All language subtitles for Figli-Hijos (Marco Bechis, 2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,752 --> 00:00:47,839 BUENOS AIRES, 9 DE DICIEMBRE DE 1977 2 00:02:11,162 --> 00:02:14,115 MILAN, 23 DE ENERO DE 2001 3 00:05:16,809 --> 00:05:18,107 Ten. 4 00:06:08,748 --> 00:06:12,025 El cuarto 25, primer piso a la izquierda. 5 00:06:12,847 --> 00:06:13,883 Gracias. 6 00:06:15,287 --> 00:06:17,806 -Buenos d�as. -� Perdone, habla ingl�s? 7 00:06:18,014 --> 00:06:19,189 As� es. 8 00:06:31,176 --> 00:06:32,710 �Sentado! 9 00:06:45,437 --> 00:06:47,403 -Buenos d�as. -Hola. -Hola. 10 00:06:49,926 --> 00:06:51,880 � Por qu� no me avisas cuando terminas? 11 00:06:52,140 --> 00:06:53,438 Sabes que me preocupo. 12 00:06:55,822 --> 00:06:57,857 -� C�mo les fue? -Bien. 13 00:06:58,800 --> 00:07:01,322 Javier abri� muy abajo, como siempre. 14 00:07:03,082 --> 00:07:05,295 � De nuevo? � Es verdad? 15 00:07:41,331 --> 00:07:43,122 -� Qui�n es? -La argentina. 16 00:07:43,625 --> 00:07:45,512 � De nuevo? Dile que ya basta. 17 00:07:45,976 --> 00:07:48,443 -No quiero escribirle. -No quieres acabar con eso. 18 00:08:06,054 --> 00:08:07,659 Debe ser bonito tener una hermana. 19 00:08:10,812 --> 00:08:13,058 Puedes confiarte a ella, contarle c�mo te va. 20 00:08:15,275 --> 00:08:17,172 Contarle qu� bien estamos nosotros. 21 00:09:02,811 --> 00:09:03,876 Adi�s, Vittoria. 22 00:09:05,266 --> 00:09:06,670 � Qu� haces? � Te vas? 23 00:09:07,184 --> 00:09:08,665 Debo regresar a Mil�n. 24 00:09:09,098 --> 00:09:11,277 � No te quedas a comer? 25 00:09:11,556 --> 00:09:14,087 No, gracias. Tengo cosas que hacer. 26 00:09:16,927 --> 00:09:19,813 -� Pelearon? -No, todo est� bien. 27 00:09:20,353 --> 00:09:22,560 -Hasta pronto. -Adi�s. 28 00:10:58,510 --> 00:11:00,452 Amor, come. Debemos irnos. 29 00:11:01,563 --> 00:11:05,048 -� Qu� haces con esas fotos? �Ahora? -S�. 30 00:11:05,339 --> 00:11:06,415 -Amor, no. -S�. 31 00:11:06,415 --> 00:11:08,152 -Debemos irnos. -No. 32 00:11:16,741 --> 00:11:19,984 Es aqu�, debes tomar la primera calle a la derecha. 33 00:11:47,670 --> 00:11:52,332 Aqu�, en la escalera del avi�n cuando pap� era piloto. 34 00:11:52,903 --> 00:11:55,927 -A�n est�bamos en Argentina. -� Cu�ntos a�os ten�a? 35 00:11:57,134 --> 00:11:58,779 Ocho o nueve. 36 00:12:00,750 --> 00:12:01,668 Vamos. 37 00:12:02,022 --> 00:12:04,700 Vamos, debemos irnos. 38 00:12:11,074 --> 00:12:12,999 Mi peque�o tan serio. 39 00:12:15,776 --> 00:12:17,705 Aqu� estaba embarazada de ti. 40 00:12:18,308 --> 00:12:19,470 � Tienes s�lo �sta? 41 00:12:21,691 --> 00:12:23,084 �Con ese vientre! 42 00:12:24,214 --> 00:12:25,495 S�, claro. 43 00:12:27,230 --> 00:12:28,404 Me parece que s�. 44 00:12:28,869 --> 00:12:31,818 No me gustaba tomarme fotograf�as con ese vientre. 45 00:12:32,156 --> 00:12:35,373 -� Por qu�? -No lo s�. 46 00:12:35,974 --> 00:12:37,455 No me ve�a muy bonita. 47 00:12:40,306 --> 00:12:41,505 S�. 48 00:12:42,764 --> 00:12:43,678 �Vamos! 49 00:12:47,556 --> 00:12:49,263 �Vamos, tesoro! 50 00:12:59,171 --> 00:13:00,232 �Javier! 51 00:13:03,422 --> 00:13:05,775 -�A�n no est�s lista? -Lo estar� en un momento. 52 00:13:08,033 --> 00:13:09,937 Tenemos una cita. � D�nde est� Javier? 53 00:13:10,624 --> 00:13:11,679 �Javier! 54 00:13:18,272 --> 00:13:19,219 �Basta, Cico! 55 00:13:20,876 --> 00:13:21,949 �Cico, ven aqu�! 56 00:13:23,392 --> 00:13:24,121 �Cico, ven aqu�! 57 00:13:25,084 --> 00:13:26,458 �Ven aqu�! �Vamos! 58 00:13:31,233 --> 00:13:32,792 � Eres Javier? 59 00:13:34,099 --> 00:13:34,858 S�. 60 00:13:41,725 --> 00:13:44,770 Soy Rosa. Te escrib�. 61 00:13:50,508 --> 00:13:51,703 � Qui�n es? 62 00:13:52,331 --> 00:13:54,556 Yo me encargo, no te preocupes. 63 00:13:56,899 --> 00:13:59,576 -Debemos irnos, te llevo el abrigo. -De acuerdo. 64 00:14:22,877 --> 00:14:24,111 � Qu� haces aqu�? 65 00:14:28,187 --> 00:14:32,072 -� Por qu� nunca me escribiste? -No tengo nada que decirte. 66 00:14:48,297 --> 00:14:50,849 Vine de Argentina para hablarte. 67 00:14:51,966 --> 00:14:53,648 No te ped� que vinieras. 68 00:14:54,818 --> 00:14:56,029 � Qu� quieres? 69 00:14:57,096 --> 00:14:58,246 � Dinero? 70 00:14:59,439 --> 00:15:00,818 � Quieres dinero? 71 00:15:06,460 --> 00:15:07,860 Quer�a conocerte. 72 00:15:09,048 --> 00:15:10,955 Bien, ya me conociste. 73 00:15:13,517 --> 00:15:14,970 -Escucha... -Vienen mis padres. 74 00:15:17,344 --> 00:15:20,520 Si quieres verme, estoy en el Albergue Juvenil de Mil�n. 75 00:15:50,515 --> 00:15:51,905 �Bonita! 76 00:15:52,769 --> 00:15:54,421 -� Qui�n era? -Yo qu� s�. 77 00:15:55,315 --> 00:15:57,661 -Estaban hablando. -Buscaba una casa. 78 00:16:07,504 --> 00:16:09,166 Amor... 79 00:16:09,917 --> 00:16:13,792 � Por qu� no te rasuraste y te vestiste un poco mejor? 80 00:17:01,189 --> 00:17:02,359 �Javier! 81 00:17:05,353 --> 00:17:08,498 -� Qu� haces a�n aqu�? -Debo decirte algo. 82 00:17:11,464 --> 00:17:13,509 -Somos gemelos. -�Gemelos? 83 00:17:14,881 --> 00:17:17,114 Los gemelos pueden ser muy diferentes. 84 00:17:20,328 --> 00:17:22,547 Estos son nuestros padres. 85 00:17:24,144 --> 00:17:26,110 Estos son nuestros padres. 86 00:17:26,559 --> 00:17:28,584 Esta es nuestra madre y �ste es nuestro padre. 87 00:17:31,887 --> 00:17:35,136 � Nuestros padres? �Est�s loca! 88 00:17:36,074 --> 00:17:39,661 � Loca yo? �Preg�ntales si son tus verdaderos padres! 89 00:17:40,074 --> 00:17:42,441 Preg�ntales. Ellos lo saben. 90 00:17:43,099 --> 00:17:44,303 Preg�ntale a ellos. 91 00:17:55,860 --> 00:17:57,404 �No sabes qui�n eres! 92 00:21:52,645 --> 00:21:54,077 �Al fin llegaste! 93 00:21:55,260 --> 00:21:56,363 Ven. 94 00:21:57,741 --> 00:21:58,823 �Cico! 95 00:22:01,506 --> 00:22:03,066 -�Cico! -� Qu� hace afuera? 96 00:22:05,821 --> 00:22:06,825 Ven aqu�. 97 00:22:17,892 --> 00:22:18,879 �Javier! 98 00:22:20,749 --> 00:22:21,967 �Amor, llueve! 99 00:22:23,468 --> 00:22:25,686 -�Vamos, ven! -Te enfermar�s. 100 00:22:26,391 --> 00:22:28,271 No te hagas el imb�cil que llueve. �Vamos! 101 00:22:29,119 --> 00:22:30,409 -� Qu� sucede? -Entra. 102 00:22:34,323 --> 00:22:35,475 � Qu� sucede? 103 00:22:36,408 --> 00:22:37,660 � Saltaste hoy? 104 00:22:38,237 --> 00:22:40,172 -� C�mo te fue? -No salt�. 105 00:22:41,451 --> 00:22:42,480 � C�mo? 106 00:22:44,815 --> 00:22:46,131 Tuve miedo. 107 00:22:47,582 --> 00:22:48,953 � Qu� sucedi�? 108 00:22:53,507 --> 00:22:55,229 Necesito saber algo. 109 00:22:58,375 --> 00:22:59,950 � Soy hijo de Uds.? 110 00:23:01,475 --> 00:23:03,915 � Qu� dices? 111 00:23:05,254 --> 00:23:08,304 Quiero saberlo. � Nac� de Uds. o no? 112 00:23:10,218 --> 00:23:13,474 -� Te sientes bien? -� C�mo se te ocurre algo as�? Expl�came. 113 00:23:16,150 --> 00:23:19,919 -S�lo hice una pregunta. -� De d�nde sacaste esto? 114 00:23:20,627 --> 00:23:23,821 Una chica, dice que Uds. no son mis padres. 115 00:23:24,454 --> 00:23:26,249 � Qu� chica? 116 00:23:26,669 --> 00:23:30,187 -� Le crees m�s a una chica que a tu madre? -Ven aqu�. 117 00:23:31,592 --> 00:23:33,053 � Le crees? 118 00:23:33,748 --> 00:23:35,588 � Nos crees? 119 00:23:57,781 --> 00:24:00,745 �Es la �ltima vez que hablas de esto con tu madre! 120 00:24:02,381 --> 00:24:04,432 Si tienes preguntas, me las haces a m�. 121 00:24:05,293 --> 00:24:08,603 � Est� claro? � Entendiste? 122 00:24:08,916 --> 00:24:10,039 � No sabes hablar normalmente? 123 00:24:10,289 --> 00:24:11,876 S�, que s� hablar normalmente. 124 00:24:12,497 --> 00:24:13,902 � Entendiste lo que dije? 125 00:24:14,974 --> 00:24:16,185 S�. 126 00:24:37,102 --> 00:24:40,878 � Qui�n es esa chica? � C�mo se llama? 127 00:24:41,358 --> 00:24:43,617 -Rosa. -� Rosa? 128 00:24:45,074 --> 00:24:48,193 -� Rosa qu�? -No lo s�. 129 00:24:50,910 --> 00:24:52,175 � De d�nde viene? 130 00:24:54,383 --> 00:24:55,952 De Argentina. 131 00:24:57,457 --> 00:25:00,794 De Argentina. � C�mo te hall�? 132 00:25:04,007 --> 00:25:05,713 Por e-mail. 133 00:25:09,947 --> 00:25:12,169 � Es la que estaba aqu� el otro d�a? 134 00:25:12,871 --> 00:25:13,690 No. 135 00:25:14,990 --> 00:25:16,138 � No? 136 00:25:17,819 --> 00:25:19,703 -� Qu� quiere? -Nada. 137 00:25:20,188 --> 00:25:21,473 � Qu� quiere de ti? 138 00:25:22,061 --> 00:25:23,505 -� Quiere dinero? -No. 139 00:25:33,658 --> 00:25:36,972 -� D�nde est� ahora? -�No lo s�! -� No lo sabes? 140 00:25:37,686 --> 00:25:39,095 � Seguro que no lo sabes? 141 00:25:45,385 --> 00:25:46,840 No te creo. 142 00:25:55,001 --> 00:25:57,308 L�vate la cara y ven a la mesa. 143 00:26:36,140 --> 00:26:39,074 Ven, dame un beso. 144 00:26:49,474 --> 00:26:51,630 As�. 145 00:26:54,543 --> 00:26:56,996 As�. 146 00:26:59,632 --> 00:26:59,704 As�. 147 00:27:28,853 --> 00:27:30,262 Mam�... 148 00:27:34,016 --> 00:27:35,678 ...d�melo t�. 149 00:27:40,746 --> 00:27:42,140 Basta. 150 00:27:43,113 --> 00:27:43,988 Basta. 151 00:27:45,793 --> 00:27:46,934 Ya basta. 152 00:27:50,523 --> 00:27:51,723 �Ya basta! 153 00:27:53,431 --> 00:27:54,693 �Dios m�o! 154 00:27:55,865 --> 00:27:57,287 � Qu� te sucede? 155 00:28:15,298 --> 00:28:16,531 �A d�nde vas? 156 00:28:19,722 --> 00:28:21,572 -�A d�nde vas? -D�jalo ir. 157 00:28:23,763 --> 00:28:25,427 Ya regresar�. 158 00:28:26,724 --> 00:28:28,039 �A d�nde quieres que vaya? 159 00:29:41,012 --> 00:29:42,788 �Rosa! 160 00:29:55,363 --> 00:29:56,537 �Est�s helado! 161 00:29:58,263 --> 00:30:00,590 � Hace cu�nto tiempo que esperas? 162 00:30:04,647 --> 00:30:06,092 � Qu� sucede? 163 00:30:11,152 --> 00:30:12,752 No s� qu� hacer. 164 00:30:14,329 --> 00:30:16,244 � Por qu� dices que soy tu hermano? 165 00:30:18,833 --> 00:30:20,157 Lo s�. 166 00:30:21,958 --> 00:30:24,985 La obstetra me cont� toda la verdad. 167 00:30:40,224 --> 00:30:41,635 �A d�nde vas? 168 00:30:41,970 --> 00:30:44,377 A Barcelona, a buscar a la obstetra. 169 00:30:46,707 --> 00:30:49,769 Vine a conocerte y a decirte todo esto. 170 00:30:51,006 --> 00:30:52,660 Ahora me voy. 171 00:30:56,609 --> 00:30:58,701 Pienso que para ti es muy dif�cil. 172 00:31:05,757 --> 00:31:07,687 No quiero lastimarte. 173 00:31:46,861 --> 00:31:48,622 -Sale en tres minutos. -Gracias. 174 00:34:06,550 --> 00:34:07,896 Atenci�n, por favor. 175 00:34:08,274 --> 00:34:11,213 informamos a los pasajeros que la empresa no se responsabiliza... 176 00:34:11,681 --> 00:34:14,857 ...por los objetos de valor dejados en los autom�viles... 177 00:34:15,250 --> 00:34:16,450 ...y en las cabinas. 178 00:37:39,856 --> 00:37:41,169 Date la vuelta. 179 00:43:41,677 --> 00:43:43,152 �A d�nde vas? 180 00:43:44,261 --> 00:43:45,500 �Regresa conmigo! 181 00:43:46,489 --> 00:43:47,530 �Regresa! 182 00:43:48,110 --> 00:43:49,461 Debes regresar. 183 00:43:50,787 --> 00:43:52,143 �Para m� es importante! 184 00:43:55,564 --> 00:43:56,719 �Detente! 185 00:43:58,399 --> 00:44:00,302 -�Detente! -�No! 186 00:44:00,825 --> 00:44:01,689 �Detente! 187 00:44:17,502 --> 00:44:19,044 �A d�nde vas? 188 00:44:19,935 --> 00:44:21,312 �Soy Javier Ramos! 189 00:44:21,784 --> 00:44:22,979 �Javier Ramos! 190 00:45:30,475 --> 00:45:31,433 Tengo hambre. 191 00:45:32,442 --> 00:45:33,738 Si quieres, salimos. 192 00:45:34,919 --> 00:45:35,991 De acuerdo. 193 00:46:10,903 --> 00:46:12,813 � Qu� sientes por tus padres? 194 00:46:16,576 --> 00:46:17,699 No lo s�. 195 00:46:19,510 --> 00:46:22,329 � C�mo amar a alguien que no conoces? 196 00:48:16,568 --> 00:48:18,219 Me sacaron mucha sangre. 197 00:48:20,882 --> 00:48:22,252 � Est�s contento ahora? 198 00:48:25,516 --> 00:48:27,992 S�, quiero saber la verdad. 199 00:48:28,997 --> 00:48:31,841 No necesito el examen, s� que eres mi hermano. 200 00:48:38,547 --> 00:48:39,960 No vayas tan r�pido. 201 00:48:42,543 --> 00:48:43,830 �Camina m�s despacio! 202 00:48:51,523 --> 00:48:53,564 -� Por qu� vas tan r�pido? -Quiero estar solo. 203 00:48:59,306 --> 00:49:01,977 -Eres insoportable. -� Soy insoportable? 204 00:49:02,727 --> 00:49:05,791 � Quer�as un hermano? Aqu� lo tienes. Soy as�. 205 00:49:07,289 --> 00:49:10,655 Los hermanos no se eligen. D�jame en paz. 206 00:49:18,086 --> 00:49:19,182 �Hola? 207 00:49:20,178 --> 00:49:21,418 Hola, mam�. 208 00:49:22,621 --> 00:49:24,116 Estoy en Barcelona. 209 00:49:25,252 --> 00:49:26,761 Estoy con ella. 210 00:49:28,025 --> 00:49:29,677 �No quiero hablar! 211 00:49:30,333 --> 00:49:31,487 �No! 212 00:49:47,927 --> 00:49:50,176 � Por qu� le dijiste que est�bamos en Barcelona? 213 00:49:51,931 --> 00:49:53,315 Es peligroso. 214 00:49:53,715 --> 00:49:55,296 Muy peligroso. 215 00:51:14,244 --> 00:51:15,368 �Hola? 216 00:51:16,444 --> 00:51:17,516 Hola, mam�. 217 00:51:18,373 --> 00:51:19,598 S�, estoy bien. 218 00:51:21,801 --> 00:51:23,965 � Est�n en Barcelona? � D�nde? 219 00:51:25,698 --> 00:51:26,853 S�,lo recuerdo. 220 00:51:27,698 --> 00:51:28,821 EI Hotel Barcel�. 221 00:51:29,147 --> 00:51:32,349 No, es mejor que no. Ir� yo. 222 00:51:33,013 --> 00:51:33,968 No, ir� yo. 223 00:52:00,665 --> 00:52:02,182 Qu�date tranquila. 224 00:52:03,067 --> 00:52:04,595 Estoy bien. 225 00:52:19,523 --> 00:52:22,139 Est� bien, mam�. Adi�s. 226 00:53:02,890 --> 00:53:04,501 � Dijo d�nde estaba? 227 00:53:09,300 --> 00:53:10,655 � Dijo d�nde estaba? 228 00:53:11,011 --> 00:53:13,838 No, no quiso dec�rmelo. 229 00:56:00,012 --> 00:56:01,244 � D�nde est� mi hijo? 230 00:56:02,019 --> 00:56:03,491 No es su hijo. 231 00:56:04,124 --> 00:56:05,501 Es mi hermano. 232 00:56:06,716 --> 00:56:08,324 Javier no tiene hermanas. 233 00:56:16,933 --> 00:56:20,942 Vine para decirles que �l no quiere verlos nunca m�s. 234 00:56:22,865 --> 00:56:25,853 -El sabe todo. -Sent�monos. 235 00:56:26,630 --> 00:56:30,454 � S�? � Y qu� sabe? 236 00:56:30,967 --> 00:56:32,364 � Qu� sabe? Te escuchamos. 237 00:57:06,744 --> 00:57:09,800 Javier encontr� a su hermana y se queda conmigo. 238 00:57:21,400 --> 00:57:23,005 Mi hijo no tiene hermanas. 239 00:57:36,003 --> 00:57:38,339 �Qu�date quieta! �Qu�date quieta! 240 00:58:05,495 --> 00:58:08,606 �Rosa! � Qu� haces aqu�? 241 00:58:15,805 --> 00:58:16,953 � Qu� sucedi�? 242 00:58:21,668 --> 00:58:22,486 �Voy a hablar con ellos! 243 00:58:24,330 --> 00:58:25,364 � Por qu�? 244 00:59:31,009 --> 00:59:32,998 �No quiero que te vayas con ellos! 245 00:59:38,118 --> 00:59:39,692 Soy tu hermana. 246 00:59:45,183 --> 00:59:47,277 � Hay algo m�s que no quieras decirme? 247 01:01:06,017 --> 01:01:07,573 Son iguales. 248 01:04:41,682 --> 01:04:42,838 �Vete! 249 01:04:44,379 --> 01:04:45,871 �Dije que te fueras! 250 01:04:46,776 --> 01:04:49,056 �No eres mi hermano! �Vete! 251 01:04:56,831 --> 01:04:58,208 Rosa, c�lmate. 252 01:05:13,803 --> 01:05:14,973 Regreso a casa. 253 01:05:29,372 --> 01:05:30,514 Regreso con mi padre. 254 01:06:19,029 --> 01:06:21,994 Ra�l Ramos, oficial piloto de la aeron�utica militar. 255 01:06:23,207 --> 01:06:28,022 De 1976 a 1980 piloteaba los aviones que arrojaban... 256 01:06:28,323 --> 01:06:30,028 ...los prisioneros al mar. 257 01:06:33,833 --> 01:06:36,048 La obstetra recuerda haber visto a Ra�l Ramos... 258 01:06:36,410 --> 01:06:39,184 ...entrar al hospital militar de Belgrano en Bs. Aires... 259 01:06:39,605 --> 01:06:41,788 ...con su esposa, una italiana. 260 01:06:44,461 --> 01:06:47,829 Ella fing�a estar encinta con un almohad�n bajo el vestido. 261 01:06:48,969 --> 01:06:52,101 Poco despu�s ambos salieron con un ni�o reci�n nacido. 262 01:10:06,021 --> 01:10:07,172 Hola. 263 01:10:12,158 --> 01:10:13,552 � Qu� sucede? 264 01:10:14,265 --> 01:10:15,705 Los encontr�. 265 01:10:16,276 --> 01:10:17,415 �A qui�n? 266 01:10:20,000 --> 01:10:22,237 -�A qui�n encontraste? -A ellos. 267 01:10:51,193 --> 01:10:54,695 � D�nde? � D�nde te esperaban? 268 01:13:07,980 --> 01:13:09,717 Regreso a casa. 269 01:13:11,161 --> 01:13:13,511 -�A d�nde? -A Mil�n. 270 01:13:16,173 --> 01:13:18,753 No puedes regresar, vente conmigo. 271 01:13:19,868 --> 01:13:21,679 No puedes vivir con asesinos. 272 01:13:29,508 --> 01:13:31,280 Es mi casa. 273 01:13:49,036 --> 01:13:51,550 � Y t� qu� har�s? 274 01:16:46,859 --> 01:16:50,099 A veces en la vida se hacen cosas que parecen erradas. 275 01:16:50,891 --> 01:16:54,947 Pero despu�s, a la distancia, se entiende que hab�a una raz�n,... 276 01:16:55,334 --> 01:16:56,806 ...incluso justa. 277 01:17:01,065 --> 01:17:05,439 S� que para ti es dif�cil, pero tambi�n lo fue para nosotros. 278 01:19:15,699 --> 01:19:17,116 -� Qu� quieres? -Nada. 279 01:19:17,885 --> 01:19:20,336 -�Por qu� no pides un exprimido? -No. 280 01:19:21,057 --> 01:19:22,292 Yo quiero un caf�. 281 01:19:31,958 --> 01:19:33,720 �Vamos! 282 01:19:35,969 --> 01:19:37,220 14 a 4. 283 01:19:39,599 --> 01:19:42,882 -15 a 4, perdiste. -No juego m�s. 284 01:19:43,816 --> 01:19:46,138 -�A d�nde vas? -A dormir. 285 01:19:46,568 --> 01:19:49,514 Te despierto temprano. Hasta ma�ana. 286 01:19:50,931 --> 01:19:52,925 -Hasta ma�ana. -�Cico! 287 01:20:04,792 --> 01:20:06,166 � Fue a su cuarto? 288 01:20:07,546 --> 01:20:08,235 S�. 289 01:21:11,823 --> 01:21:13,119 �Javier, abre! 290 01:21:16,361 --> 01:21:17,908 No est� aqu�. 291 01:21:25,642 --> 01:21:27,026 Tom� el casco y el bolso. 19323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.