All language subtitles for Lucifer S1xE01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,104 --> 00:00:04,538 ("Ain't No Rest for the Wicked" by Cage the Elephant playing) 2 00:00:13,831 --> 00:00:15,287 ♪ I was walking down the street ♪ 3 00:00:15,322 --> 00:00:16,921 ♪ When out the corner of my eye ♪ 4 00:00:16,956 --> 00:00:19,933 ♪ I saw a pretty little thing approaching me ♪ 5 00:00:19,968 --> 00:00:21,772 ♪ She said, "I never seen a man ♪ 6 00:00:21,807 --> 00:00:22,945 ♪ "Who looked so all alone ♪ 7 00:00:22,980 --> 00:00:26,103 ♪ Oh, could you use a little company?" ♪ 8 00:00:26,138 --> 00:00:29,045 ♪ Not even 15 minutes later, I'm still walking down the street ♪ 9 00:00:29,134 --> 00:00:32,234 ♪ When I saw the shadow of a man creep out of sight ♪ 10 00:00:32,416 --> 00:00:33,800 ♪ And then he swept up from behind ♪ 11 00:00:33,835 --> 00:00:35,263 ♪ He put a gun up to my head ♪ 12 00:00:35,305 --> 00:00:38,286 ♪ He made it clear he wasn't looking for a fight ♪ 13 00:00:38,391 --> 00:00:39,944 ♪ He said, "Give me all you got ♪ 14 00:00:39,979 --> 00:00:41,531 ♪ "I want your money, not your life ♪ 15 00:00:41,566 --> 00:00:42,924 - ♪ But if you try to make a move, - (siren wailing) 16 00:00:42,959 --> 00:00:44,523 I won't think twice" ♪ 17 00:00:44,627 --> 00:00:46,129 ♪ I told him, "You can have my cash ♪ 18 00:00:46,164 --> 00:00:47,519 ♪ "But first you know I got to ask ♪ 19 00:00:47,593 --> 00:00:50,674 ♪ What made you want to live this kind of life?" ♪ 20 00:00:50,709 --> 00:00:53,960 ♪ He said there ain't no rest for the wicked ♪ 21 00:00:54,081 --> 00:00:56,794 ♪ Money don't grow on trees ♪ 22 00:00:56,829 --> 00:00:58,636 ♪ I got bills to pay, I got mouths to feed ♪ 23 00:00:58,711 --> 00:01:00,409 Turn the music down, sir. 24 00:01:00,444 --> 00:01:02,344 ♪ There ain't nothing in this world for free... ♪ 25 00:01:02,379 --> 00:01:04,813 Hey, cut the music. 26 00:01:04,848 --> 00:01:06,448 (chuckling): I'm sorry. 27 00:01:06,483 --> 00:01:07,883 (music volume decreases) 28 00:01:07,918 --> 00:01:09,451 You know why I pulled you over? 29 00:01:09,486 --> 00:01:11,920 Well, obviously, you felt the need to exercise 30 00:01:11,955 --> 00:01:13,622 your limited powers and punish me 31 00:01:13,657 --> 00:01:15,123 for ignoring the speed limit. 32 00:01:15,159 --> 00:01:17,492 It's okay. I understand. 33 00:01:17,528 --> 00:01:19,828 I-I like to punish people, too. 34 00:01:19,863 --> 00:01:21,329 Or at least I used to. 35 00:01:21,365 --> 00:01:23,665 License and registration. 36 00:01:23,700 --> 00:01:25,467 (sighs) Coming right up. 37 00:01:25,502 --> 00:01:27,035 ♪ Man creep out of sight ♪ 38 00:01:27,070 --> 00:01:28,670 ♪ And then he swept up... ♪ 39 00:01:28,705 --> 00:01:31,106 Are you trying to bribe me, sir? 40 00:01:31,141 --> 00:01:32,450 Yes, of course. 41 00:01:32,485 --> 00:01:35,343 ♪ He said, "Give me all you got..." ♪ 42 00:01:35,379 --> 00:01:36,344 Is that not enough? 43 00:01:36,380 --> 00:01:38,447 Take more. It's only money. 44 00:01:38,482 --> 00:01:39,948 It's against the law, sir. 45 00:01:39,983 --> 00:01:42,904 (chuckles) You people are funny about your laws, aren't you? 46 00:01:43,320 --> 00:01:46,988 You break the law sometimes, don't you? 47 00:01:47,024 --> 00:01:49,424 ♪ I said, "You're such a sweet young thing..." ♪ 48 00:01:49,460 --> 00:01:51,026 Sometimes... 49 00:01:51,061 --> 00:01:53,028 I put my siren on and drive really fast 50 00:01:53,063 --> 00:01:54,696 for no reason at all, 51 00:01:54,731 --> 00:01:56,231 just 'cause I can. 52 00:01:56,266 --> 00:01:57,232 Right? 53 00:01:57,267 --> 00:01:58,800 And why wouldn't you? It's fun. 54 00:01:58,836 --> 00:02:01,203 It feels good to get away with something, doesn't it? 55 00:02:01,238 --> 00:02:03,305 Yeah. 56 00:02:04,908 --> 00:02:07,042 Uh, it's okay, Officer. 57 00:02:07,077 --> 00:02:08,477 People like to tell me things, 58 00:02:08,512 --> 00:02:12,581 those deep, dark, naughty little desires that are on their mind. 59 00:02:12,616 --> 00:02:14,282 It's a gift. 60 00:02:14,318 --> 00:02:16,184 Must be something about this face. 61 00:02:17,354 --> 00:02:18,854 You're tempted to keep that, aren't you? 62 00:02:18,889 --> 00:02:21,156 Well, what are you waiting for, permission? 63 00:02:21,191 --> 00:02:23,225 Go on, take it, buy yourself something pretty. 64 00:02:23,260 --> 00:02:24,359 You deserve it. 65 00:02:26,163 --> 00:02:28,864 But if you don't mind, I really must be on my way. 66 00:02:28,899 --> 00:02:30,532 Oh, yeah, of course. 67 00:02:30,567 --> 00:02:32,934 Hey, have a nice evening. 68 00:02:32,970 --> 00:02:35,770 You, too, Officer. 69 00:02:35,806 --> 00:02:37,339 - You, too. - (music volume increases) 70 00:02:37,374 --> 00:02:40,001 ♪ "You can have my cash, but first you know I got to ask ♪ 71 00:02:40,036 --> 00:02:42,932 ♪ What made you want to live this kind of life?" ♪ 72 00:02:43,038 --> 00:02:46,448 ♪ He said there ain't no rest for the wicked ♪ 73 00:02:46,483 --> 00:02:49,037 ♪ Money don't grow on trees ♪ 74 00:02:49,141 --> 00:02:52,274 ♪ I got bills to pay, I got mouths to feed ♪ 75 00:02:52,309 --> 00:02:55,306 ♪ There ain't nothing in this world for free ♪ 76 00:02:55,341 --> 00:02:58,554 ♪ Oh, no, there ain't no rest for the wicked ♪ 77 00:02:58,589 --> 00:03:01,443 - ♪ Until we close our eyes for good. ♪ - Hey, boss. 78 00:03:01,478 --> 00:03:04,546 ("Fame" by David Bowie playing) 79 00:03:10,741 --> 00:03:16,144 ♪ Fame makes a man take things over ♪ 80 00:03:16,179 --> 00:03:21,490 ♪ Fame lets him loose, hard to swallow ♪ 81 00:03:21,525 --> 00:03:26,537 ♪ Fame puts you there where things are hollow ♪ 82 00:03:26,572 --> 00:03:29,157 ♪ Fame... ♪ 83 00:03:29,192 --> 00:03:31,026 Where have you been? 84 00:03:31,061 --> 00:03:32,610 Oh, holed up in a château, 85 00:03:32,645 --> 00:03:34,930 copulating with a young woman named Faith. 86 00:03:34,965 --> 00:03:36,298 It's ironic, isn't it? 87 00:03:36,333 --> 00:03:39,601 Thank you, Patrick. You can go. 88 00:03:42,406 --> 00:03:43,705 (chuckles) 89 00:03:43,740 --> 00:03:45,240 You little devil. 90 00:03:45,275 --> 00:03:46,274 What? 91 00:03:46,310 --> 00:03:48,043 I dropped something. 92 00:03:48,078 --> 00:03:49,678 Well, I'm sure you did. 93 00:03:49,713 --> 00:03:52,714 Now, Lucifer, I am a big fan of sex. 94 00:03:52,749 --> 00:03:53,782 Obviously. 95 00:03:53,817 --> 00:03:56,685 But I didn't leave Hell to be a bartender. 96 00:03:56,720 --> 00:03:58,687 Shouldn't you be spending your valuable time 97 00:03:58,722 --> 00:04:01,957 doing something more significant? 98 00:04:01,992 --> 00:04:03,172 (scoffs) 99 00:04:03,207 --> 00:04:05,927 You're the lord of Hell, for crying out loud. 100 00:04:05,963 --> 00:04:08,296 I am retired, Maze. I've got nothing but time. 101 00:04:08,332 --> 00:04:09,731 Thank you. 102 00:04:13,337 --> 00:04:15,470 (music plays in slow motion) 103 00:04:18,909 --> 00:04:22,377 (echoing): ♪ Fame, fame... ♪ 104 00:04:22,412 --> 00:04:24,980 I think you have a visitor. 105 00:04:31,321 --> 00:04:32,111 (sighs) 106 00:04:32,146 --> 00:04:35,097 Amenadiel, how's it hanging, big guy? 107 00:04:35,132 --> 00:04:36,169 Huh? 108 00:04:36,482 --> 00:04:39,894 Your return to the Underworld has been requested. 109 00:04:39,930 --> 00:04:41,731 Oh, right, okay. 110 00:04:41,766 --> 00:04:43,483 Let me just, uh, check my calendar. 111 00:04:43,518 --> 00:04:45,100 Yeah, here it is. 112 00:04:45,135 --> 00:04:47,068 Uh, the seventh of never 113 00:04:47,104 --> 00:04:49,004 through to the 15th of ain't-gonna-happen. 114 00:04:49,039 --> 00:04:50,572 How does that work for you guys? 115 00:04:50,607 --> 00:04:51,914 (sighs) 116 00:04:51,949 --> 00:04:54,574 Look, remind Dad that I quit Hell 117 00:04:54,609 --> 00:04:57,112 because I was sick and tired of playing a part in his play. 118 00:04:57,147 --> 00:04:58,313 I'm gonna warn you 119 00:04:58,348 --> 00:04:59,881 against disrespecting our father, Lucifer. 120 00:04:59,916 --> 00:05:01,583 Yeah, well, our father's been disrespecting me 121 00:05:01,618 --> 00:05:02,784 since the beginning of time, 122 00:05:02,819 --> 00:05:05,320 so pot-kettle, don't you think? 123 00:05:05,355 --> 00:05:09,090 You are a mockery of everything divine. 124 00:05:09,126 --> 00:05:10,925 Thank you. 125 00:05:10,961 --> 00:05:13,928 Thank you, but lately I've been doing a fair amount of thinking. 126 00:05:13,964 --> 00:05:15,930 Now, do you think I'm the Devil 127 00:05:15,966 --> 00:05:17,232 because I'm inherently evil, 128 00:05:17,267 --> 00:05:19,901 just because dear old Dad decided I was? 129 00:05:19,936 --> 00:05:21,036 What exactly do you think happens 130 00:05:21,071 --> 00:05:22,137 when the Devil leaves Hell? 131 00:05:22,172 --> 00:05:23,963 (scoffs) 132 00:05:23,998 --> 00:05:26,007 All of those demons, 133 00:05:26,043 --> 00:05:29,210 all of those tormented and tortured souls, 134 00:05:29,246 --> 00:05:30,578 where do you think they go? 135 00:05:30,614 --> 00:05:33,982 Don't know, don't care. 136 00:05:34,017 --> 00:05:35,216 Not my problem, brother. 137 00:05:35,252 --> 00:05:38,353 So consider the position officially open. 138 00:05:39,623 --> 00:05:41,923 And you, my feathered friend, can go to Hell. 139 00:05:43,460 --> 00:05:44,726 (chuckles) 140 00:05:44,761 --> 00:05:47,328 Yeah, try it. 141 00:05:47,364 --> 00:05:49,764 You think Father's upset now. 142 00:05:49,800 --> 00:05:51,599 (chuckles) 143 00:05:54,571 --> 00:05:59,007 You know, he will not be merciful for much longer. 144 00:06:05,649 --> 00:06:07,749 (music resumes at normal tempo) 145 00:06:18,628 --> 00:06:20,261 Hey, you. 146 00:06:20,297 --> 00:06:21,763 Remember me? 147 00:06:21,798 --> 00:06:24,332 - You're famous, aren't you? - GIRL: Delilah! 148 00:06:24,367 --> 00:06:26,933 - LUCIFER: Delilah, isn't it? - GIRL: I love you, Delilah! 149 00:06:27,471 --> 00:06:28,603 Can I have your autograph? 150 00:06:28,638 --> 00:06:31,306 (chuckles) If I can have a drink. 151 00:06:31,341 --> 00:06:33,775 LUCIFER: So are you gonna tell me why you really came back? 152 00:06:33,810 --> 00:06:35,910 There's something I need to know. 153 00:06:35,946 --> 00:06:37,412 And what's that? 154 00:06:37,447 --> 00:06:41,449 Did I... sell my soul to the Devil? 155 00:06:41,485 --> 00:06:44,018 (chuckles) Well, that would imply 156 00:06:44,054 --> 00:06:44,986 the Devil's actually interested in your soul. 157 00:06:45,021 --> 00:06:48,356 Look, all I did was introduce you 158 00:06:48,391 --> 00:06:50,792 to a few key people who owed me favors, that's all. 159 00:06:50,827 --> 00:06:54,028 I mean, with all the good came a hell of a lot of bad. 160 00:06:54,064 --> 00:06:56,631 Oh, right, so the Devil made you do it, did he? 161 00:06:56,666 --> 00:06:59,000 The alcohol and the drugs, the topless selfies. 162 00:06:59,035 --> 00:07:00,769 The choices are on you, my dear. 163 00:07:00,804 --> 00:07:02,737 I mean, Jimmy Barnes? 164 00:07:02,773 --> 00:07:05,406 I can't believe you almost married that sweaty little imp. 165 00:07:05,442 --> 00:07:06,407 He produced my album. 166 00:07:06,443 --> 00:07:07,809 You introduced me to him. 167 00:07:07,844 --> 00:07:09,878 I suggested you work with him, not sleep with him. 168 00:07:09,913 --> 00:07:11,412 Well, I got confused. 169 00:07:11,448 --> 00:07:12,580 And then you left him at the altar. 170 00:07:12,616 --> 00:07:13,815 Yeah, that was rude of me. 171 00:07:13,850 --> 00:07:15,150 No, actually, I quite enjoyed that bit. 172 00:07:15,185 --> 00:07:16,451 (both chuckle) 173 00:07:16,486 --> 00:07:18,686 You know, he trapped me in the bathroom at the Grammys, 174 00:07:18,722 --> 00:07:20,054 said he wanted to get back together. 175 00:07:20,090 --> 00:07:21,122 Then I hear he's marrying 176 00:07:21,158 --> 00:07:22,690 a supermodel... this weekend. 177 00:07:22,726 --> 00:07:24,359 And I'm jealous. 178 00:07:24,394 --> 00:07:26,928 Oh, God, I'm a mess. 179 00:07:26,963 --> 00:07:29,097 God has nothing to do with your mess. 180 00:07:29,132 --> 00:07:30,832 Look... 181 00:07:32,102 --> 00:07:35,069 You didn't sell your soul, Delilah. 182 00:07:35,105 --> 00:07:36,504 You do owe me a favor. 183 00:07:36,540 --> 00:07:38,206 I'm scared. 184 00:07:38,241 --> 00:07:39,641 You should be. 185 00:07:39,676 --> 00:07:40,975 Because what I'm about to ask you 186 00:07:41,011 --> 00:07:42,544 is gonna be quite difficult for you. 187 00:07:43,947 --> 00:07:45,847 Pull yourself together. 188 00:07:45,882 --> 00:07:48,683 That's it, that's all I'm asking. 189 00:07:48,718 --> 00:07:51,820 'Cause you're wasting your talent, your life. 190 00:07:51,855 --> 00:07:54,222 Hmm? 191 00:07:56,293 --> 00:07:58,860 You're human, darling. (chuckles) 192 00:07:58,895 --> 00:08:01,095 I'm gonna do as you asked. 193 00:08:01,131 --> 00:08:03,498 I'm gonna get it together. 194 00:08:03,533 --> 00:08:05,800 Promise, Lucifer. 195 00:08:05,836 --> 00:08:07,735 Look, it's not about me. 196 00:08:07,771 --> 00:08:11,206 What happens now, that's up to you. 197 00:08:11,241 --> 00:08:13,575 - Okay? - Yeah. 198 00:08:13,610 --> 00:08:15,043 Come here, you. 199 00:08:17,948 --> 00:08:19,247 (tires squealing) 200 00:08:33,997 --> 00:08:36,097 (gasps) 201 00:08:56,152 --> 00:08:58,275 Oh, no, no, no, not yet. 202 00:08:58,310 --> 00:08:59,888 (gasps) 203 00:08:59,923 --> 00:09:01,155 What did you do? 204 00:09:01,191 --> 00:09:02,690 I'm sorry. 205 00:09:02,726 --> 00:09:04,692 "Sorry." 206 00:09:04,728 --> 00:09:06,794 Why did you end her life? 207 00:09:06,830 --> 00:09:08,830 Why else? 208 00:09:08,865 --> 00:09:10,265 Money. 209 00:09:10,300 --> 00:09:12,233 "Money." 210 00:09:12,269 --> 00:09:15,603 Oh, it's times like this I wish I was still in Hell. 211 00:09:15,639 --> 00:09:18,907 All the fun activities I'd have planned for you. 212 00:09:18,942 --> 00:09:21,476 Hey, man, I just pulled the trigger. 213 00:09:24,180 --> 00:09:26,414 (gasps, exhales weakly) 214 00:09:30,654 --> 00:09:32,587 (siren wails in distance) 215 00:09:43,400 --> 00:09:45,266 (helicopter whirring) 216 00:09:45,302 --> 00:09:47,936 ♪ ♪ 217 00:09:52,309 --> 00:09:54,375 (indistinct chatter) 218 00:09:54,411 --> 00:09:57,412 (siren whooping) 219 00:10:04,554 --> 00:10:06,821 (camera beeping, clicking) 220 00:10:06,856 --> 00:10:09,757 (sirens whooping) 221 00:10:12,295 --> 00:10:14,495 MAN: Want to hear what I've got so far? 222 00:10:16,766 --> 00:10:18,833 Lieutenant said this is my case. 223 00:10:18,868 --> 00:10:21,703 Yeah, Chloe, it is your case, 224 00:10:21,738 --> 00:10:23,338 but try not to take too much time. 225 00:10:23,373 --> 00:10:24,572 It's an easy one. 226 00:10:24,607 --> 00:10:25,773 That's our bad guy. 227 00:10:25,809 --> 00:10:28,977 Eddie Deacon, he's a low-level drug dealer. 228 00:10:29,012 --> 00:10:30,411 I found these in his pocket, 229 00:10:30,447 --> 00:10:32,447 and I found this in Delilah's purse, 230 00:10:32,482 --> 00:10:33,781 so obviously drug-related. 231 00:10:33,817 --> 00:10:35,783 She probably owed him a bunch of cash or something. 232 00:10:35,819 --> 00:10:38,419 She's not exactly selling out stadiums these days. 233 00:10:38,455 --> 00:10:39,587 How do you know he's low-level? 234 00:10:39,622 --> 00:10:41,689 Look at his car. 235 00:10:41,725 --> 00:10:43,391 Did you look at his watch? 236 00:10:43,426 --> 00:10:44,425 That thing ain't cheap. 237 00:10:44,461 --> 00:10:46,461 MAN: It's probably fake. 238 00:10:46,496 --> 00:10:48,363 Look... 239 00:10:48,398 --> 00:10:51,466 there's gonna be a lot of attention on this one, Chloe. 240 00:10:51,501 --> 00:10:53,434 I wouldn't pick at it too hard. 241 00:10:53,470 --> 00:10:55,069 Not after Palmetto Street. 242 00:10:55,105 --> 00:10:58,206 I asked for this case because of Palmetto Street, Dan. 243 00:10:59,364 --> 00:11:02,377 So, anyway, any witnesses? 244 00:11:02,412 --> 00:11:05,179 LUCIFER: Lucifer Morningstar. 245 00:11:05,215 --> 00:11:07,849 "Lucifer Morningstar"? 246 00:11:07,884 --> 00:11:10,885 Is that, uh, a stage name or something? 247 00:11:10,920 --> 00:11:12,754 (chuckles) God-given, I'm afraid. 248 00:11:12,789 --> 00:11:13,988 You know, 249 00:11:14,024 --> 00:11:15,056 you look familiar. 250 00:11:15,091 --> 00:11:16,324 Have we met before? 251 00:11:16,359 --> 00:11:19,060 Yeah, five minutes ago. 252 00:11:19,095 --> 00:11:20,294 And I'm asking the questions. 253 00:11:20,330 --> 00:11:23,031 Talk to me about your relationship with the victim. 254 00:11:23,066 --> 00:11:25,466 Well, she used to work here a few years back. 255 00:11:25,502 --> 00:11:27,969 I would occasionally accompany her while she sang. 256 00:11:28,004 --> 00:11:31,406 Then she became a big star and someone decided to end her life. 257 00:11:31,441 --> 00:11:32,673 Do you know the shooter? 258 00:11:32,709 --> 00:11:34,876 No, but we did have an interesting little chat 259 00:11:34,911 --> 00:11:36,911 just before he kicked off. 260 00:11:36,946 --> 00:11:39,047 I asked him why he did it. 261 00:11:39,082 --> 00:11:41,099 Huh, like to play cop, do you? 262 00:11:41,134 --> 00:11:41,816 (laughs) 263 00:11:41,851 --> 00:11:44,018 No, I just like to play in general, Detective. 264 00:11:44,054 --> 00:11:45,787 What about you? 265 00:11:45,822 --> 00:11:48,856 So, you had a conversation with a dead guy? 266 00:11:48,892 --> 00:11:50,158 Oh, no, he wasn't quite dead. 267 00:11:50,193 --> 00:11:51,934 His soul hadn't crossed the threshold. 268 00:11:52,796 --> 00:11:55,129 I see. Did he tell you why he did it? 269 00:11:55,165 --> 00:11:56,998 Why, money, of course. 270 00:11:57,033 --> 00:11:59,267 You humans, you love your money, don't you? 271 00:11:59,302 --> 00:12:00,902 Yes. 272 00:12:00,937 --> 00:12:02,270 Yes, we do. 273 00:12:02,305 --> 00:12:04,405 And, uh, what planet are you from... London? 274 00:12:04,441 --> 00:12:05,640 (laughs) 275 00:12:05,675 --> 00:12:08,176 Yes, he also said, "I just pulled the trigger." 276 00:12:08,211 --> 00:12:10,578 Now, don't you think that's interesting? 277 00:12:10,613 --> 00:12:12,680 Delilah was shot to death by a drug dealer. 278 00:12:12,715 --> 00:12:15,683 And looks like Delilah herself kept the guy pretty busy. 279 00:12:15,718 --> 00:12:18,252 You know, it's sad, it's ugly, but it's not rocket science. 280 00:12:18,288 --> 00:12:20,121 Something probably went south between them. 281 00:12:20,156 --> 00:12:21,089 She gets riddled with bullets, 282 00:12:21,124 --> 00:12:23,391 and a nice little act of God takes him out. 283 00:12:23,426 --> 00:12:25,460 You know, it doesn't work like that, Detective. 284 00:12:25,495 --> 00:12:27,361 It's quite a neatly wrapped little present 285 00:12:27,397 --> 00:12:28,896 for the LAPD, don't you think? 286 00:12:28,932 --> 00:12:30,698 Why don't you tell me something? 287 00:12:30,733 --> 00:12:32,166 How does she end up 288 00:12:32,202 --> 00:12:33,434 dying in a hailstorm of bullets, 289 00:12:33,470 --> 00:12:35,203 and you get away without a scratch? 290 00:12:35,238 --> 00:12:36,971 I think that's interesting. Don't you? 291 00:12:37,006 --> 00:12:38,272 The benefits of immortality. 292 00:12:38,308 --> 00:12:39,407 "Immortality." 293 00:12:39,442 --> 00:12:40,441 Mm, of course, uh, 294 00:12:40,477 --> 00:12:42,376 you spell that with one or two M's? 295 00:12:42,412 --> 00:12:43,711 I always forget. 296 00:12:43,746 --> 00:12:46,280 What will your corrupt little organization do about this? 297 00:12:46,316 --> 00:12:48,483 Excuse me? 298 00:12:48,518 --> 00:12:49,984 Will you find the person responsible? 299 00:12:50,019 --> 00:12:51,085 Will they be punished? 300 00:12:51,121 --> 00:12:52,653 Will this be a priority for you? 301 00:12:52,689 --> 00:12:54,322 Because it is for me. 302 00:12:54,357 --> 00:12:55,957 You got some balls on you, pal. 303 00:12:55,992 --> 00:12:58,292 Oh, thank you very much, but they're really quite average. 304 00:12:58,328 --> 00:12:59,594 I bet. 305 00:12:59,629 --> 00:13:01,429 Now, are you sure that we haven't met? 306 00:13:01,464 --> 00:13:03,698 I could swear I've seen you naked. 307 00:13:03,733 --> 00:13:04,632 Have we had sex? 308 00:13:06,136 --> 00:13:07,935 We're done here. 309 00:13:07,971 --> 00:13:08,836 Uh, Detective, wait! 310 00:13:08,872 --> 00:13:10,304 Someone out there needs to be punished. 311 00:13:10,340 --> 00:13:12,840 - We're not done. - Yeah. Yeah, we are. 312 00:13:19,968 --> 00:13:22,835 ♪ ♪ 313 00:13:25,953 --> 00:13:29,609 ♪ Once in the evening ♪ 314 00:13:29,724 --> 00:13:31,649 ♪ There was harmony... ♪ 315 00:13:31,684 --> 00:13:34,633 If there is anyone here that would oppose this holy union, 316 00:13:34,669 --> 00:13:36,368 speak now or forever hold your peace. 317 00:13:36,404 --> 00:13:38,470 Excuse me. Yeah, I have a problem. 318 00:13:38,506 --> 00:13:40,839 Has-has anyone else noticed 319 00:13:40,875 --> 00:13:42,341 how incredibly, jaw-droppingly, 320 00:13:42,376 --> 00:13:44,710 loin-stirringly beautiful this young woman is 321 00:13:44,745 --> 00:13:46,412 and how short, sweaty 322 00:13:46,447 --> 00:13:48,781 and altogether fugly this homunculus is? 323 00:13:48,816 --> 00:13:50,849 I mean, what is this... a wedding or a kidnapping? 324 00:13:50,885 --> 00:13:52,217 Do you know what I mean? 325 00:13:53,988 --> 00:13:55,721 Yeah, good luck with that, Padre. 326 00:13:55,756 --> 00:13:57,289 Ooh, why you're at it, say hey for me. 327 00:13:57,325 --> 00:13:59,491 It's been a while. (chuckles) 328 00:13:59,527 --> 00:14:01,060 Jimmy Barnes! 329 00:14:01,095 --> 00:14:01,994 Remember me? 330 00:14:02,029 --> 00:14:03,595 Hey, man, this is a private event. 331 00:14:03,631 --> 00:14:04,863 How did you get in here? 332 00:14:04,899 --> 00:14:06,065 Yeah, and quite a lavish one 333 00:14:06,100 --> 00:14:08,567 for a record producer on the outs. 334 00:14:08,602 --> 00:14:10,169 You do remember me, don't you? 335 00:14:10,204 --> 00:14:11,704 Yeah, yeah, I remember you. 336 00:14:11,739 --> 00:14:14,173 Now, what do you want? I'm a little busy. 337 00:14:14,208 --> 00:14:16,442 Well, I can't believe that you're getting married 338 00:14:16,477 --> 00:14:19,111 the day after your ex-fiancée and once brightest star 339 00:14:19,146 --> 00:14:20,879 was murdered in cold blood. 340 00:14:20,915 --> 00:14:22,381 JIMMY: Yeah, that's very sad. 341 00:14:22,416 --> 00:14:24,483 But you know what, she ruined my wedding once. 342 00:14:24,518 --> 00:14:26,185 I'm not about to let that happen again. 343 00:14:26,220 --> 00:14:27,853 It's hard to be rejected, isn't it, Jimmy? 344 00:14:27,888 --> 00:14:29,121 Twice. (chuckles) 345 00:14:29,156 --> 00:14:30,289 JIMMY: What? 346 00:14:30,324 --> 00:14:31,924 Well, you tried to get her back recently. 347 00:14:31,959 --> 00:14:33,726 I mean, I'd kill someone if they denied me once. 348 00:14:33,761 --> 00:14:35,027 Not that that's possible. 349 00:14:35,062 --> 00:14:37,830 So, come on, what do you say, Jimbo, huh? 350 00:14:37,865 --> 00:14:39,398 Did you want her dead? 351 00:14:39,433 --> 00:14:42,234 Look, stop looking at me that way, you freak. 352 00:14:42,269 --> 00:14:44,303 I am not playing that mind game with you. 353 00:14:44,338 --> 00:14:45,471 No, of course not! 354 00:14:45,506 --> 00:14:46,872 I was furious and I was humiliated 355 00:14:46,907 --> 00:14:49,174 when she dumped me, but I think, I-I think 356 00:14:49,210 --> 00:14:50,876 I've rebounded pretty well. 357 00:14:50,911 --> 00:14:53,045 Yes, clearly. Respect. 358 00:14:53,080 --> 00:14:54,947 JIMMY: Should go play your mind games 359 00:14:54,982 --> 00:14:56,081 with 2Vile. 360 00:14:56,117 --> 00:14:57,750 - The rapper? - Come on. 361 00:14:57,785 --> 00:14:59,551 Delilah dumped me for that lunatic. 362 00:14:59,587 --> 00:15:00,853 They were always fighting. 363 00:15:00,888 --> 00:15:02,187 He slapped her around a bunch. 364 00:15:02,223 --> 00:15:04,723 He surrounds himself with gun-toting morons 24-7. 365 00:15:04,759 --> 00:15:06,692 He is the real deal. 366 00:15:06,727 --> 00:15:08,560 Right. 367 00:15:09,497 --> 00:15:10,763 Sorry, how rude. 368 00:15:10,798 --> 00:15:12,664 Allow me to introduce myself. 369 00:15:12,700 --> 00:15:15,534 Lucifer Morningstar. 370 00:15:15,569 --> 00:15:18,637 I really don't want to have sex with him tonight. 371 00:15:18,672 --> 00:15:20,606 (congregation gasping) 372 00:15:20,641 --> 00:15:22,441 Oh, my... 373 00:15:22,476 --> 00:15:23,575 I'm sorry, I... 374 00:15:23,611 --> 00:15:25,044 I can't believe I just said that. 375 00:15:25,079 --> 00:15:26,879 LUCIFER: Oh, no, no, no. Let's be honest here. 376 00:15:26,914 --> 00:15:28,881 I mean, you're not marrying this human stain 377 00:15:28,916 --> 00:15:30,916 'cause you're actually in love with him, right? 378 00:15:30,951 --> 00:15:32,284 - God no. - No. 379 00:15:32,319 --> 00:15:33,419 Right. 380 00:15:33,454 --> 00:15:34,887 (claps) Well, I should get going. 381 00:15:34,922 --> 00:15:36,221 Ooh! 382 00:15:36,257 --> 00:15:38,590 Best of luck with you crazy kids, all right? 383 00:15:38,626 --> 00:15:40,667 ("Devil's Haircut" by Beck playing) 384 00:15:40,702 --> 00:15:44,337 ♪ Something's wrong 'cause my mind is fading ♪ 385 00:15:44,465 --> 00:15:48,434 ♪ And everywhere I look, there's a dead end waiting ♪ 386 00:15:48,569 --> 00:15:52,371 ♪ Temperature's dropping at the rotten oasis ♪ 387 00:15:52,406 --> 00:15:53,919 - (doorbell rings) - ♪ Stealing kisses from 388 00:15:53,954 --> 00:15:56,462 the leperous faces... ♪ 389 00:15:56,844 --> 00:15:58,310 Good afternoon, sir. 390 00:15:58,345 --> 00:15:59,812 Yes, I'm here to see the man 391 00:15:59,847 --> 00:16:01,513 sadly known as 2Vile... is he in? 392 00:16:01,549 --> 00:16:03,549 I'm sorry, sir. He's unavailable. 393 00:16:03,584 --> 00:16:05,084 He's in mourning, I'm afraid. 394 00:16:05,119 --> 00:16:08,000 Right. I have narcotics for him. 395 00:16:08,355 --> 00:16:10,355 Right this way, sir. 396 00:16:10,391 --> 00:16:13,602 ♪ Hold up, it's the game, it chose us ♪ 397 00:16:13,637 --> 00:16:16,801 ♪ Pioneers started on my corner like the Cold Crush ♪ 398 00:16:16,836 --> 00:16:19,965 ♪ Had smokers lining up the block like a gold rush... ♪ 399 00:16:20,000 --> 00:16:22,234 Here you go, baby. 400 00:16:22,269 --> 00:16:25,571 Can someone please turn down this god-awful music! 401 00:16:25,606 --> 00:16:26,738 Hello, disc jockey! 402 00:16:26,774 --> 00:16:28,674 Thank you. 403 00:16:28,709 --> 00:16:30,242 Who's this clown? 404 00:16:30,277 --> 00:16:32,344 He has narcotics for you, sir. 405 00:16:32,379 --> 00:16:35,514 My name is Lucifer Morningstar. 406 00:16:35,549 --> 00:16:37,616 "Lucifer Morningstar"? 407 00:16:37,651 --> 00:16:39,084 (laughs) 408 00:16:39,120 --> 00:16:40,919 Now, that's a good hip-hop name. 409 00:16:40,955 --> 00:16:42,221 Well, that offends me. 410 00:16:42,256 --> 00:16:45,424 What, you don't like hip-hop? 411 00:16:45,459 --> 00:16:46,925 No, I most certainly do not. 412 00:16:46,961 --> 00:16:49,728 Well, that offends me. 413 00:16:51,732 --> 00:16:54,166 You have a problem with black people? 414 00:16:54,201 --> 00:16:55,367 No, not in the slightest. 415 00:16:55,402 --> 00:16:56,468 I just hate your music. 416 00:16:56,504 --> 00:16:58,203 - (laughs) - And when I say 417 00:16:58,239 --> 00:16:59,705 "your music," I mean your music. 418 00:16:59,740 --> 00:17:01,440 Not the music made by other black people. 419 00:17:01,475 --> 00:17:04,476 Without the blues, there'd be no devil's music whatsoever. 420 00:17:04,512 --> 00:17:06,478 There are, of course, many giants in the field. 421 00:17:06,514 --> 00:17:08,046 Just not you... am I being clear? 422 00:17:08,082 --> 00:17:09,615 (chuckles) Yeah, you're being clear all right. 423 00:17:09,650 --> 00:17:11,717 - Good. - If you're looking 424 00:17:11,752 --> 00:17:13,152 to get yourself killed. 425 00:17:13,187 --> 00:17:16,622 (guns clicking) 426 00:17:16,657 --> 00:17:18,824 Yes, well, don't waste your munitions... I'm immortal. 427 00:17:19,693 --> 00:17:21,193 Tell me about Delilah. 428 00:17:21,228 --> 00:17:23,028 You ain't seen the news? 429 00:17:23,063 --> 00:17:24,830 Bitch is dead. 430 00:17:26,634 --> 00:17:28,233 (others gasping, murmuring) 431 00:17:28,269 --> 00:17:30,269 (gunshots) 432 00:17:31,972 --> 00:17:33,338 Don't shoot, you idiot! 433 00:17:34,575 --> 00:17:36,542 - I didn't kill her. - Why should I believe you? 434 00:17:36,577 --> 00:17:38,243 Because I loved the girl. 435 00:17:38,279 --> 00:17:40,279 People sometimes kill people with whom they're in love. 436 00:17:40,314 --> 00:17:42,181 The heart's mysterious. 437 00:17:42,216 --> 00:17:43,949 - So I'm told. - Ain't like that. 438 00:17:43,984 --> 00:17:46,318 Girl made me crazy! 439 00:17:46,353 --> 00:17:47,553 Women can do that. 440 00:17:47,588 --> 00:17:49,188 Doesn't mean you should beat them up, does it? 441 00:17:49,223 --> 00:17:50,689 We worked that out a long time ago. 442 00:17:50,724 --> 00:17:53,923 I hit her once 'cause I found out she was cheating on me. 443 00:18:00,634 --> 00:18:01,800 All right. 444 00:18:01,835 --> 00:18:03,101 With whom? 445 00:18:03,137 --> 00:18:04,436 I don't know. I don't know. 446 00:18:04,471 --> 00:18:05,837 She wouldn't tell me, all right? 447 00:18:05,873 --> 00:18:07,139 Said it was a big secret, 448 00:18:07,174 --> 00:18:09,608 some-some, uh, rich married guy. 449 00:18:09,643 --> 00:18:11,510 Well, does she have a friend that she might've confided in? 450 00:18:11,545 --> 00:18:12,844 She didn't trust no one, man. 451 00:18:12,880 --> 00:18:14,413 Uh, uh, her therapist. 452 00:18:14,448 --> 00:18:16,215 Her therapist is probably the only one who knows. 453 00:18:16,250 --> 00:18:18,283 She-she's some, uh, uh, Dr. Linda 454 00:18:18,319 --> 00:18:19,418 in-in Beverly Hills. 455 00:18:19,453 --> 00:18:21,687 Saw her, like, five times a week on the DL. 456 00:18:21,722 --> 00:18:23,589 Used a fake name, everything. 457 00:18:23,624 --> 00:18:25,791 Oh, did she now? 458 00:18:25,826 --> 00:18:28,527 Well, thank you for your time. 459 00:18:28,562 --> 00:18:31,063 CHLOE: LAPD! Guns down. 460 00:18:31,098 --> 00:18:32,197 On the floor, down! 461 00:18:32,233 --> 00:18:33,665 You two against the wall. 462 00:18:33,701 --> 00:18:36,134 Detective, welcome to the party. 463 00:18:36,170 --> 00:18:37,736 Grab the bucket, collect the guns. 464 00:18:37,771 --> 00:18:39,638 Now! 465 00:18:39,673 --> 00:18:41,573 You sly dog, you did listen to me. 466 00:18:41,609 --> 00:18:42,574 I ran the dead guy's cell phone. 467 00:18:42,610 --> 00:18:43,842 2Vile was the last person he called. 468 00:18:43,877 --> 00:18:45,811 Come on, man. 469 00:18:45,846 --> 00:18:47,980 What I find highly interesting 470 00:18:48,015 --> 00:18:49,915 is how you made the connection on your own. 471 00:18:49,950 --> 00:18:51,617 Well, I've been busy, my dear. 472 00:18:52,519 --> 00:18:53,719 Talk to me about Delilah. 473 00:18:53,754 --> 00:18:55,787 We've been over that one, Detective. 474 00:18:55,823 --> 00:18:57,322 And why you called the shooter 475 00:18:57,358 --> 00:18:58,790 two days before she was murdered. 476 00:18:58,826 --> 00:19:01,560 Fine. Yeah, I called Eddie 'cause he hooks me up sometimes. 477 00:19:01,595 --> 00:19:02,961 He met Delilah through me. 478 00:19:02,997 --> 00:19:05,197 Whatever. Don't make me a killer, do it? 479 00:19:05,232 --> 00:19:07,799 No, but it does make you a suspect. 480 00:19:07,835 --> 00:19:10,168 What, so everyone on Eddie's phone's a suspect? 481 00:19:10,204 --> 00:19:11,403 Are you joking? 482 00:19:11,438 --> 00:19:13,905 You gonna drag half of Hollywood downtown. 483 00:19:13,941 --> 00:19:15,674 Be like the Oscars or something. 484 00:19:15,709 --> 00:19:18,076 Wait, aren't you that chick from that film? 485 00:19:18,112 --> 00:19:19,611 Hmm, what's this? What film? 486 00:19:19,647 --> 00:19:20,748 You used to be an actress or something, right? 487 00:19:20,783 --> 00:19:21,553 Yeah. 488 00:19:21,588 --> 00:19:23,415 That teen movie... I forget what it's called. 489 00:19:23,450 --> 00:19:26,118 Of course. Hot Tub High School. 490 00:19:26,153 --> 00:19:27,419 That's where I know you from. 491 00:19:27,454 --> 00:19:29,021 Let's just stick to my questions, shall we? So... 492 00:19:29,056 --> 00:19:30,255 The one with the famous nude scene, 493 00:19:30,291 --> 00:19:31,456 coming out of the hot tub! 494 00:19:31,492 --> 00:19:33,358 It was, like, a complete Fast Times rip-off. 495 00:19:33,394 --> 00:19:34,926 She was, like, the new Phoebe Cates! 496 00:19:34,962 --> 00:19:36,395 Thanks, I appreciate that. 497 00:19:36,430 --> 00:19:37,429 That was quite a nude scene. 498 00:19:37,464 --> 00:19:38,630 I have far too many bullets 499 00:19:38,666 --> 00:19:40,032 in this thing for you to still be talking. 500 00:19:40,067 --> 00:19:41,933 You, we need to have a conversation right now. 501 00:19:41,969 --> 00:19:43,402 LUCIFER: That's a waste of time, Detective. 502 00:19:43,437 --> 00:19:45,304 I've just threatened his life... he's not our guy. 503 00:19:45,339 --> 00:19:46,605 He would've said, trust me. 504 00:19:46,640 --> 00:19:48,774 You did what? 505 00:19:48,809 --> 00:19:50,909 Yeah, isn't that illegal? 506 00:19:50,944 --> 00:19:52,678 Uh, little bit, yeah. 507 00:19:52,713 --> 00:19:54,046 You stay put. 508 00:19:54,081 --> 00:19:55,247 You, you're coming with me. 509 00:19:55,282 --> 00:19:56,848 What? Ooh. (laughs) 510 00:19:56,884 --> 00:19:58,583 With pleasure. 511 00:19:58,619 --> 00:20:00,452 At least, perhaps now, you'll listen to me. 512 00:20:00,487 --> 00:20:02,788 Although, I'm not quite sure why I'm being arrested. 513 00:20:02,823 --> 00:20:05,223 Because you're interfering with a police investigation. 514 00:20:05,259 --> 00:20:07,693 You've broken I can't even count how many laws. 515 00:20:07,728 --> 00:20:08,860 And you pissed me off. 516 00:20:08,896 --> 00:20:10,395 Right, I can get out of these, you know? 517 00:20:10,431 --> 00:20:11,663 Funny. 518 00:20:13,100 --> 00:20:15,200 How'd you do that? 519 00:20:15,235 --> 00:20:16,501 (sighs) Come on, we're wasting time. 520 00:20:16,537 --> 00:20:18,303 We should be out there solving a homicide 521 00:20:18,339 --> 00:20:20,205 and punishing those responsible. 522 00:20:20,240 --> 00:20:21,606 "We"? You're insane. 523 00:20:21,642 --> 00:20:23,575 I'm taking you in. Get in the car. 524 00:20:23,610 --> 00:20:24,743 No, that's boring. 525 00:20:24,778 --> 00:20:25,911 Not to mention pointless. 526 00:20:25,946 --> 00:20:28,113 Come on, I'll help you. It'll be fun. 527 00:20:28,148 --> 00:20:29,748 How could you possibly help me? 528 00:20:29,783 --> 00:20:31,016 I have a certain skill set. 529 00:20:31,051 --> 00:20:33,085 I can be very persuasive with people 530 00:20:33,120 --> 00:20:35,520 and tend to see things that others cannot. 531 00:20:35,556 --> 00:20:37,289 So, you're psychic or something? 532 00:20:37,324 --> 00:20:39,758 No, I can't read people's minds. I'm not a Jedi. 533 00:20:39,793 --> 00:20:41,326 People just like to tell me things. 534 00:20:41,362 --> 00:20:43,095 Hmm, just-just tell you things? 535 00:20:43,130 --> 00:20:44,763 Just confess their sins, just like that? 536 00:20:44,798 --> 00:20:45,864 No, not their sins. 537 00:20:45,899 --> 00:20:47,332 I have no power over people's sins. 538 00:20:47,368 --> 00:20:49,034 I actually get a bad rap for that. 539 00:20:49,069 --> 00:20:50,235 I have the ability 540 00:20:50,270 --> 00:20:52,771 to draw out people's forbidden desires. 541 00:20:52,806 --> 00:20:54,072 The more simple the human, 542 00:20:54,108 --> 00:20:55,273 the easier it is. 543 00:20:55,309 --> 00:20:56,675 The more complex, the more challenging 544 00:20:56,710 --> 00:20:58,176 and exciting, really. 545 00:20:58,212 --> 00:21:00,612 But no, the actual sins, the sins are on you people. 546 00:21:00,647 --> 00:21:02,114 "You people"? 547 00:21:02,850 --> 00:21:04,149 I got it. 548 00:21:04,184 --> 00:21:05,784 I got it! The name? 549 00:21:05,819 --> 00:21:07,018 The whole Lucifer thing? 550 00:21:07,054 --> 00:21:08,987 And desire's, like, your superpower. 551 00:21:09,022 --> 00:21:11,423 Mm, it's more like a gift from God really. 552 00:21:11,458 --> 00:21:13,658 Okay, look. 553 00:21:13,694 --> 00:21:16,094 Tell me, Detective, 554 00:21:16,130 --> 00:21:19,264 what do you desire more than anything else in this life? 555 00:21:19,299 --> 00:21:22,134 This is it? This is your big trick? 556 00:21:28,108 --> 00:21:29,708 (sighs) 557 00:21:29,743 --> 00:21:32,010 I guess, when I was a little girl, 558 00:21:32,045 --> 00:21:35,781 I... always wanted to be a cop like my daddy, 559 00:21:35,816 --> 00:21:40,018 so that... that one day I could help people and... 560 00:21:40,053 --> 00:21:42,491 and be taken seriously... 561 00:21:42,601 --> 00:21:46,091 ...when I say to shut up and get in the damn car. 562 00:21:50,230 --> 00:21:52,497 You're not, like, a Jedi or something, are you? 563 00:21:52,533 --> 00:21:54,599 Get in the car. 564 00:21:54,635 --> 00:21:55,934 No, no, no, no, no. Look. 565 00:21:55,969 --> 00:21:57,102 I know something you don't know. 566 00:21:57,137 --> 00:21:58,870 Really? What's that? 567 00:21:58,906 --> 00:22:00,472 Won't say unless you take me with you on this. 568 00:22:00,507 --> 00:22:03,975 Please, come on. I got to 2Vile, didn't I? 569 00:22:04,011 --> 00:22:05,710 Why do you care about this so much? 570 00:22:05,746 --> 00:22:06,945 About Delilah? 571 00:22:08,849 --> 00:22:12,117 Look, I just... I just do. 572 00:22:12,152 --> 00:22:13,785 Look, if I hadn't meddled with her career, 573 00:22:13,821 --> 00:22:16,121 maybe she wouldn't have died. 574 00:22:16,156 --> 00:22:17,122 Okay. 575 00:22:17,157 --> 00:22:18,657 Okay, fine... but if this 576 00:22:18,692 --> 00:22:20,625 little clue thing of yours doesn't pan out, 577 00:22:20,661 --> 00:22:23,028 these are going back on, and they're gonna stay on. 578 00:22:23,063 --> 00:22:24,765 Is that a promise? 579 00:22:33,548 --> 00:22:35,045 CHLOE: Yeah, therapist in Beverly Hills 580 00:22:35,080 --> 00:22:36,213 with the first name Linda. 581 00:22:36,248 --> 00:22:37,681 See if Delilah was a client. 582 00:22:37,716 --> 00:22:38,982 Ah-ah, actually, she had a pseudonym, 583 00:22:39,017 --> 00:22:40,217 which I also happen to know. 584 00:22:40,252 --> 00:22:41,651 I'm quite good at this, aren't I? 585 00:22:41,687 --> 00:22:44,421 - Uh, Penny Lane. - Okay. 586 00:22:44,456 --> 00:22:46,656 Delilah may have gone by Penny Lane. Thanks. 587 00:22:49,765 --> 00:22:51,161 Don't look so smug. 588 00:22:51,196 --> 00:22:52,195 Nothing's panned out yet. 589 00:22:52,231 --> 00:22:53,430 No, no, no, it's not that. 590 00:22:53,465 --> 00:22:55,131 It's just that I knew that I recognized you. 591 00:22:55,167 --> 00:22:56,800 Right. 592 00:22:56,835 --> 00:22:58,468 Right, you've seen my boobies. 593 00:22:58,503 --> 00:22:59,436 It's exciting. 594 00:22:59,471 --> 00:23:00,503 What, are you 12? 595 00:23:00,539 --> 00:23:01,638 So is the, uh... is the movie 596 00:23:01,673 --> 00:23:03,440 why you've got such a chip on your shoulder? 597 00:23:04,676 --> 00:23:05,909 Uh, it's low on the list 598 00:23:05,944 --> 00:23:07,844 - of things I have to live down, I guess. - Right. 599 00:23:07,879 --> 00:23:10,146 Attractive female cop struggling to be taken seriously 600 00:23:10,182 --> 00:23:11,815 in a man's man's world... that it? 601 00:23:11,850 --> 00:23:14,484 Yeah, something like that. 602 00:23:14,519 --> 00:23:15,819 Well, they're threatened. 603 00:23:15,854 --> 00:23:18,755 You're clearly smart and have notable instincts. 604 00:23:18,790 --> 00:23:20,819 Ignore them. Trust yourself. 605 00:23:21,526 --> 00:23:22,826 (cell phone rings) 606 00:23:22,861 --> 00:23:25,495 Detective Decker. 607 00:23:25,530 --> 00:23:26,796 All right, text it to me. 608 00:23:26,832 --> 00:23:28,331 Thanks. 609 00:23:28,367 --> 00:23:29,899 What's that? 610 00:23:29,935 --> 00:23:30,965 (sighs) 611 00:23:31,000 --> 00:23:32,869 What you were saying stands up. 612 00:23:32,904 --> 00:23:34,170 There's a Penny Lane who sees 613 00:23:34,206 --> 00:23:35,905 a Dr. Linda Martin in Beverly Hills. 614 00:23:35,941 --> 00:23:38,141 Excellent. I'll clear my schedule. 615 00:23:38,176 --> 00:23:39,337 (cell phone rings) 616 00:23:39,372 --> 00:23:40,477 Ooh, someone's popular. 617 00:23:40,512 --> 00:23:41,511 Please stop talking. 618 00:23:41,546 --> 00:23:43,313 Hello. 619 00:23:43,348 --> 00:23:45,412 What? You're kidding me. Is she okay? 620 00:23:46,518 --> 00:23:48,385 Oh, of course he's not there. 621 00:23:48,420 --> 00:23:49,719 Thanks. 622 00:23:49,755 --> 00:23:51,755 We got to make a pit stop. 623 00:23:51,790 --> 00:23:52,856 What? No, absolutely not. 624 00:23:52,891 --> 00:23:55,325 My kid got into a fight. I got to pick her up. 625 00:23:55,360 --> 00:23:57,027 What, can't she get herself home? 626 00:23:57,062 --> 00:23:58,361 She's seven. 627 00:23:58,397 --> 00:23:59,863 Look, I'm not here to help you run errands. 628 00:23:59,898 --> 00:24:01,364 I'm here to help you solve a homicide. 629 00:24:01,400 --> 00:24:03,166 Really? 630 00:24:05,270 --> 00:24:08,204 ("Sinister Kid" by the Black Keys playing) 631 00:24:14,346 --> 00:24:15,512 CHLOE: All right. 632 00:24:15,547 --> 00:24:17,080 Wait here. 633 00:24:17,115 --> 00:24:18,381 With pleasure. 634 00:24:18,417 --> 00:24:19,949 Despise children. 635 00:24:19,985 --> 00:24:21,453 ♪ Yeah ♪ 636 00:24:21,488 --> 00:24:25,074 ♪ A sinister kid is a kid who ♪ 637 00:24:25,109 --> 00:24:28,310 ♪ Runs to meet his Maker ♪ 638 00:24:28,345 --> 00:24:31,762 ♪ A drop-dead sprint from the day he's born ♪ 639 00:24:31,797 --> 00:24:34,798 ♪ Straight into his Maker's arms ♪ 640 00:24:34,833 --> 00:24:38,636 ♪ And that's me, that's me ♪ 641 00:24:38,671 --> 00:24:41,943 ♪ The boy with a broken halo. ♪ 642 00:24:55,087 --> 00:24:57,663 I don't think you're allowed to smoke in here. 643 00:24:58,924 --> 00:25:01,324 Oh, dear, what will become of me? 644 00:25:01,360 --> 00:25:03,393 My mother is a police officer. 645 00:25:03,428 --> 00:25:05,128 She could arrest you. 646 00:25:05,163 --> 00:25:06,156 (lighter snaps shut) 647 00:25:06,191 --> 00:25:09,328 Oh, I think I might know your mother. 648 00:25:09,363 --> 00:25:10,433 What's your name? 649 00:25:10,469 --> 00:25:12,135 Lucifer. 650 00:25:12,170 --> 00:25:13,937 (whispering): Like the Devil? 651 00:25:13,972 --> 00:25:15,705 Exactly. 652 00:25:15,741 --> 00:25:19,642 My name's Beatrice, but everybody calls me Trixie. 653 00:25:19,678 --> 00:25:21,644 That's a hooker's name. 654 00:25:21,680 --> 00:25:22,979 What's a hooker? 655 00:25:23,014 --> 00:25:24,948 Ask your mother. 656 00:25:24,983 --> 00:25:27,951 So... why are you in trouble? 657 00:25:27,986 --> 00:25:30,120 See that girl over there? 658 00:25:30,894 --> 00:25:32,722 She was bullying me. 659 00:25:32,758 --> 00:25:34,391 She created a fake Snapchat account 660 00:25:34,426 --> 00:25:36,025 and used it to make fun of me. 661 00:25:36,061 --> 00:25:40,663 So... I kicked her in the no-no-touch-touch square. 662 00:25:42,134 --> 00:25:44,134 Oh. Oh, I see. 663 00:25:44,169 --> 00:25:47,036 Well played. 664 00:25:47,072 --> 00:25:48,505 Well played, indeed. 665 00:25:51,710 --> 00:25:53,449 Hello, mean girl. 666 00:25:54,579 --> 00:25:56,946 Did you know there's a special section of Hell 667 00:25:56,982 --> 00:25:58,081 reserved for bullies? 668 00:25:58,116 --> 00:26:00,450 So have fun. 669 00:26:02,059 --> 00:26:03,492 (screams) 670 00:26:06,825 --> 00:26:07,991 What did you do? 671 00:26:08,026 --> 00:26:09,959 Oh... 672 00:26:09,995 --> 00:26:12,896 I just think someone's feeling a little guilty. 673 00:26:15,657 --> 00:26:17,691 (school bell rings) 674 00:26:21,239 --> 00:26:22,672 Hi, Daddy. 675 00:26:22,707 --> 00:26:24,007 Hi, munchkin. 676 00:26:24,042 --> 00:26:25,175 CHLOE: Wow, shocker, you're late. 677 00:26:25,210 --> 00:26:26,342 Come on, give me a break. 678 00:26:26,378 --> 00:26:27,644 I'm putting a case to bed. 679 00:26:27,679 --> 00:26:29,145 Right, like I'm not working a case, too. 680 00:26:29,181 --> 00:26:31,781 Oh, yeah, the one you tried to steal from me. 681 00:26:31,817 --> 00:26:33,216 You mean the open and shut one. 682 00:26:33,251 --> 00:26:36,252 You did open and shut it, right? 683 00:26:36,288 --> 00:26:38,121 I'm being diligent, Dan. It's a high-profile case. 684 00:26:38,156 --> 00:26:39,956 Exactly, which is why you need to be smart about it. 685 00:26:39,991 --> 00:26:41,891 She is smart. You're the dimwit. 686 00:26:41,927 --> 00:26:44,961 Perhaps you should refrain from arguing in front of the child. 687 00:26:44,996 --> 00:26:46,129 It's unbecoming. 688 00:26:47,432 --> 00:26:49,499 I don't know whether to laugh or to shoot you. 689 00:26:49,534 --> 00:26:51,434 Surprise me. 690 00:26:51,470 --> 00:26:53,058 Isn't he funny, Daddy? 691 00:26:53,677 --> 00:26:55,538 CHLOE: Hey, can you, uh, drop Trix at my mom's? 692 00:26:55,574 --> 00:26:57,040 We got to go. Thank you. 693 00:26:57,075 --> 00:26:59,142 Trixella, give Mommy a kiss. 694 00:26:59,177 --> 00:27:01,044 I love you so much. 695 00:27:01,079 --> 00:27:02,779 Good job standing up to the mean girl. 696 00:27:02,814 --> 00:27:04,147 Thanks, Mommy. 697 00:27:04,182 --> 00:27:06,082 What's a hooker? 698 00:27:09,287 --> 00:27:11,354 Daddy will tell you. 699 00:27:15,494 --> 00:27:16,759 Bye, Lucifer. 700 00:27:16,795 --> 00:27:18,261 It was nice meeting you. 701 00:27:19,397 --> 00:27:20,897 CHLOE: Hmm. 702 00:27:20,932 --> 00:27:22,232 Think she likes you. 703 00:27:22,267 --> 00:27:24,909 Of course she does... what's not to like? 704 00:27:36,661 --> 00:27:39,128 Was your offspring planned or a mistake? 705 00:27:40,798 --> 00:27:42,131 Planned, sort of. 706 00:27:42,166 --> 00:27:43,566 Really? 707 00:27:43,601 --> 00:27:45,234 'Cause I've never understood the human desire to procreate. 708 00:27:45,270 --> 00:27:47,036 That's probably a good thing. 709 00:27:47,071 --> 00:27:48,771 I mean, children are hideous little creatures, 710 00:27:48,806 --> 00:27:50,139 terrible, taxing burdens. 711 00:27:50,174 --> 00:27:52,241 - Mmm. - Mmm. 712 00:27:52,277 --> 00:27:53,976 Oh, um, yours is fine. 713 00:27:54,012 --> 00:27:56,379 I mean, you know, nothing to crow about, 714 00:27:56,414 --> 00:27:57,913 but nothing to be too embarrassed about, either, 715 00:27:57,949 --> 00:27:59,048 so that's quite good, isn't it? 716 00:27:59,083 --> 00:28:02,018 Are you at all aware of how dickish you sound? 717 00:28:02,053 --> 00:28:03,185 No. 718 00:28:04,289 --> 00:28:07,356 Speaking of dicks... 719 00:28:07,392 --> 00:28:08,824 why was that ex-husband of yours 720 00:28:08,860 --> 00:28:10,845 pressuring you to close the case? 721 00:28:11,817 --> 00:28:13,417 No reason. 722 00:28:14,999 --> 00:28:16,266 Strange. 723 00:28:16,301 --> 00:28:18,445 Yes, you are. 724 00:28:19,292 --> 00:28:21,104 Did my father send you? 725 00:28:21,139 --> 00:28:22,538 (door opens) 726 00:28:22,573 --> 00:28:25,274 Okay, Detectives, I'll see you now. 727 00:28:25,310 --> 00:28:26,709 CHLOE: Thank you. 728 00:28:26,744 --> 00:28:28,244 Oh. "Detectives." 729 00:28:29,614 --> 00:28:31,247 CHLOE: Dr. Martin, I'd like to ask you 730 00:28:31,282 --> 00:28:33,082 a few questions about Delilah. 731 00:28:37,689 --> 00:28:40,189 You're thinking about it, aren't you? 732 00:28:40,224 --> 00:28:41,357 What? 733 00:28:41,392 --> 00:28:42,558 Yes, I wouldn't recommend it. 734 00:28:42,593 --> 00:28:43,859 I'm like walking heroin. 735 00:28:43,895 --> 00:28:45,861 Very habit-forming. It never ends well. 736 00:28:45,897 --> 00:28:46,962 (sighs) 737 00:28:46,998 --> 00:28:49,598 I'm sorry, do... do you two know each other? 738 00:28:49,634 --> 00:28:51,267 No, no, but I know that look. 739 00:28:51,302 --> 00:28:54,203 I don't know what you're talking about. 740 00:28:55,139 --> 00:28:56,472 That is interesting 741 00:28:56,507 --> 00:28:59,208 'cause... you don't look at me that way. 742 00:28:59,243 --> 00:29:01,243 - What way? - With carnal fascination. 743 00:29:01,279 --> 00:29:02,645 That's 'cause it doesn't exist. 744 00:29:02,680 --> 00:29:04,847 No, you see, that's just it... with most women, it does. 745 00:29:04,882 --> 00:29:06,649 I tend to appeal to the dark, mischievous hearts 746 00:29:06,684 --> 00:29:09,885 in all of you, but you, Detective, 747 00:29:09,921 --> 00:29:12,054 you seem oddly immune to my charms. 748 00:29:12,090 --> 00:29:15,091 Referring to them as "charms," I think, is a bit of a stretch. 749 00:29:15,126 --> 00:29:16,726 Truth be told, I find you repulsive. 750 00:29:16,761 --> 00:29:18,427 Like, on a chemical level. 751 00:29:18,463 --> 00:29:19,628 That's fascinating. 752 00:29:20,912 --> 00:29:22,398 LUCIFER: Now, tell me, Linda... 753 00:29:22,433 --> 00:29:23,999 You say it's fascinating, 754 00:29:24,035 --> 00:29:27,069 and yet I can see that it disturbs you, doesn't it? 755 00:29:27,105 --> 00:29:29,538 Deeply. 756 00:29:29,574 --> 00:29:31,140 CHLOE: Dr. Martin, 757 00:29:31,175 --> 00:29:33,476 we know that, um, Delilah was having a clandestine affair 758 00:29:33,511 --> 00:29:35,311 with a wealthy married man, so if you just 759 00:29:35,346 --> 00:29:37,413 tell us his name, we will be on our way. 760 00:29:37,448 --> 00:29:39,315 I'm sorry, I can't do that. 761 00:29:39,350 --> 00:29:41,083 Oh, she's one of the complex ones. 762 00:29:41,119 --> 00:29:42,318 Linda, 763 00:29:42,353 --> 00:29:44,920 darling, why don't you tell me? Hmm? 764 00:29:44,956 --> 00:29:46,078 Well, I can't. 765 00:29:46,113 --> 00:29:47,123 (Lucifer chuckles) 766 00:29:47,158 --> 00:29:49,558 I want to, but I can't. 767 00:29:49,594 --> 00:29:50,659 (laughs) 768 00:29:50,695 --> 00:29:52,995 (laughing): Oh, you're the devil. 769 00:29:53,030 --> 00:29:55,297 (chuckles) Correct. 770 00:29:55,333 --> 00:29:56,966 Now, come on, Dr. Martin. 771 00:29:57,001 --> 00:29:58,334 I know you want to. 772 00:29:58,369 --> 00:30:01,604 Oh, man, and it's really, really juicy, too. 773 00:30:01,639 --> 00:30:02,772 Ooh, I bet it is. 774 00:30:02,807 --> 00:30:04,073 No, I can't. 775 00:30:04,108 --> 00:30:05,408 What did you do to her? 776 00:30:05,443 --> 00:30:06,375 Did you roofie her? 777 00:30:06,411 --> 00:30:07,410 Oh, no, it's not her fault. 778 00:30:07,445 --> 00:30:08,778 She's just reacting to me. 779 00:30:08,813 --> 00:30:11,147 Just watch and learn, okay? 780 00:30:11,182 --> 00:30:12,415 Right, the answer is yes, 781 00:30:12,450 --> 00:30:14,784 we can take a trip to pound town if we must, 782 00:30:14,819 --> 00:30:18,754 but first, you're gonna have to tell us, Linda, okay? 783 00:30:18,790 --> 00:30:20,456 (moaning): Um... 784 00:30:20,491 --> 00:30:23,025 (chuckles) 785 00:30:23,060 --> 00:30:27,623 Okay... (chuckles) it's Grey Cooper. 786 00:30:27,658 --> 00:30:28,765 Grey Cooper? 787 00:30:28,800 --> 00:30:29,732 Seriously? 788 00:30:29,767 --> 00:30:31,200 That is juicy. 789 00:30:31,235 --> 00:30:32,468 Grey Cooper, the actor? 790 00:30:32,503 --> 00:30:34,069 The one who's married to Amanda what's-her-chops? 791 00:30:34,105 --> 00:30:35,404 Yeah, yeah. 792 00:30:35,440 --> 00:30:37,206 Oh, no, he's horrible. 793 00:30:37,241 --> 00:30:40,761 So square-jawed, so handsome, so vanilla. 794 00:30:40,796 --> 00:30:42,478 Oh, I'm really quite disappointed in Delilah. 795 00:30:42,513 --> 00:30:46,015 That's truly terrible taste in the opposite sex. 796 00:30:46,050 --> 00:30:47,450 Thank you very much, Dr. Martin. 797 00:30:47,485 --> 00:30:48,451 We'll be in touch. 798 00:30:48,486 --> 00:30:49,752 All right, we got to go. 799 00:30:49,787 --> 00:30:51,353 Yes, of course, but I... I made a deal, 800 00:30:51,389 --> 00:30:53,289 so I'm gonna have to hold up my end of the bargain. 801 00:30:53,324 --> 00:30:55,391 You wouldn't mind waiting outside? 802 00:30:55,426 --> 00:30:56,992 Are you seriously talking 803 00:30:57,028 --> 00:30:58,694 about having sex with her right now? 804 00:30:58,729 --> 00:31:00,896 - Well, it won't take long. - I do yoga. 805 00:31:01,833 --> 00:31:05,634 Hot... yoga. 806 00:31:05,670 --> 00:31:08,304 I'm freakishly flexible. 807 00:31:08,339 --> 00:31:09,772 Want to see? 808 00:31:12,310 --> 00:31:13,876 Wow! 809 00:31:15,646 --> 00:31:17,580 (chuckles) 810 00:31:17,615 --> 00:31:20,316 I really tried to keep that one in. 811 00:31:20,351 --> 00:31:23,018 Well, you tried... that's what matters. 812 00:31:23,054 --> 00:31:24,453 Uh, look, I'm really sorry, 813 00:31:24,489 --> 00:31:26,455 but I'm gonna have to take a rain check. 814 00:31:26,491 --> 00:31:27,590 I will be back, okay? 815 00:31:27,625 --> 00:31:28,824 I certainly hope so. 816 00:31:29,727 --> 00:31:31,994 My word is my bond. 817 00:31:35,399 --> 00:31:37,603 ♪ It's always something ♪ 818 00:31:37,638 --> 00:31:39,401 ♪ Before the late night ♪ 819 00:31:39,527 --> 00:31:41,170 ♪ Around the corner... ♪ 820 00:31:41,205 --> 00:31:43,506 LUCIFER: Excuse me! Excuse me. 821 00:31:43,541 --> 00:31:45,908 Ah, excuse me. Thank you. 822 00:31:45,943 --> 00:31:48,210 Hey, hey, sir. 823 00:31:48,246 --> 00:31:50,479 (tires squealing, gunfire) 824 00:31:54,685 --> 00:31:57,219 Who the (bell rings) is this guy? 825 00:31:57,255 --> 00:31:59,622 What the hell are you doing? 826 00:31:59,657 --> 00:32:00,856 CHLOE: Excuse me. Excuse me. 827 00:32:00,892 --> 00:32:02,258 Sorry. Excuse me. 828 00:32:02,293 --> 00:32:04,527 Sorry, he's with me. 829 00:32:05,630 --> 00:32:07,830 That's not Grey Cooper. 830 00:32:07,865 --> 00:32:09,164 No, of course not. 831 00:32:09,200 --> 00:32:10,399 What the hell is this? 832 00:32:10,434 --> 00:32:12,434 We need to speak with Mr. Cooper. 833 00:32:14,977 --> 00:32:18,073 God, Delilah, yeah, heard about that this morning. 834 00:32:18,109 --> 00:32:19,141 I can't believe it. 835 00:32:19,176 --> 00:32:21,510 We did a movie together last year. 836 00:32:21,546 --> 00:32:22,545 Got pretty close. 837 00:32:22,580 --> 00:32:24,680 - Lovers? - Friends. 838 00:32:24,715 --> 00:32:26,248 Friends who were lovers? 839 00:32:26,284 --> 00:32:27,383 CHLOE: Settle down. 840 00:32:27,418 --> 00:32:28,684 I'll handle the questions. 841 00:32:28,719 --> 00:32:30,619 Mr. Cooper, when did you last have contact with Delilah? 842 00:32:30,655 --> 00:32:32,154 Well, actually, I just have one more question 843 00:32:32,189 --> 00:32:33,756 before you proceed with the boring ones. 844 00:32:33,791 --> 00:32:36,358 Tell me, Mr. Cooper, 845 00:32:36,394 --> 00:32:38,627 what do you want more than anything in this world? 846 00:32:38,663 --> 00:32:40,663 What's your deepest, darkest desire? 847 00:32:40,698 --> 00:32:43,933 You close your eyes, what do you see? 848 00:32:43,968 --> 00:32:48,470 I'm the president of the United States of America. 849 00:32:48,506 --> 00:32:49,705 Ha! 850 00:32:50,863 --> 00:32:52,808 Well, who's the Devil now, eh? 851 00:32:52,843 --> 00:32:54,777 Those are some pretty big aspirations there, 852 00:32:54,812 --> 00:32:57,279 - Mr. Cooper. - (chuckles) Well, after the acting 853 00:32:57,315 --> 00:32:59,148 - and stuff. - No need 854 00:32:59,183 --> 00:33:01,550 to be embarrassed. Hell, if Arnold can do it, right? 855 00:33:01,586 --> 00:33:02,572 - (chuckles) - Now, you wouldn't 856 00:33:02,607 --> 00:33:03,486 want any nasty secrets 857 00:33:03,521 --> 00:33:05,054 screwing that up for you, though, would you? 858 00:33:05,089 --> 00:33:06,622 Is there a point to this? 859 00:33:06,657 --> 00:33:09,024 Mr. Cooper, were you having an affair with Delilah? 860 00:33:09,060 --> 00:33:10,059 AMANDA: Honey! 861 00:33:10,094 --> 00:33:11,560 Have you been getting my texts? 862 00:33:11,596 --> 00:33:12,962 I thought they were breaking you for lunch 863 00:33:12,997 --> 00:33:14,563 like a half hour ago. 864 00:33:15,466 --> 00:33:16,465 What's going on? 865 00:33:16,500 --> 00:33:18,968 These people are detectives. 866 00:33:19,003 --> 00:33:19,969 Real ones? 867 00:33:20,004 --> 00:33:22,071 We have some questions about Delilah. 868 00:33:22,106 --> 00:33:24,173 Oh. Oh. Yes, it's so sad. 869 00:33:24,208 --> 00:33:26,343 Yeah. Very sad. 870 00:33:26,644 --> 00:33:28,547 Your watch, where'd you get that? 871 00:33:28,846 --> 00:33:30,312 Oh, it's a prop. 872 00:33:30,348 --> 00:33:31,347 AMANDA: No, that's the one 873 00:33:31,382 --> 00:33:32,314 Delilah gave you, isn't it? 874 00:33:32,350 --> 00:33:33,682 For Time Will Tell? 875 00:33:33,718 --> 00:33:36,118 GREY: Right. That's the movie 876 00:33:36,153 --> 00:33:38,387 that we did. It was a wrap gift. 877 00:33:38,422 --> 00:33:40,723 (chuckles) Yeah. She buy a $10,000 watch 878 00:33:40,758 --> 00:33:42,291 - for the whole crew? - Uh, no. 879 00:33:42,326 --> 00:33:44,493 Just me, as far as I know. 880 00:33:44,528 --> 00:33:46,829 'Cause we were, you know, 881 00:33:46,864 --> 00:33:48,430 costars and everything. 882 00:33:48,466 --> 00:33:50,766 You know, you're gonna have to get much better at lying 883 00:33:50,801 --> 00:33:52,134 if you want to be president. 884 00:33:52,169 --> 00:33:54,370 I know, right? 885 00:33:54,405 --> 00:33:56,952 So you were sleeping with her, then, yeah? 886 00:33:57,545 --> 00:34:00,494 - Oh, yeah. (chuckles) - (laughing) 887 00:34:05,316 --> 00:34:07,116 Crap. I just said that in front of people. 888 00:34:07,151 --> 00:34:08,717 Whatever. It's not like I didn't know. 889 00:34:08,753 --> 00:34:10,486 God, you are a terrible liar. 890 00:34:10,521 --> 00:34:11,754 And actor, by the way. 891 00:34:11,789 --> 00:34:13,122 - You knew? - Of course. 892 00:34:13,157 --> 00:34:16,659 Why else do you think I've been sleeping with Bobby? 893 00:34:16,694 --> 00:34:17,826 Are you serious? 894 00:34:17,862 --> 00:34:19,762 Oh, yeah. And it is good. 895 00:34:19,797 --> 00:34:22,331 Mmm. I climb that man like a tree. 896 00:34:22,366 --> 00:34:23,298 Right, Bobby? 897 00:34:23,334 --> 00:34:25,034 GREY: My bodyguard? 898 00:34:25,069 --> 00:34:26,902 What a cliché. 899 00:34:26,937 --> 00:34:29,004 Oh, I'm a cliché? Well, you're a dick. 900 00:34:29,040 --> 00:34:30,172 Oh, boy. 901 00:34:31,542 --> 00:34:33,242 - Hey, guys... - Come on! 902 00:34:33,277 --> 00:34:35,778 Hey, guys. Arrest them. 903 00:34:35,813 --> 00:34:38,047 - Seriously? - (grunting) 904 00:34:38,082 --> 00:34:40,983 One of them's got to be guilty. 905 00:34:46,279 --> 00:34:48,346 ♪ ♪ 906 00:34:50,223 --> 00:34:53,972 ♪ Hit me point-blank, hit me point-blank ♪ 907 00:34:54,007 --> 00:34:55,551 ♪ Hit me point-blank... ♪ 908 00:34:55,587 --> 00:34:58,154 Thanks. (sighs) 909 00:34:58,189 --> 00:35:02,492 So, Grey and Amanda have zero connection to the shooter. 910 00:35:02,527 --> 00:35:05,395 (sighs) But the shooter had the same watch as Grey. 911 00:35:05,430 --> 00:35:07,063 That can't be a coincidence. 912 00:35:07,098 --> 00:35:11,768 Maybe Delilah gave him one, too, like kind of a go-to gift. I... 913 00:35:11,803 --> 00:35:13,236 Well, that would imply she was actually 914 00:35:13,271 --> 00:35:14,337 sleeping with that maggot. 915 00:35:14,372 --> 00:35:16,139 Really? 916 00:35:16,174 --> 00:35:19,142 Jimmy, 2Vile, Grey Cooper. 917 00:35:19,177 --> 00:35:20,610 That's three other maggots she's sleeping with. 918 00:35:20,645 --> 00:35:22,745 I don't think there's a lot of discretion going on with her. 919 00:35:22,781 --> 00:35:24,180 Yeah. I suppose you got a point. 920 00:35:25,083 --> 00:35:26,482 (chuckles softly) 921 00:35:26,518 --> 00:35:28,618 God, what am I doing here? 922 00:35:28,653 --> 00:35:31,220 Wrong deity, but, yes, that is the eternal question. 923 00:35:31,256 --> 00:35:34,023 (chuckles) No. I mean here, in a bar, 924 00:35:34,058 --> 00:35:35,358 - with you. - Well, I don't know. 925 00:35:35,393 --> 00:35:37,160 You tell me, Detective. 926 00:35:37,195 --> 00:35:39,529 I mean, despite your proclaimed revulsion, 927 00:35:39,564 --> 00:35:42,131 you can't deny that there's a connection between us. 928 00:35:42,167 --> 00:35:45,201 Tell me, what do you actually want? 929 00:35:45,236 --> 00:35:48,204 You mean what do I desire more than anything else 930 00:35:48,239 --> 00:35:49,572 - in this life? - Yes. 931 00:35:49,607 --> 00:35:50,796 - Mm-hmm. - No tricks. Not that they work 932 00:35:50,831 --> 00:35:52,041 on you, you freak. 933 00:35:52,076 --> 00:35:53,376 (chuckles) 934 00:35:54,312 --> 00:35:56,913 Seriously. I'm curious. 935 00:35:56,948 --> 00:35:58,448 I don't know. 936 00:35:58,483 --> 00:36:00,149 What-what I told you's true. 937 00:36:00,185 --> 00:36:03,286 I-I really do want to help people. 938 00:36:04,189 --> 00:36:05,822 My father was a cop. 939 00:36:05,857 --> 00:36:07,356 He was a great cop. 940 00:36:07,392 --> 00:36:09,125 My mother was an actress. 941 00:36:09,160 --> 00:36:10,626 Really cheesy one. (chuckles) 942 00:36:10,662 --> 00:36:13,830 I tried the acting thing. I took off my top. 943 00:36:13,865 --> 00:36:16,365 Wasn't really contributing to the betterment of society. 944 00:36:16,401 --> 00:36:18,501 I disagree. I love that movie. 945 00:36:18,536 --> 00:36:19,769 (chuckles) 946 00:36:19,804 --> 00:36:20,837 So I quit. 947 00:36:20,872 --> 00:36:22,538 Decided to become a cop like my dad 948 00:36:22,574 --> 00:36:25,208 and, uh, dealt with the whole Hot Tub High School thing, 949 00:36:25,243 --> 00:36:26,876 until, um, 950 00:36:26,911 --> 00:36:29,078 I became a detective and found a whole new way 951 00:36:29,113 --> 00:36:31,447 - to ostracize myself. - Ah, the... 952 00:36:31,483 --> 00:36:33,950 reason your ex-maggot was pressuring you 953 00:36:33,985 --> 00:36:35,585 to close this? 954 00:36:35,620 --> 00:36:37,153 Yeah. Yeah. 955 00:36:37,188 --> 00:36:39,355 Exactly. There was a case, 956 00:36:39,390 --> 00:36:42,191 a shooting on Palmetto Street where a cop was shot, 957 00:36:42,227 --> 00:36:44,460 and I saw it differently than pretty much everyone 958 00:36:44,496 --> 00:36:46,596 in my department, including my ex. 959 00:36:46,631 --> 00:36:48,297 And I stuck my neck out, 960 00:36:48,333 --> 00:36:50,399 and it backfired. 961 00:36:50,435 --> 00:36:52,468 And, uh, now... 962 00:36:52,504 --> 00:36:55,204 (chuckles) no one wants to work with me. 963 00:36:55,240 --> 00:36:57,206 Well, I'm available. 964 00:36:58,681 --> 00:37:00,409 Too bad your little protégé 965 00:37:00,445 --> 00:37:01,744 isn't around to collect the check. 966 00:37:01,779 --> 00:37:03,045 REPORTER: The soundtrack album 967 00:37:03,081 --> 00:37:04,347 for the movie Time Will Tell 968 00:37:04,382 --> 00:37:07,083 has reached number 15 on the Billboard charts 969 00:37:07,118 --> 00:37:08,851 and is still climbing. Song and record sales... 970 00:37:08,887 --> 00:37:10,219 Oh, wow. 971 00:37:11,222 --> 00:37:12,688 What? 972 00:37:14,025 --> 00:37:16,726 Delilah didn't give that watch to the drug dealer. 973 00:37:21,649 --> 00:37:24,133 ♪ Got a heavy load, sometimes I wonder... ♪ 974 00:37:24,169 --> 00:37:25,160 - Stop, stop, stop! - (music stops) 975 00:37:25,195 --> 00:37:28,052 What is it? You got a gerbil in your throat? What's going on? 976 00:37:29,941 --> 00:37:31,107 Hello, Jimmy. 977 00:37:31,142 --> 00:37:32,842 Really? 978 00:37:32,877 --> 00:37:34,477 How's the album sales doing? 979 00:37:34,512 --> 00:37:35,811 What album? 980 00:37:35,847 --> 00:37:38,114 Soundtrack to Time Will Tell, which you produced. 981 00:37:38,149 --> 00:37:41,584 Whitney Houston hit the top ten for album sales after her death. 982 00:37:41,619 --> 00:37:43,553 Michael Jackson hit the stratosphere. 983 00:37:43,588 --> 00:37:46,556 Not sure you'll achieve such heights having Delilah killed, 984 00:37:46,591 --> 00:37:49,792 but that sure is a boatload of royalty checks headed your way. 985 00:37:49,827 --> 00:37:53,296 Guess you really needed the cash, huh? 986 00:37:53,331 --> 00:37:56,566 Which is why you had to pay the shooter with your watch. 987 00:37:56,601 --> 00:37:58,868 The watch Delilah gave you. Now, that's just sick. 988 00:37:58,903 --> 00:38:00,636 But then you are, so... 989 00:38:02,040 --> 00:38:03,562 (gun clicks) 990 00:38:03,597 --> 00:38:04,807 Hey, Jimmy? 991 00:38:04,842 --> 00:38:06,309 I made her, and she ruined me. 992 00:38:06,344 --> 00:38:09,278 She humiliated me. She owes me. 993 00:38:09,314 --> 00:38:11,809 You're not God, Jimmy. You didn't make her. 994 00:38:12,076 --> 00:38:13,482 But you did destroy her. 995 00:38:13,518 --> 00:38:15,384 So I'm gonna punish you. 996 00:38:15,420 --> 00:38:18,054 You back off, you freak. I mean it. 997 00:38:18,089 --> 00:38:20,323 I am not going to jail for that bitch. No chance. 998 00:38:20,358 --> 00:38:21,691 Listen to him, Lucifer. Back off. 999 00:38:21,726 --> 00:38:23,759 I told you, it's fine. I'm immortal. 1000 00:38:26,364 --> 00:38:28,664 Why did you do that? 1001 00:38:28,700 --> 00:38:30,733 - He was gonna kill you. - No, no, no, 1002 00:38:30,768 --> 00:38:33,669 no, no, no. You just... you just let him off too easy. 1003 00:38:33,705 --> 00:38:35,738 He needs to pay! He needs to suffer! 1004 00:38:35,773 --> 00:38:37,373 He needs to feel the pain, 1005 00:38:37,408 --> 00:38:39,842 - not escape it! - Don't worry. 1006 00:38:39,877 --> 00:38:42,244 I'm sure where he's going, the pain's coming. 1007 00:38:42,280 --> 00:38:44,080 No. No, it's not, actually. 1008 00:38:44,115 --> 00:38:46,215 And you know why? Because I'm here and he's... 1009 00:38:46,250 --> 00:38:48,451 - (gunshots) - (gasps) 1010 00:38:53,391 --> 00:38:54,890 (gasping) 1011 00:38:54,926 --> 00:38:57,593 Chloe. 1012 00:38:57,629 --> 00:38:58,861 (gasping) 1013 00:38:58,896 --> 00:39:01,631 (weakly): I don't want to die. 1014 00:39:01,666 --> 00:39:04,367 I won't let you. 1015 00:39:05,803 --> 00:39:08,510 Your father will just have to wait for you. 1016 00:39:09,240 --> 00:39:11,741 - (gunshots) - (groaning) 1017 00:39:13,285 --> 00:39:16,345 Just... give me one second. 1018 00:39:16,381 --> 00:39:19,215 (gunshots) 1019 00:39:22,286 --> 00:39:23,386 (grunts) 1020 00:39:23,421 --> 00:39:24,620 JIMMY: No, please! No, no, 1021 00:39:24,656 --> 00:39:26,756 please! Please. 1022 00:39:26,791 --> 00:39:29,225 Please don't kill me. 1023 00:39:29,260 --> 00:39:30,559 Oh, Jimmy. 1024 00:39:32,563 --> 00:39:34,263 You're gonna wish that's all 1025 00:39:34,298 --> 00:39:36,999 - I did to you. - (screaming) 1026 00:39:51,516 --> 00:39:52,882 LUCIFER: Well, 1027 00:39:52,917 --> 00:39:55,685 look who's back. 1028 00:39:57,989 --> 00:39:59,789 (groans) 1029 00:40:02,160 --> 00:40:04,393 How long have I been out? 1030 00:40:04,429 --> 00:40:07,396 (sighs) Three years. 1031 00:40:08,299 --> 00:40:09,598 What? 1032 00:40:09,634 --> 00:40:10,866 (chuckling) 1033 00:40:12,770 --> 00:40:14,370 You're such an ass. 1034 00:40:14,405 --> 00:40:16,539 - Thank you. - Oh, God. 1035 00:40:19,847 --> 00:40:21,963 He was firing at you. 1036 00:40:22,373 --> 00:40:24,059 Why aren't you... 1037 00:40:24,182 --> 00:40:26,041 more dead? 1038 00:40:26,076 --> 00:40:28,384 You're having a very hard time with the immortal thing, 1039 00:40:28,419 --> 00:40:30,519 aren't you? 1040 00:40:30,555 --> 00:40:32,088 (sighs) 1041 00:40:33,391 --> 00:40:35,491 - What happened with Jimmy? - Jimmy? 1042 00:40:35,526 --> 00:40:37,960 Jimmy got what he deserved. 1043 00:40:37,995 --> 00:40:39,895 Hmm? 1044 00:40:41,199 --> 00:40:43,666 Well, I'm pretty sure I'd be dead 1045 00:40:43,701 --> 00:40:45,201 if you hadn't helped me, so... 1046 00:40:45,236 --> 00:40:47,336 thank you. 1047 00:40:47,371 --> 00:40:49,271 Sorry, what was that? That last bit. 1048 00:40:49,307 --> 00:40:51,373 I didn't quite get that. 1049 00:40:52,243 --> 00:40:54,143 Thank you. 1050 00:40:55,079 --> 00:40:57,179 You're welcome. 1051 00:40:57,215 --> 00:40:58,981 And, besides, you know, 1052 00:40:59,016 --> 00:41:02,182 you're far too interesting to let die. 1053 00:41:02,520 --> 00:41:04,754 You saved my life because I'm interesting? 1054 00:41:04,789 --> 00:41:06,889 Wildly irritating as well, but yes. 1055 00:41:06,924 --> 00:41:08,124 (chuckles softly) 1056 00:41:10,428 --> 00:41:11,594 So what now? 1057 00:41:11,629 --> 00:41:13,195 Well, I mean, I've obviously proven myself 1058 00:41:13,231 --> 00:41:14,597 to be an invaluable crime-fighting tool. 1059 00:41:14,632 --> 00:41:17,032 You're a pariah in the department. 1060 00:41:17,068 --> 00:41:18,200 I think this could be the start 1061 00:41:18,236 --> 00:41:19,335 of a beautiful friendship. Don't you? 1062 00:41:19,370 --> 00:41:21,470 Who the hell are you? 1063 00:41:21,506 --> 00:41:23,739 I told you, I'm... 1064 00:41:23,775 --> 00:41:25,441 Lucifer! 1065 00:41:26,277 --> 00:41:28,577 Uh, yes. Hello, child. 1066 00:41:28,613 --> 00:41:30,613 Um, just... Why don't you save 1067 00:41:30,648 --> 00:41:32,448 some of this unpleasantness for your mother, yeah? 1068 00:41:32,483 --> 00:41:33,716 - (groans) - Ooh. 1069 00:41:33,751 --> 00:41:35,718 - Sorry. - Oh. 1070 00:41:35,753 --> 00:41:37,887 - God. - Are you hurt? 1071 00:41:37,922 --> 00:41:39,121 I'm okay. 1072 00:41:39,157 --> 00:41:40,823 LUCIFER: Right. Well, I'd stay for 1073 00:41:40,858 --> 00:41:42,958 the family reunion, but it's giving me terrible IBS. 1074 00:41:42,994 --> 00:41:45,528 So, look forward to seeing you soon, Chloe. 1075 00:41:45,563 --> 00:41:47,530 - I don't. - Bye, now. 1076 00:41:47,565 --> 00:41:49,064 Glad you're not dead. 1077 00:41:51,702 --> 00:41:55,576 ♪ Always something before the late night ♪ 1078 00:41:55,611 --> 00:41:57,706 ♪ Around the corner, there's always ♪ 1079 00:41:57,741 --> 00:41:59,809 (distorting): ♪ Something waiting for you... ♪ 1080 00:41:59,844 --> 00:42:02,378 (groans) Bloody hell. 1081 00:42:07,652 --> 00:42:09,952 What do you want from me? 1082 00:42:09,987 --> 00:42:12,421 I've been watching you, Lucifer. 1083 00:42:12,456 --> 00:42:14,423 - You perv. - And I'm not sure 1084 00:42:14,458 --> 00:42:16,058 I like what I see. 1085 00:42:16,093 --> 00:42:18,761 You're showing restraint, mercy. 1086 00:42:18,796 --> 00:42:21,897 You scared I'm turning my back on the dark side, bro? 1087 00:42:21,933 --> 00:42:25,634 Lucifer, there is a balance here that we must maintain. 1088 00:42:25,670 --> 00:42:28,304 I strongly suggest you do what I told you to do 1089 00:42:28,339 --> 00:42:29,738 and go back to Hell. 1090 00:42:29,774 --> 00:42:32,741 Don't threaten me, Amenadiel. 1091 00:42:32,777 --> 00:42:35,377 I mean, you don't want to start a war. 1092 00:42:35,413 --> 00:42:38,647 I would love a war. 1093 00:42:38,683 --> 00:42:40,783 (chuckling) 1094 00:42:40,818 --> 00:42:43,619 Oh, Luci. 1095 00:42:43,654 --> 00:42:47,156 My hatred for you grows stronger with every visit. 1096 00:42:47,191 --> 00:42:50,459 Well, I wouldn't have it any other way, pal. 1097 00:42:50,494 --> 00:42:53,596 I look forward to eating your heart one day. 1098 00:42:53,631 --> 00:42:55,297 Peace. 1099 00:43:00,037 --> 00:43:03,205 (wings flapping) 1100 00:43:03,241 --> 00:43:05,441 Ugh. 1101 00:43:13,718 --> 00:43:15,885 I sense your disapproval, Maze. 1102 00:43:15,920 --> 00:43:17,853 What is it? 1103 00:43:17,889 --> 00:43:23,292 I just can't understand why you would save a human life. 1104 00:43:23,327 --> 00:43:25,794 Well, there's... something different about her 1105 00:43:25,830 --> 00:43:28,364 that I don't quite understand, and it vexes me. 1106 00:43:28,399 --> 00:43:30,933 Maybe it's not her that's different. 1107 00:43:30,968 --> 00:43:33,569 (chuckles) Is this where I'm supposed to ask, 1108 00:43:33,604 --> 00:43:35,304 "Whatever do you mean?" 1109 00:43:35,339 --> 00:43:38,007 I'm worried the humans are rubbing off on you. 1110 00:43:38,042 --> 00:43:40,442 Stop caring. 1111 00:43:41,412 --> 00:43:43,545 You're the Devil. 1112 00:43:45,816 --> 00:43:47,616 Yes, I am. 1113 00:43:47,652 --> 00:43:49,885 ♪ ♪ 1114 00:44:01,198 --> 00:44:03,265 - Okay. Right. - Uh... 1115 00:44:03,301 --> 00:44:05,534 Here's the deal. We can have as much naked 1116 00:44:05,569 --> 00:44:07,603 cuddle time as you desire, but... 1117 00:44:07,638 --> 00:44:09,838 you're gonna have to listen to me, too. 1118 00:44:09,874 --> 00:44:13,142 There's a few things that I'd like to discuss with you. 1119 00:44:13,177 --> 00:44:16,478 You know, just a... an existential dilemma or two. 1120 00:44:16,514 --> 00:44:17,680 Deal? 1121 00:44:17,715 --> 00:44:20,215 - Yes. - Lovely. 1122 00:44:20,795 --> 00:44:23,892 ♪ Oh, no, there ain't no rest for the wicked ♪ 1123 00:44:24,036 --> 00:44:27,673 ♪ Until we close our eyes for... ♪ 1124 00:44:27,707 --> 00:44:37,707 Sync and corrections by Happy9426 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 79278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.