All language subtitles for Everything.I.Know.About.Love.S01E07.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PlayWEB[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,400 --> 00:01:46,920 I always thought the further you travel away from home, 2 00:01:47,000 --> 00:01:49,480 the further you can get away from yourself. 3 00:01:49,560 --> 00:01:52,960 So it came as a shock when I went to the most exciting place in the world 4 00:01:53,040 --> 00:01:56,600 and I realised, you can't leave yourself behind. 5 00:01:56,680 --> 00:02:00,480 Your reflection stays the same in every time zone. 6 00:02:00,560 --> 00:02:01,880 Jade. 7 00:02:01,960 --> 00:02:04,080 And your insides don't change either. 8 00:02:05,080 --> 00:02:08,280 Jade? I know you had a bit of a big night last night after we wrapped, 9 00:02:08,360 --> 00:02:11,360 but, as you know, it is the last day of filming today. 10 00:02:14,040 --> 00:02:16,000 -Jade! -Fuck off! 11 00:02:16,080 --> 00:02:18,440 Right. Fine. 12 00:02:18,520 --> 00:02:22,000 We won't have you in the big finale party in the Chrysler Building. 13 00:02:22,080 --> 00:02:24,960 Which is a shame, because you've been so central, 14 00:02:25,040 --> 00:02:26,560 to the whole New York episode, 15 00:02:26,640 --> 00:02:28,680 and we know how much the audience love you. 16 00:02:30,000 --> 00:02:32,680 And that American guy you fancy, with the lovely yacht, 17 00:02:32,760 --> 00:02:34,840 is definitely gonna be there. 18 00:02:37,040 --> 00:02:38,760 Why are you so obsessed with me? 19 00:02:44,640 --> 00:02:47,320 -Two vodka martinis. -Thank you. 20 00:02:48,400 --> 00:02:50,600 Cheers to another great series. 21 00:02:50,680 --> 00:02:52,280 Glad I didn't sack you. 22 00:02:52,840 --> 00:02:54,240 Well, so am I. 23 00:02:56,640 --> 00:02:58,880 -Don't cry, for fuck's sake. -I'm not. 24 00:03:00,280 --> 00:03:02,400 So how do you think the New York episode went? 25 00:03:02,480 --> 00:03:07,120 Good. I'm really happy with how we tracked those main love stories. 26 00:03:07,200 --> 00:03:10,200 Although, I do wonder if, in the next series, 27 00:03:10,280 --> 00:03:12,920 we could move away from all the romance stuff. 28 00:03:13,000 --> 00:03:16,040 -And find some new things to follow. -Maggie. 29 00:03:16,120 --> 00:03:19,120 This show is about romance. 30 00:03:19,200 --> 00:03:21,400 If we weren't following their relationships, 31 00:03:21,480 --> 00:03:25,160 we'd be filming them buying watches and getting their arseholes waxed. 32 00:03:25,240 --> 00:03:28,280 Besides, all anyone wants to watch is romance. 33 00:03:28,360 --> 00:03:30,920 Believe me, I've been doing these shows for enough years. 34 00:03:31,000 --> 00:03:33,440 And all everyone cares about is love. 35 00:03:35,880 --> 00:03:38,040 -Have you been to New York before? -No. 36 00:03:38,120 --> 00:03:39,840 I really wish I had time to see it. 37 00:03:39,920 --> 00:03:41,720 Well you should stay a few more days. 38 00:03:41,800 --> 00:03:44,760 -Change your flight, it's easy. -I can't. 39 00:03:44,840 --> 00:03:47,200 Why not? You haven't taken any holiday this year. 40 00:03:47,280 --> 00:03:49,520 I don't have the money. I don't know anyone here. 41 00:03:49,600 --> 00:03:54,080 What is this thing about money? Fucking hell, you lot are so prissy. 42 00:03:54,160 --> 00:03:56,640 I was 22 when I first came to New York. 43 00:03:56,720 --> 00:03:59,720 By the time I bought my plane ticket, I had 50 quid to my name. 44 00:03:59,800 --> 00:04:02,280 Do you know how I got from JFK to Manhattan? 45 00:04:02,360 --> 00:04:05,080 Walked it. Five and a half hours across the freeway. 46 00:04:05,160 --> 00:04:07,840 -Wow. -People where like that back then. 47 00:04:07,920 --> 00:04:10,000 -It was a different time. -I would have loved 48 00:04:10,080 --> 00:04:12,400 to have been in my 20s in the '90s. 49 00:04:12,480 --> 00:04:14,200 You couldn't have handled it. 50 00:04:14,280 --> 00:04:19,240 Anyway, I go straight to the West Village, in to this dive bar, 51 00:04:19,320 --> 00:04:22,760 and I meet this guy, this handsome actor guy. 52 00:04:24,360 --> 00:04:27,840 Do you know, I shouldn't really be saying this. I can't say any more. 53 00:04:29,200 --> 00:04:32,400 Alright, it was Ethan Hawke. 54 00:04:33,200 --> 00:04:36,360 -No way! -Yeah. We spent the week together. 55 00:04:36,440 --> 00:04:40,320 And I live off those memories, oh, honestly man. 56 00:04:45,240 --> 00:04:49,480 Right, it's time for an adventure, young Maggie. 57 00:04:49,560 --> 00:04:51,920 See you in the office in the new year. 58 00:04:52,880 --> 00:04:55,400 Hi, it's Nell, leave me a message, unless you're my Mum, 59 00:04:55,480 --> 00:04:58,160 in which case, yes Mum, I turned off my straighteners. 60 00:04:58,720 --> 00:05:01,200 Change of plan. I'm staying in New York for a bit. 61 00:05:01,280 --> 00:05:03,960 Found a really bohemian holiday apartment. 62 00:05:04,040 --> 00:05:05,880 Don't talk me out of it. Love you. 63 00:06:35,000 --> 00:06:36,640 I'm Maggie, what are your names? 64 00:06:37,760 --> 00:06:40,600 -Helen. -I'm Mark. 65 00:06:40,680 --> 00:06:42,400 Hello, Helen and Mark! 66 00:06:43,240 --> 00:06:45,480 Yeah, it sounds ideal out there. 67 00:06:45,560 --> 00:06:47,720 Wow, it's nice to have a taste of home. 68 00:06:49,320 --> 00:06:51,640 I'm not Irish. I'm English. But, you know. Similar. 69 00:06:56,720 --> 00:07:00,920 Sorry, just, I didn't mean that, it's not similar, at all. 70 00:07:01,000 --> 00:07:05,280 It was very offensive. I mean, we're all a bit Irish aren't we? 71 00:07:05,360 --> 00:07:07,360 Like, we've all got a slightly Celtic nan. 72 00:07:07,440 --> 00:07:10,400 So, don't all American people think they're a bit Irish? 73 00:07:10,960 --> 00:07:13,040 -Not me. -I don't. 74 00:07:15,800 --> 00:07:20,360 Well then, what are ya doin' in here, ya heathens, get outta me pub! 75 00:07:24,080 --> 00:07:25,400 So, whereabouts do you live? 76 00:07:25,480 --> 00:07:28,280 Sorry, we're in the middle of something, do you mind if we...? 77 00:07:55,120 --> 00:07:56,440 Hello? 78 00:07:56,520 --> 00:07:57,880 Hi. 79 00:07:58,880 --> 00:08:00,200 Hi. 80 00:08:00,280 --> 00:08:03,640 I don't know if Amara and Nell told you, but I've extended my stay here. 81 00:08:04,280 --> 00:08:06,000 Oh, okay. 82 00:08:06,080 --> 00:08:08,760 So, I won't be there to say goodbye to you tomorrow. 83 00:08:09,440 --> 00:08:11,000 Oh, that's alright. 84 00:08:11,080 --> 00:08:12,920 Thanks for letting me know. 85 00:08:14,880 --> 00:08:18,440 -How's packing? -Yeah, it's good. 86 00:08:18,520 --> 00:08:22,320 -Yeah, how's New York? -It's great. 87 00:08:22,400 --> 00:08:25,480 -You always wanted to go there. -Yeah. 88 00:08:29,080 --> 00:08:31,040 Any plans for your last night in the house? 89 00:08:31,120 --> 00:08:33,600 Oh, Nell and Amara are making me dinner. 90 00:08:34,280 --> 00:08:35,800 That's nice. 91 00:08:36,560 --> 00:08:39,480 -Well, good luck with the move. -Thanks. 92 00:08:40,680 --> 00:08:44,360 -Bye, Birdy. -Bye, Maggs. 93 00:09:07,520 --> 00:09:10,320 So, that's a six-pack of beer and a bottle of whisky. 94 00:09:10,400 --> 00:09:12,880 I'm going to need some ID. 95 00:09:12,960 --> 00:09:16,040 Oh. I don't think I have it. 96 00:09:16,880 --> 00:09:18,320 I was born in 1988, 97 00:09:18,400 --> 00:09:22,080 and I can quickly list all the things I remember to prove it. 98 00:09:22,160 --> 00:09:26,560 Gameboys, smoking indoors, not recycling, Myspace, 99 00:09:26,640 --> 00:09:30,200 parents who drink-drive, the er... wirele... Oh, yes! 100 00:09:42,800 --> 00:09:46,120 Finally... I made a friend in New York. 101 00:10:22,720 --> 00:10:25,040 -Hey! -Hey! 102 00:10:25,120 --> 00:10:27,120 Can't believe you're staying out there! 103 00:10:27,200 --> 00:10:29,520 Oh yeah, just for a few days. Fancied an adventure! 104 00:10:29,600 --> 00:10:32,080 We didn't think you'd pickup, we thought you'd be out! 105 00:10:32,160 --> 00:10:35,320 -What time is it there? -Uh, 11? 106 00:10:35,400 --> 00:10:36,880 -Where are you? -In my apartment. 107 00:10:36,960 --> 00:10:39,400 -I'm just heading out actually. -Where are you going? 108 00:10:39,480 --> 00:10:41,960 -A club. In The West Village. 109 00:10:42,040 --> 00:10:43,600 Oh, who with? 110 00:10:43,680 --> 00:10:46,880 This really fun couple I met today in an Irish bar. 111 00:10:46,960 --> 00:10:49,320 That's wild! Are they after a threesome? 112 00:10:49,400 --> 00:10:52,600 Probably. I mean, they wouldn't leave me alone. 113 00:10:52,680 --> 00:10:55,120 It's 4 AM in Camden, where've you guys been? 114 00:10:55,200 --> 00:10:56,920 -Out! -Dancing? 115 00:10:57,000 --> 00:10:59,120 -Whole hog. -I miss you guys. 116 00:10:59,200 --> 00:11:01,600 -We miss you too. -Did Birdy come out? 117 00:11:02,160 --> 00:11:04,720 -Nope. -But she came for dinner, 118 00:11:04,800 --> 00:11:07,400 talked about Nathan then headed straight back to Nathan's. 119 00:11:07,480 --> 00:11:09,360 -She's just checked out. -Was dinner nice? 120 00:11:09,440 --> 00:11:11,800 Other than the digs she made about me and Simon, yes. 121 00:11:11,880 --> 00:11:14,040 Who are you gonna hang with whilst you're there? 122 00:11:14,120 --> 00:11:15,800 Dunno yet. 123 00:11:15,880 --> 00:11:18,240 You should try that dating app, Tourism. 124 00:11:18,320 --> 00:11:21,480 It's a good way to make friends in a new place, apparently. 125 00:11:21,560 --> 00:11:23,840 As long as you don't use your passport photo again. 126 00:11:23,920 --> 00:11:27,840 Like honestly Maggs. It's the worst picture I have ever seen. 127 00:11:27,920 --> 00:11:32,920 It's like a mix between, a mugshot, of like an unrepentant woman 128 00:11:33,000 --> 00:11:37,960 who's just chopped her husband's dick off and like a fraggly head... 129 00:11:38,040 --> 00:11:40,200 Ah, have fun, you guys, gotta go! 130 00:11:43,280 --> 00:11:44,640 -Bye. -Okay. 131 00:11:46,560 --> 00:11:48,640 -Is she okay? -I don't think so. 132 00:11:48,720 --> 00:11:53,800 Hi. I was in here earlier. I had my passport... I left my passport... 133 00:11:53,880 --> 00:11:56,240 It was here, I left it just here. 134 00:11:57,520 --> 00:12:00,360 -No one's handed anything in? -No, I'm sorry. 135 00:12:05,360 --> 00:12:06,920 Would you mind keeping an eye out? 136 00:12:07,000 --> 00:12:09,560 -In case someone hands something in? -Sure. 137 00:12:10,520 --> 00:12:12,000 Thanks. 138 00:12:45,160 --> 00:12:47,040 Hey, taxi. Fuck! 139 00:12:51,520 --> 00:12:53,600 Fuck! 140 00:12:53,680 --> 00:12:59,440 Sorry. Can I go to 323 Delaney Place. Greenpoint. 141 00:12:59,520 --> 00:13:01,080 -Sure. -Thanks. 142 00:13:08,720 --> 00:13:10,160 Can I get you a beer? 143 00:13:11,960 --> 00:13:13,520 Mhm. 144 00:13:17,120 --> 00:13:18,840 -Can I smoke? -Oh, yes. 145 00:13:25,520 --> 00:13:29,000 So, is it Jean? Or would you prefer John? 146 00:13:29,080 --> 00:13:30,760 I don't mind. 147 00:13:31,320 --> 00:13:32,960 Nothing worse than an English person 148 00:13:33,040 --> 00:13:35,280 doing an overly-enthusiastic French accent. 149 00:13:37,240 --> 00:13:40,880 Then again, also nothing worse than an English person speaking French 150 00:13:40,960 --> 00:13:45,480 with an English accent so... well, what to do? 151 00:13:51,080 --> 00:13:53,480 -Where you from in France? -Montpellier. The south. 152 00:13:53,560 --> 00:13:57,000 -And did you move here for work...? -You talk a lot. 153 00:13:57,960 --> 00:13:59,760 I know. Sorry. 154 00:14:31,080 --> 00:14:32,800 What was that? 155 00:14:34,600 --> 00:14:38,600 -My roommate, next door. -Why's he knocking? 156 00:14:38,680 --> 00:14:43,440 -It's a code we do. -Oh, sweet. Like boy scouts. 157 00:14:43,520 --> 00:14:46,280 No, he wants to know if he can sleep with you. 158 00:14:46,360 --> 00:14:50,800 -Why would I sleep with him? -So I can watch. 159 00:14:55,320 --> 00:14:57,240 I don't want to do that. 160 00:14:57,320 --> 00:14:59,280 I thought you said you were looking for fun. 161 00:14:59,360 --> 00:15:02,600 Not that kind of fun. No, I don't want to. No. 162 00:15:03,800 --> 00:15:05,240 Okay, fine. 163 00:15:05,320 --> 00:15:06,800 It's fine. 164 00:15:08,200 --> 00:15:10,720 -Fine. -Okay. 165 00:15:19,320 --> 00:15:20,960 -I can't do it. -What? 166 00:15:21,040 --> 00:15:25,160 Get hard. Unless someone watches me, I can't. 167 00:15:26,720 --> 00:15:29,000 Jesus fucking Christ! 168 00:15:41,440 --> 00:15:44,920 I don't know the address of where I'm staying. And my phone's broken. 169 00:15:45,000 --> 00:15:47,360 -So... -It's fine, you can stay here. 170 00:15:47,440 --> 00:15:49,080 I don't mind. 171 00:16:03,160 --> 00:16:05,280 Shit! 172 00:17:00,920 --> 00:17:02,840 Hey, sorry, could you help me for a second? 173 00:17:02,920 --> 00:17:05,520 I'm lost and I need directions to the Lower East Side. 174 00:17:05,600 --> 00:17:07,120 -I don't... -No, you...? Okay. 175 00:17:07,200 --> 00:17:09,760 Hey excuse me, could...? No, okay. 176 00:17:09,840 --> 00:17:12,360 Hi, how are you going? I need to get to Lower East side. 177 00:17:12,440 --> 00:17:14,280 Do you know how I can... No... Okay. 178 00:18:08,680 --> 00:18:11,680 -Hi, any luck? -No, I'm sorry. 179 00:18:12,560 --> 00:18:13,960 Okay. 180 00:18:16,160 --> 00:18:18,640 -Do you mind if I...? -Sure. 181 00:18:19,960 --> 00:18:21,360 Hello. 182 00:18:26,400 --> 00:18:30,640 Hey, good boy. 183 00:18:54,520 --> 00:18:56,360 What's taking you so long?! 184 00:18:56,440 --> 00:19:00,280 I'm trying to pay for my MetroCard, but the machine's not working. 185 00:19:00,360 --> 00:19:04,000 -It's worked for everybody else. -I know, it's asking me for my zip. 186 00:19:04,080 --> 00:19:07,120 -Just pay already! -I'm trying to pay! 187 00:19:07,200 --> 00:19:10,160 but the stupid fucking cocking arse fuck, what the fuck...! 188 00:19:10,240 --> 00:19:11,920 Can I help you? 189 00:19:14,160 --> 00:19:16,560 I can't pay for the subway, 190 00:19:16,640 --> 00:19:19,520 without putting my zip code into the card machine, right? 191 00:19:19,600 --> 00:19:23,760 But I don't have a zip code, I have a postcode, cause I live in England. 192 00:19:23,840 --> 00:19:26,760 And it won't let me put letters into the machine, 193 00:19:26,840 --> 00:19:29,120 and I don't know how many numbers a zip code is, 194 00:19:29,200 --> 00:19:30,880 and my phone's broken, 195 00:19:30,960 --> 00:19:32,840 -so I can't find out. -1-1-2-2-2. 196 00:19:32,920 --> 00:19:36,680 That's my zip code. You can use that any time you wanna ride the subway. 197 00:19:36,760 --> 00:19:39,400 -1-1-2-2-2? -Perfect. 198 00:19:40,600 --> 00:19:43,440 -I don't have to live there. -No, it just unlocks the machine 199 00:19:43,520 --> 00:19:45,200 and lets you pay. There you go. 200 00:19:46,440 --> 00:19:48,880 You got your key to New York now. 201 00:19:53,240 --> 00:19:56,240 -It's not at all what I expected. -What do you mean? 202 00:19:57,640 --> 00:20:00,400 I've been thinking about New York since I was a kid, 203 00:20:00,480 --> 00:20:03,320 so I'd built up such an idea of it in my head. 204 00:20:03,400 --> 00:20:04,960 -Really? -Yeah. 205 00:20:05,040 --> 00:20:08,920 Every movie, every sitcom. I feel like I've studied America. 206 00:20:09,000 --> 00:20:11,200 -How's it different? -It looks the same. 207 00:20:12,080 --> 00:20:14,320 It's like I'm walking through a movie. 208 00:20:14,400 --> 00:20:15,880 But the people are so rude. 209 00:20:17,240 --> 00:20:20,160 C'mon, surely someone must have warned you New Yorkers were rude. 210 00:20:20,240 --> 00:20:23,120 Yeah, but I thought they'd be rude in a fun way, like... 211 00:20:23,200 --> 00:20:25,760 "Want that with cheese, it's an extra dollar, yes or no?" 212 00:20:25,840 --> 00:20:28,240 But no, it's all the staff at the airport, 213 00:20:28,320 --> 00:20:31,000 acting so suspicious of why you're here. 214 00:20:31,080 --> 00:20:32,680 Like, yeah of course we're here, 215 00:20:32,760 --> 00:20:34,920 we've been watching Nickelodeon our whole lives! 216 00:20:35,520 --> 00:20:37,880 You can't export your entire culture to us, 217 00:20:37,960 --> 00:20:40,760 and then expect us to not wanna come see it for ourselves. 218 00:20:41,760 --> 00:20:45,000 Everyone's so serious. 219 00:20:45,080 --> 00:20:47,600 I was in the supermarket yesterday, buying an apple, 220 00:20:47,680 --> 00:20:50,120 and I picked up the apple I was gonna buy and smelt it 221 00:20:50,200 --> 00:20:54,120 and the security guard told me, I wasn't allowed to sniff the fruit. 222 00:20:55,720 --> 00:20:58,640 Rules. That's what I wasn't expecting about New York. 223 00:20:58,720 --> 00:21:00,960 The obsession with rules. 224 00:21:01,640 --> 00:21:03,440 I don't know, I like rules. 225 00:21:05,320 --> 00:21:06,640 Like my best friend Birdy. 226 00:21:06,720 --> 00:21:09,360 She can't enjoy anything without knowing the rules first. 227 00:21:09,440 --> 00:21:11,720 Rules just help people feel safe. 228 00:21:12,920 --> 00:21:14,680 Means everyone knows where they stand. 229 00:21:15,560 --> 00:21:17,960 So, what do you do? 230 00:21:18,040 --> 00:21:22,320 -I work for the government. -No! Oh... 231 00:21:22,400 --> 00:21:24,840 City and community planning. 232 00:21:24,920 --> 00:21:27,480 I'm taking your notes onboard, by the way. 233 00:21:31,440 --> 00:21:33,520 What are you doing with the rest of today? 234 00:21:34,520 --> 00:21:36,440 Nothing, why? 235 00:21:36,520 --> 00:21:39,800 Do you wanna corrupt this earnest American, 236 00:21:39,880 --> 00:21:41,560 with some of that British punk spirit? 237 00:21:41,640 --> 00:21:43,760 -Fuck yeah. -Yeah? 238 00:21:43,840 --> 00:21:47,800 Yeah, let's go sniff some fruit and really fuck shit up. 239 00:21:47,880 --> 00:21:50,400 -This Central Park? -This is Central Park, one and only. 240 00:21:50,480 --> 00:21:53,560 -I've never heard of it. -Really, wow, you're in for a treat. 241 00:22:41,600 --> 00:22:43,800 Whoa! You did it. 242 00:22:58,880 --> 00:23:00,600 So, so beautiful. 243 00:23:02,720 --> 00:23:06,280 -D'you see that gap? Right there. -Mhm. 244 00:23:06,360 --> 00:23:10,600 Now sometimes, the sunrise and sunset, lines up perfectly, 245 00:23:10,680 --> 00:23:14,080 with the east-west streets of Manhattan's main grid. 246 00:23:14,160 --> 00:23:17,960 So these pink lights, shine right through the centre of the city. 247 00:23:19,600 --> 00:23:21,480 It's one of my favourite days in New York. 248 00:23:28,160 --> 00:23:30,720 Do you want me to walk you back to where you're staying? 249 00:23:33,240 --> 00:23:34,880 I really, really don't. 250 00:23:36,080 --> 00:23:38,680 Do you want to come back to my apartment? 251 00:23:40,480 --> 00:23:43,160 I could cook us both dinner. But only if you'd like to. 252 00:23:46,120 --> 00:23:48,720 You know my old roommate moved out a couple of months ago, 253 00:23:48,800 --> 00:23:50,960 my new one isn't arriving until week after next. 254 00:23:51,040 --> 00:23:52,800 And even if he were here, 255 00:23:52,880 --> 00:23:55,680 you would not have to have sex with either or both of us. 256 00:23:55,760 --> 00:23:57,920 So if you want to stay over, you can. 257 00:23:58,000 --> 00:24:00,120 And I can sleep in the other room. 258 00:24:14,200 --> 00:24:15,680 Thank you. 259 00:24:17,280 --> 00:24:20,080 Why do you have a photo of Copenhagen on your wall? 260 00:24:20,160 --> 00:24:21,600 Because I like Copenhagen. 261 00:24:21,680 --> 00:24:23,080 I took that photo. 262 00:24:25,560 --> 00:24:27,160 What? 263 00:24:28,360 --> 00:24:32,040 Nothing, you're just so straightforward. In the best way. 264 00:24:32,120 --> 00:24:35,000 I can't remember being in such a sincere flat. 265 00:24:38,200 --> 00:24:41,400 Tell me, what does an insincere flat look like? 266 00:24:45,840 --> 00:24:47,320 I used to date this musician. 267 00:24:48,320 --> 00:24:53,040 And he lived in this house, that was dripping in this kind of... 268 00:24:53,120 --> 00:24:54,520 knowing irony. 269 00:24:55,560 --> 00:24:58,960 I couldn't work out what was a joke and what was real, 270 00:24:59,040 --> 00:25:02,360 or what he actually liked or what he liked as a... subversion. 271 00:25:03,600 --> 00:25:06,760 Well, never date musicians. 272 00:25:06,840 --> 00:25:09,240 I know. But I couldn't help myself. 273 00:25:10,360 --> 00:25:12,680 What's your apartment like in London? 274 00:25:12,760 --> 00:25:16,480 It's a house in the middle of Camden, 275 00:25:16,560 --> 00:25:19,840 which was the coolest place in London til the last couple of years. 276 00:25:21,360 --> 00:25:23,200 When I moved in, basically. 277 00:25:26,960 --> 00:25:29,120 Do you have roommates. Who do you live with? 278 00:25:32,000 --> 00:25:37,080 Three friends. Amara and Nell, who I met at uni. 279 00:25:37,160 --> 00:25:41,520 And Birdy, who I think I already mentioned? 280 00:25:41,600 --> 00:25:42,920 -Yeah. -Yeah. 281 00:25:43,000 --> 00:25:44,960 we've known each other since we were 11. 282 00:25:46,040 --> 00:25:49,560 But she's moving out. Today, in fact. 283 00:26:00,960 --> 00:26:02,400 Did you take this one too? 284 00:26:22,280 --> 00:26:25,600 I know what you're trying to do and it's not going to work. 285 00:26:25,680 --> 00:26:29,080 -You could at least let me try. -I am heavier than I look... 286 00:26:29,160 --> 00:26:32,760 I am heavier than I look! 287 00:26:32,840 --> 00:26:34,960 No! Put me down! I will not be offended! 288 00:26:35,040 --> 00:26:36,960 No, I think I can make it. 289 00:26:37,040 --> 00:26:40,600 Okay, I am very tall and I have heavy bones! 290 00:26:40,680 --> 00:26:44,600 -Is this hot? Is this so hot? -Kind of hot! 291 00:26:51,680 --> 00:26:53,880 -Good morning. -Morning. 292 00:26:59,080 --> 00:27:02,760 I'm gonna go, but can I work out how to get back to my apartment first? 293 00:27:02,840 --> 00:27:04,880 -Because my phone is still broken. -Sure. 294 00:27:08,720 --> 00:27:11,360 You know, you also don't have to go. 295 00:27:12,920 --> 00:27:16,080 Probably should. I need to sort out this passport. 296 00:27:16,160 --> 00:27:19,200 Right. You might be waiting awhile, so... 297 00:27:19,280 --> 00:27:22,080 If you need company, I'm all yours. 298 00:27:31,640 --> 00:27:34,400 -This tea is disgusting. -I'm sorry, what now? 299 00:27:34,480 --> 00:27:39,920 You are, so fit and really lovely and really good at sex, 300 00:27:40,000 --> 00:27:43,880 but you can't make tea for shit, this tastes like the water, 301 00:27:43,960 --> 00:27:45,720 that was drained out of the washing up. 302 00:27:45,800 --> 00:27:47,840 -What are you talking about? -I'll teach you 303 00:27:47,920 --> 00:27:50,320 how to make a proper cup of tea. 304 00:27:50,400 --> 00:27:52,080 This is rude, I hope you know. 305 00:27:52,160 --> 00:27:55,160 I have been such a gracious host, and you are just... 306 00:27:58,840 --> 00:28:02,640 Teabags in a mug. Hot water. 307 00:28:07,400 --> 00:28:09,040 And milk, right? 308 00:28:09,120 --> 00:28:10,440 -No. -No? 309 00:28:10,520 --> 00:28:12,520 Wait two minutes before you put the milk in. 310 00:28:12,600 --> 00:28:14,520 -You've gotta wait two minutes? -Yep. 311 00:28:14,600 --> 00:28:19,000 -Keep an eye on the clock. -Gotta keep an eye on the time. 312 00:28:46,360 --> 00:28:47,680 -Okay. -Let's do it. 313 00:28:47,760 --> 00:28:50,080 -Oh, this is good. -Yeah. 314 00:28:54,640 --> 00:28:56,360 Margaret Marshall? 315 00:29:02,000 --> 00:29:03,320 It's got to be this one. 316 00:29:03,400 --> 00:29:05,360 Look and it's nice and bushy at the bottom. 317 00:29:05,440 --> 00:29:07,600 Who cares what it looks like at the bottom? 318 00:29:07,680 --> 00:29:09,120 A Christmas tree needs girth. 319 00:29:09,200 --> 00:29:12,760 -Why did you get the light end? -You wanted girth, for the bottom. 320 00:29:12,840 --> 00:29:14,720 Yeah. And it is really... 321 00:29:51,280 --> 00:29:53,600 Your roommate, who moved out. 322 00:29:54,600 --> 00:29:57,280 Was she a girl? 323 00:29:59,960 --> 00:30:01,280 She was. 324 00:30:01,360 --> 00:30:04,920 And was she your roommate, or was she your...? 325 00:30:09,800 --> 00:30:12,000 She was my... 326 00:30:15,840 --> 00:30:20,560 -Is that okay? -Yeah, course it is. 327 00:30:21,160 --> 00:30:22,960 It was right that we ended. 328 00:30:23,720 --> 00:30:25,520 But it is weird though. 329 00:30:26,080 --> 00:30:29,760 She knows me better than pretty much any person I've ever known, 330 00:30:29,840 --> 00:30:32,840 so a world without her feels... 331 00:30:35,560 --> 00:30:37,000 like a scary world. 332 00:30:43,680 --> 00:30:45,080 Tell me about your break up. 333 00:30:46,280 --> 00:30:50,040 With Birdy? We don't really talk anymore. 334 00:30:50,120 --> 00:30:55,640 -I meant the musician guy. -Oh... him. 335 00:30:55,720 --> 00:30:59,320 -Yeah. -That was so long ago. 336 00:31:00,720 --> 00:31:02,680 I think you could barely call it a break up, 337 00:31:02,760 --> 00:31:06,440 it was more of an inevitable fizzle. 338 00:31:11,160 --> 00:31:12,600 Tell me about her, then. 339 00:31:15,360 --> 00:31:16,800 She met someone. 340 00:31:18,000 --> 00:31:19,920 And fell in love for the first time. 341 00:31:22,440 --> 00:31:27,920 I felt like I was being replaced, and she suddenly felt like I was... 342 00:31:28,800 --> 00:31:30,520 a burden or something. 343 00:31:30,600 --> 00:31:33,600 We never used to argue. 344 00:31:33,680 --> 00:31:37,800 No one could believe how little we argued in 13 years. 345 00:31:37,880 --> 00:31:40,680 But we didn't. 346 00:31:43,840 --> 00:31:46,680 The thing that's always worked is that we're so different. 347 00:31:46,760 --> 00:31:49,040 -I'm Maggie. -I'm Birdy. 348 00:31:49,120 --> 00:31:50,680 Ever since we were kids. 349 00:31:50,760 --> 00:31:53,960 We've just known how the other one works. 350 00:31:55,120 --> 00:31:57,600 All of the things we don't like about ourselves, 351 00:31:57,680 --> 00:32:00,920 and the things we loved about each other. 352 00:32:01,560 --> 00:32:07,240 She made me feel safe and I think I made her feel more courageous. 353 00:32:08,280 --> 00:32:12,640 We knew what would make each other laugh or cry. 354 00:32:12,720 --> 00:32:14,320 That's how she always made me feel. 355 00:32:15,800 --> 00:32:18,760 Like I'm the only one who can make things right. 356 00:32:19,320 --> 00:32:22,280 She never, ever saw me as a problem. 357 00:32:22,360 --> 00:32:24,560 I was only ever her solution. 358 00:32:31,720 --> 00:32:33,960 And I don't want to go home tomorrow but... 359 00:32:36,800 --> 00:32:38,520 I can't stay here. 360 00:32:46,840 --> 00:32:49,480 I want to say something, but it makes no sense. 361 00:32:50,600 --> 00:32:52,160 What? 362 00:32:53,680 --> 00:32:55,240 I love you. 363 00:32:56,560 --> 00:33:00,000 And I don't want you to think that I'm, like, dangerous or crazy 364 00:33:00,080 --> 00:33:02,440 or anything like that, I know I can't really love you 365 00:33:02,520 --> 00:33:05,960 because I've only known you for like 48 hours. 366 00:33:06,520 --> 00:33:08,080 But I just feel like... 367 00:33:10,200 --> 00:33:11,960 I could love you. 368 00:33:16,680 --> 00:33:18,400 Fuck it, I already love you. 369 00:33:30,120 --> 00:33:32,400 I know where I'm going. I've written it all down. 370 00:33:32,480 --> 00:33:33,800 Great. 371 00:33:37,720 --> 00:33:39,400 I mean you really should just stay. 372 00:33:42,080 --> 00:33:43,520 Where would I live? 373 00:33:45,400 --> 00:33:48,240 -With me. -Where would I work? 374 00:33:48,320 --> 00:33:50,640 I don't know, you could get some bill-paying job, 375 00:33:50,720 --> 00:33:52,040 you could write on weekends. 376 00:33:52,120 --> 00:33:55,600 Alright, what about when your iron-clad immigration system 377 00:33:55,680 --> 00:33:58,720 -tries to send me home? -Then I'll fucking marry you. 378 00:33:58,800 --> 00:34:01,640 Is that what you want to hear? Because I'll do it. 379 00:34:01,720 --> 00:34:03,680 I'll walk you to City Hall tomorrow morning, 380 00:34:03,760 --> 00:34:05,640 I'll marry the hell out of you. 381 00:34:06,800 --> 00:34:08,560 Then you can stay as long as you want. 382 00:34:13,600 --> 00:34:18,280 If you'd told me, a week ago, that I'd meet... 383 00:34:18,360 --> 00:34:20,680 Clark Kent in New York. 384 00:34:20,760 --> 00:34:24,600 And he'd say he'd marry me to have me stay in America, I mean... 385 00:34:27,080 --> 00:34:28,440 It's all I've ever wanted. 386 00:34:32,560 --> 00:34:34,200 But I have to choose reality. 387 00:34:35,720 --> 00:34:37,280 For once. 388 00:34:52,000 --> 00:34:54,200 I'm gonna call you as soon as my phone's working. 389 00:35:01,960 --> 00:35:03,560 Thank you. 390 00:35:10,400 --> 00:35:11,760 -Bye. -Bye. 391 00:35:32,840 --> 00:35:34,720 Mother's intuition. 392 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 Nell rang me. She was worried about you. 393 00:35:46,720 --> 00:35:49,120 Let's grab a hot drink before we get in the car. 394 00:35:50,400 --> 00:35:51,920 -Missed you. -Oh, I've missed you. 395 00:35:52,000 --> 00:35:53,320 I always miss you. 396 00:35:53,400 --> 00:35:56,200 How was New York? Was it fun, just like the movies? 397 00:35:56,280 --> 00:35:59,360 -Not really. -What did you do? What did you see? 398 00:35:59,440 --> 00:36:01,160 Well, I couldn't really do much 399 00:36:01,240 --> 00:36:03,400 because I only had $80 for the whole week. 400 00:36:03,480 --> 00:36:07,880 So, I just drank in my cockroach infested apartment. 401 00:36:08,440 --> 00:36:09,760 Right... 402 00:36:09,840 --> 00:36:13,600 I was bored and lonely so I went on a dating app to meet someone. 403 00:36:13,680 --> 00:36:16,840 Apparently it's a thing, like, a good way of making friends 404 00:36:16,920 --> 00:36:18,360 -in a new city. -Right... 405 00:36:18,440 --> 00:36:20,120 Except I didn't make a friend, 406 00:36:20,200 --> 00:36:22,920 because I ended up at this absolute creep's place, 407 00:36:23,000 --> 00:36:25,560 who tried to make me have an orgy with his flatmate. 408 00:36:25,640 --> 00:36:27,440 And my phone fell in a puddle and broke. 409 00:36:27,520 --> 00:36:30,200 -Oh, you should've put it in a... -Bag of rice, I know. 410 00:36:30,280 --> 00:36:32,160 But it doesn't always work, though, Mum. 411 00:36:32,240 --> 00:36:34,080 No... 412 00:36:34,160 --> 00:36:35,680 And then I met this man. 413 00:36:35,760 --> 00:36:37,640 He was so lovely. 414 00:36:39,120 --> 00:36:43,680 And he made me feel really safe, for some reason. 415 00:36:43,760 --> 00:36:46,720 That's not a feeling I ever really have around boys. 416 00:36:48,480 --> 00:36:51,920 Then he told me he loved me, even though he'd only known me two days. 417 00:36:53,960 --> 00:36:56,560 So he's either the man I'm meant to end up with 418 00:36:56,640 --> 00:36:58,480 and I'll probably never see again. 419 00:37:00,480 --> 00:37:02,680 Or he is just completely deranged. 420 00:37:17,360 --> 00:37:20,760 You take your time, I've got the new Hilary Mantel on audiobook. 421 00:37:20,840 --> 00:37:22,160 Okay. 422 00:37:24,280 --> 00:37:28,160 You're an extraordinary person, Maggie. I know you don't think so. 423 00:37:28,240 --> 00:37:31,520 And you think I'm only saying that because I'm your mum. 424 00:37:31,600 --> 00:37:34,560 And maybe, I am only saying that because I'm your mum. But... 425 00:37:34,640 --> 00:37:36,840 -You don't have... -I know I'm embarrassing you, 426 00:37:36,920 --> 00:37:39,560 but let me just say something and I won't say it again. 427 00:37:39,640 --> 00:37:45,600 I think that you are looking for an extraordinary kind of love. 428 00:37:45,680 --> 00:37:48,080 But I don't think, for what it's worth, 429 00:37:48,160 --> 00:37:50,640 that you want to be loved in an extraordinary way. 430 00:37:50,720 --> 00:37:57,440 I think what you want is to be loved plainly and quietly, 431 00:37:57,520 --> 00:38:01,440 without spectacle or anxiety. 432 00:38:03,360 --> 00:38:06,040 Like... Birdy loves you. 433 00:38:08,320 --> 00:38:12,040 And I know it's fun, for now, to set off bombs in your own life. 434 00:38:12,120 --> 00:38:15,120 But one day, as hard as it is to believe, you won't need to. 435 00:38:15,200 --> 00:38:17,320 Because things will be dramatic enough. 436 00:38:17,400 --> 00:38:21,920 There'll be sickness and breakdowns and bankruptcy. 437 00:38:22,000 --> 00:38:24,880 And I know you think Dad and I are obsessed with cancer, 438 00:38:24,960 --> 00:38:27,760 but honestly, there will be so much fucking cancer everywhere. 439 00:38:27,840 --> 00:38:31,000 Every day it will be like a weather report for it, Monday, pancreatic, 440 00:38:31,080 --> 00:38:33,600 Tuesday, testicular, Wednesday, ovarian. 441 00:38:34,960 --> 00:38:36,880 The world will feel like a war zone. 442 00:38:36,960 --> 00:38:41,720 And you'll want the person you love to feel like peace. 443 00:38:43,960 --> 00:38:47,960 Someone who'll listen to you and make you laugh. 444 00:38:51,080 --> 00:38:53,200 And do the crossword with you at breakfast. 445 00:38:59,320 --> 00:39:02,920 Okay... I'm finished now. 446 00:39:08,240 --> 00:39:09,760 Thank you. 447 00:39:30,560 --> 00:39:32,960 Love you. 448 00:39:34,400 --> 00:39:36,840 Love you. 449 00:42:03,240 --> 00:42:05,960 Subtitles: Lily Ray plint.com 35576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.