03,605
[ритмичная напряженная музыка]
1229
01:07:09,508 --> 01:07:14,064
[ритмичный тревожный
музыка продолжается]
1230
01:07:21,106 --> 01:07:23,832
[драматическая музыка]
1231
01:07:34,188 --> 01:07:36,328
- [Рассказчик] Лунный
посадка была 20 июля
1232
01:07:36,362 --> 01:07:37,881
того же года.
1233
01:07:37,915 --> 01:07:40,504
А на следующий день,
два космонавта стали
1234
01:07:40,539 --> 01:07:43,404
первым ходить по
лунная поверхность.
1235
01:07:43,438 --> 01:07:47,028
[драматическая музыка продолжается]
1236
01:08:02,457 --> 01:08:05,564
- [Астронавт] Хорошо, двигатель
остановить АПА на защите
1237
01:08:05,598 --> 01:08:09,050
или управлять обоими автозависимыми
переопределение команды выключено.
1238
01:08:09,085 --> 01:08:10,603
Рычаг двигателя выключен.
1239
01:08:10,638 --> 01:08:12,157
Для 13 в.
1240
01:08:13,537 --> 01:08:15,401
- [Астронавт] Копируем,
Орел.
1241
01:08:15,884 --> 01:08:17,196
Хьюстон, ну...
1242
01:08:21,649 --> 01:08:24,824
- [Контроллер] Роджер Спокойствие
мы копируем вас на земле.
1243
01:08:24,859 --> 01:08:26,723
У тебя куча парней
собирается стать синим,
1244
01:08:26,757 --> 01:08:28,552
мы снова дышим,
большое спасибо.
1245
01:08:29,933 --> 01:08:32,246
- Когда мы сблизились
и мы выкатились
1246
01:08:32,280 --> 01:08:36,077
и увидел это впервые
время, это было откровением.
1247
01:08:36,112 --> 01:08:40,046
Он был гигантским, он
заполнил все наше окно.
1248
01:08:42,911 --> 01:08:44,327
- Полет сквозь лунную тень
1249
01:08:44,361 --> 01:08:48,883
и увидеть затмение Солнца
Луна, когда мы приблизились к ней,
1250
01:08:48,917 --> 01:08:50,609
это было очень
захватывающее зрелище.
1251
01:08:51,713 --> 01:08:53,784
- [Рассказчик] Командир
Армстронг был первым человеком
1252
01:08:53,819 --> 01:08:56,649
ступить на поверхность
спутника Земли
1253
01:08:56,684 --> 01:09:01,689
21 июля 1969 г., 02:56
UTC, международное время
1254
01:09:03,104 --> 01:09:05,417
к югу от Моря Спокойствия,
1255
01:09:05,451 --> 01:09:08,420
шесть с половиной часов
после посадки на Луну.
1256
01:09:08,454 --> 01:09:12,217
Эта историческая веха была
трансляция на всю планету
1257
01:09:12,251 --> 01:09:15,081
из Обсерватории Парков
в Австралии.
1258
01:09:15,116 --> 01:09:17,256
- [Нил Армстронг] Вот,
мужчины с планеты Земля,
1259
01:09:17,291 --> 01:09:20,156
первый шаг по луне,
июль 1969 года.
1260
01:09:23,504 --> 01:09:26,265
Мы пришли с миром
для всего человечества.
1261
01:09:27,232 --> 01:09:29,958
[драматическая музыка]
1262
01:09:36,655 --> 01:09:40,210
[драматическая музыка продолжается]
1263
01:09:46,112 --> 01:09:49,668
[драматическая музыка продолжается]
1264
01:09:55,260 --> 01:09:58,815
[драматическая музыка продолжается]
1265
01:10:04,648 --> 01:10:08,204
[драматическая музыка продолжается]
1266
01:10:14,589 --> 01:10:18,214
[драматическая музыка продолжается]
1267
01:10:21,147 --> 01:10:22,045
- [Астронавт] Красиво.
1268
01:10:22,079 --> 01:10:23,943
- [Астронавт] Не так ли?
что-нибудь?
1269
01:10:23,978 --> 01:10:28,051
Скажи, ты говоришь о
таинственно выглядящее место.
1270
01:10:28,085 --> 01:10:30,743
Они могут порезать немного свежего
части этих изображений вверх.
1271
01:10:30,778 --> 01:10:33,159
Сделайте красивую фотографию.
1272
01:10:33,194 --> 01:10:35,921
[драматическая музыка]
1273
01:10:41,651 --> 01:10:45,241
[драматическая музыка продолжается]
1274
01:10:51,523 --> 01:10:53,973
Они могут порезать немного свежего
части этих изображений вверх.
1275
01:10:54,008 --> 01:10:56,113
Сделайте красивую фотографию.
1276
01:10:56,148 --> 01:10:59,703
[драматическая музыка продолжается]
1277
01:11:07,539 --> 01:11:10,196
- Есть эта штука
который вышел примерно в 2014 году,
1278
01:11:10,231 --> 01:11:12,268
и это изображение, которое
был найден в интернете
1279
01:11:12,302 --> 01:11:13,579
что действительно было опубликовано
1280
01:11:13,614 --> 01:11:16,479
еще в первые дни
вроде 2002г.
1281
01:11:16,513 --> 01:11:20,276
И у него был номер
as1120pyramid20small2.jpg,
1282
01:11:23,451 --> 01:11:25,246
так называлось изображение.
1283
01:11:25,281 --> 01:11:27,938
И это показало, что
явно выглядит
1284
01:11:27,973 --> 01:11:30,286
искусственное сооружение на
поверхность Луны,
1285
01:11:30,320 --> 01:11:32,909
но на самом деле никто не знал
откуда оно взялось.
1286
01:11:32,943 --> 01:11:36,706
AS11 указал, что
это был выстрел Аполлона-11,
1287
01:11:36,740 --> 01:11:39,225
и потребовалось исследователям
какое-то время
1288
01:11:39,260 --> 01:11:40,779
чтобы найти изображение.
1289
01:11:40,813 --> 01:11:45,680
И оказалось,
образ был AS11-38-5564.
1290
01:11:45,715 --> 01:11:46,612
Вот это уже интересно,
1291
01:11:46,647 --> 01:11:48,752
потому что это был образ
что было взято,
1292
01:11:48,787 --> 01:11:51,065
это была фотография, которая
был взят
1293
01:11:51,099 --> 01:11:52,929
одним из Аполлонов-11
космонавты,
1294
01:11:52,963 --> 01:11:55,932
либо Нил Армстронг, Базз
Олдрин или Майкл Коллинз
1295
01:11:55,966 --> 01:11:59,211
стрелять из окна
командного модуля
1296
01:11:59,245 --> 01:12:02,352
как они летели над
лунная поверхность
1297
01:12:02,387 --> 01:12:03,905
на трансземной инъекции.
1298
01:12:03,940 --> 01:12:05,631
Они уже стреляли
двигатель,
1299
01:12:05,666 --> 01:12:06,805
они направлялись к Земле
1300
01:12:06,839 --> 01:12:08,600
и они были просто
стрелять в ад
1301
01:12:08,634 --> 01:12:10,671
из-за обратной стороны Луны.
1302
01:12:10,705 --> 01:12:12,983
Теперь самое интересное
дело в том, что
1303
01:12:13,018 --> 01:12:14,951
они сделали эти фотографии просто,
снова,
1304
01:12:14,985 --> 01:12:16,159
возможно с электроприводом,
1305
01:12:16,193 --> 01:12:17,402
один за другим,
после другого.
1306
01:12:17,436 --> 01:12:21,337
Но фильм был так хорош
что они могли взять
1307
01:12:22,614 --> 01:12:24,374
просто много-много
фотографии.
1308
01:12:24,409 --> 01:12:29,379
Это изображение, как это
появился в архиве НАСА.
1309
01:12:31,899 --> 01:12:35,247
И это образ
кратер под названием Дедал.
1310
01:12:35,281 --> 01:12:38,526
Теперь эта вещь очень, очень
возле кратера Дедала,
1311
01:12:38,561 --> 01:12:40,804
на самом деле это Daedalus R,
Я считаю.
1312
01:12:40,839 --> 01:12:45,844
И Дедал мертвая точка
на заднем диске Луны.
1313
01:12:45,878 --> 01:12:48,225
Другими словами, это
точный антипод,
1314
01:12:48,260 --> 01:12:52,195
другая сторона Sinus Medii
где мы только что видели Замок.
1315
01:12:52,229 --> 01:12:54,611
Таким образом, вы можете ожидать
найти что-то там.
1316
01:12:54,646 --> 01:12:57,580
У меня такое чувство, вот почему
они фотографировали это.
1317
01:12:57,614 --> 01:13:00,583
Итак, в том районе, и снова,
1318
01:13:00,617 --> 01:13:03,102
это Sinus Medii с
треугольный кратер,
1319
01:13:03,137 --> 01:13:04,759
довольно интересная штука.
1320
01:13:04,794 --> 01:13:07,141
А потом на спине
у вас есть этот Зиккурат.
1321
01:13:07,175 --> 01:13:09,039
Итак, пока мы смотрели на эту вещь,
1322
01:13:10,765 --> 01:13:13,216
он стал выглядеть более
и больше похоже на что-то
1323
01:13:13,250 --> 01:13:16,184
это было совершенно искусственно
и не принадлежал туда.
1324
01:13:16,219 --> 01:13:19,878
И снова я прошел
это, сделал некоторые улучшения,
1325
01:13:21,224 --> 01:13:22,536
пытался получить более подробную информацию.
1326
01:13:22,570 --> 01:13:24,641
И что ты видишь,
или по крайней мере то, что я видел
1327
01:13:24,676 --> 01:13:27,610
эти четыре стены,
эта конструкция стены,
1328
01:13:28,956 --> 01:13:32,235
какой-то странный угол
передняя часть к нему.
1329
01:13:32,269 --> 01:13:33,995
Вид есть треугольник
форма там,
1330
01:13:34,030 --> 01:13:38,448
а потом есть как
центральная коробка с окнами.
1331
01:13:38,483 --> 01:13:40,588
Есть проход к
на самом деле введите его
1332
01:13:40,623 --> 01:13:42,625
и как маленький купол на вершине.
1333
01:13:42,659 --> 01:13:43,833
Довольно странная штука.
1334
01:13:43,867 --> 01:13:46,249
Ну, кто-то указал
это очень похоже
1335
01:13:46,283 --> 01:13:51,288
Зиккурат в Уре в
Месопотамия или современный Ирак.
1336
01:13:51,496 --> 01:13:53,359
И да, вот это
Базовая структура.
1337
01:13:53,394 --> 01:13:56,777
Вот эти входы,
эти дорожки,
1338
01:13:56,811 --> 01:13:58,537
вот как это выглядело
когда они впервые нашли это
1339
01:13:58,572 --> 01:14:02,472
в 1930-е годы и это
сейчас раскопан заново.
1340
01:14:02,507 --> 01:14:04,336
А это то, что оригинал
структура выглядела так.
1341
01:14:04,370 --> 01:14:05,613
У вас есть наружные стены,
1342
01:14:05,648 --> 01:14:07,995
у тебя есть интерьер
квадратная структура,
1343
01:14:08,029 --> 01:14:09,686
у тебя есть сингл
подъезд,
1344
01:14:09,721 --> 01:14:12,240
вот как они были
настроиться на оборону.
1345
01:14:12,275 --> 01:14:15,934
И тогда у вас есть эти
пандусы, ведущие к нему.
1346
01:14:15,968 --> 01:14:18,143
Теперь, если бы вы взяли
эти пандусы
1347
01:14:19,178 --> 01:14:22,147
и, как заполнить их,
опять же, вот небольшой купол.
1348
01:14:22,181 --> 01:14:25,081
Итак, небольшой купол прямо здесь
сверху конструкции.
1349
01:14:25,115 --> 01:14:27,463
Итак, это выглядит в основном так
1350
01:14:27,497 --> 01:14:29,188
Как будто есть
внешняя структура
1351
01:14:29,223 --> 01:14:32,468
и внутренняя структура
как зиккурат.
1352
01:14:32,502 --> 01:14:34,055
И снова я вам напомню,
хорошо,
1353
01:14:34,090 --> 01:14:36,333
вот купол, вот
маленький купол,
1354
01:14:36,368 --> 01:14:37,887
вот интерьер
квадратная структура,
1355
01:14:37,921 --> 01:14:39,613
вот внутренний квадрат
состав,
1356
01:14:39,647 --> 01:14:42,098
вот наружные стены
там они.
1357
01:14:42,132 --> 01:14:45,239
И вот, если вы
взял эту область
1358
01:14:45,273 --> 01:14:48,173
и заполнил его,
это выглядело бы с грязью,
1359
01:14:48,207 --> 01:14:51,590
это выглядело бы, наверное
так же, как эта вещь делает.
1360
01:14:51,625 --> 01:14:56,250
Проблема в том, когда
вы идете в AS11-38-5564,
1361
01:14:58,424 --> 01:15:00,219
это действительно не выглядит
точно так же.
1362
01:15:00,254 --> 01:15:03,533
Итак, мы наконец нашли объект
возле кратера Дедал Р.
1363
01:15:03,568 --> 01:15:05,362
Это задействованная область.
1364
01:15:05,397 --> 01:15:07,917
Это исходное изображение
что было найдено
1365
01:15:07,951 --> 01:15:10,195
парнем по имени KK Samurai,
кстати.
1366
01:15:10,229 --> 01:15:11,748
Так он себя называл.
1367
01:15:11,783 --> 01:15:14,440
Он тот, кто нашел это
ему дали этот образ
1368
01:15:14,475 --> 01:15:17,236
очень интересным персонажем.
1369
01:15:17,271 --> 01:15:21,068
Так вот Дедал
Зиккурат, на сегодняшнем изображении.
1370
01:15:21,102 --> 01:15:22,725
Его больше нет, верно? Где это?
1371
01:15:22,759 --> 01:15:25,106
Ну, это на самом деле
должно быть прямо здесь,
1372
01:15:25,141 --> 01:15:26,107
прямо здесь, посередине.
1373
01:15:26,142 --> 01:15:28,109
Но есть передние пандусы,
есть,
1374
01:15:28,144 --> 01:15:29,317
но все прошло.
1375
01:15:29,352 --> 01:15:32,700
Это просто пусто, это
ничего, кроме кратера.
1376
01:15:33,425 --> 01:15:36,566
И снова я сделал все возможное
Я мог бы с этим,
1377
01:15:36,601 --> 01:15:38,464
с тем, что на них
Поверхность НАСА сейчас.
1378
01:15:38,499 --> 01:15:41,364
Это не похоже
действительно ничего.
1379
01:15:41,398 --> 01:15:43,297
Они размыли это.
Они... [неразборчиво]
1380
01:15:45,264 --> 01:15:46,196
Они добавили тени.
1381
01:15:46,231 --> 01:15:47,439
И снова я собираюсь
сказать вам еще раз,
1382
01:15:47,473 --> 01:15:50,028
Я пошел и проанализировал
внутренняя часть этого кратера
1383
01:15:50,062 --> 01:15:51,685
и этот район здесь.
1384
01:15:51,719 --> 01:15:55,412
И снова это один цвет,
черный как смоль,
1385
01:15:55,447 --> 01:15:56,482
по всему делу.
1386
01:15:56,517 --> 01:15:59,865
Это означает, что они опирались
это, они опирались на это.
1387
01:15:59,900 --> 01:16:03,006
Если бы они опирались на это, они
нарисовал и другие его части.
1388
01:16:03,041 --> 01:16:07,183
Итак, опять же, из
расстояние, как вы отступаете,
1389
01:16:07,217 --> 01:16:09,392
это похоже на
то же самое,
1390
01:16:09,426 --> 01:16:11,774
но на самом деле это не так.
1391
01:16:11,808 --> 01:16:13,879
Они пытаются убедить
ты это ничего,
1392
01:16:13,914 --> 01:16:15,156
а оптическая иллюзия.
1393
01:16:16,364 --> 01:16:19,851
Теперь я попал в очень
сильный конфликт
1394
01:16:19,885 --> 01:16:21,507
с парой парней из НАСА
вон там.
1395
01:16:21,542 --> 01:16:23,475
Они такие, о, это
явно ничего.
1396
01:16:23,509 --> 01:16:26,685
Знаешь, ты не можешь,
да, ты сумасшедший.
1397
01:16:26,720 --> 01:16:28,929
Вы не знаете, что
ты смотришь.
1398
01:16:28,963 --> 01:16:31,000
Но ясно, что случилось
вот это
1399
01:16:31,034 --> 01:16:34,003
исходное изображение из
который КК Самурай
1400
01:16:34,037 --> 01:16:37,385
сделал выводы
и его версия
1401
01:16:37,420 --> 01:16:40,561
совершенно другое
чем 5564.
1402
01:16:40,596 --> 01:16:44,323
Проблема в том, что мы не
знать в то время изначально
1403
01:16:44,358 --> 01:16:48,707
откуда он взял это
интересная версия.
1404
01:16:48,742 --> 01:16:51,468
Где он это взял
откуда и что на нем было?
1405
01:16:51,503 --> 01:16:53,609
Но вот в чем дело,
это должно быть
1406
01:16:53,643 --> 01:16:54,955
Зиккурат прямо здесь.
1407
01:16:54,989 --> 01:16:59,269
Но когда я посмотрел на это
изображение, я обнаружил, что там было,
1408
01:16:59,304 --> 01:17:00,995
хотя у них было
стер Зиккурат,
1409
01:17:01,030 --> 01:17:02,583
было много другого
интересные вещи
1410
01:17:02,618 --> 01:17:03,653
здесь не стирали.
1411
01:17:03,688 --> 01:17:05,379
Много интересного.
1412
01:17:06,242 --> 01:17:07,864
Это некоторые из
области, которые отмечены
1413
01:17:07,899 --> 01:17:09,970
как мы проходим через них
реально быстро.
1414
01:17:10,004 --> 01:17:13,663
Вот это конкретно,
эм, парень,
1415
01:17:13,698 --> 01:17:15,354
что просто своего рода
обычный кратер.
1416
01:17:15,389 --> 01:17:17,529
Но тогда что это
вещь наверху здесь?
1417
01:17:17,563 --> 01:17:19,565
Что это здесь?
1418
01:17:19,600 --> 01:17:23,190
Номер пять, вверху
угол изображения.
1419
01:17:23,224 --> 01:17:25,054
И когда мы приближаемся к этому,
1420
01:17:25,088 --> 01:17:28,333
Я вижу вещи, которые с моим
тренированный глаз
1421
01:17:28,367 --> 01:17:29,679
выглядит очень, очень странно.
1422
01:17:29,714 --> 01:17:30,991
Это район, где они
1423
01:17:31,025 --> 01:17:33,579
зачернил небо за этим.
1424
01:17:33,614 --> 01:17:34,684
Ну что это за штука?
1425
01:17:34,719 --> 01:17:38,792
Ну а если посмотреть
это, это довольно странно,
1426
01:17:38,826 --> 01:17:42,830
потому что то, что у тебя есть
вот это ангар
1427
01:17:44,004 --> 01:17:46,627
врезаться в бок
эта гора.
1428
01:17:47,524 --> 01:17:50,010
Он заполнен мусором
спереди.
1429
01:17:50,044 --> 01:17:51,218
И это было бы
Другая сторона.
1430
01:17:51,252 --> 01:17:52,944
Ты смотришь на это под углом
1431
01:17:52,978 --> 01:17:57,051
а потом это какое-то
дисковой формы
1432
01:17:57,086 --> 01:17:59,433
с чем-то еще происходит.
1433
01:17:59,467 --> 01:18:02,470
Как, черт возьми
эти вещи?
1434
01:18:02,505 --> 01:18:07,510
Смотри, камень, шпиль, камень,
шпиль, камень, какие они?
1435
01:18:07,786 --> 01:18:09,546
Но это прямо там и
они все в одном районе.
1436
01:18:09,581 --> 01:18:12,929
Потому что если у тебя есть одна аномалия,
как бы ни было ясно,
1437
01:18:12,964 --> 01:18:15,207
если нет ничего другого
вокруг него,
1438
01:18:15,242 --> 01:18:16,726
ты не можешь сказать
это что-то.
1439
01:18:16,761 --> 01:18:20,005
Это может быть просто, опять же,
действительно странный артефакт.
1440
01:18:20,040 --> 01:18:24,561
Итак, вернемся и
смотри, это другое,
1441
01:18:24,596 --> 01:18:26,771
там такая трубка
вы можете следовать
1442
01:18:26,805 --> 01:18:29,877
который бежит на мили и
миль вдоль поверхности
1443
01:18:29,912 --> 01:18:33,122
а потом кажется присоединяется
сама как дрель
1444
01:18:33,156 --> 01:18:36,297
под этим нависанием
хребет.
1445
01:18:36,332 --> 01:18:37,471
Эта штука висит там.
1446
01:18:37,505 --> 01:18:38,714
Там все виды структуры.
1447
01:18:38,748 --> 01:18:39,853
Это просто странно.
1448
01:18:41,786 --> 01:18:44,271
- Люди, которые приходят сюда
в этот музей
1449
01:18:44,305 --> 01:18:48,724
и посмотрите на наш космический корабль,
Колумбия,
1450
01:18:48,758 --> 01:18:51,761
чаще всего поражаются
его небольшой размер,
1451
01:18:51,796 --> 01:18:54,695
что с их точки зрения
понятно.
1452
01:18:55,972 --> 01:18:58,630
С нашей точки зрения,
командный модуль
1453
01:18:58,664 --> 01:19:03,083
было замечательное улучшение
над нашим предыдущим космическим кораблем,
1454
01:19:03,117 --> 01:19:05,050
которые были действительно тесными.
1455
01:19:05,085 --> 01:19:09,192
Итак, мы наслаждались роскошью
машины большого объема.
1456
01:19:09,227 --> 01:19:12,092
- Да, я думал, что у нас есть
удивительно хорошие условия проживания.
1457
01:19:12,126 --> 01:19:13,610
У нас была горячая и холодная вода.
1458
01:19:13,645 --> 01:19:15,578
Еда была даже съедобной.
1459
01:19:15,612 --> 01:19:20,617
В целом, это было красиво
упакованный, небольшой корпус,
1460
01:19:22,688 --> 01:19:24,967
и мы могли бы с комфортом
остался там
1461
01:19:25,001 --> 01:19:27,383
далеко за восемь дней.
1462
01:19:27,417 --> 01:19:29,730
- [Рассказчик] В июле
24-е, три космонавта
1463
01:19:29,765 --> 01:19:32,526
достиг совершенства
плескаться в воде
1464
01:19:32,560 --> 01:19:34,873
Тихого океана
окончание миссии.
1465
01:19:35,840 --> 01:19:39,705
[вдохновляющая музыка]
1466
01:19:39,740 --> 01:19:43,261
- Ну, это доказало, что
Соединенные Штаты
1467
01:19:43,295 --> 01:19:46,540
может выполнить
огромные цели
1468
01:19:46,574 --> 01:19:48,714
если бы они работали вместе
как команда.
1469
01:19:49,715 --> 01:19:52,339
- После полета Аполлона-11,
1470
01:19:52,373 --> 01:19:54,824
Нил Армстронг, Базз Алдер и я
1471
01:19:54,859 --> 01:19:57,275
было кругосветное турне.
1472
01:19:57,309 --> 01:20:00,519
И каждое место, куда мы пошли,
Я думал, что они
1473
01:20:01,658 --> 01:20:03,591
в некоторых местах есть
отношение,
1474
01:20:03,626 --> 01:20:06,077
ну вы американцы
наконец сделал это.
1475
01:20:06,111 --> 01:20:09,839
Совсем не отношение,
каждая страна,
1476
01:20:09,874 --> 01:20:12,877
независимо от их
внутренняя политика,
1477
01:20:12,911 --> 01:20:15,638
все говорили, мы сделали это,
мы люди.
1478
01:20:21,195 --> 01:20:24,371
[аудитория аплодирует]
1479
01:20:30,342 --> 01:20:34,346
[аудитория продолжает аплодировать]
1480
01:20:37,177 --> 01:20:38,695
- Нам было приятно иметь
1481
01:20:38,730 --> 01:20:41,664
участвовал в одном
отличное приключение.
1482
01:20:43,666 --> 01:20:45,047
это приключение
это произошло
1483
01:20:45,081 --> 01:20:47,635
не только в июле,
1484
01:20:48,636 --> 01:20:51,674
а скорее тот, который взял
место в последнее десятилетие.
1485
01:20:56,299 --> 01:21:00,821
Мы все здесь и
люди слушают сегодня
1486
01:21:00,856 --> 01:21:03,893
была возможность
поделись этим приключением
1487
01:21:03,928 --> 01:21:06,102
над его развитием
и развертывание
1488
01:21:07,863 --> 01:21:09,934
в последние месяцы и годы.
1489
01:21:11,901 --> 01:21:16,009
Это наша привилегия сегодня
поделиться с вами
1490
01:21:17,424 --> 01:21:22,429
некоторые детали
тот последний месяц июля.
1491
01:21:25,294 --> 01:21:29,781
Это было конечно изюминкой
1492
01:21:29,815 --> 01:21:33,578
для нас троих
то десятилетие.
1493
01:21:35,028 --> 01:21:37,064
мы собираемся отвлечь
немного
1494
01:21:37,099 --> 01:21:41,689
из формата прошлого
пресс-конференции
1495
01:21:42,656 --> 01:21:47,661
и говорить о вещах
что интересовало нас больше всего.
1496
01:21:48,696 --> 01:21:53,356
В частности, вещи
что произошло
1497
01:21:54,426 --> 01:21:56,152
о Луне и о ней.
1498
01:21:56,187 --> 01:21:58,361
- [Репортер] Аполлон-11
астронавт Эдвин «Базз» Олдрин,
1499
01:21:58,396 --> 01:22:00,191
второй человек, который идет
на Луне,
1500
01:22:00,225 --> 01:22:02,745
на самом деле дал
интервью, где он подтвердил
1501
01:22:02,779 --> 01:22:04,712
что определенные сегменты
его миссии Аполлон
1502
01:22:04,747 --> 01:22:06,266
были действительно тщательно прописаны
1503
01:22:06,300 --> 01:22:09,441
контролировать, что именно
публика видела и слышала.
1504
01:22:09,476 --> 01:22:11,788
Еще в 2003 году Олдрин был
интервью
1505
01:22:11,823 --> 01:22:14,619
только для Нила Армстронга
авторизованная биография.
1506
01:22:14,653 --> 01:22:16,862
И во время того интервью,
его спросили о
1507
01:22:16,897 --> 01:22:19,003
то ли некоторые из живых
телевизионные передачи
1508
01:22:19,037 --> 01:22:21,143
которые были сделаны из
CSM во время полета
1509
01:22:21,177 --> 01:22:23,628
действительно были импровизация
и без сценария.
1510
01:22:23,662 --> 01:22:26,355
И в ответ Олдрин
впервые признает, что НАСА
1511
01:22:26,389 --> 01:22:29,047
цитата зашла слишком далеко
снять кавычки
1512
01:22:29,082 --> 01:22:31,498
убедиться, что они
оказался незаписанным.
1513
01:22:31,532 --> 01:22:33,362
И затем он переходит к
сказать следующее,
1514
01:22:33,396 --> 01:22:35,191
и я процитирую Олдрина
прямо здесь.
1515
01:22:48,756 --> 01:22:53,727
- Мы будем использовать число
фильмов и слайдов,
1516
01:22:55,591 --> 01:22:58,076
которые есть у большинства из вас
уже видел,
1517
01:22:59,836 --> 01:23:04,186
и с намерением
указывая
1518
01:23:04,220 --> 01:23:07,361
некоторые из вещей, которые
мы наблюдали на месте,
1519
01:23:07,396 --> 01:23:11,503
что может не быть
очевидно для тех из вас
1520
01:23:11,538 --> 01:23:17,544
кто смотрит на них здесь
с поверхности Земли.
1521
01:23:18,027 --> 01:23:20,788
- [Рассказчик] Это движение
картинка ЦАП кадры
1522
01:23:20,823 --> 01:23:24,723
был записан во время Аполлона
11 выход обратно на орбиту
1523
01:23:24,758 --> 01:23:28,003
и классно представляет орблик
1524
01:23:28,037 --> 01:23:30,108
летит вдоль лунного горизонта.
1525
01:23:33,387 --> 01:23:36,011
[зловещая музыка]
1526
01:23:42,017 --> 01:23:46,193
- Что очень интересно
пилотируемая миссия Аполлон-11
1527
01:23:46,228 --> 01:23:51,233
заключается в том, что эта миссия также
ходить очень много слухов о
1528
01:23:52,096 --> 01:23:57,066
аномальная активность или активность НЛО
там, на Луне.
1529
01:23:57,653 --> 01:24:00,138
На самом деле, один из слухов
это довольно распространено
1530
01:24:00,173 --> 01:24:03,797
в том, что корабль ждал.
1531
01:24:03,831 --> 01:24:07,525
Неземной корабль был
ожидание на лунной поверхности
1532
01:24:07,559 --> 01:24:09,665
для астронавтов Аполлона-11
1533
01:24:09,699 --> 01:24:12,771
когда они сделали свой первый
Лунные прогулки.
1534
01:24:12,806 --> 01:24:17,155
Еще один слух, который на самом деле
исходил от Базза Олдрина,
1535
01:24:17,190 --> 01:24:19,399
сам астронавт Аполлона-11,
1536
01:24:19,433 --> 01:24:24,404
было то, что НЛО следовал
космический корабль Аполлон
1537
01:24:24,852 --> 01:24:29,236
на пути к Луне в
середине окололунного пространства.
1538
01:24:29,271 --> 01:24:31,928
И у космонавтов было
отследил это
1539
01:24:31,963 --> 01:24:34,828
пока они плавали
через пространство.
1540
01:24:34,862 --> 01:24:37,520
[зловещая музыка]
1541
01:24:44,044 --> 01:24:48,324
[зловещая музыка продолжается]
1542
01:24:55,020 --> 01:24:58,645
- Базз Олдрин мог быть
одна из этих важных фигур
1543
01:24:58,679 --> 01:25:02,097
что на самом деле оказалось там
активность НЛО
1544
01:25:02,131 --> 01:25:04,029
происходит в открытом космосе.
1545
01:25:04,858 --> 01:25:07,999
Но, к сожалению, он
стал очень противоречивым
1546
01:25:08,033 --> 01:25:11,416
на его первоначальную историю в
мейнстримные СМИ.
1547
01:25:14,178 --> 01:25:19,183
- Что-то вышло
там это было достаточно близко
1548
01:25:19,907 --> 01:25:23,635
чтобы наблюдать и, э-э,
Что бы это могло быть?
1549
01:25:27,846 --> 01:25:31,402
Майк решил, что он думал, что он
можно было увидеть в телескоп
1550
01:25:31,436 --> 01:25:33,024
и он смог это сделать.
1551
01:25:33,058 --> 01:25:35,613
И когда он был в одном положении
1552
01:25:35,647 --> 01:25:37,925
в котором была серия эллипсов,
1553
01:25:37,960 --> 01:25:39,479
но когда ты сделал это по-настоящему острым,
1554
01:25:39,513 --> 01:25:42,896
это было своего рода L-образным, что
не рассказал нам очень много.
1555
01:25:42,930 --> 01:25:47,901
Теперь очевидно, что тройка
мы не собирались ляпнуть,
1556
01:25:47,935 --> 01:25:51,042
Эй, Хьюстон, у нас есть кое-что
двигаться вместе с нами
1557
01:25:51,076 --> 01:25:52,768
и мы не знаем, что это такое.
1558
01:25:52,802 --> 01:25:54,218
Можете ли вы сказать нам, что это такое?
1559
01:25:54,252 --> 01:25:56,081
Мы не собирались этого делать,
1560
01:25:56,944 --> 01:25:59,637
потому что мы знаем, что
эти передачи
1561
01:25:59,671 --> 01:26:01,363
было бы слышно всем
виды людей
1562
01:26:01,397 --> 01:26:04,366
и кто знает что
кто-нибудь бы потребовал
1563
01:26:04,400 --> 01:26:07,300
что мы вернулись
из-за пришельцев
1564
01:26:07,334 --> 01:26:09,750
или в чем причина.
1565
01:26:09,785 --> 01:26:13,892
Значит, мы этого не сделали,
но мы решили,
1566
01:26:13,927 --> 01:26:18,518
мы просто осторожно спрашиваем
Хьюстон, где
1567
01:26:18,552 --> 01:26:21,037
как далеко был S4B.
1568
01:26:21,072 --> 01:26:23,971
И несколько мгновений спустя
почему они вернулись
1569
01:26:24,006 --> 01:26:27,768
и сказал что-то вроде,
это было за 6000 миль,
1570
01:26:27,803 --> 01:26:29,322
из-за маневра.
1571
01:26:29,356 --> 01:26:31,565
Итак, мы действительно не думали
мы были
1572
01:26:31,600 --> 01:26:34,603
глядя на что-то
что далеко.
1573
01:26:34,637 --> 01:26:38,296
Итак, мы решили, что после
некоторое время просмотра,
1574
01:26:38,331 --> 01:26:41,437
пора было спать и
не говорить об этом больше
1575
01:26:41,472 --> 01:26:44,233
пока мы не вернулись
в подведении итогов.
1576
01:26:44,268 --> 01:26:47,409
Я видел это озарение, которое
двигался
1577
01:26:47,443 --> 01:26:49,859
по отношению к звездам.
1578
01:26:49,894 --> 01:26:52,690
Мы были достаточно умны, чтобы не сказать,
1579
01:26:52,724 --> 01:26:55,693
Хьюстон, есть свет
там, что следует за нами.
1580
01:26:56,728 --> 01:27:01,595
Таким образом, технически становится
неопознанный летающий объект.
1581
01:27:01,630 --> 01:27:02,458
[Эхо] Летающий объект.
1582
01:27:04,357 --> 01:27:05,185
[неразборчиво]
1583
01:27:05,220 --> 01:27:07,083
- Все, о чем я могу думать.
1584
01:27:07,118 --> 01:27:13,089
Но в любом случае я был на
набор и я был просто сусликом
1585
01:27:13,124 --> 01:27:15,575
и я оказался я получил
маленькая роль,
1586
01:27:15,609 --> 01:27:18,854
но Микки Руни был такой,
"О, что ты делаешь
1587
01:27:18,888 --> 01:27:20,614
когда тебя нет рядом
помочь нам?"
1588
01:27:20,649 --> 01:27:23,548
И я сказал: «Я делаю
Фильм об НЛО».
1589
01:27:23,583 --> 01:27:26,448
Он говорит: «О, я друг
с Баззом Олдрином
1590
01:27:26,482 --> 01:27:28,795
и ты должен поговорить
к нему когда-нибудь.
1591
01:27:28,829 --> 01:27:31,315
У него есть красивые
интересные истории».
1592
01:27:31,349 --> 01:27:35,353
Итак, это был мой начальный
вместе с Баззом Олдрином.
1593
01:27:36,043 --> 01:27:36,768
Эм,
1594
01:27:37,838 --> 01:27:43,465
И тогда я бы сказал
наверное года через три
1595
01:27:44,707 --> 01:27:49,781
Я встретил Фэй Энн Поттер,
Сестра Базза Олдрина.
1596
01:27:49,816 --> 01:27:51,818
Итак, я разговариваю с Фэй
Энн Поттер и я сказали:
1597
01:27:51,852 --> 01:27:56,926
Я узнал, что это она
братом был Базз Олдрин.
1598
01:27:56,961 --> 01:28:01,103
И я типа, я работал
на этой съемочной площадке
1599
01:28:01,137 --> 01:28:03,312
и я узнал через
Микки Руни
1600
01:28:03,347 --> 01:28:05,556
что у твоего брата было
прицел, какой-то...
1601
01:28:05,590 --> 01:28:07,937
но никакой конкретики я не получил.
1602
01:28:07,972 --> 01:28:12,977
Она сказала, о да, он
две встречи с НЛО
1603
01:28:13,011 --> 01:28:14,703
и один был, когда
он пилотировал,
1604
01:28:14,737 --> 01:28:15,807
это то, что она сказала мне,
1605
01:28:15,842 --> 01:28:18,983
это то, что Базз Олдрин
сестра сказала мне, хорошо?
1606
01:28:20,329 --> 01:28:23,815
Она сказала, что он был, и я
не знаю, какой это был год,
1607
01:28:23,850 --> 01:28:26,024
но я думаю, что это было раньше
он отправился на Луну.
1608
01:28:26,059 --> 01:28:31,064
Он летал на истребителе
струя и он погнался за диском.
1609
01:28:31,582 --> 01:28:36,311
И она сказала, что он
так тронут опытом
1610
01:28:36,345 --> 01:28:38,899
что он позвонил ей, и он
до сих пор трясло от этого.
1611
01:28:38,934 --> 01:28:41,419
Он сказал, что преследовал его до
он не мог подняться выше,
1612
01:28:41,454 --> 01:28:42,903
не поймал.
1613
01:28:43,801 --> 01:28:44,940
Вот что она сказала мне.
1614
01:28:44,974 --> 01:28:48,323
Затем она сказала, что он также сказал ей
1615
01:28:48,357 --> 01:28:50,152
что они...
1616
01:28:51,464 --> 01:28:52,568
что-то увидел,
1617
01:28:52,603 --> 01:28:55,295
или что-то последовало
их на Луну.
1618
01:28:55,330 --> 01:28:56,814
Но вроде не просто
быстрое прицеливание.
1619
01:28:56,848 --> 01:28:58,988
Я думаю, что это продолжалось
вроде день или два.
1620
01:28:59,023 --> 01:29:00,231
Вот что она сказала мне.
1621
01:29:01,405 --> 01:29:05,995
Итак, между Фэй Энн
Поттер и Микки Руни
1622
01:29:07,618 --> 01:29:09,827
и его жена Джен Руни,
1623
01:29:10,759 --> 01:29:11,932
Они сказали,
1624
01:29:11,967 --> 01:29:14,038
мы думаем, что мы можем дать вам
интервью с Баззом Олдрином.
1625
01:29:14,797 --> 01:29:18,732
Итак, они получили мою ногу в
дверь, они связались с ним.
1626
01:29:18,767 --> 01:29:20,665
Хороший парень, он делает
этот документальный фильм
1627
01:29:20,700 --> 01:29:23,703
и Базз Олдрин соглашается
встретиться со мной.
1628
01:29:23,737 --> 01:29:25,498
- Он в Европе.
1629
01:29:25,532 --> 01:29:26,740
- Это проблема.
1630
01:29:26,775 --> 01:29:30,192
Он был во Франции на гастролях
какая-то книга, которую он делал.
1631
01:29:31,158 --> 01:29:34,092
Да, я встречусь с Джеймсом,
но я в этом книжном туре
1632
01:29:34,127 --> 01:29:36,543
и я буду в Монте
Карло в эти даты.
1633
01:29:36,578 --> 01:29:38,683
Если он хочет встретиться со мной
в Монте-Карло
1634
01:29:38,718 --> 01:29:40,892
Я встречусь с ним и
сделать интервью.
1635
01:29:41,203 --> 01:29:43,170
Так что, конечно, я это сделаю.
1636
01:29:43,205 --> 01:29:45,138
И у меня есть Базз Олдрин,
Я думаю, что я занял деньги
1637
01:29:45,172 --> 01:29:46,484
От кого-то,
Я не могу вспомнить, кто.
1638
01:29:46,519 --> 01:29:51,765
И мы добираемся до его отеля и
приходит консьерж и говорит:
1639
01:29:52,179 --> 01:29:56,011
Мистер Фокс? скажи да?
У вас есть телефонный звонок.
1640
01:29:56,045 --> 01:29:57,564
А я, ладно.
1641
01:29:57,599 --> 01:30:01,913
И он дает мне телефон
и это Базз Олдрин,
1642
01:30:03,156 --> 01:30:04,399
Я не могу дать интервью.
1643
01:30:05,538 --> 01:30:07,885
Я сказал, это как, что делать
ты имеешь в виду
1644
01:30:07,919 --> 01:30:08,713
вы не можете дать интервью?
1645
01:30:08,748 --> 01:30:09,507
Я проехал весь этот путь.
1646
01:30:09,542 --> 01:30:11,371
Он сказал, я не могу этого сделать.
1647
01:30:11,406 --> 01:30:15,168
Он сказал, что это был Пол Аллен.
1648
01:30:15,513 --> 01:30:16,238
- [Дарси Вейр] Пол Аллен?
1649
01:30:16,272 --> 01:30:17,929
- Это был Пол Аллен.
1650
01:30:17,964 --> 01:30:20,622
Он сказал, Пол Аллен
только что инвестировал в SETI
1651
01:30:21,139 --> 01:30:23,935
и его назвали НЛО
кряк, что-то в этом роде.
1652
01:30:23,970 --> 01:30:25,558
- И он не хотел
быть помечены.
1653
01:30:25,592 --> 01:30:27,767
- И он сказал, я пытаюсь
получить деньги от Конгресса
1654
01:30:27,801 --> 01:30:30,079
разработать ракету, которая
отправить граждан в космос
1655
01:30:30,114 --> 01:30:32,875
и я не буду рисковать
эта инициатива.
1656
01:30:32,910 --> 01:30:35,775
И как мой выход вперед
все равно что-нибудь изменишь.
1657
01:30:36,879 --> 01:30:40,296
И я ответил, как я себя чувствовал
и я сказал,
1658
01:30:40,331 --> 01:30:42,298
ну, при всем уважении, сэр,
1659
01:30:42,333 --> 01:30:43,748
нужны люди твоего роста
1660
01:30:43,783 --> 01:30:46,510
поднять это целое,
знаете, явление
1661
01:30:46,544 --> 01:30:48,132
из колеи, в которой он находится.
1662
01:30:48,166 --> 01:30:50,686
И твой вклад,
ваше свидетельство,
1663
01:30:50,721 --> 01:30:52,516
было бы крайне
значение.
1664
01:30:52,826 --> 01:30:55,519
Ты знаешь?
Он сказал, ну, я не буду этого делать.
1665
01:30:55,553 --> 01:30:58,176
И он был почти добр
гнев или что-то
1666
01:30:58,211 --> 01:31:00,420
ну я так и сделал
что-то не так, понимаешь?
1667
01:31:00,593 --> 01:31:01,386
И, эм,
1668
01:31:02,491 --> 01:31:03,734
Но он сказал, как моя история
собираешься что-то изменить?
1669
01:31:03,768 --> 01:31:05,011
Он вовсе этого не отрицал.
1670
01:31:05,045 --> 01:31:06,909
И он собирался продолжать
камеру и расскажи мне об этом.
1671
01:31:08,635 --> 01:31:11,500
- 12 мужчин когда-либо
ходил по Луне.
1672
01:31:11,535 --> 01:31:14,538
И человек, который
сделал это во второй раз
1673
01:31:14,572 --> 01:31:16,298
кто-нибудь ходил по Луне
был Базз Олдрин.
1674
01:31:16,332 --> 01:31:18,749
Он был частью первого
миссия, которая попала туда,
1675
01:31:18,783 --> 01:31:20,647
Национальный космонавт
на Аполлоне 11.
1676
01:31:20,682 --> 01:31:22,925
Он здесь с моделью
Аполлон 11.
1677
01:31:22,960 --> 01:31:25,928
Он был с первой парой
с Нилом Армстронгом, конечно.
1678
01:31:25,963 --> 01:31:27,551
И Базз, панель
остается так, что
1679
01:31:27,585 --> 01:31:29,138
они могут захотеть поп
что-то на него.
1680
01:31:29,173 --> 01:31:31,831
Но Базз, что у тебя
связь с этой программой?
1681
01:31:31,865 --> 01:31:32,866
Что ты видел?
1682
01:31:33,798 --> 01:31:34,868
- Что я увидел?
1683
01:31:36,456 --> 01:31:41,461
Ну, первый выходной,
может через шесть часов после запуска,
1684
01:31:43,946 --> 01:31:46,017
мы должны были сделать
промежуточная коррекция.
1685
01:31:46,052 --> 01:31:48,848
Я хотел бы показать вам
мало вещей в этой ракете
1686
01:31:48,882 --> 01:31:51,540
просто указать на
состояние, в котором мы были.
1687
01:31:51,575 --> 01:31:56,683
Мы отделяем команду
и сервисный модуль
1688
01:31:56,718 --> 01:31:59,065
а вот так вертится
1689
01:31:59,099 --> 01:32:00,963
и он стыкуется с
лунный модуль.
1690
01:32:00,998 --> 01:32:04,519
Теперь обратите внимание на эти три
и четыре панели,
1691
01:32:05,589 --> 01:32:08,661
всякий раз, когда командный модуль
отделяется и поворачивается,
1692
01:32:08,695 --> 01:32:12,561
эти панели уходят в
четыре разных направления.
1693
01:32:12,596 --> 01:32:14,563
И мы можем выглянуть
эти окна
1694
01:32:14,598 --> 01:32:17,324
и увидеть, как Земля дрейфует
и увидишь, как Луна проплывает мимо.
1695
01:32:17,359 --> 01:32:18,153
- [Ларри Кинг] И что?
вы видели?
1696
01:32:18,187 --> 01:32:19,810
- И я увидел там свет.
1697
01:32:19,844 --> 01:32:22,571
Хорошо, это после того, как мы
был свидетелем
1698
01:32:22,606 --> 01:32:25,643
верхняя ступень ракеты
рядом с нами
1699
01:32:25,678 --> 01:32:29,095
совершить маневр уклонения
скучать по Луне.
1700
01:32:29,129 --> 01:32:30,890
И мы подумали,
Интересно, что это?
1701
01:32:30,924 --> 01:32:32,374
Вы знаете, есть
там много света
1702
01:32:32,408 --> 01:32:34,583
когда ты не заглядываешь внутрь
направление Солнца.
1703
01:32:34,618 --> 01:32:37,448
Есть много звезд
и все они исправлены
1704
01:32:37,482 --> 01:32:38,587
относительно друг друга.
1705
01:32:38,622 --> 01:32:41,486
Теперь один из них начинает
движется или движется
1706
01:32:41,521 --> 01:32:44,869
и мы знаем, что это другое
объект, это не звезда.
1707
01:32:44,904 --> 01:32:47,182
Мы начали думать о
немного больше
1708
01:32:47,216 --> 01:32:50,461
об этих четырех панелях
и я видел график
1709
01:32:50,495 --> 01:32:52,912
где он показал
разделительное расстояние
1710
01:32:52,946 --> 01:32:55,466
это было рассчитано
перед взлетом,
1711
01:32:55,500 --> 01:32:57,123
прежде чем вся миссия пошла
1712
01:32:57,157 --> 01:32:59,953
где эти панели будут
1713
01:33:01,161 --> 01:33:03,405
на случай, если космический корабль
сделал какой-то маневр
1714
01:33:03,439 --> 01:33:05,510
и они гарантировали
не было бы.
1715
01:33:05,545 --> 01:33:07,512
- Держите его прямо там,
ты меня зацепил.
1716
01:33:07,547 --> 01:33:08,755
- Перемотка вперед...
1717
01:33:09,031 --> 01:33:10,239
- много лет спустя,
- О да, о да,
1718
01:33:10,274 --> 01:33:12,345
- Боже мой.
- Вы были на CNN.
1719
01:33:12,379 --> 01:33:13,588
- Так я понятия не имел.
1720
01:33:14,416 --> 01:33:17,143
Я понимаю, я сломал историю
с Файфом Симингтоном
1721
01:33:17,177 --> 01:33:20,353
кто был бывшим
Губернатор Аризоны, хорошо?
1722
01:33:20,629 --> 01:33:21,941
- И-
- Огни Феникса.
1723
01:33:21,975 --> 01:33:24,702
- Огни Феникса
Дело в том, что он не только
1724
01:33:24,737 --> 01:33:27,532
что он видел это, он сделал
на самом деле исследовать это
1725
01:33:27,567 --> 01:33:29,327
и что он чувствовал
это был потусторонний мир.
1726
01:33:29,362 --> 01:33:30,535
Это была большая история.
1727
01:33:30,570 --> 01:33:35,575
И я был во всех новостях
и нас пригласили на CNN.
1728
01:33:37,094 --> 01:33:39,614
Я думаю, это был 60-й
годовщина Розуэлла,
1729
01:33:39,648 --> 01:33:40,580
но я не уверен.
1730
01:33:40,615 --> 01:33:41,408
- Ларри Кинг в прямом эфире.
1731
01:33:41,443 --> 01:33:42,686
- Да, Ларри Кинг Live.
1732
01:33:42,720 --> 01:33:45,412
И я вижу Базза Олдрина
в зеленой комнате,
1733
01:33:45,447 --> 01:33:47,311
и я вышел
зеленая комната
1734
01:33:47,345 --> 01:33:48,864
и я обратился к
Файф Симингтон,
1735
01:33:48,899 --> 01:33:49,934
бывший губернатор Аризоны.
1736
01:33:49,969 --> 01:33:52,696
И я сказал, мужик,
Я не могу дождаться, чтобы пойти.
1737
01:33:52,730 --> 01:33:54,421
Это впервые
я видел его
1738
01:33:54,456 --> 01:33:56,872
так как он отменил это интервью
со мной 10 лет назад,
1739
01:33:56,907 --> 01:33:57,942
или что там было.
1740
01:33:59,185 --> 01:34:01,912
И правда без объяснений
Учитывая, что я занял все эти деньги
1741
01:34:01,946 --> 01:34:04,328
и я знаю, что у него были такие,
1742
01:34:04,362 --> 01:34:06,917
они вытащат его отсюда
просто развенчание всего.
1743
01:34:06,951 --> 01:34:08,988
И Файф говорит, знаешь, Джеймс,
1744
01:34:09,229 --> 01:34:12,232
этот парень знаковая фигура
в истории Соединенных Штатов.
1745
01:34:12,267 --> 01:34:14,959
Я имею в виду, он приземлился на
Луна с Нилом Армстронгом.
1746
01:34:14,994 --> 01:34:16,858
Вы действительно не можете делать это
1747
01:34:16,892 --> 01:34:20,482
ему на нац.
телешоу в прямом эфире.
1748
01:34:20,516 --> 01:34:22,518
- Он может даже ударить тебя.
1749
01:34:22,553 --> 01:34:25,694
- Но он большой, он
очень известный, уважаемый,
1750
01:34:25,729 --> 01:34:26,868
- Он герой.
- Он герой.
1751
01:34:26,902 --> 01:34:28,524
- И поэтому я смягчил его
1752
01:34:28,559 --> 01:34:30,078
а потом я просто наблюдал за ним,
1753
01:34:31,182 --> 01:34:33,840
в основном врут в прямом эфире
1754
01:34:34,945 --> 01:34:36,601
- Что я видел
Во время полета?
1755
01:34:36,636 --> 01:34:37,533
- [Ларри Кинг] Да, ты видел-
- Мы видели
1756
01:34:37,568 --> 01:34:41,054
- одна из четырех панелей,
99.999.
1757
01:34:41,089 --> 01:34:44,092
- Хорошо, мне сказал
очень близкий твой источник
1758
01:34:44,126 --> 01:34:48,406
что ты на самом деле видел
что-то другое.
1759
01:34:49,028 --> 01:34:51,582
- У многих людей
сказал вещи, которые я видел.
1760
01:34:51,616 --> 01:34:53,308
- не хочу раскрывать
источник.
1761
01:34:53,342 --> 01:34:54,619
- Это не значит, что я видел.
1762
01:34:54,654 --> 01:34:57,692
[участники дискуссии говорят
одновременно]
1763
01:35:00,695 --> 01:35:03,352
[зловещая музыка]
1764
01:35:05,182 --> 01:35:07,011
- В твои летные годы,
1765
01:35:07,046 --> 01:35:07,805
- Ой.
- Как вы сказали,
1766
01:35:07,840 --> 01:35:08,772
вы видели странные вещи.
1767
01:35:08,806 --> 01:35:12,120
- Ну да, я летал
Т33, кажется
1768
01:35:12,154 --> 01:35:14,985
и я выглянул и увидел
звезда там,
1769
01:35:15,917 --> 01:35:17,712
но это была не звезда,
это была Венера.
1770
01:35:17,746 --> 01:35:19,541
Но он продолжал преследовать меня
все это время.
1771
01:35:19,575 --> 01:35:23,614
И ты бы поклялся, что
это другой объект там
1772
01:35:23,648 --> 01:35:24,649
и можно повернуть.
1773
01:35:24,684 --> 01:35:27,791
И я хочу поздравить
ты на своем волшебном шоу
1774
01:35:27,825 --> 01:35:29,689
прошлой ночью со всеми
иллюзии,
1775
01:35:29,724 --> 01:35:33,451
потому что теперь мы получаем
намного больше иллюзий сегодня вечером.
1776
01:35:33,486 --> 01:35:36,006
А можешь объяснить
все, что произошло
1777
01:35:36,040 --> 01:35:38,698
с Крисом Энджелом прошлой ночью?
- Я ничего не могу объяснить.
1778
01:35:38,733 --> 01:35:39,734
- Нет, ты не можешь.
1779
01:35:39,768 --> 01:35:40,873
- Не успевает.
1780
01:35:40,907 --> 01:35:41,977
- [Базз Олдрин] Верно.
1781
01:35:42,012 --> 01:35:42,875
- Вот что я собираюсь сделать, народ
1782
01:35:44,083 --> 01:35:44,877
Я собираюсь сделать перерыв, приходите
вернуться и получить мысль.
1783
01:35:44,911 --> 01:35:46,119
- Одно из моих самых больших сожалений было
1784
01:35:46,154 --> 01:35:48,294
Я не получил Фэй Энн Поттер
на камеру,
1785
01:35:48,328 --> 01:35:50,745
Я никогда не думал, что она
просто умереть так быстро.
1786
01:35:50,779 --> 01:35:52,712
Я даже не знал, что она больна,
ты знаешь?
1787
01:35:52,954 --> 01:35:55,370
Но Фэй Энн Поттер сказала мне
1788
01:35:55,404 --> 01:35:58,269
что у него был очень драматичный
встреча с летающей тарелкой
1789
01:35:58,304 --> 01:35:59,615
пока он гонялся за диском,
1790
01:35:59,650 --> 01:36:01,583
потому что это то, что она сказала.
1791
01:36:01,617 --> 01:36:03,274
Во время пилотирования истребителя.
1792
01:36:03,309 --> 01:36:07,382
И что они были
затем что-то
1793
01:36:07,416 --> 01:36:09,833
что они не смогли
объяснить Луне.
1794
01:36:09,867 --> 01:36:11,800
Она не сказала, что он
наблюдение на Луне.
1795
01:36:11,835 --> 01:36:12,836
Она мне этого не говорила.
1796
01:36:12,870 --> 01:36:14,147
Она сказала по пути на Луну.
1797
01:36:14,182 --> 01:36:15,010
- Верно.
1798
01:36:15,045 --> 01:36:16,046
- Теперь, что случилось
на Луне?
1799
01:36:16,080 --> 01:36:17,979
понятия не имею, но
это то, что она сказала мне.
1800
01:36:18,013 --> 01:36:20,636
- Аполлон-11 был чисто символическим.
1801
01:36:20,671 --> 01:36:23,950
Это была земля на Луне
Неизвестно где,
1802
01:36:23,985 --> 01:36:26,435
избегать всего этого, что
мы обеспокоены,
1803
01:36:26,470 --> 01:36:28,541
потому что есть целая теория.
1804
01:36:33,201 --> 01:36:34,823
Что мы можем приземлиться на Луну,
1805
01:36:34,858 --> 01:36:36,652
и это было в
середина ниоткуда
1806
01:36:36,687 --> 01:36:37,895
и это было там, где звезды
1807
01:36:37,930 --> 01:36:40,277
были правильно выровнены в
море спокойствия
1808
01:36:40,311 --> 01:36:42,831
для исполнения Баззом Олдрином
его церемония,
1809
01:36:42,866 --> 01:36:45,661
который освятил Луну
себя как масонский храм,
1810
01:36:45,696 --> 01:36:48,078
и спокойствие Аполлона-11
основание как масонский храм.
1811
01:36:48,112 --> 01:36:49,217
Это было целью.
1812
01:36:49,251 --> 01:36:51,978
Все остальные миссии
были спасательные миссии.
1813
01:36:52,013 --> 01:36:56,051
Давай приземлимся, где мы
думаю, интересные вещи,
1814
01:36:56,086 --> 01:36:57,915
древняя инопланетная технология,
1815
01:36:57,950 --> 01:37:00,815
назовите это анархией
технологии, если хотите.
1816
01:37:00,849 --> 01:37:02,955
Оставленный позади и вернуть его
1817
01:37:02,989 --> 01:37:06,682
и сделать Терминатор, чтобы повернуть вспять
инженерный тип вещь.
1818
01:37:06,717 --> 01:37:07,994
И я имею в виду, это довольно ясно
1819
01:37:08,029 --> 01:37:10,203
как вы смотрите на
фотографическая запись.
1820
01:37:10,238 --> 01:37:11,170
О, они это видели?
1821
01:37:11,204 --> 01:37:12,102
Да, я уверен, что они это видели.
1822
01:37:12,136 --> 01:37:12,930
Они видели это?
1823
01:37:12,965 --> 01:37:13,897
Да, я уверен, что они это видели.
1824
01:37:13,931 --> 01:37:16,002
Я уверен, что они поняли
это не камень,
1825
01:37:16,037 --> 01:37:19,143
потому что они были очень хорошо
всему этому обучен.
1826
01:37:19,178 --> 01:37:21,766
[жизнерадостная музыка]
1827
01:37:24,390 --> 01:37:25,356
- Добро пожаловать в Такер Карлсон.
1828
01:37:25,391 --> 01:37:27,393
Сегодня сумасшедшая вещь
на тему НЛО
1829
01:37:27,427 --> 01:37:30,775
как, когда вы входите в
это, как на самом деле не сумасшедший,
1830
01:37:30,810 --> 01:37:32,467
много людей
кто много знает
1831
01:37:32,501 --> 01:37:35,056
о теме оказывается.
1832
01:37:35,090 --> 01:37:37,713
Они как бы наоборот
того, что вы себе представляете.
1833
01:37:37,748 --> 01:37:39,474
Они не для заговорщиков.
1834
01:37:39,508 --> 01:37:42,442
Многие из них
просто ученые.
1835
01:37:42,477 --> 01:37:44,582
Гарри Нолан определенно
вверху этого списка.
1836
01:37:44,617 --> 01:37:46,964
Он из Гарварда, он
Стэнфорд скорее, профессор,
1837
01:37:46,999 --> 01:37:49,346
Стэнфордский доктор философии, иммунолог.
1838
01:37:49,380 --> 01:37:53,177
И у него за
последнее десятилетие или два,
1839
01:37:53,212 --> 01:37:56,663
провел много времени
изучение вредного воздействия
1840
01:37:56,698 --> 01:38:00,909
очевидные встречи с
НЛО воздействуют на человеческий мозг.
1841
01:38:00,944 --> 01:38:04,464
- Итак, моя основная работа,
моя дневная работа в Стэнфорде
1842
01:38:04,499 --> 01:38:08,089
за последние 30 лет было
1843
01:38:08,123 --> 01:38:10,781
развитие
технологии для изучения рака.
1844
01:38:10,815 --> 01:38:15,820
Это было примерно в 2011 году или около того, когда
какие-то люди из ЦРУ
1845
01:38:18,064 --> 01:38:20,618
и аэрокосмическая компания
приходи ко мне
1846
01:38:20,653 --> 01:38:24,899
просить у меня их
помогите с анализом
1847
01:38:24,933 --> 01:38:27,832
некоторых лиц
кто был,
1848
01:38:27,867 --> 01:38:31,181
столкнулся с некоторыми
аномальные объекты они сказали.
1849
01:38:31,215 --> 01:38:35,461
И я имею в виду, что они пришли к
мой офис без предупреждения
1850
01:38:35,495 --> 01:38:37,325
а потом начал класть
фотографии
1851
01:38:37,359 --> 01:38:40,535
и данные в таблице
передо мной.
1852
01:38:40,569 --> 01:38:43,331
Тогда это огромный
работа в правительстве
1853
01:38:43,365 --> 01:38:44,297
иметь дело с тех.
1854
01:38:44,332 --> 01:38:46,058
Фактически сенатская разведка
комитет
1855
01:38:46,092 --> 01:38:48,094
только что вышел с
отчет сегодня утром
1856
01:38:48,129 --> 01:38:49,820
у которого есть язык
конкретно в нем
1857
01:38:49,854 --> 01:38:52,512
посмотреть на Гавану
Случаи синдрома
1858
01:38:52,547 --> 01:38:53,824
и понять это.
1859
01:38:54,790 --> 01:38:56,723
Тоже интересно, я
не знаю, видели ли вы это,
1860
01:38:56,758 --> 01:38:58,967
в нем также есть формулировка о UAP.
1861
01:38:59,002 --> 01:39:03,040
И в основном, увещевание
министерство обороны говорит,
1862
01:39:03,075 --> 01:39:05,042
вы, ребята, были
волоча ноги.
1863
01:39:05,077 --> 01:39:08,494
Нет, не больше, осведомитель
язык.
1864
01:39:08,528 --> 01:39:10,392
Они на самом деле были
также ситуация
1865
01:39:10,427 --> 01:39:13,844
куда они хотят пойти все
путь назад в 1947,
1866
01:39:13,878 --> 01:39:15,708
собирать, они хотят,
1867
01:39:15,742 --> 01:39:18,021
все министерство обороны
и ЦРУ, и так далее
1868
01:39:18,055 --> 01:39:20,230
чтобы собрать всю информацию
1869
01:39:20,264 --> 01:39:23,647
вокруг событий, которые
произошло.
1870
01:39:23,681 --> 01:39:25,338
Они хотят всего, что интересно,
1871
01:39:25,373 --> 01:39:28,376
NDA, неразглашение
соглашения,
1872
01:39:28,410 --> 01:39:29,618
они хотят, чтобы все перечисленные,
1873
01:39:29,653 --> 01:39:32,483
потому что NDA
связаны с людьми.
1874
01:39:32,518 --> 01:39:33,588
А это значит, что они могут начать
1875
01:39:33,622 --> 01:39:35,797
назвать людей, которые
были вовлечены.
1876
01:39:35,831 --> 01:39:38,834
Им нужна вся информация
о дезинформации
1877
01:39:38,869 --> 01:39:41,458
и обфускация это
происходит.
1878
01:39:41,492 --> 01:39:43,218
И им нужна информация о
1879
01:39:43,253 --> 01:39:45,876
медицинский вред
которые произошли.
1880
01:39:45,910 --> 01:39:48,396
- Если мы посмотрим на это
интервью с Такером Карлсоном
1881
01:39:48,430 --> 01:39:52,055
что случилось с
профессор Стэнфордского университета,
1882
01:39:52,089 --> 01:39:56,473
это дает надежду на
раскрытие и это движение
1883
01:39:56,507 --> 01:39:59,062
в котором мы могли бы получить
в основных СМИ.
1884
01:39:59,096 --> 01:40:02,651
Тот факт, что мы не
наедине когда-нибудь в будущем.
1885
01:40:02,686 --> 01:40:06,172
Эти слушания в Конгрессе
в котором опытные
1886
01:40:06,207 --> 01:40:10,038
собираются давать показания
перед Конгрессом.
1887
01:40:10,073 --> 01:40:14,594
Опытные люди
которые были свидетелями НЛО
1888
01:40:14,629 --> 01:40:17,114
и на самом деле были
физически затронутый
1889
01:40:17,149 --> 01:40:19,737
по их близости к
эти НЛО.
1890
01:40:20,600 --> 01:40:23,362
Теперь эти опытные
важные,
1891
01:40:23,396 --> 01:40:25,295
но мне больно думать, что
1892
01:40:26,675 --> 01:40:30,300
важные осведомители
как Карл Вулф
1893
01:40:31,853 --> 01:40:35,477
больше не рядом
тоже принять участие
1894
01:40:35,512 --> 01:40:37,893
на этих слушаниях в Конгрессе.
1895
01:40:37,928 --> 01:40:41,104
Карл Вулф скончался в 2018 году.
1896
01:40:42,415 --> 01:40:45,246
Так же, как Джон Мак был
сбила машина,
1897
01:40:46,143 --> 01:40:48,421
и это трагически
закончил свою жизнь.
1898
01:40:49,284 --> 01:40:53,392
В 2018 году Карл Вулф был
тоже сбила машина
1899
01:40:53,426 --> 01:40:55,670
когда он был на своем велосипеде.
1900
01:40:55,704 --> 01:40:59,915
И это очень
досадная потеря.
1901
01:40:59,950 --> 01:41:02,159
Его семья скорбит о его потере,
1902
01:41:02,194 --> 01:41:05,956
как и
Сообщество исследователей НЛО.
1903
01:41:05,990 --> 01:41:09,270
- Ну, допустим, мы знаем
все эти последствия,
1904
01:41:09,304 --> 01:41:14,033
и скажем, это 1960
1905
01:41:14,068 --> 01:41:18,106
и мы знаем некоторые из
эти вещи, верно?
1906
01:41:18,141 --> 01:41:19,935
Ну, вы думаете о
мир тогда.
1907
01:41:19,970 --> 01:41:21,627
Мир 1960 года,
1908
01:41:21,661 --> 01:41:25,631
Ни в коем случае этот мир не был бы готов
1909
01:41:25,665 --> 01:41:28,772
для некоторых из
интеллектуальные реалии
1910
01:41:28,806 --> 01:41:30,601
того, что мы думаем, что знаем сейчас.
1911
01:41:30,636 --> 01:41:32,638
Потому что на самом деле наш
знание этого предмета
1912
01:41:32,672 --> 01:41:37,643
ушел намного глубже в нашу эпоху
чем это когда-либо было в прошлом.
1913
01:41:38,299 --> 01:41:40,370
В прошлом,
они думают как
1914
01:41:40,404 --> 01:41:41,992
день когда земля остановилась,
1915
01:41:42,026 --> 01:41:45,720
Вы знаете, мужчины, может быть
какие-то женщины в скафандрах
1916
01:41:45,754 --> 01:41:49,344
из другого мира в
их металлические космические корабли
1917
01:41:49,379 --> 01:41:50,897
только что прибыли.
1918
01:41:50,932 --> 01:41:52,968
И знаете, все это.
1919
01:41:53,003 --> 01:41:55,178
И вот как люди были
говорил еще в пятидесятых.
1920
01:41:55,212 --> 01:41:56,455
Вот что они думали.
1921
01:41:56,489 --> 01:41:58,181
Или, по крайней мере, некоторые из них были
мысли в этом направлении.
1922
01:41:58,215 --> 01:42:03,186
И это явно не
как будто мы уже прошли это,
1923
01:42:03,910 --> 01:42:05,360
какова бы ни была реальность этого,
1924
01:42:05,395 --> 01:42:09,571
это явление означает
реальность, которая сводит с ума.
1925
01:42:10,814 --> 01:42:12,436
Что нам придется
внести некоторые коррективы.
1926
01:42:12,471 --> 01:42:17,165
Итак, скажем, в 1960 г.
у нас есть некоторое представление об этом.
1927
01:42:17,200 --> 01:42:18,960
И мы должны спросить себя,
1928
01:42:18,994 --> 01:42:21,859
какого черта мы делаем
с этой информацией?
1929
01:42:21,894 --> 01:42:26,899
И как мы могли когда-либо получить
общественность в курсе этого?
1930
01:42:28,142 --> 01:42:30,385
И если бы мы действительно
подумай об этом серьезно,
1931
01:42:30,420 --> 01:42:35,114
мы бы поняли это
займет поколения.
1932
01:42:35,149 --> 01:42:36,529
Это не может произойти сразу.
1933
01:42:36,564 --> 01:42:38,013
Здесь нет пути.
1934
01:42:38,048 --> 01:42:39,222
Ни за что.
1935
01:42:39,256 --> 01:42:42,190
- Я не думаю, что это собирается
стать сюрпризом для людей
1936
01:42:42,225 --> 01:42:44,882
которые следили
мы в этом путешествии
1937
01:42:44,917 --> 01:42:49,784
что у Аполлона-12 много
примеры аномалий,
1938
01:42:49,818 --> 01:42:53,305
структуры на Луне и НЛО
1939
01:42:53,339 --> 01:42:56,480
что мы также увидим
в более поздних лунных миссиях.
1940
01:42:57,585 --> 01:43:00,243
[зловещая музыка]
1941
01:43:12,151 --> 01:43:14,912
[драматическая музыка]
1942
01:43:21,160 --> 01:43:24,715
[драматическая музыка продолжается]
1943
01:43:31,343 --> 01:43:34,932
[драматическая музыка продолжается]
1944
01:43:41,387 --> 01:43:44,977
[драматическая музыка продолжается]
1945
01:43:51,466 --> 01:43:55,090
[драматическая музыка продолжается]
1946
01:44:01,614 --> 01:44:05,204
[драматическая музыка продолжается]
1947
01:44:11,521 --> 01:44:15,145
[драматическая музыка продолжается]
1948
01:44:21,531 --> 01:44:25,155
[драматическая музыка продолжается]
1949
01:44:31,334 --> 01:44:34,923
[драматическая музыка продолжается]
214570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.