All language subtitles for Fringe S02E12 - Johari Window

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,923 --> 00:00:08,757 MAN: Yeah, I can hear her crying. 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,929 Try that little rock-twist thing I do. That usually soothes her. 3 00:00:14,764 --> 00:00:16,015 It worked? 4 00:00:16,182 --> 00:00:18,517 Ha, look at that. 5 00:00:19,144 --> 00:00:22,271 Hey, sweetheart, I have to go. Yeah. 6 00:00:22,439 --> 00:00:26,108 Give her a kiss for me, would you? Okay, bye. 7 00:00:33,074 --> 00:00:35,200 Hey there. Where you headed? 8 00:00:36,828 --> 00:00:39,663 What you doing out here all by yourself? 9 00:00:41,124 --> 00:00:44,251 What about your parents? Do they know you're out here? 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,756 -No, sir. -What's your name, son? 11 00:00:49,966 --> 00:00:51,467 Teddy. 12 00:00:54,387 --> 00:00:56,263 Why don't you hop in, Teddy? 13 00:01:06,858 --> 00:01:09,401 So you were running away? 14 00:01:10,403 --> 00:01:11,653 Yeah. 15 00:01:11,821 --> 00:01:15,365 Well, I took off a few times when I was your age. 16 00:01:15,950 --> 00:01:19,244 But I bet there's people out there worried, looking for you. 17 00:01:21,372 --> 00:01:24,750 And you know what? Doesn't matter what happened. 18 00:01:24,918 --> 00:01:27,586 I'm sure as soon as they see you-- 19 00:01:34,094 --> 00:01:35,928 Oh, my God. 20 00:01:36,763 --> 00:01:39,848 If I wasn't looking at him, I wouldn't believe we caught one. 21 00:01:40,016 --> 00:01:44,520 I always thought they were nut jobs, people who told those stories. 22 00:01:45,021 --> 00:01:47,314 Heh. Seeing is believing. 23 00:01:47,482 --> 00:01:50,109 OFFICER: Where'd you pick him up? MAN: Just off of 940. 24 00:01:50,276 --> 00:01:52,986 Quarter mile down the road from Edina. 25 00:01:53,780 --> 00:01:55,697 Teddy, I'm gonna take your picture. 26 00:01:55,865 --> 00:01:59,201 Can you, uh, put your juice down and sit up for me? 27 00:02:11,881 --> 00:02:13,549 I think we should call the papers. 28 00:02:13,716 --> 00:02:16,301 -He's just a kid. -He's one of them. 29 00:02:16,469 --> 00:02:19,555 I don't care how old he is. People have a right to know. 30 00:02:19,722 --> 00:02:22,391 We're not calling until this goes through proper channels. 31 00:02:22,559 --> 00:02:25,269 How much you wanna bet somebody in the proper channels leaks it to--? 32 00:02:25,436 --> 00:02:26,854 [DOOR OPENS] 33 00:02:37,240 --> 00:02:39,575 I'm sorry. 34 00:02:44,080 --> 00:02:45,080 [GUNSHOT] 35 00:03:07,770 --> 00:03:10,189 Walter, come on, let's go. 36 00:03:11,774 --> 00:03:13,692 Why do I have to go in there? 37 00:03:14,360 --> 00:03:16,236 Because we're out of milk. 38 00:03:16,404 --> 00:03:18,572 And you haven't left the house in over a week. 39 00:03:18,740 --> 00:03:21,950 You can't just stay inside watching old movies all the time. 40 00:03:22,118 --> 00:03:26,538 Look at all those people, Peter. What if I get lost again? 41 00:03:28,082 --> 00:03:30,250 What if he's in there? 42 00:03:30,585 --> 00:03:33,337 Walter, he's not in there. 43 00:03:33,504 --> 00:03:35,130 And I promise you... 44 00:03:35,298 --> 00:03:39,218 ...I will never let you get kidnapped again. Okay? 45 00:03:42,263 --> 00:03:46,808 No. No. I'm learning to appreciate cowardice. 46 00:03:47,352 --> 00:03:49,728 -The lion had a point. -The lion? 47 00:03:49,896 --> 00:03:51,355 Cowardly Lion. 48 00:03:52,106 --> 00:03:53,857 But again, that was just a movie. 49 00:03:54,025 --> 00:03:56,235 And there's no flying monkeys inside the grocery store. 50 00:03:56,402 --> 00:03:58,403 [PHONE RINGING] 51 00:03:59,948 --> 00:04:01,323 Hey. 52 00:04:01,491 --> 00:04:03,617 Hey. Can you be ready to go in half an hour? 53 00:04:03,785 --> 00:04:06,870 -Why? What's up? -Three dead cops and a missing kid. 54 00:04:07,038 --> 00:04:10,958 -Doesn't sound like our kind of case. -Yeah, wait till you hear about the kid. 55 00:04:16,381 --> 00:04:19,841 BROYLES: John Pekarski was the senior trooper on duty last night. 56 00:04:20,009 --> 00:04:22,594 He uploaded his report to the state police database... 57 00:04:22,762 --> 00:04:24,596 ...sometime after 9. 58 00:04:25,515 --> 00:04:28,141 According to the coroner, Pekarski and the other two... 59 00:04:28,309 --> 00:04:29,726 ...were dead within the hour. 60 00:04:29,894 --> 00:04:32,521 And the kid? He was gone? 61 00:04:32,689 --> 00:04:35,941 -Whoever did this was coming for him. -They didn't leave any trail. 62 00:04:36,109 --> 00:04:38,527 We haven't found a single print or shell casing. 63 00:04:38,695 --> 00:04:40,696 And they took the surveillance hard drive. 64 00:04:40,905 --> 00:04:42,447 There was a picture of the kid? 65 00:04:42,615 --> 00:04:45,450 Pekarski uploaded it along with his report. 66 00:04:49,330 --> 00:04:51,498 I saw a boy who looked like this once. 67 00:04:52,792 --> 00:04:55,961 He was young, like this child. 68 00:04:57,088 --> 00:05:01,675 And he played the banjo, I think. It was a haunting melody: 69 00:05:02,385 --> 00:05:05,387 [HUMMING "DUELING BANJOS"] 70 00:05:06,306 --> 00:05:08,265 [HUMMING "DUELING BANJOS"] 71 00:05:08,433 --> 00:05:10,225 Yes. You saw it too. 72 00:05:10,393 --> 00:05:13,020 Yes, I did. It's a movie, Walter. 73 00:05:13,187 --> 00:05:15,981 It's called Deliverance. We saw it together. 74 00:05:18,901 --> 00:05:20,319 Probably not the same boy. 75 00:05:20,820 --> 00:05:24,156 According to this report, this kid looked completely normal... 76 00:05:24,324 --> 00:05:25,949 ...when Pekarski picked him up. 77 00:05:26,117 --> 00:05:29,202 Agent Broyles? We found something you might wanna look at. 78 00:05:30,163 --> 00:05:34,207 We found it in their files. There are 30 or 40 reports in there. 79 00:05:34,375 --> 00:05:37,336 Strange stories about these deformed people. 80 00:05:37,503 --> 00:05:40,047 Well, some of these are 30 years old. 81 00:05:40,548 --> 00:05:43,759 "I saw him change in front of me. Suddenly he was hideous." 82 00:05:43,926 --> 00:05:46,011 Like Trooper Pekarski reported. 83 00:05:46,179 --> 00:05:50,390 "Misshapen and deformed. It looked like a cousin of Bigfoot." 84 00:05:50,558 --> 00:05:52,309 Well, that's clearly wrong. 85 00:05:52,477 --> 00:05:56,063 This boy bears no resemblance at all to a sasquatch. 86 00:05:56,230 --> 00:05:57,731 Or a yeti, for that matter. 87 00:05:58,399 --> 00:06:01,485 You don't...? You don't believe in those creatures? 88 00:06:01,652 --> 00:06:03,111 Why shouldn't I? 89 00:06:03,279 --> 00:06:07,741 Just because no one has documented flying monkeys or talking lions yet... 90 00:06:08,368 --> 00:06:10,243 ...hardly means they don't exist. 91 00:06:10,411 --> 00:06:14,331 Agent Frug, my father's a bit of a shock doc. Don't let him alarm you. 92 00:06:14,499 --> 00:06:16,333 All of these reports were dismissed. 93 00:06:16,751 --> 00:06:19,044 There was no corroboration and no hard evidence. 94 00:06:19,212 --> 00:06:22,672 But the vast majority of them occurred in the same area. 95 00:06:22,840 --> 00:06:24,341 Just outside Edina. 96 00:06:24,509 --> 00:06:26,968 That's where the boy was picked up, walking out of Edina. 97 00:06:27,136 --> 00:06:29,721 I guess that's where we start looking. 98 00:06:33,810 --> 00:06:35,435 Dunham. 99 00:06:36,020 --> 00:06:38,188 Whatever these things are... 100 00:06:38,356 --> 00:06:41,525 ...it seems like they've managed to hide themselves for a while. 101 00:06:41,692 --> 00:06:43,026 From the looks of things... 102 00:06:43,194 --> 00:06:46,071 ...they'll do just about anything to keep it that way. 103 00:06:47,990 --> 00:06:50,075 Keep it in mind. 104 00:06:56,541 --> 00:06:57,916 Yes, sir. 105 00:07:20,064 --> 00:07:22,149 WALTER: I don't think this is a good idea. 106 00:07:22,358 --> 00:07:25,777 It's okay, we're just gonna ask a couple of questions. 107 00:07:29,907 --> 00:07:34,077 -There may be werewolves in these hills. -Werewolves? 108 00:07:34,245 --> 00:07:37,330 That trooper reported that the boy changed in front of his eyes. 109 00:07:37,498 --> 00:07:42,919 So yes, I believe we may be looking for some kind of therianthrope. 110 00:07:43,087 --> 00:07:46,590 It's Greek. Refers to a creature that has, uh, metamorphic ability... 111 00:07:46,757 --> 00:07:49,134 ...to shift between being a man and a beast. 112 00:07:49,302 --> 00:07:50,510 Mythological, of course. 113 00:07:50,678 --> 00:07:53,847 I saw one once when I was a young man studying in London. 114 00:07:54,015 --> 00:07:57,017 I was under the influence of a fairly potent blend of hashish. 115 00:07:57,185 --> 00:07:58,810 OLIVIA: Guys. Hang on a second. 116 00:07:58,978 --> 00:08:00,228 [FAINT HUMMING] 117 00:08:00,396 --> 00:08:03,273 Do you hear that? That buzz? 118 00:08:05,318 --> 00:08:06,485 Hmm. 119 00:08:06,652 --> 00:08:09,863 [HUMMING BIZET'S "TOREADOR SONG"] 120 00:08:10,031 --> 00:08:12,991 [SINGING] Hard artichokes rarely keep 121 00:08:13,159 --> 00:08:16,703 Norwegian elephants Singapore sleep 122 00:08:17,079 --> 00:08:18,163 Hey, uh--? 123 00:08:18,331 --> 00:08:20,248 What are you singing? 124 00:08:20,416 --> 00:08:23,001 I've got no idea. It just popped into my head. 125 00:08:23,169 --> 00:08:26,796 It must be that buzzing. I can't stop it. 126 00:08:26,964 --> 00:08:28,256 [HUMMING] 127 00:08:28,424 --> 00:08:29,549 MAN: Agent Dunham? 128 00:08:30,510 --> 00:08:31,676 OLIVIA: Sheriff Velchik. 129 00:08:31,844 --> 00:08:34,221 Hi. Thank you for meeting us on such short notice. 130 00:08:34,430 --> 00:08:35,430 Oh, of course. 131 00:08:35,598 --> 00:08:38,600 Couldn't help but notice you've gotten acquainted with the Edina hum. 132 00:08:38,768 --> 00:08:42,395 -Yeah, what is that? -Military base five miles down the road. 133 00:08:42,563 --> 00:08:45,690 They have big turbine generators that get loud from time to time. 134 00:08:45,858 --> 00:08:47,526 Well, that's one mystery solved. 135 00:08:47,693 --> 00:08:50,946 Why don't we have some coffee? Maybe I can help you with the other. 136 00:08:52,281 --> 00:08:55,116 So I take it you've heard about what happened last night... 137 00:08:55,284 --> 00:08:57,369 ...to the three troopers in Jonestown. 138 00:08:57,537 --> 00:09:00,997 I understand that the perpetrators took a kid. 139 00:09:01,582 --> 00:09:03,041 Yeah. 140 00:09:08,297 --> 00:09:10,173 My God. 141 00:09:10,341 --> 00:09:12,759 You've never seen anything like that before? 142 00:09:12,969 --> 00:09:17,222 No. I've never seen a photograph of... 143 00:09:17,390 --> 00:09:18,890 ...one of them. 144 00:09:19,058 --> 00:09:20,934 Then you have heard the stories? 145 00:09:21,102 --> 00:09:23,645 Of course. Telling those stories is a local pastime. 146 00:09:23,813 --> 00:09:25,605 You hear them all over this part of the state. 147 00:09:25,773 --> 00:09:29,150 Well, sheriff, this boy was picked up just outside of your town. 148 00:09:29,318 --> 00:09:34,072 And the state police have 30 or 40 unconfirmed eyewitness reports. 149 00:09:34,240 --> 00:09:36,992 Oh, yeah, we get our fair share of sightings... 150 00:09:37,159 --> 00:09:41,079 ...but I've never been able to confirm them. 151 00:09:41,247 --> 00:09:42,789 Nothing like this. 152 00:09:42,999 --> 00:09:45,250 Well, we'd like to see those reports. 153 00:09:46,168 --> 00:09:48,086 Of course. Anything I can do. 154 00:09:56,137 --> 00:09:59,264 -What is it? -It's nothing. 155 00:10:00,433 --> 00:10:01,808 Joseph? 156 00:10:03,144 --> 00:10:05,020 Federal agents came into the diner. 157 00:10:07,231 --> 00:10:08,940 They had a photograph of Teddy. 158 00:10:09,108 --> 00:10:11,943 They were asking questions about the killings. 159 00:10:12,111 --> 00:10:14,237 I told you that wasn't the answer. 160 00:10:14,405 --> 00:10:17,699 -What choice did we have? -Well, what are we gonna do? 161 00:10:19,702 --> 00:10:21,745 I don't know yet. 162 00:10:33,341 --> 00:10:35,842 We didn't get anything from the autopsies. 163 00:10:36,052 --> 00:10:39,137 Looks like the troopers were killed with 12-gauge shotgun blasts. 164 00:10:39,305 --> 00:10:42,599 There's probably a shotgun in every house in this part of the state. 165 00:10:42,767 --> 00:10:45,935 You make a good point. You went through all the sheriff's reports? 166 00:10:46,103 --> 00:10:48,688 They've had similar sightings, but nothing conclusive. 167 00:10:48,856 --> 00:10:51,733 Though Velchik did mention a military base down the road. 168 00:10:51,901 --> 00:10:54,486 You floating another government conspiracy theory? 169 00:10:54,654 --> 00:10:57,906 You know me. I never miss a chance for a good conspiracy theory. 170 00:10:58,074 --> 00:10:59,866 Okay, I'll look into it. 171 00:11:02,620 --> 00:11:05,288 God, how far away is the hotel? I'm exhausted. 172 00:11:05,456 --> 00:11:07,624 It's only supposed to be a couple more miles. 173 00:11:07,792 --> 00:11:10,418 Though somebody's already decided to call it a night. 174 00:11:10,586 --> 00:11:11,795 Well, he's had a big day. 175 00:11:11,962 --> 00:11:15,131 You got him out of the house, he's working a case. Ha, ha. 176 00:11:18,260 --> 00:11:21,721 You know, I understand why he's scared. 177 00:11:22,348 --> 00:11:26,351 But it just doesn't seem like he's able to snap out of it this time. 178 00:11:26,519 --> 00:11:30,355 It reminds me of how he was when we first got him of out of St. Claire's. 179 00:11:30,523 --> 00:11:32,524 I'm worried he's starting to go backwards. 180 00:11:32,692 --> 00:11:37,696 I think he's starting to appear no less normal than the rest of us. Heh. 181 00:11:38,447 --> 00:11:41,783 I ran into a guy from high school this morning. 182 00:11:41,951 --> 00:11:45,495 You should've seen the look in his eyes when I told him what I did. 183 00:11:45,663 --> 00:11:47,997 Like chicks with guns turned him on? 184 00:11:48,165 --> 00:11:53,044 More like I was a freak. Like I had suddenly grown a third eye. Heh. 185 00:11:55,965 --> 00:12:00,135 You ever get the feeling doing this job just makes you less and less normal? 186 00:12:00,302 --> 00:12:01,845 Absolutely. 187 00:12:03,556 --> 00:12:05,098 [HORN HONKING] 188 00:12:06,183 --> 00:12:07,475 Olivia! 189 00:12:08,352 --> 00:12:10,228 Hold on! 190 00:12:21,991 --> 00:12:23,992 [GROANING] 191 00:12:28,539 --> 00:12:30,248 Olivia? 192 00:12:31,167 --> 00:12:32,667 Olivia. 193 00:12:32,877 --> 00:12:35,128 [SNORING] 194 00:13:08,412 --> 00:13:10,663 [BRANCH CRUNCHING] 195 00:13:19,381 --> 00:13:22,258 -Are we there yet, Peter? -Walter, get down. 196 00:13:28,474 --> 00:13:30,266 [TIRES SQUEALING] 197 00:13:40,236 --> 00:13:42,403 It's generally pretty quiet in this area. 198 00:13:42,571 --> 00:13:45,740 Not much in the way of dead cops and feds being run off the road. 199 00:13:45,908 --> 00:13:48,243 -But you think you shot it? -Maybe. I don't know. 200 00:13:48,702 --> 00:13:50,537 But it was able to drive off. 201 00:13:50,704 --> 00:13:52,121 [PHONE RINGS] 202 00:13:52,623 --> 00:13:54,249 Yeah? 203 00:13:54,875 --> 00:13:55,917 We'll be right there. 204 00:13:56,085 --> 00:13:58,253 One of our agents found an abandoned truck... 205 00:13:58,420 --> 00:14:01,089 ...on the road a mile from here, back towards Edina. 206 00:14:09,598 --> 00:14:10,723 Is that the vehicle? 207 00:14:10,891 --> 00:14:14,227 I don't know. It was heading straight for us. 208 00:14:14,395 --> 00:14:16,271 Do we have a preliminary? 209 00:14:18,065 --> 00:14:20,984 No plates, registration. We have a forensic team on the way. 210 00:14:21,151 --> 00:14:23,194 OLIVIA: Have them run the truck's VIN number... 211 00:14:23,362 --> 00:14:25,488 ...see if we can track down an owner. 212 00:14:32,162 --> 00:14:33,955 Peter. Peter. 213 00:14:34,123 --> 00:14:36,457 What? What is it? 214 00:14:39,753 --> 00:14:43,631 Large Blue. Isn’t she magnificent? 215 00:14:44,133 --> 00:14:46,509 I've never seen one this big on this continent. 216 00:14:47,303 --> 00:14:48,344 Look, Olivia. 217 00:14:48,512 --> 00:14:52,640 I know a certain lepidopterist who will be simply thrilled. 218 00:14:52,892 --> 00:14:55,518 I have to get my kit from the car. Ah. 219 00:14:55,686 --> 00:14:57,645 [HUMMING] 220 00:15:01,817 --> 00:15:03,109 OLIVIA: Peter, look. 221 00:15:08,282 --> 00:15:09,324 It's blood. 222 00:15:13,829 --> 00:15:16,664 AGENT: Over here. We've got something. 223 00:15:22,838 --> 00:15:24,839 Careful, Peter. 224 00:15:29,929 --> 00:15:34,349 FRUG: You shot at the creature, right? -Yeah, I-- Yeah. 225 00:15:35,684 --> 00:15:37,310 Sure you saw what you think you saw? 226 00:15:37,478 --> 00:15:40,146 Agent Frug, what happened here is simple. 227 00:15:40,314 --> 00:15:44,359 My son shot a beast, we found a man. 228 00:15:44,526 --> 00:15:47,987 Obviously, the creature transformed in the interim. 229 00:15:48,197 --> 00:15:51,908 Peter, do you realize the significance of this? 230 00:15:52,076 --> 00:15:56,245 We may have found a creature with metamorphic ability. 231 00:15:58,499 --> 00:16:01,376 [SINGING] Artichokes rarely keep 232 00:16:01,543 --> 00:16:05,505 Norwegian elephants Singapore sleep 233 00:16:12,012 --> 00:16:15,848 There was no ID on the guy, so we're gonna run some prints. 234 00:16:18,352 --> 00:16:20,770 And you had no choice. 235 00:16:25,609 --> 00:16:28,444 First time I killed someone, the guy was a trained killer. 236 00:16:28,612 --> 00:16:32,573 If I hadn't pulled the trigger, I'd be dead. 237 00:16:33,742 --> 00:16:36,202 I still didn't sleep that night. 238 00:16:36,578 --> 00:16:38,579 Or the next. 239 00:16:41,917 --> 00:16:44,419 I'm just saying, the first time's rough. 240 00:17:07,735 --> 00:17:10,570 Take the ramp down to the left. 241 00:17:13,949 --> 00:17:15,950 [COW MOOING] 242 00:17:16,118 --> 00:17:17,702 You're good. Just follow the mooing. 243 00:17:17,870 --> 00:17:19,495 [PHONE RINGS] 244 00:17:20,330 --> 00:17:23,499 -Dunham. -Everyone okay there? 245 00:17:23,667 --> 00:17:27,754 -More or less. Thanks. -I got a call from our military liaison. 246 00:17:27,921 --> 00:17:30,631 There's something to the rumors of military testing at Edina. 247 00:17:30,966 --> 00:17:34,677 The Army was there in the late '70s conducting classified experiments. 248 00:17:34,845 --> 00:17:38,139 -Anything to do with metamorphic ability? -Not that I can tell. 249 00:17:38,307 --> 00:17:40,850 The Pentagon files have been almost entirely redacted. 250 00:17:41,060 --> 00:17:42,643 I've put a call in to the DOD. 251 00:17:42,811 --> 00:17:45,104 In the meantime, I'm faxing you what we have. 252 00:17:45,272 --> 00:17:47,148 Right down here. 253 00:17:47,858 --> 00:17:50,860 Just put it right here. Perfect. Thanks, fellas. 254 00:17:56,784 --> 00:17:59,786 Agent Farnsworth, help me with my kit. 255 00:17:59,953 --> 00:18:02,997 I have to get to work, but there's a wonderful specimen there... 256 00:18:03,165 --> 00:18:05,833 ...for my favorite fan of four-winged fauna. 257 00:18:06,001 --> 00:18:07,960 I think you'll be quite tickled. 258 00:18:08,504 --> 00:18:10,838 OLIVIA: Peter, look at this. 259 00:18:12,174 --> 00:18:16,344 The military experiment they did in Edina was called Project Elephant. 260 00:18:16,512 --> 00:18:17,845 Walter's song. 261 00:18:19,640 --> 00:18:24,477 Walter, were you involved in any military testing in Edina? 262 00:18:24,645 --> 00:18:26,020 Not that I recall. 263 00:18:26,188 --> 00:18:31,234 I'm sure I'd remember something as exciting as human metamorphosis. 264 00:18:37,032 --> 00:18:39,033 It's another one that won't unzip. 265 00:18:41,036 --> 00:18:42,370 Ugh. 266 00:18:42,538 --> 00:18:47,041 Walter, it's very sweet of you to remember how much I love butterflies... 267 00:18:47,209 --> 00:18:49,168 ...but you forgot how much I hate moths. 268 00:18:49,336 --> 00:18:51,212 What have you done to it? 269 00:18:51,380 --> 00:18:53,047 ASTRID: Excuse me? 270 00:18:55,050 --> 00:18:57,260 You saw it, Peter. 271 00:18:57,427 --> 00:19:01,514 It was an astounding creature. Nothing like this. 272 00:19:01,682 --> 00:19:03,224 Its wing is deformed. 273 00:19:03,392 --> 00:19:06,561 Walter, if that's your idea of a joke... 274 00:19:06,770 --> 00:19:09,230 ...it's really not very funny. 275 00:19:09,398 --> 00:19:10,648 [SCREAMS] 276 00:19:15,279 --> 00:19:16,904 WALTER: Oh, my. 277 00:19:24,997 --> 00:19:27,582 You'll want to add some wild thyme to the jar, dear. 278 00:19:27,749 --> 00:19:31,294 It's possible we could get the moth to transform back. 279 00:19:31,461 --> 00:19:34,755 It really was the most beautiful butterfly. 280 00:19:34,923 --> 00:19:36,591 I'll believe that when I see it. 281 00:19:37,301 --> 00:19:40,011 I understand what you're saying about the moth and man... 282 00:19:40,179 --> 00:19:43,222 ...transforming the same way. I don't understand how it's possible. 283 00:19:43,390 --> 00:19:46,809 It's likely that both developed the ability... 284 00:19:46,977 --> 00:19:49,478 ...in response to the same experimental stimulus. 285 00:19:50,105 --> 00:19:51,606 Slide. 286 00:19:51,773 --> 00:19:55,193 -You mean the military testing? -Exactly. 287 00:19:58,280 --> 00:20:00,865 Well, why would the military be testing a butterfly? 288 00:20:01,033 --> 00:20:04,660 Butterfly has two stages of life. 289 00:20:04,828 --> 00:20:07,705 It's one of the few creatures with a demonstrated ability... 290 00:20:07,873 --> 00:20:10,541 ...to abruptly change its body structure. 291 00:20:11,043 --> 00:20:14,712 Makes it a wonderful alpha-test subject. 292 00:20:20,344 --> 00:20:23,221 -That's odd. -What? 293 00:20:24,890 --> 00:20:27,683 There's no sign of histolysis or histogenesis. 294 00:20:27,851 --> 00:20:30,478 Nothing to suggest a metamorphic ability. 295 00:20:32,731 --> 00:20:36,442 I just don't understand how he could possibly have transformed himself. 296 00:20:36,652 --> 00:20:38,819 So we didn't get a match on the fingerprints. 297 00:20:38,987 --> 00:20:42,323 We did get a hit with the VIN number. It was registered to Joe Falls. 298 00:20:42,491 --> 00:20:45,826 The address on the registration was old. The house had been torn down. 299 00:20:45,994 --> 00:20:49,413 -But he was from Edina? -Yeah. 300 00:20:54,878 --> 00:20:56,963 Joe Falls? 301 00:20:57,130 --> 00:21:00,508 He worked at the mill. Still does odd jobs now and then. 302 00:21:01,301 --> 00:21:03,719 That thing that tried to run you off the road... 303 00:21:03,887 --> 00:21:05,429 ...you think that could be him? 304 00:21:05,597 --> 00:21:07,056 It's possible. 305 00:21:07,224 --> 00:21:08,849 There was no photo on his file... 306 00:21:09,017 --> 00:21:12,436 ...so we haven't been able to make a positive ID. 307 00:21:12,604 --> 00:21:15,481 Do you have any idea where he's been living recently? 308 00:21:15,649 --> 00:21:17,942 Well, the last I heard, uh... 309 00:21:18,110 --> 00:21:21,404 ...he'd moved to the outskirts of town, but I couldn't say where. 310 00:21:22,364 --> 00:21:24,740 I mean, I'm happy to ask around for you. 311 00:21:24,908 --> 00:21:27,368 We'd also like to have a look at the town records. 312 00:21:27,536 --> 00:21:31,872 See if we can find a last known address or a photo so that we can ID him. 313 00:21:32,040 --> 00:21:33,958 Sure. I'll take you over to town hall. 314 00:21:34,126 --> 00:21:37,128 Did you finish the analysis on the blood sample from the moth? 315 00:21:37,296 --> 00:21:41,465 Yes, I did. It had some sort of genetic disorder. 316 00:21:41,633 --> 00:21:42,925 Ah. 317 00:21:43,093 --> 00:21:46,429 Germ-line mutation, just as I thought. 318 00:21:46,596 --> 00:21:48,931 This man has the exact same disorder. 319 00:21:49,099 --> 00:21:52,351 Is that what you think lets them transform? 320 00:21:52,519 --> 00:21:54,854 No, the mutation is what makes them deformed. 321 00:21:55,022 --> 00:21:58,399 I have no idea what makes them transform. 322 00:22:01,486 --> 00:22:04,071 -Walter? -It's curious. 323 00:22:04,239 --> 00:22:09,827 I have this strange feeling that I've seen this mutation before. 324 00:22:11,246 --> 00:22:14,123 [HUMMING] 325 00:22:14,291 --> 00:22:17,918 Please, not that song again. It's giving me a headache. 326 00:22:18,086 --> 00:22:19,795 Ah, yeah. 327 00:22:19,963 --> 00:22:24,342 [SINGING] Hard artichokes rarely keep 328 00:22:24,509 --> 00:22:28,471 Norwegian elephants Singapore sleep 329 00:22:28,638 --> 00:22:31,515 The testing at Edina. Project Elephant. 330 00:22:31,683 --> 00:22:35,144 I think that's where I've seen this mutation before. 331 00:22:37,147 --> 00:22:40,649 Maybe I did work on Project Elephant, like Agent Dunham said. 332 00:22:43,904 --> 00:22:44,945 Hmm. 333 00:22:45,113 --> 00:22:47,281 So why did I put them to a song? 334 00:22:47,449 --> 00:22:49,116 Mm-mm. 335 00:22:49,951 --> 00:22:51,869 Wait a second. 336 00:22:52,037 --> 00:22:55,539 Walter, what are the words again? 337 00:22:57,000 --> 00:23:00,169 [SINGING] Hard artichokes rarely keep 338 00:23:00,337 --> 00:23:03,130 Norwegian elephants Singapore sleep 339 00:23:03,298 --> 00:23:08,260 Singapore sleep. Uh, does "Harkness" mean anything to you? 340 00:23:08,428 --> 00:23:12,390 Harkness is a library at the law school. 341 00:23:14,643 --> 00:23:16,977 The song is a mnemonic, yes? 342 00:23:17,145 --> 00:23:19,146 You must have done it on purpose, Walter. 343 00:23:19,314 --> 00:23:20,606 Yes. 344 00:23:20,774 --> 00:23:23,984 So, what's at the law-school library? 345 00:23:27,322 --> 00:23:30,491 Come along, Astrid. Let's find out. 346 00:23:32,661 --> 00:23:35,621 There's nothing in the housing records on a Joe Falls. 347 00:23:35,789 --> 00:23:37,873 There's nothing in the tax records either. 348 00:23:38,041 --> 00:23:41,419 The whole "F" section is gone. Anyone whose last name starts with "F." 349 00:23:41,586 --> 00:23:43,838 You can't just check these records out. 350 00:23:44,005 --> 00:23:47,425 No, but you can steal them. Let's check the federal records. 351 00:23:47,592 --> 00:23:50,761 If he lived here, he must be on the census. 352 00:23:51,304 --> 00:23:54,390 WALTER: This is it. I remember it. 353 00:23:56,226 --> 00:24:00,146 Hey, Walter? What happened to you in Edina? 354 00:24:00,313 --> 00:24:03,357 You're like a different person since you got back. 355 00:24:03,525 --> 00:24:08,279 I've always found work to be restorative. 356 00:24:09,990 --> 00:24:15,161 When Peter was sick, it was the only thing that kept me going. 357 00:24:15,745 --> 00:24:18,873 Amazing how it heals the soul. 358 00:24:23,753 --> 00:24:25,171 Oh, look. 359 00:24:27,507 --> 00:24:30,134 Devil Dogs. I love these. 360 00:24:30,302 --> 00:24:34,346 Walter, we can get you a fresh one. 361 00:24:58,914 --> 00:25:00,998 WALTER: Oh, my. 362 00:25:02,501 --> 00:25:04,627 They're deformed. 363 00:25:05,253 --> 00:25:06,712 Just like that man in the lab. 364 00:25:11,718 --> 00:25:13,844 I understand now. 365 00:25:15,305 --> 00:25:17,848 There's nothing on Joe Falls in 1990. 366 00:25:18,016 --> 00:25:20,100 -Anything in 2000? -Mm-mm. 367 00:25:20,936 --> 00:25:24,146 There anything in there on the current population of Edina? 368 00:25:24,314 --> 00:25:27,399 Uh, nineteen hundred and forty-three. 369 00:25:27,567 --> 00:25:30,819 It was on the sign. Why? 370 00:25:30,987 --> 00:25:34,949 I don't know. There's just something strange about these census numbers. 371 00:25:35,909 --> 00:25:40,371 Between the years of 1990 and 2000, 17 people died, 47 people were born. 372 00:25:40,914 --> 00:25:43,290 That's the only change in the population. 373 00:25:43,458 --> 00:25:45,459 [PHONE RINGS] 374 00:25:47,462 --> 00:25:51,632 Sheriff. Uh, some of your tax files are missing. 375 00:25:51,800 --> 00:25:55,219 Uh, all of the section "F," including Falls. 376 00:25:55,387 --> 00:25:57,638 I might know who's responsible. 377 00:25:57,806 --> 00:26:01,100 The tax collector said that Falls had moved out to the edge of town. 378 00:26:01,268 --> 00:26:04,603 He's living in a trailer with his wife and his son. 379 00:26:04,771 --> 00:26:08,148 -How old is the boy? -He said he was 7 or 8. 380 00:26:09,317 --> 00:26:13,821 -I've got an address, if you wanna meet. -Yeah. That would be great. 381 00:26:14,239 --> 00:26:15,990 Thanks. 382 00:26:16,157 --> 00:26:17,366 We'll see you there. 383 00:26:36,803 --> 00:26:39,138 They don't know anything. 384 00:26:39,723 --> 00:26:42,766 There's nothing to worry about. It's going to be fine. 385 00:26:42,934 --> 00:26:44,476 WOMAN: You're wrong, Paul. 386 00:26:44,644 --> 00:26:45,894 They found out. 387 00:26:46,062 --> 00:26:48,564 Rose, I know you have a special interest in this... 388 00:26:49,316 --> 00:26:51,900 ...but they don't know anything. 389 00:26:52,068 --> 00:26:54,570 They have a photograph. They have proof. 390 00:26:55,488 --> 00:26:59,992 Others have come before. I'm going to take care of this. 391 00:27:00,160 --> 00:27:02,620 I'll make it all go away. 392 00:27:12,505 --> 00:27:16,342 So the man and the moth didn't transform at all? 393 00:27:16,509 --> 00:27:17,843 No. 394 00:27:18,011 --> 00:27:21,013 This was something else entirely. 395 00:27:22,140 --> 00:27:25,434 In the late '70s, the Army became obsessed... 396 00:27:25,602 --> 00:27:28,437 ...with finding a new way to camouflage soldiers. 397 00:27:28,605 --> 00:27:32,358 They started experimenting with electromagnetic pulses. 398 00:27:32,525 --> 00:27:34,610 -For camouflage? -Mm, yeah. 399 00:27:34,778 --> 00:27:39,740 The eye converts electromagnetic energy into something the brain can understand. 400 00:27:39,908 --> 00:27:41,492 That's how vision works. 401 00:27:41,660 --> 00:27:46,580 The Army thought if they could generate a massive electromagnetic pulse... 402 00:27:46,748 --> 00:27:49,667 ...then they could effectively scramble the optic nerve... 403 00:27:49,834 --> 00:27:51,835 ...and, at the right frequency... 404 00:27:52,003 --> 00:27:54,755 ...make the soldiers invisible to the naked eye. 405 00:27:54,923 --> 00:27:59,051 -And you consulted on this project. -Briefly. 406 00:27:59,219 --> 00:28:03,222 It was after I left that they realized that prolonged exposure to the pulse... 407 00:28:03,390 --> 00:28:05,265 ...has a horrible side effect. 408 00:28:06,184 --> 00:28:08,185 An incurable genetic disorder. 409 00:28:09,562 --> 00:28:14,858 This moth and that deformed man... 410 00:28:15,026 --> 00:28:18,696 ...are the victims, or the children of the victims, of that experiment. 411 00:28:18,863 --> 00:28:22,032 So how does that explain their ability to change, Walter? 412 00:28:22,200 --> 00:28:24,076 Here. Stop, stop, stop. Stop here. 413 00:28:31,876 --> 00:28:35,379 -Come, come. Leave the lights on. ASTRID: Walter. 414 00:28:36,798 --> 00:28:38,132 Walter, what are you doing? 415 00:28:54,232 --> 00:28:55,357 What do you see? 416 00:28:59,821 --> 00:29:01,447 I see the moth. 417 00:29:02,741 --> 00:29:04,825 Come here, please. 418 00:29:14,961 --> 00:29:16,545 WALTER: Now what do you see? 419 00:29:24,179 --> 00:29:29,808 A friend of mine once wrote that sufficiently advanced technology... 420 00:29:29,976 --> 00:29:32,728 ...is indistinguishable from magic. 421 00:29:32,896 --> 00:29:36,315 -How is it doing that? -It isn't. 422 00:29:36,483 --> 00:29:40,736 The man and the moth don't change at all. 423 00:29:40,904 --> 00:29:44,948 What changes is our perception of them. 424 00:29:55,251 --> 00:29:58,962 Walter, Walter, slow down. You're saying that this pulse... 425 00:29:59,130 --> 00:30:02,257 ...allows us to see these deformed people as if they were normal? 426 00:30:02,425 --> 00:30:06,386 Yes. Somebody must have perfected the military's camouflage technology... 427 00:30:06,971 --> 00:30:10,974 ...to hide the deformities that the first tests created. 428 00:30:11,142 --> 00:30:13,685 Then so long as we stay within range of the pulse-- 429 00:30:13,853 --> 00:30:17,523 Then these poor souls appear totally normal. 430 00:30:17,690 --> 00:30:21,193 So that's the Edina hum. That's the sound that the pulse makes. 431 00:30:21,361 --> 00:30:23,195 Yes. Yes, I believe so. 432 00:30:23,363 --> 00:30:26,615 Walter, do you know who could have perfected this technology? 433 00:30:26,783 --> 00:30:29,409 Well, no, no. It would be extremely difficult. 434 00:30:29,577 --> 00:30:32,704 Apart from Cobb, no one else would have the expertise. 435 00:30:32,872 --> 00:30:34,206 Cobb? Who's Cobb? 436 00:30:34,374 --> 00:30:38,585 Edward Cobb was the scientist who dreamed up Project Elephant. 437 00:30:38,753 --> 00:30:42,130 He would be the only one with the imagination and the know-how. 438 00:30:42,841 --> 00:30:45,175 Walter, I want you and Astrid to head back home. 439 00:30:45,343 --> 00:30:48,470 -But given my knowledge-- -Walter, listen to me. 440 00:30:48,638 --> 00:30:51,223 Somebody has a lot invested in keeping this a secret. 441 00:30:51,391 --> 00:30:54,893 They've killed people, tried to kill us. I don't wanna worry about you. 442 00:30:55,311 --> 00:30:58,939 Oh, well, that's very sweet of you, son. 443 00:30:59,107 --> 00:31:01,149 I'll see you back at home. 444 00:31:02,735 --> 00:31:04,236 What did Peter say? 445 00:31:04,404 --> 00:31:06,989 He wants us to head into town... 446 00:31:07,156 --> 00:31:11,535 ...to try and find the source of the electromagnetic pulse. 447 00:31:19,794 --> 00:31:22,796 There's been too much bloodshed. It's just making things worse. 448 00:31:22,964 --> 00:31:26,592 You got your boy back. Would you rather we let them keep him? 449 00:31:26,759 --> 00:31:28,260 You're killing innocent people. 450 00:31:28,428 --> 00:31:31,054 It's time to give this up. There are real consequences. 451 00:31:31,222 --> 00:31:34,474 Sure. There are real stakes here. 452 00:31:34,642 --> 00:31:37,311 You gotta let me do my job and keep this town safe. 453 00:31:37,478 --> 00:31:40,480 Killing federal officers is the best way to put a stop to this? 454 00:31:40,648 --> 00:31:44,109 It did the last time. That federal marshal a few years ago? 455 00:31:44,277 --> 00:31:47,154 No one came looking for him, did they? 456 00:31:47,322 --> 00:31:50,365 We've all got jobs to do, Rose. Stick to the machine. 457 00:31:50,533 --> 00:31:51,992 That's your job. 458 00:32:03,963 --> 00:32:07,758 Walter, what kind of device are we looking for? 459 00:32:08,801 --> 00:32:12,846 Any number of things could transmit the pulse. 460 00:32:13,222 --> 00:32:18,226 A large capacitor bank or some form of compression generator. 461 00:32:18,728 --> 00:32:22,522 What about a satellite dish? They have them all over town. 462 00:32:22,690 --> 00:32:24,316 [LAUGHS] 463 00:32:24,484 --> 00:32:27,319 Those are for television, dear. 464 00:32:27,487 --> 00:32:31,198 Given how little there is to do here, I imagine they watch a lot of it. 465 00:32:32,659 --> 00:32:36,370 What we're looking for is something that could relay the discharge... 466 00:32:36,537 --> 00:32:40,457 ...from a microwave conversion of large energy pulses. 467 00:32:40,625 --> 00:32:43,627 What about a big antenna? 468 00:32:44,587 --> 00:32:46,421 Yes, yes. That would do, I suppose. 469 00:32:47,173 --> 00:32:48,382 Something like that? 470 00:33:01,729 --> 00:33:05,107 Well done, Asterisk. 471 00:33:09,362 --> 00:33:13,490 Are you sure we should just knock on the door like this? 472 00:33:16,452 --> 00:33:17,744 WALTER: Rose. 473 00:33:19,414 --> 00:33:21,289 That was Edward's daughter. 474 00:33:21,457 --> 00:33:24,001 He used to carry her around the lab on his shoulders. 475 00:33:25,503 --> 00:33:29,089 Oh, hello. Is your mother home? 476 00:33:29,257 --> 00:33:31,133 -No. -Ah. 477 00:33:32,927 --> 00:33:35,554 Your mother is Rose? 478 00:33:35,722 --> 00:33:38,473 And your grandfather, his name was Edward Cobb? 479 00:33:38,641 --> 00:33:39,891 Who are you? 480 00:33:40,393 --> 00:33:44,980 I'm Walter Bishop. Your grandfather was a friend of mine. 481 00:33:45,148 --> 00:33:47,024 May we come in? 482 00:33:56,617 --> 00:33:59,661 Oh, look. That's Edward Cobb. 483 00:34:00,455 --> 00:34:02,664 And that's Rose. 484 00:34:02,832 --> 00:34:05,417 Do you have any more recent pictures of your mother? 485 00:34:06,252 --> 00:34:09,629 -We don't own a camera. -No, of course. 486 00:34:09,797 --> 00:34:11,798 Cameras have no optic nerve. 487 00:34:12,008 --> 00:34:14,468 The photos would only show their deformities. 488 00:34:14,635 --> 00:34:17,262 You have to go. I'm not supposed to have strangers in the house. 489 00:34:17,430 --> 00:34:20,849 Quite right. But may I use your bathroom? 490 00:34:21,851 --> 00:34:24,352 You know, my mother will be home soon. You should go. 491 00:34:24,520 --> 00:34:28,482 We will. First I'll go, and then we'll go. 492 00:34:29,150 --> 00:34:32,027 But where is the bathroom? 493 00:34:32,862 --> 00:34:36,364 -Down the hall. Second door on the left. -Thank you. 494 00:34:41,329 --> 00:34:43,080 [CLEARS THROAT] 495 00:34:43,456 --> 00:34:45,707 Is that Operation? 496 00:34:47,210 --> 00:34:50,879 Agh. I love this game. 497 00:34:52,465 --> 00:34:56,927 Joe Falls is in his 30s. He's too young to be one of the soldiers they tested. 498 00:34:57,095 --> 00:34:59,596 Yeah, it would have had to have been his father. 499 00:34:59,764 --> 00:35:03,850 I guess folks with that kind of deformity don't tend to leave home. 500 00:35:08,147 --> 00:35:09,898 You still stuck on that census data? 501 00:35:10,066 --> 00:35:12,567 There's just something weird about these numbers. 502 00:35:12,735 --> 00:35:15,946 I went back 30 years, and the only time the population goes down... 503 00:35:16,114 --> 00:35:17,656 ...is when somebody dies. 504 00:35:18,241 --> 00:35:19,908 OLIVIA: What about when people move? 505 00:35:20,827 --> 00:35:22,619 No, that's just it. They don't. 506 00:35:24,455 --> 00:35:25,872 Nobody ever leaves this town. 507 00:35:26,040 --> 00:35:30,460 Are you saying that you think they're--? That everyone in Edina is one of them? 508 00:35:37,218 --> 00:35:38,552 Get down! 509 00:35:47,728 --> 00:35:51,398 PETER: We can take cover in the barn. OLIVIA: Go, go! 510 00:36:36,903 --> 00:36:37,944 [BUZZES] 511 00:36:38,112 --> 00:36:40,322 -Whoops. -My turn. 512 00:36:41,824 --> 00:36:44,534 Going for the wishbone. 513 00:36:45,661 --> 00:36:47,996 [GENERATOR SHUTS OFF] 514 00:36:54,462 --> 00:36:56,213 WALTER: Oh, my. 515 00:37:24,992 --> 00:37:27,702 Easy. Easy. It's just me. 516 00:37:32,792 --> 00:37:34,751 Drop the gun. 517 00:37:36,879 --> 00:37:39,297 I said, drop the gun. 518 00:37:42,009 --> 00:37:43,385 [SHOTGUN COCKS] 519 00:37:43,761 --> 00:37:46,429 -Paul. -Go home, Rose. 520 00:38:01,070 --> 00:38:03,530 ROSE: The original pulse deformed the whole town. 521 00:38:04,282 --> 00:38:07,659 My father couldn't live with himself afterwards. 522 00:38:08,369 --> 00:38:10,870 He couldn't leave all those people like that. 523 00:38:12,581 --> 00:38:16,751 According to our files, your father resigned from his commission in 1979. 524 00:38:16,919 --> 00:38:21,006 Yes. He came back to Edina and worked tirelessly on his machine... 525 00:38:21,173 --> 00:38:23,758 ...until he perfected it. 526 00:38:23,926 --> 00:38:26,678 Then he offered the inhabitants a choice. 527 00:38:27,638 --> 00:38:29,055 A choice? 528 00:38:29,223 --> 00:38:32,559 Live as you are, deformed but free to roam the world... 529 00:38:32,727 --> 00:38:35,812 ...or confine yourself to Edina... 530 00:38:35,980 --> 00:38:39,357 ...where the pulse would allow you to hide in broad daylight. 531 00:38:39,567 --> 00:38:41,985 And the people voted to stay. 532 00:38:42,153 --> 00:38:45,864 They realized the pulse would allow them to look beyond their deformities... 533 00:38:46,073 --> 00:38:48,783 ...and see each other for who they really were. 534 00:38:49,410 --> 00:38:52,954 They chose the only normal life they could have. 535 00:38:53,122 --> 00:38:55,165 PETER: And your father? 536 00:38:55,333 --> 00:38:57,417 He chose to stay among you? 537 00:38:57,585 --> 00:39:00,128 He chose because of you, didn't he, Rose? 538 00:39:02,757 --> 00:39:06,593 Last time I saw you, you were a little girl. 539 00:39:07,887 --> 00:39:12,390 A perfectly healthy little girl. 540 00:39:12,600 --> 00:39:16,019 My mother and I, we lived in Edina. 541 00:39:17,104 --> 00:39:21,024 -We were part of the experiment. -Your father experimented on you? 542 00:39:21,192 --> 00:39:22,317 No. 543 00:39:22,485 --> 00:39:26,112 The Army never told him they were expanding the scope of the test. 544 00:39:29,617 --> 00:39:31,618 Rose. 545 00:39:31,786 --> 00:39:35,038 I remember your father fondly. 546 00:39:36,207 --> 00:39:40,710 He believed that invisibility would save lives... 547 00:39:41,962 --> 00:39:44,756 ...and he finally solved the problem. 548 00:39:47,259 --> 00:39:50,845 My father tried to create a good life for me here... 549 00:39:51,305 --> 00:39:55,016 ...for all of us, and he succeeded. 550 00:40:11,992 --> 00:40:14,452 [CAR APPROACHING] 551 00:40:27,508 --> 00:40:28,591 Doctor Bishop. 552 00:40:28,759 --> 00:40:31,511 You can't make this public, Agent Broyles. 553 00:40:31,679 --> 00:40:34,597 We need to let them keep their secret. 554 00:40:34,765 --> 00:40:36,975 Dr. Bishop, three state troopers were killed. 555 00:40:37,184 --> 00:40:40,520 And those responsible were brought to justice. 556 00:40:40,688 --> 00:40:42,897 But the rest of these people... 557 00:40:43,065 --> 00:40:45,233 ...you have no idea what will happen to them. 558 00:40:45,401 --> 00:40:46,443 Doctor Bishop-- 559 00:40:46,610 --> 00:40:49,195 They'll have no choice but to study these people. 560 00:40:49,363 --> 00:40:52,740 To examine them, to test them, to humiliate them. 561 00:41:00,875 --> 00:41:05,587 Doctor Bishop, did you find the machine? The one that transforms them? 562 00:41:06,464 --> 00:41:08,715 Please. 563 00:41:08,883 --> 00:41:11,050 Agent Broyles. 564 00:41:11,719 --> 00:41:14,179 These people have been harmed enough. 565 00:41:14,346 --> 00:41:16,639 -We simply can't-- -Doctor Bishop. 566 00:41:18,476 --> 00:41:20,643 I don't think you're understanding me. 567 00:41:22,813 --> 00:41:25,356 If you didn't find the machine... 568 00:41:25,816 --> 00:41:28,568 ...there's nothing to report. 569 00:41:36,952 --> 00:41:38,620 Thank you. 570 00:41:41,290 --> 00:41:43,291 [FAINT HUMMING] 571 00:42:01,769 --> 00:42:03,811 Remarkable... 572 00:42:04,313 --> 00:42:08,900 ...how Rose was willing to expose her secret to right a wrong. 573 00:42:10,444 --> 00:42:12,070 So very brave of her. 574 00:42:13,989 --> 00:42:16,783 You did something brave too. 575 00:42:16,951 --> 00:42:20,787 The way you spoke up for those people, you didn't have to do that, Walter. 576 00:42:24,333 --> 00:42:26,501 I'm proud of you. 577 00:42:29,964 --> 00:42:33,925 I'm glad you choose to see me the way you do. 578 00:42:39,390 --> 00:42:41,683 Very glad indeed. 579 00:43:22,308 --> 00:43:24,309 [ENGLISH - US - SDH] 45928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.