All language subtitles for Fringe S03E06 - 6955 kHz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:03,692 ANNOUNCER: Previously on Fringe: 2 00:00:03,903 --> 00:00:06,701 PETER: Walternate said it was a powerful piece of ancient tech. 3 00:00:06,873 --> 00:00:09,535 - He's finished assembling it? - He was missing pieces. 4 00:00:09,709 --> 00:00:13,167 - This machine is dangerous. - Which is why we need to understand it. 5 00:00:13,346 --> 00:00:15,473 Our Agent Dunham, has she made contact? 6 00:00:15,648 --> 00:00:18,344 WALTER: She's on the Other Side focused on the task at hand. 7 00:00:18,518 --> 00:00:21,043 - I had a really nice time tonight. - Me too. 8 00:00:21,221 --> 00:00:22,882 NEWTON: I don't know what your mission is. 9 00:00:23,056 --> 00:00:25,820 I imagine it requires you to gain Peter Bishop's trust. 10 00:00:25,992 --> 00:00:27,482 You're in over your head. 11 00:00:27,660 --> 00:00:31,687 Your emotions betray you. You question your ability to pull this off. 12 00:00:31,865 --> 00:00:34,857 And that will lead to your undoing. 13 00:00:35,035 --> 00:00:36,798 WOMAN [ON PHONE]: I would like to talk to you. 14 00:00:36,970 --> 00:00:38,597 [KNOCK ON DOOR] 15 00:00:39,506 --> 00:00:41,064 - I lied to you. - About what? 16 00:00:41,408 --> 00:00:42,500 I don't wanna talk. 17 00:00:48,381 --> 00:00:50,372 [FOGHORN BLARES] 18 00:00:53,453 --> 00:00:56,889 BARRETT [OVER RADIO]: Stockton Harbor. Stockton Harbor, come in. 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,422 Requesting clearance. 20 00:00:58,591 --> 00:01:02,118 MURRAY: Tide is coming in strong, pulling a fog bank in from the east. 21 00:01:02,328 --> 00:01:06,890 It's close to shore so watch yourself and take it slow. 22 00:01:07,067 --> 00:01:10,059 BARRETT: Copy that, we see it up ahead. It looks like pea soup. 23 00:01:10,236 --> 00:01:14,229 Maintain a bearing of three-five-eight. I've hung a lantern out for you. 24 00:01:14,441 --> 00:01:16,432 [MUSIC BOX MELODY PLAYING ON RADIO] 25 00:01:28,588 --> 00:01:32,752 [IN CHINESE] 26 00:01:35,595 --> 00:01:37,495 Uh-huh. 27 00:01:43,369 --> 00:01:46,395 DAN [IN ENGLISH]: Shen, you're seriously not coming? 28 00:01:46,573 --> 00:01:48,905 Dude, when I crack this thing... 29 00:01:49,075 --> 00:01:51,168 ...they are gonna write books about me. 30 00:01:51,344 --> 00:01:53,539 [MUSIC BOX MELODY PLAYING ON RADIO] 31 00:01:55,281 --> 00:01:56,873 [DOOR CLOSES] 32 00:01:58,451 --> 00:02:00,442 [MUSIC BOX MELODY PLAYING] 33 00:02:09,162 --> 00:02:12,131 Hey, Beck. You want a tea? 34 00:02:12,899 --> 00:02:14,196 Love one. 35 00:02:14,400 --> 00:02:16,300 Hey, Aaron, you gonna make Mommy a tea? 36 00:02:17,470 --> 00:02:18,903 [CHUCKLES] 37 00:02:19,272 --> 00:02:20,762 [COMPUTER BEEPING] 38 00:02:20,940 --> 00:02:23,431 - It's starting. - Okay, I'll leave you alone. 39 00:02:37,524 --> 00:02:40,015 [WOMAN SPEAKING IN GERMAN OVER RADIO] 40 00:03:02,415 --> 00:03:04,406 [STATIC NOISE ON RADIO] 41 00:03:10,256 --> 00:03:12,247 [MUSIC BOX MELODY RESUMES ON RADIO] 42 00:03:19,098 --> 00:03:22,295 BARRETT [OVER RADIO]: Captain Barrett to Fort Point Light Station. Come in. Over. 43 00:03:22,468 --> 00:03:24,299 [GROANS] 44 00:03:31,778 --> 00:03:36,511 Fort Point, we're lost in the fog bank. We can't see the light. Over. 45 00:03:37,250 --> 00:03:41,209 Fort Point, are you there? This is Swedish Fish. Come in. 46 00:03:41,387 --> 00:03:44,083 Murray, it's Dave. I've got no eyes out here. 47 00:03:44,791 --> 00:03:46,918 DAN: Hey, I forgot my ID. 48 00:03:50,730 --> 00:03:52,857 Dude. 49 00:03:55,268 --> 00:03:56,496 Shen? 50 00:03:56,669 --> 00:03:57,966 [IN CHINESE] 51 00:04:05,378 --> 00:04:08,142 - Becky. - Stay away from me. 52 00:04:08,314 --> 00:04:11,772 - Whoa. Wha...? - I said stay back! Who are you? 53 00:04:12,752 --> 00:04:15,220 It's me, Laird. 54 00:04:15,388 --> 00:04:17,219 [BABY CRYING NEARBY] 55 00:04:18,324 --> 00:04:20,019 [WHIMPERING] 56 00:04:20,793 --> 00:04:22,920 Who am I? 57 00:04:55,295 --> 00:04:56,319 Oh, wow. 58 00:04:56,496 --> 00:04:58,521 This is better than room service. 59 00:04:58,698 --> 00:04:59,926 [CHUCKLES] 60 00:05:00,099 --> 00:05:02,090 - What did I do to get so lucky? - Nothing. 61 00:05:02,268 --> 00:05:04,498 It's just for being you. 62 00:05:05,772 --> 00:05:08,240 - Thank you. - You're welcome. 63 00:05:08,408 --> 00:05:11,309 So, what's the latest catastrophe I wanna know nothing about? 64 00:05:11,477 --> 00:05:14,002 Well, uh, earthquakes, oil spills, financial disaster. 65 00:05:14,180 --> 00:05:16,171 Not really the best way to start the day. 66 00:05:16,382 --> 00:05:20,182 Here I thought there was nothing good until the entertainment section. 67 00:05:20,386 --> 00:05:23,355 - What's in the entertainment section? - I don't know... 68 00:05:23,523 --> 00:05:25,957 ...but you should find out. 69 00:05:34,901 --> 00:05:38,496 - I love U2. - Figure we're overdue for a normal date. 70 00:05:39,472 --> 00:05:42,134 That is just so sweet and so kind of romantic. 71 00:05:42,542 --> 00:05:45,409 Try not to sound so shocked. 72 00:05:46,312 --> 00:05:47,404 Thank you. 73 00:05:49,916 --> 00:05:51,577 [CELL PHONE RINGING] 74 00:05:55,355 --> 00:05:57,323 Walter. 75 00:05:58,524 --> 00:06:00,458 Walter, is that you? 76 00:06:00,626 --> 00:06:04,528 Of course it's me. I came in this morning and found your little project. 77 00:06:06,399 --> 00:06:09,095 - What project would that be? - You know what project. 78 00:06:09,268 --> 00:06:12,066 You are continuing to work on this infernal device... 79 00:06:12,238 --> 00:06:15,435 ...the one in the blueprints. - Correct. I'm running diagnostics... 80 00:06:15,608 --> 00:06:17,269 WALTER: I thought I made my position clear. 81 00:06:17,443 --> 00:06:19,104 I do not want my equipment... 82 00:06:19,278 --> 00:06:22,441 ...used for such reckless purposes. You have no idea what it does. 83 00:06:22,615 --> 00:06:25,584 You might as well be building a nuclear bomb in my lab. 84 00:06:25,752 --> 00:06:26,878 [CHUCKLES] 85 00:06:27,053 --> 00:06:28,714 I don't think that's entirely fair. 86 00:06:28,888 --> 00:06:31,857 Fine. If you end up breaking the universe... 87 00:06:32,024 --> 00:06:34,549 ...this time it's on your head. 88 00:06:38,731 --> 00:06:41,097 OLIVIA: What was that about? - It's nothing. 89 00:06:41,801 --> 00:06:44,269 Apparently, Walter doesn't want me playing with his toys. 90 00:06:44,437 --> 00:06:46,405 [CELL PHONE RINGING] 91 00:06:47,907 --> 00:06:48,931 Dunham. 92 00:06:49,108 --> 00:06:50,905 BROYLES [ON PHONE]: There's been an incident. 93 00:06:51,077 --> 00:06:53,477 - Yes, sir. BROYLES: I'll text you the address. 94 00:06:53,646 --> 00:06:55,238 We'll meet you there. 95 00:06:56,549 --> 00:06:58,710 Broyles. 96 00:06:59,252 --> 00:07:02,016 Guess that means we're doing the crossword in the car. 97 00:07:03,122 --> 00:07:08,150 So 15 people down the Eastern Seaboard all suffered amnesia at the same time? 98 00:07:08,327 --> 00:07:09,760 Around 10:45 p.m. 99 00:07:09,929 --> 00:07:12,921 Collective memory loss? That's a new one for the medical books. 100 00:07:13,099 --> 00:07:16,296 According to the Pentagon, victims were all using shortwave radios. 101 00:07:16,469 --> 00:07:17,902 Ham radio enthusiasts? 102 00:07:18,070 --> 00:07:22,006 Maybe their brains were erased by the magnetic winds from a solar storm. 103 00:07:22,175 --> 00:07:25,838 If it hadn't happened four hours after sundown, you might be onto something. 104 00:07:26,446 --> 00:07:29,745 BROYLES: Becky Woomer. Her husband said he left her alone for three minutes. 105 00:07:29,916 --> 00:07:32,942 In that time, she forgot all details, including her name. 106 00:07:33,119 --> 00:07:36,611 DOD is concerned this could be a test run for a potential terror attack. 107 00:07:36,823 --> 00:07:38,688 The doctors don't understand it. 108 00:07:39,792 --> 00:07:42,989 They can't even tell me if she's gonna get her memory back. 109 00:07:43,930 --> 00:07:46,091 Did your wife ever tell you what it was she listened to? 110 00:07:46,265 --> 00:07:49,860 Becky was a moderator in a chat room. They listened to number stations. 111 00:07:54,373 --> 00:07:57,706 - Number stations? - I don't know much about them. 112 00:07:57,877 --> 00:07:59,572 They're kind of a mystery. 113 00:08:02,048 --> 00:08:04,642 Oh. A reel-to-reel. 114 00:08:06,185 --> 00:08:09,211 I used to have one exactly like this. 115 00:08:09,388 --> 00:08:12,186 I remember hours spent, ripped out of my gourd... 116 00:08:12,358 --> 00:08:15,691 ...listening to Beatles albums backwards for secret messages. 117 00:08:17,363 --> 00:08:18,796 They weren't there. 118 00:08:19,699 --> 00:08:22,862 So apparently, Becky recorded last night's broadcast. 119 00:08:23,035 --> 00:08:25,333 Whatever she heard should be on that tape. 120 00:08:26,205 --> 00:08:30,835 But listening to what they recorded last night could cause us to forget... 121 00:08:31,010 --> 00:08:34,707 ...why we wanted to listen in the first place, Einstein. 122 00:08:36,883 --> 00:08:39,374 - Did he say what's on it? - He said she spends her nights... 123 00:08:39,552 --> 00:08:43,044 ...listening to numbers on random ham radio stations. 124 00:08:43,222 --> 00:08:44,746 She's trying to crack some code. 125 00:08:45,191 --> 00:08:47,318 - Number stations? - You heard of them? 126 00:08:48,261 --> 00:08:50,855 Number stations. Nobody knows what they are... 127 00:08:51,030 --> 00:08:52,554 ...or even where they come from. 128 00:08:52,732 --> 00:08:57,362 They're artificially generated voices reading streams of random numbers... 129 00:08:57,537 --> 00:08:59,596 ...in a wide variety of languages. 130 00:08:59,772 --> 00:09:02,172 The Department of Defense hired us to investigate. 131 00:09:02,341 --> 00:09:05,333 Other than the fact they were first discovered 70 years ago... 132 00:09:05,511 --> 00:09:10,005 ...we came up with nothing. We could never triangulate their point of origin. 133 00:09:10,182 --> 00:09:13,151 This one, we picked up four years ago. 134 00:09:13,319 --> 00:09:15,116 [BEEPING AND STATIC ON RECORDING] 135 00:09:15,288 --> 00:09:17,779 [MAN SPEAKING IN SPANISH ON RECORDING] 136 00:09:22,595 --> 00:09:26,122 Some people think they may be covert communications between spies... 137 00:09:26,299 --> 00:09:27,425 ...or drug traffickers. 138 00:09:27,600 --> 00:09:31,036 Problem is, no one has been able to find proof to support any theory... 139 00:09:31,203 --> 00:09:32,636 ...so they remain unexplained. 140 00:09:32,805 --> 00:09:35,433 But the number broadcasts have never caused amnesia? 141 00:09:35,608 --> 00:09:36,905 Not to the best of our knowledge. 142 00:09:37,076 --> 00:09:38,873 WALTER: Perhaps Peter would like to play... 143 00:09:39,045 --> 00:09:41,275 ...last night's tape aloud to everyone. 144 00:09:41,447 --> 00:09:45,076 Given his recent fondness for dangerous activity. 145 00:09:48,220 --> 00:09:51,815 As soon as she's up to it, I'd like to examine the woman who lost her mind. 146 00:09:51,991 --> 00:09:56,621 And I think I know a way to analyze the tape without losing our memories. 147 00:10:00,933 --> 00:10:04,334 Oh. I need something from the Child Development Center. 148 00:10:05,605 --> 00:10:08,096 - Sixth floor? - Actually, the seventh. 149 00:10:13,245 --> 00:10:16,009 Might want to escort him. Yesterday he spent 15 minutes... 150 00:10:16,215 --> 00:10:19,707 ...in front of a utility closet, thinking it was the elevator. 151 00:10:20,853 --> 00:10:24,619 PETER [CHUCKLING]: Right. Be right back. 152 00:10:24,790 --> 00:10:28,749 Could Astrid take a look at your research? She might pick up something. 153 00:10:28,928 --> 00:10:31,021 Of course. Olivia... 154 00:10:31,230 --> 00:10:33,721 ...are Peter and Walter okay? 155 00:10:34,100 --> 00:10:37,797 Yeah. You know we found a piece of the machine that Walternate is building. 156 00:10:37,970 --> 00:10:40,370 - Peter's trying to figure it out. - He should. 157 00:10:40,539 --> 00:10:42,769 We need to know what we're dealing with. 158 00:10:42,942 --> 00:10:45,433 Except Walter doesn't agree. He won't help. 159 00:10:45,611 --> 00:10:47,602 He keeps setting up roadblocks for Peter. 160 00:10:48,547 --> 00:10:52,108 You know, you two go back a long way. Maybe you could talk to him. 161 00:10:53,019 --> 00:10:55,146 What, you're not having any luck? 162 00:10:55,321 --> 00:10:57,482 Oh, I haven't tried. 163 00:10:57,823 --> 00:11:01,259 But that's not like you. You're usually more direct with Walter. 164 00:11:03,896 --> 00:11:06,797 It's complicated between them. I don't wanna make it worse. 165 00:11:06,999 --> 00:11:08,557 [CELL PHONE RINGING] 166 00:11:11,637 --> 00:11:14,037 I'll speak with Walter. 167 00:11:15,041 --> 00:11:16,531 Dunham. 168 00:11:16,876 --> 00:11:19,640 Yes? Where? 169 00:11:21,280 --> 00:11:23,248 BROYLES: Homeland Security traced the broadcast. 170 00:11:23,416 --> 00:11:27,477 When they tried to contact the tower employees, they didn't get a response. 171 00:11:29,488 --> 00:11:32,389 TROOPER: As far as we can tell, the break-in happened around 10:30. 172 00:11:32,591 --> 00:11:35,719 Security system was state-of-the-art. Whoever did this was a pro. 173 00:11:35,895 --> 00:11:38,523 But there's something else. 174 00:11:59,351 --> 00:12:01,342 [FAINT WHIRRING NEARBY] 175 00:12:31,383 --> 00:12:32,941 OLIVIA: How the hell's it doing that? 176 00:12:33,119 --> 00:12:37,579 It's not floating exactly. Apparently it's got some sort of magnetics inside. 177 00:12:39,792 --> 00:12:42,283 Do you think this was the source of last night's broadcast? 178 00:12:42,461 --> 00:12:45,157 BROYLES: This is definitely wired to output a transmission. 179 00:12:45,331 --> 00:12:48,027 Hold on. I wanna see that panel. 180 00:12:49,235 --> 00:12:51,601 I need the print powder. 181 00:12:58,444 --> 00:13:00,912 It's impossible to do microelectronics with gloves on. 182 00:13:01,080 --> 00:13:03,071 Let's get this to Dr. Bishop. 183 00:13:06,652 --> 00:13:09,450 This should keep me busy for... 184 00:13:09,622 --> 00:13:11,556 ...eternity. 185 00:13:11,724 --> 00:13:13,248 Thank you. 186 00:13:13,425 --> 00:13:17,293 Okay. That was Olivia. They're analyzing the fingerprints they found at the tower. 187 00:13:17,463 --> 00:13:20,398 And they think they found the device used to upload last night's broadcast. 188 00:13:20,566 --> 00:13:21,999 [HIGH-PITCH TONE AND LOW VOCAL NOISE] 189 00:13:22,168 --> 00:13:23,999 WALTER: Ah. 190 00:13:25,604 --> 00:13:26,628 What's that? 191 00:13:26,806 --> 00:13:27,830 [MOOS] 192 00:13:30,409 --> 00:13:31,433 [SHEEP BAAS] 193 00:13:31,610 --> 00:13:33,168 "Property of Massive Dynamic"? 194 00:13:33,345 --> 00:13:35,336 It's not theft if you own the company. 195 00:13:35,548 --> 00:13:39,644 I've found a way to listen to the tape of the numbers broadcast... 196 00:13:39,819 --> 00:13:42,151 ...without losing what faculties I have left. 197 00:13:42,321 --> 00:13:43,413 How'd you manage that? 198 00:13:43,622 --> 00:13:47,285 The key is analog demodulation. 199 00:13:47,459 --> 00:13:48,687 [CHUCKLES] 200 00:13:48,861 --> 00:13:53,423 I knew my Jimi Hendrix wah-wah pedal would come in handy. Take a look. 201 00:13:53,599 --> 00:13:55,191 This is the sound of the transmission... 202 00:13:55,367 --> 00:13:56,857 [WOMAN SPEAKING IN GERMAN ON RECORDING] 203 00:13:57,036 --> 00:13:59,197 ...modified so it's safe, of course. 204 00:13:59,371 --> 00:14:01,805 But if we demodulate... 205 00:14:05,811 --> 00:14:08,109 PETER: So there are two signals? WALTER: Precisely. 206 00:14:08,280 --> 00:14:09,975 The top wave is the numbers. 207 00:14:10,149 --> 00:14:13,448 The bottom wave, which I have suppressed, is a pulse. 208 00:14:13,619 --> 00:14:16,213 And I believe that this is responsible for the amnesia. 209 00:14:16,388 --> 00:14:19,949 Someone found a way to attach this pulse to the numbers broadcast. 210 00:14:20,125 --> 00:14:22,218 That explains why nobody's been affected... 211 00:14:22,394 --> 00:14:26,023 ...by listening to number stations before. They're not causing the problem. 212 00:14:26,198 --> 00:14:28,189 So we still don't know where the numbers come from. 213 00:14:28,367 --> 00:14:31,530 But I suspect that the device that Agent Dunham found... 214 00:14:31,704 --> 00:14:34,002 ...is the source of the pulse. 215 00:14:34,673 --> 00:14:38,404 Okay, but who would do this? And why give these people amnesia? 216 00:14:38,611 --> 00:14:40,909 Because they cracked the code. 217 00:14:41,113 --> 00:14:44,241 Or they came damn close to figuring out what number stations are. 218 00:14:44,917 --> 00:14:47,886 - Somebody wants to keep that a secret. WALTER: Well done. 219 00:14:48,687 --> 00:14:52,054 You sounded very Sherlock Holmes just then... 220 00:14:52,224 --> 00:14:54,556 ...which makes you Watson, dear. 221 00:14:55,427 --> 00:14:57,327 Walter. 222 00:14:57,830 --> 00:15:01,231 Is this the sound board I was using to run diagnostics on the weapon? 223 00:15:01,400 --> 00:15:04,369 I was using it to down-convert the signal. 224 00:15:04,536 --> 00:15:06,367 Really? 225 00:15:09,241 --> 00:15:12,540 I was focused on solving the case at hand. 226 00:15:12,711 --> 00:15:16,442 I'm not concerned with preserving your wretched experiment. 227 00:15:16,949 --> 00:15:19,543 Now, if you don't mind, I have some thinking to do. 228 00:15:24,690 --> 00:15:26,920 This has gotta stop. 229 00:15:33,065 --> 00:15:34,123 Walter. 230 00:15:34,300 --> 00:15:38,361 I asked you not to work on that device in my lab. 231 00:15:38,537 --> 00:15:42,439 They're working on it on the Other Side. We need to understand what it does. 232 00:15:42,608 --> 00:15:46,772 What's to understand? You're playing with fire. 233 00:15:46,946 --> 00:15:50,074 Stop being so bullheaded and put a stop to this. 234 00:15:54,687 --> 00:15:56,245 Walter. 235 00:15:59,325 --> 00:16:05,889 When I touched that device on the Other Side, it came alive in my hands. 236 00:16:06,966 --> 00:16:10,197 Like it responded directly to me. 237 00:16:12,504 --> 00:16:14,404 How can you expect me to ignore that? 238 00:16:19,645 --> 00:16:23,172 I just talked to Olivia. They pulled a picture of our suspect from his prints. 239 00:16:23,349 --> 00:16:26,113 She's taking it to the Woomer house to show the husband. 240 00:16:26,285 --> 00:16:28,719 And Becky was released from the hospital. She's back home now. 241 00:16:28,887 --> 00:16:29,979 Oh. 242 00:16:55,147 --> 00:16:58,139 OLIVIA: His name is Joseph Feller. Earlier we picked up his prints... 243 00:16:58,317 --> 00:17:00,376 ...from a radio tower just outside Boston. 244 00:17:00,619 --> 00:17:04,817 His last known address was Milwaukee, Wisconsin. 245 00:17:04,990 --> 00:17:08,619 That was in 1997. But since then, he's been off the map. 246 00:17:09,528 --> 00:17:12,053 I've never seen him before in my life. 247 00:17:12,364 --> 00:17:15,800 Do you mind if we poke around? Some things here could be useful to us. 248 00:17:16,135 --> 00:17:18,160 Maybe check out her computer, address book? 249 00:17:18,337 --> 00:17:19,395 Of course. 250 00:17:32,718 --> 00:17:36,484 Read this and then do what it says. 251 00:17:36,688 --> 00:17:40,351 "Stand up. Then sit down." 252 00:17:44,997 --> 00:17:46,362 Wonderful. Thank you. 253 00:17:46,532 --> 00:17:49,194 Earlier I told you the names of three things. 254 00:17:49,368 --> 00:17:53,304 - Cat, horse, cotton candy. - Very good. 255 00:18:01,180 --> 00:18:03,239 It's beautiful. 256 00:18:04,550 --> 00:18:10,011 I don't remember doing this. I suppose I was knitting it for the baby. 257 00:18:11,723 --> 00:18:14,749 I don't recognize him. 258 00:18:15,894 --> 00:18:19,728 I don't recognize that man who is out there. 259 00:18:21,533 --> 00:18:23,933 I look at the pictures everywhere... 260 00:18:24,103 --> 00:18:26,571 ...and I see myself in them... 261 00:18:26,738 --> 00:18:29,332 ...but I don't know them. 262 00:18:29,775 --> 00:18:34,144 The human brain is a miracle... 263 00:18:34,880 --> 00:18:37,849 ...a most resilient organ. 264 00:18:39,351 --> 00:18:43,549 The storage unit for everything you have ever known... 265 00:18:43,722 --> 00:18:48,591 ...or seen or felt. It's all still in there... 266 00:18:49,495 --> 00:18:52,794 ...whether or not you're conscious of that. 267 00:18:56,468 --> 00:19:00,495 This is a list of everybody Becky talked to about the number stations. 268 00:19:00,672 --> 00:19:04,301 - You recognize anyone? - Ed Markam? 269 00:19:05,878 --> 00:19:10,906 Bookstore owner, purveyor of rare manuscripts, your favorite ladies' man. 270 00:19:11,083 --> 00:19:14,416 - Oh, right. Ha, ha. How could I forget? - I'm gonna give him a call. 271 00:19:14,586 --> 00:19:17,487 See if maybe he has some idea about this. 272 00:19:29,968 --> 00:19:31,799 Walter? Are you all right? 273 00:19:31,970 --> 00:19:36,771 I know what it's like. What this woman's going through, I lived it. 274 00:19:38,043 --> 00:19:43,140 To not recognize your life, it's awful. 275 00:19:47,152 --> 00:19:48,210 I'm sorry, Walter. 276 00:19:51,290 --> 00:19:55,158 Don't be. Let's just focus on putting a stop to this... 277 00:19:55,327 --> 00:19:58,228 ...before more people get hurt. 278 00:20:31,463 --> 00:20:33,454 [WHIRRING] 279 00:20:45,911 --> 00:20:47,811 [THUNDER CRASHES AND PASSENGERS SHRIEK] 280 00:20:50,249 --> 00:20:54,276 Baltimore Center, this is Landau 287. Request to divert to Richmond, over. 281 00:20:55,120 --> 00:20:58,521 OPERATOR [OVER RADIO]: Roger, Landau 287. Weather is... 282 00:20:58,690 --> 00:21:00,351 - level five thunderstor... 283 00:21:00,525 --> 00:21:01,583 - you'll have to... 284 00:21:01,760 --> 00:21:02,818 [RADIO STATIC] 285 00:21:02,995 --> 00:21:05,520 Baltimore Center, say again, you're breaking up. 286 00:21:05,697 --> 00:21:06,857 [PASSENGERS YELL] 287 00:21:07,032 --> 00:21:08,897 WOMAN: Oh, no! 288 00:21:11,303 --> 00:21:14,033 We had you on... - four eighty-two... 289 00:21:15,073 --> 00:21:16,506 [MUSIC BOX MELODY PLAYING] 290 00:21:23,982 --> 00:21:26,007 [MAN SPEAKING IN RUSSIAN OVER RADIO] 291 00:21:30,455 --> 00:21:32,946 [SCREAMING] 292 00:21:39,164 --> 00:21:41,394 NEWSMAN [ON TV]: The small twin-engine plane went down... 293 00:21:41,566 --> 00:21:42,931 ...just outside of Owings Mills... 294 00:21:43,101 --> 00:21:46,161 NTSB just released a statement. It looks like the plane's radio... 295 00:21:46,338 --> 00:21:49,000 ...was tuned into the same frequency of the second broadcast. 296 00:21:49,174 --> 00:21:51,768 Precisely what I was worried about. A second attack. 297 00:21:51,943 --> 00:21:55,811 Now not only do we have 20 new amnesiacs, but six people died. 298 00:21:57,649 --> 00:21:59,344 Damn it! 299 00:21:59,518 --> 00:22:01,145 Why can't I get a current? 300 00:22:01,687 --> 00:22:04,520 - Maybe you reversed the poles. - No. 301 00:22:04,856 --> 00:22:06,483 It just doesn't make sense. 302 00:22:06,658 --> 00:22:09,786 Everything that I know about the physics of electricity... 303 00:22:09,961 --> 00:22:12,191 ...says that this device shouldn't work at all. 304 00:22:12,364 --> 00:22:15,856 Walter, I know that you're angry right now, and I get it. 305 00:22:16,034 --> 00:22:19,299 I cannot make heads or tails of this code. It's immense. 306 00:22:19,471 --> 00:22:21,234 It's not even just one code. 307 00:22:21,440 --> 00:22:24,034 The numbers are a code, the time between the numbers is a code... 308 00:22:24,209 --> 00:22:25,904 [CELL PHONE RINGS] 309 00:22:27,346 --> 00:22:29,143 Yes, sir? 310 00:22:31,383 --> 00:22:34,079 Okay, I will make sure that he gets it. 311 00:22:35,587 --> 00:22:39,489 That was Agent Broyles. There was another radio-tower break-in. 312 00:22:39,658 --> 00:22:42,024 It was unmanned, so nobody was hurt. 313 00:22:42,194 --> 00:22:45,755 But they found another cube, the one that must've downed the aircraft. 314 00:22:45,964 --> 00:22:48,159 - They're sending it over now. - Wonderful. 315 00:22:49,034 --> 00:22:52,526 Another cube I can't make any sense of. 316 00:22:54,239 --> 00:22:55,866 Well... 317 00:22:57,409 --> 00:22:59,070 ...maybe this will do us some good? 318 00:23:03,014 --> 00:23:04,413 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 319 00:23:04,583 --> 00:23:06,141 Hmm. 320 00:23:08,987 --> 00:23:10,579 [CHUCKLES] 321 00:23:11,056 --> 00:23:12,853 All right. 322 00:23:13,024 --> 00:23:15,083 Let's get back to work. 323 00:23:17,896 --> 00:23:20,364 MARKHAM: Number stations? It was a hobby. 324 00:23:20,532 --> 00:23:23,365 I banged my head on that wall for five years, then gave up. 325 00:23:23,869 --> 00:23:27,100 Stamp collecting, now, there's a hobby with dividends. 326 00:23:27,506 --> 00:23:30,600 All the people who listened to the last two number broadcasts... 327 00:23:30,776 --> 00:23:33,244 ...have had their memories wiped. 328 00:23:33,879 --> 00:23:36,905 - We're trying to identify who's behind it. - Are you serious? 329 00:23:37,082 --> 00:23:39,277 Whatever they figured out about the numbers... 330 00:23:39,451 --> 00:23:41,419 ...somebody made sure they forgot it. 331 00:23:41,586 --> 00:23:44,885 So whatever you know about what they mean would really help us. 332 00:23:46,625 --> 00:23:51,085 Okay. I'll help you, but you have to promise me I'll be safe. 333 00:23:51,263 --> 00:23:55,131 Sure, done. Just tell us what you know about the stations. 334 00:23:55,434 --> 00:23:59,063 First of all, they're as old as dirt. 335 00:23:59,237 --> 00:24:02,570 When Marconi invented the radio, first thing he heard was the numbers. 336 00:24:02,908 --> 00:24:06,139 They were floating around in space, waiting for someone to listen. 337 00:24:06,311 --> 00:24:09,280 Marconi picked up a transmission before humans invented... 338 00:24:09,448 --> 00:24:12,474 ...the technology to send one? - Creepy, right? 339 00:24:22,761 --> 00:24:26,356 OLIVIA: The First People. MARKHAM: By Seamus Wiles. 1897. 340 00:24:26,565 --> 00:24:30,023 There was only one edition. You're holding one of the last copies. 341 00:24:30,202 --> 00:24:33,467 - This'll tell us what the numbers mean? - No. Where they came from. 342 00:24:33,638 --> 00:24:35,105 Or one theory at least. 343 00:24:35,273 --> 00:24:37,969 By "first people," are we talking about Adam and Eve? 344 00:24:38,143 --> 00:24:41,374 Before dinosaurs, before all of it, there were the First People. 345 00:24:41,580 --> 00:24:43,673 The first humans to evolve on this planet. 346 00:24:43,849 --> 00:24:46,340 - lf you don't know anything, say that. - I'm serious. 347 00:24:46,518 --> 00:24:49,681 Look, just read the book, it's all in there. 348 00:24:49,855 --> 00:24:52,722 - How much for it? - I don't want money. I want protection. 349 00:24:52,891 --> 00:24:54,756 What if someone comes to erase my memories? 350 00:24:54,926 --> 00:24:55,950 [CHUCKLES] 351 00:24:56,127 --> 00:24:58,095 I should be so lucky. 352 00:24:58,396 --> 00:24:59,693 Thanks, Markham. 353 00:25:06,838 --> 00:25:08,897 Fantastic. 354 00:25:09,407 --> 00:25:11,136 Now I have bookends. 355 00:25:11,309 --> 00:25:13,334 NINA: Definitely a conversation piece. 356 00:25:13,512 --> 00:25:16,345 Nina. If I'd known you were coming, I'd have baked a cake. 357 00:25:16,548 --> 00:25:19,073 - Ha. - He means that. Literally. 358 00:25:19,251 --> 00:25:21,845 Next time I'll call. Hello, Astrid. 359 00:25:23,755 --> 00:25:26,815 Walter, I need to speak with you. 360 00:25:30,328 --> 00:25:33,729 I forgot how serious this campus has become. 361 00:25:33,899 --> 00:25:36,197 I remember my time here quite differently. 362 00:25:38,637 --> 00:25:39,865 We did have fun, didn't we? 363 00:25:40,038 --> 00:25:41,062 [NINA CHUCKLES] 364 00:25:41,239 --> 00:25:43,833 I don't know what happened to this generation. 365 00:25:45,277 --> 00:25:47,677 I have a prescription. 366 00:25:48,179 --> 00:25:50,079 So do I. 367 00:25:52,217 --> 00:25:54,617 WALTER: Look at all these students. 368 00:25:54,786 --> 00:25:56,549 When did they become so afraid? 369 00:25:57,722 --> 00:26:01,886 We had the courage to think against the grain of what we were told. 370 00:26:02,060 --> 00:26:05,257 We let our curiosity be our guide. 371 00:26:05,430 --> 00:26:08,422 So why stop Peter from following his? 372 00:26:12,938 --> 00:26:15,099 What Peter's doing is different. 373 00:26:15,273 --> 00:26:16,968 He is bent on pursuing something... 374 00:26:17,175 --> 00:26:20,201 ...despite the grave risks it poses to his well-being. 375 00:26:20,378 --> 00:26:21,777 You can't create a vaccine... 376 00:26:21,947 --> 00:26:24,472 ...without working with the virus. - No. 377 00:26:24,683 --> 00:26:27,277 But I have experienced what this kind of hubris can do. 378 00:26:27,452 --> 00:26:29,249 NINA: Yet you didn't heed anyone's warning. 379 00:26:29,421 --> 00:26:33,380 I begged you to stop, but you insisted on finding a way to cross over. 380 00:26:33,558 --> 00:26:35,617 Peter wouldn't be here now if you hadn't. 381 00:26:35,794 --> 00:26:39,059 - lf he continues to investigate... - He will continue... 382 00:26:39,230 --> 00:26:40,891 ...whether you like it or not. 383 00:26:41,066 --> 00:26:44,558 Then he will play right into Walternate's hands. 384 00:26:44,736 --> 00:26:48,433 - What do you mean? - lf only one world can survive... 385 00:26:48,607 --> 00:26:52,771 ...then it stands to reason that Walternate will use Peter... 386 00:26:52,944 --> 00:26:56,436 ...to ensure that it's his world that does. 387 00:26:57,515 --> 00:27:00,177 He's already built as much of the machine as he can. 388 00:27:00,352 --> 00:27:03,810 He gave the blueprints to Peter and asked him to complete it. 389 00:27:05,957 --> 00:27:07,720 Even though... 390 00:27:09,260 --> 00:27:11,785 ...this could kill him. 391 00:27:13,131 --> 00:27:16,362 NINA: I remember, Walter, but who says this is the only outcome? 392 00:27:16,534 --> 00:27:18,832 It's a drawing, not destiny. 393 00:27:19,170 --> 00:27:23,129 Even if you're right about Walternate's plan, you don't know if he'll succeed. 394 00:27:23,541 --> 00:27:28,240 And given the stakes, won't Peter need your guidance more than ever? 395 00:27:29,614 --> 00:27:35,610 Walter, one of the things I have most admired about you is your optimism. 396 00:27:38,456 --> 00:27:41,186 Don't become a fatalist now. 397 00:27:45,163 --> 00:27:49,224 So according to this, something happened, some sort of cataclysm... 398 00:27:49,401 --> 00:27:53,394 ...that so decimated the First People, they were just wiped out of history. 399 00:27:53,571 --> 00:27:56,734 So how did Seamus Wiles know about them? 400 00:27:56,908 --> 00:27:59,069 Ha, ha. Yeah, exactly. 401 00:27:59,277 --> 00:28:02,576 They were apparently very technologically advanced. 402 00:28:03,181 --> 00:28:05,411 - They discovered the Vacuum. - The vacuum cleaner? 403 00:28:05,583 --> 00:28:06,607 [CHUCKLES] 404 00:28:06,785 --> 00:28:11,222 No. The Vacuum as in "the source of all creation and destruction." 405 00:28:11,389 --> 00:28:13,084 Interesting. 406 00:28:13,692 --> 00:28:16,388 This book is useless. There's nothing here. 407 00:28:21,366 --> 00:28:23,527 What were the numbers on the first broadcast? 408 00:28:23,702 --> 00:28:25,363 - Why? - lf you believe the book... 409 00:28:25,537 --> 00:28:29,200 ...the First People measured time in months with different numbers of days. 410 00:28:29,374 --> 00:28:32,070 - Humor me. What were the numbers? - Uh... 411 00:28:35,814 --> 00:28:37,406 Twelve. 412 00:28:38,316 --> 00:28:41,615 Thirty-four. Seventeen. 413 00:28:41,820 --> 00:28:43,515 Nine. Fifteen. 414 00:28:43,688 --> 00:28:47,385 - And, uh, eight, 42, 40, yeah. - Eight, 42, 40. 415 00:28:49,194 --> 00:28:52,755 The numbers of the first broadcast correspond with the numbers here. 416 00:28:53,231 --> 00:28:55,256 They match the numbers of this calendar. 417 00:28:55,467 --> 00:28:58,368 I never thought I'd say this, but I think Markham's right. 418 00:28:58,536 --> 00:29:01,972 Somehow these number stations are connected to the First People. 419 00:29:02,140 --> 00:29:04,267 What the hell does that mean? 420 00:29:12,517 --> 00:29:14,485 WALTER: It's fascinating. Remarkable. Read more. 421 00:29:14,652 --> 00:29:17,314 You don't actually believe this? An ancient people... 422 00:29:17,489 --> 00:29:22,119 ...who evolved before the dinosaurs just vanished without a trace? 423 00:29:22,293 --> 00:29:23,487 It's absurd. 424 00:29:23,661 --> 00:29:26,858 Why should we be so arrogant as to assume that... 425 00:29:27,031 --> 00:29:29,625 ...we're the first Homo sapiens to walk the Earth? 426 00:29:29,801 --> 00:29:32,031 History is full of extinction events. 427 00:29:32,203 --> 00:29:35,536 - Climate change, meteorites, Atlantis... - Atlantis? 428 00:29:35,707 --> 00:29:38,676 - Peter, help me out here. - I don't know what I believe yet. 429 00:29:38,843 --> 00:29:42,335 Their calendar corresponds with the numbers of the first broadcast. 430 00:29:42,514 --> 00:29:43,845 That can't be a coincidence. 431 00:29:44,015 --> 00:29:46,313 "They were a people of technological prowess... 432 00:29:46,484 --> 00:29:48,145 ...who made the ultimate discovery: 433 00:29:48,319 --> 00:29:51,083 a mechanism known to them as 'the Vacuum.' 434 00:29:51,256 --> 00:29:54,885 Containing at once both the power to create and to destroy." 435 00:29:55,059 --> 00:29:58,756 The Vacuum. What a wonderful name. And it verifies some of my theories. 436 00:29:58,930 --> 00:30:00,989 What theories? Create and destroy what? 437 00:30:01,166 --> 00:30:02,827 Well, everything. 438 00:30:03,001 --> 00:30:05,834 Many religions speak of such a power. 439 00:30:06,004 --> 00:30:08,996 And science. The big bang, and its counterpart, the big crunch. 440 00:30:09,174 --> 00:30:12,940 The universe expanding and contracting and expanding. 441 00:30:13,144 --> 00:30:15,942 An endless cycle of creation and destruction. 442 00:30:16,147 --> 00:30:20,379 Okay, let's run with that. Let's say these First People did create this mechanism. 443 00:30:20,785 --> 00:30:23,618 And then somehow translated it into a code. 444 00:30:23,788 --> 00:30:27,781 And now someone is wiping peoples' memories to keep the code a secret? 445 00:30:28,459 --> 00:30:33,260 It's not so surprising. It's the key to the universe. 446 00:30:33,431 --> 00:30:36,457 It's a secret worth protecting. 447 00:30:36,668 --> 00:30:38,295 Hey. Sorry I'm late. 448 00:30:38,469 --> 00:30:41,529 I thought these might cheer you up. 449 00:30:42,106 --> 00:30:43,573 WALTER: Oh. 450 00:30:43,975 --> 00:30:47,069 Oh. Malasadas! Oh, wonderful. 451 00:30:47,245 --> 00:30:48,769 [OLIVIA CHUCKLES] 452 00:30:49,314 --> 00:30:51,544 - Anything new in the book? - The numbers hold the answers. 453 00:30:51,716 --> 00:30:54,116 But beyond that, nothing tangible. 454 00:30:54,285 --> 00:30:56,116 PETER: Wait a minute. 455 00:30:57,388 --> 00:31:00,983 Hey, Walter. Come here, take a look at this. 456 00:31:04,495 --> 00:31:08,556 This transistor is newer than the rest of them. 457 00:31:11,436 --> 00:31:12,960 Somebody must've replaced it. 458 00:31:14,205 --> 00:31:16,469 It's Polish, and it's military grade. 459 00:31:16,641 --> 00:31:20,270 A couple places are licensed to sell parts like that. They're all regulated. 460 00:31:21,112 --> 00:31:23,842 Which means you have to give a verified address to buy one. 461 00:31:24,015 --> 00:31:25,949 I'm gonna make some phone calls. 462 00:31:27,018 --> 00:31:29,316 - May I borrow that? - Mm-hm. 463 00:31:31,322 --> 00:31:33,984 I feel a bowel movement coming on. 464 00:31:34,425 --> 00:31:35,517 Walter. 465 00:31:37,929 --> 00:31:39,453 Can you tell Peter I'll be back? 466 00:31:39,631 --> 00:31:43,158 - I'm gonna let Broyles know where we're at. - Mm-hm. 467 00:31:55,513 --> 00:31:57,845 WALTER: Avocado, cucumber and cheese. 468 00:31:58,283 --> 00:32:04,222 In 1974 the CIA asked me to develop the best sandwich for clarity of thought. 469 00:32:04,389 --> 00:32:06,289 There's too much information here. 470 00:32:06,457 --> 00:32:10,325 Of course, the chips are just because I like foods that crunch. 471 00:32:12,130 --> 00:32:13,722 There has to be a pattern here. 472 00:32:13,898 --> 00:32:16,492 Every code relies on a pattern. I just need to see it. 473 00:32:16,668 --> 00:32:19,967 But you can't. That's your problem. 474 00:32:20,638 --> 00:32:23,232 - Thanks for the vote of confidence. - Oh, no, no, no. 475 00:32:23,408 --> 00:32:26,809 No, I simply meant that to break the code... 476 00:32:26,978 --> 00:32:28,741 ...you'd have to think like they did. 477 00:32:28,913 --> 00:32:31,381 And they lived millions and millions of years ago. 478 00:32:31,549 --> 00:32:35,144 I mean, for one thing, look at their concept of time. 479 00:32:35,320 --> 00:32:37,083 Nine days in a month. 480 00:32:37,655 --> 00:32:40,681 If you're not going to eat those chips, may I? 481 00:32:43,594 --> 00:32:45,221 What? What happened? 482 00:32:47,432 --> 00:32:51,163 Here. Read me this calendar. How many days are in each month? 483 00:32:51,336 --> 00:32:53,429 - Why? - Humor me. 484 00:32:55,406 --> 00:32:58,068 The first two have 12 and 34. 485 00:33:00,044 --> 00:33:02,512 Then 17, nine, 15. 486 00:33:03,247 --> 00:33:04,373 What are you thinking? 487 00:33:04,549 --> 00:33:07,916 That maybe what we're missing is a cipher matrix. 488 00:33:09,320 --> 00:33:11,515 Our decoder ring. 489 00:33:13,424 --> 00:33:15,619 Okay, what are the next months? 490 00:33:16,461 --> 00:33:21,194 Eight, 42, 40, 27... 491 00:33:33,745 --> 00:33:35,645 OLIVIA: We got a problem. 492 00:33:38,416 --> 00:33:40,646 The secretary said we weren't supposed to meet. 493 00:33:40,852 --> 00:33:43,548 He's on the Other Side. He can't foresee every event. 494 00:33:43,721 --> 00:33:46,884 You replaced a transistor in one of the boxes? Polish. 495 00:33:47,058 --> 00:33:50,858 They found it. They're tracking the sale as we speak. 496 00:33:51,295 --> 00:33:53,286 - Who are these people? - You were sloppy. 497 00:33:53,464 --> 00:33:56,661 - You jeopardized the mission. - I upload another pulse tomorrow. 498 00:33:56,868 --> 00:33:58,096 You've done enough. 499 00:33:58,269 --> 00:34:01,761 We've got their attention. No need to hurt more innocent people. 500 00:34:01,939 --> 00:34:05,568 What do they say on this side? "All's fair in love and war"? 501 00:34:05,743 --> 00:34:08,337 If they were in our shoes, they would do exactly what we're doing. 502 00:34:08,513 --> 00:34:09,537 [CELL PHONE RINGS] 503 00:34:09,714 --> 00:34:10,738 Dunham. 504 00:34:10,915 --> 00:34:12,644 BROYLES: We've got an address on the suspect. 505 00:34:12,817 --> 00:34:15,342 Joseph Feller. 989 Nelson Street, Medford. 506 00:34:15,520 --> 00:34:19,388 - We're en route with backup. - Okay. I'm on my way. 507 00:34:19,957 --> 00:34:22,482 - They're coming. GEMINl: Where should I go? 508 00:34:22,660 --> 00:34:24,958 You have any information on my next mission? 509 00:34:25,797 --> 00:34:28,027 Yeah. I do. 510 00:34:33,504 --> 00:34:34,528 Olivia's already here. 511 00:34:34,705 --> 00:34:36,366 [GUNSHOTS] 512 00:34:41,112 --> 00:34:42,704 WOMAN 1: Oh, no! MAN 1: Did you see that? 513 00:34:42,914 --> 00:34:44,279 WOMAN 2: I saw the whole thing. 514 00:34:44,449 --> 00:34:46,178 WOMAN 3: What happened? MAN 2: He jumped. 515 00:34:47,418 --> 00:34:48,510 It's a shapeshifter. 516 00:34:57,795 --> 00:35:01,458 Olivia. Thank God you're all right. What happened? 517 00:35:01,632 --> 00:35:04,294 - He came at me. I had no choice. - But you're all right? 518 00:35:04,469 --> 00:35:07,734 Yeah, I'm all right, but l... He was coming out as I got here and... 519 00:35:07,939 --> 00:35:09,964 - But you're all right? - Uh-huh. 520 00:35:17,982 --> 00:35:19,973 WALTER: Any breakthroughs? ASTRID: I don't know. 521 00:35:20,151 --> 00:35:23,985 I thought that maybe if I added up all the numbers... 522 00:35:24,355 --> 00:35:26,152 Well, keep at it. 523 00:35:26,324 --> 00:35:28,758 Oh, and I wouldn't go in the bathroom, dear. 524 00:35:52,950 --> 00:35:53,974 Huh. 525 00:35:56,854 --> 00:35:59,186 Whoa, whoa, hold on. I need to look at that body. 526 00:35:59,757 --> 00:36:01,486 You got a pair of gloves on you? 527 00:36:01,659 --> 00:36:03,149 BROYLES: What is it? - It makes sense... 528 00:36:03,327 --> 00:36:06,490 ...why Walter couldn't figure out the tech that emitted the pulse. 529 00:36:06,664 --> 00:36:07,995 It came from the Other Side. 530 00:36:08,166 --> 00:36:10,726 Which suggests Walternate knows what the numbers mean. 531 00:36:10,902 --> 00:36:12,802 He must be the one protecting the code. 532 00:36:21,879 --> 00:36:23,369 What? 533 00:36:24,015 --> 00:36:27,178 Data storage unit. Guess we're not gonna get anything out of that. It's toast. 534 00:36:27,351 --> 00:36:29,046 [CELL PHONE RINGS] 535 00:36:30,021 --> 00:36:32,751 - Dunham. - I think I cracked the code. 536 00:36:32,924 --> 00:36:34,915 I know what number stations are. 537 00:36:35,092 --> 00:36:36,559 It's a coordinate system. 538 00:36:36,727 --> 00:36:40,254 These numbers indicate locations. Latitude and longitude. 539 00:36:40,431 --> 00:36:44,026 35 degrees and 40 minutes south by 58 degrees and 40 minutes west. 540 00:36:44,202 --> 00:36:46,193 That's just outside Buenos Aires, Argentina. 541 00:36:46,437 --> 00:36:49,531 All of these numbers indicate specific locations on the globe. 542 00:36:49,707 --> 00:36:51,265 Ethiopia, Spain, China. 543 00:36:51,442 --> 00:36:53,603 So, what's there? At the end of the points? 544 00:36:54,345 --> 00:36:56,745 So far as I can tell? Nothing special. 545 00:36:56,914 --> 00:37:00,577 A farmhouse, a public swimming pool, random stuff like that. 546 00:37:00,751 --> 00:37:03,618 We're not looking for a manmade structure. 547 00:37:03,821 --> 00:37:06,619 If this message is millions of years old... 548 00:37:06,824 --> 00:37:10,760 ...then we're likely talking about something buried beneath the earth. 549 00:37:13,731 --> 00:37:15,198 How many locations? 550 00:37:15,366 --> 00:37:19,393 I haven't finished plugging in all the numbers, but so far, 22. 551 00:37:22,440 --> 00:37:24,965 And what's the closest one? 552 00:37:43,661 --> 00:37:45,128 PETER: What'd I miss? 553 00:37:45,296 --> 00:37:49,460 Oh, uh, thank you. Nothing yet. They just pulled up an old buried football, so... 554 00:37:49,634 --> 00:37:51,795 I had to go back. I forgot to say skim. 555 00:37:51,969 --> 00:37:52,993 [CHUCKLES] 556 00:37:53,170 --> 00:37:55,400 You walked there twice? You didn't have to do that. 557 00:37:55,573 --> 00:37:58,770 I had a motive. It's the little things that make me irresistible. 558 00:38:03,514 --> 00:38:05,175 What if he's right? 559 00:38:05,383 --> 00:38:07,943 - Walter. - Right about what? 560 00:38:08,119 --> 00:38:09,984 I've been thinking, Peter. 561 00:38:10,154 --> 00:38:13,317 Your father's concerned about building Walternate's device. 562 00:38:13,491 --> 00:38:17,291 What if it does mean the destruction of one universe or the other? 563 00:38:20,898 --> 00:38:22,923 We don't know that yet. 564 00:38:26,470 --> 00:38:28,131 That's not really my point. 565 00:38:31,942 --> 00:38:37,471 If you knew that only one of our worlds could survive... 566 00:38:38,115 --> 00:38:42,484 ...and if it was up to you and you alone to defend your side... 567 00:38:44,855 --> 00:38:46,789 ...you'd have no choice, right? 568 00:38:46,957 --> 00:38:51,360 I mean, you would have to do what you had to do... 569 00:38:51,529 --> 00:38:56,694 ...no matter the cost, to protect our world. 570 00:39:01,439 --> 00:39:04,431 There are billions of innocent people over there. 571 00:39:05,976 --> 00:39:11,039 Just like here. People with jobs, families, lives. 572 00:39:14,585 --> 00:39:17,315 I gotta believe there's another way. 573 00:39:19,156 --> 00:39:22,182 And whatever my part in all of this is... 574 00:39:24,528 --> 00:39:27,019 ...I gotta believe there's another way. 575 00:39:28,866 --> 00:39:30,834 There's always hope, right? 576 00:39:33,070 --> 00:39:34,401 FOREMAN: We got something! 577 00:40:19,884 --> 00:40:21,613 Oh, my. 578 00:40:27,191 --> 00:40:28,886 [CELL PHONE RINGS] 579 00:40:31,061 --> 00:40:32,085 Dunham. 580 00:40:32,263 --> 00:40:35,494 I just identified the last coordinates. Milton, Massachusetts. 581 00:40:35,666 --> 00:40:39,602 The house where the first piece of Walternate's machine was buried. 582 00:40:42,273 --> 00:40:46,039 Do you think it's possible that these locations are all part of the machine? 583 00:40:46,444 --> 00:40:51,177 That Walternate's device is the Vacuum described in The First People book? 584 00:40:53,918 --> 00:40:55,579 Uh, yes. 585 00:40:56,153 --> 00:40:58,451 I think they're one and the same. 586 00:41:06,197 --> 00:41:08,358 Astrid finished the code. 587 00:41:08,699 --> 00:41:10,667 There are 37 more locations. 588 00:41:14,305 --> 00:41:17,001 In that case, it seems we have work to do. 589 00:41:17,641 --> 00:41:22,578 We'll have to recover the pieces, assemble it and figure out how it works. 590 00:41:30,855 --> 00:41:35,292 Creation and destruction. I suppose we'll have to hope for the former. 591 00:42:27,912 --> 00:42:30,210 - Dunham. - Agent Dunham, this is Brandon Fayette. 592 00:42:30,381 --> 00:42:33,282 OLIVIA: Oh, Brandon, hey. Uh, I'm on my way. I should be about an hour. 593 00:42:33,450 --> 00:42:35,111 Actually, that's why I'm calling. 594 00:42:35,286 --> 00:42:38,187 The secretary has decided to postpone today's procedure. 595 00:42:38,522 --> 00:42:42,458 - So when do you want me to come in? ALT BRANDON: It may not be necessary. 596 00:42:43,093 --> 00:42:45,027 We'll let you know. 597 00:42:45,596 --> 00:42:49,225 Okay. Bye. 598 00:42:52,937 --> 00:42:55,201 PETER: You have to get out of here. 599 00:42:55,739 --> 00:42:58,902 You know why they canceled the last test, don't you? 600 00:43:00,044 --> 00:43:02,979 Whatever they needed from you, they have it now. 601 00:43:03,747 --> 00:43:07,080 It's not safe for you here anymore, Olivia. 602 00:43:08,752 --> 00:43:10,413 You have to go home. 603 00:43:52,463 --> 00:43:54,454 [English - US - SDH] 49710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.