All language subtitles for Marriage Story (2019) HH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,673 --> 00:00:49,592 [Charlie] What I love about Nicole... 2 00:00:50,259 --> 00:00:53,679 She makes people feel comfortable about even embarrassing things. 3 00:00:54,847 --> 00:00:56,474 Hey, you look like you care about animals. 4 00:00:56,557 --> 00:00:57,391 Yes, I do. 5 00:00:57,475 --> 00:00:59,727 [Charlie] She really listens when someone is talking. 6 00:00:59,810 --> 00:01:01,854 - Do you want to sign up here? - You know what? I... 7 00:01:01,938 --> 00:01:05,107 It's funny, I actually signed up for this, but I never heard from you guys. 8 00:01:05,191 --> 00:01:07,735 [Charlie] Sometimes she listens too much for too long. 9 00:01:07,818 --> 00:01:09,111 Okay, if you e-mail me here... 10 00:01:09,195 --> 00:01:11,447 - Thank you so much. Have a good day. - Good luck. 11 00:01:11,530 --> 00:01:13,032 [Charlie] She's a good citizen. 12 00:01:13,991 --> 00:01:15,618 - Just call him. - [Charlie] I'm not calling. 13 00:01:15,701 --> 00:01:19,330 She always knows the right thing to do when it comes to difficult family shit. 14 00:01:19,413 --> 00:01:20,414 Call him. 15 00:01:24,293 --> 00:01:25,670 [Charlie] I get stuck in my ways, 16 00:01:25,753 --> 00:01:28,756 and she knows when to push me and when to leave me alone. 17 00:01:32,677 --> 00:01:34,178 She cuts all our hair. 18 00:01:44,438 --> 00:01:46,023 Yeah! 19 00:01:46,107 --> 00:01:47,692 She's always inexplicably 20 00:01:47,775 --> 00:01:50,278 brewing a cup of tea that she doesn't drink. 21 00:01:55,116 --> 00:01:57,952 And it's not easy for her to put away a sock, or close a cabinet, 22 00:01:58,035 --> 00:02:00,454 ordo a dish, but she tries for me. 23 00:02:01,580 --> 00:02:06,294 Nicole grew up in LA around actors, and directors, and movies, and TV, 24 00:02:06,377 --> 00:02:08,671 and is very close to her mother, Sandra, 25 00:02:08,754 --> 00:02:10,339 and Cassie, her sister. 26 00:02:11,882 --> 00:02:14,010 - [Charlie] Hmm. - [Nicole] Note the wrapping. 27 00:02:22,393 --> 00:02:24,145 [blowing] 28 00:02:25,980 --> 00:02:28,482 - [laughing] - [Charlie] Nicole gives great presents. 29 00:02:29,025 --> 00:02:30,318 Uh... [blows] 30 00:02:30,401 --> 00:02:32,528 - [shrieks] - [laughs] 31 00:02:32,611 --> 00:02:35,239 [Charlie] She is a mother who plays, really plays. 32 00:02:35,323 --> 00:02:36,532 - Lizard? - Yeah. 33 00:02:37,408 --> 00:02:39,327 [Charlie] She never steps off playing 34 00:02:39,410 --> 00:02:40,995 or says it's too much. 35 00:02:41,078 --> 00:02:43,998 - Mom. - And it must be too much some of the time. 36 00:02:46,083 --> 00:02:47,668 "...chopped down a Christmas tree..." 37 00:02:48,252 --> 00:02:49,086 All right. 38 00:02:49,420 --> 00:02:51,464 Nice. Two, three, four... What? 39 00:02:52,757 --> 00:02:54,800 Are you kidding me? I was just in jail! 40 00:02:54,884 --> 00:02:56,177 Goddamn it! 41 00:02:56,260 --> 00:02:59,096 - Do not laugh at me! Stop it! - [Charlie] She's competitive. 42 00:03:00,181 --> 00:03:03,601 She's amazing at opening jars because of her strong arms, 43 00:03:03,684 --> 00:03:05,686 - which I've always found very sexy. - [sighs] 44 00:03:06,020 --> 00:03:07,980 She keeps the fridge over-full. 45 00:03:08,064 --> 00:03:09,899 No one is ever hungry in our house. 46 00:03:11,025 --> 00:03:12,318 She can drive a stick. 47 00:03:15,654 --> 00:03:16,614 How could you? 48 00:03:16,697 --> 00:03:18,657 After that movie, All Over The Girl, 49 00:03:19,033 --> 00:03:21,577 she could have stayed in LA and been a movie star, 50 00:03:21,660 --> 00:03:24,372 but she gave that up to do theater with me in New York. 51 00:03:24,914 --> 00:03:26,957 You might as well get what you paid for. 52 00:03:27,500 --> 00:03:28,584 She's brave. 53 00:03:29,585 --> 00:03:30,878 [laughing] 54 00:03:31,879 --> 00:03:33,255 She's a great dancer. 55 00:03:33,339 --> 00:03:35,758 Infectious. She makes me wish I could dance. 56 00:03:36,467 --> 00:03:39,929 She always says when she doesn't know something, or hasn't read a book, 57 00:03:40,012 --> 00:03:41,389 or seen a film or a play, 58 00:03:41,472 --> 00:03:44,683 whereas I fake it or say something like I haven't seen it in a while. 59 00:03:47,812 --> 00:03:51,649 My crazy ideas are her favorite things to figure out how to execute. 60 00:03:53,317 --> 00:03:54,276 [stomps] 61 00:03:57,363 --> 00:03:58,614 [Charlie] Let's try it... 62 00:04:00,408 --> 00:04:01,450 crawling... 63 00:04:04,120 --> 00:04:05,830 but also standing. 64 00:04:06,664 --> 00:04:08,582 She's my favorite actress. 65 00:04:10,584 --> 00:04:12,461 [Nicole] What I love about Charlie... 66 00:04:13,003 --> 00:04:14,505 Charlie is undaunted. 67 00:04:16,549 --> 00:04:19,260 He never lets other people's opinions or any setbacks 68 00:04:19,343 --> 00:04:21,053 keep him from what he wants to do. 69 00:04:22,430 --> 00:04:24,974 [Henry] And he liked me, so... 70 00:04:25,057 --> 00:04:28,060 [Nicole] Charlie eats like he's trying to get it over with 71 00:04:28,144 --> 00:04:30,646 and like there won't be enough food for everyone. 72 00:04:30,729 --> 00:04:33,274 A sandwich is to be strangled while devoured. 73 00:04:33,691 --> 00:04:35,317 [muffled] Is your sweater on backwards? 74 00:04:35,734 --> 00:04:39,572 [Nicole] But he's incredibly neat, and I rely on him to keep things in order. 75 00:04:41,907 --> 00:04:42,825 So... 76 00:04:44,201 --> 00:04:45,536 [Nicole] He's energy-conscious. 77 00:04:46,370 --> 00:04:47,371 Hey. 78 00:04:49,707 --> 00:04:50,541 Sorry. 79 00:04:51,292 --> 00:04:53,294 [Nicole] He doesn't look in the mirror too often. 80 00:04:53,377 --> 00:04:55,004 I cried four times. 81 00:04:55,087 --> 00:04:55,921 Me too. 82 00:04:56,005 --> 00:04:57,423 [Nicole] He cries easily in movies. 83 00:04:57,506 --> 00:04:59,258 I wonder if it was the same four. 84 00:05:00,092 --> 00:05:02,553 [Nicole] He's very self-sufficient. He can darn a sock, 85 00:05:02,636 --> 00:05:04,763 and cook himself dinner, andiron a shirt. 86 00:05:06,807 --> 00:05:08,476 [Charlie] How are we doing over here? 87 00:05:08,559 --> 00:05:09,727 The peppers are cut. 88 00:05:09,810 --> 00:05:11,937 [Nicole] He rarely gets defeated, which... 89 00:05:12,605 --> 00:05:14,064 I feel like I always do. 90 00:05:14,148 --> 00:05:15,232 ...cut some carrots. 91 00:05:16,859 --> 00:05:19,445 [Nicole] Charlie takes all of my moods steadily. 92 00:05:19,528 --> 00:05:21,739 He doesn't give in to them or make me feel bad about them. 93 00:05:21,822 --> 00:05:22,823 [speaks indistinctly] 94 00:05:22,907 --> 00:05:24,200 He's a great dresser. 95 00:05:24,283 --> 00:05:27,578 He never looks embarrassing, which is hard for a man. 96 00:05:28,412 --> 00:05:30,164 Goddamn it, Charlie, get it together! 97 00:05:30,247 --> 00:05:31,624 [Nicole] He's very competitive. 98 00:05:31,707 --> 00:05:32,958 Oh, come on! 99 00:05:33,459 --> 00:05:36,253 - What's this? Who owns Baltic Avenue? - [Henry] Me. 100 00:05:36,337 --> 00:05:37,338 [Charlie] How much is it? 101 00:05:37,421 --> 00:05:39,340 - I don't have enough. - $450. 102 00:05:39,423 --> 00:05:41,675 Okay, so I'm done? I'm done, right? That's it? 103 00:05:42,510 --> 00:05:44,303 This is so frustrating! 104 00:05:45,095 --> 00:05:47,515 This is so frustrating. I always lose. 105 00:05:48,557 --> 00:05:49,975 - Dad. - [Nicole] He loves being a dad. 106 00:05:50,059 --> 00:05:53,229 He loves all the things you're supposed to hate, like the tantrums, 107 00:05:53,312 --> 00:05:54,563 the waking up at night. 108 00:05:56,357 --> 00:05:57,566 I had a bad dream. 109 00:05:59,610 --> 00:06:00,528 It's okay. 110 00:06:04,406 --> 00:06:06,617 [Nicole] It's almost annoying how much he likes it, 111 00:06:06,700 --> 00:06:08,911 but... then, it's mostly nice. 112 00:06:08,994 --> 00:06:10,454 Dad, stay. 113 00:06:39,567 --> 00:06:41,694 [Nicole] He disappears into his own world. 114 00:06:42,903 --> 00:06:44,071 Shit. 115 00:06:44,154 --> 00:06:45,864 - [Henry] What's "shit?" - This is our stop. 116 00:06:46,073 --> 00:06:48,367 [Nicole] He and Henry are alike in that way. 117 00:06:50,494 --> 00:06:53,622 He can tell people when they have food in their teeth or on their face 118 00:06:53,706 --> 00:06:55,791 in a way that doesn't make them feel bad. 119 00:06:56,375 --> 00:06:57,793 [Charlie] Did you get it? Perfect. 120 00:06:57,876 --> 00:06:59,837 [Nicole] Charlie is self-made. 121 00:07:00,212 --> 00:07:01,255 His parents... 122 00:07:01,797 --> 00:07:03,424 I only met them once, but... 123 00:07:04,133 --> 00:07:07,886 he told me there was a lot of alcohol and some violence in his childhood. 124 00:07:09,388 --> 00:07:11,974 As soon as she comes with a lookout, they're coming with a camcorder. 125 00:07:12,057 --> 00:07:13,475 - Camcorder. - Is that what they're called? 126 00:07:13,559 --> 00:07:16,604 [Nicole] He moved to New York from Indiana with no safety net, 127 00:07:16,687 --> 00:07:18,981 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 128 00:07:19,064 --> 00:07:20,941 I made sure they used the right almond milk. 129 00:07:21,025 --> 00:07:21,859 Genius. 130 00:07:21,942 --> 00:07:25,321 [Nicole] He's brilliant at creating family out of whoever is around. 131 00:07:27,698 --> 00:07:31,410 With the theater company, he cast a spell that made everyone feel included. 132 00:07:32,036 --> 00:07:34,038 No one, not even an intern, was unimportant. 133 00:07:34,121 --> 00:07:36,457 He could remember all the inside jokes. 134 00:07:36,540 --> 00:07:39,084 - And where do you go when it's windy? - [laughs] 135 00:07:39,543 --> 00:07:41,337 Oh, yeah, that... that was funny. 136 00:07:41,420 --> 00:07:42,504 [chuckles] 137 00:07:45,299 --> 00:07:48,385 [Nicole] He's extremely organized and thorough. 138 00:07:49,178 --> 00:07:51,388 He's very clear about what he wants, 139 00:07:51,472 --> 00:07:53,682 unlike me, who can't always tell. 140 00:07:54,433 --> 00:07:55,601 Let's stop right there. 141 00:08:16,288 --> 00:08:17,373 [man] Who wants to start? 142 00:08:20,209 --> 00:08:21,293 [Nicole inhales] 143 00:08:25,005 --> 00:08:26,674 I-I'm not going to read this out loud. 144 00:08:29,259 --> 00:08:30,761 Why is that? 145 00:08:30,844 --> 00:08:32,471 Because I don't like what I wrote. 146 00:08:34,056 --> 00:08:37,351 As we mediate your separation 147 00:08:37,434 --> 00:08:39,603 and eventual divorce, 148 00:08:40,396 --> 00:08:43,190 things can get quite contentious. 149 00:08:43,273 --> 00:08:46,694 So, I like to begin with a note of positivity, 150 00:08:47,236 --> 00:08:51,323 for the people I work with to remember why they got married in the first place. 151 00:08:51,699 --> 00:08:54,368 And so that, as you come apart, 152 00:08:54,451 --> 00:08:56,078 you're reminded that... 153 00:08:56,912 --> 00:08:59,790 this is a person you had great feeling for, 154 00:09:00,499 --> 00:09:02,960 and maybe still do in many ways. 155 00:09:06,255 --> 00:09:08,424 I'll read mine. I like what I wrote. 156 00:09:09,925 --> 00:09:11,218 For it to really work, 157 00:09:11,844 --> 00:09:13,220 you both have to read. 158 00:09:13,303 --> 00:09:14,388 I'm not going to. 159 00:09:15,431 --> 00:09:16,515 Okay, um... 160 00:09:17,182 --> 00:09:20,853 I just think it's a shame that you guys aren't going to get to hear, 161 00:09:21,353 --> 00:09:23,522 uh, the wonderful things you wrote about each other. 162 00:09:24,106 --> 00:09:26,775 She always says I can't write, but I think mine's pretty good. 163 00:09:26,859 --> 00:09:29,236 Nicole, maybe you'd change your mind once you heard Charlie's. 164 00:09:29,319 --> 00:09:30,738 I don't want to hear Charlie's. 165 00:09:30,821 --> 00:09:32,072 We promised to listen. 166 00:09:32,156 --> 00:09:33,741 That's right. 167 00:09:34,116 --> 00:09:36,535 That's the very first step in this process. 168 00:09:37,911 --> 00:09:41,373 Well, I think I'm going to go if you two are going to just sit around 169 00:09:41,457 --> 00:09:43,500 and suck each other's dicks. 170 00:09:46,879 --> 00:09:49,131 [door opens, closes] 171 00:09:49,214 --> 00:09:51,925 [Nicole, recording] How can this evil allow moderation? 172 00:09:52,009 --> 00:09:54,094 [Nicole] How can this evil allow moderation? 173 00:09:54,178 --> 00:09:55,012 [performers thud] 174 00:09:55,095 --> 00:09:56,972 How can it be right to betray the departed? 175 00:09:57,055 --> 00:09:58,056 [performers grunt] 176 00:09:58,140 --> 00:10:00,267 How is it human to be so... 177 00:10:01,518 --> 00:10:02,561 faithless? 178 00:10:02,644 --> 00:10:04,229 - [performers grunt] - [recording continues] 179 00:10:04,313 --> 00:10:06,482 I want no praise from impious men. 180 00:10:06,565 --> 00:10:07,399 [performers grunt] 181 00:10:07,483 --> 00:10:09,860 No home with them of quiet ease. 182 00:10:10,235 --> 00:10:12,988 - [performers grunt] - Noble blood still runs in my veins. 183 00:10:14,448 --> 00:10:16,033 Shall I fail my father... 184 00:10:16,742 --> 00:10:18,035 stifling my cries, 185 00:10:18,535 --> 00:10:20,245 clipping the wings of grief? 186 00:10:20,996 --> 00:10:24,958 Must his corpse in the ground wretchedly waste away, 187 00:10:25,042 --> 00:10:26,376 feebly count for nothing? 188 00:10:26,460 --> 00:10:28,128 [Nicole, recording] Must his killers gloat... 189 00:10:28,504 --> 00:10:30,339 [Nicole] Must his killers gloat, 190 00:10:30,422 --> 00:10:33,383 never to pay with blood, for blood... 191 00:10:33,467 --> 00:10:36,428 Charlie gave me the note, but it's really for you. 192 00:10:36,512 --> 00:10:38,972 - He told me to pick up my cues. - How is that for me? 193 00:10:39,056 --> 00:10:40,766 [Frank] Acting is reacting. 194 00:10:40,849 --> 00:10:43,185 [Frank] I'm responding to you. You're slowing me down. 195 00:10:43,268 --> 00:10:45,270 [man] Frank, it's closing night, you know. 196 00:10:45,854 --> 00:10:48,607 You don't think Charlie and Nicole will ever get back together? 197 00:10:48,690 --> 00:10:51,693 No, I think this time it's really over. 198 00:10:51,777 --> 00:10:55,656 - It still feels weird. - I feel like my parents are splitting up. 199 00:10:55,739 --> 00:10:57,533 It's always been "Charlie and Nicole." 200 00:10:57,616 --> 00:10:58,826 - Is Charlie still giving notes? - Yep. 201 00:10:58,909 --> 00:11:00,577 You're lucky, Nic. I wish I was going to LA. 202 00:11:00,661 --> 00:11:02,871 You can actually have space in LA. There's no space here. 203 00:11:02,955 --> 00:11:04,122 [glass clinking] 204 00:11:05,415 --> 00:11:06,625 Ladies and gentlemen, 205 00:11:07,000 --> 00:11:08,627 I want to make a toast 206 00:11:08,710 --> 00:11:10,379 to Charlie... 207 00:11:11,129 --> 00:11:13,257 and to our beloved Nicole, 208 00:11:13,340 --> 00:11:17,970 who is going to be going out on a new adventure, 209 00:11:18,470 --> 00:11:21,348 all the way to sunny California. 210 00:11:21,431 --> 00:11:24,810 And we are also going to try something new. 211 00:11:24,893 --> 00:11:27,855 We are going to take our play to Broadway. 212 00:11:27,938 --> 00:11:30,482 [cheering and applause] 213 00:11:30,858 --> 00:11:33,402 It reminds me of when I was a young person 214 00:11:33,485 --> 00:11:35,779 and went to Broadway for the first time. 215 00:11:35,863 --> 00:11:37,447 And I'm telling you, 216 00:11:37,531 --> 00:11:40,993 winning your first Tony at 27, 217 00:11:41,076 --> 00:11:43,203 it can mess with your head. 218 00:11:43,287 --> 00:11:46,832 I mean, I was just a baby. Elia Kazan was backstage... 219 00:11:46,915 --> 00:11:48,542 [Mary Ann] I'm going to go over there now. 220 00:11:48,625 --> 00:11:51,128 - [Donna] Don't do it. Mary Ann? - [Frank] ...elbowing Mike Nichols. 221 00:11:51,211 --> 00:11:53,755 And Mike was chatting with Dietrich, 222 00:11:53,839 --> 00:11:58,010 and Marlene, you know, she usually was a barrel of monkeys, 223 00:11:58,093 --> 00:12:01,763 but tonight she was very, very serious. 224 00:12:02,764 --> 00:12:03,974 Could you give me a second? 225 00:12:05,601 --> 00:12:07,603 [wheels squeaking] 226 00:12:25,495 --> 00:12:27,247 [man on TV] Well, I'd have to study it, but... 227 00:12:27,331 --> 00:12:28,373 [Nicole] Hey. 228 00:12:28,457 --> 00:12:31,710 Oh. Hey, I didn't expect you guys home until late. 229 00:12:32,169 --> 00:12:34,504 - How's he doing? - Good, good. He went to bed on time. 230 00:12:34,588 --> 00:12:35,422 No fuss. 231 00:12:35,505 --> 00:12:37,507 Read him some of Cricket in Times Square. 232 00:12:38,842 --> 00:12:40,552 God, you guys are so attractive. 233 00:12:41,011 --> 00:12:41,929 [chuckles] 234 00:12:42,012 --> 00:12:44,723 Shit. Sorry, I didn't stop that from being said. 235 00:12:44,806 --> 00:12:45,682 [chuckles] 236 00:12:45,766 --> 00:12:46,975 [Charlie] No, it's okay. 237 00:12:47,059 --> 00:12:49,728 I'll pay for the whole time. We decided to come home early. 238 00:12:49,811 --> 00:12:52,689 [babysitter] Hey, thanks. And also the travel time. 239 00:13:05,869 --> 00:13:06,703 [turns on TV] 240 00:13:06,787 --> 00:13:09,498 [man 1 on TV] ...conversation as well as anybody, but I've gotta run. 241 00:13:09,581 --> 00:13:12,125 [continues indistinct] ...if you know what I mean. 242 00:13:12,209 --> 00:13:15,837 - [man 2] Y-You're leaving? - [man 1 ] Well, I ain't moving in. [laughs] 243 00:13:15,921 --> 00:13:18,090 - [man 2] We'll be back when you get your... - [mutes TV] 244 00:13:24,304 --> 00:13:26,765 If you don't like that mediator, we'll find another one. 245 00:13:26,848 --> 00:13:28,892 - [Nicole] Yeah. - W-We might not need a mediator. 246 00:13:28,976 --> 00:13:30,936 We'll just split everything anyway, I don't care. 247 00:13:31,395 --> 00:13:33,563 - Me neither. - [Charlie] You can have most of it. 248 00:13:33,647 --> 00:13:36,066 We'll get apartments near each other, make it easier for Henry. 249 00:13:36,149 --> 00:13:37,025 We'll figure it out. 250 00:13:37,109 --> 00:13:38,902 - We want the same things. - Right. 251 00:13:39,361 --> 00:13:41,321 In the meantime, the pilot will be fun for you. 252 00:13:42,072 --> 00:13:43,198 [sighs] 253 00:13:44,157 --> 00:13:45,951 You don't think it's bad, do you? 254 00:13:46,034 --> 00:13:49,162 I don't ever watch TV, so, you know, I can't tell. 255 00:13:56,545 --> 00:13:57,504 Uh-huh. 256 00:13:58,296 --> 00:14:01,008 I told Henry I'd come out to LA in two weeks to see him. 257 00:14:04,469 --> 00:14:05,429 Yes? 258 00:14:06,638 --> 00:14:07,639 Nothing. 259 00:14:09,683 --> 00:14:11,560 I can tell you want to give me a note. 260 00:14:11,643 --> 00:14:12,644 No, I don't. 261 00:14:14,563 --> 00:14:18,567 Yeah... I mean, yes, I do, but I guess... 262 00:14:20,610 --> 00:14:23,155 I guess it doesn't matter now. You won't be with the show anymore. 263 00:14:23,238 --> 00:14:24,239 It's stupid. 264 00:14:25,240 --> 00:14:27,951 You're not going to be able to sleep until you tell me. 265 00:14:28,994 --> 00:14:29,995 [Charlie] Maybe not. 266 00:14:31,163 --> 00:14:32,330 Okay, then. 267 00:14:32,414 --> 00:14:34,166 [Charlie] So, there are two things. 268 00:14:35,333 --> 00:14:38,712 I thought your posture at the top of scene seven is still too dignified. 269 00:14:39,755 --> 00:14:41,631 - Okay. - And then... 270 00:14:43,341 --> 00:14:45,886 at the end, I could tell you were pushing for the emotion. 271 00:14:46,386 --> 00:14:47,888 Well, you know I can't cry on stage, 272 00:14:47,971 --> 00:14:50,474 and I know you don't like it when I fake it, but... 273 00:14:51,725 --> 00:14:53,935 I thought maybe tonight it would come, but... 274 00:14:55,228 --> 00:14:56,229 it didn't. 275 00:14:56,855 --> 00:14:58,148 That's all I had. 276 00:15:00,734 --> 00:15:01,985 Thanks for indulging me. 277 00:15:07,157 --> 00:15:08,241 Good night, Charlie. 278 00:15:26,426 --> 00:15:27,427 [sobbing] 279 00:15:43,193 --> 00:15:44,736 [Sandra] ♪ This is the day ♪ 280 00:15:44,820 --> 00:15:47,656 ♪ This is the day that the Lord has made ♪ 281 00:15:47,739 --> 00:15:49,741 ♪ That the Lord has made ♪ 282 00:15:49,825 --> 00:15:51,827 ♪ Let us rejoice ♪ 283 00:15:51,910 --> 00:15:54,412 ♪ Let us rejoice and be glad in it ♪ 284 00:15:54,496 --> 00:15:56,206 ♪ And be glad in it ♪ 285 00:15:56,623 --> 00:15:57,916 - ♪ This is the day ♪ - Mom. 286 00:15:57,999 --> 00:16:00,836 G-ma, summer is for relaxing. 287 00:16:01,169 --> 00:16:04,005 - ♪ This is the day... ♪ - What do you want to do today? 288 00:16:04,089 --> 00:16:06,424 Hang out and relax with you. 289 00:16:06,508 --> 00:16:08,218 - Me too. - [Sandra] No relaxing. 290 00:16:08,802 --> 00:16:10,887 Nicole has a hair and makeup test today, 291 00:16:10,971 --> 00:16:14,349 and Henry, we got you into Fairy Camp with the cousins. 292 00:16:14,975 --> 00:16:16,393 I hate Fairy Camp. 293 00:16:16,476 --> 00:16:18,687 Cassie says everyone likes Fairy Camp, 294 00:16:18,770 --> 00:16:21,273 and I think this is true. 295 00:16:21,356 --> 00:16:22,232 [squeals] 296 00:16:22,315 --> 00:16:23,441 [laughs] 297 00:16:25,193 --> 00:16:27,612 Henry, go make your mom some coffee like I taught you. 298 00:16:27,696 --> 00:16:30,157 - Hm? - Mom, wait till you taste my coffee. 299 00:16:31,658 --> 00:16:32,617 [Nicole] Mm. 300 00:16:32,701 --> 00:16:33,869 [Sandra] Oop-a-doodle. 301 00:16:38,915 --> 00:16:42,335 Do you always sleep together? Even in New York? 302 00:16:42,419 --> 00:16:45,589 No, it's just for right now while we go through this transition. 303 00:16:46,214 --> 00:16:47,340 Oh, shit. 304 00:16:47,424 --> 00:16:50,385 Don't tell Charlie when he gets here. He hates co-sleeping. 305 00:16:50,468 --> 00:16:52,971 Well, I have to say, I agree with Charlie. 306 00:16:53,054 --> 00:16:55,056 Oh, surprise surprise. 307 00:16:55,140 --> 00:16:58,560 - It's as if you have exploded... - [Nicole] Jesus, it's early. 308 00:16:59,227 --> 00:17:00,437 ...into this room. 309 00:17:01,396 --> 00:17:02,772 I can do this part alone. 310 00:17:02,856 --> 00:17:04,441 Fine. I won't look. 311 00:17:06,067 --> 00:17:10,071 As long as you're in my house, wake up is at 6:30 a.m., 312 00:17:10,197 --> 00:17:13,825 and until you know what you want to do, we're going to do what I like to do. 313 00:17:13,909 --> 00:17:17,579 [Nicole] I can't just go from what Charlie wanted to do to what you want to do. 314 00:17:17,662 --> 00:17:20,498 - [toilet flushes] - Even though I am 64 315 00:17:20,582 --> 00:17:22,375 and have a dead gay husband, 316 00:17:22,459 --> 00:17:25,212 I manage to get up every day, 317 00:17:25,295 --> 00:17:28,006 live my life, and feel pretty good about myself. 318 00:17:28,089 --> 00:17:30,175 So, maybe your mom knows a thing or two. 319 00:17:30,634 --> 00:17:31,968 You know what I would do? 320 00:17:32,552 --> 00:17:33,511 About what? 321 00:17:33,595 --> 00:17:37,057 When Charlie gets here, I'd whisk him off to Palm Springs. 322 00:17:37,140 --> 00:17:40,310 That's what your father and I did whenever we hit a speed bump. 323 00:17:40,685 --> 00:17:43,730 Didn't you walk in on Dad blowing the porter in Palm Springs? 324 00:17:43,813 --> 00:17:47,525 And I always regretted getting so upset about it. 325 00:17:47,609 --> 00:17:51,613 Charlie and I are getting a divorce, Mom. There's nothing for us in Palm Springs. 326 00:17:51,696 --> 00:17:54,449 You need to wash your face before you go to sleep. 327 00:17:54,532 --> 00:17:55,617 When Daddy gets here, 328 00:17:55,700 --> 00:17:58,203 - maybe we could all go on the Jaws ride. - [Nicole] Yeah. 329 00:17:58,286 --> 00:18:00,789 [Henry] Or I could go once with Daddy and once with you, 330 00:18:00,872 --> 00:18:02,707 because I wouldn't mind going twice anyway. 331 00:18:02,791 --> 00:18:04,584 [Nicole] No, we'll all go together, sweetheart. 332 00:18:04,668 --> 00:18:08,004 Did you know that Universal Studios is where I did my first screen test? 333 00:18:08,088 --> 00:18:11,007 On the plane, I re-read the pilot as if I were Charlie reading it, 334 00:18:11,091 --> 00:18:13,218 and I started to think it was just bad. 335 00:18:13,301 --> 00:18:15,887 My agent says it's one to watch. 336 00:18:15,971 --> 00:18:17,222 [Nicole] Mmm. 337 00:18:17,305 --> 00:18:19,683 - This coffee is good. Thank you. - You're welcome. 338 00:18:19,766 --> 00:18:21,977 What if Charlie is on Broadway 339 00:18:22,060 --> 00:18:24,312 with a play I brought him, which I originated, 340 00:18:24,396 --> 00:18:25,897 and I'm just doing bad TV? 341 00:18:25,981 --> 00:18:30,026 Everyone is only impressed when they see someone on TV. 342 00:18:30,485 --> 00:18:32,612 - [Carol] She's beautiful. - [Dennis] Her wig looks great. 343 00:18:32,696 --> 00:18:34,364 [man 1 ] Where's she been the past ten years? 344 00:18:34,447 --> 00:18:37,033 [Dennis] Doing weird theater in New York, downtown shit. 345 00:18:37,117 --> 00:18:39,244 - I saw one. It rained onstage. - Can I say something? 346 00:18:39,327 --> 00:18:40,787 [Dennis] It was good. Edgy. 347 00:18:40,870 --> 00:18:43,540 Directed by her husband, supposedly very controlling. 348 00:18:43,623 --> 00:18:46,293 - [Carol] We're lucky to have her. - [man 1 ] I'm surprised she said yes. 349 00:18:46,376 --> 00:18:48,878 - [Carol] We can thank her divorce. - [man 2] Can she move her hand? 350 00:18:48,962 --> 00:18:51,756 It's going to be hard to roto in the hair on the baby around her fingers. 351 00:18:51,840 --> 00:18:54,551 Can... you move your hand further down the baby? 352 00:18:58,596 --> 00:19:00,849 - [Nicole] Where? Like here? - Off the head entirely. 353 00:19:01,558 --> 00:19:02,976 [Nicole] I have to support his head. 354 00:19:03,059 --> 00:19:06,479 No, no, support the head, of course. Just try and do it from the... shoulders? 355 00:19:07,564 --> 00:19:09,357 - [man 1 ] It's perfect. - [man 2] Yes, good. 356 00:19:09,441 --> 00:19:10,525 I can't hold a baby like this. 357 00:19:10,608 --> 00:19:11,818 She's right, that's going to look weird. 358 00:19:11,901 --> 00:19:13,903 We can totally do it. It'll just take time and money. 359 00:19:13,987 --> 00:19:16,948 [Dennis] It was very important to me to have this show based on hard science. 360 00:19:17,032 --> 00:19:18,700 So we can see your pretty face and not ours. 361 00:19:18,783 --> 00:19:22,162 [Nicole chuckles] You should've seen me before the plants invaded. 362 00:19:22,245 --> 00:19:23,455 I say that with respect. 363 00:19:23,538 --> 00:19:24,998 I was raised by two mothers. 364 00:19:25,373 --> 00:19:28,418 Can you lower the board please, Pablo? 365 00:19:29,836 --> 00:19:31,629 Here? How about here? 366 00:19:32,756 --> 00:19:34,758 - How about now? - Why is there always a flirty grip? 367 00:19:34,841 --> 00:19:37,135 I can do anything you want. I just need her here two hours... 368 00:19:37,218 --> 00:19:38,261 Can I say something? 369 00:19:38,345 --> 00:19:40,180 Dennis, hold on. What, honey? 370 00:19:40,680 --> 00:19:42,515 [Nicole] She has to know how to hold a baby. 371 00:19:42,599 --> 00:19:44,976 - Later on, after she kills Donny... - [woman] She kills Donny? 372 00:19:45,060 --> 00:19:47,103 That's a secret. We didn't give the crew those pages. 373 00:19:47,187 --> 00:19:49,606 ...she becomes a sort of a Earth mother to the plant community. 374 00:19:49,689 --> 00:19:51,232 That's not going to make any sense 375 00:19:51,316 --> 00:19:53,276 if we feel like she's a bad mother to her own kid. 376 00:19:53,360 --> 00:19:54,778 - She's right. - Does Donny know? 377 00:19:54,861 --> 00:19:57,280 - Must be nice to get out of New York. - Well, I'm from out here. 378 00:19:57,364 --> 00:19:59,824 Our daughter, Mia, is at NYU, living in a shoebox. 379 00:19:59,908 --> 00:20:01,993 She says it went up to 104 the other day. 380 00:20:02,077 --> 00:20:05,455 - We are just so excited to have you. - I'm excited to be here. 381 00:20:05,538 --> 00:20:09,042 We're going for an early aughts aesthetic, so having your presence just nails that. 382 00:20:09,125 --> 00:20:10,293 What signifies early aughts? 383 00:20:10,377 --> 00:20:12,045 Into The Girl was on TV... 384 00:20:12,128 --> 00:20:14,047 - All Over The Girl. - ...or streaming or something. 385 00:20:14,130 --> 00:20:16,007 You are fucking hot in that movie. 386 00:20:16,091 --> 00:20:17,842 - Carol. - Fuck it, I speak my mind. 387 00:20:17,926 --> 00:20:20,470 - We're not allowing our son to see it. - Because you show your tits. 388 00:20:20,553 --> 00:20:21,429 - Carol! - Yeah. 389 00:20:21,513 --> 00:20:23,139 - Dennis. - This is Carter Mitchum. 390 00:20:23,223 --> 00:20:25,683 He's a futurist at UCLA. 391 00:20:25,767 --> 00:20:29,229 He's consulting on all the environmental stuff for the show so it's accurate. 392 00:20:29,312 --> 00:20:30,897 - Nice to meet you. - Is it? 393 00:20:30,980 --> 00:20:31,856 - What? - Accurate? 394 00:20:31,940 --> 00:20:32,941 So far, none of it. 395 00:20:33,525 --> 00:20:36,152 This pilot will go. So get ready to move back to LA. 396 00:20:36,236 --> 00:20:39,030 Listen, everything you were saying back there was absolutely right. 397 00:20:39,114 --> 00:20:42,158 - If she's a bad mom, we lose the audience. - Nobody knows we're killing Donny, 398 00:20:42,242 --> 00:20:43,910 - including Donny. - I... I thought... 399 00:20:43,993 --> 00:20:46,871 Let us know if you'd like to be part of our writers' room. 400 00:20:46,955 --> 00:20:49,082 I bet you'd be really helpful, actually. 401 00:20:49,165 --> 00:20:50,542 [Nicole] Or I could direct. 402 00:20:50,667 --> 00:20:53,044 - No, yeah. - Sorry, what? Maybe that sounds crazy. 403 00:20:53,128 --> 00:20:54,295 No, do you have a reel? 404 00:20:54,838 --> 00:20:58,842 No, because I've... I've never done it. I watched my husband do it for years. 405 00:20:59,175 --> 00:21:00,677 Almost ex-husband. 406 00:21:00,760 --> 00:21:03,805 Oh, what's the opposite of fiancé? [light chuckle] 407 00:21:03,888 --> 00:21:05,682 Dennis and I will talk to your agent about it. 408 00:21:05,765 --> 00:21:09,102 At our theater I always wanted to direct, and then Charlie would say something like, 409 00:21:09,185 --> 00:21:10,979 "The next one," but he was always the director, 410 00:21:11,062 --> 00:21:12,564 so there never was a next one. 411 00:21:13,440 --> 00:21:16,609 I don't know. Maybe if we'd stayed married, there would've been. 412 00:21:16,693 --> 00:21:19,404 [Dennis] Yeah, no. We're going to kill him off. It seems unlikely... 413 00:21:22,073 --> 00:21:23,575 I'm going to give you a number. 414 00:21:23,658 --> 00:21:26,411 Okay, is it a therapist? Because I have a therapist. 415 00:21:26,703 --> 00:21:29,330 Well, it's my mom's therapist. We share her. 416 00:21:29,414 --> 00:21:32,125 She's a lawyer. She represented me when I left Dennis. 417 00:21:32,792 --> 00:21:33,835 Oh. 418 00:21:33,918 --> 00:21:35,336 You and Dennis are divorced? 419 00:21:35,420 --> 00:21:36,546 Since 2013. 420 00:21:36,629 --> 00:21:37,881 You still work together. 421 00:21:38,256 --> 00:21:39,215 That's nice. 422 00:21:39,299 --> 00:21:40,717 Oh, no, he's a fucking cocksucker. 423 00:21:40,800 --> 00:21:43,261 Nora got me half of this project in the settlement. 424 00:21:43,344 --> 00:21:44,429 Oh. 425 00:21:44,512 --> 00:21:47,056 Well, we talked about doing it without lawyers. 426 00:21:47,140 --> 00:21:49,058 My sister had me meet a bunch of them already, 427 00:21:49,142 --> 00:21:51,644 and I... just... hated them. 428 00:21:52,270 --> 00:21:53,271 Call Nora. 429 00:21:53,980 --> 00:21:55,273 She saved my life. 430 00:21:56,774 --> 00:21:57,901 Sorry, I... 431 00:21:57,984 --> 00:21:58,985 look so schleppy. 432 00:21:59,068 --> 00:22:00,987 I had an event at my kid's school. 433 00:22:02,113 --> 00:22:03,490 Let me get this out of the way. 434 00:22:03,573 --> 00:22:05,909 I think you're a wonderful actress. 435 00:22:06,618 --> 00:22:07,452 Thank you. 436 00:22:07,535 --> 00:22:09,162 I loved All Over The Girl, 437 00:22:09,245 --> 00:22:11,789 but the theater stuff too... 438 00:22:11,873 --> 00:22:13,249 You saw the theater stuff? 439 00:22:13,333 --> 00:22:15,627 I was in New York last year for my book, 440 00:22:15,710 --> 00:22:17,420 which, remind me to give you a copy, 441 00:22:17,837 --> 00:22:19,255 and my publisher took me. 442 00:22:19,339 --> 00:22:20,340 Great. 443 00:22:21,216 --> 00:22:22,759 - Thank you. - You are awesome. 444 00:22:22,842 --> 00:22:23,843 [chuckles] 445 00:22:25,094 --> 00:22:27,430 - Well, Charlie directed it. - [Nora] I know. 446 00:22:27,972 --> 00:22:29,015 He's very talented. 447 00:22:29,182 --> 00:22:30,391 [Nicole] He is. 448 00:22:30,475 --> 00:22:32,185 They're moving it to Broadway. 449 00:22:32,268 --> 00:22:33,394 Hmm. 450 00:22:33,478 --> 00:22:35,063 Well, without me, of course. 451 00:22:35,563 --> 00:22:36,898 He was lucky to have you. 452 00:22:39,567 --> 00:22:41,027 How are you doing? 453 00:22:48,618 --> 00:22:50,245 - [sad chuckle] Sorry. - [Nora] Oh. 454 00:22:51,788 --> 00:22:53,706 - Honey... - [sniffles] 455 00:22:53,790 --> 00:22:54,874 [sighs] 456 00:22:55,959 --> 00:22:56,834 [cries] 457 00:22:56,918 --> 00:22:57,752 [sniffles] 458 00:22:57,835 --> 00:22:58,962 [sighs] 459 00:23:02,257 --> 00:23:03,633 You take some breaths. 460 00:23:03,716 --> 00:23:04,842 [exhales deeply] 461 00:23:04,926 --> 00:23:07,887 And while you do, I'm going to tell you about myself. 462 00:23:08,888 --> 00:23:10,431 If you should choose to hire me, 463 00:23:10,515 --> 00:23:13,059 I will work tirelessly for you, 464 00:23:13,142 --> 00:23:15,812 and I'm always available by phone or text, 465 00:23:15,895 --> 00:23:17,438 except when I'm with my kids. 466 00:23:17,522 --> 00:23:20,275 I insist on doing drop off and pick up every day at school. 467 00:23:20,358 --> 00:23:22,485 - I understand. - [Nora] I've been through this myself. 468 00:23:23,528 --> 00:23:25,446 Thank you, Annie. So... [sighs] 469 00:23:26,155 --> 00:23:27,699 I know how it feels. 470 00:23:27,782 --> 00:23:29,617 - You do? - Yes. 471 00:23:29,701 --> 00:23:33,371 I have a kid from my ex, who is a narcissistic artist... 472 00:23:34,372 --> 00:23:35,707 and verbally abusive. 473 00:23:36,207 --> 00:23:38,751 I'm now with a great boyfriend who lives in Malibu. 474 00:23:38,835 --> 00:23:40,336 Oh, good. 475 00:23:41,671 --> 00:23:43,047 Well, Charlie's not terrible. 476 00:23:43,131 --> 00:23:44,757 No, of course not. 477 00:23:44,841 --> 00:23:48,094 But they ravish you with attention in the beginning... [inhales] 478 00:23:48,177 --> 00:23:50,972 And then once we have babies, we become the mom 479 00:23:51,055 --> 00:23:53,016 and... they get sick of us. 480 00:23:53,099 --> 00:23:54,017 Yeah. 481 00:23:56,519 --> 00:23:58,187 Where do you want to live now, doll? 482 00:23:58,813 --> 00:23:59,814 Well... 483 00:24:01,399 --> 00:24:03,735 I'm here now, obviously. [sniffles] 484 00:24:03,818 --> 00:24:06,362 I don't know if the show will get picked up, but... 485 00:24:07,739 --> 00:24:08,906 it feels like home. 486 00:24:10,158 --> 00:24:11,159 It is home. 487 00:24:11,951 --> 00:24:14,203 It's the only home I've ever known without Charlie. 488 00:24:14,996 --> 00:24:16,164 You want to stay here? 489 00:24:17,123 --> 00:24:19,083 Charlie's not going to want that. He... 490 00:24:20,126 --> 00:24:21,127 He hates LA. 491 00:24:21,210 --> 00:24:23,338 We're interested in what you want to do. 492 00:24:24,422 --> 00:24:27,175 Sounds to me like you did your time in New York. 493 00:24:28,134 --> 00:24:30,303 He can do some time here, no? 494 00:24:30,386 --> 00:24:32,347 He always said we would, but he never... 495 00:24:33,181 --> 00:24:34,057 did. 496 00:24:34,682 --> 00:24:35,933 How old is your son? 497 00:24:36,351 --> 00:24:37,185 Henry's eight. 498 00:24:37,268 --> 00:24:38,895 - Mmm. - Yeah. 499 00:24:38,978 --> 00:24:40,104 He likes LA. 500 00:24:42,815 --> 00:24:44,525 I don't know if it's fair to him. 501 00:24:45,943 --> 00:24:47,779 I want you to listen to me. 502 00:24:49,656 --> 00:24:52,158 What you're doing is an act of hope. 503 00:24:53,242 --> 00:24:54,744 Do you understand that? 504 00:24:55,870 --> 00:24:56,871 Yeah. 505 00:24:57,330 --> 00:25:01,000 You're saying, "I want something better for myself." 506 00:25:01,834 --> 00:25:02,669 I do. 507 00:25:03,252 --> 00:25:06,047 And this, right now, is the worst time. 508 00:25:07,006 --> 00:25:08,424 It will only get better. 509 00:25:10,677 --> 00:25:13,888 Wasn't it Tom Petty who said, "The waiting is the hardest part"? 510 00:25:13,971 --> 00:25:15,181 Oh. 511 00:25:15,264 --> 00:25:16,349 I don't know. 512 00:25:16,849 --> 00:25:19,686 - I represented his wife in their divorce. - [sniffles] 513 00:25:19,769 --> 00:25:21,187 I got her half of that song. 514 00:25:21,813 --> 00:25:23,940 Oh, I don't want any money or anything. 515 00:25:24,023 --> 00:25:24,982 Hmm. 516 00:25:25,066 --> 00:25:27,985 I just worry because we weren't going to use lawyers, so... 517 00:25:28,820 --> 00:25:30,571 I don't want to be too aggressive. 518 00:25:31,948 --> 00:25:33,533 I want to stay friends. 519 00:25:34,992 --> 00:25:37,161 We'll do it as gently as possible. 520 00:25:37,578 --> 00:25:38,413 [tea pours] 521 00:25:38,496 --> 00:25:39,831 Now... 522 00:25:40,748 --> 00:25:42,208 [sniffles] Oh. 523 00:25:42,291 --> 00:25:45,002 Can you tell me a little more about what's going on? 524 00:25:45,795 --> 00:25:49,298 Because part of what we're going to do together is tell your story. 525 00:25:51,175 --> 00:25:53,177 It's difficult to articulate. 526 00:25:53,594 --> 00:25:54,595 It's... 527 00:25:54,679 --> 00:25:57,098 not as simple as not being in love anymore. 528 00:25:57,181 --> 00:25:58,766 I understand. 529 00:25:59,976 --> 00:26:02,979 Why don't you start at the beginning? Wherever that is for you. 530 00:26:05,231 --> 00:26:06,357 Well, uh... 531 00:26:07,817 --> 00:26:09,444 I was engaged to Ben 532 00:26:09,527 --> 00:26:11,279 and living in LA, you know? 533 00:26:12,405 --> 00:26:16,325 And I felt like yes, I want to make movies and marry Ben. 534 00:26:16,784 --> 00:26:19,245 [chuckling] Jesus, I was only 19 or 20 at the time. 535 00:26:19,328 --> 00:26:21,622 - I never felt older in my whole life. - [chuckles] 536 00:26:21,706 --> 00:26:23,833 Anyway, if I was honest with myself, 537 00:26:23,916 --> 00:26:25,960 it was like a small part of me felt dead... 538 00:26:26,210 --> 00:26:27,044 or dead-ish. 539 00:26:27,879 --> 00:26:29,213 You know, you tell yourself, 540 00:26:29,297 --> 00:26:31,299 "No one's perfect, no relationship's perfect." 541 00:26:31,799 --> 00:26:32,800 [slurps] 542 00:26:33,760 --> 00:26:35,636 Oh, this tea is delicious. 543 00:26:35,720 --> 00:26:38,055 - Isn't it? It's the Manuka honey. - Mm. 544 00:26:39,474 --> 00:26:41,809 Anyway, uh, you were asking about Charlie. 545 00:26:42,477 --> 00:26:43,978 So, um... 546 00:26:44,061 --> 00:26:46,105 So, yes. So, I was... I was... 547 00:26:46,647 --> 00:26:49,275 happy with Ben and aware of the deadness, 548 00:26:49,358 --> 00:26:50,943 and I went to New York 549 00:26:51,819 --> 00:26:54,322 to meet with this director for this space movie. [blows nose] 550 00:26:54,405 --> 00:26:57,116 But one where they take space seriously, like... [sniffles] 551 00:26:57,200 --> 00:26:59,202 Sex trafficking in space. 552 00:26:59,285 --> 00:27:00,620 You know, it was political. 553 00:27:00,703 --> 00:27:02,622 Or at least they wanted us to think it was. 554 00:27:02,705 --> 00:27:03,956 Anyway, it just... 555 00:27:04,749 --> 00:27:08,461 it was really fulfilling the same need that certain fucked up porn does. 556 00:27:08,544 --> 00:27:10,213 Um, but anyway, so... 557 00:27:10,546 --> 00:27:11,672 while I was there... 558 00:27:12,590 --> 00:27:14,258 the producer... [sniffles] 559 00:27:14,342 --> 00:27:15,635 Invited me to see a play. 560 00:27:15,718 --> 00:27:17,345 [blows nose] 561 00:27:17,428 --> 00:27:20,515 It took place in someone's apartment with all the lights on. 562 00:27:21,098 --> 00:27:23,017 It was like nothing I'd ever seen before. 563 00:27:23,100 --> 00:27:25,144 This strange... 564 00:27:25,728 --> 00:27:28,189 surreal, dystopian story, 565 00:27:28,606 --> 00:27:30,358 and it was so well-acted. 566 00:27:30,441 --> 00:27:34,320 And one of the actors was this big shaggy bear 567 00:27:34,403 --> 00:27:37,406 who played all his lines looking directly at me, 568 00:27:37,490 --> 00:27:40,618 uh, which I knew couldn't be the case, but it felt like it. 569 00:27:41,118 --> 00:27:43,287 And then later, of course, I learned that it was. 570 00:27:44,789 --> 00:27:45,623 Mmm. 571 00:27:46,374 --> 00:27:49,168 - These cookies are really great too. - I'll send you home with some. 572 00:27:49,252 --> 00:27:51,504 Afterwards, I was introduced to the cast, 573 00:27:51,587 --> 00:27:55,132 and the bear turned out to also be the director. 574 00:27:55,758 --> 00:27:57,510 He talked to me and... 575 00:27:58,261 --> 00:27:59,262 [laughs] 576 00:28:00,137 --> 00:28:01,472 I talked back. 577 00:28:03,516 --> 00:28:05,935 The dead part wasn't dead, it was just in a coma. 578 00:28:06,435 --> 00:28:07,270 And... 579 00:28:08,396 --> 00:28:10,773 it was better than the sex, the talking. 580 00:28:10,857 --> 00:28:11,732 Although the... 581 00:28:12,525 --> 00:28:14,318 the sex was also like the talking. 582 00:28:14,402 --> 00:28:16,737 You know, everything is like everything in a relationship. 583 00:28:16,821 --> 00:28:18,322 Don't you find that? 584 00:28:18,739 --> 00:28:19,740 And, um... 585 00:28:20,199 --> 00:28:21,200 So, we spent... 586 00:28:22,493 --> 00:28:24,871 the whole night and the next day together and... 587 00:28:26,497 --> 00:28:27,915 I just never left. 588 00:28:27,999 --> 00:28:31,878 Yes, to be honest, all the problems were there in the beginning too. 589 00:28:32,253 --> 00:28:34,255 But... I just went along with him and his life 590 00:28:34,338 --> 00:28:37,174 because it felt so damn good to feel myself alive. 591 00:28:37,258 --> 00:28:38,718 [inhales deeply, sighs] 592 00:28:38,801 --> 00:28:41,762 In the beginning, I was the actress, the star, and... 593 00:28:42,597 --> 00:28:46,309 That felt like something, you know. People came to see me at first, but... 594 00:28:47,310 --> 00:28:49,437 the farther away I got from that and... 595 00:28:50,313 --> 00:28:53,274 the more acclaim the theater company got, I had less and less weight. 596 00:28:53,357 --> 00:28:54,692 I just became... 597 00:28:55,443 --> 00:28:56,277 "Who?" 598 00:28:56,360 --> 00:28:59,614 "Well, you know, the actress that was in that thing that time." 599 00:28:59,697 --> 00:29:00,740 And he was the draw. 600 00:29:01,324 --> 00:29:03,284 And... that... 601 00:29:04,535 --> 00:29:05,870 would've been fine, but... 602 00:29:07,747 --> 00:29:08,956 I got smaller. 603 00:29:15,796 --> 00:29:16,839 I realized I... 604 00:29:18,591 --> 00:29:20,301 I didn't ever really come alive for myself. 605 00:29:20,384 --> 00:29:22,136 I was just feeding his aliveness. 606 00:29:23,387 --> 00:29:24,221 And... 607 00:29:25,598 --> 00:29:26,849 you know... [sniffles] 608 00:29:26,933 --> 00:29:29,101 He was so smart and creative, it... 609 00:29:29,769 --> 00:29:30,770 it was fine. 610 00:29:31,562 --> 00:29:34,732 You know, I would tell him things at home in private, 611 00:29:34,815 --> 00:29:38,402 and they would work their way into public conversation, into his work, and... 612 00:29:38,945 --> 00:29:41,906 For a while, that felt like enough. I mean, I was just so... 613 00:29:42,073 --> 00:29:42,907 so... 614 00:29:43,324 --> 00:29:45,409 so flattered that someone like him would... 615 00:29:45,493 --> 00:29:47,662 would find an idea I had worth trying 616 00:29:47,745 --> 00:29:50,206 or a comment I made worth repeating and... 617 00:29:50,831 --> 00:29:52,541 and then, I got pregnant. [sniffles] 618 00:29:52,625 --> 00:29:56,128 And I thought that having a baby could be ours, could really be ours, 619 00:29:56,212 --> 00:29:57,630 but also really mine. 620 00:29:58,005 --> 00:30:01,050 And... you know, he was so excited. [laughs] 621 00:30:01,133 --> 00:30:02,593 So, it was nice. 622 00:30:03,177 --> 00:30:04,178 For a while. 623 00:30:04,845 --> 00:30:06,180 I mean, kids, they... 624 00:30:06,847 --> 00:30:08,849 they belong to themselves. It's like... 625 00:30:09,016 --> 00:30:11,602 the instant they leave your body, it's just... 626 00:30:11,936 --> 00:30:14,772 the process of them going away... 627 00:30:15,815 --> 00:30:17,650 And I didn't belong to myself. 628 00:30:17,733 --> 00:30:20,945 And it was small stuff, stupid stuff, and big stuff. 629 00:30:21,195 --> 00:30:23,406 All the furniture in our house 630 00:30:23,781 --> 00:30:24,782 was his taste. 631 00:30:24,865 --> 00:30:26,951 I didn't even know what my taste was anymore 632 00:30:27,034 --> 00:30:29,286 because I had never been asked to use it. 633 00:30:29,787 --> 00:30:32,540 I didn't even pick our apartment. I just moved into his. 634 00:30:32,623 --> 00:30:35,543 And I made noises about wanting to move back to LA, but... 635 00:30:35,626 --> 00:30:36,877 they came to nothing. 636 00:30:36,961 --> 00:30:39,505 And we'd come here on holidays because he liked my family. 637 00:30:39,588 --> 00:30:42,174 But if I suggested we do a year or something, 638 00:30:43,009 --> 00:30:44,135 he'd just put me off. 639 00:30:44,468 --> 00:30:45,720 It would be... 640 00:30:46,637 --> 00:30:49,473 strange if he turned to me and said, 641 00:30:50,224 --> 00:30:51,892 "And what do you want to do today?" 642 00:30:52,893 --> 00:30:56,230 You know, I just watched that documentary on George Harrison, 643 00:30:56,564 --> 00:30:58,024 and I thought, "Own it. 644 00:30:58,482 --> 00:30:59,817 Just own it. 645 00:30:59,900 --> 00:31:01,402 Be like George Harrison's wife. 646 00:31:01,485 --> 00:31:03,612 Being a wife and a mother, that's enough." 647 00:31:04,030 --> 00:31:07,074 Yeah, then I realized I couldn't remember her name, so... 648 00:31:08,909 --> 00:31:10,870 This pilot came along. [sniffles] 649 00:31:11,454 --> 00:31:14,749 It shot in LA and it paid so much... [sniffles] 650 00:31:14,832 --> 00:31:17,960 And it was like there was this little lifeline thrown to me. 651 00:31:18,044 --> 00:31:21,047 Here's this bit of earth that's yours, and... 652 00:31:22,173 --> 00:31:25,509 I was embarrassed about it in front of him, but it was also like... 653 00:31:26,302 --> 00:31:30,264 yeah, this is who I am, and this is what I'm worth. 654 00:31:30,347 --> 00:31:33,476 And maybe it's stupid, but at least it's mine. 655 00:31:34,560 --> 00:31:38,564 And if he had just taken me into a big hug and said, 656 00:31:38,898 --> 00:31:41,275 "Baby, I'm so excited for your adventure. 657 00:31:41,358 --> 00:31:44,320 Of course I want you to have a piece of earth that's yours." 658 00:31:44,779 --> 00:31:45,613 Then... 659 00:31:45,946 --> 00:31:48,157 Well, then, we might not be getting divorced. 660 00:31:48,407 --> 00:31:49,241 But... 661 00:31:50,201 --> 00:31:52,203 he made fun of it and... 662 00:31:52,703 --> 00:31:54,955 was jealous like he is, and... 663 00:31:55,915 --> 00:31:58,000 then he realized about the money. 664 00:31:58,542 --> 00:32:01,670 And he told me I could funnel it back into the theater company. 665 00:32:03,130 --> 00:32:05,382 And that's when I realized... 666 00:32:06,550 --> 00:32:07,384 he... 667 00:32:08,844 --> 00:32:10,054 truly didn't see me. 668 00:32:11,388 --> 00:32:14,016 He didn't see me as something separate from himself. 669 00:32:15,101 --> 00:32:17,311 And I asked him to say my phone number. 670 00:32:17,603 --> 00:32:18,479 [laughs] 671 00:32:18,562 --> 00:32:19,605 He didn't know it. 672 00:32:20,064 --> 00:32:21,107 So, I left. 673 00:32:21,190 --> 00:32:22,024 [sniffles] 674 00:32:22,691 --> 00:32:23,776 [Nora] Oh. 675 00:32:25,736 --> 00:32:26,654 Mmm. 676 00:32:27,780 --> 00:32:30,908 Also, I think he slept with the stage manager, Mary Ann. 677 00:32:32,701 --> 00:32:34,370 That fucking asshole. 678 00:32:34,453 --> 00:32:35,621 Seventy-five... 679 00:32:35,955 --> 00:32:37,081 just 70, 680 00:32:37,164 --> 00:32:38,666 those two zeros, 681 00:32:38,749 --> 00:32:41,043 - seventy-five point zero zero... - "If railroad is unowned... 682 00:32:41,127 --> 00:32:43,420 - that's zero cents. - ...you may buy it from the bank." 683 00:32:43,504 --> 00:32:46,173 "Advance to Illios... 684 00:32:46,257 --> 00:32:48,509 - Illinois. - ...Illinois Avenue." 685 00:32:49,135 --> 00:32:51,178 "Advance..." what does that mean? 686 00:32:51,262 --> 00:32:53,097 It means you've got to go to Illinois Avenue. 687 00:32:53,180 --> 00:32:55,558 So where is Illinois Avenue? 688 00:32:55,641 --> 00:32:56,475 That one. 689 00:32:56,851 --> 00:32:58,602 [Nicole] So Cassie, when Charlie gets here, 690 00:32:58,686 --> 00:33:00,271 you're going to hand him the envelope. 691 00:33:00,354 --> 00:33:02,106 Why do I have to do it? 692 00:33:02,189 --> 00:33:06,110 Because Nicole is very good at getting people to do things for her. 693 00:33:06,193 --> 00:33:07,653 That's not what this is. 694 00:33:07,736 --> 00:33:09,864 I wiped her butt until she was nine years old. 695 00:33:09,947 --> 00:33:11,157 She's very seductive that way. 696 00:33:11,240 --> 00:33:14,034 No, Mom, legally, I can't be the one who serves him. 697 00:33:14,118 --> 00:33:16,328 But still, what I'm saying is true. 698 00:33:16,412 --> 00:33:19,290 Do I have to actually hand him the envelope? 699 00:33:19,373 --> 00:33:22,042 Yes, but I'm going to tell him in advance that they're divorce papers. 700 00:33:22,126 --> 00:33:25,254 Nora says it doesn't have to be so formal. Where's Henry? 701 00:33:25,713 --> 00:33:28,424 He's playing in the living room with Sam, and Jules, and Molly. 702 00:33:28,507 --> 00:33:30,634 Let's get them upstairs. Charlie's going to be here soon. 703 00:33:30,718 --> 00:33:31,802 [Cassie] Sam, go upstairs. 704 00:33:31,886 --> 00:33:34,138 [Nicole] So, I'll tell Charlie what's happening, 705 00:33:34,221 --> 00:33:37,099 and, Cassie, you then hand him the envelope. 706 00:33:37,183 --> 00:33:38,017 Okay... 707 00:33:38,434 --> 00:33:39,476 I just get nervous. 708 00:33:39,560 --> 00:33:41,770 Well, can you un-serve? 709 00:33:42,521 --> 00:33:44,899 - What do you mean? Like take it back? - [Sandra] Yeah. 710 00:33:45,983 --> 00:33:47,318 - I think so. - You should check. 711 00:33:47,401 --> 00:33:50,112 - In case we change our minds... - I'm not going to change my mind. 712 00:33:50,196 --> 00:33:52,865 - ...or we feel too bad for him. - Maybe in case I do something wrong. 713 00:33:52,948 --> 00:33:54,867 Now you're both just making me feel bad, okay? 714 00:33:54,950 --> 00:33:56,452 Sorry, sorry, I'm nervous! 715 00:33:56,535 --> 00:33:58,204 Well, we all are. 716 00:33:58,329 --> 00:34:00,080 And we love Charlie. 717 00:34:00,164 --> 00:34:02,208 You have to stop loving him, Mom. 718 00:34:02,291 --> 00:34:03,959 You can't be friends with him anymore. 719 00:34:04,043 --> 00:34:06,462 Charlie and I have our own relationship... 720 00:34:06,545 --> 00:34:08,881 - [groans] - ...independent of your marriage. 721 00:34:08,964 --> 00:34:10,466 Just like I'm still friends 722 00:34:10,549 --> 00:34:12,468 - with Cassie's ex, Jeff. - [sighs] 723 00:34:12,551 --> 00:34:13,928 Are you still seeing Jeff? 724 00:34:14,428 --> 00:34:16,138 An occasional lunch. 725 00:34:16,222 --> 00:34:17,473 I can't believe you! 726 00:34:17,556 --> 00:34:19,391 He still wants his camera back, by the way. 727 00:34:19,475 --> 00:34:22,603 Listen, nothing can be independent of our marriage right now. 728 00:34:22,686 --> 00:34:25,689 I can't believe I even have to explain this to you. Just be on my side, okay? 729 00:34:25,773 --> 00:34:27,191 - Okay. - [Cassie] And... 730 00:34:27,775 --> 00:34:29,276 stop seeing Jeff! 731 00:34:30,736 --> 00:34:33,572 - [sighs] - Cassie, you're the server. 732 00:34:33,656 --> 00:34:35,908 Just let me practice a few times. 733 00:34:35,991 --> 00:34:37,826 I was never a good auditioner. 734 00:34:37,910 --> 00:34:40,746 - That's because you wanted it too badly. - It's not an audition. 735 00:34:40,829 --> 00:34:44,583 - [Sandra] I'll play Charlie. - It's just my palms are so perspired. 736 00:34:44,667 --> 00:34:47,002 Sweetie, you're blotting the envelope. 737 00:34:47,086 --> 00:34:49,046 Maybe Nicole should play you. 738 00:34:49,129 --> 00:34:50,256 Did you really just say that? 739 00:34:50,339 --> 00:34:52,508 We don't need to practice. This is not a performance. 740 00:34:52,591 --> 00:34:54,051 Did we finish the other wine already? 741 00:34:54,134 --> 00:34:55,219 - [both] Yeah. - [door closes] 742 00:34:55,302 --> 00:34:56,345 - [yelps] - Oh! 743 00:34:56,428 --> 00:34:58,264 - Oh. - Okay, let me get him. 744 00:34:58,347 --> 00:34:59,682 - Okay. - You both go in the other room. 745 00:34:59,765 --> 00:35:02,643 Cassie, you make sure that Henry goes upstairs with Molly and Jules. 746 00:35:02,726 --> 00:35:03,727 Happening now. 747 00:35:05,646 --> 00:35:07,606 - Mom! - I'm getting my wine. 748 00:35:08,482 --> 00:35:09,316 What? 749 00:35:09,400 --> 00:35:11,151 Henry's pooping in the bathroom downstairs. 750 00:35:11,235 --> 00:35:12,778 Can we transfer him to the one upstairs? 751 00:35:12,861 --> 00:35:15,239 - I think it's mid-poop. - Just grab him when he comes out. 752 00:35:15,322 --> 00:35:16,532 - Cassie? - What? 753 00:35:16,615 --> 00:35:19,952 I'm... I'm putting the envelope over here by the toaster. 754 00:35:20,035 --> 00:35:21,161 Copy you. 755 00:35:24,915 --> 00:35:25,916 [door opens] 756 00:35:27,459 --> 00:35:28,460 - [Charlie] Hi. - Hi. 757 00:35:28,544 --> 00:35:30,629 - [Charlie] Where's Henry? - Uh, he's pooping. 758 00:35:31,338 --> 00:35:32,631 Hi, Henry! 759 00:35:33,507 --> 00:35:35,009 Does this couch still open? 760 00:35:35,092 --> 00:35:35,926 Yeah. 761 00:35:36,302 --> 00:35:40,222 I got off the plane to a text, but don't tell anyone yet. It's still a secret. 762 00:35:40,306 --> 00:35:41,390 Okay. 763 00:35:44,226 --> 00:35:46,145 - I won a MacArthur grant. - [gasps] 764 00:35:46,562 --> 00:35:47,521 Charlie! 765 00:35:47,604 --> 00:35:49,189 - Oh, my God, that's great! - [laughs] 766 00:35:49,273 --> 00:35:50,441 Congratulations. 767 00:35:50,524 --> 00:35:53,694 I'll say it because you can't. It's the genius grant. You're a genius. 768 00:35:53,777 --> 00:35:55,696 Oh, I'm really happy for you. You deserve it. 769 00:35:55,779 --> 00:35:58,365 It's yours too. We did all of this together. 770 00:35:58,449 --> 00:35:59,992 Thank you, but... 771 00:36:00,075 --> 00:36:01,827 it's yours, Charlie, you enjoy it. 772 00:36:02,578 --> 00:36:03,704 I'm starving. 773 00:36:03,787 --> 00:36:05,914 It's good money, and they parse it out over five years. 774 00:36:05,998 --> 00:36:08,542 But it means I can keep everyone in the theater company employed, 775 00:36:08,625 --> 00:36:09,585 pay my credit card debt. 776 00:36:09,668 --> 00:36:10,836 So great. 777 00:36:10,919 --> 00:36:13,672 Of course, I went instantly to, "It's all downhill from here. 778 00:36:13,756 --> 00:36:16,258 - Now my first Broadway play has to fail." - No. 779 00:36:16,342 --> 00:36:18,260 We just started rehearsals again, and I don't know. 780 00:36:18,344 --> 00:36:20,679 You always don't know at this point, and then, it gets there. 781 00:36:20,763 --> 00:36:22,306 Do I? Because I don't remember. 782 00:36:22,389 --> 00:36:24,475 I know, it's true, it'll be great. 783 00:36:24,558 --> 00:36:26,060 Okay, I hope you're right. 784 00:36:26,602 --> 00:36:28,228 - Everyone says hi. - [Nicole] Oh. 785 00:36:28,812 --> 00:36:30,272 [inhales sharply] 786 00:36:30,356 --> 00:36:32,066 Tell them hi. I miss everyone. 787 00:36:32,149 --> 00:36:34,109 [Charlie] You'll see them again when you come back. 788 00:36:34,193 --> 00:36:36,153 A MacArthur, Broadway... 789 00:36:36,236 --> 00:36:37,863 It's so exciting. 790 00:36:38,405 --> 00:36:40,074 - Congratulations, Charlie. - [chuckles] 791 00:36:46,872 --> 00:36:47,915 Which bathroom? 792 00:36:49,750 --> 00:36:51,126 - What? - Is he pooping? 793 00:36:52,294 --> 00:36:53,670 Oh, uh, downstairs. 794 00:36:53,754 --> 00:36:54,630 Is your mom home? 795 00:36:55,381 --> 00:36:56,465 Yeah, she's upstairs. 796 00:36:58,675 --> 00:36:59,760 [knocking] 797 00:36:59,843 --> 00:37:01,428 - Hey, how's it going? - [Henry] Nothing yet. 798 00:37:01,512 --> 00:37:02,805 - It's me. - [Henry] I know. 799 00:37:03,305 --> 00:37:04,890 - I just got here. - [Henry] Hi. 800 00:37:04,973 --> 00:37:06,558 - I brought you something. - [Henry] Yay. 801 00:37:06,642 --> 00:37:08,519 Mom's getting me a present too. 802 00:37:08,602 --> 00:37:10,479 - Why? - [Henry] For pooping. 803 00:37:11,688 --> 00:37:12,523 Oh. 804 00:37:14,483 --> 00:37:16,151 - I love you. - [Henry] I love you. 805 00:37:16,860 --> 00:37:19,196 I don't think we should reward him for pooping anymore. 806 00:37:19,279 --> 00:37:21,615 Oh, I know, but he holds it in and it's going on a week. 807 00:37:21,698 --> 00:37:24,368 - It's its own reward. G-ma! - [Sandra] Charlie-bird! 808 00:37:24,451 --> 00:37:26,328 Oh! [laughing] No! Stop it! 809 00:37:26,412 --> 00:37:28,122 Oh, God, I'm huge! 810 00:37:28,205 --> 00:37:30,207 - You're as light as a feather. - [Nicole] Mom? 811 00:37:30,290 --> 00:37:31,125 [laughing] 812 00:37:31,208 --> 00:37:34,628 - Why didn't you respond to my last e-mail? - Well, your e-mails are so articulate. 813 00:37:34,711 --> 00:37:36,296 - I get intimidated. - [Charlie chuckles] 814 00:37:36,380 --> 00:37:38,590 - Mom, can you... - [Sandra] Now, I'm going to lift you! 815 00:37:38,674 --> 00:37:41,301 - [Charlie and Sandra laugh loudly] - Mom? 816 00:37:41,385 --> 00:37:42,386 Mom? 817 00:37:42,469 --> 00:37:43,387 [laughing loudly] 818 00:37:43,470 --> 00:37:44,471 - Mom? - What? 819 00:37:44,555 --> 00:37:45,889 Upstairs. 820 00:37:45,973 --> 00:37:47,433 - Oh. - [Charlie laughs] 821 00:37:47,516 --> 00:37:49,226 I'm going to write you back now. 822 00:37:49,309 --> 00:37:50,978 [Charlie laughs] 823 00:37:53,188 --> 00:37:54,356 Cassie? 824 00:37:55,190 --> 00:37:56,108 Hey, Charlie. 825 00:37:56,191 --> 00:37:58,902 - I like your haircut. - Oh, thanks. 826 00:38:00,737 --> 00:38:02,531 - [Henry] Mom? - I'll go. 827 00:38:02,614 --> 00:38:04,533 [Sandra] Henry's calling you, Nicole! 828 00:38:04,616 --> 00:38:05,534 [Nicole] I hear him. 829 00:38:06,535 --> 00:38:07,995 [Charlie] What's going on, Henry? 830 00:38:08,078 --> 00:38:09,705 [Henry] Can you ask Mom to come? 831 00:38:11,707 --> 00:38:12,916 He wants you. 832 00:38:15,919 --> 00:38:17,171 What kind of pie is that? 833 00:38:19,756 --> 00:38:20,591 It's... 834 00:38:25,345 --> 00:38:26,305 pecan. 835 00:38:27,723 --> 00:38:29,558 - Did you make it? - I don't know. 836 00:38:30,100 --> 00:38:31,226 No, it's store bought. 837 00:38:31,935 --> 00:38:33,187 You know Joan's on Third? 838 00:38:33,270 --> 00:38:35,355 - Oh, yeah. It's good, right? - What? 839 00:38:35,439 --> 00:38:36,773 The store? Yeah. 840 00:38:37,858 --> 00:38:39,109 Jules and Molly love it. 841 00:38:39,193 --> 00:38:40,611 - Are you okay? - Yes. 842 00:38:41,528 --> 00:38:42,779 I'm just hot! 843 00:38:44,198 --> 00:38:45,574 Uh, I'll pour you some water. 844 00:38:47,075 --> 00:38:48,702 Nicole says you're doing a play? 845 00:38:48,827 --> 00:38:50,329 [Cassie] I-I think you'd like it. 846 00:38:50,412 --> 00:38:53,999 It's a great unproduced play by this really interesting British writer. 847 00:38:54,583 --> 00:38:56,376 - So, you do an English accent? - [Cassie] Yeah. 848 00:38:56,460 --> 00:38:58,504 - It's more northern England. - [Charlie] Oh. 849 00:38:58,587 --> 00:38:59,713 What does that sound like? 850 00:38:59,796 --> 00:39:00,672 [clears throat] 851 00:39:01,673 --> 00:39:04,593 [imitates English accent] Ooh, you want a cup of tea, do ya? 852 00:39:04,676 --> 00:39:06,053 [laughs] 853 00:39:06,136 --> 00:39:07,930 Right. Good. 854 00:39:09,097 --> 00:39:12,476 [imitates English accent] Oh, thank you, missus. What is... 855 00:39:13,435 --> 00:39:14,478 [normal voice] What's this? 856 00:39:14,561 --> 00:39:16,688 [English accent] Oh, it's a manila envelope, love. 857 00:39:16,772 --> 00:39:19,149 - [normal voice] Ooh, can I start over? - It has my name on it. 858 00:39:19,233 --> 00:39:20,067 Ooh. 859 00:39:24,071 --> 00:39:25,030 Oh. 860 00:39:25,447 --> 00:39:26,532 Jesus. 861 00:39:26,657 --> 00:39:28,992 Sorry. You're served. 862 00:39:31,286 --> 00:39:32,871 - What did you do? - Nothing. I don't know. 863 00:39:33,372 --> 00:39:34,998 I can't lie. 864 00:39:35,082 --> 00:39:36,542 You're being served. 865 00:39:36,625 --> 00:39:39,378 You guys are getting a div... I don't know, I'm sorry. 866 00:39:43,590 --> 00:39:44,508 [sighs] 867 00:39:45,676 --> 00:39:48,470 I was going to warn you so it didn't become a thing. I'm sorry. 868 00:40:01,984 --> 00:40:03,360 I feel like I'm in a dream. 869 00:40:05,112 --> 00:40:06,780 We don't have a marriage anymore. 870 00:40:06,863 --> 00:40:10,492 I-I know you don't want the disruption, but you don't want to be married. 871 00:40:10,867 --> 00:40:12,411 Not... really. 872 00:40:14,621 --> 00:40:15,831 But I don't want this. 873 00:40:16,999 --> 00:40:17,874 [Nicole scoffs] 874 00:40:18,667 --> 00:40:21,003 What did you expect was going to happen? 875 00:40:24,256 --> 00:40:27,009 I... I don't know, I guess I didn't think it through, 876 00:40:27,092 --> 00:40:30,637 but I thought we agreed we weren't going to use lawyers. 877 00:40:31,096 --> 00:40:32,472 I want... [sighs] 878 00:40:33,056 --> 00:40:36,602 I don't know, I'm trying to say this as undramatically as possible. 879 00:40:36,685 --> 00:40:37,853 I want... 880 00:40:39,479 --> 00:40:41,523 an entirely different kind of life. 881 00:40:42,316 --> 00:40:44,943 Let's wait until you finish this pilot and come back to New York. 882 00:40:45,027 --> 00:40:47,029 Let's figure it out there, at home, together. 883 00:40:47,112 --> 00:40:49,990 - Nora's known for being very fair. - We don't need to do it with envelopes. 884 00:40:50,073 --> 00:40:51,074 - This is Nora? - Yeah. 885 00:40:51,158 --> 00:40:53,076 She's great. I feel like we could be friends with her. 886 00:40:53,160 --> 00:40:56,413 - Why do I feel like that won't happen? - It's just a formality. 887 00:40:56,496 --> 00:40:58,248 - Why... - You don't have to respond right away. 888 00:40:58,332 --> 00:41:00,083 Why did Cassie have a pie? 889 00:41:00,167 --> 00:41:02,711 The pie was hers. The pie wasn't part of it. 890 00:41:02,794 --> 00:41:03,754 Are you sure? 891 00:41:03,837 --> 00:41:05,881 I mean, what would the pie have to do with anything? 892 00:41:05,964 --> 00:41:08,383 - I don't know. It somehow makes it worse. - [Nicole sighs] 893 00:41:09,301 --> 00:41:11,637 I'm sorry, but the pie was just a pie. 894 00:41:12,638 --> 00:41:13,680 So, what... 895 00:41:13,764 --> 00:41:14,640 [grunts] 896 00:41:16,767 --> 00:41:17,851 What do I do? 897 00:41:20,562 --> 00:41:21,730 You get a lawyer too. 898 00:41:25,651 --> 00:41:27,778 [Charlie] "Well, I guess I better be going. 899 00:41:27,861 --> 00:41:31,114 Stuart rose from the ditch, climbed into his car... 900 00:41:31,865 --> 00:41:34,326 and started up the road that led toward the north. 901 00:41:35,243 --> 00:41:37,996 The sun was just coming up over the hills on his right. 902 00:41:38,955 --> 00:41:42,459 As he peered ahead into the great land that stretched before him, 903 00:41:43,001 --> 00:41:44,336 the way seemed long... 904 00:41:45,379 --> 00:41:46,672 but the sky was bright. 905 00:41:47,464 --> 00:41:50,342 And he somehow felt he was headed in the right direction." 906 00:41:53,095 --> 00:41:54,971 I forgot it ended that way. 907 00:41:56,390 --> 00:41:59,559 Yeah, wow, Stuart really overreacted, didn't you think? 908 00:42:00,310 --> 00:42:02,062 He was upset about his boat. 909 00:42:06,566 --> 00:42:07,943 Dad, you go away. 910 00:42:08,985 --> 00:42:11,238 Mom, you stay. 911 00:42:11,321 --> 00:42:14,282 - Hey, Daddy just got here. - It's okay. 912 00:42:15,701 --> 00:42:16,702 Love you. 913 00:42:20,288 --> 00:42:24,710 You can come back, and wake me up, and read to me later, Daddy, okay? 914 00:42:25,210 --> 00:42:26,211 [Charlie] Okay. 915 00:42:28,588 --> 00:42:30,674 [whispers] Will you come sleep in my bed later? 916 00:42:30,757 --> 00:42:31,717 [Nicole] Yeah. 917 00:42:32,592 --> 00:42:34,094 [crickets chirping] 918 00:42:41,059 --> 00:42:41,935 [gasps] Oh. 919 00:42:42,436 --> 00:42:44,479 [whispers] Hang in there, Charlie-bird. 920 00:42:44,563 --> 00:42:45,605 Thanks, G-ma. 921 00:43:09,379 --> 00:43:10,255 [door opens] 922 00:43:15,218 --> 00:43:17,512 - He's in a mommy phase right now. - It's okay. 923 00:43:26,897 --> 00:43:27,731 Whoo! 924 00:43:27,814 --> 00:43:30,233 I'm sorry. I drank too much wine. 925 00:43:30,317 --> 00:43:32,027 - I can imagine. - And didn't eat dinner. 926 00:43:32,110 --> 00:43:33,445 Stressful time. 927 00:43:34,488 --> 00:43:35,739 I hope Henry didn't notice. 928 00:43:35,822 --> 00:43:36,823 I'm sure he didn't. 929 00:43:36,907 --> 00:43:38,492 Now that I'm a parent, I realize my parents 930 00:43:38,575 --> 00:43:40,160 were probably drunk all the time with me. 931 00:43:40,243 --> 00:43:41,203 Yeah. 932 00:43:41,286 --> 00:43:42,454 I'm sorry again. 933 00:43:44,247 --> 00:43:45,081 Thanks. 934 00:43:46,333 --> 00:43:47,459 Where are you staying? 935 00:43:51,046 --> 00:43:52,798 Oh, well, I... 936 00:43:54,341 --> 00:43:55,383 hadn't... 937 00:43:59,554 --> 00:44:00,555 I guess I'll... 938 00:44:02,974 --> 00:44:05,268 There's a new hotel on Highland that's... 939 00:44:06,102 --> 00:44:09,564 supposedly not too expensive and... and pretty nice. 940 00:44:09,981 --> 00:44:11,691 [Charlie] Oh, okay, I'll check it out. 941 00:44:12,275 --> 00:44:14,569 [Nicole] Again, that's great about the MacArthur. 942 00:44:14,945 --> 00:44:15,779 Thanks. 943 00:44:23,537 --> 00:44:25,038 - Charlie? - Yeah? 944 00:44:28,583 --> 00:44:29,626 Thanks. 945 00:44:29,709 --> 00:44:30,752 [door opens] 946 00:44:34,714 --> 00:44:35,715 [door closes] 947 00:44:36,842 --> 00:44:37,801 [Jay] Fuck. 948 00:44:37,884 --> 00:44:41,096 - What? - She's being represented by Nora. 949 00:44:41,179 --> 00:44:42,639 She's supposedly very fair? 950 00:44:42,722 --> 00:44:44,516 All right, here's the fact, Jack. 951 00:44:45,267 --> 00:44:48,144 I charge $950 an hour. 952 00:44:48,228 --> 00:44:50,063 Ted is 400. 953 00:44:50,146 --> 00:44:52,816 If you have a stupid question, you call Ted. 954 00:44:54,401 --> 00:44:57,153 To start, we'll need a $25,000 retainer. 955 00:44:57,237 --> 00:44:59,197 - That's more than I can... - And all your financials. 956 00:44:59,281 --> 00:45:00,824 We need to do a forensic accounting. 957 00:45:00,907 --> 00:45:04,411 [Jay] Which runs anywhere from ten to twenty thousand dollars. 958 00:45:05,120 --> 00:45:08,415 But if we can all agree right away, it shouldn't get too bad, right? 959 00:45:08,498 --> 00:45:10,166 You were married here in LA? 960 00:45:10,250 --> 00:45:12,544 Yes... because her mom and sister are out here 961 00:45:12,627 --> 00:45:15,505 - and I'm not close with my family. - Your son was born out here? 962 00:45:15,589 --> 00:45:18,800 Yes, because, again, her mom and sister are out here and I'm not... 963 00:45:18,884 --> 00:45:20,510 [Jay] So, you got married here, 964 00:45:20,594 --> 00:45:22,304 your kid was born here... 965 00:45:23,930 --> 00:45:25,223 and she served you here? 966 00:45:25,307 --> 00:45:27,100 Yeah, but we lived in New York. 967 00:45:27,893 --> 00:45:28,977 Why? 968 00:45:30,437 --> 00:45:33,148 - Is there a problem? - We'll have to reshape the narrative. 969 00:45:33,231 --> 00:45:36,860 If you're serious about having your child in New York, 970 00:45:36,943 --> 00:45:38,570 this is what I suggest. 971 00:45:38,653 --> 00:45:41,531 You take your kid... D-Did you say his name was Fred? 972 00:45:42,282 --> 00:45:43,116 Henry. 973 00:45:43,199 --> 00:45:44,117 Henry? 974 00:45:44,200 --> 00:45:45,410 Why did I say Fred? 975 00:45:45,493 --> 00:45:46,995 I have a kid named Fred. 976 00:45:47,078 --> 00:45:50,624 You take Henry to New York with you right now. 977 00:45:50,707 --> 00:45:53,001 Then we file an action in New York. 978 00:45:53,293 --> 00:45:54,711 We make this a New York case. 979 00:45:54,794 --> 00:45:56,963 We need to make an argument you're a New York-based family. 980 00:45:57,047 --> 00:45:57,881 Well, we are. 981 00:45:57,964 --> 00:46:01,009 Otherwise, you'll probably never see your kid outside of LA again. 982 00:46:01,092 --> 00:46:02,594 Really? No. 983 00:46:02,677 --> 00:46:05,931 [Jay] It's very hard to convince the courts to move a kid. 984 00:46:06,014 --> 00:46:09,225 As soon as you let your wife and child leave New York, 985 00:46:09,309 --> 00:46:12,145 you made life very difficult for yourself. 986 00:46:12,228 --> 00:46:13,480 Yes, but as I said, 987 00:46:13,563 --> 00:46:16,024 we're a New York family, that's just a fact. 988 00:46:16,900 --> 00:46:19,277 She's... here temporarily. 989 00:46:19,361 --> 00:46:21,780 Then why do you think she served you out here? 990 00:46:22,447 --> 00:46:26,576 I don't... know, but Henry wants to go back to New York. 991 00:46:26,660 --> 00:46:28,620 Don't quote your kid. 992 00:46:29,287 --> 00:46:31,581 He's just telling you what you want to hear. 993 00:46:32,374 --> 00:46:35,335 And trust me, he's telling her the opposite. 994 00:46:35,418 --> 00:46:36,920 Let me have the Barber file! 995 00:46:37,003 --> 00:46:38,213 [woman] It's right here. 996 00:46:38,588 --> 00:46:40,173 [Jay] Move my lunch to 1:30. 997 00:46:40,256 --> 00:46:41,925 [continues chatting indistinctly] 998 00:46:44,761 --> 00:46:45,679 What's... 999 00:46:47,806 --> 00:46:49,683 "Exit Goat"? 1000 00:46:49,766 --> 00:46:52,394 Exit Ghost. It's the name of my theater company. 1001 00:46:52,477 --> 00:46:53,645 You're a director? 1002 00:46:53,728 --> 00:46:55,063 [Charlie] Theater director, yeah. 1003 00:46:55,146 --> 00:46:58,066 - Anything I've seen? - I don't know. What have you seen? 1004 00:47:00,652 --> 00:47:02,737 Our production of Electra is moving to Broadway... 1005 00:47:03,989 --> 00:47:04,823 which is exciting. 1006 00:47:04,906 --> 00:47:07,200 We have to make sure that money is protected. 1007 00:47:07,283 --> 00:47:09,828 [Charlie] I mean, it's theater, so it's not a lot of money. 1008 00:47:09,911 --> 00:47:12,956 I basically put whatever money I make back in the theater. 1009 00:47:13,039 --> 00:47:16,001 I wonder, do we ask for support? 1010 00:47:16,543 --> 00:47:18,128 - Interesting. - [Charlie] From Nicole? 1011 00:47:18,211 --> 00:47:19,587 I'm not going to do that. 1012 00:47:20,088 --> 00:47:21,715 Does your wife's family have money? 1013 00:47:22,757 --> 00:47:25,885 Uh, her mother has some from her TV career. 1014 00:47:25,969 --> 00:47:27,303 And her father died. 1015 00:47:27,387 --> 00:47:31,850 Well, we could say that we don't want her mother to see the kid, 1016 00:47:32,183 --> 00:47:33,518 draw her into the case. 1017 00:47:33,601 --> 00:47:36,730 [Ted] In that instance, her mother could pay your legal fees. 1018 00:47:37,188 --> 00:47:38,148 No. 1019 00:47:38,815 --> 00:47:40,525 I'm very close to her mom. 1020 00:47:40,608 --> 00:47:43,528 - Nicole's family has been my family... - Yeah, but that's going to change. 1021 00:47:43,611 --> 00:47:45,447 And I suggest you get used to it. 1022 00:47:46,156 --> 00:47:49,993 - We need to hire a private investigator. - Really? I mean... 1023 00:47:51,703 --> 00:47:54,080 - Really? - Does your wife do drugs or anything? 1024 00:47:54,164 --> 00:47:54,998 Coke? 1025 00:47:55,749 --> 00:47:57,125 Not in any real way. 1026 00:47:57,208 --> 00:47:59,919 [Jay] Well, we're not going to win if she's the perfect mother. 1027 00:48:00,003 --> 00:48:01,880 She was addicted to TUMS. for a while. 1028 00:48:02,297 --> 00:48:03,214 [laughs] 1029 00:48:03,298 --> 00:48:06,426 It wasn't nothing. She was up to a tube a day. 1030 00:48:06,509 --> 00:48:08,344 Have you noticed anyone following you? 1031 00:48:08,428 --> 00:48:09,471 No. 1032 00:48:09,554 --> 00:48:10,430 [scoffs] 1033 00:48:10,638 --> 00:48:12,015 [Jay] Well, keep an eye out. 1034 00:48:12,098 --> 00:48:14,267 Look, you need to be prepared for the fact 1035 00:48:14,350 --> 00:48:18,438 that Nora is going to portray you as a neglectful, absent father. 1036 00:48:18,938 --> 00:48:21,149 - But I'm not. - [Jay] You live in New York. 1037 00:48:21,232 --> 00:48:22,901 You're consumed with your work. 1038 00:48:23,401 --> 00:48:26,821 She and your kid are out here, struggling. 1039 00:48:26,905 --> 00:48:30,283 Nora's going to use that strategy. I'm sure of it. 1040 00:48:30,366 --> 00:48:31,534 But Nicole's not going to lie. 1041 00:48:31,618 --> 00:48:34,496 Listen, if we start from a place of reasonable, 1042 00:48:34,579 --> 00:48:36,873 and they start from a place of crazy, 1043 00:48:36,956 --> 00:48:41,002 when we settle, we'll be somewhere between reasonable and crazy. 1044 00:48:41,086 --> 00:48:41,961 Which is still crazy. 1045 00:48:42,045 --> 00:48:43,630 Half of crazy is crazy. 1046 00:48:43,713 --> 00:48:46,674 [Ted] You know what people say, "Criminal lawyers see bad people at their best, 1047 00:48:46,758 --> 00:48:48,843 divorce lawyers see good people at their worst." 1048 00:48:48,927 --> 00:48:51,805 [Jay] Before this is all over, you're going to hate me and Ted, 1049 00:48:51,888 --> 00:48:54,516 just because of what we represent in your life. 1050 00:48:54,599 --> 00:48:55,600 I'm sure you're right. 1051 00:48:55,683 --> 00:48:58,853 So tell me the story again. You came out here to see your kid. 1052 00:48:58,937 --> 00:49:00,355 - Maybe I'm not explaining this well. - She serves you. 1053 00:49:00,438 --> 00:49:02,065 - We're friendly, we're fine. - What a bitch. 1054 00:49:02,148 --> 00:49:04,192 We're just trying to figure this out. She's not a bitch. 1055 00:49:04,275 --> 00:49:05,610 Thanks, but this isn't... 1056 00:49:05,693 --> 00:49:07,028 We're doing it a different way. 1057 00:49:07,403 --> 00:49:10,115 And... I can't even close to afford this. 1058 00:49:10,490 --> 00:49:14,369 I've got to get back to New York. I have a Broadway play in rehearsals. 1059 00:49:17,247 --> 00:49:18,540 [people chattering] 1060 00:49:18,623 --> 00:49:22,085 [Frank] I was the hot shit at that time. 1061 00:49:22,168 --> 00:49:27,132 Young, very sexy, with a great head of hair. 1062 00:49:27,215 --> 00:49:29,926 I just so appreciate that Charlie gave me this opportunity. 1063 00:49:30,009 --> 00:49:31,302 Or maybe I should thank Nicole. 1064 00:49:31,386 --> 00:49:33,972 I heard Nicole's pilot went to series, so she's moving to LA. 1065 00:49:34,055 --> 00:49:35,640 And they put Henry in school out there. 1066 00:49:35,723 --> 00:49:36,933 Well, is Charlie moving too? 1067 00:49:37,016 --> 00:49:38,101 Not Charlie. 1068 00:49:38,184 --> 00:49:39,394 He won't abandon us. 1069 00:49:39,477 --> 00:49:41,104 And you can't do theater in LA. 1070 00:49:41,187 --> 00:49:43,565 Charlie said she and Henry are coming back to New York 1071 00:49:43,648 --> 00:49:45,400 when she finishes filming her show. 1072 00:49:45,483 --> 00:49:46,901 I wouldn't be so sure. 1073 00:49:46,985 --> 00:49:49,904 Nicole was never going to stay in New York, that was obvious. 1074 00:49:49,988 --> 00:49:51,990 She was probably planning this move all along. 1075 00:49:52,073 --> 00:49:55,410 When she sees an opportunity, believe me, she takes it. 1076 00:49:55,493 --> 00:49:57,620 Well, LA is nice. 1077 00:49:58,037 --> 00:49:58,955 The space. 1078 00:49:59,038 --> 00:50:02,208 Miss Four Time Oscar winner, sucking my... 1079 00:50:02,292 --> 00:50:04,377 Okay, how is everyone today? 1080 00:50:04,460 --> 00:50:06,588 Nobody get too close. I think I caught Donna's cold. 1081 00:50:06,671 --> 00:50:09,465 - Sorry, Charlie. - I'm expecting a Skype call from Henry, 1082 00:50:09,549 --> 00:50:11,301 so I might have to step out. 1083 00:50:12,468 --> 00:50:14,846 So, Charlie, what you're going through now 1084 00:50:14,929 --> 00:50:18,224 is going to be horrible, but it will be over. 1085 00:50:18,308 --> 00:50:19,475 Thanks, Frank. 1086 00:50:19,851 --> 00:50:21,060 - Another thing. - Yeah? 1087 00:50:21,561 --> 00:50:25,690 Fuck as many people as you can right now. 1088 00:50:25,773 --> 00:50:27,984 Women, men. 1089 00:50:28,651 --> 00:50:31,154 - Take what I said seriously. - You might need help wrapping gauze. 1090 00:50:31,237 --> 00:50:33,948 - It needs to stay tight. - Okay, I'm... I'm confused. 1091 00:50:34,032 --> 00:50:36,201 What... scene is the Invisible Man outfit for? 1092 00:50:36,284 --> 00:50:38,244 No, that's my Halloween costume. 1093 00:50:38,328 --> 00:50:40,872 [laughing] And the Frankenstein is for Henry. 1094 00:50:42,624 --> 00:50:43,791 He's coming here this weekend. 1095 00:50:43,875 --> 00:50:45,752 We're going to trick or treat in the Slope. 1096 00:50:45,835 --> 00:50:48,129 I made it more James Whale than Kenneth Branagh. 1097 00:50:48,213 --> 00:50:49,923 - Perfect. - Can I talk to you? 1098 00:50:50,632 --> 00:50:52,383 Yeah, over... 1099 00:50:53,009 --> 00:50:55,261 I've typed up the blocking from the last two rehearsals, 1100 00:50:55,345 --> 00:50:59,307 and here are the director notes from that Danish production from the '70s. 1101 00:51:00,391 --> 00:51:01,309 Where'd you find it? 1102 00:51:01,392 --> 00:51:03,978 - The library, duh. - Ha! 1103 00:51:04,312 --> 00:51:05,521 Can I come over tonight? 1104 00:51:06,940 --> 00:51:08,942 Mary Ann, it's too hard now. 1105 00:51:09,025 --> 00:51:10,944 I just can't be with anyone right now. 1106 00:51:11,027 --> 00:51:13,863 But we did it when you were married and we shouldn't have done it. 1107 00:51:13,947 --> 00:51:16,282 And now that you're not married, shouldn't we be doing it? 1108 00:51:16,366 --> 00:51:19,369 I'm not not married yet. 1109 00:51:19,869 --> 00:51:21,579 [Mary Ann] You're torturing yourself. 1110 00:51:21,829 --> 00:51:23,748 Just make sure everything doesn't go to hell. 1111 00:51:23,831 --> 00:51:24,916 - [sighs] - [phone vibrates] 1112 00:51:24,999 --> 00:51:27,001 - I'm relying on you, okay? - Fine. 1113 00:51:27,085 --> 00:51:29,629 - Thanks. - I wish you'd accept generosity better. 1114 00:51:29,712 --> 00:51:31,005 Uh, hold on. Let me... 1115 00:51:31,422 --> 00:51:33,341 - Hello? - [Nora] Is this Charlie Barber? 1116 00:51:33,841 --> 00:51:34,676 Yes. 1117 00:51:34,759 --> 00:51:36,552 [Nora] Hi, this is Nora Fanshaw. 1118 00:51:36,636 --> 00:51:38,513 I represent your wife, Nicole Barber. 1119 00:51:38,638 --> 00:51:40,723 - Hi. - [Nora] Do you have an attorney yet? 1120 00:51:40,807 --> 00:51:41,641 No. 1121 00:51:41,724 --> 00:51:44,227 [Nora] Okay, then it's okay for me to talk to you directly, okay? 1122 00:51:44,310 --> 00:51:45,186 Okay. 1123 00:51:45,645 --> 00:51:48,815 [Nora] I'm calling because we haven't received your response to our filing. 1124 00:51:49,232 --> 00:51:52,360 Yeah, I've been rehearsing this play and flying back and forth to LA. 1125 00:51:52,443 --> 00:51:54,529 [Nora] You're going to need to file your response. 1126 00:51:56,489 --> 00:51:59,242 - Nicole said there was no rush. - [Nora] It's been more than 30 days 1127 00:51:59,325 --> 00:52:00,159 since you were served. 1128 00:52:00,243 --> 00:52:02,203 Bylaw, you're meant to respond within 30 days. 1129 00:52:02,287 --> 00:52:03,746 I didn't like the first lawyer I met. 1130 00:52:03,830 --> 00:52:06,291 [Nora] It says that very clearly on the document you were given. 1131 00:52:06,374 --> 00:52:07,250 Did you read it? 1132 00:52:07,333 --> 00:52:09,085 Yeah, but I thought that's just what it says. 1133 00:52:09,168 --> 00:52:10,920 We weren't even going to do it with lawyers. 1134 00:52:11,004 --> 00:52:11,838 [door opens] 1135 00:52:11,921 --> 00:52:14,132 Charlie, I think I shouldn't tuck in my shirt. 1136 00:52:14,215 --> 00:52:17,176 - Nicole said I could take my time. - [Nora] And we've let you take your time. 1137 00:52:17,260 --> 00:52:20,388 - Keeps coming out during the love scene. - Could you hold a second? What love scene? 1138 00:52:20,471 --> 00:52:21,806 When I hug Beth. 1139 00:52:21,889 --> 00:52:23,099 You don't hug Beth. 1140 00:52:23,182 --> 00:52:25,310 I think it's something we should explore. 1141 00:52:25,393 --> 00:52:28,313 Can't you just tuck it in tighter or get Donna to safety pin it? 1142 00:52:28,396 --> 00:52:30,231 I also have a kind of a thing 1143 00:52:30,315 --> 00:52:32,859 - about, uh, tucking things in. - [Nora] Charlie? 1144 00:52:32,942 --> 00:52:34,277 If you don't file your response, 1145 00:52:34,360 --> 00:52:36,779 we're going to file a request for default judgment against you. 1146 00:52:36,863 --> 00:52:39,741 ...insecurities about my figure. 1147 00:52:39,824 --> 00:52:41,034 - [Nora] Charlie? - Yes, sorry. 1148 00:52:41,117 --> 00:52:43,286 Default judgment, what does that mean? Don't hug Beth. 1149 00:52:43,369 --> 00:52:45,413 [Nora] We'll be able to lay claim to whatever we want. 1150 00:52:45,496 --> 00:52:47,373 W-What do you mean, whatever you want of what? 1151 00:52:47,457 --> 00:52:49,876 [Nora] Your apartment, your things, everything you own. 1152 00:52:49,959 --> 00:52:50,793 We... [sighs] 1153 00:52:50,877 --> 00:52:53,713 She and I already discussed this. We don't own that much stuff. 1154 00:52:53,796 --> 00:52:55,423 She can have pretty much whatever she wants. 1155 00:52:55,506 --> 00:52:58,551 [Nora] And it means we'll set the number for child support at its highest level 1156 00:52:58,634 --> 00:53:00,511 and claim full custody of your child. 1157 00:53:02,722 --> 00:53:03,639 Full custody? 1158 00:53:05,391 --> 00:53:08,019 - I mean, that's not even... - [Nora] This is what the law says. 1159 00:53:08,978 --> 00:53:12,023 Nicole's not going to do that. I mean, she won't. 1160 00:53:12,106 --> 00:53:13,858 [Nora] No, Charlie, I represent Nicole, 1161 00:53:13,941 --> 00:53:16,235 and she's aware of everything I'm saying to you. 1162 00:53:16,319 --> 00:53:17,612 I just spoke to her this morning. 1163 00:53:17,695 --> 00:53:20,907 [Nora] Well, I spoke to her five minutes before I got on the call. 1164 00:53:20,990 --> 00:53:23,242 - [cars honking] - [siren wails in the distance] 1165 00:53:24,327 --> 00:53:25,328 Okay, so what do I do? 1166 00:53:25,411 --> 00:53:27,705 [Nora] You need to get a lawyer and respond immediately. 1167 00:53:27,789 --> 00:53:31,167 Nicole wants to do this amicably, but you're leaving us no other option. 1168 00:53:31,250 --> 00:53:33,002 I'll get a lawyer. Can I get a lawyer here? 1169 00:53:33,086 --> 00:53:35,046 - [Nora] I don't know where "here" is. - New York. 1170 00:53:35,129 --> 00:53:37,423 [Nora] Ah! That's what all that honking is? 1171 00:53:38,132 --> 00:53:40,134 No, you'll have to come to LA and meet people in LA. 1172 00:53:40,218 --> 00:53:41,177 I'm rehearsing a... 1173 00:53:41,260 --> 00:53:44,639 [Nora] If you don't respond in Los Angeles by Friday, you'll leave us no choice. 1174 00:53:44,722 --> 00:53:46,349 Wh... Which line? 1175 00:53:47,016 --> 00:53:49,727 I have to take this. Can you hold on a second, Charlie? 1176 00:54:14,001 --> 00:54:15,962 [sighs] 1177 00:54:16,546 --> 00:54:19,632 Me and Mommy are in the middle of a super secret treasure hunt. 1178 00:54:20,591 --> 00:54:23,177 - I thought the plane landed at nine. - What are you wearing? 1179 00:54:23,261 --> 00:54:24,345 Sock pants. 1180 00:54:24,429 --> 00:54:26,055 It did. What are sock pants? 1181 00:54:26,139 --> 00:54:28,057 He doesn't like to feel the breeze on his legs. 1182 00:54:28,141 --> 00:54:29,183 He dressed himself. 1183 00:54:29,267 --> 00:54:31,310 - There are long pants. Can I talk to you? - It's almost noon. 1184 00:54:31,394 --> 00:54:33,312 There was traffic. We've got to get going. 1185 00:54:33,396 --> 00:54:36,149 - Why don't we ever do a treasure hunt? - Henry, can you wait a minute? 1186 00:54:36,232 --> 00:54:37,358 No talking alone. 1187 00:54:37,442 --> 00:54:39,652 Just one bit of talking alone, then I'll be right there. 1188 00:54:39,986 --> 00:54:41,487 I got a call from your lawyer. 1189 00:54:41,571 --> 00:54:44,073 She said you'd take everything and... 1190 00:54:45,158 --> 00:54:47,160 custody and everything if I didn't respond. 1191 00:54:47,243 --> 00:54:48,995 It's better if we just let the lawyers do this. 1192 00:54:49,078 --> 00:54:51,247 Yeah, but she's saying things I don't think you mean. 1193 00:54:51,330 --> 00:54:52,999 Henry, we need to get going. 1194 00:54:53,082 --> 00:54:54,542 I don't want to go now. 1195 00:54:54,625 --> 00:54:56,919 - Have you gotten a lawyer yet? - That's what I'm here to do. 1196 00:54:57,003 --> 00:54:58,546 Come on, Henry. I'm in a rush. 1197 00:54:58,629 --> 00:54:59,797 I have three more clues. 1198 00:54:59,881 --> 00:55:02,425 Why did you start a treasure hunt or whatever so close to my arrival? 1199 00:55:02,508 --> 00:55:04,594 - Cool. - You were late. We were killing time. 1200 00:55:04,677 --> 00:55:07,054 Honey, come. We're going to finish the treasure hunt later. 1201 00:55:07,138 --> 00:55:08,723 - [Henry] I'm going to be rich! - Okay. 1202 00:55:08,806 --> 00:55:10,975 You're going to go with your daddy. It's going to be fun. 1203 00:55:11,058 --> 00:55:14,312 And I've got a present for you when you get back as a reward. 1204 00:55:15,188 --> 00:55:16,397 He's not going to the dentist. 1205 00:55:16,481 --> 00:55:18,399 - I'm trying to help. - I'm staying here. 1206 00:55:18,483 --> 00:55:19,317 Come on. 1207 00:55:23,321 --> 00:55:24,155 Henry? 1208 00:55:29,785 --> 00:55:32,288 - [Nicole] Got the booster? - [Charlie] I have a booster. 1209 00:55:34,081 --> 00:55:35,708 Oh, wait, no, it's not in. 1210 00:55:36,083 --> 00:55:36,959 What's not in? 1211 00:55:37,418 --> 00:55:39,420 The seat's not connected. 1212 00:55:42,507 --> 00:55:44,175 I asked the rental company to install it. 1213 00:55:44,258 --> 00:55:47,178 Yeah, I think they can't for liability reasons. 1214 00:55:47,261 --> 00:55:49,472 - Do you know how these things... - Let me just... If you... 1215 00:55:49,555 --> 00:55:52,266 - There should be a clip to clip onto. - [Nicole] ...dig... 1216 00:55:54,936 --> 00:55:56,479 - [effort grunts] - [Nicole chuckles] 1217 00:55:57,021 --> 00:55:58,564 Ow! Fuck! 1218 00:55:58,648 --> 00:56:00,650 - [Henry] Why "fuck?" - Something sharp. 1219 00:56:00,733 --> 00:56:01,901 - Can't I stay with Mom? - No. 1220 00:56:01,984 --> 00:56:03,027 Why not? 1221 00:56:03,110 --> 00:56:05,112 It's my time with you. I just flew 3,000 miles. 1222 00:56:05,196 --> 00:56:06,072 I don't want to. 1223 00:56:06,155 --> 00:56:07,657 Henry, get in the fucking car! 1224 00:56:09,825 --> 00:56:12,078 I'm sorry, but Jesus, get in the fucking car. 1225 00:56:17,166 --> 00:56:19,335 How do you spell LEGO Bionicles? 1226 00:56:19,418 --> 00:56:21,796 [Charlie] That's two words. What does LEGO start with? 1227 00:56:21,879 --> 00:56:22,922 Just tell me. 1228 00:56:23,005 --> 00:56:24,215 - Don't you want to learn it? - No. 1229 00:56:24,298 --> 00:56:25,716 - It's on the box, anyway. - L... 1230 00:56:25,800 --> 00:56:26,842 Then what? 1231 00:56:26,926 --> 00:56:29,720 E... You know, everyone at the theater says hi. 1232 00:56:29,804 --> 00:56:30,763 [Henry] Hi. 1233 00:56:30,846 --> 00:56:31,722 Then what? 1234 00:56:31,806 --> 00:56:33,349 [Charlie] A "g-g-g" sound. 1235 00:56:33,432 --> 00:56:35,393 - Are you excited for Halloween? - J? 1236 00:56:35,476 --> 00:56:36,310 G. 1237 00:56:36,394 --> 00:56:38,062 - [Henry] Then what? - And an "O" sound. 1238 00:56:38,145 --> 00:56:40,273 - O? - Are you excited for Halloween? 1239 00:56:40,356 --> 00:56:41,315 [Henry] Yeah. 1240 00:56:41,399 --> 00:56:42,858 I brought both our costumes. 1241 00:56:42,942 --> 00:56:45,236 I'm going as a store-bought ninja. 1242 00:56:45,319 --> 00:56:47,446 But we agreed. I had Donna make you a Frankenstein. 1243 00:56:47,530 --> 00:56:49,699 I don't want to be a Frankenstein anymore. 1244 00:56:49,782 --> 00:56:50,700 [Charlie] Are you sure? 1245 00:56:52,451 --> 00:56:53,494 Maybe just look at it. 1246 00:56:54,036 --> 00:56:56,747 It's awesome. We'll be Frankenstein and the Invisible Man. 1247 00:56:56,831 --> 00:56:58,874 Mom bought me a ninja costume, 1248 00:56:58,958 --> 00:57:01,544 which is better because it costs more. 1249 00:57:01,627 --> 00:57:03,254 Technically, the Frankenstein cost more 1250 00:57:03,337 --> 00:57:05,423 when you factor in Donna's time and the materials. 1251 00:57:05,506 --> 00:57:07,758 The cousins are also going to be ninjas. 1252 00:57:07,842 --> 00:57:09,635 But Henry, we went through all this trouble. 1253 00:57:13,306 --> 00:57:14,348 Okay. 1254 00:57:14,432 --> 00:57:15,391 Whatever you want. 1255 00:57:19,979 --> 00:57:22,690 - [Charlie grunts] - [automated voice] Please take the ticket. 1256 00:57:24,567 --> 00:57:25,401 [grunts] 1257 00:57:25,484 --> 00:57:26,402 [door opens] 1258 00:57:26,819 --> 00:57:28,654 - [Henry] Dad, you're too far. - [Charlie] I know. 1259 00:57:28,738 --> 00:57:31,407 - [horn honks] - [automated voice] Please take the ticket. 1260 00:57:38,122 --> 00:57:40,416 So, I'm not comfortable leaving the bags in the car 1261 00:57:40,499 --> 00:57:42,627 where I've given the key to someone I don't really know. 1262 00:57:42,710 --> 00:57:43,878 I've been here. 1263 00:57:43,961 --> 00:57:47,298 It's an office building, so you've been to places like this before. 1264 00:57:47,798 --> 00:57:49,383 I remember those fish. 1265 00:57:50,676 --> 00:57:52,094 A lot of fish look the same. 1266 00:57:52,511 --> 00:57:53,512 [woman] Can I help you? 1267 00:57:53,596 --> 00:57:56,098 I'm Charlie Barber. I have a 1:30 with Dan Cohen. 1268 00:57:56,182 --> 00:57:57,933 Oh, hi. Where's your little man? 1269 00:57:58,017 --> 00:58:01,479 I don't have it this time. I keep my skeletons at my mom's. 1270 00:58:01,562 --> 00:58:02,396 Okay. 1271 00:58:03,898 --> 00:58:04,815 Oh, okay. 1272 00:58:04,899 --> 00:58:07,026 I'm sorry. We tried to reach you. 1273 00:58:07,109 --> 00:58:08,903 Mr. Cohen wanted me to apologize. 1274 00:58:08,986 --> 00:58:12,156 He can't see you because apparently your wife already met with him 1275 00:58:12,239 --> 00:58:14,492 on the 7th of August about representation. 1276 00:58:15,284 --> 00:58:16,661 B-But she hired somebody else. 1277 00:58:16,744 --> 00:58:19,080 - Uh... Nora... - Fanshaw? 1278 00:58:19,372 --> 00:58:21,874 But unfortunately, because she consulted with Mr. Cohen already, 1279 00:58:21,957 --> 00:58:23,959 he's legally barred from representing you. 1280 00:58:24,669 --> 00:58:25,503 Oh. 1281 00:58:25,586 --> 00:58:27,296 - Should we feed the fish? - [Henry] Yeah. 1282 00:58:27,838 --> 00:58:30,216 - [woman] It happens all the time. - Really? 1283 00:58:30,299 --> 00:58:32,593 If you have a ticket, I can validate your parking. 1284 00:58:33,177 --> 00:58:34,261 Oh. 1285 00:58:34,345 --> 00:58:37,264 [woman] You know, it's common that people meet with as many lawyers as possible 1286 00:58:37,348 --> 00:58:39,266 so that their spouse has limited options. 1287 00:58:39,350 --> 00:58:41,435 Oh, I don't think she would've done it deliberately. 1288 00:58:41,519 --> 00:58:42,978 [woman] You'd be surprised. 1289 00:58:43,062 --> 00:58:45,606 Can all of them, like, breathe out of the water? 1290 00:58:47,274 --> 00:58:49,402 Did you go to a lot of offices with your mom? 1291 00:58:49,485 --> 00:58:50,611 Not so many. 1292 00:58:52,238 --> 00:58:53,197 Like 11. 1293 00:58:53,614 --> 00:58:56,158 I don't think anyone would have stealed the bags, Daddy. 1294 00:58:56,242 --> 00:58:57,410 I need somebody today. 1295 00:58:57,493 --> 00:59:00,204 If I don't respond by tomorrow, she said I could lose custody. 1296 00:59:00,287 --> 00:59:03,124 I didn't know who else to call. There's got to be someone she didn't meet. 1297 00:59:03,207 --> 00:59:04,333 I have a name for you. 1298 00:59:05,376 --> 00:59:07,253 Bert Spitz. 1299 00:59:07,795 --> 00:59:11,090 He was the entertainment lawyer at Roberto's agency. 1300 00:59:11,507 --> 00:59:12,341 Great. 1301 00:59:12,425 --> 00:59:15,886 But then he kind of got pushed into retirement a few years ago, 1302 00:59:16,178 --> 00:59:18,013 and he went into family law. 1303 00:59:18,097 --> 00:59:19,932 - I called him. - Thank you, G-ma. 1304 00:59:20,015 --> 00:59:22,685 - [Sandra] He can see you today at three. - Aw, shit. 1305 00:59:23,352 --> 00:59:26,105 We never had this conversation, Charlie-bird. 1306 00:59:26,188 --> 00:59:27,273 [Charlie] You got it. I love you. 1307 00:59:27,356 --> 00:59:28,315 - Aw. - [Henry] Dad! 1308 00:59:28,399 --> 00:59:30,985 - I need a new burger. - Why? 1309 00:59:31,068 --> 00:59:35,489 Because you made us carry your bags into the restaurant, I dropped it. 1310 00:59:36,866 --> 00:59:39,410 That's fine. I'll give you mine. Get in the car. 1311 00:59:39,493 --> 00:59:42,288 Why did you bring me today if you couldn't hang out with me? 1312 00:59:42,371 --> 00:59:44,290 Because I've been away and want to see you. 1313 00:59:45,040 --> 00:59:48,377 - Jamie Tuber has a little sister... - [locks car] 1314 00:59:48,461 --> 00:59:50,921 ...named, um, Lily Tuber. 1315 00:59:51,005 --> 00:59:53,257 - Yeah. - And Lily Tuber is really bossy. 1316 00:59:53,340 --> 00:59:54,216 Uh-huh. 1317 00:59:54,300 --> 00:59:55,426 [purring] 1318 00:59:55,509 --> 00:59:59,305 Getting divorced with a kid can be one of the hardest things you'll ever do. 1319 01:00:00,973 --> 01:00:02,850 It's like a death without a body. 1320 01:00:05,019 --> 01:00:08,314 I know personally. I've been there four different times. 1321 01:00:08,397 --> 01:00:10,024 You've been divorced four times? 1322 01:00:10,107 --> 01:00:11,233 [Bert] Married four times. 1323 01:00:11,317 --> 01:00:12,818 Three divorces. 1324 01:00:13,861 --> 01:00:16,197 This last one will stick, God willing. 1325 01:00:16,280 --> 01:00:18,949 That's why I graduated into family law, 1326 01:00:19,033 --> 01:00:21,202 to help people survive this painful time. 1327 01:00:21,786 --> 01:00:22,870 [Bert inhales] 1328 01:00:22,953 --> 01:00:24,371 Here's how I see it. 1329 01:00:25,581 --> 01:00:28,542 If we get bogged down in "who did this," and "who did that," 1330 01:00:28,626 --> 01:00:30,252 and "I don't want to pay the two dollars," 1331 01:00:30,336 --> 01:00:33,005 it'll just cost you more money and time and... 1332 01:00:34,006 --> 01:00:35,132 emotional stress, 1333 01:00:35,216 --> 01:00:37,593 and you'll probably end up with the same result anyway. 1334 01:00:37,676 --> 01:00:38,844 Right. 1335 01:00:38,928 --> 01:00:41,847 I mean, I agree with that philosophy. She does too, I'm sure. 1336 01:00:41,931 --> 01:00:45,267 And I always go with the truth, no matter where that takes us. 1337 01:00:45,351 --> 01:00:47,436 You know, most people in my business make up the truth 1338 01:00:47,520 --> 01:00:49,021 so they can get where they need to go. 1339 01:00:49,563 --> 01:00:51,690 You're just transactions to them. 1340 01:00:51,774 --> 01:00:53,651 I-I like to think of you as people. 1341 01:00:53,734 --> 01:00:55,528 Oh, okay, good. [laughs] 1342 01:00:55,611 --> 01:00:57,071 And not just you, her too. 1343 01:00:57,154 --> 01:00:57,988 Yes. 1344 01:00:58,072 --> 01:01:00,199 [Bert] You know, this can be a really ugly process. 1345 01:01:00,282 --> 01:01:03,160 But I also believe it doesn't have to be terrible. 1346 01:01:03,244 --> 01:01:04,620 I'm glad to hear you say that. 1347 01:01:05,162 --> 01:01:05,996 Um... 1348 01:01:06,747 --> 01:01:09,124 I'd love to keep expenses down as much as possible. 1349 01:01:09,208 --> 01:01:10,209 Of course you do. 1350 01:01:10,793 --> 01:01:14,797 I charge 450 an hour and I need a $10,000 retainer to start. 1351 01:01:15,756 --> 01:01:18,300 I'll see if I can get an advance on the Broadway transfer. 1352 01:01:18,384 --> 01:01:21,303 And keep in mind, you'll have to pay for her lawyer. 1353 01:01:21,387 --> 01:01:22,888 Oh. I didn't... 1354 01:01:25,432 --> 01:01:27,351 - What? - [Bert] Well, at least part of her. 1355 01:01:27,434 --> 01:01:29,311 It doesn't make sense, does it? 1356 01:01:29,395 --> 01:01:32,439 I mean, you're doing this because you love your kid. 1357 01:01:33,107 --> 01:01:36,402 And in doing so, you're draining money from your kid's education. 1358 01:01:36,485 --> 01:01:38,529 - It seems ridiculous. - [Bert] Oh, it is. 1359 01:01:38,612 --> 01:01:39,864 It is, boy. 1360 01:01:41,448 --> 01:01:43,242 We'll have to respond right away. 1361 01:01:44,869 --> 01:01:46,495 Your son goes to school out here? 1362 01:01:46,579 --> 01:01:48,873 Yeah, temporarily. We agreed. 1363 01:01:49,331 --> 01:01:51,917 Her pilot went to series and I wanted to accommodate her, 1364 01:01:52,001 --> 01:01:54,128 as she's often felt we do things on my terms. 1365 01:01:54,211 --> 01:01:56,672 Be a better husband in divorce. 1366 01:01:56,755 --> 01:01:59,425 [Charlie] I guess something like that, but we live in New York. 1367 01:01:59,508 --> 01:02:00,467 [inhales] 1368 01:02:00,551 --> 01:02:02,428 Well, with your kid going to school out here, 1369 01:02:02,511 --> 01:02:04,013 the court may see it differently. 1370 01:02:04,096 --> 01:02:05,139 Will we go to court? 1371 01:02:05,222 --> 01:02:07,600 No, no, we don't want to go to court. 1372 01:02:07,683 --> 01:02:09,393 The courts in California are a disaster. 1373 01:02:09,476 --> 01:02:11,520 No, that's just how we have to think about it. 1374 01:02:12,021 --> 01:02:13,772 I'm not sure these are my glasses. 1375 01:02:14,148 --> 01:02:15,858 Where are you living while you're here? 1376 01:02:15,941 --> 01:02:17,234 I'm in a hotel right now. 1377 01:02:17,318 --> 01:02:18,527 No, a hotel doesn't look good. 1378 01:02:18,611 --> 01:02:20,070 - To who? - The court. 1379 01:02:20,154 --> 01:02:22,114 You just said we weren't going to go to court. 1380 01:02:22,197 --> 01:02:23,365 [Bert] No, of course, of course. 1381 01:02:23,449 --> 01:02:25,993 We have to prepare to go to court, hoping we don't go to court. 1382 01:02:26,076 --> 01:02:26,911 Okay. 1383 01:02:27,411 --> 01:02:28,871 You should get a place in LA. 1384 01:02:29,413 --> 01:02:32,041 And get a place near her. It looks better for custody reasons. 1385 01:02:32,124 --> 01:02:34,418 She's in West Hollywood. That'll be expensive. 1386 01:02:34,501 --> 01:02:36,420 I-I guess I could rent our New York apartment. 1387 01:02:36,503 --> 01:02:37,338 Don't rent it. 1388 01:02:37,838 --> 01:02:40,049 You have to continue to prove New York residence. 1389 01:02:40,132 --> 01:02:42,259 And of course, if you have a place in LA, 1390 01:02:42,343 --> 01:02:44,720 it's hard to show you all live in New York, isn't it? 1391 01:02:44,803 --> 01:02:45,763 So... 1392 01:02:46,764 --> 01:02:47,890 what do I do? 1393 01:02:48,015 --> 01:02:51,352 [Bert] I recommend you spend as much time as you can with your son. 1394 01:02:52,269 --> 01:02:54,229 Many people fight for that time, 1395 01:02:54,313 --> 01:02:55,731 then they don't even use it. 1396 01:02:56,273 --> 01:02:57,858 They just want to win. 1397 01:02:57,942 --> 01:03:00,277 [Charlie] This shouldn't be that complicated, right? 1398 01:03:00,361 --> 01:03:02,154 I mean, we're a New York family. 1399 01:03:02,237 --> 01:03:04,740 I think it's all pretty straightforward. Right? 1400 01:03:04,823 --> 01:03:06,867 - I hope so, yes. - [microwave starts] 1401 01:03:07,785 --> 01:03:09,244 I see no reason... 1402 01:03:09,995 --> 01:03:12,122 You both love your child. 1403 01:03:13,123 --> 01:03:14,291 You respect each other. 1404 01:03:14,625 --> 01:03:16,794 Why this shouldn't be relatively pain-free. 1405 01:03:16,877 --> 01:03:17,962 Right. 1406 01:03:18,045 --> 01:03:19,964 I think you have my glasses. 1407 01:03:21,048 --> 01:03:21,924 [sighs] 1408 01:03:22,299 --> 01:03:23,592 That makes sense. 1409 01:03:23,676 --> 01:03:24,551 [cat purring] 1410 01:03:24,635 --> 01:03:27,346 - [Charlie] What have you been doing? - Reading this magazine. 1411 01:03:27,429 --> 01:03:29,390 You were reading California Lawyer? 1412 01:03:29,473 --> 01:03:30,307 [Henry] Yeah. 1413 01:03:30,391 --> 01:03:33,060 - [Charlie] Okay, I'm almost done. - [cat purring] 1414 01:03:33,143 --> 01:03:35,562 I wouldn't expect too much from that cat. 1415 01:03:36,105 --> 01:03:37,648 [continues purring] 1416 01:03:37,731 --> 01:03:40,359 - What kind of pet do you want? - I don't know... 1417 01:03:40,442 --> 01:03:43,195 [Bert] I want you to know that eventually this will all be over, 1418 01:03:43,278 --> 01:03:45,072 and whatever we win or lose... 1419 01:03:45,656 --> 01:03:48,575 it'll be the two of you having to figure this out together. 1420 01:03:49,284 --> 01:03:50,369 Thank you. 1421 01:03:50,452 --> 01:03:54,206 You're the first person in this process who's spoken to me like a human. 1422 01:03:55,749 --> 01:03:58,460 [microwave beeping] 1423 01:03:59,294 --> 01:04:01,797 You remind me of myself on my second marriage. 1424 01:04:05,884 --> 01:04:07,803 Come! Come! Come! Come! Oh! [laughs] 1425 01:04:07,886 --> 01:04:09,513 [smooches] You have fun with Daddy? 1426 01:04:09,596 --> 01:04:11,724 - [Henry] We drove around to offices. - Oh. 1427 01:04:11,807 --> 01:04:14,601 Do you want to see your ninja costume? It's on G-ma's bed. 1428 01:04:14,685 --> 01:04:16,103 - Yeah! - Yeah. 1429 01:04:16,186 --> 01:04:17,771 [Nicole laughs] 1430 01:04:17,855 --> 01:04:20,774 You know, I had Donna build him this whole Frankenstein thing 1431 01:04:20,858 --> 01:04:22,359 with the plugs and... 1432 01:04:22,443 --> 01:04:24,862 Yeah, well, the cousins are ninjas, so he wanted to do that... 1433 01:04:24,945 --> 01:04:26,780 But he and I had decided together. 1434 01:04:26,864 --> 01:04:28,532 Oh, well, I can't make him be Frankenstein. 1435 01:04:28,615 --> 01:04:30,993 I'm not asking you to, but maybe you can help me out a little. 1436 01:04:31,076 --> 01:04:33,996 I'll leave the Frankenstein here, maybe you can nudge him in that direction. 1437 01:04:34,496 --> 01:04:35,497 I'll try. 1438 01:04:36,957 --> 01:04:37,875 What's the... 1439 01:04:39,043 --> 01:04:41,003 Did you dye your hair again? Is that for your show? 1440 01:04:41,545 --> 01:04:44,173 No, this is me. It was this way when I saw you before. 1441 01:04:44,256 --> 01:04:46,050 I know, but I didn't say anything then. 1442 01:04:47,176 --> 01:04:48,385 You don't like it? 1443 01:04:48,469 --> 01:04:51,764 No, I guess it's fine. Is it shorter? I prefer longer, but... 1444 01:04:52,723 --> 01:04:53,599 [laughs] 1445 01:04:54,600 --> 01:04:56,810 Oh, sorry, it's just absurd. 1446 01:04:57,436 --> 01:04:58,520 Is everything okay? 1447 01:04:58,604 --> 01:05:00,230 Yeah. Why? 1448 01:05:00,898 --> 01:05:03,275 You seem, I don't know, like something is... 1449 01:05:03,358 --> 01:05:04,485 Everything's fine. 1450 01:05:06,487 --> 01:05:08,197 Okay, I'm going to check in at the hotel, 1451 01:05:08,280 --> 01:05:11,241 but I should be able to get to you guys by 5:00, 5:30... 1452 01:05:11,325 --> 01:05:13,786 [Nicole] We're going to Cassie's in Pasadena 1453 01:05:13,869 --> 01:05:15,579 and trick-or-treating with the cousins. 1454 01:05:15,662 --> 01:05:16,830 Cassie lives in Pasadena now? 1455 01:05:16,914 --> 01:05:19,333 Yes. She and Sam moved there a couple months ago. 1456 01:05:19,416 --> 01:05:20,626 Okay, I don't really know Pasadena. 1457 01:05:20,709 --> 01:05:23,629 - I'll figure it out. What's the address? - My mom is looking forward to it... 1458 01:05:23,712 --> 01:05:25,672 - I'll text Sam. - ...and Cassie and Sam are mad. 1459 01:05:25,756 --> 01:05:27,132 - Mad at who? - You. 1460 01:05:27,216 --> 01:05:29,384 - Cassie and Sam? - [Nicole] You can understand that. 1461 01:05:29,468 --> 01:05:31,678 So, I think we should probably do separate Halloweens. 1462 01:05:31,762 --> 01:05:34,264 But if you're okay with it, then shouldn't they be okay with it? 1463 01:05:34,348 --> 01:05:36,600 - Let's do it this way this time. - Do you not want me there? 1464 01:05:36,683 --> 01:05:37,559 I'm fine with it. 1465 01:05:37,643 --> 01:05:39,603 - Okay. - [Nicole] It'll be nice for him. 1466 01:05:39,686 --> 01:05:41,063 He'll have two Halloweens. 1467 01:05:41,939 --> 01:05:45,317 What am I going to do with him for second Halloween? Walk around Sunset Boulevard? 1468 01:05:45,400 --> 01:05:49,113 Maybe the hotel has something. Or you can drive to a different neighborhood. 1469 01:05:51,824 --> 01:05:52,658 [snoring] 1470 01:05:52,741 --> 01:05:55,536 [man on TV] The sun sets forever. 1471 01:05:56,912 --> 01:05:59,832 - There shall never be another dawn. - [woman on TV cries] 1472 01:05:59,915 --> 01:06:00,874 [doorbell buzzes] 1473 01:06:00,958 --> 01:06:01,792 [woman] No! 1474 01:06:01,875 --> 01:06:03,460 [man laughs] 1475 01:06:03,544 --> 01:06:05,337 - [man] Lady... - [doorbell buzzes] 1476 01:06:05,838 --> 01:06:08,799 I require the solace of the shadows... 1477 01:06:09,842 --> 01:06:11,176 and the dark! 1478 01:06:11,260 --> 01:06:12,261 [turns off TV] 1479 01:06:30,612 --> 01:06:33,532 Okay, ready for Halloween? 1480 01:06:34,449 --> 01:06:36,160 - Hi. - Wow, elaborate. 1481 01:06:36,702 --> 01:06:39,121 Sweetheart, don't forget to wear your jacket. It's getting colder. 1482 01:06:39,204 --> 01:06:41,290 - [Henry] This is a nice house. - [Charlie] Ready to go back out? 1483 01:06:41,373 --> 01:06:42,791 - He has to pee. - [Henry] No, I don't. 1484 01:06:42,875 --> 01:06:43,709 He does. 1485 01:06:44,126 --> 01:06:46,336 Uh, some of his men are in here and also Bear-Bear. 1486 01:06:46,420 --> 01:06:48,463 You can keep that Bear-Bear, because I got another one. 1487 01:06:48,547 --> 01:06:50,174 Does he know that there are two Bear-Bears? 1488 01:06:50,257 --> 01:06:52,801 - It was his idea. - David Bowie, right? Station to Station? 1489 01:06:53,385 --> 01:06:54,887 Let's Dance. 1490 01:06:54,970 --> 01:06:57,723 Henry, have a great Halloween with Daddy, okay? 1491 01:06:59,641 --> 01:07:00,517 Have fun. 1492 01:07:03,896 --> 01:07:05,772 Go pee and then we're going back out. 1493 01:07:06,190 --> 01:07:07,691 - [Henry] I'm too tired. - [keys jangling] 1494 01:07:07,774 --> 01:07:10,319 [Charlie] Go pee, and then we're going to go drive to Halloween. 1495 01:07:10,736 --> 01:07:12,571 This block looks promising. 1496 01:07:13,363 --> 01:07:14,698 I wish Halloween was over. 1497 01:07:14,781 --> 01:07:16,450 [Charlie] Well, it isn't. 1498 01:07:16,533 --> 01:07:18,994 If we were in New York, we could be walking. 1499 01:07:19,077 --> 01:07:22,080 But I like that we're sitting right now. I like to sit. 1500 01:07:22,539 --> 01:07:25,918 That's true, Los Angeles does have sitting going for it. 1501 01:07:26,293 --> 01:07:28,879 [Henry] I think that's why I like Los Angeles better. 1502 01:07:28,962 --> 01:07:30,047 Because you get to sit? 1503 01:07:30,130 --> 01:07:32,216 And because I like my friends here better. 1504 01:07:32,382 --> 01:07:33,508 That's not true. 1505 01:07:34,301 --> 01:07:36,678 What about Horatio and Poppy? 1506 01:07:36,762 --> 01:07:38,764 Horatio doesn't like me anymore. 1507 01:07:39,223 --> 01:07:40,599 And I don't like Poppy. 1508 01:07:41,016 --> 01:07:42,392 Here, I have Axel. 1509 01:07:42,476 --> 01:07:45,229 Axel's hilarious. I think you'd like him, Dad. 1510 01:07:46,230 --> 01:07:47,606 And my family's here. 1511 01:07:48,815 --> 01:07:49,775 Besides you. 1512 01:08:12,297 --> 01:08:14,049 [rings doorbell] 1513 01:08:17,844 --> 01:08:19,012 Everyone's asleep. 1514 01:08:20,055 --> 01:08:21,515 [rings doorbell] 1515 01:09:10,564 --> 01:09:11,565 I need to pee! 1516 01:09:16,820 --> 01:09:18,196 [urinating] 1517 01:09:18,280 --> 01:09:19,698 Who gave you a lighter? 1518 01:09:22,826 --> 01:09:23,827 Lift the seat. 1519 01:09:25,871 --> 01:09:27,039 [continues urinating] 1520 01:09:30,208 --> 01:09:32,294 I'm going to have to go back to New York on Monday. 1521 01:09:32,794 --> 01:09:33,837 Did you flush? 1522 01:09:36,381 --> 01:09:37,591 [toilet flushes] 1523 01:09:38,008 --> 01:09:38,842 [Charlie grunts] 1524 01:09:40,594 --> 01:09:41,553 Wash your hands. 1525 01:09:43,305 --> 01:09:44,848 [Henry] Will you play with me? 1526 01:09:44,931 --> 01:09:45,766 [faucet turns on] 1527 01:09:45,849 --> 01:09:47,351 I'm tired, honey. 1528 01:09:59,738 --> 01:10:01,823 Did you hear me? I have to go back to New York. 1529 01:10:01,907 --> 01:10:04,034 [Henry] Ah, watch out! Whoosh! I'm falling! 1530 01:10:06,536 --> 01:10:09,373 You didn't catch me. 1531 01:10:12,292 --> 01:10:13,126 [Charlie] Okay? 1532 01:10:14,127 --> 01:10:15,379 Why aren't you here more? 1533 01:10:16,963 --> 01:10:19,132 - [Charlie continues playing] - I have to work. 1534 01:10:19,216 --> 01:10:21,426 You know my play is opening on Broadway. 1535 01:10:21,927 --> 01:10:23,929 Is it because you don't want to be near Mom? 1536 01:10:24,012 --> 01:10:26,098 [Charlie] No. You know, like we talked about, 1537 01:10:26,181 --> 01:10:28,725 we both decided not to be together no matter where we are, 1538 01:10:28,809 --> 01:10:30,435 but we both want to be with you. 1539 01:10:31,269 --> 01:10:33,647 But you're not near me if you're in New York. 1540 01:10:34,189 --> 01:10:36,024 Well, we all still live in New York. 1541 01:10:36,691 --> 01:10:38,527 Yeah, but I go to school here. 1542 01:10:39,194 --> 01:10:40,237 Just for right now. 1543 01:10:41,154 --> 01:10:43,532 Like that time we were in Copenhagen for my play. 1544 01:10:43,615 --> 01:10:46,034 Remember all those kids in buckets? [laughs] 1545 01:10:46,118 --> 01:10:47,327 I like my school here, 1546 01:10:47,411 --> 01:10:49,913 and Mom says we could stay here if we want. 1547 01:10:51,832 --> 01:10:52,707 What do you mean? 1548 01:10:54,876 --> 01:10:56,044 She said that? 1549 01:10:56,128 --> 01:10:56,962 [Henry] Yeah. 1550 01:11:03,593 --> 01:11:04,761 [Henry] Vroom. 1551 01:11:06,847 --> 01:11:07,889 Aah! 1552 01:11:24,656 --> 01:11:27,576 - [Nicole] Hello? - [Charlie] Are you moving out here? 1553 01:11:28,285 --> 01:11:30,996 - [Nicole] Did you find a lawyer? - Yes. Henry says you're moving here. 1554 01:11:31,079 --> 01:11:32,330 Have your lawyer call Nora. 1555 01:11:32,414 --> 01:11:33,748 I want to talk about it as us. 1556 01:11:33,832 --> 01:11:34,833 Who the fuck is "us"? 1557 01:11:34,916 --> 01:11:37,002 [Charlie] Let's just get in a room, you and me. 1558 01:11:37,085 --> 01:11:38,628 That's what we always said we'd do. 1559 01:11:38,712 --> 01:11:41,047 - My lawyers wouldn't let me sign anything. - It's our divorce. 1560 01:11:41,131 --> 01:11:43,341 They say I could later sue them for malpractice. 1561 01:11:44,301 --> 01:11:45,677 What am I walking into? 1562 01:11:45,760 --> 01:11:47,137 What are you walking into? 1563 01:11:47,220 --> 01:11:48,847 Yes, what the fuck is going on? 1564 01:11:48,930 --> 01:11:52,559 I read your fucking e-mails, Charlie! I read them all. 1565 01:11:53,101 --> 01:11:54,728 - When? - [Nicole] I don't know, recently. 1566 01:11:54,811 --> 01:11:56,313 - Shit. - [Nicole] You're a fucking liar. 1567 01:11:56,396 --> 01:11:59,065 - You fucked Mary Ann! - It was after I was sleeping on the couch. 1568 01:11:59,149 --> 01:12:00,817 All this bullshit about working on us. 1569 01:12:00,901 --> 01:12:02,777 You know what? I have been working. 1570 01:12:02,861 --> 01:12:04,529 I've been doing the work alone. 1571 01:12:04,613 --> 01:12:05,947 How did you read my e-mails? 1572 01:12:06,031 --> 01:12:08,408 I hacked into your account, you dumb fuck! 1573 01:12:08,492 --> 01:12:09,826 I think that's illegal! 1574 01:12:09,910 --> 01:12:12,287 Don't give me this shit about being surprised about LA. 1575 01:12:12,370 --> 01:12:14,039 Surprise! I have my own opinions. 1576 01:12:14,122 --> 01:12:16,291 How do you even know how to do something like that? 1577 01:12:16,374 --> 01:12:18,210 Surprise! I want things that aren't what you want, 1578 01:12:18,293 --> 01:12:20,462 because, surprise, you were fucking another lady. 1579 01:12:20,545 --> 01:12:23,423 It was one time! I think you're conflating two different things. 1580 01:12:23,507 --> 01:12:25,008 Mary Ann has nothing to do with LA. 1581 01:12:25,091 --> 01:12:26,801 I am conflating, motherfucker! 1582 01:12:26,885 --> 01:12:28,303 You watch me conflate! 1583 01:12:32,641 --> 01:12:34,226 Did you just stamp your foot? 1584 01:12:34,684 --> 01:12:37,479 I don't think I've ever done that before. I'm just so angry. 1585 01:12:39,814 --> 01:12:42,734 - You look like you needed one. - [Nicole] Yes, I do, thanks. 1586 01:12:43,777 --> 01:12:46,780 You know, the Japanese are making really interesting tequila right now. 1587 01:12:47,489 --> 01:12:48,740 That's exciting, I guess. 1588 01:12:49,991 --> 01:12:52,619 - What are you so angry about? - My fucking ex-husband. 1589 01:12:53,161 --> 01:12:56,498 I spent all this time feeling guilty, and he's so self-absorbed. 1590 01:12:56,581 --> 01:12:57,582 It's pointless. 1591 01:12:58,041 --> 01:12:59,918 It's a game I'm playing with myself. 1592 01:13:01,086 --> 01:13:04,130 Oh, hey, Pablo. Uh, we met at... 1593 01:13:04,214 --> 01:13:06,258 - You held the bounce board. - The flirty grip. 1594 01:13:07,634 --> 01:13:08,718 [both moan] 1595 01:13:09,886 --> 01:13:12,305 - Here's what I want you to only do, okay? - What? 1596 01:13:12,472 --> 01:13:14,641 - I want you to finger me. - What? 1597 01:13:14,724 --> 01:13:16,601 - Just finger me. - Okay. 1598 01:13:16,685 --> 01:13:19,521 That's all we're going to do, just fingering. Okay? 1599 01:13:20,146 --> 01:13:21,898 I'm changing my whole fucking life. 1600 01:13:22,607 --> 01:13:24,859 [moaning] 1601 01:13:27,988 --> 01:13:31,575 [Nora] Nicole and Charlie's son, Henry, was born here in Los Angeles. 1602 01:13:31,658 --> 01:13:34,828 He currently attends Laurel Elementary in Laurel Canyon, 1603 01:13:34,911 --> 01:13:36,746 and Nicole works in Hollywood 1604 01:13:36,830 --> 01:13:39,583 while also maintaining a full schedule as a mother 1605 01:13:39,666 --> 01:13:42,627 with classes of swim, art, 1606 01:13:42,711 --> 01:13:45,505 gym, and music, as well as play groups. 1607 01:13:46,423 --> 01:13:49,509 Nicole is Henry's primary custodial parent, 1608 01:13:49,593 --> 01:13:54,014 and to the extent that Charlie would like to exercise his custodial time, 1609 01:13:54,097 --> 01:13:57,392 he should be making efforts to visit Henry here in California. 1610 01:13:57,475 --> 01:13:59,269 [Bert] Nora, you seem to be ignoring the fact 1611 01:13:59,352 --> 01:14:02,647 that they lived in New York for ten years. 1612 01:14:02,731 --> 01:14:06,067 [Nora] My client worked in New York for several years, that's true. 1613 01:14:06,151 --> 01:14:08,445 But Nicole was born and bred right here in LA. 1614 01:14:08,987 --> 01:14:12,198 She and Charlie would come here most holidays and summers 1615 01:14:12,282 --> 01:14:13,575 to spend time with her family, 1616 01:14:13,658 --> 01:14:15,118 who all live in LA. 1617 01:14:15,619 --> 01:14:17,579 She and Charlie were married in LA. 1618 01:14:18,371 --> 01:14:19,664 Would you like to see the photos? 1619 01:14:19,748 --> 01:14:21,666 [Bert] No, I don't need to see the photos. 1620 01:14:22,125 --> 01:14:24,252 Although I'm sure they both look beautiful. 1621 01:14:24,544 --> 01:14:25,378 [inhales] 1622 01:14:25,462 --> 01:14:27,631 It's my client's expectation 1623 01:14:27,714 --> 01:14:30,216 that after this TV show is completed, 1624 01:14:30,300 --> 01:14:32,302 the parties will move back to New York 1625 01:14:32,385 --> 01:14:34,179 where they currently keep an apartment. 1626 01:14:34,262 --> 01:14:37,390 And it's my understanding that Charlie promised Nicole 1627 01:14:37,474 --> 01:14:40,769 that they would spend more time in Los Angeles during the marriage. 1628 01:14:40,852 --> 01:14:43,772 But because of his insistence that his work keep them in New York, 1629 01:14:43,855 --> 01:14:47,817 Nicole ended up staying there much longer than she ever anticipated. 1630 01:14:48,193 --> 01:14:49,277 [inhales] 1631 01:14:49,361 --> 01:14:51,321 In fact, a few years ago, 1632 01:14:51,404 --> 01:14:54,783 Charlie was offered a residency at the Geffen Playhouse 1633 01:14:54,866 --> 01:14:57,535 that would have taken his work and his family 1634 01:14:57,952 --> 01:14:59,954 to Los Angeles for a year. 1635 01:15:00,705 --> 01:15:02,415 And he, um... 1636 01:15:02,499 --> 01:15:03,541 turned it down. 1637 01:15:04,084 --> 01:15:06,086 Even though that was Nicole's desire. 1638 01:15:06,169 --> 01:15:10,298 He wanted to maintain consistency for his family and his child. 1639 01:15:10,382 --> 01:15:12,467 Was this the same consistency he wanted to maintain 1640 01:15:12,550 --> 01:15:16,054 when they went to Copenhagen for six months so he could direct a play? 1641 01:15:16,137 --> 01:15:19,224 Now, while I understand Charlie lives in New York... 1642 01:15:19,808 --> 01:15:23,603 and when it's convenient to his work schedule, he flies out to see his son... 1643 01:15:23,687 --> 01:15:26,147 He flies out here every chance he gets, at great expense. 1644 01:15:26,231 --> 01:15:28,483 I don't see any reason you can't be out here full time. 1645 01:15:28,566 --> 01:15:30,026 [Bert] He makes his living in New York. 1646 01:15:30,110 --> 01:15:32,654 - Sorry, do we want to contemplate lunch? - Good idea. 1647 01:15:32,737 --> 01:15:34,739 I'll order now so it'll come when we're all hungry. 1648 01:15:34,823 --> 01:15:35,782 Yeah. Mm. 1649 01:15:35,865 --> 01:15:37,909 - [Amir] Everyone good with Manny's? - I'd love Manny's. 1650 01:15:37,992 --> 01:15:38,952 [Nora] Mm-hmm. 1651 01:15:39,035 --> 01:15:40,161 Have you had Manny's? 1652 01:15:41,079 --> 01:15:44,666 Oh, you'll love it. Just really yummy sandwiches and salads. 1653 01:15:44,749 --> 01:15:46,209 I'll have the BLT. 1654 01:15:46,292 --> 01:15:47,168 Dad? 1655 01:15:47,919 --> 01:15:49,045 Turkey. 1656 01:15:49,129 --> 01:15:50,422 I'll have the BLT. 1657 01:15:50,755 --> 01:15:52,465 - You'll have the kale? - Kale salad. 1658 01:15:59,639 --> 01:16:00,765 [Charlie sighs] 1659 01:16:01,766 --> 01:16:02,684 [Charlie] Uh... 1660 01:16:10,442 --> 01:16:11,568 I don't know, sorry. 1661 01:16:13,737 --> 01:16:15,238 Charlie will have, um... 1662 01:16:17,157 --> 01:16:18,116 the Greek salad, 1663 01:16:18,575 --> 01:16:21,327 but with lemon and olive oil instead of the Greek dressing. 1664 01:16:21,411 --> 01:16:22,245 Okay. 1665 01:16:22,328 --> 01:16:24,748 - I'll have the Chinese chicken salad. - [Amir] Okay, sure. 1666 01:16:24,831 --> 01:16:25,999 - Thank you. - Yeah. 1667 01:16:29,377 --> 01:16:32,380 Congratulations, Charlie, on your grant. Nicole told me. 1668 01:16:32,464 --> 01:16:33,465 Oh, thank you. 1669 01:16:33,548 --> 01:16:34,883 He's a genius. 1670 01:16:34,966 --> 01:16:36,134 [both chuckle] 1671 01:16:36,217 --> 01:16:39,053 [Nora] Well, I told Nicole I loved your play. 1672 01:16:39,137 --> 01:16:41,139 - Ah. Really. - [Charlie] Oh, thanks. 1673 01:16:41,222 --> 01:16:43,141 You are one smart cookie. 1674 01:16:44,309 --> 01:16:45,351 - Oh, thanks. - [liquid pours] 1675 01:16:45,435 --> 01:16:47,812 I would just love to... [inhales] 1676 01:16:47,896 --> 01:16:50,106 Crawl inside that brain. 1677 01:16:50,648 --> 01:16:54,819 There was that one moment when you smell the toast, smell. 1678 01:16:54,903 --> 01:16:55,737 [chuckles] 1679 01:16:55,820 --> 01:16:58,698 It was literally my favorite thing that I saw that year. 1680 01:16:58,782 --> 01:17:01,242 - Thanks. - [Nora] Truly genius. 1681 01:17:01,326 --> 01:17:02,160 Thank you. 1682 01:17:02,952 --> 01:17:05,371 I was sorry to hear it closed on Broadway. 1683 01:17:05,455 --> 01:17:07,081 They couldn't smell the toast. 1684 01:17:07,165 --> 01:17:08,249 [Nicole chuckles] 1685 01:17:08,333 --> 01:17:09,834 [Nora] It was so emotional. 1686 01:17:10,293 --> 01:17:11,169 [laughs] 1687 01:17:11,252 --> 01:17:13,463 It's very competitive, I imagine. 1688 01:17:14,756 --> 01:17:18,343 Now, when Charlie is in Los Angeles, 1689 01:17:18,426 --> 01:17:21,805 Nicole, of course, agrees that it will be best for Henry 1690 01:17:22,263 --> 01:17:24,599 that he see each parent equally. 1691 01:17:25,016 --> 01:17:26,309 [inhales] 1692 01:17:26,392 --> 01:17:30,188 [sighs] It's very nice out here, Charlie. You should give it a chance. 1693 01:17:30,271 --> 01:17:32,732 - Yeah, and the space... you can't beat it. - [Nora] Mmm. 1694 01:17:32,816 --> 01:17:33,858 I love it too. 1695 01:17:34,776 --> 01:17:37,987 But all of our personal feelings about the two cities aside, 1696 01:17:38,071 --> 01:17:42,283 we don't share your assertion that the couple is an LA-based family. 1697 01:17:42,367 --> 01:17:44,661 It was very clearly their deal 1698 01:17:44,744 --> 01:17:48,039 that they would go back to New York after Nicole finished her show. 1699 01:17:48,122 --> 01:17:49,666 I'm not aware of any deal. 1700 01:17:50,458 --> 01:17:52,168 Well, I didn't get it in writing. 1701 01:17:54,170 --> 01:17:55,004 [inhales] 1702 01:17:55,088 --> 01:17:58,049 Charlie, is this like the deal that you made 1703 01:17:58,132 --> 01:18:01,719 that you and Nicole would spend more time in LA during your marriage? 1704 01:18:01,803 --> 01:18:04,556 We didn't have a deal. It was something we discussed. 1705 01:18:04,639 --> 01:18:05,723 [Charlie] But... 1706 01:18:05,807 --> 01:18:08,810 So, it's a deal when it's something you want 1707 01:18:08,893 --> 01:18:10,895 and a discussion when Nicole wants it? 1708 01:18:14,190 --> 01:18:15,024 Sidebar... 1709 01:18:16,150 --> 01:18:19,070 Nora, do you have a spare office where Charlie and I can sidebar? 1710 01:18:19,153 --> 01:18:19,988 Sure. 1711 01:18:20,071 --> 01:18:22,031 - Can you, um... - I can show you. 1712 01:18:22,532 --> 01:18:23,366 Come on. 1713 01:18:29,372 --> 01:18:32,417 - [inhales] Nora is a very good lawyer. - Uh-huh. 1714 01:18:33,459 --> 01:18:34,794 - Tough, right? - Yeah. 1715 01:18:35,378 --> 01:18:38,214 And you're in a bind because you've shown you're willing to fly out here 1716 01:18:38,298 --> 01:18:40,091 and rent an apartment to see your son. 1717 01:18:40,174 --> 01:18:41,885 - You told me to do that. - I know that. 1718 01:18:41,968 --> 01:18:45,263 And I'm doing that because I want to see my kid, not to set a precedent. 1719 01:18:45,346 --> 01:18:47,932 Yes, but unfortunately, you are setting a precedent. 1720 01:18:48,725 --> 01:18:50,351 And a judge might look at it that way. 1721 01:18:50,435 --> 01:18:53,646 What's the alternative? I stay in New York and never come out here? 1722 01:18:53,730 --> 01:18:55,732 No, because then it would look to the court 1723 01:18:55,815 --> 01:18:57,692 like you don't care about seeing your son. 1724 01:18:57,775 --> 01:19:00,945 Court or no court? Stop saying "court" and then "never court." 1725 01:19:01,029 --> 01:19:03,781 Well, the way this is going, we may have to go to court. 1726 01:19:04,407 --> 01:19:07,076 - Are you aware of how maddening you sound? - I am. 1727 01:19:08,411 --> 01:19:10,204 And I know it seems unfair. 1728 01:19:13,917 --> 01:19:15,251 But imagine if you were... 1729 01:19:16,294 --> 01:19:19,213 a poor mother whose husband abandons her, 1730 01:19:19,297 --> 01:19:21,007 and then refuses to pay anything. 1731 01:19:22,759 --> 01:19:25,553 That's what the system is trying to protect people from. 1732 01:19:27,805 --> 01:19:28,640 Listen... 1733 01:19:29,557 --> 01:19:30,934 if I were representing you... 1734 01:19:31,017 --> 01:19:32,185 You are representing me. 1735 01:19:32,268 --> 01:19:33,770 Right, no, of course. No... 1736 01:19:34,562 --> 01:19:38,483 I don't see a judge moving this child from California. 1737 01:19:38,566 --> 01:19:40,360 I think we try and settle today. 1738 01:19:40,777 --> 01:19:42,737 Settle meaning what? 1739 01:19:43,529 --> 01:19:44,489 She gets LA. 1740 01:19:44,572 --> 01:19:45,990 No, Bert, just... 1741 01:19:47,158 --> 01:19:48,201 No. 1742 01:19:48,284 --> 01:19:50,161 I mean, we have to win this. 1743 01:19:50,244 --> 01:19:52,956 [Bert] Remember, the win is what's best for Henry. 1744 01:19:53,039 --> 01:19:55,458 And if you guys go to court, he's going to get pulled into it. 1745 01:19:55,541 --> 01:19:58,586 But if he stays here and I stay in New York, that's just... 1746 01:19:58,962 --> 01:20:00,088 then I won't... 1747 01:20:00,713 --> 01:20:02,715 I'll never get to really be his parent again. 1748 01:20:02,799 --> 01:20:03,633 It'll be different. 1749 01:20:03,716 --> 01:20:04,717 It won't exist. 1750 01:20:05,176 --> 01:20:06,719 [Bert] So maybe you move here. 1751 01:20:07,345 --> 01:20:08,930 You heard what Amir said about the space. 1752 01:20:09,013 --> 01:20:11,641 Fuck the space, Bert! Fuck the space! 1753 01:20:11,724 --> 01:20:15,103 I'll do whatever you want me to do, but this is my advice. 1754 01:20:15,186 --> 01:20:17,438 I've seen these things go on and on, 1755 01:20:17,522 --> 01:20:20,358 and the burden of these battles is immeasurable. 1756 01:20:20,441 --> 01:20:24,487 I had a client get colon cancer and die before he and his wife came to agreement. 1757 01:20:24,570 --> 01:20:26,030 What about filing in New York? 1758 01:20:26,114 --> 01:20:27,448 [Bert] It's too late. 1759 01:20:27,532 --> 01:20:29,492 And even if you did, I don't think it would matter. 1760 01:20:29,575 --> 01:20:31,411 They're being reasonable financially, you know? 1761 01:20:31,494 --> 01:20:34,163 You're... You're lucky they didn't ask for half your grant money. 1762 01:20:34,247 --> 01:20:36,958 She wouldn't do that. She knows I put all that money back in my theater. 1763 01:20:37,041 --> 01:20:38,626 If this continues, she might. 1764 01:20:39,085 --> 01:20:41,337 The actors and crew all rely on that money. 1765 01:20:41,421 --> 01:20:43,297 The court would never agree with this, right? 1766 01:20:43,381 --> 01:20:46,342 Whether they do or not, it'll cost you half your grant money 1767 01:20:46,426 --> 01:20:47,885 to go to court and prove it. 1768 01:20:50,805 --> 01:20:51,973 I feel like a criminal. 1769 01:20:52,932 --> 01:20:54,559 [Bert] But you didn't commit any crime. 1770 01:20:54,642 --> 01:20:55,977 It doesn't feel that way. 1771 01:20:56,060 --> 01:20:58,479 If we give on LA right now, 1772 01:20:58,563 --> 01:21:00,398 and then try to make the best deal possible, 1773 01:21:00,481 --> 01:21:02,525 I think we can get her to give on other fronts. 1774 01:21:02,608 --> 01:21:04,527 There are no other fronts! 1775 01:21:05,486 --> 01:21:06,654 This is the thing! 1776 01:21:07,321 --> 01:21:09,449 He needs to know that I fought for him! 1777 01:21:09,532 --> 01:21:10,366 He'll know. 1778 01:21:10,867 --> 01:21:12,493 [clock ticking] 1779 01:21:25,006 --> 01:21:27,675 [voice breaking] I should never have let her come out here with Henry. 1780 01:21:27,759 --> 01:21:30,178 If it wasn't LA and New York, it'd be something else. 1781 01:21:30,261 --> 01:21:33,681 You'd be fighting about a house, or a school district, or... 1782 01:21:35,099 --> 01:21:36,225 You know what this is like? 1783 01:21:36,309 --> 01:21:40,313 This is like that joke about the woman at the hairdresser, she's going to Rome. 1784 01:21:40,396 --> 01:21:42,273 - Do you know this? - I don't. 1785 01:21:42,356 --> 01:21:44,275 This woman is at her hairdresser and she says, 1786 01:21:44,358 --> 01:21:45,735 "I'm going to Rome on holiday." 1787 01:21:45,818 --> 01:21:48,321 And he says, "Oh, really? What... what airline are you taking?" 1788 01:21:48,404 --> 01:21:49,947 She says, "Alitalia." 1789 01:21:50,031 --> 01:21:52,158 He says, "Alitalia? Are you crazy? 1790 01:21:52,241 --> 01:21:54,494 That's the worst... That's terrible. Don't take that." 1791 01:21:54,577 --> 01:21:56,120 He says, "Where are you going to stay?" 1792 01:21:56,204 --> 01:21:57,914 She says, "I'm going to stay at the Hassler." 1793 01:21:57,997 --> 01:22:00,249 "The Hassler? What, are you kidding? 1794 01:22:00,333 --> 01:22:03,294 They're renovating the Hassler. You'll hear hammering all night long. 1795 01:22:03,377 --> 01:22:05,129 You won't sleep. What are you going to see?" 1796 01:22:05,213 --> 01:22:07,590 She says, "I think I'm going to try to go to the Vatican." 1797 01:22:07,673 --> 01:22:10,093 "The Vatican? You'll be standing in line all day long. 1798 01:22:10,176 --> 01:22:11,594 You'll never get to see anything..." 1799 01:22:11,677 --> 01:22:13,888 I'm sorry, Bert, am I paying for this joke? 1800 01:22:16,099 --> 01:22:18,684 Whatever happens here, it's temporary. 1801 01:22:19,227 --> 01:22:22,230 He's growing up. He's going to have opinions on the subject. 1802 01:22:22,688 --> 01:22:24,565 Time is on your side, Charlie. 1803 01:22:26,317 --> 01:22:28,486 Maybe he'll do college on the East Coast. 1804 01:22:37,161 --> 01:22:41,499 [Henry] I have most of my coins, like my quarters and dimes, at Daddy's... 1805 01:22:41,582 --> 01:22:43,543 - [Nicole] Right. - ...but I'm keeping my dollars 1806 01:22:43,626 --> 01:22:45,753 and my one twenty at yours, okay? 1807 01:22:46,379 --> 01:22:50,633 [Nicole] So, that is one twenty plus 50, what is that? 1808 01:22:50,716 --> 01:22:51,843 Goddamn it. 1809 01:22:52,301 --> 01:22:53,344 What's "Goddamn it"? 1810 01:22:53,427 --> 01:22:55,304 Did you guys lose power where you are? 1811 01:22:55,388 --> 01:22:57,515 Dad? Did we lose power? 1812 01:22:58,015 --> 01:22:58,850 No. 1813 01:22:59,475 --> 01:23:02,353 [Nicole] There's rolling blackouts in the hills and now... 1814 01:23:02,937 --> 01:23:05,398 [sighs] Oh, damn it. Now the gate won't close. 1815 01:23:05,481 --> 01:23:06,983 Her gate won't close. 1816 01:23:07,066 --> 01:23:08,776 - [crickets chirping] - [dog barking] 1817 01:23:12,530 --> 01:23:13,364 Mom! 1818 01:23:13,865 --> 01:23:14,699 Hey. 1819 01:23:17,368 --> 01:23:19,579 - [Henry] Can we go see my room? - [Nicole] Yeah, of course. 1820 01:23:19,662 --> 01:23:21,330 - You tried all the... - I tried everything. 1821 01:23:21,414 --> 01:23:23,124 Sorry I made you come out. 1822 01:23:23,207 --> 01:23:24,041 It's fine. 1823 01:23:24,167 --> 01:23:26,169 - I just... - You don't want your gate open. 1824 01:23:26,335 --> 01:23:27,170 Right. 1825 01:23:27,587 --> 01:23:31,007 - There should be a panel or something... - Maybe this is something here. 1826 01:23:33,217 --> 01:23:34,552 - It's a cute house. - Oh, yeah. 1827 01:23:34,635 --> 01:23:36,387 I mean, from what I can see. 1828 01:23:36,470 --> 01:23:37,305 Thanks. 1829 01:23:41,267 --> 01:23:42,393 You're getting shaggy. 1830 01:23:42,476 --> 01:23:45,104 Yeah, I have to find a hair cutter. 1831 01:23:46,647 --> 01:23:48,065 You want me to cut it? 1832 01:23:48,691 --> 01:23:49,650 Okay. 1833 01:24:00,578 --> 01:24:01,621 [Nicole] Close your eyes. 1834 01:24:06,709 --> 01:24:07,960 He's out. 1835 01:24:08,044 --> 01:24:09,712 Maybe he should stay here tonight. 1836 01:24:11,005 --> 01:24:11,839 It's my night. 1837 01:24:40,076 --> 01:24:41,077 [yelling in Spanish] 1838 01:24:41,160 --> 01:24:43,746 Hey, come on. We're going. Come on. Let's take a walk. Right? 1839 01:24:43,829 --> 01:24:44,914 Yeah, we're going to take a walk. 1840 01:24:44,997 --> 01:24:47,208 - We're taking a walk. - Fine, all right. She's crazy. 1841 01:24:47,291 --> 01:24:48,668 [Nora] We're mostly finished. 1842 01:24:49,293 --> 01:24:51,837 Bert and I hammered out 90 percent of the details, 1843 01:24:51,921 --> 01:24:55,049 and there's a couple minor things hanging, 1844 01:24:55,132 --> 01:24:56,217 but it should be easy. 1845 01:24:57,176 --> 01:24:59,720 And then the judge makes your divorce official. 1846 01:25:00,429 --> 01:25:01,514 Oh. That's good. 1847 01:25:04,350 --> 01:25:06,310 - Fuck me. - [Nicole] What? 1848 01:25:06,394 --> 01:25:08,271 - [Jay speaking indistinctly] - Who's that? 1849 01:25:08,354 --> 01:25:11,107 Oh, Charlie shouldn't have done this. 1850 01:25:11,190 --> 01:25:12,775 What do you mean? Where's Bert? 1851 01:25:12,858 --> 01:25:16,487 This means that everything we've agreed upon now is off the table. 1852 01:25:16,904 --> 01:25:17,989 We've got LA, right? 1853 01:25:18,072 --> 01:25:20,116 Not with Jay Marotta representing him. 1854 01:25:20,700 --> 01:25:22,159 This is a street fight now. 1855 01:25:22,243 --> 01:25:25,788 And I'm going to have to ask for things that we wouldn't normally ask for. 1856 01:25:26,372 --> 01:25:28,874 This system rewards bad behavior. 1857 01:25:30,543 --> 01:25:31,502 - Jay. - Hey. 1858 01:25:31,585 --> 01:25:32,461 Hi. 1859 01:25:32,712 --> 01:25:34,880 I saw Miriam at Madeo the other night. 1860 01:25:34,964 --> 01:25:36,424 - Yeah? - Looking very handsome. 1861 01:25:36,507 --> 01:25:39,510 Oh, you know, you should come to our Stand Up To Cancer event. 1862 01:25:39,593 --> 01:25:41,846 - Uh, John Legend's going to play. - [Nora] Oh, love him. 1863 01:25:41,929 --> 01:25:43,973 Okay? It's going to be at the Beverly Hilton, I think. 1864 01:25:44,056 --> 01:25:45,057 - [Nora] Great. - [Jay] Okay? 1865 01:25:45,141 --> 01:25:46,851 She said you're spending more time in Malibu. 1866 01:25:46,934 --> 01:25:48,477 - [Jay] Oh, really? - [Nora] Me too. 1867 01:25:48,561 --> 01:25:50,521 I haven't seen her since that building was ICM. 1868 01:25:50,604 --> 01:25:51,480 [Jay laughs] 1869 01:25:51,564 --> 01:25:52,773 A little history... 1870 01:25:54,275 --> 01:25:56,485 Ten years ago, Charlie takes a risk 1871 01:25:56,569 --> 01:26:01,324 when he first hires Nicole as an actress in his play in New York City. 1872 01:26:02,033 --> 01:26:04,577 He's a well-regarded up-and-coming director 1873 01:26:04,660 --> 01:26:06,120 of the avant-garde. 1874 01:26:06,412 --> 01:26:09,623 And she's known as the girl in that college sex movie 1875 01:26:09,707 --> 01:26:11,792 who takes her top off. 1876 01:26:11,876 --> 01:26:13,919 - My client will not be slut-shamed... - Ten years on... 1877 01:26:14,003 --> 01:26:15,171 ...for an artistic choice. 1878 01:26:15,254 --> 01:26:17,631 ...and many prestigious theater roles later... 1879 01:26:18,090 --> 01:26:20,676 she becomes an actress of great credibility. 1880 01:26:20,760 --> 01:26:23,054 And it's because of that credibility, 1881 01:26:23,346 --> 01:26:27,183 that she's offered the lead role in a major television show. 1882 01:26:27,266 --> 01:26:30,686 This new opportunity is thanks to Charlie. 1883 01:26:30,770 --> 01:26:34,732 Your Honor, we shouldn't have to pay support money at this point. 1884 01:26:35,649 --> 01:26:39,403 In fact, Charlie is entitled to half her TV money, 1885 01:26:39,945 --> 01:26:42,490 present and future earnings of the show. 1886 01:26:45,076 --> 01:26:49,121 Charlie's just received the enormous sum of $650,000 1887 01:26:49,205 --> 01:26:50,664 in the form of a MacArthur grant. 1888 01:26:50,748 --> 01:26:52,750 - Of which he gets... - This is for the theater work... 1889 01:26:52,833 --> 01:26:55,503 - ...he conducted during the marriage. - ...in 125,000 installments 1890 01:26:55,586 --> 01:26:56,837 ...over five years. 1891 01:26:56,921 --> 01:26:59,256 - So by Jay's same logic, this is work... - He uses the money... 1892 01:26:59,340 --> 01:27:01,884 - ...that Nicole contributed to. - to employ actors and crew members... 1893 01:27:01,967 --> 01:27:04,762 - One at a time, please. - ...and to pay debts that he's accumulated 1894 01:27:04,845 --> 01:27:07,556 with his theater company that stars his wife. 1895 01:27:08,307 --> 01:27:09,183 [Ted sneezes] 1896 01:27:10,393 --> 01:27:12,686 - Bless you. - [Nora] Not only did she turn down 1897 01:27:12,770 --> 01:27:14,730 a lucrative and successful career in movies 1898 01:27:14,814 --> 01:27:17,108 to perform in his little theater, 1899 01:27:17,858 --> 01:27:21,695 but she actually supplied Charlie with a loan early on to help out. 1900 01:27:21,779 --> 01:27:24,281 - Which he paid back. - She lent her name to the marquee, 1901 01:27:24,365 --> 01:27:26,784 which was the principle reason people came to the theater. 1902 01:27:26,867 --> 01:27:28,411 That may have been true ten years ago. 1903 01:27:28,494 --> 01:27:32,665 [Nora exhales] And in turn, she helped establish Charlie's reputation. 1904 01:27:33,290 --> 01:27:34,708 Now, over the next ten years, 1905 01:27:34,792 --> 01:27:37,878 she was subsequently offered parts in movies, TV shows, 1906 01:27:38,003 --> 01:27:40,297 most of which she turned down at Charlie's behest 1907 01:27:40,381 --> 01:27:43,050 to be a mom and act in his plays. 1908 01:27:43,634 --> 01:27:47,680 So, while we are willing to be flexible on support, 1909 01:27:47,763 --> 01:27:51,475 we contend that half of Charlie's grant money be split between the parties. 1910 01:27:51,559 --> 01:27:54,019 I don't see how you can claim that she gets half a grant 1911 01:27:54,103 --> 01:27:56,063 dedicated to his genius. 1912 01:27:56,147 --> 01:27:57,648 He became a genius during the marriage. 1913 01:27:57,731 --> 01:27:58,732 Oh, come on, Nora. 1914 01:27:58,816 --> 01:28:01,485 Charlie himself, upon hearing that he received the prize, 1915 01:28:01,569 --> 01:28:03,863 told Nicole that it belonged to her too. 1916 01:28:04,238 --> 01:28:06,365 That's what people say when they win awards. 1917 01:28:06,449 --> 01:28:09,410 Mmm. No, he was implying what was true. 1918 01:28:10,119 --> 01:28:13,581 His genius was an intangible asset built during the marriage. 1919 01:28:13,664 --> 01:28:16,709 Nora, I like how you refer to Charlie's theater 1920 01:28:16,792 --> 01:28:19,211 as a ramshackle downtown dump 1921 01:28:19,295 --> 01:28:20,963 when you're arguing custody, 1922 01:28:21,046 --> 01:28:23,132 but when you want more money, 1923 01:28:23,215 --> 01:28:25,718 he's a big, rich, genius Broadway director. 1924 01:28:25,801 --> 01:28:27,136 You can't have it both ways. 1925 01:28:27,219 --> 01:28:28,220 Oh, really? Why not? 1926 01:28:28,721 --> 01:28:30,931 And whether you think it's fair or not, Jay, 1927 01:28:31,640 --> 01:28:34,059 the first monetary installment from the MacArthur grant 1928 01:28:34,143 --> 01:28:36,896 was put into a joint marital account, and thus became communal property. 1929 01:28:36,979 --> 01:28:39,607 Fuck. You shouldn't have put that money in a joint account. 1930 01:28:39,690 --> 01:28:42,693 There's not going to be anything left, anyway. I'm using it all to divorce her. 1931 01:28:42,776 --> 01:28:45,362 Nora, I have to say that your account of this marriage 1932 01:28:45,446 --> 01:28:48,032 takes place in an alternate reality. 1933 01:28:48,616 --> 01:28:54,079 By suddenly moving to LA and insisting on an LA residence, 1934 01:28:54,163 --> 01:28:56,373 Nicole is withholding Henry... 1935 01:28:56,457 --> 01:28:59,126 - [judge] Counsel, please be seated. - ...alienating him from his father, 1936 01:28:59,210 --> 01:29:02,171 which has turned Charlie's world upside down. 1937 01:29:02,254 --> 01:29:03,923 - [judge] Counselor? - It amounts to an ambush. 1938 01:29:04,006 --> 01:29:06,175 "Withholding," Jay? Really? "Alienating"? 1939 01:29:06,550 --> 01:29:07,885 Well, those are fighting words, 1940 01:29:07,968 --> 01:29:11,055 and it's simply false and does nothing to further this settlement. 1941 01:29:12,223 --> 01:29:15,100 [sighs] Your recap of this situation is outrageous. 1942 01:29:15,184 --> 01:29:18,187 And although California is, without doubt, a no-fault state, 1943 01:29:18,270 --> 01:29:21,440 it bears mentioning in the accurate recap of this situation 1944 01:29:21,524 --> 01:29:23,442 that Charlie had had extramarital affairs. 1945 01:29:23,526 --> 01:29:26,111 - An extramarital affair. - Do you really want me to go there? 1946 01:29:26,195 --> 01:29:28,364 - Yeah, let's go there. - [Nora] Okay. 1947 01:29:28,447 --> 01:29:31,325 Nicole has admitted to hacking Charlie's computer 1948 01:29:31,408 --> 01:29:32,826 and reading his e-mails, 1949 01:29:32,910 --> 01:29:35,329 which, if proven, is a felony. 1950 01:29:35,663 --> 01:29:37,456 And, Nora, I don't think you'd be too happy 1951 01:29:37,540 --> 01:29:40,918 if I ask Nicole about her alcohol consumption in the evenings. 1952 01:29:41,001 --> 01:29:41,835 What? 1953 01:29:41,919 --> 01:29:44,505 She confided in Charlie one night recently, 1954 01:29:44,588 --> 01:29:46,924 having just carried Henry to bed, 1955 01:29:47,007 --> 01:29:51,470 that she was having trouble standing while walking down the staircase. 1956 01:29:52,054 --> 01:29:55,015 And from what I understand, this is not an isolated event. 1957 01:29:55,099 --> 01:29:57,268 So you let me know, Nora, 1958 01:29:57,351 --> 01:29:59,687 - and we will go there as needed. - Charlie? 1959 01:30:00,729 --> 01:30:01,730 Can I ask you, 1960 01:30:01,814 --> 01:30:03,816 how do you expect to have more time with Henry 1961 01:30:03,899 --> 01:30:06,360 when you don't exercise the time you already have, 1962 01:30:06,443 --> 01:30:08,737 and exercise it responsibly? 1963 01:30:09,280 --> 01:30:11,991 On a recent visit to Los Angeles, 1964 01:30:12,074 --> 01:30:14,702 after failing to call, text, 1965 01:30:14,785 --> 01:30:16,996 communicate in any way, shape, or form, 1966 01:30:17,246 --> 01:30:18,747 Charlie finally arrived two hours late 1967 01:30:18,831 --> 01:30:20,749 to pick up Henry at Nicole's mother's house. 1968 01:30:20,833 --> 01:30:22,751 At that point, the car seat, 1969 01:30:22,835 --> 01:30:26,547 which he had assured Nicole had been professionally installed, 1970 01:30:26,630 --> 01:30:28,048 was clearly not even belted in. 1971 01:30:28,132 --> 01:30:31,135 - It was just sitting in the back seat. - You have to buckle in the car seat. 1972 01:30:31,218 --> 01:30:32,052 - It's the law. - I know. 1973 01:30:32,136 --> 01:30:34,638 - I thought the rental place did it. - They can't. It's a liability. 1974 01:30:34,722 --> 01:30:36,765 I know that now. Once we discovered that, we fixed it. 1975 01:30:36,849 --> 01:30:37,766 [judge] Counsel? 1976 01:30:38,767 --> 01:30:40,311 You can see my courtroom is full 1977 01:30:40,394 --> 01:30:43,981 and there are people who don't have the resources your clients have, 1978 01:30:44,356 --> 01:30:47,568 and I'm fairly certain you haven't exhausted, in good faith, 1979 01:30:47,651 --> 01:30:49,945 the arguments in the case of this child. 1980 01:30:50,029 --> 01:30:52,573 In the meantime, we'll keep the status quo. 1981 01:30:52,656 --> 01:30:56,452 This remains an LA family for the time being. 1982 01:30:56,535 --> 01:30:58,829 I took over this department recently, 1983 01:30:59,413 --> 01:31:02,041 and I'm still becoming acquainted with the cases. 1984 01:31:02,124 --> 01:31:06,128 So, I'm going to appoint an expert evaluator 1985 01:31:06,587 --> 01:31:09,506 who knows much more about young children than I do. 1986 01:31:10,174 --> 01:31:12,426 Once the evaluation is done, 1987 01:31:12,509 --> 01:31:15,304 we'll modify the orders where necessary. 1988 01:31:15,929 --> 01:31:17,848 [doorbell buzzes and rings] 1989 01:31:18,474 --> 01:31:19,308 [door opens] 1990 01:31:20,392 --> 01:31:21,435 Hey. 1991 01:31:22,102 --> 01:31:23,228 Hey, where's Henry? 1992 01:31:23,854 --> 01:31:25,981 He's with Cassie and her kids at laser tag. 1993 01:31:27,107 --> 01:31:28,192 You want something to drink? 1994 01:31:28,275 --> 01:31:31,945 I have unfiltered tap water, beer, and some juice boxes. 1995 01:31:32,279 --> 01:31:33,530 I'll take a juice box. 1996 01:31:38,035 --> 01:31:39,495 [refrigerator door opens] 1997 01:31:39,578 --> 01:31:41,580 You don't have anything on the walls? 1998 01:31:41,664 --> 01:31:44,750 I don't have anything to put on them except Henry's art, which is being framed. 1999 01:31:44,833 --> 01:31:48,587 I can give you some stuff, you know, until you get some things. 2000 01:31:48,962 --> 01:31:52,299 How about that great picture of Henry on the Staten Island Ferry? 2001 01:31:52,466 --> 01:31:53,634 Aren't you in that one? 2002 01:31:55,177 --> 01:31:58,138 - I guess I... You could... cut me out. - I'm gonna have to leave a day early 2003 01:31:58,222 --> 01:31:59,431 to go to New York on the 22nd. 2004 01:31:59,515 --> 01:32:01,558 So I was wondering if I could take Henry that Friday. 2005 01:32:01,642 --> 01:32:04,728 Uh, the 22nd. So, that's the 21st? 2006 01:32:05,312 --> 01:32:07,231 Mmm, we have plans, actually. 2007 01:32:07,314 --> 01:32:10,359 We're going to, um, some thing at LACMA with the cousins. 2008 01:32:10,943 --> 01:32:13,028 But could you change it so I could take him? 2009 01:32:13,112 --> 01:32:14,780 Mmm. It's just one night. 2010 01:32:14,863 --> 01:32:16,407 - He's looking forward to it. - Really? 2011 01:32:17,157 --> 01:32:19,451 It's my night, Charlie, we negotiated it. 2012 01:32:19,535 --> 01:32:20,411 Okay, fine. 2013 01:32:21,620 --> 01:32:22,579 But what? 2014 01:32:22,663 --> 01:32:24,623 No, I'm just asking you to be flexible. 2015 01:32:24,707 --> 01:32:27,543 I am flexible. You come in and out and I adjust based on your schedule. 2016 01:32:27,626 --> 01:32:30,963 - This one night we have tickets to... - It's not only this one night, but fine. 2017 01:32:31,046 --> 01:32:34,216 - Henry's teacher wants to meet with us. - You mean his LA teacher? 2018 01:32:34,299 --> 01:32:37,302 Can you, uh, answer the e-mail so we could set a time? 2019 01:32:37,678 --> 01:32:39,138 Yeah, I've been distracted. 2020 01:32:40,264 --> 01:32:41,724 [Nicole] I understand. 2021 01:32:41,807 --> 01:32:44,351 They just want to rule out everything, you know, with his reading. 2022 01:32:44,435 --> 01:32:46,228 [Charlie] I just think he's a little overanxious. 2023 01:32:46,311 --> 01:32:47,938 I think he wants it too much. 2024 01:32:48,021 --> 01:32:49,940 They said he's off the charts in math. 2025 01:32:50,023 --> 01:32:52,359 [Nicole] He quits too easily when things aren't easy for him. 2026 01:32:52,443 --> 01:32:54,111 You know, he's like us, he's stubborn. 2027 01:32:54,945 --> 01:32:58,198 He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money. 2028 01:32:58,282 --> 01:32:59,241 [laughs] 2029 01:32:59,908 --> 01:33:00,743 [laughs] 2030 01:33:03,704 --> 01:33:04,538 So... 2031 01:33:05,789 --> 01:33:08,417 - I thought we should talk. - [Charlie] Mm-hmm. 2032 01:33:08,500 --> 01:33:10,502 [Nicole] I feel like maybe things have gone too far. 2033 01:33:10,586 --> 01:33:11,420 Uh-huh. 2034 01:33:11,503 --> 01:33:14,715 I mean, my mom's taking out a loan against the house to help me pay Nora. 2035 01:33:14,798 --> 01:33:16,091 [Charlie] I thought I paid Nora. 2036 01:33:16,175 --> 01:33:17,760 You pay 30 percent of Nora. 2037 01:33:17,843 --> 01:33:20,679 Well, I'm going broke too, if that's any help. 2038 01:33:20,763 --> 01:33:22,765 I've just agreed to direct two shitty plays, 2039 01:33:22,848 --> 01:33:25,142 and we can forget putting anything away for Henry's college. 2040 01:33:25,726 --> 01:33:29,021 It's just that up until now, we've been able to keep Henry somewhat removed, 2041 01:33:29,104 --> 01:33:30,606 and this will change that. 2042 01:33:30,689 --> 01:33:31,815 [Charlie] Mm-hmm. 2043 01:33:31,899 --> 01:33:32,900 We have to protect him. 2044 01:33:32,983 --> 01:33:33,817 I agree. 2045 01:33:33,901 --> 01:33:37,154 Nora says that the evaluator will come into our homes, 2046 01:33:37,446 --> 01:33:40,115 they're going to interview Henry in addition to us, 2047 01:33:40,199 --> 01:33:43,118 our friends, family, enemies, 2048 01:33:43,202 --> 01:33:46,497 and then they'll observe us with him, how we are as parents. 2049 01:33:46,580 --> 01:33:48,165 - Sounds awful. - [Nicole] I know. 2050 01:33:48,665 --> 01:33:52,419 I feel like if anybody observed me on any given day as a mom, I'd never get custody. 2051 01:33:54,588 --> 01:33:55,464 That was a joke. 2052 01:33:56,006 --> 01:33:58,300 - I know. I feel the same way. - [Nicole] Right. 2053 01:33:58,383 --> 01:33:59,301 So... 2054 01:34:00,761 --> 01:34:02,930 Maybe we can figure something out between us. 2055 01:34:03,597 --> 01:34:05,474 You remember I said this to you at the beginning? 2056 01:34:05,557 --> 01:34:07,851 I know you did, but these are different circumstances. 2057 01:34:07,935 --> 01:34:09,770 I was anticipating these circumstances. 2058 01:34:10,604 --> 01:34:12,564 Anyway, shall we try this? 2059 01:34:12,648 --> 01:34:14,316 Okay. 2060 01:34:26,954 --> 01:34:27,788 [chuckles] 2061 01:34:28,163 --> 01:34:29,164 I don't know how to start. 2062 01:34:31,708 --> 01:34:34,086 Do you understand why I want to stay in LA? 2063 01:34:34,169 --> 01:34:35,003 No. 2064 01:34:35,087 --> 01:34:36,463 Well... That's not... 2065 01:34:36,547 --> 01:34:39,091 Charlie, that's not a useful way for us to start. 2066 01:34:39,174 --> 01:34:40,300 I don't understand it. 2067 01:34:42,261 --> 01:34:45,055 You don't remember promising that we could do time here? 2068 01:34:45,138 --> 01:34:46,139 We discussed things. 2069 01:34:46,598 --> 01:34:48,058 We were married, we said things. 2070 01:34:48,141 --> 01:34:49,810 We talked about moving to Europe. 2071 01:34:49,893 --> 01:34:51,103 About getting a... 2072 01:34:52,187 --> 01:34:54,314 sideboard, or what do you call it? 2073 01:34:54,398 --> 01:34:57,025 A credenza, to fill the empty space behind the couch. 2074 01:34:57,109 --> 01:34:58,235 We never did any of it. 2075 01:34:58,318 --> 01:35:00,028 You turned down the residency at the Geffen 2076 01:35:00,112 --> 01:35:02,281 that would've brought us here for a... a year. 2077 01:35:02,364 --> 01:35:03,782 It wasn't something I wanted. 2078 01:35:03,866 --> 01:35:06,535 We had a great theater company and a great life where we were. 2079 01:35:06,618 --> 01:35:09,162 - You call that a great life? - You know what I mean. 2080 01:35:09,246 --> 01:35:11,957 I don't mean we had a great marriage. I mean, life in Brooklyn. 2081 01:35:12,833 --> 01:35:13,834 Professionally. 2082 01:35:14,209 --> 01:35:16,795 I don't know. Honestly, I never considered anything different. 2083 01:35:16,879 --> 01:35:18,505 Well, that's the problem, isn't it? 2084 01:35:18,589 --> 01:35:21,675 I mean, I was your wife. You should've considered my happiness too. 2085 01:35:21,758 --> 01:35:25,387 Come on, you were happy. You've just decided you weren't now. 2086 01:35:26,680 --> 01:35:28,807 Okay. Okay. [sighs] 2087 01:35:28,891 --> 01:35:29,975 [stammers] Let's... 2088 01:35:30,601 --> 01:35:33,353 M-My work is here now, my family is here. 2089 01:35:33,437 --> 01:35:36,273 And I agreed to put Henry in school here because your show went to series. 2090 01:35:36,356 --> 01:35:39,401 I did that knowing that when you were done shooting, he'd come back to New York. 2091 01:35:39,484 --> 01:35:40,485 Honey, we never said that. 2092 01:35:40,569 --> 01:35:43,196 That may have been your assumption, but we never expressly said that. 2093 01:35:43,280 --> 01:35:45,866 - We did say it. - [Nicole] When did we say it? 2094 01:35:45,949 --> 01:35:47,826 I don't know when we said it, but we said it. 2095 01:35:47,910 --> 01:35:49,745 - I thought... - We said it that time on the phone! 2096 01:35:49,828 --> 01:35:51,371 Honey, let me finish. Sorry. 2097 01:35:51,455 --> 01:35:52,748 I keep saying that. 2098 01:35:52,831 --> 01:35:55,709 I thought that if Henry was happy here, 2099 01:35:55,792 --> 01:35:58,629 and my show continued, that we might do LA for a while. 2100 01:35:58,712 --> 01:36:00,923 I was not privy to that thought process. 2101 01:36:01,006 --> 01:36:02,633 [scoffs] The only reason we didn't live here 2102 01:36:02,716 --> 01:36:04,426 is because you can't imagine desires 2103 01:36:04,509 --> 01:36:06,970 other than your own, unless they're forced on you. 2104 01:36:07,054 --> 01:36:10,057 Okay, you wish you hadn't married me, you wish you had a different life, 2105 01:36:10,140 --> 01:36:11,516 but this is what happened. 2106 01:36:12,684 --> 01:36:14,019 - So, what do we do? - I don't know. 2107 01:36:16,355 --> 01:36:18,065 Nora says there's no coming back from this. 2108 01:36:18,148 --> 01:36:21,693 Fuck Nora! I hate fucking Nora telling me I always lived in LA 2109 01:36:21,777 --> 01:36:23,487 even though I never lived in LA. 2110 01:36:24,446 --> 01:36:26,406 How could you have her say those things about me? 2111 01:36:26,490 --> 01:36:28,158 Jay said them about me too. 2112 01:36:28,700 --> 01:36:30,118 You shouldn't have fired Bert. 2113 01:36:30,202 --> 01:36:31,411 I needed my own asshole. 2114 01:36:31,495 --> 01:36:32,329 [scoffs] 2115 01:36:33,163 --> 01:36:37,084 Let's just both agree both of our lawyers said shitty stuff about both of us. 2116 01:36:37,167 --> 01:36:38,585 Nora was worse. 2117 01:36:38,669 --> 01:36:39,962 Jay called me an alcoholic. 2118 01:36:40,045 --> 01:36:42,798 You pulled the rug out from under me and you're putting me through hell. 2119 01:36:42,881 --> 01:36:44,591 You put me through hell during our marriage. 2120 01:36:44,675 --> 01:36:45,884 Oh, is that what that was, hell? 2121 01:36:45,968 --> 01:36:48,178 And now you're going to put Henry through this horrible thing 2122 01:36:48,261 --> 01:36:50,847 - so you can yet again get what you want! - It's not what I want. 2123 01:36:50,931 --> 01:36:53,183 I mean, it's what I want, but it's what was... 2124 01:36:53,558 --> 01:36:54,810 was... 2125 01:36:54,893 --> 01:36:56,061 what's best for him. 2126 01:36:56,144 --> 01:36:59,606 Oh, well, I was wondering when you'd get around to Henry and what he wants. 2127 01:36:59,690 --> 01:37:00,607 [Charlie] Fuck off! 2128 01:37:00,691 --> 01:37:04,111 No, you fuck off! If you'd listen to your son, or anyone, 2129 01:37:04,194 --> 01:37:05,946 then he'd tell you that he'd rather live here! 2130 01:37:06,029 --> 01:37:07,823 Stop putting your feelings about me onto Henry. 2131 01:37:07,906 --> 01:37:09,408 He tells me he likes it better here. 2132 01:37:09,491 --> 01:37:11,660 He tells you because he knows it's what you want to hear! 2133 01:37:11,743 --> 01:37:14,413 He tells me you're on the phone all the time. You don't play with him. 2134 01:37:14,496 --> 01:37:17,624 Because I'm going through a divorce in LA and trying to direct a play in New York! 2135 01:37:17,708 --> 01:37:20,752 Which closed because I wasn't there. It was a huge opportunity for me... 2136 01:37:20,836 --> 01:37:22,754 You're fighting for something you don't even want! 2137 01:37:22,838 --> 01:37:24,172 - And I let everyone down. - [scoffs] 2138 01:37:24,256 --> 01:37:26,341 You're being so much like your father. 2139 01:37:26,800 --> 01:37:28,468 Do not compare me to my father! 2140 01:37:28,552 --> 01:37:30,762 I didn't compare you to him. I said you were acting like him. 2141 01:37:30,846 --> 01:37:32,055 You're exactly like your mother. 2142 01:37:32,139 --> 01:37:35,308 Everything you were complaining about her, you're doing. You're suffocating Henry. 2143 01:37:35,392 --> 01:37:38,103 First of all, I love my mother. She was a wonderful mother. 2144 01:37:38,186 --> 01:37:40,731 - I'm just repeating what you told me. - Secondly, how dare you 2145 01:37:40,814 --> 01:37:42,441 compare my mothering to my mother! 2146 01:37:42,524 --> 01:37:45,485 I may be like my father, but I am not like my mother! 2147 01:37:45,569 --> 01:37:46,570 You are! 2148 01:37:46,653 --> 01:37:48,196 And you're like my father! 2149 01:37:48,280 --> 01:37:49,698 You're also like my mother! 2150 01:37:49,781 --> 01:37:51,992 You're all the bad things about all of these people! 2151 01:37:52,492 --> 01:37:53,577 But mostly your mother. 2152 01:37:53,660 --> 01:37:54,995 When we would lie in bed together, 2153 01:37:55,078 --> 01:37:57,914 sometimes I would look at you and see her and just feel so gross! 2154 01:37:57,998 --> 01:38:00,709 - I felt repulsed when you touched me! - You're a slob. 2155 01:38:00,792 --> 01:38:02,419 I made all the beds, closed all the cabinets... 2156 01:38:02,502 --> 01:38:05,797 The thought of having sex with you makes me want to peel my skin off. 2157 01:38:05,881 --> 01:38:08,175 You'll never be happy, in LA or anywhere. 2158 01:38:08,258 --> 01:38:10,802 You'll think you found some better opposite guy than me, 2159 01:38:10,886 --> 01:38:13,263 and in a few years, you'll rebel against him 2160 01:38:13,346 --> 01:38:16,475 because you need to have your voice, but you don't want a voice. 2161 01:38:16,558 --> 01:38:18,852 You just want to fucking complain about not having a voice! 2162 01:38:18,935 --> 01:38:22,189 I think about being married to you, and that woman is a stranger to me. 2163 01:38:22,814 --> 01:38:25,192 - I mean, we had a child's marriage. - You've regressed. 2164 01:38:25,275 --> 01:38:27,903 You've gone back to your life before you met me, it's pathetic. 2165 01:38:27,986 --> 01:38:32,074 People used to tell me that you were too selfish to be a great artist. 2166 01:38:32,157 --> 01:38:33,658 And I used to defend you. 2167 01:38:33,742 --> 01:38:35,118 They were absolutely right. 2168 01:38:35,202 --> 01:38:37,913 All your best acting is behind you. You're back to being a hack! 2169 01:38:37,996 --> 01:38:41,166 You gaslighted me! You're a fucking villain! 2170 01:38:41,249 --> 01:38:44,711 You want to present yourself as a victim because it's a good legal strategy? 2171 01:38:44,795 --> 01:38:47,881 Fine, but you and I both know you chose this life! 2172 01:38:48,381 --> 01:38:50,467 You wanted it until you didn't! 2173 01:38:51,343 --> 01:38:53,595 You used me so you could get out of LA. 2174 01:38:53,678 --> 01:38:54,721 I didn't use you. 2175 01:38:54,805 --> 01:38:57,224 You did, and then you blamed me for it! 2176 01:38:57,307 --> 01:38:59,726 You always made me aware of what I was doing wrong, 2177 01:38:59,810 --> 01:39:01,103 how I was falling short! 2178 01:39:01,186 --> 01:39:02,896 Life with you was joyless! 2179 01:39:02,979 --> 01:39:05,524 What, so then you had to go and fuck someone else? 2180 01:39:05,607 --> 01:39:07,192 You shouldn't be upset that I fucked her! 2181 01:39:07,275 --> 01:39:09,152 You should be upset that I had a laugh with her! 2182 01:39:09,236 --> 01:39:10,070 Do you love her? 2183 01:39:10,153 --> 01:39:11,321 No. 2184 01:39:11,404 --> 01:39:13,949 But she didn't hate me. You hated me. 2185 01:39:14,032 --> 01:39:14,950 You hated me. 2186 01:39:15,033 --> 01:39:16,910 You fucked somebody we worked with. 2187 01:39:16,993 --> 01:39:19,496 You stopped having sex with me in the last year. 2188 01:39:19,579 --> 01:39:21,081 I never cheated on you. 2189 01:39:21,164 --> 01:39:22,249 That was cheating on me! 2190 01:39:22,332 --> 01:39:24,292 But there was so much I could have done. 2191 01:39:24,376 --> 01:39:26,878 I was a director in my twenties who came from nothing 2192 01:39:26,962 --> 01:39:30,215 and was suddenly on the cover of fucking Time Out New York! 2193 01:39:30,298 --> 01:39:33,301 I was hot shit and I wanted to fuck everybody and I didn't. 2194 01:39:33,385 --> 01:39:35,637 And I loved you and I didn't want to lose you. 2195 01:39:35,720 --> 01:39:38,557 But I'm in my twenties, and I didn't want to lose that too, 2196 01:39:38,640 --> 01:39:40,183 and I kinda did! 2197 01:39:40,642 --> 01:39:43,019 And you wanted so much so fast. 2198 01:39:43,103 --> 01:39:44,813 I didn't even want to get married. 2199 01:39:44,896 --> 01:39:46,481 And fuck it! 2200 01:39:46,815 --> 01:39:48,525 There's so much I didn't do. 2201 01:39:48,608 --> 01:39:51,278 - [Nicole laughs] Thanks for that! - You're welcome! 2202 01:39:51,361 --> 01:39:54,531 I can't believe I have to know you forever! 2203 01:39:54,614 --> 01:39:56,825 You're fucking insane! 2204 01:39:57,492 --> 01:39:59,703 And you're fucking winning! 2205 01:40:00,328 --> 01:40:01,913 Are you kidding me? 2206 01:40:02,289 --> 01:40:04,124 I wanted to be married. 2207 01:40:04,666 --> 01:40:06,001 I'd already lost! 2208 01:40:06,459 --> 01:40:08,795 You didn't love me as much as I loved you! 2209 01:40:10,630 --> 01:40:12,340 What does that have to do with LA? 2210 01:40:14,676 --> 01:40:15,510 What? 2211 01:40:15,594 --> 01:40:19,014 You're so merged with your own selfishness, 2212 01:40:19,097 --> 01:40:22,225 you don't even identify it as selfishness anymore! 2213 01:40:22,601 --> 01:40:24,853 You're such a dick! 2214 01:40:24,936 --> 01:40:27,564 Every day I wake up and I hope you're dead! 2215 01:40:27,647 --> 01:40:30,734 Dead, like if I could guarantee Henry would be okay, 2216 01:40:30,817 --> 01:40:34,613 I'd hope you'd get an illness, and then get hit by a car and die! 2217 01:40:40,827 --> 01:40:41,828 [crying] 2218 01:40:50,295 --> 01:40:51,922 [Charlie continues crying] 2219 01:40:54,507 --> 01:40:56,426 Oh, God! 2220 01:40:57,552 --> 01:40:58,929 [sobbing] 2221 01:41:06,394 --> 01:41:07,229 I'm sorry. 2222 01:41:09,147 --> 01:41:10,106 Me too. 2223 01:41:10,690 --> 01:41:12,025 [Charlie continues crying] 2224 01:41:36,049 --> 01:41:38,343 Okay. No, we can make this nice. 2225 01:41:38,718 --> 01:41:41,930 Um, I would take the smaller plants and put them by the window. 2226 01:41:42,806 --> 01:41:45,392 And, uh, do you have things we can put on the walls? 2227 01:41:45,475 --> 01:41:46,893 [continues inaudibly] 2228 01:42:05,036 --> 01:42:07,205 [chuckles] All right, that's it. Thank you very much. 2229 01:42:07,289 --> 01:42:09,582 [woman] We miss you, and it looks great, really. 2230 01:42:09,666 --> 01:42:11,293 - Let us know how it goes, okay? - All right. 2231 01:42:11,376 --> 01:42:13,461 I'll see you guys on, uh... on Monday. 2232 01:42:13,795 --> 01:42:16,423 - [woman] Love you. - All right, love you too. Bye. 2233 01:42:16,506 --> 01:42:18,008 [no audible dialogue] 2234 01:42:40,905 --> 01:42:42,699 Why do we have so many plants all of a sudden? 2235 01:42:42,782 --> 01:42:45,535 We'll have to return some of that stuff, so don't get too used to it. 2236 01:42:45,618 --> 01:42:47,537 I find plants kind of scary. 2237 01:42:47,912 --> 01:42:49,289 These plants are good guys. 2238 01:42:50,290 --> 01:42:51,875 Hey, come here. 2239 01:42:54,461 --> 01:42:55,337 [Henry] Yeah? 2240 01:42:57,130 --> 01:43:00,258 Tomorrow, this woman is going to come and visit us... 2241 01:43:01,301 --> 01:43:03,845 and be with us while we eat dinner. 2242 01:43:03,928 --> 01:43:06,181 - Is it your girlfriend? - No, no. 2243 01:43:06,264 --> 01:43:08,975 - Is it Mommy's boyfriend? - No. Why? Does Mommy have a boyfriend? 2244 01:43:09,059 --> 01:43:11,144 I don't know. Does she? 2245 01:43:11,227 --> 01:43:13,646 - I don't know. - I don't know. 2246 01:43:15,106 --> 01:43:16,691 Why is someone watching us eat dinner? 2247 01:43:16,775 --> 01:43:18,234 I know, it's weird. 2248 01:43:18,943 --> 01:43:20,653 It's just something we have to do. 2249 01:43:21,071 --> 01:43:22,739 Which has to do with... 2250 01:43:23,114 --> 01:43:25,367 Mommy and me figuring out everything... 2251 01:43:26,326 --> 01:43:27,702 and how we're going to be. 2252 01:43:28,620 --> 01:43:29,454 Um... 2253 01:43:30,205 --> 01:43:31,206 You know? 2254 01:43:32,540 --> 01:43:33,708 Will you read to me? 2255 01:43:34,876 --> 01:43:36,044 Sure. Grab your book. 2256 01:43:37,337 --> 01:43:39,047 [woman] Do you use drugs or alcohol? 2257 01:43:39,464 --> 01:43:40,465 I drink alcohol. 2258 01:43:41,049 --> 01:43:42,842 [woman] How much alcohol do you drink? 2259 01:43:44,260 --> 01:43:45,178 Hmm... 2260 01:43:45,261 --> 01:43:47,597 I don't know, a glass of wine with dinner. 2261 01:43:47,680 --> 01:43:49,641 - Sometimes more. - [woman] How much more? 2262 01:43:50,683 --> 01:43:51,518 [sighs] 2263 01:43:51,601 --> 01:43:53,228 It's... Sometimes a... 2264 01:43:53,561 --> 01:43:54,646 a few... 2265 01:43:55,397 --> 01:43:58,817 I... sometimes split a bottle of wine with someone. 2266 01:43:58,900 --> 01:44:00,902 - [woman] Okay, who do you split it with? - I mean... 2267 01:44:00,985 --> 01:44:04,572 if I'm having dinner with someone and we order a bottle of wine. 2268 01:44:04,656 --> 01:44:06,950 - [woman] Okay. - You know, like at a restaurant. 2269 01:44:07,033 --> 01:44:10,870 When you say, "Do you want to go by the glass or do we get a bottle?" 2270 01:44:11,788 --> 01:44:14,499 - [woman] You get a bottle? - [chuckles] Well, sometimes. 2271 01:44:15,959 --> 01:44:18,169 I mean, sometimes I go by the glass. 2272 01:44:18,878 --> 01:44:20,004 You know, it depends. 2273 01:44:20,088 --> 01:44:21,673 [woman writes notes] 2274 01:44:24,509 --> 01:44:27,679 Did you mean drugs ever? I have done drugs. 2275 01:44:29,013 --> 01:44:30,014 In college. 2276 01:44:31,015 --> 01:44:33,852 - [woman] Anything since you've been... - I... I don't do it regularly. 2277 01:44:33,935 --> 01:44:35,645 [woman] Anything since you've been a mother? 2278 01:44:36,896 --> 01:44:37,939 [sighs] 2279 01:44:38,022 --> 01:44:39,315 Pot a few times. 2280 01:44:40,358 --> 01:44:43,278 Coke once at a party. I mean, Henry wasn't with me. 2281 01:44:45,864 --> 01:44:48,825 [woman] What would you say are your strengths as a parent? 2282 01:44:51,119 --> 01:44:52,078 Uh... 2283 01:44:53,705 --> 01:44:54,664 [sighs] 2284 01:44:56,958 --> 01:44:57,792 I listen. 2285 01:44:59,252 --> 01:45:00,253 I play. 2286 01:45:02,589 --> 01:45:05,175 I-I put in the time. I... 2287 01:45:05,884 --> 01:45:06,843 love... 2288 01:45:07,844 --> 01:45:09,429 taking care of him... 2289 01:45:10,180 --> 01:45:11,764 watching him grow. 2290 01:45:13,850 --> 01:45:14,809 And sometimes... 2291 01:45:15,393 --> 01:45:19,147 what they say about "it goes so fast" is true, but... 2292 01:45:20,607 --> 01:45:22,066 sometimes it's not. 2293 01:45:22,150 --> 01:45:24,819 Sometimes it goes too slow, honestly. 2294 01:45:26,196 --> 01:45:27,864 [woman] What are your weaknesses? 2295 01:45:28,823 --> 01:45:29,866 [sighs] 2296 01:45:30,783 --> 01:45:33,453 I'm too precise. I care too much. 2297 01:45:34,204 --> 01:45:36,122 - [woman] Are those weaknesses? - [sighs] 2298 01:45:38,166 --> 01:45:39,000 Maybe not. 2299 01:45:42,295 --> 01:45:44,881 You know, he can be an asshole and... 2300 01:45:45,632 --> 01:45:48,259 I can get really pissed off, and I'll call him on being an asshole... 2301 01:45:48,343 --> 01:45:49,719 [Nora] I'm going to stop you there. 2302 01:45:50,178 --> 01:45:52,305 When you do this for real, don't ever say that. 2303 01:45:52,388 --> 01:45:54,557 People don't accept mothers who drink too much wine 2304 01:45:54,641 --> 01:45:56,643 and yell at their child and call him an asshole. 2305 01:45:56,726 --> 01:45:58,228 I get it. I do it too. 2306 01:45:58,937 --> 01:46:01,022 We can accept an imperfect dad. 2307 01:46:01,105 --> 01:46:05,401 Let's face it, the idea of a good father was only invented like 30 years ago. 2308 01:46:05,944 --> 01:46:08,947 Before that, fathers were expected to be silent 2309 01:46:09,030 --> 01:46:12,784 and absent and unreliable and selfish, 2310 01:46:12,867 --> 01:46:15,370 and we can all say we want them to be different. 2311 01:46:15,453 --> 01:46:18,748 [chuckles] But on some basic level, we accept them. 2312 01:46:18,831 --> 01:46:20,875 We love them for their fallibilities, 2313 01:46:20,959 --> 01:46:24,796 but people absolutely don't accept those same failings in mothers. 2314 01:46:24,879 --> 01:46:27,799 We don't accept it structurally and we don't accept it spiritually. 2315 01:46:27,882 --> 01:46:31,678 Because the basis of our Judeo-Christian whatever 2316 01:46:31,761 --> 01:46:35,390 is Mary, Mother of Jesus, and she's perfect. 2317 01:46:35,473 --> 01:46:38,226 She's a virgin who gives birth, 2318 01:46:38,685 --> 01:46:43,231 unwaveringly supports her child and holds his dead body when he's gone. 2319 01:46:43,815 --> 01:46:46,526 And the dad isn't there. He didn't even do the fucking. 2320 01:46:46,859 --> 01:46:47,986 God is in heaven. 2321 01:46:48,987 --> 01:46:53,032 God is the father, and God didn't show up. 2322 01:46:53,324 --> 01:46:57,287 So, you have to be perfect, and Charlie can be a fuck up and it doesn't matter. 2323 01:46:58,413 --> 01:47:01,708 You will always be held to a different, higher standard. 2324 01:47:02,125 --> 01:47:05,295 And it's fucked up, but that is the way it is. 2325 01:47:05,920 --> 01:47:08,089 [doorbell buzzes] 2326 01:47:09,132 --> 01:47:09,966 [turns on oven] 2327 01:47:14,596 --> 01:47:16,681 Ooh! Whoosh! 2328 01:47:17,015 --> 01:47:17,849 Oh. 2329 01:47:19,726 --> 01:47:21,644 [doorbell buzzes] 2330 01:47:21,728 --> 01:47:22,854 [inhales deeply] 2331 01:47:24,230 --> 01:47:25,231 [sighs] 2332 01:47:32,280 --> 01:47:35,783 Oh. I think I rang the wrong bell. Nancy Katz. 2333 01:47:35,867 --> 01:47:37,160 Hi, I'm Charlie Barber. 2334 01:47:37,785 --> 01:47:39,454 Henry's just playing in his room. 2335 01:47:40,955 --> 01:47:42,332 Nancy, can I get you anything? 2336 01:47:42,415 --> 01:47:45,418 Um, I'm easy. A glass of water? 2337 01:47:54,177 --> 01:47:55,928 It's a new apartment. 2338 01:47:59,307 --> 01:48:00,350 [water pours] 2339 01:48:01,684 --> 01:48:02,769 [inhales] 2340 01:48:02,852 --> 01:48:04,062 Shall we go in here? 2341 01:48:04,145 --> 01:48:04,979 Sure. 2342 01:48:11,986 --> 01:48:12,904 Um... 2343 01:48:16,282 --> 01:48:17,325 [Nancy sips] 2344 01:48:17,408 --> 01:48:18,618 [Nancy gulps] 2345 01:48:22,330 --> 01:48:25,249 Um, what's a day like for the two of you here? 2346 01:48:25,792 --> 01:48:28,294 Well, if he has school, I take him there, of course, 2347 01:48:28,378 --> 01:48:30,380 and pick him up, assuming I can do both. 2348 01:48:30,463 --> 01:48:32,548 What prevents you from picking him up? 2349 01:48:32,840 --> 01:48:33,716 Um... 2350 01:48:34,300 --> 01:48:37,887 You know, work. I'm preparing a play I'm directing in a few months. 2351 01:48:37,970 --> 01:48:39,472 Oh, what is that? 2352 01:48:39,555 --> 01:48:42,475 Kasimir und Karoline by Ödön von Horváth. 2353 01:48:42,558 --> 01:48:44,435 We're doing it at the Barrow in New York. 2354 01:48:44,519 --> 01:48:46,020 So, you have to be away? 2355 01:48:46,104 --> 01:48:49,232 Yes, recently, since Nicole's been working on the show in LA, 2356 01:48:49,315 --> 01:48:50,817 I come back and forth a lot. 2357 01:48:51,275 --> 01:48:52,944 - That sounds difficult. - [Charlie] It is. 2358 01:48:53,903 --> 01:48:56,823 And expensive. I'll try to take him with me some of the time, 2359 01:48:56,906 --> 01:48:59,033 but Nicole doesn't like for him to fly so much. 2360 01:48:59,117 --> 01:49:02,620 Well, that can be hard on a child, all that recycled air. 2361 01:49:04,414 --> 01:49:05,957 Well, he's sturdy. 2362 01:49:06,332 --> 01:49:08,710 Some parents won't take their kids to a restaurant 2363 01:49:08,793 --> 01:49:10,628 because of these superbugs. 2364 01:49:11,212 --> 01:49:13,005 - [oven timer dinging] - Uh-huh. 2365 01:49:14,799 --> 01:49:18,428 I noticed on one visit to Los Angeles, you came on a Sunday 2366 01:49:18,511 --> 01:49:19,929 and left on a Thursday. 2367 01:49:20,012 --> 01:49:21,723 Why not stay for a weekend? 2368 01:49:22,306 --> 01:49:27,311 Oh. Um, on that time, I had tech for Electra in New York. 2369 01:49:27,729 --> 01:49:28,896 What's that? 2370 01:49:29,856 --> 01:49:31,691 It was my Broadway debut. 2371 01:49:31,774 --> 01:49:33,985 Oh, I don't know what "tech" is. 2372 01:49:34,068 --> 01:49:37,530 It's the technical part of the production. You figure out the lights. 2373 01:49:37,613 --> 01:49:39,741 - And Monday's our day off. - What's a weekend day like? 2374 01:49:39,824 --> 01:49:42,493 Well, out here, he has basketball on Saturday at 12. 2375 01:49:42,577 --> 01:49:43,661 Eleven, I'm sorry. 2376 01:49:43,745 --> 01:49:46,205 And so, we go there. And then, afterwards... 2377 01:49:47,165 --> 01:49:50,668 maybe we'll get lunch somewhere, and then, if there's a movie to see... 2378 01:49:50,918 --> 01:49:52,545 [Nancy] Does he like basketball? 2379 01:49:52,628 --> 01:49:53,755 [chuckling] He does. 2380 01:49:53,838 --> 01:49:57,216 His coach, uh, Rick, says he's a good dribbler, and I've seen that. 2381 01:49:57,633 --> 01:49:58,843 - Uh-huh. - [Charlie] Ron. 2382 01:49:59,677 --> 01:50:01,637 Sorry, his coach's name is Ron. 2383 01:50:01,721 --> 01:50:03,389 Rick's his dentist in New York. 2384 01:50:03,473 --> 01:50:06,517 Well, you know our home home was... is in New York. 2385 01:50:06,601 --> 01:50:08,102 That's where we live. 2386 01:50:08,186 --> 01:50:10,146 New York is a long way from here. 2387 01:50:10,688 --> 01:50:12,440 Well, we like it because we can walk. 2388 01:50:12,523 --> 01:50:14,317 You can walk here. 2389 01:50:14,400 --> 01:50:15,359 [Charlie] Not really. 2390 01:50:15,443 --> 01:50:17,195 And the space... 2391 01:50:19,363 --> 01:50:21,365 [Henry playing] 2392 01:50:23,451 --> 01:50:24,660 Do you like your school? 2393 01:50:25,828 --> 01:50:26,871 I love it. 2394 01:50:26,954 --> 01:50:29,081 [Nancy] What's your favorite part about it? 2395 01:50:29,540 --> 01:50:30,458 I don't know. 2396 01:50:32,043 --> 01:50:32,877 Maybe gym. 2397 01:50:33,336 --> 01:50:34,545 [Charlie] You like math. 2398 01:50:35,713 --> 01:50:36,798 [Henry] Not anymore. 2399 01:50:38,591 --> 01:50:39,842 - Thanks. - You're welcome. 2400 01:50:39,926 --> 01:50:42,428 - But you're getting really good at it. - [Henry] No. 2401 01:50:43,554 --> 01:50:44,972 Well, you are, but... 2402 01:50:47,725 --> 01:50:50,019 What do you and your dad like to do together? 2403 01:50:50,728 --> 01:50:53,314 When I'm at my dad's, we sometimes watch a movie, 2404 01:50:53,397 --> 01:50:55,024 or build a LEGO, or something. 2405 01:50:55,858 --> 01:50:57,985 My dad's a great LEGO builder. 2406 01:50:58,069 --> 01:50:59,403 [Nancy] And at your mom's? 2407 01:51:00,154 --> 01:51:03,658 At home, I have most of my toys, and there's a pool, 2408 01:51:04,158 --> 01:51:06,202 and I have a tree house and jungle gym. 2409 01:51:07,912 --> 01:51:11,332 We have super secret treasure hunt, which is really fun. 2410 01:51:12,750 --> 01:51:16,254 - Sweetheart? - Army men ride in here and... 2411 01:51:16,337 --> 01:51:17,964 [Charlie] Want to help me set the table? 2412 01:51:18,506 --> 01:51:19,507 [Henry] Do I have to? 2413 01:51:19,590 --> 01:51:22,134 - Just come in here and grab a plate. - I'm playing. 2414 01:51:22,218 --> 01:51:23,052 Henry? 2415 01:51:24,303 --> 01:51:25,513 Okay. 2416 01:51:26,430 --> 01:51:27,431 Fine. 2417 01:51:31,519 --> 01:51:33,354 - Why are you being like this? - What? 2418 01:51:33,437 --> 01:51:35,314 If I ask you to help out, help out. 2419 01:51:35,398 --> 01:51:37,483 - What is this? - Special Meal. 2420 01:51:38,401 --> 01:51:40,278 What are the green things? 2421 01:51:40,361 --> 01:51:42,446 There aren't green things in Special Meal. 2422 01:51:42,530 --> 01:51:44,824 - [Charlie] It's just a garnish. - Ugh. 2423 01:51:44,907 --> 01:51:45,825 I'll take it off. 2424 01:51:46,951 --> 01:51:48,953 I don't want to eat anything it touched. 2425 01:51:49,036 --> 01:51:52,748 - It doesn't change the taste of anything. - I might want to be a vegetarian. 2426 01:51:53,374 --> 01:51:54,542 Mom's a vegetarian. 2427 01:51:54,625 --> 01:51:56,002 Is she a vegetarian now? 2428 01:51:56,586 --> 01:51:58,379 - Yeah. - Well, then, you should like garnish. 2429 01:51:58,462 --> 01:52:00,339 It's all garnish, vegetarianism. 2430 01:52:02,341 --> 01:52:03,801 I'm done with my water. 2431 01:52:13,853 --> 01:52:15,146 Sure I can't get you anything? 2432 01:52:15,229 --> 01:52:16,939 No, I'm fine, thank you. 2433 01:52:19,567 --> 01:52:20,943 Do the thing with the knife. 2434 01:52:21,027 --> 01:52:22,862 No, I'm not. 2435 01:52:23,821 --> 01:52:24,655 No. 2436 01:52:25,615 --> 01:52:26,782 Come on. 2437 01:52:26,866 --> 01:52:28,075 It's not a dinner thing. 2438 01:52:31,120 --> 01:52:32,580 It's not an anytime thing. 2439 01:52:33,080 --> 01:52:34,749 What's the thing with the knife? 2440 01:52:35,583 --> 01:52:36,751 It's hilarious. 2441 01:52:36,834 --> 01:52:39,295 No, it's dumb. I have a small knife on my key chain, 2442 01:52:39,378 --> 01:52:40,630 which is only for adults. 2443 01:52:42,298 --> 01:52:44,050 And I do a thing with it sometimes. 2444 01:52:45,593 --> 01:52:47,178 You said I could get a knife. 2445 01:52:47,678 --> 01:52:49,555 A jackknife, yeah, when you're older. 2446 01:52:50,264 --> 01:52:51,098 Like ten. 2447 01:52:51,724 --> 01:52:53,142 No, like 20. 2448 01:52:53,809 --> 01:52:54,644 Yeah. 2449 01:52:58,189 --> 01:53:00,066 [Charlie exhales] 2450 01:53:00,149 --> 01:53:04,403 [Henry] Dime, rime, lime, pime, sime... 2451 01:53:04,487 --> 01:53:06,697 Honey, stop guessing. You're so close. Stay with it. 2452 01:53:06,781 --> 01:53:08,783 Ugh, I don't want to do it. 2453 01:53:08,866 --> 01:53:12,370 - [Charlie] What's the first letter? - I don't want to do it. Can I do the iPad? 2454 01:53:12,453 --> 01:53:13,913 No, look. What's the first letter? 2455 01:53:14,288 --> 01:53:16,457 - I don't want to. - It's a T. What sound does T make? 2456 01:53:16,540 --> 01:53:19,001 - Tuh. - Right. Then just do the rest of it. 2457 01:53:19,460 --> 01:53:20,544 Dime. 2458 01:53:21,337 --> 01:53:22,213 No. [laughs] 2459 01:53:22,296 --> 01:53:24,590 You have "tuh" and "ime." What is that? 2460 01:53:27,718 --> 01:53:28,594 Time. 2461 01:53:29,261 --> 01:53:30,096 It's time. 2462 01:53:31,347 --> 01:53:32,390 It's time. 2463 01:53:37,561 --> 01:53:38,562 You'll see, honey. 2464 01:53:38,646 --> 01:53:41,607 One day, it's just going to click and you'll be able to read everything. 2465 01:53:42,525 --> 01:53:44,151 I need a break. 2466 01:53:44,235 --> 01:53:45,945 Can I go play in my room? 2467 01:53:46,028 --> 01:53:46,862 [Charlie] Sure. 2468 01:53:49,281 --> 01:53:50,116 Hey. 2469 01:53:52,451 --> 01:53:53,285 Yeah? 2470 01:54:00,584 --> 01:54:01,711 [inhales] 2471 01:54:01,794 --> 01:54:02,712 [sighs] 2472 01:54:10,761 --> 01:54:12,638 Do you ever observe married people? 2473 01:54:12,722 --> 01:54:14,265 No. Why would I? 2474 01:54:14,348 --> 01:54:16,517 - I was kidding. - Oh. 2475 01:54:27,903 --> 01:54:31,240 The knife thing is... I carry this knife on my key chain, 2476 01:54:31,323 --> 01:54:33,034 which his mother got me, actually. 2477 01:54:34,744 --> 01:54:37,246 And I do this thing for his mom where I pretend to cut myself, 2478 01:54:37,329 --> 01:54:39,999 but I retract the blade, but I-I don't do it with him. 2479 01:54:40,875 --> 01:54:41,709 [Charlie chuckles] 2480 01:54:43,294 --> 01:54:44,628 Oh. 2481 01:54:45,504 --> 01:54:47,048 - That's fine. - Are you okay? 2482 01:54:47,131 --> 01:54:49,675 Yeah, I must not have retracted the blade all the way. 2483 01:54:49,759 --> 01:54:51,052 - [Nancy] Do you need... - Yeah. 2484 01:54:52,470 --> 01:54:54,638 Yeah, no, it's fine. 2485 01:54:54,722 --> 01:54:56,307 What else can I tell you? 2486 01:54:57,308 --> 01:55:00,061 - Um, I think I have enough. - You have enough? 2487 01:55:00,686 --> 01:55:03,272 - [Nancy] Are you sure you're okay? - Totally. I'm fine. 2488 01:55:03,898 --> 01:55:06,817 Uh, well, I'll leave you guys for tonight. 2489 01:55:07,401 --> 01:55:08,360 Oh, okay. 2490 01:55:09,278 --> 01:55:12,364 I'll be in touch if I have further questions. 2491 01:55:13,449 --> 01:55:14,950 Uh... Oh, thanks. 2492 01:55:15,034 --> 01:55:15,868 Um... 2493 01:55:17,119 --> 01:55:18,746 Oh, thanks. Um... 2494 01:55:21,290 --> 01:55:23,501 Thanks. Thank you for the water. 2495 01:55:23,584 --> 01:55:26,128 - Oh, yeah, sure. - Are you sure you're okay? 2496 01:55:26,212 --> 01:55:27,588 - Yeah. - [Nancy] Okay. 2497 01:55:28,506 --> 01:55:29,715 - Bye-bye. - [Charlie] Bye. 2498 01:55:29,799 --> 01:55:31,217 [struggling] 2499 01:55:34,720 --> 01:55:36,138 Oh. Sorry. 2500 01:55:37,556 --> 01:55:38,474 All right, let... 2501 01:55:41,352 --> 01:55:42,686 I think you turn the... 2502 01:55:46,440 --> 01:55:47,775 - Okay. - Sorry. 2503 01:55:48,275 --> 01:55:49,110 Okay. 2504 01:55:50,569 --> 01:55:51,737 [breathing heavily] 2505 01:56:26,897 --> 01:56:27,731 [sighs] 2506 01:56:44,165 --> 01:56:45,249 [groans] 2507 01:56:52,798 --> 01:56:54,133 [Henry] Dad, are you okay? 2508 01:56:54,884 --> 01:56:56,260 Yeah, I'm just tired. 2509 01:57:01,765 --> 01:57:03,058 [exhales] 2510 01:57:03,684 --> 01:57:05,019 [liquid pours] 2511 01:57:13,485 --> 01:57:15,029 [Henry] Dad, did she like us? 2512 01:57:17,114 --> 01:57:19,491 Yeah, she thought we were great. 2513 01:57:24,997 --> 01:57:26,248 ♪ Doo-doo, doo-doo ♪ 2514 01:57:26,332 --> 01:57:27,416 ♪ Doo-doo, doo-doo ♪ 2515 01:57:27,499 --> 01:57:29,251 ♪ Doo-doo, doo-doo, doo, doo ♪ 2516 01:57:29,335 --> 01:57:32,087 ♪ You could drive a person crazy ♪ 2517 01:57:32,171 --> 01:57:33,547 ♪ You could drive a person mad ♪ 2518 01:57:33,631 --> 01:57:34,548 - ♪ Doo-doo ♪ - ♪ Doo-doo ♪ 2519 01:57:34,632 --> 01:57:37,384 - ♪ Doo! ♪ - ♪ First you make a person hazy ♪ 2520 01:57:37,468 --> 01:57:38,886 ♪ So a person could be had ♪ 2521 01:57:38,969 --> 01:57:39,929 - ♪ Doo-doo ♪ - ♪ Doo-doo ♪ 2522 01:57:40,012 --> 01:57:40,846 ♪ Doo! ♪ 2523 01:57:41,263 --> 01:57:42,556 ♪ But worse than that ♪ 2524 01:57:42,640 --> 01:57:43,849 ♪ A person that ♪ 2525 01:57:44,141 --> 01:57:46,477 ♪ Titillates a person And leaves her flat ♪ 2526 01:57:46,560 --> 01:57:48,354 ♪ Is crazy ♪ 2527 01:57:48,646 --> 01:57:51,023 ♪ He's a troubled person ♪ 2528 01:57:51,315 --> 01:57:55,778 ♪ He's a truly crazy person himself ♪ 2529 01:57:55,861 --> 01:57:58,155 [piano playing] 2530 01:57:58,239 --> 01:58:02,326 ♪ Knock-knock! Is anybody there? ♪ 2531 01:58:02,409 --> 01:58:03,327 [speaks indistinctly] 2532 01:58:03,410 --> 01:58:07,998 ♪ Knock-knock! It really isn't fair ♪ 2533 01:58:09,208 --> 01:58:13,587 ♪ Knock-knock! I'm workin' all my charms ♪ 2534 01:58:13,671 --> 01:58:14,505 [laughter] 2535 01:58:14,588 --> 01:58:18,342 ♪ Knock-knock! A zombie's in my arms ♪ 2536 01:58:18,425 --> 01:58:20,135 [piano playing] 2537 01:58:20,219 --> 01:58:22,721 ♪ All that sweet affection ♪ 2538 01:58:22,972 --> 01:58:24,807 ♪ What is wrong? ♪ 2539 01:58:25,724 --> 01:58:28,143 ♪ Where's the loose connection? ♪ 2540 01:58:28,435 --> 01:58:30,437 ♪ How long, oh Lord, how long? ♪ 2541 01:58:30,521 --> 01:58:32,356 ♪ You're crazy ♪ 2542 01:58:32,648 --> 01:58:35,109 ♪ You're a lovely person ♪ 2543 01:58:35,359 --> 01:58:36,360 ♪ You're a moving ♪ 2544 01:58:36,443 --> 01:58:37,778 ♪ Deeply maladjusted ♪ 2545 01:58:37,861 --> 01:58:39,154 ♪ Never to be trusted ♪ 2546 01:58:39,238 --> 01:58:42,866 ♪ Crazy person yourself ♪ 2547 01:58:44,660 --> 01:58:46,996 ♪ Bobby is my hobby And I'm giving it up ♪ 2548 01:58:47,788 --> 01:58:49,415 [cheering and applause] 2549 01:58:53,002 --> 01:58:54,044 [Nicole] Guys, slow down. 2550 01:58:55,713 --> 01:58:56,755 [Nora] So... 2551 01:58:56,839 --> 01:58:59,216 because Charlie dropped his claim to New York, 2552 01:58:59,341 --> 01:59:00,384 we're mostly done. 2553 01:59:00,843 --> 01:59:01,969 Jay's lost interest, 2554 01:59:02,136 --> 01:59:04,471 and Ted, his associate, is doing the paperwork. 2555 01:59:04,555 --> 01:59:06,307 And we're not taking any money, right? 2556 01:59:06,390 --> 01:59:08,600 We withdrew our claim for the MacArthur, 2557 01:59:08,684 --> 01:59:10,853 which I think we could have gotten, by the way, 2558 01:59:10,936 --> 01:59:13,188 and they're not asking for any of the show. 2559 01:59:14,315 --> 01:59:16,150 Thank you for everything, Nora. 2560 01:59:16,233 --> 01:59:17,651 [Nora] You're welcome, doll. 2561 01:59:18,402 --> 01:59:20,195 To your new home in LA. 2562 01:59:23,949 --> 01:59:24,783 Mmm. 2563 01:59:25,284 --> 01:59:26,118 And... 2564 01:59:26,452 --> 01:59:27,828 whenever Charlie is in LA, 2565 01:59:27,911 --> 01:59:30,956 I got the custody breakdown to be 55/45. 2566 01:59:31,415 --> 01:59:34,335 So you'll have Henry an extra day every two weeks. 2567 01:59:34,752 --> 01:59:36,170 I thought we made it equal. 2568 01:59:36,253 --> 01:59:37,963 I tweaked it at the last minute. 2569 01:59:38,047 --> 01:59:40,883 I just didn't want him to be able to say he got 50/50, 2570 01:59:40,966 --> 01:59:42,426 bragging to his friends. 2571 01:59:42,926 --> 01:59:44,970 - But I don't want to do that. - [Nora] Take it. 2572 01:59:45,429 --> 01:59:46,472 You won. 2573 01:59:48,098 --> 01:59:48,932 Uh-huh. 2574 02:00:02,905 --> 02:00:04,406 [exhales] 2575 02:00:06,408 --> 02:00:07,743 [exhales] 2576 02:00:12,915 --> 02:00:15,167 Hi. You look like a guy who really cares about animals. 2577 02:00:15,250 --> 02:00:16,085 Nope. 2578 02:00:36,021 --> 02:00:37,815 [laughing] Oh, my God! 2579 02:00:38,065 --> 02:00:38,899 Hi. 2580 02:00:40,526 --> 02:00:42,528 [singing a blues song] 2581 02:00:48,492 --> 02:00:50,411 [chattering indistinctly] 2582 02:00:50,494 --> 02:00:52,454 [laughter and chattering] 2583 02:00:54,373 --> 02:00:56,750 The couch was technically hers, pre-marriage. 2584 02:00:56,834 --> 02:00:58,752 But I mean... it was our couch. 2585 02:00:58,836 --> 02:01:00,629 It's not like I was going to buy another couch. 2586 02:01:00,712 --> 02:01:03,048 But then when it comes time to split, it's suddenly her couch 2587 02:01:03,132 --> 02:01:04,550 and I have no couch, and... 2588 02:01:05,259 --> 02:01:06,552 [woman] Hey, guys, what's up? 2589 02:01:07,428 --> 02:01:09,680 I'm sitting on the floor is the short version. 2590 02:01:12,307 --> 02:01:15,060 I'm sorry. This is all so self-pitying and boring. 2591 02:01:15,144 --> 02:01:16,145 No, come on. 2592 02:01:16,228 --> 02:01:17,980 No, it's so stupid. I'm sorry. 2593 02:01:18,063 --> 02:01:20,899 - It sounds really tough. - No, no, no, no. It is sad. 2594 02:01:21,817 --> 02:01:23,569 [piano plays] 2595 02:01:28,115 --> 02:01:30,617 ♪ Someone to hold you too close ♪ 2596 02:01:31,785 --> 02:01:35,330 ♪ Someone to hurt you too deep ♪ 2597 02:01:35,873 --> 02:01:38,542 ♪ Someone to sit in your chair ♪ 2598 02:01:38,625 --> 02:01:40,210 ♪ To ruin your sleep ♪ 2599 02:01:40,294 --> 02:01:42,337 It's true, but there's more than that. 2600 02:01:42,713 --> 02:01:44,256 Is that all you think there is to it? 2601 02:01:44,339 --> 02:01:46,717 You have so many reasons for not being with someone, Robert, 2602 02:01:46,800 --> 02:01:48,802 but you haven't got one good reason for being alone. 2603 02:01:48,886 --> 02:01:51,388 C'mon, you're onto something. Robbie, you're onto something. 2604 02:01:51,472 --> 02:01:53,765 ♪ Someone to need you too much ♪ 2605 02:01:55,058 --> 02:01:58,187 ♪ Someone to know you too well ♪ 2606 02:01:58,937 --> 02:02:01,440 ♪ Someone to pull you up short ♪ 2607 02:02:01,773 --> 02:02:03,650 ♪ To put you through hell ♪ 2608 02:02:03,734 --> 02:02:07,196 You see what you look for, you know? You're not a kid anymore, Robbie. 2609 02:02:07,279 --> 02:02:09,406 I don't think you'll ever be a kid again, kiddo. 2610 02:02:09,490 --> 02:02:12,826 ♪ Being alive ♪ 2611 02:02:13,118 --> 02:02:16,371 ♪ Being alive ♪ 2612 02:02:16,788 --> 02:02:20,042 ♪ Being alive ♪ 2613 02:02:20,125 --> 02:02:21,335 [cheering and applause] 2614 02:02:21,418 --> 02:02:24,755 Blow out the candles, Robert, and make a wish. 2615 02:02:24,838 --> 02:02:26,131 Want something. 2616 02:02:26,924 --> 02:02:28,300 Want something. 2617 02:02:33,180 --> 02:02:36,058 ♪ Somebody hold me too close ♪ 2618 02:02:37,059 --> 02:02:40,729 ♪ Somebody hurt me too deep ♪ 2619 02:02:40,812 --> 02:02:43,690 ♪ Somebody sit in my chair ♪ 2620 02:02:43,774 --> 02:02:45,526 ♪ And ruin my sleep ♪ 2621 02:02:45,609 --> 02:02:47,569 ♪ And make me aware ♪ 2622 02:02:47,653 --> 02:02:51,323 ♪ Of being alive ♪ 2623 02:02:51,406 --> 02:02:54,993 ♪ Being alive ♪ 2624 02:02:55,869 --> 02:02:58,622 ♪ Somebody need me too much ♪ 2625 02:02:59,790 --> 02:03:02,918 ♪ Somebody know me too well ♪ 2626 02:03:03,335 --> 02:03:05,921 ♪ Somebody pull me up short ♪ 2627 02:03:06,296 --> 02:03:08,090 ♪ And put me through hell ♪ 2628 02:03:08,173 --> 02:03:09,841 ♪ And give me support ♪ 2629 02:03:10,300 --> 02:03:13,720 ♪ For being alive ♪ 2630 02:03:13,804 --> 02:03:17,474 ♪ Make me alive ♪ 2631 02:03:17,558 --> 02:03:20,769 ♪ Make me alive ♪ 2632 02:03:21,144 --> 02:03:24,731 ♪ Make me confused ♪ 2633 02:03:24,815 --> 02:03:28,318 ♪ Mock me with praise ♪ 2634 02:03:28,527 --> 02:03:32,030 ♪ Let me be used ♪ 2635 02:03:32,114 --> 02:03:35,867 ♪ Vary my days ♪ 2636 02:03:36,618 --> 02:03:38,120 ♪ But alone ♪ 2637 02:03:39,871 --> 02:03:43,208 ♪ Is alone ♪ 2638 02:03:43,792 --> 02:03:50,716 ♪ Not alive ♪ 2639 02:03:51,592 --> 02:03:54,761 ♪ Somebody crowd me with love ♪ 2640 02:03:54,970 --> 02:03:58,307 ♪ Somebody force me to care ♪ 2641 02:03:58,515 --> 02:04:01,184 ♪ Somebody make me come through ♪ 2642 02:04:01,268 --> 02:04:02,978 ♪ I'll always be there ♪ 2643 02:04:03,061 --> 02:04:04,813 ♪ As frightened as you ♪ 2644 02:04:04,896 --> 02:04:08,483 ♪ To help us survive ♪ 2645 02:04:08,567 --> 02:04:11,695 ♪ Being alive ♪ 2646 02:04:12,112 --> 02:04:15,157 ♪ Being alive ♪ 2647 02:04:15,532 --> 02:04:22,497 ♪ Being alive ♪ 2648 02:04:24,916 --> 02:04:26,001 [piano stops playing] 2649 02:04:27,669 --> 02:04:29,671 [exhales] 2650 02:04:36,136 --> 02:04:37,554 [birds chirping] 2651 02:04:38,597 --> 02:04:39,806 [locks car] 2652 02:04:40,474 --> 02:04:41,642 [running footsteps] 2653 02:04:41,725 --> 02:04:43,101 - Hello? - [toy gun firing] 2654 02:04:43,185 --> 02:04:44,394 [running footsteps] 2655 02:04:45,687 --> 02:04:46,855 [toy gun firing] 2656 02:04:47,564 --> 02:04:49,566 [running footsteps] 2657 02:04:52,778 --> 02:04:54,112 - Hello? - [toy gun firing] 2658 02:04:55,781 --> 02:04:57,908 - Hi. Sorry, the door was open. - Shh. 2659 02:04:58,867 --> 02:04:59,910 Oh, okay. 2660 02:05:02,162 --> 02:05:03,372 Whoa! Gotcha! 2661 02:05:03,455 --> 02:05:04,456 Aah! 2662 02:05:04,539 --> 02:05:06,375 Oh, Charlie! 2663 02:05:06,958 --> 02:05:09,461 [laughing] Oh! Was your flight okay? 2664 02:05:09,544 --> 02:05:11,004 - Yeah. - Carter. 2665 02:05:11,088 --> 02:05:12,172 Charlie. 2666 02:05:12,255 --> 02:05:13,423 Nicole's still at work. 2667 02:05:20,972 --> 02:05:22,224 - [Charlie] Hi. - Hi. 2668 02:05:22,307 --> 02:05:23,684 Can I get a hug? 2669 02:05:28,563 --> 02:05:29,981 - Hey, how'd it go? - [Nicole] Hey. 2670 02:05:30,065 --> 02:05:33,068 Good, yeah. Donny's dead now. We shot the scene where he merges with the ficus. 2671 02:05:33,151 --> 02:05:35,237 - [Sandra] Henry's upstairs. - She got an Emmy nomination. 2672 02:05:35,654 --> 02:05:38,115 - She's a great actress. - No, for directing. 2673 02:05:39,783 --> 02:05:41,618 - Congratulations. - [Nicole] Thanks. 2674 02:05:41,702 --> 02:05:44,496 Now I know what you were so obsessed with all the time. 2675 02:05:44,579 --> 02:05:46,456 - Um, we should get ready. - Yeah. 2676 02:05:46,540 --> 02:05:48,375 - [Nicole] We're the Beatles. - Come on, Charlie. 2677 02:05:48,458 --> 02:05:49,960 I didn't really get a costume together. 2678 02:05:50,043 --> 02:05:52,254 - You could be George Martin. - I don't need to be anything. 2679 02:05:52,337 --> 02:05:54,589 - You've got to be something. - A ghost. I'll get you a sheet. 2680 02:05:54,673 --> 02:05:56,800 I have the album cover if anyone needs to reference it. 2681 02:05:56,883 --> 02:05:59,761 And we should leave soon. I'm saying that as much for me as anyone else. 2682 02:05:59,845 --> 02:06:02,347 - [Sandra] Am I John or George? - Trick-or-treating starts at 5:00. 2683 02:06:02,431 --> 02:06:03,932 [Carter] You're George. Nicole is John. 2684 02:06:04,015 --> 02:06:05,559 [doors close] 2685 02:06:10,856 --> 02:06:13,734 I wanted to tell you I took a residency at UCLA. 2686 02:06:15,360 --> 02:06:17,821 I'm going to direct two plays in rep at REDCAT. 2687 02:06:19,865 --> 02:06:20,699 Oh. 2688 02:06:21,658 --> 02:06:23,452 So, I'm going to be here for a while. 2689 02:06:26,413 --> 02:06:27,372 That's great. 2690 02:06:30,667 --> 02:06:31,877 Are you okay? 2691 02:06:34,087 --> 02:06:34,921 Yeah. 2692 02:06:37,591 --> 02:06:39,050 It's only good. 2693 02:06:39,134 --> 02:06:40,552 - [door opens] - [Sandra] Nicole? 2694 02:06:40,635 --> 02:06:42,679 Can you help me with my zipper? 2695 02:06:50,729 --> 02:06:51,563 [door closes] 2696 02:07:03,241 --> 02:07:06,328 [Henry] "Charlie is... in... cr..." 2697 02:07:06,411 --> 02:07:07,287 ...something. 2698 02:07:07,370 --> 02:07:08,246 "...neat 2699 02:07:08,663 --> 02:07:12,083 and I re-ly on him 2700 02:07:12,542 --> 02:07:17,005 to keep things in or-der. 2701 02:07:17,839 --> 02:07:19,758 He is energy con..." 2702 02:07:21,009 --> 02:07:24,221 - I don't know what this word is. - You're getting so good at reading. 2703 02:07:24,888 --> 02:07:26,014 What is that? 2704 02:07:27,974 --> 02:07:32,521 "He doesn't look in the mirror too of-ten. 2705 02:07:32,979 --> 02:07:35,106 He cries eas-ily 2706 02:07:35,565 --> 02:07:37,442 in movies... 2707 02:07:38,652 --> 02:07:41,279 He is very self-suf..." 2708 02:07:42,197 --> 02:07:43,240 Self-sufficient. 2709 02:07:44,699 --> 02:07:47,869 "He can dar-n a sock..." 2710 02:07:47,953 --> 02:07:50,497 That means sew, like a hole. 2711 02:07:51,122 --> 02:07:54,125 "...and cook himself dinner 2712 02:07:54,584 --> 02:07:57,462 and ir..." 2713 02:07:57,546 --> 02:07:58,922 Break it into two parts. 2714 02:07:59,297 --> 02:08:00,841 "...Ur. On." 2715 02:08:00,924 --> 02:08:02,801 Not "ur" but "ire." 2716 02:08:02,884 --> 02:08:03,969 Ire. On. 2717 02:08:04,052 --> 02:08:05,053 Iron. 2718 02:08:06,888 --> 02:08:08,098 "...a shirt. 2719 02:08:09,975 --> 02:08:13,270 He rarely gets def-eated, 2720 02:08:13,562 --> 02:08:16,022 which I fell... 2721 02:08:17,357 --> 02:08:20,694 feel like I always do. 2722 02:08:21,736 --> 02:08:25,115 Charlie takes all of my moods stead-ily. 2723 02:08:25,699 --> 02:08:27,909 He doesn't give in to them 2724 02:08:28,243 --> 02:08:30,662 or make me feel bad about them. 2725 02:08:31,538 --> 02:08:33,874 He's a great dress-er and never looks em..." 2726 02:08:34,374 --> 02:08:36,459 - I don't know this one. - Embarrassing. 2727 02:08:37,294 --> 02:08:38,253 "...embarrassing, 2728 02:08:38,753 --> 02:08:42,090 wh-ich is hard for a man." 2729 02:08:43,091 --> 02:08:44,134 You read it now. 2730 02:08:46,428 --> 02:08:47,846 "He's very competitive. 2731 02:08:48,972 --> 02:08:50,682 He loves being a dad. 2732 02:08:51,933 --> 02:08:54,102 He loves all the things you're supposed to hate, 2733 02:08:54,519 --> 02:08:55,937 like the tantrums, 2734 02:08:56,438 --> 02:08:57,856 the waking up at night. 2735 02:08:58,565 --> 02:09:01,026 It's almost annoying how much he likes it, 2736 02:09:01,401 --> 02:09:02,777 but then, it's mostly nice. 2737 02:09:04,070 --> 02:09:06,114 He disappears into his own world. 2738 02:09:06,197 --> 02:09:08,283 He and Henry are alike that way. 2739 02:09:09,784 --> 02:09:10,994 He can tell... 2740 02:09:11,328 --> 02:09:14,122 people they have food in their teeth 2741 02:09:14,789 --> 02:09:17,709 or on their face in a way that doesn't make them feel bad. 2742 02:09:18,627 --> 02:09:20,003 Charlie is self-made. 2743 02:09:20,378 --> 02:09:22,797 His parents, I only met them once, 2744 02:09:22,881 --> 02:09:25,717 but he told me there was a lot of alcohol... 2745 02:09:25,800 --> 02:09:27,010 [mumbling] 2746 02:09:29,387 --> 02:09:31,890 He moved to New York from Indiana 2747 02:09:32,432 --> 02:09:33,350 with no safety net, 2748 02:09:33,433 --> 02:09:36,394 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 2749 02:09:37,187 --> 02:09:40,190 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 2750 02:09:40,565 --> 02:09:41,942 With the theater company... 2751 02:09:42,817 --> 02:09:44,319 he casts a spell... 2752 02:09:44,945 --> 02:09:47,530 that made everyone feel included. 2753 02:09:47,989 --> 02:09:50,825 No one, not even an intern, was unimportant." 2754 02:09:51,993 --> 02:09:53,370 What's an intern? 2755 02:09:53,453 --> 02:09:55,080 Uh, it's like a... 2756 02:09:55,830 --> 02:09:57,457 helper, but who isn't paid. 2757 02:09:57,540 --> 02:09:59,125 Why aren't they paid? 2758 02:10:00,001 --> 02:10:02,003 They're young, they're learning. 2759 02:10:03,213 --> 02:10:06,216 I don't know, maybe if they do a good job, they get paid later. 2760 02:10:06,299 --> 02:10:07,926 Okay, keep going. 2761 02:10:08,927 --> 02:10:12,931 "He could remember all the inside jokes, he's extremely organized and thorough, 2762 02:10:13,014 --> 02:10:16,434 he's very clear about what he wants, unlike me who can't always tell. 2763 02:10:17,018 --> 02:10:20,146 I fell in love with him two seconds after I saw him. 2764 02:10:43,753 --> 02:10:45,714 And I'll never stop loving him, 2765 02:10:45,797 --> 02:10:47,841 even though it doesn't make sense anymore." 2766 02:10:56,224 --> 02:10:58,393 [chattering indistinctly] 2767 02:11:02,105 --> 02:11:04,482 - See you. Good seeing you. - Good seeing you too. 2768 02:11:04,566 --> 02:11:06,359 - Oh, Charlie! - G-ma. 2769 02:11:06,443 --> 02:11:08,570 I'm so happy you came. 2770 02:11:08,653 --> 02:11:10,155 I'll e-mail you that article. 2771 02:11:10,238 --> 02:11:11,364 - Yes, please do. - Yeah. 2772 02:11:11,448 --> 02:11:13,366 - [Charlie] All right. Thank you. - [Carter] Take care. 2773 02:11:17,746 --> 02:11:20,665 We were going to bring him to dinner, but he's so wiped out. 2774 02:11:20,749 --> 02:11:22,208 You want to take him? 2775 02:11:23,293 --> 02:11:25,295 - It's your night. - I know. 2776 02:11:25,378 --> 02:11:27,422 - Yeah. I'll drop him back in the morning. - Good. 2777 02:11:27,505 --> 02:11:29,507 Yeah, text me when you're up. We'll figure something out. 2778 02:11:29,591 --> 02:11:31,426 You're going to go with your dad, okay? 2779 02:11:31,509 --> 02:11:32,969 - Okay. - [Nicole] Yeah? 2780 02:11:43,813 --> 02:11:45,732 [smooches] I love you. 2781 02:11:46,149 --> 02:11:47,484 [Henry] I love you too. 2782 02:11:53,114 --> 02:11:54,032 Oh, hey. 2783 02:12:06,127 --> 02:12:07,170 Thanks. 215321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.