All language subtitles for Intolerable Cruelty (2003) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,093 --> 00:00:54,178 (THE BOXER PLAYING ON RADIO) 2 00:00:55,889 --> 00:01:00,476 (SINGING ALONG)♪ I am just a poor boy ♪ ♪ Though my story's seldom told ♪ 3 00:01:00,560 --> 00:01:03,353 ♪ I have squandered my resistance. ♪ 4 00:01:03,438 --> 00:01:08,609 ♪ For a pocketful of mumbles ♪ ♪ Such are promises. ♪ 5 00:01:08,693 --> 00:01:10,611 ♪ All lies and jests ♪ 6 00:01:10,695 --> 00:01:12,154 (MIMICS ECHOING DRUM SOUND) 7 00:01:17,577 --> 00:01:21,747 ♪ Just a come-on from those ♪ ♪ gals on Seventh Avenue. ♪ 8 00:01:21,831 --> 00:01:23,290 ♪ Whoo-hoo! ♪ 9 00:01:26,920 --> 00:01:30,547 ♪ So lonesome that I took ♪ ♪ some comfort there ♪ 10 00:01:31,841 --> 00:01:33,217 (VOCALIZING) 11 00:01:38,807 --> 00:01:39,973 (MUSIC STOPS) 12 00:02:14,342 --> 00:02:15,759 (BANGING) 13 00:02:16,803 --> 00:02:18,303 (FOOTSTEPS PATTERING) 14 00:02:20,849 --> 00:02:23,183 - Bonnie? - BONNIE: Who is it? 15 00:02:27,730 --> 00:02:28,730 Donovan? 16 00:02:30,567 --> 00:02:33,110 - Bonnie? - Yes? 17 00:02:35,947 --> 00:02:37,239 Donovan! 18 00:02:39,117 --> 00:02:40,534 (FOOTSTEPS PATTERING) 19 00:02:43,580 --> 00:02:44,872 (DOOR LOCKING) 20 00:02:46,249 --> 00:02:47,583 BONNIE: In here. 21 00:02:55,884 --> 00:03:01,013 - Yes? Donovan, is everything all right? - Yeah, the production meeting was put off, 22 00:03:01,097 --> 00:03:04,349 - so I thought... Who's here? - Here? 23 00:03:04,434 --> 00:03:06,602 Hmm. Who owns that piece-of-shit van down there? 24 00:03:06,728 --> 00:03:07,936 Oh! 25 00:03:08,438 --> 00:03:13,150 It's just a guy going door to door selling pool cleaner. 26 00:03:13,776 --> 00:03:15,903 So why'd he lock himself in the den? 27 00:03:16,321 --> 00:03:19,698 Well, he... Oh, God. 28 00:03:19,782 --> 00:03:25,621 - You remember my friend Ollie? - Ollie Olerud? Short, cretinous wanker. 29 00:03:25,705 --> 00:03:26,747 (EXCLAIMS) 30 00:03:26,831 --> 00:03:29,208 - Ollie's in there? - Yes. 31 00:03:30,293 --> 00:03:31,585 I see. 32 00:03:33,046 --> 00:03:35,881 Well, I'm glad he finally got himself a job. 33 00:03:35,965 --> 00:03:40,302 I'd always picked him as some sort of deadbeat, but happy to be proved wrong. 34 00:03:40,386 --> 00:03:44,181 So he's selling pool cleaner now? Well, this is the neighborhood for that. 35 00:03:44,265 --> 00:03:46,825 Just door to door, "Running low on chlorine?" That kind of thing. 36 00:03:46,851 --> 00:03:51,772 It's quite a coincidence him dropping by, and you two knowing each other so well. 37 00:03:51,856 --> 00:03:54,566 Donovan, please. Let's just all talk. I mean, I think... 38 00:03:54,651 --> 00:03:58,070 How you doing, Donovan? How you doing, man? 39 00:03:58,154 --> 00:04:00,906 Good day, Ollie. I'm great. You? 40 00:04:00,990 --> 00:04:05,869 - Hey, can't complain, man. - Excellent. 41 00:04:05,954 --> 00:04:08,080 Well, let's get right down to it, then, shall we? 42 00:04:08,164 --> 00:04:10,540 We'll take a couple of vacuum hoses. 43 00:04:10,625 --> 00:04:13,585 We probably need a new filter around about now. Maybe... 44 00:04:13,670 --> 00:04:16,797 Wait a minute, darling. Do we actually have a swimming pool? 45 00:04:16,881 --> 00:04:20,759 Okay. Okay, man. Now let's be reasonable about this, okay? 46 00:04:20,843 --> 00:04:24,763 So you caught me porking... Having relations with your old lady. 47 00:04:24,847 --> 00:04:25,847 BONNIE: God. 48 00:04:25,932 --> 00:04:30,477 And now, we're all feeling just a little bit embarrassed by the whole thing, so... 49 00:04:30,561 --> 00:04:36,024 (EXCLAIMS) What the hey, man? I mean, I know it's a drag and all, but these things... 50 00:04:36,109 --> 00:04:41,363 Hey! Hey, hey. We didn't actually have sex. 51 00:04:41,447 --> 00:04:46,034 (STAMMERS) I was depressed, 'cause I'm impotent, you know. 52 00:04:46,119 --> 00:04:48,620 (CRYING) Unable to achieve an erection. 53 00:04:48,705 --> 00:04:53,709 I have been for over a year now, man, and I needed someone to talk to. 54 00:04:53,793 --> 00:04:56,712 I mean, think about it, man. A year without an erection? 55 00:04:57,255 --> 00:04:58,505 BONNIE: Leave him alone! 56 00:04:58,589 --> 00:04:59,798 (GROANS) 57 00:05:01,467 --> 00:05:05,637 You should have seen this coming, you Australian piece of shit! 58 00:05:05,722 --> 00:05:09,850 Bitch. That's my Daytime Television Lifetime Achievement Award. 59 00:05:09,934 --> 00:05:11,143 Cheesy bastard! 60 00:05:11,227 --> 00:05:12,561 (SCREAMING) 61 00:05:13,813 --> 00:05:15,731 You whore! 62 00:05:18,192 --> 00:05:19,985 (GROANS) Christ! 63 00:05:22,405 --> 00:05:23,572 Okay! 64 00:05:25,658 --> 00:05:29,077 All right, you want fun and games? All right. 65 00:05:29,162 --> 00:05:34,291 I'll give you fun and games. Explain this away. 66 00:05:38,212 --> 00:05:39,379 (FIRES GUN) 67 00:05:42,050 --> 00:05:44,259 BONNIE: (SCREAMS) Ollie! 68 00:05:44,344 --> 00:05:46,970 DONOVAN: That's my Jag! That's my Jag! 69 00:05:48,139 --> 00:05:49,973 That's my bloody Jag! 70 00:05:50,516 --> 00:05:54,936 You bitch! Bitch! Bitch! 71 00:05:55,688 --> 00:05:57,606 Bye-bye, baby! 72 00:05:59,400 --> 00:06:01,109 Oh, what are you looking at? 73 00:06:04,864 --> 00:06:06,239 (LAUGHS) 74 00:06:07,325 --> 00:06:09,493 Explain this away, darling. 75 00:06:10,453 --> 00:06:11,995 (LAUGHING) 76 00:08:49,278 --> 00:08:51,696 - WOMAN: (ON PHONE) Miles Massey's office. - Hey, it's me. Any messages? 77 00:08:51,781 --> 00:08:54,199 - Yeah. Quite a few. Where are you? - Just whitening. 78 00:08:54,283 --> 00:08:56,159 Jim says he wants a meeting today if possible. 79 00:08:56,244 --> 00:08:59,037 - What else? - Chapman says his wife is now in Tahoe. 80 00:08:59,121 --> 00:09:01,706 All right, tell Amstedler I'll return in 20 minutes. 81 00:09:01,791 --> 00:09:05,460 Get Wrigley to look up Oliphant V. Oliphant, Commonwealth of Virginia, 82 00:09:05,545 --> 00:09:07,379 for its relevance in the Chapman filing. 83 00:09:07,463 --> 00:09:09,464 Oliphant v. Oliphant. Relevance in Chapman. 84 00:09:09,549 --> 00:09:11,091 She said she took the kids to Tahoe? 85 00:09:11,175 --> 00:09:12,895 - That's right. - Wait. Which side of Tahoe? 86 00:09:12,927 --> 00:09:14,010 She said it was a cruise. 87 00:09:14,095 --> 00:09:16,930 Yeah, well, if the cruise goes all the way around the lake, 88 00:09:17,014 --> 00:09:18,473 she's left the state, and she's in breach. 89 00:09:18,558 --> 00:09:22,060 Tell Wrigley to prepare a filing to attach. Mmm-hmm. 90 00:09:22,144 --> 00:09:27,232 Everything. Primary residence, beach house, ski cabin, auto, stocks, bonds, dental floss. 91 00:09:27,316 --> 00:09:28,400 Gonna lose you. 92 00:09:28,568 --> 00:09:29,568 Uh-huh. 93 00:09:29,652 --> 00:09:31,319 MILES: (ON PHONE) And tell Fred Armatrading that 94 00:09:31,404 --> 00:09:33,989 we have pictures of his wife with the oral surgeon. 95 00:09:34,073 --> 00:09:37,450 Oh, and get a fruit and pastry basket in the conference room for my 9:30. 96 00:09:37,535 --> 00:09:38,910 Didn't have time for breakfast this morning. 97 00:09:38,995 --> 00:09:42,414 - Where are you? - Coming at you. 98 00:09:42,498 --> 00:09:46,167 - Your 9:00 is here. Bonnie Donaly. - Bonnie Donaly. 99 00:09:54,260 --> 00:09:55,677 Mrs. Donaly. 100 00:10:03,644 --> 00:10:04,811 Mmm-hmm. 101 00:10:08,190 --> 00:10:12,027 Yes, your husband did show remarkable foresight in taking those pictures. 102 00:10:12,111 --> 00:10:15,739 And, yes, absent a swimming pool, 103 00:10:15,823 --> 00:10:18,658 the presence of a pool man would appear to be suspicious. 104 00:10:18,743 --> 00:10:23,705 But, madam, who is the real victim here? Let me suggest to you the following. 105 00:10:23,789 --> 00:10:27,459 Your husband, who on a prior occasion had slapped you, beat you. 106 00:10:27,543 --> 00:10:29,583 - I think that word is not inappropriate. - No, I... 107 00:10:29,587 --> 00:10:33,548 Let me finish, please. I'm not concerned with who slapped whom first. 108 00:10:33,633 --> 00:10:35,592 Your husband, who had beaten you repeatedly... 109 00:10:35,676 --> 00:10:36,676 No, he never... 110 00:10:36,761 --> 00:10:39,971 Please. Repeatedly, was at the time, brandishing your firearm. 111 00:10:40,056 --> 00:10:42,057 - It was his gun. - And we'll get it back for you. 112 00:10:42,141 --> 00:10:47,562 Trying, in his rage, to shoot an acquaintance, a friend of long standing. 113 00:10:47,647 --> 00:10:48,730 They never really cared for each other. 114 00:10:48,814 --> 00:10:51,900 And if not for your cool-headed intervention, 115 00:10:51,984 --> 00:10:54,944 his tantrum might have ended this schmo's life and ruined his own. 116 00:10:55,029 --> 00:10:59,783 As for the sexual indiscretion which he imagined took place, 117 00:10:59,867 --> 00:11:03,328 wasn't it, in fact, he who was sleeping with the pool man? 118 00:11:05,748 --> 00:11:10,168 No? Am I going too far here? Were his sexual... No. 119 00:11:10,252 --> 00:11:12,253 - I don't... - Sorry. I'm not omniscient. 120 00:11:12,338 --> 00:11:16,216 The point is that he acted upon an assumption which he cannot prove, 121 00:11:16,300 --> 00:11:19,010 and, I take it, you deny. 122 00:11:19,095 --> 00:11:20,970 - Well... - Fine. I'll take the case. 123 00:11:21,055 --> 00:11:24,349 It's imperative that I meet with Oliver Olerud before we proceed any further, 124 00:11:24,433 --> 00:11:28,520 so that I can massage the kinks out of our testimony. 125 00:11:28,604 --> 00:11:30,730 Do you really think we could put all this across? 126 00:11:30,815 --> 00:11:33,983 The truth is so self-evident to me, Mrs. Donaly, 127 00:11:34,068 --> 00:11:38,405 that I'm sure that I'll be able to make it equally as transparent to any jury, 128 00:11:38,489 --> 00:11:40,365 should your husband decide to take it that far. 129 00:11:40,449 --> 00:11:44,202 We'll need to caucus again to draw up a picture of your husband's net worth. 130 00:11:44,286 --> 00:11:48,123 A map of enemy territory, so to speak. You said that he's a television producer? 131 00:11:48,207 --> 00:11:51,292 He has a soap opera, The Sands of Time. It's a silly show. 132 00:11:51,377 --> 00:11:54,713 Well, it'll be yours soon. Thank you very much. 133 00:11:54,797 --> 00:11:58,341 - Oh, thank you, Mr. Massey. - Yes. Bye-bye. 134 00:12:01,178 --> 00:12:04,055 Still you have to admire him for taking those pictures. 135 00:12:04,140 --> 00:12:07,559 LAWYER: Now, Mrs. Gutman, you testified 136 00:12:07,643 --> 00:12:13,565 that you were your husband's sexual slave for 36 years during your marriage. 137 00:12:13,649 --> 00:12:17,610 Except for two years when he was in the Navy in Southeast Asia. 138 00:12:17,695 --> 00:12:20,572 And before your marriage, what was your profession? 139 00:12:20,656 --> 00:12:23,283 MRS. GUTMAN: I was a hostess for BraniffAirlines. 140 00:12:23,367 --> 00:12:25,702 And what is your husband's profession? 141 00:12:25,786 --> 00:12:31,166 He manufactures staples and industrial brad tacks. He's very successful. 142 00:12:31,250 --> 00:12:36,087 How would you describe your husband's sexual proclivities? 143 00:12:36,172 --> 00:12:40,675 Well, at first, he was a very gentle and tender lover. 144 00:12:41,218 --> 00:12:43,470 But then he became more and more fixated 145 00:12:43,554 --> 00:12:46,306 on toys and machinery and devices of various kinds. 146 00:12:46,390 --> 00:12:50,602 I can't help it. You don't decide to become bored. It just happens. 147 00:12:50,686 --> 00:12:53,855 You're just looking for trouble. It's a midlife crisis. 148 00:12:53,939 --> 00:12:57,066 Look, get yourself a new car. 149 00:12:57,151 --> 00:13:02,405 I have a new car. I have two new cars. I have a tab at the Mercedes dealership. 150 00:13:02,490 --> 00:13:06,284 Torn the house down twice. Rebuilt the cabin in Vail. 151 00:13:06,368 --> 00:13:08,787 Got three of those yard people. 152 00:13:08,871 --> 00:13:12,332 - Gardeners. - Gardeners. Got a man who waxes my jet. 153 00:13:12,416 --> 00:13:17,462 These encounters were videotaped. Sometimes there would be a gismo. 154 00:13:17,546 --> 00:13:22,008 - LAWYER: A gismo? - He had a device he called The Intruder. 155 00:13:22,092 --> 00:13:24,886 It was something he had the engineers at the factory design. 156 00:13:24,970 --> 00:13:29,098 And then he had a prototype built out of the parts from our vacuum cleaner. 157 00:13:29,183 --> 00:13:30,225 I see. 158 00:13:30,309 --> 00:13:33,311 So the vacuum cleaner wasn't available to me for several months. 159 00:13:33,395 --> 00:13:36,773 - Several months without the appliance? - Yes. 160 00:13:36,857 --> 00:13:39,150 Problem is everyone is willing to compromise. 161 00:13:39,235 --> 00:13:43,696 That's the problem with the institution of marriage. It's based on compromise. 162 00:13:43,781 --> 00:13:46,825 Even through its dissolution. Mrs. Gutman here, 163 00:13:46,909 --> 00:13:50,245 she's gonna score some points concerning her husband's sexual politics. 164 00:13:50,329 --> 00:13:51,788 Naturally, we'll try to impeach. 165 00:13:51,872 --> 00:13:55,250 And then the entire process will find an equilibrium point 166 00:13:55,334 --> 00:13:57,836 based on the skill of the individual lawyers. 167 00:13:57,920 --> 00:14:01,840 And then both parties will go home with their portion of the staple factory. 168 00:14:01,924 --> 00:14:06,052 - That's life. Life is compromise. - That's not life. That's death. 169 00:14:07,930 --> 00:14:13,059 Struggle and challenge and ultimate destruction of your opponent, that's life. 170 00:14:13,143 --> 00:14:19,983 Let me ask you something. Attila the Hun. Ivan the Terrible. Henry the Eighth. 171 00:14:20,067 --> 00:14:21,609 What do they have in common? 172 00:14:23,779 --> 00:14:26,364 - Middle name? - No, they didn't just win. 173 00:14:26,448 --> 00:14:29,534 - They destroyed. - JUDGE: Mr. Massey? Mr. Massey? 174 00:14:29,618 --> 00:14:33,788 Again I ask, have you any questions for the complainant? 175 00:14:35,291 --> 00:14:39,252 I'm sorry, Your Honor. I was just consulting with an associate. 176 00:14:40,588 --> 00:14:45,174 Now, Mrs. Gutman, do you know a man named David Gonzalez? 177 00:14:46,969 --> 00:14:50,179 Well, he's the tennis pro at the club. 178 00:14:51,140 --> 00:14:52,640 The tennis pro? 179 00:14:53,976 --> 00:14:58,980 Then why are your letters addressed to him, "Dear, David and Goliath"? 180 00:14:59,064 --> 00:15:00,064 (CAR TIRES SCREECHING) 181 00:15:00,149 --> 00:15:01,441 (WOMAN WHOOPING) 182 00:15:17,833 --> 00:15:19,292 (WOMAN LAUGHING) 183 00:15:20,336 --> 00:15:26,007 WOMAN: Go, Rexie! Go, Rexie, baby! 184 00:15:35,184 --> 00:15:36,684 Whoo-hoo! 185 00:15:44,818 --> 00:15:46,486 REX: (LAUGHS) Cabin seven. 186 00:15:49,865 --> 00:15:51,866 Choo-choo. 187 00:15:53,202 --> 00:15:55,620 (IMITATES TRAIN WHISTLE) 188 00:16:16,183 --> 00:16:21,354 Choo-choo. 189 00:16:21,438 --> 00:16:22,855 (EXCLAIMS) 190 00:16:24,149 --> 00:16:27,902 Choo-choo. 191 00:16:28,487 --> 00:16:30,238 (IMITATES TRAIN WHISTLE) 192 00:16:36,787 --> 00:16:38,496 (WOMAN GIGGLING) 193 00:16:42,251 --> 00:16:43,251 (SCREAMS) 194 00:16:43,335 --> 00:16:46,087 GUS: I'm gonna nail your ass. 195 00:16:46,171 --> 00:16:48,297 Oh, yeah. I'm gonna nail your ass. 196 00:16:48,382 --> 00:16:49,632 (REX SCREAMING) 197 00:16:49,717 --> 00:16:53,970 Boy, I'm gonna nail your ass. Your ass. The old billionaire. 198 00:16:54,054 --> 00:16:55,638 Come to papa. Come on. 199 00:16:55,723 --> 00:16:57,890 I'm gonna get it. I got it. 200 00:16:57,975 --> 00:16:59,183 (BOTH CLAMORING) 201 00:16:59,268 --> 00:17:01,352 GUS: I'm gonna nail your ass. 202 00:17:02,563 --> 00:17:05,064 I'm gonna nail your ass. Yeah. 203 00:17:05,149 --> 00:17:08,818 - REX: This is a silly misunderstanding. - I'm gonna nail your ass. 204 00:17:08,902 --> 00:17:10,028 Get that thing off me now! 205 00:17:10,112 --> 00:17:15,241 Yeah, I'm gonna nail your ass. I'm gonna nail your ass. I'm gonna nail your ass! 206 00:17:15,325 --> 00:17:17,618 Yep. I nailed his ass. 207 00:17:18,829 --> 00:17:20,580 I thought he'd outgrown trains. 208 00:17:20,664 --> 00:17:23,583 They never grow up, lady. They just get tubby. 209 00:17:23,667 --> 00:17:26,127 How charming. An aphorist. 210 00:17:26,211 --> 00:17:30,590 Oh, yeah, I've always had ample proportions but believe you me, it's all muscle. 211 00:17:30,674 --> 00:17:31,716 I'm as hard as a rock. 212 00:17:31,800 --> 00:17:34,385 I'm not one of these cream-puff, sit-behind-a-desk private dicks. 213 00:17:34,470 --> 00:17:36,429 - I'm an ass nailer. - So I see. 214 00:17:36,513 --> 00:17:39,807 Gym four times a week. Hour and a half, plus stretching. 215 00:17:39,892 --> 00:17:44,145 Lifecycle. Lifestep. Lifecircuit. Gus Petch don't pussyfoot around. 216 00:17:44,229 --> 00:17:48,566 I must say, for someone in your line of work, you don't exhibit a great deal of tact. 217 00:17:48,650 --> 00:17:53,196 You want tact, call a tactician. You want an ass nailed, you call Gus Petch. 218 00:17:53,280 --> 00:17:55,364 Christ, you seem to be taking it pretty good. 219 00:17:55,449 --> 00:17:59,202 I've seen them come in here weep and wail like Baptists at a funeral. 220 00:17:59,286 --> 00:18:02,705 Like they hired me to prove their husbands weren't fooling around. 221 00:18:02,790 --> 00:18:06,542 - Don't get me wrong, Mr... - Petch. Gus Petch. 222 00:18:06,627 --> 00:18:12,590 Whilst I don't find this terribly amusing, I am delighted that you found this material. 223 00:18:12,674 --> 00:18:19,388 This is going to be my passport to wealth, independence and freedom. 224 00:18:19,515 --> 00:18:20,598 (CHUCKLES) 225 00:18:20,682 --> 00:18:24,185 Sounds like to me you gonna nail his ass. 226 00:18:31,360 --> 00:18:33,861 Honey? Honey? 227 00:18:34,196 --> 00:18:36,197 MARYLIN: (ON INTERCOM) Rex, get away from the door. 228 00:18:37,825 --> 00:18:43,746 Honey? (LAUGHS) My key doesn't work. Can we talk about this? 229 00:18:43,831 --> 00:18:46,290 Rex, get away from the door. 230 00:18:46,375 --> 00:18:48,042 Oh, look, I know that you're upset, honey. 231 00:18:48,127 --> 00:18:51,796 Rex, for your own safety, get away from the door. 232 00:18:51,880 --> 00:18:56,634 - I don't like having to set the dogs on you. - For crying out loud. If we could... Dogs? 233 00:18:56,718 --> 00:18:58,219 (DOGS BARKING) 234 00:19:06,895 --> 00:19:08,312 (GASPS) 235 00:19:13,193 --> 00:19:16,946 MARYLIN: Yes, dogs. I wanted some security since I'll be living here alone. 236 00:19:17,030 --> 00:19:19,699 Look, Marylin, can't we have a civilized discussion about this? 237 00:19:19,783 --> 00:19:20,783 Our lawyers can. 238 00:19:22,035 --> 00:19:23,369 (SCREAMS) 239 00:19:23,453 --> 00:19:26,497 You've a discovery hearing at 5:30 for the Maxine Gopnik case. 240 00:19:26,582 --> 00:19:27,999 - Discovery. Gopnik. - And a Lance Kelso called. 241 00:19:28,083 --> 00:19:30,668 He read your article about palimony settlements in same-sex partnerships. 242 00:19:30,752 --> 00:19:31,836 Lance Kelso. 243 00:19:31,920 --> 00:19:33,671 - And would like to schedule an appointment. - Same-sex. 244 00:19:33,755 --> 00:19:36,757 Arthur Yardumian and his tax attorney want to reschedule their caucus for tomorrow. 245 00:19:36,842 --> 00:19:37,842 Yardumian. 246 00:19:37,926 --> 00:19:39,468 Arthur had to fly to Atlanta for a deadbeat dad hearing. 247 00:19:39,553 --> 00:19:44,557 - Atlanta. - And your 10:30 is here. Rex Rexroth. 248 00:19:44,641 --> 00:19:47,768 - Rex Rexroth? - Real estate. He's okay. 249 00:19:51,106 --> 00:19:54,692 - Mr. Rexroth. - Call me Rex, please. 250 00:19:54,776 --> 00:19:57,612 Miles Massey. Please, sit. Relax. 251 00:19:57,696 --> 00:20:00,948 Consider this office your office, your haven, 252 00:20:01,033 --> 00:20:04,076 your war room for the duration of the campaign. 253 00:20:04,161 --> 00:20:09,373 - Thank you. - Now, sir, tell me your troubles. 254 00:20:09,458 --> 00:20:13,753 Well, my wife has me between a rock and a hard place. 255 00:20:13,837 --> 00:20:15,963 That's her job. You should respect that. 256 00:20:16,048 --> 00:20:19,926 When I first met Marylin, we were crazy about each other. 257 00:20:20,010 --> 00:20:23,554 Not emotionally, of course. Just we couldn't keep our hands off each other. 258 00:20:23,639 --> 00:20:26,140 But then... (SIGHS) Then... 259 00:20:27,601 --> 00:20:32,146 - Time marches on. Ardor cools. - Yeah. 260 00:20:32,814 --> 00:20:36,067 So we had an understanding. 261 00:20:36,151 --> 00:20:39,070 - Whereby? - We could see other people. 262 00:20:39,154 --> 00:20:43,658 Has Mrs. Rexroth pursued the opportunities implicit in your arrangement? 263 00:20:43,742 --> 00:20:46,077 I can only assume. 264 00:20:46,161 --> 00:20:49,497 Not in court you can't. Has she retained counsel? 265 00:20:50,082 --> 00:20:52,667 I don't know. She has Rottweilers. 266 00:20:52,751 --> 00:20:58,839 Not a good sign. And have you, yourself, exploited your understood freedom? 267 00:21:00,008 --> 00:21:05,346 There's a lady, a young lady. She lets me be myself. 268 00:21:05,430 --> 00:21:10,351 Of course. And your wife is aware and/or has evidence? 269 00:21:10,435 --> 00:21:11,769 - Video. - Ha! 270 00:21:13,272 --> 00:21:18,192 To cut to the chase, forensically speaking, is there a prenup? 271 00:21:23,657 --> 00:21:28,160 "The fault, dear Brutus, lies not in our stars, but in ourselves." 272 00:21:28,245 --> 00:21:31,914 Let me ask you this, what kind of a settlement do you seek? 273 00:21:31,999 --> 00:21:35,126 What are, for you, the parameters of the possible? 274 00:21:35,210 --> 00:21:39,255 Well, that's the problem. I can't afford to give her anything. 275 00:21:43,427 --> 00:21:44,468 Nothing? 276 00:21:44,553 --> 00:21:46,387 Well, yeah, I know that sounds a little rough, 277 00:21:46,471 --> 00:21:50,474 but, listen, I'm about to close a deal to develop some mini-malls. 278 00:21:50,559 --> 00:21:52,310 I am mortgaged up to my heinie. 279 00:21:52,394 --> 00:21:55,604 If this deal goes south, I am ruined. I will lose millions. 280 00:21:55,689 --> 00:22:01,861 So you propose that, in spite of demonstrable infidelity on your part, 281 00:22:01,945 --> 00:22:06,073 your unoffending wife should be tossed out on her ear. 282 00:22:06,158 --> 00:22:09,243 Well, is that possible? 283 00:22:14,791 --> 00:22:15,875 It's a challenge. 284 00:22:15,959 --> 00:22:19,670 Why don't you come out to Malibu and see my new beach house tomorrow? 285 00:22:19,755 --> 00:22:23,674 - I didn't know Dimitri had a beach house. - Neither did I until my lawyer found it. 286 00:22:23,759 --> 00:22:26,969 Quite a paper trail. Had it in the dog's name. 287 00:22:27,054 --> 00:22:30,431 WOMAN 1: Well, tomorrow won't work. I'm having a body wrap. How's Wednesday? 288 00:22:30,515 --> 00:22:32,195 Hair appointment in the morning. Afternoon? 289 00:22:32,267 --> 00:22:34,352 Shrink. How's your Thursday? 290 00:22:34,436 --> 00:22:37,104 I'm having facial injections. That kills Friday and Saturday. 291 00:22:37,189 --> 00:22:39,523 - BOTOX? - Butt fat. 292 00:22:39,608 --> 00:22:42,318 - Does that really work? - You tell me. 293 00:22:42,402 --> 00:22:43,819 Hello, darlings. 294 00:22:43,945 --> 00:22:45,363 (ALL BLOWING KISSES) 295 00:22:46,615 --> 00:22:49,367 So, you and Rex are... 296 00:22:49,451 --> 00:22:54,038 Well, as my private investigator put it, "We're gonna nail his ass." 297 00:22:54,122 --> 00:22:58,459 I've been trying to nail George's ass for years, but he is so careful. 298 00:22:58,543 --> 00:22:59,794 (CHOKING) 299 00:23:00,629 --> 00:23:01,921 (COUGHS) 300 00:23:02,339 --> 00:23:05,549 - Are you all right, Claire? - Down the wrong pipe. (LAUGHS) 301 00:23:07,260 --> 00:23:09,387 - So who's your lawyer? - Freddy Bender. 302 00:23:09,471 --> 00:23:12,723 I have an appointment this afternoon with Rex and his schnauzer. 303 00:23:12,808 --> 00:23:15,351 - WOMAN 1: So who's Rex's guy? - Miles Massey. 304 00:23:15,435 --> 00:23:18,521 Miles Massey? Of Massey Myerson? 305 00:23:18,605 --> 00:23:20,481 - MARYLIN: Do you know him? - By reputation, 306 00:23:20,565 --> 00:23:23,609 and, Marylin, he's no schnauzer. 307 00:23:23,693 --> 00:23:26,570 He got Phyllis Rumsey that cute little island of George's. 308 00:23:26,655 --> 00:23:29,255 George was so impressed, he hired him when he divorced his second. 309 00:23:29,324 --> 00:23:31,826 - Muriel Rumsey. - Who's she? 310 00:23:31,910 --> 00:23:34,829 Now? Night manager at McDonald's. 311 00:23:34,913 --> 00:23:39,083 But, Marylin, do we have a man for you. 312 00:23:39,167 --> 00:23:41,001 Thorstenson Gieselensen. 313 00:23:41,086 --> 00:23:43,879 - He just separated from his third. - He's in fish. 314 00:23:43,964 --> 00:23:45,631 - He is fish. - Well, he's tuna. 315 00:23:45,715 --> 00:23:48,801 Ladies, I'm not seeing anyone until I've finished nailing Rex's ass. 316 00:23:48,885 --> 00:23:51,720 But, Marylin, this man is tuna. 317 00:23:51,805 --> 00:23:55,182 Sarah, one husband at a time. 318 00:23:57,811 --> 00:24:00,438 I'll do the talking. I know you'll be tempted to chime in, 319 00:24:00,522 --> 00:24:03,941 but remember that you're in an emotionally vulnerable state. 320 00:24:04,025 --> 00:24:07,695 - I'm the professional. - Oh. Okay. 321 00:24:08,196 --> 00:24:09,447 MILES: Freddy. 322 00:24:11,825 --> 00:24:16,954 Freddy Bender, this is Rex Rexroth. And you are the lovely Marylin. 323 00:24:17,038 --> 00:24:20,875 Please, Ms. Rexroth. And you must be Mr. Massey. 324 00:24:20,959 --> 00:24:23,586 Please, Miles. Sit. Sit down. 325 00:24:25,922 --> 00:24:29,717 Freddy, I was sorry to hear about the Goldberger award. Pastry? 326 00:24:29,801 --> 00:24:31,218 (STIFLED SNIGGERING) 327 00:24:31,970 --> 00:24:36,098 We did very well. We did very well. 328 00:24:36,183 --> 00:24:38,642 Not to worry, Mrs. Rexroth, you're ably represented. 329 00:24:38,727 --> 00:24:42,438 I'm sure Freddy's just too modest to tell you he used to clerk for Clarence Thomas. 330 00:24:42,522 --> 00:24:44,148 Pastry? Going begging. 331 00:24:44,232 --> 00:24:49,236 (STAMMERS) Don't try to bait me, Miles. Now if you have a proposal to make, let's hear it. 332 00:24:49,321 --> 00:24:53,991 Well, at this point, my client is still prepared to consider reconciliation. 333 00:24:55,619 --> 00:24:56,785 My client has ruled that out. 334 00:24:56,870 --> 00:24:59,371 My client is prepared to entertain an amicable dissolution 335 00:24:59,456 --> 00:25:02,416 - of the marriage without prejudice. - That's a fart in a stiff wind. 336 00:25:02,501 --> 00:25:04,835 My client proposes a 30-day cooling-off period. 337 00:25:04,920 --> 00:25:07,004 My client feels sufficiently dispassionate. 338 00:25:07,088 --> 00:25:09,173 My client asks that you not initiate proceedings 339 00:25:09,257 --> 00:25:11,217 pending his setting certain affairs in order. 340 00:25:11,343 --> 00:25:12,718 (BOTH LAUGHING) 341 00:25:13,136 --> 00:25:14,220 (LAUGHS MOCKINGLY) 342 00:25:14,304 --> 00:25:17,765 - What's so goddamn funny? - Please, let me handle this. 343 00:25:17,849 --> 00:25:21,894 All right. So much for the icebreakers. What are you after, Freddy? 344 00:25:21,978 --> 00:25:25,147 My client is prepared to settle for 50% of the marital assets. 345 00:25:27,817 --> 00:25:30,736 Why only 50, Freddy? Why not 100? 346 00:25:30,820 --> 00:25:34,406 While we're dreaming, why not 150%? Are you familiar with Kershner? 347 00:25:34,491 --> 00:25:35,616 Kershner does not apply. 348 00:25:35,700 --> 00:25:37,409 Bring this to trial, we'll see if Kershner applies. 349 00:25:37,494 --> 00:25:39,495 - What's Kershner? - Please, let me handle this. 350 00:25:39,579 --> 00:25:41,956 - Kershner was in Kentucky. - Kershner was in Kentucky? 351 00:25:42,040 --> 00:25:43,958 - Kershner was in Kentucky! - All right, Freddy. 352 00:25:44,042 --> 00:25:47,962 - Forget Kershner. What's your bottom line? - Primary residence, 30% of remaining assets. 353 00:25:48,046 --> 00:25:51,131 What are you, nuts? Have you forgotten Kershner? 354 00:25:52,634 --> 00:25:56,554 - Freddy. It's a negotiation. - FREDDY: See you at the preliminary. 355 00:25:56,638 --> 00:26:01,517 Freddy, we're all friends here. It's a negotiation. Hey! 356 00:26:02,644 --> 00:26:06,355 Freddy! Fine. We'll eat the pastry. 357 00:26:06,481 --> 00:26:07,815 (DOOR SLAMS) 358 00:26:15,991 --> 00:26:17,825 I thought that went well. 359 00:26:18,159 --> 00:26:19,994 (MUSIC PLAYING IN BACKGROUND) 360 00:26:20,704 --> 00:26:22,037 MAN 1: (CHUCKLING) Oh, yeah. 361 00:26:23,164 --> 00:26:25,666 MAN 2: Gus, you outdid yourself. 362 00:26:25,750 --> 00:26:27,501 (MEN CHUCKLING) 363 00:26:29,546 --> 00:26:32,339 - Let's go back to the football game. - Kiss my ass. 364 00:26:32,424 --> 00:26:36,719 - It's halftime, man. This is some good shit. - I'm about to nail his ass, right here. 365 00:26:36,803 --> 00:26:38,762 Oh, Gussy, go back to the Rabinowitz tape again. 366 00:26:38,847 --> 00:26:40,306 Hold on. Now here come the good part. 367 00:26:40,390 --> 00:26:41,473 - Look at this. - (PHONE RINGING) 368 00:26:41,558 --> 00:26:45,102 - She about to take off her panties. - Yeah. Come on, come on, come on. 369 00:26:45,186 --> 00:26:46,604 (LAUGHING) 370 00:26:46,688 --> 00:26:48,272 - WOMAN: Gus? - Mmm-mmm. Yeah? 371 00:26:48,356 --> 00:26:50,774 - It's Miles Massey. - Take a number. 372 00:26:50,859 --> 00:26:53,777 - WOMAN: It's about a job tonight. - God damn it! 373 00:26:53,862 --> 00:26:54,862 (ALL EXCLAIMING) 374 00:26:54,946 --> 00:26:57,239 Shit, did you see that? 375 00:26:58,116 --> 00:27:00,117 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 376 00:27:13,340 --> 00:27:15,549 MAITRE D: Here we are. 377 00:27:16,426 --> 00:27:19,720 Ms. Rexroth. I am so delighted you decided to come. 378 00:27:19,804 --> 00:27:24,850 - I must admit, I was curious. - Something to start. Some wine, perhaps? 379 00:27:26,519 --> 00:27:27,936 - Red? - French. 380 00:27:28,021 --> 00:27:29,605 - Bordeaux? - Chateau Margaux. 381 00:27:29,689 --> 00:27:31,940 - '57? - '59. 382 00:27:32,025 --> 00:27:34,902 - '54. - Mr. Massey. 383 00:27:34,986 --> 00:27:36,236 MAITRE D: Good, sir. 384 00:27:36,321 --> 00:27:37,613 Your husband had told me 385 00:27:37,697 --> 00:27:41,825 you were the most beautiful woman that he'd ever met. 386 00:27:41,910 --> 00:27:45,996 I didn't expect the most beautiful woman I'd ever met. 387 00:27:46,081 --> 00:27:49,958 "Dismiss your vows, your feigned tears, your flattery." 388 00:27:50,043 --> 00:27:52,628 "For where a heart is hard, they make no battery." 389 00:27:55,048 --> 00:27:59,301 "Who ever loved that loved not at first sight?" 390 00:27:59,844 --> 00:28:03,972 Now you didn't ask me here to pick me up. You could be disbarred for that. 391 00:28:04,057 --> 00:28:06,308 Maybe I'm reckless. 392 00:28:06,393 --> 00:28:08,234 What was your performance about this afternoon? 393 00:28:08,311 --> 00:28:09,728 What did your lawyer say? 394 00:28:09,813 --> 00:28:13,982 Oh, Freddy thinks you're a buffoon. He says you've been too successful. 395 00:28:14,067 --> 00:28:17,736 You're bored, complacent, and you're on your way down. 396 00:28:17,821 --> 00:28:19,863 - But you don't think so. - How do you know? 397 00:28:19,948 --> 00:28:21,990 - Why would you be here? - Why did you ask me? 398 00:28:22,075 --> 00:28:23,492 - Can't I be curious? - About what? 399 00:28:23,576 --> 00:28:26,036 - Do you ever answer questions? - Do you? 400 00:28:26,121 --> 00:28:28,664 I'll have the tournedos of beef. The lady will have the same. Thank you. 401 00:28:28,748 --> 00:28:30,749 Thank you, sir. 402 00:28:30,834 --> 00:28:33,127 I assume you're a carnivore. 403 00:28:33,211 --> 00:28:36,046 (CHUCKLES) Oh, Mr. Massey, you have no idea. 404 00:28:36,131 --> 00:28:38,882 Miles, please. 405 00:28:38,967 --> 00:28:41,385 Tell me more about yourself. 406 00:28:41,469 --> 00:28:46,807 All right, Miles. Let me tell you everything that you need to know. 407 00:28:46,891 --> 00:28:50,394 You may think you're tough, but I eat men like you for breakfast. 408 00:28:50,478 --> 00:28:53,355 I've invested five good years in my marriage to Rex, 409 00:28:53,440 --> 00:28:56,567 and I've nailed his ass fair and square. 410 00:28:56,651 --> 00:28:59,111 Now I'm going to have it stuffed, mounted, 411 00:28:59,195 --> 00:29:01,947 and have my lady friends come over and throw darts at it. 412 00:29:02,031 --> 00:29:03,490 Man hater, huh? 413 00:29:04,909 --> 00:29:07,661 People don't go on safaris 'cause they hate animals. 414 00:29:07,746 --> 00:29:10,622 So it's just for the hunt with the trophy at the end? 415 00:29:10,707 --> 00:29:12,916 No. Nothing so frivolous. 416 00:29:14,836 --> 00:29:19,798 This divorce means money. Money means independence. 417 00:29:19,883 --> 00:29:22,384 That's what I'm after. 418 00:29:22,469 --> 00:29:24,678 What are you after, Miles? 419 00:29:24,763 --> 00:29:28,891 I'm a lot like you. Just looking for an ass to mount. 420 00:29:31,644 --> 00:29:33,520 (WHISPERS) Well, don't look at mine. 421 00:29:40,862 --> 00:29:42,279 (GUS GRUNTS) 422 00:29:45,200 --> 00:29:47,576 Yeah. Two, three. 423 00:29:47,660 --> 00:29:49,244 (GRUNTING) 424 00:29:57,712 --> 00:29:58,879 (EXHALES) 425 00:30:02,467 --> 00:30:03,967 (DOGS BARKING) 426 00:30:13,520 --> 00:30:14,728 (LAUGHS) 427 00:30:14,813 --> 00:30:17,147 I got you. See this? 428 00:30:32,330 --> 00:30:33,330 Yeah? 429 00:30:34,749 --> 00:30:40,003 I'll just have a salad, please. Baby field greens. 430 00:30:41,297 --> 00:30:42,464 What did you call me? 431 00:30:44,092 --> 00:30:46,885 No, I didn't call you anything. 432 00:30:46,970 --> 00:30:50,848 - You want a salad. - Do you have a green salad? 433 00:30:50,932 --> 00:30:55,018 - What the fuck color would it be? - Why are we eating here? 434 00:30:55,103 --> 00:30:56,895 MARGE: What's his problem? 435 00:30:56,980 --> 00:30:59,982 Just bring him an iceberg lettuce and a mealy tomato wedge 436 00:31:00,066 --> 00:31:02,234 smothered with French dressing. 437 00:31:02,318 --> 00:31:03,360 And for you? 438 00:31:03,444 --> 00:31:07,072 Ham sandwich on stale rye bread. Lots of mayo, easy on the ham. 439 00:31:07,156 --> 00:31:09,283 - Slaw cup? - What the hell. 440 00:31:09,367 --> 00:31:10,909 Hello, Marge. 441 00:31:10,994 --> 00:31:13,704 - How are you, Gus? - I'm all right. 442 00:31:13,788 --> 00:31:18,083 Okay. Now, I minoxed her address book. 443 00:31:18,167 --> 00:31:20,210 Don't call me anymore for this penny-ante shit. 444 00:31:20,295 --> 00:31:24,798 - I shoot action. Me and the lkegami, Jack. - Thank you, Gus. 445 00:31:24,883 --> 00:31:28,677 - And those Rottweilers were a menace, man. - I told you she had dogs. 446 00:31:28,761 --> 00:31:32,180 Yeah. But you didn't tell me they had a hard-on for anus africanus. 447 00:31:32,265 --> 00:31:35,225 Gus. Did you see any evidence? 448 00:31:35,310 --> 00:31:40,397 Any "telltale signs" of indiscretion on the part of Ms. Rexroth? 449 00:31:40,481 --> 00:31:46,778 What are you talking about "telltale signs"? Look, I see an ass, I nail it. 450 00:31:46,863 --> 00:31:50,490 I don't sneak around sniffing the sheets. God damn it, I'm Gus Petch! 451 00:31:51,451 --> 00:31:54,912 - Couldn't you be disbarred for that? - Oh, I don't think so. 452 00:31:54,996 --> 00:31:57,796 - Maybe if I'd had the patty melt. - You had a guy break into her house 453 00:31:57,874 --> 00:32:00,250 - and photograph her address book. - No, Wrigley. 454 00:32:00,335 --> 00:32:04,087 I happened to let a man know that I was interested in her address book. 455 00:32:04,172 --> 00:32:05,172 That's not criminal. 456 00:32:05,214 --> 00:32:07,966 I also happened to let him know that I was taking her out to dinner. 457 00:32:08,051 --> 00:32:13,013 That's not a crime either. No, I don't see myself as culpable in any sense. 458 00:32:13,097 --> 00:32:15,265 You, on the other hand, could be disbarred 459 00:32:15,350 --> 00:32:18,602 for developing and examining these photos of her address book. 460 00:32:18,686 --> 00:32:22,022 But that doesn't really concern me. 461 00:32:22,106 --> 00:32:26,568 - Right. Who are you looking for? - Tenzing Norgay. 462 00:32:26,653 --> 00:32:30,572 Tenzing Norgay. That's someone she slept with. 463 00:32:30,657 --> 00:32:32,950 I doubt it. Tenzing Norgay was the Sherpa 464 00:32:33,034 --> 00:32:35,035 that helped Edmund Hillary climb Mount Everest. 465 00:32:35,119 --> 00:32:37,245 And Marylin knows him. 466 00:32:37,330 --> 00:32:40,916 No, you idiot. Not the Tenzing Norgay. Her Tenzing Norgay. 467 00:32:42,543 --> 00:32:44,002 I'm not sure that I actually follow that. 468 00:32:44,087 --> 00:32:48,048 Few great accomplishments are achieved single-handedly, Wrigley. 469 00:32:48,132 --> 00:32:50,175 Most have their Norgays. 470 00:32:50,259 --> 00:32:54,096 Marylin Rexroth is even now climbing her Everest. 471 00:32:54,180 --> 00:32:55,389 I wanna find her Norgay. 472 00:32:55,473 --> 00:32:57,975 But how do you determine which of the people on here are... 473 00:32:58,059 --> 00:33:00,602 - How do you spot a Norgay? - Yeah. 474 00:33:00,687 --> 00:33:02,813 You start with the people with the funny names. 475 00:33:02,897 --> 00:33:04,064 Oh, yea, oh yea! 476 00:33:04,148 --> 00:33:06,988 Family Court of the Fifth District of Los Angeles County now in session. 477 00:33:07,026 --> 00:33:09,736 The Honorable Marva Munson presiding. All rise. 478 00:33:17,078 --> 00:33:22,541 - Have you sat before her before? - No. No, the judge sits first. Then we sit. 479 00:33:22,625 --> 00:33:25,752 - Well, have you sat after her before? - "Sat after her before?" 480 00:33:25,837 --> 00:33:27,754 You mean, "Have we argued before her before?" 481 00:33:27,839 --> 00:33:31,008 The judge sits in judgment. The counsel argues before the judge. 482 00:33:31,092 --> 00:33:33,677 So have you argued before her before? 483 00:33:33,761 --> 00:33:35,721 WRIGLEY: Before her before, or before she sat before? 484 00:33:35,805 --> 00:33:36,888 REX: Before her before. 485 00:33:36,973 --> 00:33:39,933 - I said, "Before her before." - No, you said, "Before she sat before." 486 00:33:40,018 --> 00:33:41,977 - I did at first, but... - Look, don't argue. 487 00:33:42,061 --> 00:33:44,187 - I'm not. - No, you don't argue. We argue. 488 00:33:44,272 --> 00:33:45,605 - Counsel argues. - You appear. 489 00:33:45,690 --> 00:33:47,024 - MILES: The judge sits. - WRIGLEY: Then you sit. 490 00:33:47,108 --> 00:33:49,276 - MILES: Or you stand in contempt. - And then we argue. 491 00:33:49,360 --> 00:33:51,528 - The counsel argues. - Which you've done before. 492 00:33:51,612 --> 00:33:54,072 - Which we've done before. - Ah. 493 00:33:54,157 --> 00:33:55,282 But not before her. 494 00:33:59,412 --> 00:34:00,662 Rex. Sit. 495 00:34:00,747 --> 00:34:02,581 GUS: (ON TV) There it is! I got it! 496 00:34:02,665 --> 00:34:04,041 (WOMAN SCREAMING ON TV) 497 00:34:04,125 --> 00:34:07,294 GUS: I'm gonna nail your ass. I'm gonna nail your ass. 498 00:34:07,378 --> 00:34:09,796 I'm gonna nail your ass. Yeah! 499 00:34:09,881 --> 00:34:12,466 - I'm gonna nail your ass. - REX: It's a silly misunderstanding. 500 00:34:12,550 --> 00:34:14,885 Get that thing off me now! 501 00:34:14,969 --> 00:34:16,511 - GUS: Yeah, I'm gonna nail your ass. - (CRYING) 502 00:34:16,596 --> 00:34:20,932 I'm gonna nail your ass. I'm gonna nail your ass. 503 00:34:31,194 --> 00:34:34,988 Devastated. Simply devastated. 504 00:34:36,324 --> 00:34:38,283 Thank you, Mrs. Rexroth. 505 00:34:41,079 --> 00:34:43,121 MUNSON: Mr. Massey, any questions? 506 00:35:01,933 --> 00:35:03,350 (SNIFFLES) 507 00:35:13,986 --> 00:35:17,447 "Dismiss your vows, your feigned tears, your flattery." 508 00:35:17,532 --> 00:35:20,325 "For where a heart is hard, they make no battery." 509 00:35:20,409 --> 00:35:23,245 - Mrs. Rexroth, do you know those lines? - Objection, Your Honor. 510 00:35:23,329 --> 00:35:26,998 - Grounds? - Poetry recitation. 511 00:35:27,083 --> 00:35:33,797 Let me rephrase. Mrs. Rexroth, how high is that wall around your heart? 512 00:35:33,881 --> 00:35:39,136 Your Honor, this is harassment, and frankly, it's still a little arty-farty. 513 00:35:39,220 --> 00:35:41,429 Rephrase. Mrs. Rexroth, have you ever been in love? 514 00:35:41,514 --> 00:35:43,557 Yes. Of course. 515 00:35:45,852 --> 00:35:47,435 With Rex. 516 00:35:47,520 --> 00:35:49,062 And you've always loved him? 517 00:35:50,398 --> 00:35:53,150 "Who ever loved that loved not at first sight?" 518 00:35:55,570 --> 00:35:57,070 (SOBBING) 519 00:35:58,865 --> 00:36:02,993 So it's your sworn testimony that you have loved Rex Rexroth 520 00:36:03,077 --> 00:36:04,870 since first you met? 521 00:36:07,874 --> 00:36:08,915 Yes. 522 00:36:11,502 --> 00:36:12,836 Thank you. 523 00:36:14,630 --> 00:36:16,339 No further questions, Your Honor. 524 00:36:16,424 --> 00:36:19,342 - MUNSON: Who's next, Mr. Bender? - FREDDY: We rest, Your Honor. 525 00:36:19,427 --> 00:36:21,052 Mr. Massey. 526 00:36:21,137 --> 00:36:24,264 Your Honor, I call Heinz, the Baron Krauss von Espy. 527 00:36:25,099 --> 00:36:33,099 Heinz, the Baron Krauss von Espy. 528 00:36:33,482 --> 00:36:35,734 - MAN 1: Heinz, the Baron Krauss von Espy! - Problem? 529 00:36:35,818 --> 00:36:36,818 Puffy. 530 00:36:36,903 --> 00:36:40,113 - MAN 2: Heinz, the Baron Krauss von Espy! - Tenzing Norgay. 531 00:37:02,386 --> 00:37:06,223 - Mr. Krauss, do you solemnly swear that... - Krauss von Espy. 532 00:37:06,307 --> 00:37:10,185 - Mr. Krauss von Espy, do you solemnly... - Baron Krauss von Espy. 533 00:37:10,269 --> 00:37:11,686 Solemnly swear that the testimony you are about to give 534 00:37:11,771 --> 00:37:12,896 shall be the truth, the whole truth 535 00:37:12,980 --> 00:37:14,022 nothing but the truth, so help you God? 536 00:37:14,106 --> 00:37:15,148 (SPEAKING FRENCH) 537 00:37:15,233 --> 00:37:16,274 No maybes. 538 00:37:16,359 --> 00:37:17,734 (REPEATING IN FRENCH) 539 00:37:17,818 --> 00:37:18,902 But of course, yes. 540 00:37:18,986 --> 00:37:22,447 - The Baron does not lie. - MUNSON: Have a seat, sir. 541 00:37:23,115 --> 00:37:25,533 - Did you sleep with him? - Don't be a fool. 542 00:37:25,618 --> 00:37:26,618 (DOG YELPING) 543 00:37:26,702 --> 00:37:28,078 Shh. Elsbieta. 544 00:37:28,162 --> 00:37:29,621 (SHUSHING) 545 00:37:30,581 --> 00:37:33,959 Baron von Espy, what is your profession? 546 00:37:34,043 --> 00:37:36,795 (LAUGHS) Silly man. I am a baron. 547 00:37:36,879 --> 00:37:42,092 Yes, but do you not also hold a day job, paying job, a square job? 548 00:37:42,176 --> 00:37:44,261 Well, one has to live. 549 00:37:44,345 --> 00:37:47,430 I am the concierge of Les Pantalons Rouges 550 00:37:47,515 --> 00:37:50,684 at Bad-Gadesbourg in the canton of Uri. 551 00:37:50,768 --> 00:37:53,270 And what does that job entail? 552 00:37:53,354 --> 00:37:56,606 I satisfy such requests as the clientele may present. 553 00:37:56,691 --> 00:37:58,608 MILES: Towels, ice, et cetera? 554 00:37:58,693 --> 00:38:00,735 We have bellmen for that. No, no, no. 555 00:38:00,820 --> 00:38:05,282 Such requests that, were you at home, you would address not to your valet, 556 00:38:05,366 --> 00:38:07,200 - but to your majordomo. - (DOG GROWLING) 557 00:38:07,660 --> 00:38:08,660 (SHUSHING) 558 00:38:08,744 --> 00:38:11,579 I see. Baron, do you recognize that woman? 559 00:38:12,290 --> 00:38:14,541 Chere Marylin. But of course. 560 00:38:14,625 --> 00:38:16,960 Look who is here. Hi! 561 00:38:17,044 --> 00:38:18,169 (LAUGHS) 562 00:38:18,462 --> 00:38:22,799 And she was a guest of the Red Trousers? 563 00:38:23,634 --> 00:38:28,722 Oh, many times for relaxing and making Alpine recreation. 564 00:38:29,890 --> 00:38:30,932 Mmm-hmm. 565 00:38:31,017 --> 00:38:35,478 I am curious about her visit of five years ago. January, 1998. 566 00:38:36,605 --> 00:38:39,607 Can you remember any specific request she made at that time? 567 00:38:39,692 --> 00:38:41,109 Yes, I can. 568 00:38:41,193 --> 00:38:44,321 And what, at that time, did she tell you she required? 569 00:38:44,405 --> 00:38:49,242 She said that she required a husband! 570 00:38:49,910 --> 00:38:51,369 (DOG BARKING) 571 00:38:51,871 --> 00:38:55,248 Do you want some bones, huh? Does Elsbieta want some bones? 572 00:38:55,333 --> 00:38:57,208 Has anyone any bones? 573 00:38:57,293 --> 00:39:01,171 Does anyone have any bones? Bones? Dog candies? 574 00:39:01,255 --> 00:39:05,300 No, they are not candies. Milk-Bones. Hard, crunchy bones for the teeth. 575 00:39:05,384 --> 00:39:06,384 Hard... 576 00:39:06,469 --> 00:39:07,635 (MUNSON CLEARS THROAT) 577 00:39:08,971 --> 00:39:10,513 We'll attend to the dog later. 578 00:39:10,598 --> 00:39:13,391 Now, Baron... Where were we? 579 00:39:17,730 --> 00:39:19,689 "She said that she required a husband." 580 00:39:19,774 --> 00:39:23,068 "Do you want some bones? Does Elsbieta want some bones?" 581 00:39:23,152 --> 00:39:25,695 "Has anyone any bones? Hard, crunchy bones for the..." 582 00:39:25,780 --> 00:39:26,946 Right. 583 00:39:27,031 --> 00:39:31,576 Now, a husband. That's an unusual request. 584 00:39:31,660 --> 00:39:34,371 Did she specify what kind of a husband she was looking for? 585 00:39:34,455 --> 00:39:35,997 - MARYLIN: (WHISPERS) Stop him. - Objection. 586 00:39:36,082 --> 00:39:39,376 - Grounds? - Hearsay. 587 00:39:39,460 --> 00:39:40,543 It's not secondhand, Your Honor. 588 00:39:40,628 --> 00:39:43,421 This is direct testimony about the Baron's own conversation. 589 00:39:43,506 --> 00:39:44,839 I'm going to allow it. 590 00:39:44,924 --> 00:39:49,511 She said she wanted a very rich husband. 591 00:39:49,595 --> 00:39:55,183 She wanted to know the businesses and the wealths-es... The wealths-es. 592 00:39:55,267 --> 00:40:00,063 Can I say this? Wealths-es of our various eligible guests. 593 00:40:00,147 --> 00:40:02,482 And did she have any other specifications? 594 00:40:02,566 --> 00:40:05,944 - Objection, Your Honor. Inflammatory. - What's good for the gander, Your Honor. 595 00:40:06,028 --> 00:40:08,238 Is this a legal argument. "What's good for the gander"? 596 00:40:08,322 --> 00:40:09,406 You got to play your tape, Freddy. 597 00:40:09,490 --> 00:40:12,367 Mr. Massey has a point there. I'm going to allow it. 598 00:40:12,451 --> 00:40:15,036 Were there any other specifications? 599 00:40:15,121 --> 00:40:18,081 She specificated a silly man. 600 00:40:18,165 --> 00:40:20,565 - FREDDY: Objection, Your Honor! - MUNSON: I'm going to allow it. 601 00:40:20,626 --> 00:40:24,254 She specificated a man who, though clever at making money, 602 00:40:24,338 --> 00:40:26,965 would be easily duped and controlled. 603 00:40:27,049 --> 00:40:29,259 - Objection, Your Honor. - Shut up, Freddy. She's allowing it. 604 00:40:29,343 --> 00:40:33,096 She specificated a man with a wandering pee-pee. 605 00:40:33,180 --> 00:40:37,600 How you say? A philanderer whose affairs would be transparent to the world. 606 00:40:37,685 --> 00:40:38,685 Objection, Your Honor! 607 00:40:38,769 --> 00:40:43,440 Finally, a man whom she could herself brazenly cuckold 608 00:40:43,524 --> 00:40:45,984 until such time as she might choose to... 609 00:40:46,068 --> 00:40:48,653 We would say, "Faire un coup de marteau sur des fesses." 610 00:40:48,737 --> 00:40:51,656 You would say, "Make hammer on his fanny." 611 00:40:51,740 --> 00:40:55,285 - Your Honor, objection! Irrelevant! - I'm going to allow it! 612 00:40:55,369 --> 00:40:58,288 Tell us, Baron, did you introduce her to such a man? 613 00:40:58,372 --> 00:41:00,540 Sir, I am the concierge! 614 00:41:00,624 --> 00:41:03,293 And to whom did you introduce that calculating woman? 615 00:41:03,377 --> 00:41:07,380 I introduced her to that silly man. 616 00:41:07,465 --> 00:41:08,465 (ALL GASPING) 617 00:41:08,549 --> 00:41:10,049 FREDDY: Your Honor, objection! 618 00:41:10,134 --> 00:41:14,137 Let the record show that the Baron has identified Rex Rexroth as the silly man! 619 00:41:14,221 --> 00:41:18,516 I did it! It was I! I introduced her to that silly man! 620 00:41:18,601 --> 00:41:19,684 You son of a bitch! 621 00:41:19,768 --> 00:41:22,562 The red-faced angry one. (LAUGHS) I introduced them! 622 00:41:22,938 --> 00:41:26,107 Absolutely! I did it! It was I! 623 00:41:26,192 --> 00:41:29,986 - I just love trains! I love trains! - If you please, sir! 624 00:41:30,070 --> 00:41:31,488 (BOTH GRUNTING) 625 00:41:31,572 --> 00:41:34,407 I'm not sick! You're the one who's sick! 626 00:41:36,243 --> 00:41:38,578 BARON: If you please, sir, not the larynx! 627 00:41:38,662 --> 00:41:41,122 Objection, Your Honor! Strangling the witness! 628 00:41:41,207 --> 00:41:43,082 I'm going to allow it. 629 00:41:43,167 --> 00:41:44,292 (GRUNTING) 630 00:41:45,836 --> 00:41:49,672 Well, I think it stinks. They left you with nothing. 631 00:41:49,757 --> 00:41:52,675 Makes you wonder about the entire legal system, 632 00:41:52,760 --> 00:41:55,136 like Rodney what's-his-name. 633 00:41:55,221 --> 00:41:57,096 They bought Massey's argument. 634 00:41:57,181 --> 00:42:00,016 If I lied and cheated and was with Rex only for his money, 635 00:42:00,100 --> 00:42:01,580 then he shouldn't have to give me any. 636 00:42:01,602 --> 00:42:05,188 SARAH: Well, that makes no sense. Why else would you put in all those years? 637 00:42:05,272 --> 00:42:06,564 (SARAH GROANS) 638 00:42:07,107 --> 00:42:10,527 - MARYLIN: Are you all right, Sarah? - SARAH: (BREATHING HEAVILY) Yeah. 639 00:42:10,611 --> 00:42:14,197 - MARYLIN: What is it? - SARAH: Peptic ulcer. 640 00:42:14,281 --> 00:42:18,326 I have medication, but I can't take it before elective surgery. 641 00:42:19,119 --> 00:42:20,245 (SIGHS) 642 00:42:20,454 --> 00:42:24,499 - You shouldn't be living here alone, Sarah. - My goddamn husbands gave me the ulcer. 643 00:42:24,583 --> 00:42:27,460 But a bottle of Bromo can't love you back. 644 00:42:27,545 --> 00:42:31,214 Yeah. It's a catch-22. 645 00:42:31,298 --> 00:42:37,136 I have to admit, I don't like living alone. I mean, do I need 46 rooms? 646 00:42:37,221 --> 00:42:40,723 - You could see people. - It's risky. Palimony. 647 00:42:40,808 --> 00:42:44,018 Son of a bitch Marvin Mitchelson. 648 00:42:44,103 --> 00:42:49,065 I'm telling you, honey, getting laid is financial Russian roulette. 649 00:42:49,149 --> 00:42:53,570 Maybe I should just tear it all down, build a cottage. 650 00:42:53,654 --> 00:42:55,530 More landscaping. 651 00:42:58,200 --> 00:43:02,745 Well, with my money, I can't afford to be fooling around. 652 00:43:02,830 --> 00:43:05,748 And besides, I have you. It'll be fun, just the girls. 653 00:43:05,833 --> 00:43:10,003 Well, thanks, Sarah, but I can't sleep on your couch forever. 654 00:43:11,380 --> 00:43:15,550 I'm going to marry again, nail the guy's ass good. 655 00:43:17,052 --> 00:43:20,346 And this time, there'll be no Puffy von Espy. 656 00:43:33,360 --> 00:43:37,322 MARYLIN: Knock, knock. Excuse me. Mr. Donaly? 657 00:43:37,406 --> 00:43:39,991 - Mr. Donaly? - (SNORTS) 658 00:43:40,075 --> 00:43:41,951 Mr. Donaly, excuse me. 659 00:43:43,537 --> 00:43:46,497 - You are Donovan Donaly? - I'm in a meeting. 660 00:43:46,582 --> 00:43:49,500 Mr. Donaly. I need a name. 661 00:43:53,213 --> 00:43:54,380 (CLICKS TONGUE) 662 00:43:55,090 --> 00:43:58,926 And of course, we will have to litigate. Sentence, paragraph. 663 00:44:00,179 --> 00:44:05,350 Naturally, the first concern for both parties is the welfare of little Wendell Junior. 664 00:44:05,434 --> 00:44:08,978 Nevertheless, we do question whether the continuing expenses 665 00:44:09,063 --> 00:44:11,606 for his special ed classes are truly justified, given the great strides... 666 00:44:11,690 --> 00:44:12,690 (INTERCOM BEEPS) 667 00:44:12,775 --> 00:44:16,361 WOMAN: (ON INTERCOM) Mr. Massey, the senior partner would like to see you. 668 00:44:17,696 --> 00:44:20,365 - Herb wants to see me? - If you have a moment. 669 00:44:52,773 --> 00:44:53,815 Oh! 670 00:44:54,358 --> 00:44:57,777 HERB: Fourteen summary judgments sought. 671 00:44:58,904 --> 00:45:00,154 Thirteen granted. 672 00:45:00,239 --> 00:45:01,572 (WHEEZES) 673 00:45:02,449 --> 00:45:07,036 Eighteen movements to void for respondent's prejudice. 674 00:45:07,121 --> 00:45:08,871 Eighteen granted. 675 00:45:08,956 --> 00:45:12,917 Twelve court days on the Rexroth case alone. 676 00:45:13,001 --> 00:45:14,293 (WHEEZING) 677 00:45:14,461 --> 00:45:19,382 Three hundred and twenty billable hours paralegal services. 678 00:45:19,466 --> 00:45:20,466 (WHEEZES) 679 00:45:21,969 --> 00:45:26,264 Six hundred and eighty billable at full attorney rate. 680 00:45:26,348 --> 00:45:27,640 (WHEEZES) 681 00:45:29,268 --> 00:45:31,853 Eighty-five lunches charged. 682 00:45:31,937 --> 00:45:33,187 (LAUGHS) 683 00:45:33,272 --> 00:45:34,480 (GASPS) 684 00:45:50,664 --> 00:45:52,582 - (GASPS) - Counselor, 685 00:45:54,376 --> 00:45:58,629 you are the engine that drives this firm. 686 00:46:06,346 --> 00:46:07,388 (INTERCOM BEEPS) 687 00:46:07,473 --> 00:46:09,348 WOMAN: (ON INTERCOM) Mr. Massey? 688 00:46:09,433 --> 00:46:12,894 Please, no calls. I'm feeling a little fragile. 689 00:46:12,978 --> 00:46:15,521 I'm sorry, Mr. Massey, but I felt certain you'd want to know. 690 00:46:15,606 --> 00:46:17,148 Marylin Rexroth wants to see you. 691 00:46:17,232 --> 00:46:20,109 Marylin. (STAMMERS) When did she... 692 00:46:20,194 --> 00:46:21,944 She's here now. 693 00:46:22,029 --> 00:46:25,114 Is she armed? (LAUGHS) Give me a minute. 694 00:46:28,994 --> 00:46:30,203 (GARGLING) 695 00:46:35,918 --> 00:46:39,378 Marylin. How nice of you to... 696 00:46:40,547 --> 00:46:43,758 Marylin, shame on you. (CHUCKLES) 697 00:46:44,885 --> 00:46:47,887 Marylin, what a lovely surprise. 698 00:46:51,016 --> 00:46:52,975 Marylin, what a... 699 00:46:53,060 --> 00:46:56,896 - Who the hell are you? - Hello, Miles. So nice of you to see us. 700 00:47:00,234 --> 00:47:03,528 May I introduce Howard D. Doyle of Doyle Oil. 701 00:47:03,612 --> 00:47:05,530 I'm goddamn pleased to meet you. 702 00:47:05,614 --> 00:47:08,074 Marylin here, she says you're the best. Says you're aces. 703 00:47:08,158 --> 00:47:10,827 Well, thank you, Mr... 704 00:47:10,911 --> 00:47:15,414 Any relation to John D. Doyle of Doyle Oil? 705 00:47:15,499 --> 00:47:18,835 Oh, you must be talking about Grandpa John. My papa's John D., too. 706 00:47:18,919 --> 00:47:21,504 The Deuce, we called him. You know, kind of the rebel of the family. 707 00:47:21,588 --> 00:47:23,548 But they knocked off that whole John D. Routine 708 00:47:23,632 --> 00:47:25,299 when they christened little old yours truly here. 709 00:47:25,384 --> 00:47:27,510 Grandpa nearly had a stroke. 710 00:47:27,594 --> 00:47:30,388 He did have a stroke, but that was later, during the labor activity in '52. 711 00:47:30,472 --> 00:47:33,975 The government stepped in. They called it mediation. 712 00:47:34,059 --> 00:47:38,020 He called it incipient communism, you know, and of course, that's when he had his stroke. 713 00:47:38,105 --> 00:47:41,357 Golly, the whole left side of his body is as useless as tits on a boar hog. 714 00:47:41,441 --> 00:47:44,694 - He lingered in a vegetative state for years. - Well, that is fascinating, Mr. Doyle. 715 00:47:44,778 --> 00:47:46,654 - What say we have a seat? - A seat? 716 00:47:46,738 --> 00:47:50,199 Here Marylin's had me runnin' up and down Rodeo Drive all day long. 717 00:47:50,284 --> 00:47:52,952 Kind of hit-and-run shoppin', you know. Take no prisoners. 718 00:47:53,036 --> 00:47:56,122 Forced march kind of thing. My God, my dogs are barkin'. 719 00:47:56,206 --> 00:47:57,832 We started out at this little old place 720 00:47:57,916 --> 00:47:59,542 - right off of Wilshire... - It's been quite a day. 721 00:47:59,626 --> 00:48:00,835 - Had pewter things. - But anyway, Miles, 722 00:48:00,919 --> 00:48:06,674 I know you're busy, and you charge by the hour, so I'll get straight to the point. 723 00:48:06,758 --> 00:48:09,677 Howard D. And I are planning to marry. 724 00:48:13,557 --> 00:48:14,765 Well... 725 00:48:15,642 --> 00:48:18,060 Well, I suppose that congratulations are in order. 726 00:48:18,145 --> 00:48:20,396 HOWARD: Well, thank you, Miles. You know, the urge to wedlock 727 00:48:20,480 --> 00:48:24,817 and form a lasting monogamous bond sanctified by ritual, it's pert-near universal. 728 00:48:24,902 --> 00:48:28,404 As a matter of fact, it might be of some interest to you, being in a related business. 729 00:48:28,488 --> 00:48:31,365 Even your indigenous Americans, I believe it was your Cree, used to... 730 00:48:31,450 --> 00:48:35,661 Howard and I are here because I've learned through bitter experience 731 00:48:35,746 --> 00:48:40,207 that when it comes to matrimony and law, you are the very best. 732 00:48:40,292 --> 00:48:43,920 And as you are well aware, my previous marriage 733 00:48:44,004 --> 00:48:48,549 ended in an unjustified stain upon my reputation. 734 00:48:49,509 --> 00:48:54,055 My motives were impugned. I was slandered in court. 735 00:48:54,139 --> 00:48:56,724 I was painted a harlot. 736 00:48:57,517 --> 00:49:00,394 - Oh, honey, you ain't no harlot. - Oh, yes, honey. 737 00:49:00,479 --> 00:49:04,899 So it's my desire to remove any trace of suspicion 738 00:49:04,983 --> 00:49:08,945 from the mind of my dear Howard Doyle. 739 00:49:09,029 --> 00:49:10,780 Oh, honey, come on, now. 740 00:49:10,864 --> 00:49:12,949 I wish to execute a prenuptial agreement. 741 00:49:13,033 --> 00:49:16,494 And I'm dead-set against it. I mean, just anti the whole deal. 742 00:49:16,578 --> 00:49:20,331 Howard's lawyers prefer it. I insist upon it. 743 00:49:20,415 --> 00:49:24,251 Oh, damn lawyers. No offense to the present company or anything, you know. 744 00:49:24,336 --> 00:49:29,090 Now, is it my understanding that the Massey prenup has never been penetrated? 745 00:49:29,174 --> 00:49:30,424 That is correct. 746 00:49:30,509 --> 00:49:34,303 Not to blow my own horn, but they devote an entire semester to it at Harvard Law. 747 00:49:34,388 --> 00:49:36,472 They got a hell of a school up there. Ain't no doubt about it. 748 00:49:36,556 --> 00:49:38,641 We donated that Doyle building up there here a while back. 749 00:49:38,725 --> 00:49:39,725 MILES: Mmm-hmm. 750 00:49:39,810 --> 00:49:43,187 Now, I myself went to Texas A&M. I'm an Aggie. 751 00:49:43,271 --> 00:49:45,815 - Business? - Tight end. 752 00:49:45,899 --> 00:49:48,693 And I had a fair amount of success against the split-T defense. 753 00:49:48,777 --> 00:49:50,695 You see, when they line up symmetrical thataway, 754 00:49:50,779 --> 00:49:52,488 it allows me to buttonhook and, you know, 755 00:49:52,572 --> 00:49:54,865 do a down-and-in, and up-and-out and different things, 756 00:49:54,950 --> 00:49:59,120 post pattern every now and then. Your tight ends don't generally run a post. 757 00:49:59,204 --> 00:50:00,997 But if the QB calls it, hell, I'm ready. 758 00:50:01,081 --> 00:50:02,373 - MILES: Interrupt for a second? - Yeah. 759 00:50:02,457 --> 00:50:07,294 I wanna make sure that you both understand what it is you're asking. 760 00:50:07,379 --> 00:50:11,215 The Massey prenup provides that in the event of a dissolution of the marriage, 761 00:50:11,299 --> 00:50:13,050 for any reason, 762 00:50:13,135 --> 00:50:17,388 both parties will leave it with what they brought in and earned during. 763 00:50:17,472 --> 00:50:20,891 No one can profit from the marriage. 764 00:50:20,976 --> 00:50:23,561 The prenup protects the wealthier party. 765 00:50:23,645 --> 00:50:28,232 Without it, that party is exposed, a sitting duck. 766 00:50:29,693 --> 00:50:34,280 - Not a hell of a lot of romance in that. - No, sir, there is not. No romance. 767 00:50:34,364 --> 00:50:36,866 More to the point, no wriggle room. 768 00:50:36,950 --> 00:50:42,830 So are we sure that this is what we want? 769 00:50:44,791 --> 00:50:46,542 Absolutely. 770 00:50:47,419 --> 00:50:51,005 It's my gift to Howard for his peace of mind. 771 00:50:52,132 --> 00:50:55,885 Whether or not he's worried about it at this moment. 772 00:50:55,969 --> 00:50:58,804 Oh, honey pie, do I look worried? 773 00:51:03,018 --> 00:51:04,185 Excuse me, Mr. Doyle. 774 00:51:04,269 --> 00:51:07,438 Could I just borrow your charming fiancée for a moment? 775 00:51:07,522 --> 00:51:10,399 Well, okay. You gonna leave a deposit? 776 00:51:10,484 --> 00:51:11,776 (ALL LAUGHING) 777 00:51:16,782 --> 00:51:18,949 What are you up to? 778 00:51:19,034 --> 00:51:23,662 Something you won't understand, Miles. Howard and I are very much in love. 779 00:51:23,747 --> 00:51:26,123 I don't know what you're thinking, but I have to warn you, 780 00:51:26,208 --> 00:51:28,793 the Massey prenup has never been penetrated. 781 00:51:28,877 --> 00:51:32,505 You sign the prenup, you can't get his money. 782 00:51:32,589 --> 00:51:34,507 Thanks for the professional help. 783 00:51:34,591 --> 00:51:40,721 Marylin, think of me for a moment, not as an attorney but as a friend. 784 00:51:40,806 --> 00:51:43,599 Does that mean you won't be charging us for the hour? 785 00:51:43,683 --> 00:51:46,644 Dump him. You can't nail his ass. 786 00:51:49,272 --> 00:51:50,397 Is that all? 787 00:51:52,359 --> 00:51:54,068 No, that's not all. 788 00:52:11,670 --> 00:52:14,797 I could have you disbarred for that. 789 00:52:14,881 --> 00:52:16,382 It was worth it. 790 00:52:18,760 --> 00:52:20,886 A romantic divorce attorney. 791 00:52:26,601 --> 00:52:28,727 You fascinate me. 792 00:52:36,736 --> 00:52:40,573 MILES: I'll get right on it. I'll whip something up. 793 00:52:40,657 --> 00:52:42,449 All right. Thank you. 794 00:52:43,451 --> 00:52:46,579 - How's Lionel? - MILES: He's fine. 795 00:52:46,663 --> 00:52:51,709 He asked me to deliver the keynote address at this year's convention in Vegas. 796 00:52:51,793 --> 00:52:54,086 - That's quite an honor. - MILES: I suppose. 797 00:52:54,171 --> 00:52:57,089 - On top of a great victory. - What was that? 798 00:52:57,174 --> 00:53:00,426 "What was that"? Rex Rexroth? 799 00:53:00,510 --> 00:53:04,096 He kept everything? You win? No compromise? Isn't that what you wanted? 800 00:53:04,764 --> 00:53:05,931 (SIGHS) 801 00:53:07,601 --> 00:53:10,895 Oh, good God, Miles. What are you looking for? 802 00:53:12,105 --> 00:53:13,606 I don't know. 803 00:53:16,109 --> 00:53:17,526 Okay, I won. 804 00:53:19,154 --> 00:53:21,280 What then? 805 00:53:21,364 --> 00:53:24,033 How many cases has Herb Myerson won? 806 00:53:24,117 --> 00:53:26,368 The old man? More than anybody. He's a legend. 807 00:53:26,453 --> 00:53:28,996 And look at him. He's 87 years old. 808 00:53:29,080 --> 00:53:32,875 He's the first one into the office in the morning. No home life. 809 00:53:32,959 --> 00:53:34,710 Who needs a home when you have a colostomy bag? 810 00:53:34,794 --> 00:53:37,504 She can't really love this dope, can she? 811 00:53:37,589 --> 00:53:41,175 - Who? Who loves who? - Marylin Rexroth. 812 00:53:41,259 --> 00:53:45,137 She signed a prenup for an oil millionaire. 813 00:53:46,306 --> 00:53:49,516 A Massey prenup? 814 00:53:52,062 --> 00:53:56,482 - Yeah. - Well, then she is not after his money. 815 00:53:58,443 --> 00:54:02,071 Only love is in mind if the Massey is signed. 816 00:54:06,826 --> 00:54:09,036 (APRIL COME SHE WILL PLAYING) 817 00:54:13,375 --> 00:54:18,629 (SINGING) ♪ April, come she will. ♪ 818 00:54:20,173 --> 00:54:24,009 ♪ When streams are ripe ♪ ♪ and swelled with rain. ♪ 819 00:54:25,345 --> 00:54:28,847 ♪ May, she will stay. ♪ 820 00:54:30,892 --> 00:54:32,810 ♪ Resting in my arms again ♪ 821 00:54:32,894 --> 00:54:33,978 (CRYING) 822 00:54:45,532 --> 00:54:46,991 What the hell's wrong with you? 823 00:54:47,826 --> 00:54:52,371 ♪ April, come she will. ♪ 824 00:54:58,044 --> 00:55:00,713 Thank you for coming to this celebration 825 00:55:00,797 --> 00:55:04,967 of the love between our two friends, Marylin and Howard. 826 00:55:05,051 --> 00:55:07,136 In today's cynical world, 827 00:55:07,220 --> 00:55:13,267 it's so hard to take that great leap of faith aboard the ship of love and caring. 828 00:55:13,351 --> 00:55:17,104 But today Marylin and Howard are taking that leap 829 00:55:17,188 --> 00:55:19,315 and telling us, their friends, 830 00:55:19,399 --> 00:55:24,278 that they do believe, that they do have faith, that they do love. 831 00:55:25,155 --> 00:55:28,449 Do you, Howard Drexler Doyle, take Marylin 832 00:55:28,533 --> 00:55:31,285 to be your shipmate on this journey through life, 833 00:55:31,369 --> 00:55:35,831 through gale and doldrum, seas choppy, wild, and calm? 834 00:55:35,915 --> 00:55:37,995 - HOWARD: Yes, I do, Father Scott. - (WRIGLEY CRYING) 835 00:55:38,001 --> 00:55:42,629 And do you, Marylin Rexroth, take Howard to be your shipmate and companion 836 00:55:42,714 --> 00:55:47,092 to ports of every clime, be it in first class or steerage? 837 00:55:48,511 --> 00:55:49,762 MARYLIN: I do. 838 00:55:49,846 --> 00:55:52,848 SCOTT: Then, by the power vested in me by the State of California, 839 00:55:52,932 --> 00:55:55,642 and as captain of the good ship Amore Veritas, 840 00:55:55,727 --> 00:55:58,187 I now pronounce you man and wife. 841 00:56:09,199 --> 00:56:10,657 (SOBBING) 842 00:56:19,125 --> 00:56:20,876 What do you think? 843 00:56:20,960 --> 00:56:24,213 - MILES: What are they, ladles? - Berry spoons. 844 00:56:24,297 --> 00:56:25,714 - Spoons? - Berry spoons. 845 00:56:25,799 --> 00:56:28,467 - Everybody has spoons. - And nobody needs berry spoons. 846 00:56:28,551 --> 00:56:30,886 - Everybody eats berries. - Who are you, Pollyanna? 847 00:56:30,970 --> 00:56:33,764 - HOWARD: Hey, everybody! Folks! Hey, y'all! - MILES: Where'd you see them at? 848 00:56:33,848 --> 00:56:36,392 A Martha Stewart catalog right next to the silver napkin rings? 849 00:56:36,476 --> 00:56:38,894 - HOWARD: I need your attention for a minute. - Stadium-seat ass-warmers? 850 00:56:38,978 --> 00:56:42,147 Dear God, Wrigley, how many cockamamie personal possessions do we have to amass? 851 00:56:42,232 --> 00:56:43,273 Miles, why so angry? 852 00:56:43,358 --> 00:56:45,484 Now, I know it's not common practice 853 00:56:45,568 --> 00:56:49,238 for the groom to give his bride a gift on their wedding day. 854 00:56:49,322 --> 00:56:53,534 But ever since I met Marylin there, I can't seem to quit givin' her things. 855 00:56:53,660 --> 00:56:55,202 (PEOPLE LAUGHING) 856 00:56:55,412 --> 00:56:58,997 And I don't wanna stop 'cause it feels so darn good! 857 00:56:59,082 --> 00:57:00,124 (PEOPLE APPLAUDING) 858 00:57:00,208 --> 00:57:02,751 Chow Sing, bring that barbecue sauce over here, little buddy. 859 00:57:02,836 --> 00:57:04,586 There you go. 860 00:57:04,671 --> 00:57:07,673 Put that thing on my neck now. 861 00:57:07,757 --> 00:57:11,718 Now, honey, it's like the padre said. I want love and trust between us. 862 00:57:11,803 --> 00:57:14,430 Love, and trust, and not a thing else. 863 00:57:14,514 --> 00:57:17,599 And this here deed that I'm fixin' to perform. 864 00:57:20,562 --> 00:57:22,855 Well, honey, let me just... 865 00:57:26,025 --> 00:57:27,484 You see this? 866 00:57:34,659 --> 00:57:35,742 (ALL LAUGHING) 867 00:57:35,827 --> 00:57:40,414 This is for you, darling. This here is for you. 868 00:57:40,498 --> 00:57:41,707 (CROWD APPLAUDING) 869 00:57:41,875 --> 00:57:46,545 This here is for you, baby. Every last little speck of it. 870 00:57:46,629 --> 00:57:51,425 I love you. I mean, I love you like a son of a bitch! 871 00:57:53,386 --> 00:57:56,221 I trust you! 872 00:57:56,306 --> 00:57:58,807 - This here is for you, baby. - Brilliant! 873 00:57:58,892 --> 00:58:00,642 Baby, this is for you. 874 00:58:00,727 --> 00:58:02,686 - What is it? - HOWARD: I really love you. 875 00:58:02,770 --> 00:58:04,521 It's the prenup. 876 00:58:05,231 --> 00:58:09,109 I love her! I trust her! 877 00:58:09,194 --> 00:58:10,914 - Ladies and gentlemen... - It's the prenup! 878 00:58:10,987 --> 00:58:13,864 - HOWARD: I trust her! - (LAUGHS) Brilliant! 879 00:58:17,785 --> 00:58:19,453 You look so beautiful. 880 00:58:19,537 --> 00:58:23,832 Ladies, if you'll excuse us. We have to talk. 881 00:58:24,626 --> 00:58:29,671 I would like to offer my congratulations. It was a beautiful gesture of Howard's. 882 00:58:29,756 --> 00:58:34,718 Well, Howard is a beautiful person. A diamond in the rough. 883 00:58:34,802 --> 00:58:37,054 And I have a feeling that someday soon, 884 00:58:37,138 --> 00:58:40,349 you'll be taking that diamond and leaving the rough. 885 00:58:40,433 --> 00:58:44,520 In a month or so, once I've established that I've tried to make the marriage work. 886 00:58:44,604 --> 00:58:48,023 - May I offer my services? - Oh, thanks. 887 00:58:48,608 --> 00:58:52,152 But, no. No, I'm retaining Freddy Bender. 888 00:58:52,237 --> 00:58:54,988 Poor Freddy. He was awfully blue after my last divorce. 889 00:58:55,073 --> 00:58:56,740 Well, I admire your loyalty. 890 00:58:56,824 --> 00:58:58,867 To lawyers, anyway. 891 00:58:58,952 --> 00:59:02,079 I guess without the prenup, it's something that even Freddy could manage. 892 00:59:02,163 --> 00:59:07,042 But how did you get Howard to do it? It felt like it was his idea. 893 00:59:07,126 --> 00:59:09,878 Surely, Mr. Massey, you've addressed enough juries 894 00:59:09,963 --> 00:59:12,839 to appreciate the power of suggestion. 895 00:59:12,924 --> 00:59:14,049 Mmm. 896 00:59:15,468 --> 00:59:17,302 (MAN SINGING IN DISTANCE) 897 00:59:17,762 --> 00:59:21,265 Look, now that the marriage is winding down, 898 00:59:22,225 --> 00:59:24,893 have dinner with me. 899 00:59:24,978 --> 00:59:30,315 No. No, nothing doing until the ink is dry on the settlement. 900 00:59:30,400 --> 00:59:34,444 Oh, this'll be no settlement. If I know Marylin Rexroth, 901 00:59:34,529 --> 00:59:40,033 this'll be nothing short of a complete and total annihilation. 902 00:59:59,095 --> 01:00:01,597 - You're gonna win. - Excuse me? 903 01:00:01,681 --> 01:00:05,350 I can always tell, going to Vegas, who's gonna win. 904 01:00:05,435 --> 01:00:08,228 Well, thanks, but I'm going on business. 905 01:00:09,230 --> 01:00:10,689 I always win. 906 01:00:13,151 --> 01:00:14,359 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 907 01:00:26,956 --> 01:00:29,958 You know why I hate this town, Wrigley? You see, people get to Las Vegas, 908 01:00:30,043 --> 01:00:32,961 and all of a sudden, the rules of the moral universe don't apply. 909 01:00:33,046 --> 01:00:35,505 When God is dead, all things are possible. 910 01:00:35,590 --> 01:00:37,466 I saw an ad in the paper, 911 01:00:37,550 --> 01:00:42,763 "No-fault divorce. Two-week divorce without a lawyer." 912 01:00:42,847 --> 01:00:46,141 Made me sick to my stomach. "No-fault divorce." 913 01:00:46,225 --> 01:00:49,519 Good God. Talk about your oxymoron. 914 01:00:49,604 --> 01:00:52,356 - What's the world coming to? - One man can only do so much. 915 01:00:52,440 --> 01:00:55,317 One man... What are you talking about? 916 01:00:55,401 --> 01:00:56,777 Freddy. 917 01:00:56,903 --> 01:00:58,570 WRIGLEY: Mmm. I had lunch with Freddy Bender yesterday. 918 01:00:58,655 --> 01:01:02,032 He tells me that Marylin Rexroth-Doyle is now richer than Croesus. 919 01:01:02,116 --> 01:01:05,452 Ah, yes, but is she richer than Mrs. Croesus? 920 01:01:05,536 --> 01:01:08,622 She could buy and sell you 10 times over. 921 01:01:10,166 --> 01:01:12,000 My God, is that her? 922 01:01:12,085 --> 01:01:13,168 Mmm. 923 01:01:13,586 --> 01:01:17,172 Freddy said she was flying in with him. Celebrating, I guess. 924 01:01:17,256 --> 01:01:20,759 I'm fascinated by that creature. Richer than me, huh? 925 01:01:20,843 --> 01:01:25,430 Well, she deserves every penny. And now she's single again. 926 01:01:26,599 --> 01:01:28,350 Excuse me. 927 01:01:28,434 --> 01:01:30,769 No, you should stay away from her, Miles. 928 01:01:30,853 --> 01:01:33,271 Recite your keynote address. Take a cold shower. 929 01:01:41,030 --> 01:01:44,741 - You're looking well, Marylin. - Hello, Miles. 930 01:01:44,826 --> 01:01:48,203 Obscene wealth becomes you. 931 01:01:48,287 --> 01:01:51,707 - I should've known you'd be here. - Be here? 932 01:01:51,791 --> 01:01:54,668 - I'm the keynote speaker. - How nice for you. 933 01:01:54,752 --> 01:01:57,879 - "Nailing Your Spouse's Assets." - Excuse me? 934 01:01:57,964 --> 01:01:59,423 My speech. 935 01:01:59,507 --> 01:02:00,674 Oh! 936 01:02:02,301 --> 01:02:06,304 - Oh, I'm sure you'll bring the house down. - It's an easy crowd. 937 01:02:06,389 --> 01:02:09,391 At this point, I would think you're probably the only person 938 01:02:09,475 --> 01:02:12,352 - that I can't teach anything to. - Really? 939 01:02:12,437 --> 01:02:13,603 Mmm. 940 01:02:13,855 --> 01:02:18,108 Now, correct me, but since by now the ink must be dry, 941 01:02:18,192 --> 01:02:21,611 - I believe I have the right to collect. - On? 942 01:02:21,696 --> 01:02:24,948 You promised to have dinner with me once you were free. 943 01:02:25,032 --> 01:02:29,119 I said I wouldn't whilst I wasn't, which implies no promise once I am. 944 01:02:29,203 --> 01:02:31,788 Noted. Let me rephrase. 945 01:02:31,873 --> 01:02:36,334 I would be delighted, honored really, if you'd... (GASPS) 946 01:02:38,004 --> 01:02:39,838 - Howard! - Howard! 947 01:02:39,922 --> 01:02:41,298 Howard! 948 01:02:41,382 --> 01:02:42,549 (LAUGHING) 949 01:02:42,675 --> 01:02:46,720 - You named him after your ex. - I'm sentimental. 950 01:02:46,804 --> 01:02:52,851 Well, I'm free this evening, so I suppose a little dinner would do no harm. 951 01:02:52,935 --> 01:02:56,188 Le Veuve Clicquot Ponsardin 1990, sir. 952 01:02:56,272 --> 01:02:59,816 Yes. Thank you. I'll take care of it. 953 01:03:01,527 --> 01:03:05,197 Marylin, this is a moment to savor. 954 01:03:05,865 --> 01:03:10,619 Yes, we were adversaries, but we were also professionals. 955 01:03:12,205 --> 01:03:16,625 So let us raise a glass to friendship. 956 01:03:19,420 --> 01:03:20,796 To victory. 957 01:03:25,885 --> 01:03:29,221 So how does it feel? 958 01:03:30,765 --> 01:03:33,433 - Sorry? - Victory. Independence. 959 01:03:33,810 --> 01:03:34,976 Oh. 960 01:03:38,064 --> 01:03:41,900 - Well, frankly, Miles... - It's not everything you'd hoped for? 961 01:03:46,489 --> 01:03:47,864 I know the feeling. 962 01:03:49,325 --> 01:03:52,619 Independence. Two-edged sword. 963 01:03:54,664 --> 01:03:57,582 My friend... My best friend, Sarah Sorkin. 964 01:03:59,252 --> 01:04:02,295 Sarah Battista-O'Flanagan-Sorkin? 965 01:04:02,380 --> 01:04:05,090 The O'Flanagan settlement? 966 01:04:07,635 --> 01:04:09,094 - Ah. - Hmm. 967 01:04:11,264 --> 01:04:13,682 Anyway, three fine settlements. 968 01:04:13,766 --> 01:04:16,142 More money than she could ever hope to spend. 969 01:04:16,227 --> 01:04:18,436 - Yes. - Her vaunted independence. 970 01:04:18,521 --> 01:04:21,189 Don't tell me. She sits around the house, 971 01:04:21,274 --> 01:04:23,984 afraid to see people, afraid to put her portfolio into play. 972 01:04:24,068 --> 01:04:28,446 And only a peptic ulcer to keep her warm at night. 973 01:04:28,531 --> 01:04:29,614 Yes. 974 01:04:31,284 --> 01:04:35,412 There's a certain point when you've achieved your goals. 975 01:04:35,496 --> 01:04:39,457 You realize that you're still not satisfied. 976 01:04:39,542 --> 01:04:40,625 Yes. 977 01:04:48,885 --> 01:04:49,926 We should order. 978 01:04:52,013 --> 01:04:55,640 You know, I'm not really hungry. 979 01:04:56,475 --> 01:04:57,976 Neither am I. 980 01:05:22,668 --> 01:05:23,835 (SHUSHING) 981 01:05:41,354 --> 01:05:44,731 HERB: Eighteen hundred billable hours. 982 01:05:44,815 --> 01:05:48,860 Twelve hundred twenty-one motions to void. 983 01:05:50,529 --> 01:05:54,783 Five hundred and sixty-four summary judgments. 984 01:05:56,202 --> 01:05:58,954 A hundred and twenty-nine thousand 985 01:05:59,038 --> 01:06:03,083 nine hundred and ninety-nine lunches charged. 986 01:06:03,709 --> 01:06:04,709 (LAUGHS) 987 01:06:05,044 --> 01:06:06,419 (PANTING) 988 01:06:09,173 --> 01:06:10,465 (PHONE RINGING) 989 01:06:20,685 --> 01:06:24,062 - Hello? - MARYLIN: (CRYING) Miles? 990 01:06:24,146 --> 01:06:26,356 Hello? Marylin? 991 01:06:26,440 --> 01:06:28,942 Sarah Sorkin just died! 992 01:06:31,696 --> 01:06:34,489 - Marylin! - Her ulcer. 993 01:06:36,867 --> 01:06:41,204 - Perforated. Infection. - Yes. 994 01:06:43,374 --> 01:06:47,419 - Miles? - Yes, Marylin? 995 01:06:47,503 --> 01:06:49,879 She was alone. 996 01:06:49,964 --> 01:06:54,968 She'd been dead for two days before her Pilates instructor found her. 997 01:06:57,972 --> 01:07:02,183 Marylin, listen to me. No arguments. No discussions. 998 01:07:02,268 --> 01:07:04,509 I'll have Wrigley meet us at the Wee Kirk o' the Heather. 999 01:07:10,192 --> 01:07:11,234 Wrigley! 1000 01:07:11,318 --> 01:07:13,153 The vows are from an Arapaho dawn-greeting ceremony. 1001 01:07:13,237 --> 01:07:17,449 The music is Simon & Garfunkel. And this is the Massey prenup. 1002 01:07:18,117 --> 01:07:21,995 - You the two getting married? - Mr. MacKinnon here will be officiating. 1003 01:07:22,079 --> 01:07:24,456 - Sorry. Short notice. - Pen. 1004 01:07:24,540 --> 01:07:28,001 Marylin, you're welcome to examine this. 1005 01:07:28,085 --> 01:07:31,755 This is the Massey prenup. 1006 01:07:31,839 --> 01:07:34,799 - As you know, it's ironclad. - We tried to reach Freddy Bender. 1007 01:07:34,884 --> 01:07:37,093 We tried to reach Freddy Bender to have him here for your protection, 1008 01:07:37,178 --> 01:07:39,304 - but we couldn't find him. - (WHISPERS) I couldn't get him. 1009 01:07:39,388 --> 01:07:41,264 Are you two here to get married or to bullshit? 1010 01:07:41,348 --> 01:07:44,142 So you can't hope to benefit from the marriage? 1011 01:07:44,226 --> 01:07:45,727 Not in any way. 1012 01:07:45,811 --> 01:07:49,105 And my wealth is completely, completely protected? 1013 01:07:49,190 --> 01:07:52,484 As if a lead veil had been drawn across it. 1014 01:07:56,363 --> 01:07:57,822 (SIGNING) 1015 01:08:00,951 --> 01:08:04,245 - Do you still want to marry me? - More than ever. 1016 01:08:04,330 --> 01:08:05,622 (WRIGLEY SNIFFLING) 1017 01:08:07,500 --> 01:08:09,501 Are you renting kilts? 1018 01:08:10,169 --> 01:08:12,587 (WEDDING MARCH PLAYING) 1019 01:08:26,227 --> 01:08:27,393 (MUSIC STOPS) 1020 01:08:27,478 --> 01:08:30,688 Do you, Miles Longfellow Massey 1021 01:08:30,773 --> 01:08:35,193 of Massey, Myerson, Sloan and Gurolnick, LLP, 1022 01:08:35,277 --> 01:08:40,698 take Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle to be your lawful wedded wife? 1023 01:08:40,783 --> 01:08:42,742 I do. Yes. I do. I do. 1024 01:08:42,827 --> 01:08:47,205 Let me finish. Jesus, have you never been married before? 1025 01:08:48,082 --> 01:08:52,377 To have and to hold, to love and to cherish, till death do you part? 1026 01:08:55,714 --> 01:08:56,965 I do. 1027 01:08:57,049 --> 01:09:01,136 And do you, Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle, 1028 01:09:01,220 --> 01:09:05,140 take Miles Longfellow Massey to be your lawful wedded husband, 1029 01:09:05,224 --> 01:09:10,353 to have and to hold, to love and to cherish, till death do you part? 1030 01:09:10,437 --> 01:09:14,190 - I do. - I now pronounce you man and wife. 1031 01:09:21,907 --> 01:09:23,283 (BAGPIPES PLAYING) 1032 01:09:47,224 --> 01:09:49,434 MILES: I'll take care of you later. 1033 01:09:51,187 --> 01:09:52,312 (MARYLIN GIGGLING) 1034 01:10:00,112 --> 01:10:03,364 No, no, no, no, no. No. This is all wrong. 1035 01:10:06,619 --> 01:10:07,785 Is it the kilt? 1036 01:10:08,621 --> 01:10:11,873 - Do you love me? - More than anything. 1037 01:10:13,918 --> 01:10:17,587 - Can I trust you? - Yes, you can trust me. 1038 01:10:26,931 --> 01:10:28,306 Darling, you're exposed. 1039 01:10:29,516 --> 01:10:30,767 A sitting duck. 1040 01:10:49,161 --> 01:10:50,995 I hereby declare the 12th Congress 1041 01:10:51,080 --> 01:10:56,626 of the National Organization of Matrimonial Attorneys Nationwide open. 1042 01:10:56,710 --> 01:10:58,419 As our first order of business, 1043 01:10:58,504 --> 01:11:02,298 it is a privilege to call to the podium our keynote speaker. 1044 01:11:02,383 --> 01:11:07,178 From the Los Angeles firm of Massey, Myerson, Sloan and Gurolnick, 1045 01:11:07,263 --> 01:11:12,934 a man whose name is synonymous with bitter disputes and big awards, 1046 01:11:13,018 --> 01:11:14,227 Miles Massey. 1047 01:11:33,163 --> 01:11:34,205 Thank you, Branco. 1048 01:11:38,877 --> 01:11:40,545 In the world of... 1049 01:11:44,341 --> 01:11:47,385 In the world of matrimonial law, there are... 1050 01:11:55,477 --> 01:11:59,314 In the world of matrimonial law, there are multiple tactics. 1051 01:12:12,536 --> 01:12:13,953 (AUDIENCE MURMURING) 1052 01:12:16,749 --> 01:12:18,082 Friends, 1053 01:12:21,086 --> 01:12:24,088 this morning I stand before you a very different Miles Massey 1054 01:12:24,173 --> 01:12:26,758 than the one that addressed you last year 1055 01:12:26,842 --> 01:12:30,636 on the disposition of marital assets following murder/suicide. 1056 01:12:30,721 --> 01:12:34,766 I wish to talk to you today not about technical matters of law. 1057 01:12:36,810 --> 01:12:40,188 I wish to talk to you about something more important. 1058 01:12:43,233 --> 01:12:45,568 I wish to talk to you from the heart. 1059 01:12:51,116 --> 01:12:55,703 Because today, for the first time in my life, 1060 01:12:57,081 --> 01:13:00,416 I stand before you naked, 1061 01:13:04,713 --> 01:13:06,089 vulnerable, 1062 01:13:09,134 --> 01:13:10,426 (SIGHS) 1063 01:13:11,136 --> 01:13:13,054 and in love. 1064 01:13:13,138 --> 01:13:14,722 (AUDIENCE MURMURING) 1065 01:13:20,312 --> 01:13:21,396 Love. 1066 01:13:23,357 --> 01:13:25,983 It's a word we matrimonial lawyers avoid. 1067 01:13:27,361 --> 01:13:29,904 Funny, isn't it? We're frightened of this emotion, 1068 01:13:29,988 --> 01:13:34,409 which is, in a sense, the seed of our livelihood. 1069 01:13:34,493 --> 01:13:41,124 Well, today Miles Massey is here to tell you that love need cause us no fear. 1070 01:13:44,253 --> 01:13:48,256 Love need cause us no shame. Love is... 1071 01:13:50,175 --> 01:13:51,259 Good. 1072 01:13:57,182 --> 01:13:58,307 Love is good. 1073 01:13:58,392 --> 01:13:59,976 (AUDIENCE MURMURING) 1074 01:14:03,439 --> 01:14:04,814 Now I am, of course, aware 1075 01:14:04,898 --> 01:14:08,693 that these remarks will be received here with cynicism. 1076 01:14:09,695 --> 01:14:13,239 Cynicism, that cloak that advertises our indifference 1077 01:14:13,323 --> 01:14:15,533 and hides all human feeling. 1078 01:14:15,617 --> 01:14:19,078 Well, I'm here to tell you that that cynicism which we think protects us, 1079 01:14:19,163 --> 01:14:21,873 in fact, destroys. 1080 01:14:21,957 --> 01:14:27,670 Destroys love, destroys our clients, and, ultimately, destroys ourselves. 1081 01:14:27,754 --> 01:14:33,426 Colleagues, when our clients come to us confused and angry and hurting 1082 01:14:33,510 --> 01:14:37,180 because their flame of love is guttering and threatens to die, 1083 01:14:37,264 --> 01:14:39,557 do we seek to extinguish that flame 1084 01:14:39,641 --> 01:14:43,478 so that we can sift through the smoldering wreckage for our paltry reward? 1085 01:14:43,562 --> 01:14:46,314 Or do we fan this precious flame, 1086 01:14:46,398 --> 01:14:51,360 this most precious flame, back into loving, roaring life? 1087 01:14:51,445 --> 01:14:57,825 Do we counsel fear or trust? Do we seek to destroy or build? 1088 01:14:57,910 --> 01:15:02,413 Do we meet our clients' problems with cynicism 1089 01:15:04,458 --> 01:15:05,750 or with love? 1090 01:15:11,590 --> 01:15:14,300 The choice is, of course, each of ours. 1091 01:15:16,428 --> 01:15:21,098 For my part, I've made the leap of love, and there's no going back. 1092 01:15:21,934 --> 01:15:24,374 Ladies and gentlemen, this is the last time I will address you 1093 01:15:24,394 --> 01:15:27,438 as the president of N.O.M.A.N. or as a member. 1094 01:15:30,943 --> 01:15:35,863 I intend to devote myself to pro bono work in East Los Angeles 1095 01:15:35,948 --> 01:15:37,281 or one of those other... 1096 01:15:42,913 --> 01:15:44,580 God bless you all. 1097 01:15:58,262 --> 01:16:00,137 (TENTATIVE APPLAUSE) 1098 01:16:08,647 --> 01:16:10,022 (APPLAUDING LOUDLY) 1099 01:16:14,444 --> 01:16:15,820 (AUDIENCE CHEERING) 1100 01:16:33,880 --> 01:16:35,506 I love you, man. 1101 01:16:49,813 --> 01:16:53,274 So, Wrigley, I'm gonna be relinquishing my partnership in Massey Myerson. 1102 01:16:53,358 --> 01:16:57,278 If you care to join me in my new endeavor, I'd be delighted. 1103 01:16:57,362 --> 01:16:59,905 Of course, I can't offer you the same kind of financial remuneration 1104 01:16:59,990 --> 01:17:01,071 you've grown accustomed to, 1105 01:17:01,116 --> 01:17:02,825 but the work'll have to serve as its own reward. 1106 01:17:02,909 --> 01:17:05,786 Barkeep, we'll have two of your finest scotches. 1107 01:17:05,871 --> 01:17:08,122 - That's the... - I propose a toast. 1108 01:17:08,206 --> 01:17:10,666 - MILES: Barkeep! - That's the soap that used to belong to... 1109 01:17:10,751 --> 01:17:12,918 You'll be serving in a junior capacity, of course. 1110 01:17:13,003 --> 01:17:14,503 Donovan Donaly. 1111 01:17:14,588 --> 01:17:16,964 Miles, that's... (STAMMERING) 1112 01:17:17,049 --> 01:17:19,049 MILES: It'll be a small operation, a boutique firm. 1113 01:17:19,092 --> 01:17:20,801 Let me tell you what they called me in medical school. 1114 01:17:20,886 --> 01:17:23,054 MILES: In any firm, there can be only one ramrod. 1115 01:17:23,138 --> 01:17:25,681 I don't see why my leadership skills should... 1116 01:17:25,766 --> 01:17:27,892 - WRIGLEY: Howard? - Mackenzie the Mechanical Marvel. 1117 01:17:27,976 --> 01:17:30,061 - WRIGLEY: It's Howard. - You see, I have no nerves. 1118 01:17:30,145 --> 01:17:33,731 He's not an oil tycoon. An actor. 1119 01:17:35,150 --> 01:17:37,318 Doctor, this is highly unusual. 1120 01:17:37,402 --> 01:17:40,780 WRIGLEY: So Marylin married a soap actor. 1121 01:17:40,864 --> 01:17:45,326 So she's... She's poor. 1122 01:17:45,410 --> 01:17:48,829 Get yourself some clean scrubs, and have them prepare the OR. 1123 01:17:48,914 --> 01:17:51,999 - Well, thank God you have the prenup. - I have no prenup. 1124 01:17:52,084 --> 01:17:54,627 - You have no prenup. - I have no prenup. 1125 01:17:54,711 --> 01:17:56,337 (DISTORTED VOICE) You haVe no prenup. 1126 01:17:58,423 --> 01:17:59,882 (BOTH SCREAMING) 1127 01:18:06,682 --> 01:18:07,932 Thanks. 1128 01:18:09,351 --> 01:18:11,102 Okay. 1129 01:18:15,941 --> 01:18:18,901 - Marylin? - Oh, hello, Miles. 1130 01:18:18,985 --> 01:18:20,277 (DOG SNARLING) 1131 01:18:24,282 --> 01:18:26,158 - Going back to LA? - Yes. 1132 01:18:28,203 --> 01:18:31,706 Look, Miles, I think it's only fair to warn you that after a decent interval, 1133 01:18:31,790 --> 01:18:34,375 I intend to have Freddy seek an injunction 1134 01:18:34,459 --> 01:18:37,753 that would forbid you to approach within 500 feet of my house. 1135 01:18:37,838 --> 01:18:39,171 You mean my house. 1136 01:18:39,256 --> 01:18:43,008 Oh, I believe the residence will be part of the settlement. 1137 01:18:45,554 --> 01:18:50,349 Marylin, didn't last night mean anything to you? 1138 01:18:50,434 --> 01:18:54,979 Oh, well, about as much as it'll mean to you, half of your net worth. 1139 01:18:56,481 --> 01:19:02,403 Miles, you'll always be my favorite husband. But no more sentiment, darling. 1140 01:19:03,447 --> 01:19:05,489 I really have to be going. 1141 01:19:06,825 --> 01:19:08,659 The dog's rented. 1142 01:19:17,753 --> 01:19:21,380 - You didn't win. - Excuse me? 1143 01:19:21,465 --> 01:19:25,092 I can always tell, coming back from Vegas, who didn't win. 1144 01:19:29,389 --> 01:19:30,848 (SIGHS) You're right. 1145 01:19:34,936 --> 01:19:40,399 But you're going through with it? 1146 01:19:40,484 --> 01:19:42,485 Yes. 1147 01:19:42,569 --> 01:19:46,280 I just felt so sorry for him for a minute there. 1148 01:19:46,364 --> 01:19:49,617 At the preliminary hearing, he just looked so beaten. 1149 01:19:49,701 --> 01:19:52,620 - Well, he was beaten fair and square. - I know, but... 1150 01:19:52,704 --> 01:19:54,622 Oh, their pathetic look. 1151 01:19:54,706 --> 01:19:58,542 It's what they all fall back on when they don't have a prenup. 1152 01:20:01,838 --> 01:20:05,007 Just stay strong until the divorce is final. 1153 01:20:05,091 --> 01:20:08,385 Relax and enjoy your pool. 1154 01:20:13,517 --> 01:20:16,393 - Do you think he's eating enough? - Marylin! 1155 01:20:18,647 --> 01:20:20,731 This woman has humbled, 1156 01:20:20,816 --> 01:20:21,982 (WHEEZES) 1157 01:20:22,442 --> 01:20:26,570 shamed, and disgraced the entire firm. 1158 01:20:27,572 --> 01:20:32,493 - Yes, Herb. - Counselor, this firm deals in power. 1159 01:20:34,538 --> 01:20:37,039 This firm deals in perception. 1160 01:20:38,917 --> 01:20:42,920 This firm cannot prosper, nor long endure 1161 01:20:43,004 --> 01:20:49,593 if it is perceived to be dancing to the music of a hurdy-gurdy! 1162 01:20:51,429 --> 01:20:52,847 It's just... 1163 01:20:54,266 --> 01:20:59,103 Herb, for the first time in my career, I don't know what to do. 1164 01:21:00,772 --> 01:21:05,359 I'm a patsy. I'm a sitting duck. I'm lost. 1165 01:21:05,443 --> 01:21:07,111 Lost? 1166 01:21:07,195 --> 01:21:11,824 I'll tell you what you can do. You can act like a man. 1167 01:21:13,201 --> 01:21:14,802 And let me tell you something, smart guy. 1168 01:21:14,828 --> 01:21:17,580 You thought you had it all figured out. 1169 01:21:17,664 --> 01:21:24,211 (MOCKING) Trust. Marriage. All your goddamn love, love, love! 1170 01:21:24,963 --> 01:21:29,884 Now, you listen to me. I'm gonna talk to you about the goddamn law. 1171 01:21:29,968 --> 01:21:33,971 We serve the law! We honor the law! 1172 01:21:34,973 --> 01:21:39,351 And sometimes, Counselor, we obey the law. 1173 01:21:40,061 --> 01:21:46,150 But, Counselor, this is not one of those times. 1174 01:21:48,403 --> 01:21:49,737 (WHEEZING) 1175 01:21:57,037 --> 01:22:00,456 Are you Wheezy Joe? 1176 01:22:01,041 --> 01:22:03,626 Which of you is Smith? 1177 01:22:03,710 --> 01:22:09,590 Well, we're here representing Mr. Smith on a matter of some delicacy. 1178 01:22:09,674 --> 01:22:12,051 - Who's the pigeon? - The what? 1179 01:22:12,135 --> 01:22:15,346 - Who you want me to kill? - Yes. Well, we would like you... 1180 01:22:15,430 --> 01:22:19,934 Mr. Smith would like you to neutralize, 1181 01:22:20,018 --> 01:22:25,814 terminate, render unto a state of, so that she isn't so much... 1182 01:22:26,608 --> 01:22:29,902 - Breathing. - Yes. A business associate 1183 01:22:29,986 --> 01:22:33,864 by the name of Marylin Rexroth-Doyle-Massey... Smith-Massey. 1184 01:22:34,783 --> 01:22:37,701 Is that one person? 1185 01:22:37,786 --> 01:22:42,581 I have some photos here of Miss Rexroth, 1186 01:22:42,666 --> 01:22:45,626 and that's the address that she's staying at. 1187 01:22:45,710 --> 01:22:48,712 That is Mr. Smith's address. Massey's, Smith... 1188 01:22:48,797 --> 01:22:52,174 It's Mr. Smith's address. Although Mr. Smith is not directly involved. 1189 01:22:52,258 --> 01:22:53,884 WRIGLEY: Because of an impending legal matter, 1190 01:22:53,969 --> 01:22:56,303 we need this to happen within a certain time frame. 1191 01:22:56,388 --> 01:22:59,890 - On an expedited basis. - You're in a rush. 1192 01:22:59,975 --> 01:23:02,309 - We're not in a rush. - Mr. Smith is. 1193 01:23:12,445 --> 01:23:15,239 (STUTTERS) She won't... She won't suffer, will she? 1194 01:23:16,449 --> 01:23:18,450 Not unless you pay extra. 1195 01:23:20,829 --> 01:23:23,205 I've been workin' on the railroad. 1196 01:23:23,289 --> 01:23:25,833 WOMEN: All the livelong day. 1197 01:23:25,917 --> 01:23:28,377 REX: I've been workin' on the railroad. 1198 01:23:28,461 --> 01:23:31,672 WOMEN: Just to pass the time away. 1199 01:23:31,756 --> 01:23:35,134 REX: Can't you hear the whistle blowin' 1200 01:23:35,218 --> 01:23:37,469 Rise up early in the... 1201 01:23:37,554 --> 01:23:38,929 (GROANING) 1202 01:23:40,765 --> 01:23:43,308 WOMAN: Whistles go "toot-toot." 1203 01:23:49,774 --> 01:23:51,942 What's the matter, Rexie? 1204 01:23:53,695 --> 01:23:55,070 (PHONE RINGING) 1205 01:23:59,159 --> 01:24:00,325 WRIGLEY: Hello? 1206 01:24:02,954 --> 01:24:05,622 Yes, he's here. One moment, please. 1207 01:24:18,970 --> 01:24:20,137 Miles. 1208 01:24:21,598 --> 01:24:23,182 It's for you. 1209 01:24:30,148 --> 01:24:33,567 Hello? Yes? 1210 01:24:43,286 --> 01:24:44,328 What? 1211 01:24:46,498 --> 01:24:48,123 I see. 1212 01:24:50,794 --> 01:24:53,128 - My God. - What? 1213 01:24:53,963 --> 01:24:58,926 That was Marvin Untermeyer. He was Rex Rexroth's personal attorney. 1214 01:24:59,010 --> 01:25:02,387 Yes? What do you mean he was? 1215 01:25:03,181 --> 01:25:07,101 Rex had a massive coronary in the middle of a business meeting. 1216 01:25:08,144 --> 01:25:09,269 He's dead. 1217 01:25:10,313 --> 01:25:14,608 Well, I'm very sorry to hear that, but you two weren't close, were you? 1218 01:25:14,692 --> 01:25:19,863 Marvin said that Rex's will was four years old. Never redrafted it. 1219 01:25:20,448 --> 01:25:23,117 - He was stinking rich. - Yes? 1220 01:25:26,121 --> 01:25:28,205 Everything goes to Marylin. 1221 01:25:31,543 --> 01:25:32,876 (BOTH SCREAMING) 1222 01:25:34,254 --> 01:25:36,588 She's not poor. She's richer than you. 1223 01:25:36,673 --> 01:25:39,550 She is exposed. No prenup. She's a sitting duck. 1224 01:25:39,634 --> 01:25:41,969 She's a sitting duck. Can't kill her. No need. 1225 01:25:42,053 --> 01:25:44,304 - No. It would be pointless. She's exposed. - It's pointless. 1226 01:25:44,389 --> 01:25:47,307 WRIGLEY: Why kill the only woman you've ever loved when she's the richer party? 1227 01:25:47,392 --> 01:25:50,352 MILES: She's rich. And I love her. Don't need to kill her. 1228 01:25:50,436 --> 01:25:51,979 - Ah! - What, "Ah"? 1229 01:25:52,063 --> 01:25:53,647 - You've reached Wheezy Joe. - Joe! 1230 01:25:53,731 --> 01:25:55,190 What do you want? 1231 01:25:55,275 --> 01:25:58,193 Hi, it's Miles Smith... Mr. Smith calling to say, 1232 01:25:58,278 --> 01:26:00,487 - on behalf of myself, that it is... - No-go. 1233 01:26:00,572 --> 01:26:02,865 No-go concerning Marylin. 1234 01:26:02,949 --> 01:26:06,410 I'm speaking with no knowledge. This is what Mr. Smith wants. 1235 01:26:06,494 --> 01:26:08,162 This is what I want. 1236 01:26:08,246 --> 01:26:11,665 I am Mr. Smith. Thank you. 1237 01:26:14,752 --> 01:26:18,589 - That was good. - You think I'm protected? 1238 01:26:18,673 --> 01:26:21,216 - Am I protected? - I think it would hold up. 1239 01:26:21,301 --> 01:26:23,135 - Marylin. - Yes, yes. Marylin. 1240 01:26:23,219 --> 01:26:25,095 What do we do? What if he's on his way there? 1241 01:26:25,180 --> 01:26:26,346 Yes. Oh! 1242 01:26:26,431 --> 01:26:29,808 - If he's on his way there... - Oh, no! Marylin! 1243 01:26:29,893 --> 01:26:33,729 Get her out and buy some time. Buy some time! 1244 01:26:35,773 --> 01:26:37,107 (RINGING) 1245 01:26:40,111 --> 01:26:41,195 Hello? 1246 01:26:41,279 --> 01:26:43,697 Marylin, you must leave the house immediately. 1247 01:26:43,781 --> 01:26:46,116 - It's imperative that you leave the house. - Hello, Miles. 1248 01:26:46,201 --> 01:26:48,785 - Hello, dear. - Now, Miles, pending final settlement, 1249 01:26:48,870 --> 01:26:52,206 - you know that I'm entitled to use the house. - No, no, no! You don't understand, Marylin. 1250 01:26:52,290 --> 01:26:54,499 - It's an emergency! Yes. - An emergency! 1251 01:26:54,584 --> 01:26:55,584 What is it? 1252 01:26:55,668 --> 01:26:59,046 I forgot that I left the gas main on, which leaks! 1253 01:26:59,130 --> 01:27:02,841 - Good gosh. That sounds dangerous. - It's a deadly, odorless, colorless, 1254 01:27:02,926 --> 01:27:06,220 liquidless gas that attacks the central nervous system 1255 01:27:06,304 --> 01:27:09,264 and causes diarrhea and facial tics! 1256 01:27:09,349 --> 01:27:11,183 Okay. All right. 1257 01:27:11,267 --> 01:27:13,393 - Well, thanks for calling, Miles. - Okay. Bye-bye. 1258 01:27:16,481 --> 01:27:17,773 I think she bought it. 1259 01:27:22,320 --> 01:27:25,364 So, tell me, 1260 01:27:28,576 --> 01:27:30,035 who sent you? 1261 01:27:30,119 --> 01:27:31,119 (DOGS GROWLING) 1262 01:27:31,204 --> 01:27:32,663 Mr. Smith. 1263 01:27:33,915 --> 01:27:35,582 Is this Mr. Smith? 1264 01:27:36,542 --> 01:27:37,584 No. 1265 01:27:38,503 --> 01:27:39,753 That's his lawyer. 1266 01:27:42,674 --> 01:27:46,551 Whatever they're paying you, I'll double. 1267 01:27:47,178 --> 01:27:48,512 (TIRES SCREECHING) 1268 01:27:49,180 --> 01:27:50,764 - WRIGLEY: What now? - MILES: We wait for Wheezy Joe. 1269 01:27:50,848 --> 01:27:52,766 We tell him it's a no-go. 1270 01:27:52,850 --> 01:27:54,851 Careful. Rottweilers. 1271 01:28:01,943 --> 01:28:04,945 (WHISPERS) Looks like she's gone. Looks like she bought it. 1272 01:28:05,029 --> 01:28:08,532 - WRIGLEY: Good stuff. There's no one here. - MILES: Except for the Rottweilers. 1273 01:28:08,616 --> 01:28:11,368 WRIGLEY: Sure. Rottweilers. 1274 01:28:12,912 --> 01:28:14,538 MILES: You go that way. 1275 01:28:41,107 --> 01:28:42,274 (DOOR CREAKING) 1276 01:28:42,900 --> 01:28:44,276 Wheezy Joe? 1277 01:29:06,591 --> 01:29:07,758 (BOTH SCREAMING) 1278 01:29:17,935 --> 01:29:20,854 Wheezy Joe, thank God you're in time. 1279 01:29:20,938 --> 01:29:24,649 You're not in time. We're in time. Thank God we're in time. 1280 01:29:24,734 --> 01:29:27,402 Look, it's a no-go. You get it? 1281 01:29:27,487 --> 01:29:30,781 No one need be the wiser, so you can just go on home. 1282 01:29:30,865 --> 01:29:33,533 Goodbye. You know, thank you so much. 1283 01:29:33,618 --> 01:29:35,786 Hear that? Okay? No, no. No, no. 1284 01:29:35,870 --> 01:29:39,998 No, no. No-go. No contract. It's off. It's... 1285 01:29:40,083 --> 01:29:42,876 - Will you explain to the lunkhead? - No-go. It's a no-go. 1286 01:29:42,960 --> 01:29:46,963 We'll settle your contract later. Look, you're fired, pal. Let it go. Walk away. 1287 01:29:47,048 --> 01:29:48,840 - Golden parachute. - Don't let the screen door hit you. 1288 01:29:48,925 --> 01:29:51,218 - Does he speak any language? - Here's what happened, Mr. Carnera. 1289 01:29:51,302 --> 01:29:53,095 We feel that... 1290 01:29:53,179 --> 01:29:54,554 Wait, wait, wait, wait. 1291 01:29:54,764 --> 01:29:55,764 (ALL SCREAMING) 1292 01:30:05,441 --> 01:30:06,691 (WHEEZING) 1293 01:30:09,987 --> 01:30:11,238 (INHALER HISSES) 1294 01:30:11,322 --> 01:30:12,447 (GUNSHOT) 1295 01:30:12,532 --> 01:30:13,740 Wheezy! 1296 01:30:28,214 --> 01:30:30,173 Told him it was a no-go. 1297 01:30:35,972 --> 01:30:37,055 (MACHINE BUZZING) 1298 01:30:44,856 --> 01:30:46,022 (DOOR OPENING) 1299 01:30:54,991 --> 01:30:56,992 - Gentlemen. - WRIGLEY: Freddy. 1300 01:31:00,621 --> 01:31:03,290 - Hello, Marylin. - Hello, Miles. 1301 01:31:05,209 --> 01:31:09,588 - This is where we first met, remember? - Of course I remember. 1302 01:31:10,923 --> 01:31:13,467 It's hard to believe that when you walk out that door today, 1303 01:31:13,551 --> 01:31:16,386 you'll be walking out of my life forever. 1304 01:31:17,555 --> 01:31:19,473 It's not something I wanted either. 1305 01:31:19,557 --> 01:31:21,391 But then, I guess 1306 01:31:22,977 --> 01:31:25,312 something inside of me died 1307 01:31:25,396 --> 01:31:29,065 when I realized that you'd hired a goon to kill me. 1308 01:31:29,150 --> 01:31:32,444 - Wait a minute. You hired him to kill me. - No. Both of you wait a minute. 1309 01:31:32,528 --> 01:31:35,280 - Nobody hired anyone to kill anyone. - Hear, hear. 1310 01:31:35,364 --> 01:31:38,783 Apparently, from what I can gather, a burglar broke into your house. 1311 01:31:38,868 --> 01:31:41,495 - WRIGLEY: Miles' house. - Whatever! (CLEARS THROAT) 1312 01:31:41,579 --> 01:31:45,749 A burglar broke in intending to loot the place, repented, 1313 01:31:45,833 --> 01:31:49,711 became despondent over his lifestyle and shot himself. 1314 01:31:49,795 --> 01:31:55,008 - So where does that leave you and me? - FREDDY: Well, we've outlined a settlement. 1315 01:31:55,092 --> 01:31:56,468 We think it's very generous. 1316 01:31:56,552 --> 01:32:00,805 My client is prepared to consider a reconciliation. 1317 01:32:00,890 --> 01:32:03,058 But how could I trust you, Miles, after all this? 1318 01:32:03,142 --> 01:32:04,726 FREDDY: See, that's exactly right. The point is... 1319 01:32:04,810 --> 01:32:06,978 You wounded me first, Marylin. 1320 01:32:07,063 --> 01:32:11,066 I'm not proud of what I've done, but God knows, I did trust you once. 1321 01:32:11,150 --> 01:32:16,112 If you could just give us another chance. 1322 01:32:16,197 --> 01:32:18,073 (LAUGHS) Well, if you'll pardon me here, 1323 01:32:18,157 --> 01:32:21,243 but I think my client is well beyond the point of considering... 1324 01:32:21,327 --> 01:32:25,413 How could I ever trust you again? I mean really trust you, Miles? 1325 01:32:40,137 --> 01:32:43,640 Marylin, there is nothing in the Massey prenup that says 1326 01:32:43,724 --> 01:32:47,018 it can't be executed after the parties wed. 1327 01:32:48,771 --> 01:32:52,148 Well, if this indeed is a Massey prenup, 1328 01:32:53,818 --> 01:32:57,779 and a cursory examination tends to support that it is, then... (SCREAMS) 1329 01:32:58,281 --> 01:32:59,406 (CRYING) 1330 01:33:00,366 --> 01:33:03,034 Oh, my God, Marylin. You're exposed. 1331 01:33:07,164 --> 01:33:08,290 Marylin. 1332 01:33:17,091 --> 01:33:21,136 Counselor! Freddy! 1333 01:33:21,220 --> 01:33:23,888 Freddy! Come on, Freddy! No fair! 1334 01:33:24,682 --> 01:33:25,890 Freddy! 1335 01:33:30,730 --> 01:33:34,858 - Did you hear something? - Only the patter of little lawyers' feet. 1336 01:33:41,032 --> 01:33:43,742 Where did you find Howard? 1337 01:33:43,826 --> 01:33:48,663 The actor? From a TV producer. I think you know him. 1338 01:33:48,748 --> 01:33:52,542 I gave him an idea for a new show, so he made me a partner. 1339 01:33:58,299 --> 01:34:01,760 - I guess that means I'm a partner. - I guess it does. 1340 01:34:04,472 --> 01:34:07,265 And what exactly is it we're partners in? 1341 01:34:15,358 --> 01:34:17,942 ANNOUNCER: (ON TV) Who gets what, and who gets who? 1342 01:34:18,027 --> 01:34:21,988 You'll find out on America's Funniest Divorce Videos. 1343 01:34:22,073 --> 01:34:25,575 Here's the star of our show, Gus Petch! 1344 01:34:25,660 --> 01:34:26,910 (AUDIENCE CHEERING) 1345 01:34:28,913 --> 01:34:33,833 You goddamn right, folks. I'm Gus Petch. And we got a great show for you. 1346 01:34:33,918 --> 01:34:36,503 We gonna make you laugh. We gonna make you cry. 1347 01:34:36,587 --> 01:34:41,800 - But most of all, we gonna nail your ass! - AUDIENCE: Ass! 1348 01:34:41,884 --> 01:34:44,010 (CHANTING) Nail your ass! 1349 01:34:44,095 --> 01:34:48,515 Nail your ass! Nail your ass! 1350 01:34:48,599 --> 01:34:50,308 (AUDIENCE CHEERING) 1351 01:34:57,942 --> 01:35:01,986 AUDIENCE: (CHANTING) Gus! Gus! Gus! Gus! Gus! Gus! Gus! Gus! 119160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.