All language subtitles for My.Marvellous.Fable.S01E04.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,340 --> 00:01:27,780 =My Marvellous Fable= 2 00:01:41,620 --> 00:01:42,820 Use your wit 3 00:01:42,820 --> 00:01:43,860 to make Ms. Wang do the test, 4 00:01:44,100 --> 00:01:45,100 not by force. 5 00:01:45,620 --> 00:01:46,060 All the best, 6 00:01:46,340 --> 00:01:47,020 Feng. 7 00:01:51,860 --> 00:01:52,700 (Let her do the test?) 8 00:01:53,420 --> 00:01:54,220 (I'm afraid she'll skin me alive) 9 00:01:54,220 --> 00:01:55,900 (after she finishes with the test.) 10 00:02:00,900 --> 00:02:01,940 (What should I do?) 11 00:02:07,460 --> 00:02:07,780 Okay. 12 00:02:07,780 --> 00:02:08,100 Thank you. 13 00:02:14,940 --> 00:02:16,340 (The first step in the Thirty-Six Stratagems) 14 00:02:17,100 --> 00:02:17,940 (is doing one thing under cover of another.) 15 00:02:18,220 --> 00:02:18,660 What are you doing? 16 00:02:22,420 --> 00:02:22,940 Wash your hands first. 17 00:02:42,780 --> 00:02:44,140 So Mr. Feng Tianlan, 18 00:02:45,380 --> 00:02:46,100 do you have kids? 19 00:02:47,380 --> 00:02:48,860 I just graduated in July this year. 20 00:02:50,380 --> 00:02:50,780 Do you know 21 00:02:50,780 --> 00:02:52,100 what you did just now 22 00:02:52,100 --> 00:02:54,100 resemble those of a loving mother 23 00:02:55,020 --> 00:02:55,660 in 1990s TV dramas? 24 00:02:57,340 --> 00:02:58,300 Do you usually portray yourself 25 00:02:58,300 --> 00:02:59,380 as some vulnerable and innocent infant? 26 00:03:00,140 --> 00:03:02,180 You acted like a mother having been through hardship and suffering first. 27 00:03:02,380 --> 00:03:03,260 Where's my fork? 28 00:03:05,260 --> 00:03:06,660 You can eat with your hands after washing it. 29 00:03:19,260 --> 00:03:19,460 (Okay.) 30 00:03:19,780 --> 00:03:20,300 (This is the moment!) 31 00:03:20,940 --> 00:03:21,860 (Time to feign retreat to ambush the enemy.) 32 00:03:24,780 --> 00:03:25,260 Your hair. 33 00:03:32,260 --> 00:03:33,620 You're crossing the line here. 34 00:03:34,140 --> 00:03:34,940 I won't fall for this trick. 35 00:03:35,460 --> 00:03:36,380 (This trick doesn't work either.) 36 00:03:40,780 --> 00:03:41,020 Here. 37 00:03:46,660 --> 00:03:47,860 You even have a hair tie. 38 00:03:48,780 --> 00:03:49,580 Did your girlfriend ask you to carry it with you? 39 00:03:52,540 --> 00:03:53,620 I have seven female cousins. 40 00:03:54,060 --> 00:03:55,860 Carrying hair ties with me help them tie their hair 41 00:03:55,860 --> 00:03:56,820 is my passive skill. 42 00:03:59,820 --> 00:04:00,620 Passive skill? 43 00:04:01,780 --> 00:04:03,100 What kind of people-pleasing personality is this? 44 00:04:03,940 --> 00:04:05,100 What do you mean? 45 00:04:08,300 --> 00:04:10,100 Why are you always accommodating in every aspect? 46 00:04:11,140 --> 00:04:12,420 You're a man. 47 00:04:13,300 --> 00:04:14,300 But taking out a hair tie 48 00:04:14,340 --> 00:04:15,900 from your pocket 49 00:04:16,900 --> 00:04:17,780 is absurd. 50 00:04:20,660 --> 00:04:21,940 I really can't understand. 51 00:04:24,140 --> 00:04:25,260 Have you ever refused anyone? 52 00:04:26,220 --> 00:04:27,460 What's your bottom line, 53 00:04:28,100 --> 00:04:28,860 Obliger Feng? 54 00:04:31,100 --> 00:04:32,020 Obliger Feng? 55 00:04:34,180 --> 00:04:34,940 Feng Tianlan 56 00:04:35,620 --> 00:04:37,780 is the world's number one person who doesn't know how to refuse. 57 00:04:37,780 --> 00:04:39,260 Thus, "Obliger Feng." 58 00:04:41,860 --> 00:04:43,620 Did you have any childhood trauma... 59 00:04:45,660 --> 00:04:46,100 or something 60 00:04:47,100 --> 00:04:48,460 that caused you to be emotionally distressed? 61 00:04:50,300 --> 00:04:51,140 (Me? Emotionally distressed?) 62 00:04:51,860 --> 00:04:52,860 (You're the one with emotional distress.) 63 00:04:54,100 --> 00:04:54,620 By the way, 64 00:04:56,540 --> 00:04:57,860 are you almost done eating? 65 00:04:59,340 --> 00:04:59,660 Generally, 66 00:04:59,700 --> 00:05:00,900 when someone says "by the way" 67 00:05:01,060 --> 00:05:02,660 during a conversation, 68 00:05:03,020 --> 00:05:04,180 it means they want to change the topic. 69 00:05:04,700 --> 00:05:05,180 So tell me. 70 00:05:06,460 --> 00:05:07,300 What are you up to again? 71 00:05:08,020 --> 00:05:08,340 (I'm done for.) 72 00:05:09,020 --> 00:05:09,540 (She found out.) 73 00:05:13,020 --> 00:05:13,380 Nothing. 74 00:05:14,180 --> 00:05:14,540 It's nothing. 75 00:05:21,900 --> 00:05:22,260 Ms. Wang, 76 00:05:23,340 --> 00:05:24,860 this test is especially interesting. 77 00:05:25,660 --> 00:05:26,380 Do you want to try it? 78 00:05:28,900 --> 00:05:29,340 No. 79 00:05:29,620 --> 00:05:30,100 I don't want to. 80 00:05:30,620 --> 00:05:31,140 I refuse. 81 00:05:32,300 --> 00:05:33,260 It's a scam on the Internet, 82 00:05:34,580 --> 00:05:35,020 saying things like, 83 00:05:36,300 --> 00:05:37,460 "A person with blood type A is your good match." 84 00:05:38,540 --> 00:05:40,900 or "Aquarius is a perfect match for Gemini." 85 00:05:41,380 --> 00:05:42,100 It's all suggestive. 86 00:05:43,380 --> 00:05:45,180 We're free 87 00:05:45,300 --> 00:05:46,060 and have nothing to do. 88 00:05:46,540 --> 00:05:46,940 Let's do it for fun. 89 00:05:47,260 --> 00:05:48,900 After all, we've been together for so many days. 90 00:05:49,580 --> 00:05:51,020 This test can enhance 91 00:05:51,020 --> 00:05:51,940 our understanding of each other. 92 00:05:56,100 --> 00:05:56,580 Do it. 93 00:06:01,100 --> 00:06:01,860 What kind of test is this? 94 00:06:02,860 --> 00:06:04,020 Just consider it as a way to relax. 95 00:06:04,660 --> 00:06:06,660 "I feel depressed and frustrated." 96 00:06:07,817 --> 00:06:09,975 (Always like this.) 97 00:06:13,060 --> 00:06:14,540 I'm in my best mood in the morning. 98 00:06:15,700 --> 00:06:16,700 Does it make any difference? 99 00:06:16,700 --> 00:06:17,425 (My constipation troubles me.) 100 00:06:17,425 --> 00:06:17,898 (My heart beats faster than usual.) 101 00:06:21,736 --> 00:06:23,664 (My mind is as clear as usual, with no problems.) 102 00:06:27,271 --> 00:06:28,289 (My life is meaningful.) 103 00:06:28,289 --> 00:06:28,774 (Team Leader) 104 00:06:36,940 --> 00:06:37,660 Are you rushing me for the manuscript? 105 00:06:39,620 --> 00:06:40,540 Of course, not. 106 00:06:40,860 --> 00:06:43,140 I'm just worried about our new recruit. 107 00:06:44,460 --> 00:06:45,180 Feng. 108 00:06:45,940 --> 00:06:46,340 Yes, sir. 109 00:06:46,340 --> 00:06:46,740 I'm here. 110 00:06:46,980 --> 00:06:48,020 Turn off the speaker. 111 00:06:56,740 --> 00:06:58,340 You hung up too quickly earlier. 112 00:06:58,580 --> 00:06:59,940 I hadn't finished speaking to you. 113 00:07:00,820 --> 00:07:01,820 I received the audio recording 114 00:07:01,820 --> 00:07:02,540 of your story. 115 00:07:02,860 --> 00:07:04,940 She said this and then that without coherence. 116 00:07:05,100 --> 00:07:06,660 Does she really think we're genius editors 117 00:07:07,020 --> 00:07:08,620 who can create something out of nothing? 118 00:07:12,700 --> 00:07:13,420 Of course, 119 00:07:13,820 --> 00:07:15,780 Ms. Wang is a genius. 120 00:07:16,060 --> 00:07:17,780 It's just that we haven't understood 121 00:07:17,780 --> 00:07:19,020 the profound meaning behind her work. 122 00:07:20,060 --> 00:07:21,020 It's even more certain now. 123 00:07:21,220 --> 00:07:23,140 I have just one minor question. 124 00:07:23,420 --> 00:07:24,740 Please convey it to Ms. Wang. 125 00:07:25,740 --> 00:07:26,660 How does she plan 126 00:07:26,980 --> 00:07:28,500 to connect these stories together? 127 00:07:29,380 --> 00:07:29,900 Sir, 128 00:07:30,940 --> 00:07:31,940 your company has been creating content 129 00:07:31,940 --> 00:07:33,340 for quite some time. 130 00:07:33,660 --> 00:07:34,380 Once the stories are finished, 131 00:07:34,380 --> 00:07:36,340 the connection between the content will naturally be established. 132 00:07:37,060 --> 00:07:38,980 The editors bring up dumb questions all the time 133 00:07:39,420 --> 00:07:41,220 and you keep mentioning 134 00:07:41,220 --> 00:07:42,020 the rise of print media 135 00:07:42,140 --> 00:07:42,620 and the artistic renaissance... 136 00:07:42,620 --> 00:07:42,980 All right. 137 00:07:43,180 --> 00:07:43,780 I'll stop here. 138 00:07:43,780 --> 00:07:44,380 Ms. Wang, 139 00:07:44,380 --> 00:07:45,540 you're right about everything. 140 00:07:47,780 --> 00:07:48,820 I have a slight headache now. 141 00:07:49,060 --> 00:07:49,500 So I'm hanging up. 142 00:07:49,500 --> 00:07:50,140 Feng, 143 00:07:50,500 --> 00:07:50,940 remember what I told you. 144 00:07:50,940 --> 00:07:51,380 Okay, sir. 145 00:07:51,500 --> 00:07:52,180 You can do it. 146 00:08:01,820 --> 00:08:02,820 So Manuscript Pusher, 147 00:08:03,900 --> 00:08:05,140 what now? 148 00:08:12,820 --> 00:08:13,380 Ms. Wang, 149 00:08:14,540 --> 00:08:15,300 I understand 150 00:08:17,060 --> 00:08:18,540 we have some issues to solve. 151 00:08:19,780 --> 00:08:20,900 Although I really want the manuscript, 152 00:08:22,020 --> 00:08:24,140 it's not the most important issue. 153 00:08:24,860 --> 00:08:27,340 We have many other things to solve. 154 00:08:27,540 --> 00:08:28,180 Don't worry. 155 00:08:28,460 --> 00:08:29,500 We'll face them together. 156 00:08:34,900 --> 00:08:36,220 When I was very young, 157 00:08:37,820 --> 00:08:38,820 my father 158 00:08:40,340 --> 00:08:41,860 was bedridden for a long time. 159 00:08:44,860 --> 00:08:45,540 After that... 160 00:08:47,780 --> 00:08:48,940 After that, 161 00:08:50,860 --> 00:08:51,860 he got better. 162 00:08:54,900 --> 00:08:55,380 Ms. Wang, 163 00:08:55,860 --> 00:08:57,220 I understand the feeling 164 00:08:57,380 --> 00:08:58,140 of losing a loved one 165 00:08:58,140 --> 00:08:59,740 and the pain of separation. 166 00:09:02,220 --> 00:09:03,260 That's why 167 00:09:03,260 --> 00:09:04,340 we shouldn't casually joke 168 00:09:04,340 --> 00:09:05,300 about our loved ones. 169 00:09:07,580 --> 00:09:09,180 If we lose them, 170 00:09:09,500 --> 00:09:09,980 we'll regret it. 171 00:09:13,980 --> 00:09:14,380 Sorry about that. 172 00:09:16,180 --> 00:09:17,180 I forgot that you were... 173 00:09:18,914 --> 00:09:19,919 (Team Leader) 174 00:09:23,780 --> 00:09:25,020 (Don't let her do the test anymore.) 175 00:09:25,340 --> 00:09:25,860 (If she knows) 176 00:09:25,860 --> 00:09:27,860 (it's a self-test for manic-depressive disorder.) 177 00:09:28,060 --> 00:09:29,780 (Both of us would be done for.) 178 00:09:33,380 --> 00:09:33,940 Excuse me. 179 00:09:33,940 --> 00:09:34,700 A glass of ice water, please. 180 00:09:34,860 --> 00:09:35,380 Thank you. 181 00:09:37,660 --> 00:09:38,220 Let's eat. 182 00:09:38,340 --> 00:09:38,860 Eat. 183 00:09:42,300 --> 00:09:43,340 (You little brat.) 184 00:09:57,220 --> 00:09:57,700 By the way, 185 00:09:57,700 --> 00:09:58,500 I just checked. 186 00:09:58,860 --> 00:10:00,220 It takes about 24 hours 187 00:10:00,220 --> 00:10:00,540 to travel 188 00:10:00,540 --> 00:10:01,980 from Beijing to Qionghai. 189 00:10:02,500 --> 00:10:03,060 If we drive 190 00:10:03,060 --> 00:10:04,700 at least 10 hours a day, 191 00:10:05,220 --> 00:10:06,020 we can get there 192 00:10:06,300 --> 00:10:07,300 in three days. 193 00:10:08,380 --> 00:10:08,700 Okay. 194 00:10:12,780 --> 00:10:14,340 Of course, if you're in a hurry, 195 00:10:15,380 --> 00:10:16,740 I can drive longer each day. 196 00:10:17,460 --> 00:10:18,580 But I just wanted to ask, 197 00:10:18,980 --> 00:10:20,460 why didn't we take a plane? 198 00:10:20,940 --> 00:10:22,260 It would only take a few hours. 199 00:10:24,420 --> 00:10:25,180 "Ms. Wang, 200 00:10:25,380 --> 00:10:26,980 why didn't you take the plane? 201 00:10:27,380 --> 00:10:28,820 Why do you have a big appetite? 202 00:10:28,820 --> 00:10:29,860 Why are you such a good drinker? 203 00:10:29,860 --> 00:10:31,180 Why aren't you writing your novel?" 204 00:10:31,300 --> 00:10:32,740 Why? Why? Why? 205 00:10:33,900 --> 00:10:35,180 All you ask is why. 206 00:10:38,580 --> 00:10:39,260 Ms. Wang, 207 00:10:39,500 --> 00:10:40,380 can we 208 00:10:40,740 --> 00:10:42,220 not start an argument 209 00:10:42,220 --> 00:10:42,900 whenever we have a conversation? 210 00:10:43,700 --> 00:10:44,860 After all, I'm steering 211 00:10:44,940 --> 00:10:46,220 the wheel now. 212 00:10:50,340 --> 00:10:51,940 So you've learned how to give threats now, huh? 213 00:10:53,940 --> 00:10:54,780 I dare not. 214 00:11:04,980 --> 00:11:05,500 Feng, 215 00:11:09,900 --> 00:11:11,860 you really work hard. 216 00:11:17,860 --> 00:11:19,180 But does anyone notice it? 217 00:11:25,980 --> 00:11:27,460 Is it wrong for us 218 00:11:27,700 --> 00:11:28,300 to work hard, 219 00:11:28,300 --> 00:11:28,900 Ms. Wang? 220 00:11:30,580 --> 00:11:31,980 I'll tell you one story. 221 00:11:33,514 --> 00:11:35,618 (Recording) 222 00:12:07,919 --> 00:12:13,861 (Chapter Two: Lunchtime) 223 00:12:14,860 --> 00:12:16,300 (Certificate of Honor) (The protagonist of this story) 224 00:12:16,860 --> 00:12:17,860 (is Yuanyuan.) 225 00:12:19,140 --> 00:12:19,860 (Just like you,) 226 00:12:21,020 --> 00:12:22,300 (she just graduated) 227 00:12:22,300 --> 00:12:23,900 (I hope you'll work hard for ideals) (and an intern at a company.) 228 00:12:25,740 --> 00:12:27,180 (and devote yourself to your studies.) (For tomorrow's presentation,) 229 00:12:27,180 --> 00:12:28,740 (Lunchtime: Yuanyuan) (she has prepared it for a month.) 230 00:12:30,500 --> 00:12:31,300 (It's related) 231 00:12:31,700 --> 00:12:32,900 (to whether she can be officially employed) 232 00:12:35,380 --> 00:12:35,860 (because) 233 00:12:36,340 --> 00:12:37,660 (she always has one belief.) 234 00:12:38,820 --> 00:12:39,540 (That is,) 235 00:12:40,060 --> 00:12:40,940 (she wants to work hard) 236 00:12:41,380 --> 00:12:42,740 (and make everyone notice it.) 237 00:12:46,860 --> 00:12:47,300 Hello, Dad. 238 00:12:47,740 --> 00:12:48,460 You're home? 239 00:12:48,700 --> 00:12:49,420 Is it cold there? 240 00:12:49,660 --> 00:12:49,980 The weather is fine. 241 00:12:49,980 --> 00:12:50,300 It's not cold. 242 00:12:53,340 --> 00:12:54,300 How's work? 243 00:12:55,140 --> 00:12:56,260 Have you made new friends? 244 00:12:57,860 --> 00:12:58,860 Why aren't you saying anything? 245 00:12:59,380 --> 00:13:00,740 I knew you would fail again. 246 00:13:01,420 --> 00:13:01,980 Hey, listen. 247 00:13:01,980 --> 00:13:03,260 Do you know the guy named Zi'an? 248 00:13:03,340 --> 00:13:03,900 The guy 249 00:13:04,020 --> 00:13:05,580 who always failed his exams. 250 00:13:06,220 --> 00:13:06,700 Guess what? 251 00:13:07,340 --> 00:13:08,700 Things are going really great for him. 252 00:13:09,060 --> 00:13:10,780 He just bought a new house. 253 00:13:13,220 --> 00:13:14,300 Look at you. You've worked so hard 254 00:13:14,300 --> 00:13:16,140 to go from a small town to Beijing. 255 00:13:16,660 --> 00:13:18,300 What's the point of studying so much? 256 00:13:18,500 --> 00:13:19,740 Does anyone notice you? 257 00:13:20,580 --> 00:13:20,940 Dad, 258 00:13:21,260 --> 00:13:21,940 I'm hanging up if there's nothing important. 259 00:14:07,380 --> 00:14:08,660 Even if you do well, 260 00:14:08,980 --> 00:14:11,180 newcomers like us won't get a chance. 261 00:14:17,300 --> 00:14:17,780 Mr. Zhang, 262 00:14:17,780 --> 00:14:19,300 this is our planning department's new recruit. 263 00:14:19,300 --> 00:14:19,700 Luna. 264 00:14:20,020 --> 00:14:20,820 Mr. Zhang, hello. 265 00:14:22,140 --> 00:14:23,220 How is your preparation? 266 00:14:23,660 --> 00:14:24,500 It's all good. 267 00:14:24,740 --> 00:14:26,180 We've already tested it three times. 268 00:14:26,540 --> 00:14:27,140 Where's Yuanyuan? 269 00:14:28,060 --> 00:14:29,060 I guess she's not here yet. 270 00:14:29,660 --> 00:14:31,380 Young people nowadays are becoming more and more unreliable. 271 00:14:31,700 --> 00:14:33,020 Luna seems okay. 272 00:14:33,380 --> 00:14:34,380 If she's talented, keep her. 273 00:14:34,660 --> 00:14:35,460 Otherwise, people will say 274 00:14:35,460 --> 00:14:36,780 I'm not capable as an employer. 275 00:14:38,900 --> 00:14:39,980 Why are you here? 276 00:14:40,740 --> 00:14:41,940 I prepared the presentation file. 277 00:14:42,500 --> 00:14:43,820 Of course, I'll be the one to present it. 278 00:14:46,578 --> 00:14:47,560 (Weiyasi Architectural Design Firm Annual Strategic Meeting) 279 00:15:02,820 --> 00:15:03,540 Is everyone here? 280 00:15:04,740 --> 00:15:05,300 Let's begin. 281 00:15:06,460 --> 00:15:07,020 Well, 282 00:15:07,460 --> 00:15:08,340 you do the presentation then. 283 00:15:08,420 --> 00:15:08,860 Okay. 284 00:15:18,020 --> 00:15:18,700 You there. 285 00:15:19,540 --> 00:15:20,340 I need a drink. 286 00:15:20,860 --> 00:15:21,820 Can you make me a cup of tea? 287 00:15:22,940 --> 00:15:23,460 Sure. 288 00:15:24,380 --> 00:15:24,900 Thank you. 289 00:15:26,180 --> 00:15:26,580 Mr. Zhang, 290 00:15:26,580 --> 00:15:27,740 I'll begin now. 291 00:15:27,780 --> 00:15:28,300 Okay. 292 00:15:29,180 --> 00:15:30,020 Today, 293 00:15:30,020 --> 00:15:32,260 we'll be presenting our company's strategic report 294 00:15:32,260 --> 00:15:33,580 for the year 2018. 295 00:15:33,580 --> 00:15:34,940 Please turn to page one. 296 00:15:55,060 --> 00:15:56,260 Thank you, Mr. Zhang. 297 00:16:00,820 --> 00:16:01,700 So? How is it? 298 00:16:02,380 --> 00:16:03,580 I'm being promoted. 299 00:16:03,700 --> 00:16:05,060 Wow, that's great news. 300 00:16:05,060 --> 00:16:06,460 You must buy us a meal. 301 00:16:06,500 --> 00:16:07,660 You're the fastest-promoted person 302 00:16:07,660 --> 00:16:08,500 I've ever seen in the company. 303 00:16:08,860 --> 00:16:10,380 What magic potion did you give Mr. Zhang? 304 00:16:10,860 --> 00:16:12,220 What nonsense are you talking about? 305 00:16:15,980 --> 00:16:17,580 Did he say when they'll put out the notice? 306 00:16:18,020 --> 00:16:18,540 Soon. 307 00:16:19,820 --> 00:16:20,580 What is it? 308 00:16:22,940 --> 00:16:23,500 Nothing. 309 00:16:25,180 --> 00:16:26,860 What else did Mr. Zhang say? 310 00:16:29,220 --> 00:16:30,780 We'll talk about it over lunch later. 311 00:16:31,060 --> 00:16:31,580 Okay. 312 00:16:32,580 --> 00:16:33,300 Sit down. 313 00:16:37,063 --> 00:16:40,780 (I will have everyone see me with my effort.) 314 00:16:40,780 --> 00:16:42,540 (Can you describe the scene at the time?) 315 00:16:43,500 --> 00:16:45,740 (Rowdy Lad Frustrates Elderly Woman) (I was livid because of it.) 316 00:16:46,300 --> 00:16:47,060 (That troublemaker mischievously) 317 00:16:47,060 --> 00:16:48,180 (sprang out) 318 00:16:48,180 --> 00:16:49,780 (from outside out of a sudden.) 319 00:16:51,540 --> 00:16:53,140 Oh, Wang Yanni. 320 00:16:53,820 --> 00:16:54,700 And you call yourself Luna? 321 00:16:55,140 --> 00:16:56,940 (He's not a good person.) 322 00:16:57,340 --> 00:16:58,860 (Absolutely a bad person!) 323 00:17:02,740 --> 00:17:03,323 (Fifty Percent of Young Adults) (Welcome to Xunjie News.) 324 00:17:03,324 --> 00:17:03,860 (Face Emotional Challenge) (Welcome to Xunjie News.) 325 00:17:03,940 --> 00:17:05,380 (I'm your host, Wang Lei.) 326 00:17:05,540 --> 00:17:06,060 (Today,) 327 00:17:06,060 --> 00:17:07,260 (we're honored to have our guest,) 328 00:17:07,260 --> 00:17:07,860 (Mr. Qingchuan, with us.) 329 00:17:08,340 --> 00:17:09,420 (Hello, Mr. Qingchuan.) 330 00:17:09,780 --> 00:17:11,020 (Nowadays, there are more and more) 331 00:17:11,020 --> 00:17:12,020 (outstanding young people) 332 00:17:12,020 --> 00:17:13,220 (and competition in various fields) 333 00:17:13,220 --> 00:17:14,020 (is becoming intense.) 334 00:17:14,540 --> 00:17:15,380 (Indeed,) 335 00:17:15,380 --> 00:17:16,820 (the current work environment) 336 00:17:16,820 --> 00:17:19,900 (for young people is quite harsh.) 337 00:17:21,460 --> 00:17:22,420 (However, I believe) 338 00:17:22,980 --> 00:17:24,500 (that diligent individuals like us) 339 00:17:25,260 --> 00:17:26,460 (should have been recognized long ago.) 340 00:17:50,500 --> 00:17:51,980 I've gained weight lately. 341 00:17:52,180 --> 00:17:54,140 My trainer said I must follow a fat-loss diet 342 00:17:54,140 --> 00:17:55,220 to slim down. 343 00:17:59,060 --> 00:17:59,780 Why? 344 00:18:01,340 --> 00:18:03,020 I don't think I ever gained weight from eating. 345 00:18:09,660 --> 00:18:10,460 Luna. 346 00:18:11,740 --> 00:18:13,500 Your bag is pretty! 347 00:18:14,460 --> 00:18:14,780 Is that so? 348 00:18:14,780 --> 00:18:17,300 They even gave you a teddy bear, a limited edition. 349 00:18:17,300 --> 00:18:18,660 It's difficult to buy. 350 00:18:18,860 --> 00:18:20,220 I saved up for a long time 351 00:18:20,220 --> 00:18:22,540 and divided it into 24 installments to finally buy it. 352 00:18:22,540 --> 00:18:23,700 To make my situation even worse, 353 00:18:23,700 --> 00:18:24,380 my landlord 354 00:18:24,380 --> 00:18:25,820 is going to increase my rent again. 355 00:18:26,540 --> 00:18:27,740 So I have to tighten my belt this month. 356 00:18:30,300 --> 00:18:30,980 You can come and eat here. 357 00:18:30,980 --> 00:18:32,020 There are many empty spaces here. 358 00:18:32,020 --> 00:18:32,860 Come here. 359 00:18:32,860 --> 00:18:33,860 Luna. 360 00:18:33,860 --> 00:18:35,260 What is it? 361 00:18:35,420 --> 00:18:36,380 This teddy bear is adorable. 362 00:18:36,380 --> 00:18:36,900 It is, isn't it? 363 00:18:36,900 --> 00:18:37,820 I saved up for a very long time. 364 00:18:37,820 --> 00:18:38,860 It's expensive. 365 00:18:38,860 --> 00:18:39,580 It was exhausting. 366 00:18:39,580 --> 00:18:40,500 I worked so hard 367 00:18:40,500 --> 00:18:41,540 just to buy handbags. 368 00:18:41,540 --> 00:18:42,380 Heavens. 369 00:18:42,380 --> 00:18:43,820 I can never afford it. 370 00:18:43,820 --> 00:18:44,540 I love this teddy bear. 371 00:18:44,540 --> 00:18:45,860 It's something I can't afford. 372 00:18:45,860 --> 00:18:48,220 (She used my presentation to get promoted and receive a raise.) 373 00:18:48,580 --> 00:18:50,660 (Yet she shamelessly brags about it.) 374 00:18:51,380 --> 00:18:52,300 (Forget it.) 375 00:18:52,460 --> 00:18:53,820 (I'm not going to make a fuss with this kind of person.) 376 00:19:02,580 --> 00:19:03,900 The place we went to for lunch was okay, right? 377 00:19:03,900 --> 00:19:05,300 The portion was huge. 378 00:19:05,820 --> 00:19:06,380 Oh, 379 00:19:06,380 --> 00:19:07,220 this is urgent. 380 00:19:07,220 --> 00:19:08,380 Give it to me before leaving work. 381 00:19:08,540 --> 00:19:09,540 Before leaving work? 382 00:19:10,740 --> 00:19:11,860 I'm also extremely full. 383 00:19:12,300 --> 00:19:13,660 Please help me compare the material price lists. 384 00:19:13,660 --> 00:19:14,460 You can give it to me tomorrow. 385 00:19:14,460 --> 00:19:15,020 It's not urgent. 386 00:19:15,660 --> 00:19:16,660 Tomorrow? 387 00:19:17,020 --> 00:19:18,660 I can't finish all these alone. 388 00:19:21,980 --> 00:19:23,300 (All I do is work overtime.) 389 00:19:24,020 --> 00:19:25,060 (We're both new interns.) 390 00:19:25,860 --> 00:19:27,300 (Why doesn't Luna need to work overtime?) 391 00:20:49,660 --> 00:20:50,420 Is there anyone out there? 392 00:20:55,420 --> 00:20:56,340 Everyone has gone home? 393 00:21:00,173 --> 00:21:04,635 (I'm locked inside the Archives Room. Is anyone still at the office?) 394 00:21:12,300 --> 00:21:13,976 (Does anyone know the property management's phone number?) 395 00:21:13,976 --> 00:21:16,231 (Does anyone know the number? Send it to @Yuanyuan.) 396 00:21:20,474 --> 00:21:23,260 (@Everyone I'm locked at the office! Is anyone reading this?) 397 00:21:23,260 --> 00:21:26,809 (It's raining. Don't forget the umbrella. Be careful on your way home.) 398 00:21:26,809 --> 00:21:30,023 (You live nearby. Go and fetch Yuanyuan @Tiantian.) 399 00:21:42,875 --> 00:21:44,948 (You have 30 unread messages) 400 00:21:53,806 --> 00:21:56,104 (Wishing you prosperity! Come and claim your red envelopes.) 401 00:21:56,104 --> 00:21:57,283 (Congratulations, Luna!) 402 00:21:57,283 --> 00:21:58,346 (Congratulations!) 403 00:21:59,660 --> 00:22:00,980 (It's Luna again.) 404 00:22:01,380 --> 00:22:03,020 (She must be intentionally sending red envelopes) 405 00:22:03,020 --> 00:22:04,300 (to attract everyone's attention.) 406 00:22:06,460 --> 00:22:07,020 Where's Yuanyuan? 407 00:22:07,780 --> 00:22:09,300 I guess she's not here yet. 408 00:22:12,700 --> 00:22:13,780 You're the fastest-promoted person 409 00:22:13,780 --> 00:22:14,780 I've ever seen in the company. 410 00:22:14,940 --> 00:22:16,700 I can't finish all these alone. 411 00:22:20,780 --> 00:22:22,660 (It wasn't easy for you to get out of a small place) 412 00:22:22,660 --> 00:22:24,180 (to go to Beijing.) 413 00:22:24,220 --> 00:22:26,060 What's the point of studying too much? 414 00:22:26,060 --> 00:22:27,500 Does anyone notice you at all? 415 00:22:58,860 --> 00:23:00,060 (Are you looking for the key?) 416 00:23:02,740 --> 00:23:04,380 (It's useless, even if you have the key.) 417 00:23:06,540 --> 00:23:08,060 (The door is locked from the outside.) 418 00:23:13,780 --> 00:23:14,980 (Someone like you) 419 00:23:16,300 --> 00:23:18,460 (is easy to be forgotten.) 420 00:23:21,180 --> 00:23:22,540 Why does no one notice me? 421 00:23:24,420 --> 00:23:25,500 (They don't?) 422 00:23:27,860 --> 00:23:29,580 (Did you work hard enough?) 423 00:23:32,140 --> 00:23:33,700 I did. 424 00:23:35,420 --> 00:23:36,220 (No, you did not.) 425 00:23:37,820 --> 00:23:39,340 I have worked hard enough. 426 00:23:41,260 --> 00:23:42,060 (No, you didn't.) 427 00:23:44,900 --> 00:23:45,780 (They can't see you.) 428 00:23:45,780 --> 00:23:46,540 (No one notices you.) 429 00:23:48,420 --> 00:23:49,260 (No one sees you.) 430 00:23:50,180 --> 00:23:50,940 (No one sees you.) 431 00:23:51,700 --> 00:23:53,660 (No one sees you.) 432 00:23:53,900 --> 00:23:54,940 (No one sees you.) 433 00:23:54,940 --> 00:23:55,700 Stop it. 434 00:23:55,700 --> 00:23:56,380 (No one sees you.) 435 00:23:56,380 --> 00:23:57,300 I said, stop it! 436 00:23:57,300 --> 00:24:01,500 (No one sees you.) 437 00:24:50,260 --> 00:24:51,060 (Luna,) 438 00:24:51,660 --> 00:24:52,980 (you made me do this.) 439 00:24:54,100 --> 00:24:55,260 (We shall wait and see.) 440 00:24:58,820 --> 00:25:00,220 The rain yesterday was too heavy. 441 00:25:00,340 --> 00:25:01,940 It scared me, so I ordered two takeouts. 442 00:25:03,140 --> 00:25:03,660 By the way, 443 00:25:03,860 --> 00:25:04,420 that kid 444 00:25:04,420 --> 00:25:06,340 wasn't locked in the office overnight, right? 445 00:25:07,380 --> 00:25:08,140 It can't be. 446 00:25:08,780 --> 00:25:10,260 We have 24-hour 447 00:25:10,260 --> 00:25:11,460 security patrols. 448 00:25:12,220 --> 00:25:13,460 But I was worried something might have happened to her. 449 00:25:13,460 --> 00:25:14,820 So I came back. 450 00:25:15,220 --> 00:25:16,300 I didn't see anyone, though. 451 00:25:16,980 --> 00:25:17,620 I see. 452 00:25:17,620 --> 00:25:18,780 By the way, yesterday's heavy rain 453 00:25:18,780 --> 00:25:19,740 made me slip and fall. 454 00:25:20,340 --> 00:25:21,300 What happened to your leg? 455 00:25:21,300 --> 00:25:21,780 How did you get injured like this? 456 00:25:21,780 --> 00:25:22,980 And what happened to your arm? 457 00:25:25,460 --> 00:25:26,300 My dear, 458 00:25:26,300 --> 00:25:27,300 you're like a precious gem. 459 00:25:27,500 --> 00:25:28,340 Are you okay? 460 00:25:29,900 --> 00:25:30,620 Yesterday, 461 00:25:31,220 --> 00:25:32,660 I waited until midnight. 462 00:25:33,300 --> 00:25:34,300 But no one came. 463 00:25:36,220 --> 00:25:38,340 So I had to trouble everyone. 464 00:25:39,060 --> 00:25:41,020 I sent a message to the property manager. 465 00:25:41,020 --> 00:25:42,340 But they didn't reply. 466 00:25:44,980 --> 00:25:45,980 Didn't I ask you to go and pick her up? 467 00:25:45,980 --> 00:25:46,860 Why didn't you come? 468 00:25:47,460 --> 00:25:48,540 I was about to leave. 469 00:25:48,540 --> 00:25:49,980 But the boss suddenly asked me to get something done. 470 00:25:51,460 --> 00:25:52,980 Luna just said she had been here. 471 00:25:53,700 --> 00:25:55,060 How come you were still locked in? 472 00:26:10,900 --> 00:26:15,020 ♪Some beautiful scenes can transcend time♪ 473 00:26:16,020 --> 00:26:20,340 ♪Some encounters can re-adorn destiny♪ 474 00:26:21,500 --> 00:26:25,810 ♪Greet every sunny day in the new poem♪ 475 00:26:27,100 --> 00:26:31,420 ♪With a smile and faith♪ 476 00:26:33,260 --> 00:26:37,010 ♪The season when withered flowers bloom again♪ 477 00:26:38,380 --> 00:26:42,700 ♪The various encounters may be paving the way for someone♪ 478 00:26:44,220 --> 00:26:48,210 ♪I flush with joy for our next encounter♪ 479 00:26:49,980 --> 00:26:54,650 ♪What will be the next metamorphosis?♪ 480 00:26:54,980 --> 00:26:57,500 ♪The night is brightly lit♪ 481 00:26:57,500 --> 00:27:00,620 ♪It leaves me dizzy, but I don't want to blink♪ 482 00:27:01,100 --> 00:27:04,730 ♪Before your residual heat is gone♪ 483 00:27:04,980 --> 00:27:08,650 ♪Sit with me♪ 484 00:27:08,660 --> 00:27:12,100 ♪Some love will never change♪ 485 00:27:12,420 --> 00:27:14,460 ♪My gift for you♪ 486 00:27:14,460 --> 00:27:16,010 ♪Is full of my vows♪ 487 00:27:29,740 --> 00:27:33,540 ♪The season when withered flowers bloom again♪ 488 00:27:34,820 --> 00:27:39,170 ♪The various encounters may be paving the way for someone♪ 489 00:27:40,660 --> 00:27:44,650 ♪I flush with joy for our next encounter♪ 490 00:27:46,460 --> 00:27:51,090 ♪What will be the next metamorphosis?♪ 491 00:27:51,460 --> 00:27:53,940 ♪The night is brightly lit♪ 492 00:27:53,940 --> 00:27:57,100 ♪It leaves me dizzy, but I don't want to blink♪ 493 00:27:57,540 --> 00:28:01,180 ♪Before your residual heat is gone♪ 494 00:28:01,500 --> 00:28:05,140 ♪Sit with me♪ 495 00:28:05,140 --> 00:28:08,580 ♪Some love will never change♪ 496 00:28:08,780 --> 00:28:10,820 ♪My gift for you♪ 497 00:28:10,820 --> 00:28:12,380 ♪Is full of my vows♪ 498 00:28:24,060 --> 00:28:27,620 ♪The night is brightly lit♪ 499 00:28:27,860 --> 00:28:31,300 ♪It leaves me dizzy, but I don't want to blink♪ 500 00:28:31,300 --> 00:28:35,140 ♪Before your residual heat is gone♪ 501 00:28:35,380 --> 00:28:39,100 ♪Sit with me♪ 502 00:28:39,100 --> 00:28:42,540 ♪Some love will never change♪ 503 00:28:42,700 --> 00:28:44,780 ♪My gift for you♪ 504 00:28:44,780 --> 00:28:46,250 ♪Is full of my vows♪ 33091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.