All language subtitles for Everything.I.Know.About.Love.S01E06.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PlayWEB[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,480 --> 00:00:17,160 I love this song as much as you do, 2 00:00:17,240 --> 00:00:19,960 I just don't feel like it's an upper for a night out. 3 00:00:20,040 --> 00:00:21,840 -Please! -No, I'm putting my foot down. 4 00:00:33,640 --> 00:00:37,160 I'm glad we went for pastel pretty rather than shimmer sultry. 5 00:00:37,240 --> 00:00:38,560 Me too. 6 00:00:40,840 --> 00:00:42,960 No mascara. The foam could get in my eyes. 7 00:00:43,040 --> 00:00:44,840 -It's waterproof. -It's not just that. 8 00:00:44,920 --> 00:00:47,280 I might slip over. What if it aggravates my eczema? 9 00:00:47,360 --> 00:00:49,280 You can't be scared of soapy water. 10 00:00:49,360 --> 00:00:51,960 I don't get why everyone's acting like it's so normal 11 00:00:52,040 --> 00:00:55,120 to go to the student union in a bikini in the dead of winter. 12 00:01:00,800 --> 00:01:03,120 I thought we were meeting you at the club. 13 00:01:06,560 --> 00:01:09,800 -What? -We heard something at the pub. 14 00:01:12,960 --> 00:01:16,120 -I bet it was that rugby player. -The one on your Geography course? 15 00:01:31,640 --> 00:01:32,960 ...double fucking whopper 16 00:01:33,040 --> 00:01:35,520 down his fucking gob until he fucking chokes. 17 00:01:35,600 --> 00:01:37,400 -Nell, could you be less...? -What? 18 00:01:38,120 --> 00:01:40,000 -Scottish? -No, she's right. 19 00:01:40,080 --> 00:01:42,360 Maggie, don't worry. They won't get away with this. 20 00:01:42,440 --> 00:01:44,840 If they've done this to you, they'll do it to others. 21 00:01:44,920 --> 00:01:46,640 Let's report it to the student guild. 22 00:01:46,720 --> 00:01:49,520 Maggs, I think... I think maybe you should stop looking at it. 23 00:01:49,600 --> 00:01:52,160 Yeah, turn that off. We need to get you a drink. 24 00:01:52,240 --> 00:01:54,520 We need to go out. Let's get covered in foam. 25 00:01:54,600 --> 00:01:57,400 Exactly. Let's get covered in foam, then cut off some dicks. 26 00:01:57,480 --> 00:01:58,800 Nell! 27 00:02:00,480 --> 00:02:03,200 We don't have to go out, if you don't feel like it. 28 00:02:04,840 --> 00:02:06,160 What do you wanna do? 29 00:02:12,520 --> 00:02:15,080 Maggs, are you awake? 30 00:02:16,240 --> 00:02:17,560 Yeah. 31 00:02:18,160 --> 00:02:19,480 How are you feeling? 32 00:02:22,000 --> 00:02:23,800 I feel like I don't wanna exist. 33 00:02:25,760 --> 00:02:27,280 Not forever, I just... 34 00:02:28,320 --> 00:02:29,760 don't wanna be 35 00:02:30,720 --> 00:02:32,040 here 36 00:02:32,640 --> 00:02:33,960 right now 37 00:02:35,240 --> 00:02:36,560 being me. 38 00:02:37,480 --> 00:02:40,760 Maggs, you didn't do anything they didn't do. 39 00:02:41,600 --> 00:02:44,520 Why are you the one in trouble? You didn't do anything wrong. 40 00:02:44,600 --> 00:02:46,680 But I feel... wrong. 41 00:02:46,760 --> 00:02:49,960 I feel like... there's something wrong with me. 42 00:02:51,080 --> 00:02:54,240 You'll only feel like this for a bit, I promise. 43 00:02:57,040 --> 00:02:58,680 I'm sorry I'm such a mess. 44 00:02:59,720 --> 00:03:01,560 -You're not. -I am. 45 00:03:02,080 --> 00:03:04,360 I'm so loud 46 00:03:05,360 --> 00:03:08,240 and clumsy, and I always get things wrong, 47 00:03:08,320 --> 00:03:10,800 and I forget things, and I lose things, 48 00:03:10,880 --> 00:03:15,920 and I know I'm this disaster, but I can't ever seem to change. 49 00:03:18,640 --> 00:03:20,200 I don't wanna be this... 50 00:03:21,360 --> 00:03:24,560 constant storm, causing chaos everywhere. 51 00:03:24,640 --> 00:03:25,960 You're not a storm. 52 00:03:27,320 --> 00:03:29,880 You're a hurricane. Hurricane Maggie. 53 00:03:32,000 --> 00:03:33,840 It's like what Katy Perry said. 54 00:03:38,680 --> 00:03:40,160 What did Katy Perry say? 55 00:03:40,920 --> 00:03:43,600 "After a hurricane, comes a rainbow." 56 00:03:44,760 --> 00:03:48,280 See, you're the hurricane and the rainbow. 57 00:03:49,760 --> 00:03:51,080 You blow through a place, 58 00:03:51,160 --> 00:03:53,960 leaving the most spectacular thing as you go. 59 00:03:55,280 --> 00:03:57,720 No one ever forgets you once they've met you. 60 00:04:02,040 --> 00:04:04,760 No one else sees me the way you see me. 61 00:04:14,560 --> 00:04:16,760 We'd be lost without each other, wouldn't we? 62 00:04:18,560 --> 00:04:19,960 We would. 63 00:05:22,440 --> 00:05:23,800 Come in. 64 00:05:24,360 --> 00:05:25,680 Hi. 65 00:05:27,400 --> 00:05:29,320 -Hi. -I didn't realise you were in. 66 00:05:30,120 --> 00:05:31,440 Yeah. 67 00:05:32,480 --> 00:05:33,800 What are you doing tonight? 68 00:05:34,680 --> 00:05:36,000 Nothing. Why? 69 00:05:36,080 --> 00:05:38,320 Do you wanna maybe hang out, just the two of us? 70 00:05:38,400 --> 00:05:41,400 -We could bake cookies and do... -Do makeovers. 71 00:05:43,280 --> 00:05:44,760 Yeah, cool. 72 00:05:44,840 --> 00:05:46,160 Cool. 73 00:05:57,480 --> 00:06:00,080 And the investors dropped out on Friday at 6:00, yeah. 74 00:06:00,160 --> 00:06:01,720 All of yesterday on the phone. 75 00:06:01,800 --> 00:06:03,560 Come on, you need more than that. 76 00:06:03,640 --> 00:06:05,440 Dad, I'm okay. I've got enough. 77 00:06:05,520 --> 00:06:08,800 That's why you need to hire me as your lawyer. 78 00:06:08,880 --> 00:06:11,720 -But you can't afford me. -No business talk on the Lord's Day. 79 00:06:11,800 --> 00:06:13,840 -Really? -I want leg! 80 00:06:13,920 --> 00:06:16,680 Amara always has the leg. She's the baby. 81 00:06:16,760 --> 00:06:19,080 She's not the baby anymore, Dad. 82 00:06:19,160 --> 00:06:20,480 Sorry. 83 00:06:20,560 --> 00:06:22,600 -Hey. -Couldn't get out of it. 84 00:06:22,680 --> 00:06:24,840 The clients could only visit the property today. 85 00:06:24,920 --> 00:06:28,120 -Happy birthday, Dad. -Thank you. 86 00:06:28,200 --> 00:06:31,040 -Soften the lateness with a present. -I'll put it on the table. 87 00:06:31,120 --> 00:06:33,760 -You missed a scandal at church -Oh, my gosh, yes. 88 00:06:33,840 --> 00:06:36,320 Uncle Joseph came with his new fiancée. 89 00:06:36,400 --> 00:06:38,640 -What? -Spicy. 90 00:06:38,720 --> 00:06:40,960 Weren't you at his wife's funeral last month? 91 00:06:41,040 --> 00:06:43,160 Don't judge. Uncle Joe's a man. He has needs. 92 00:06:43,240 --> 00:06:44,840 -He's 89. -Thank you. 93 00:06:44,920 --> 00:06:46,760 Will you stop it? 94 00:06:50,600 --> 00:06:52,640 And I'm wearing this thick cardigan, 95 00:06:52,720 --> 00:06:55,080 and everyone in the practice is freezing cold, 96 00:06:55,160 --> 00:06:57,320 but she won't have the window shut. 97 00:06:57,400 --> 00:06:59,520 And I know it's because she's menopausal. 98 00:07:00,120 --> 00:07:01,440 But if she'd just take... 99 00:07:02,720 --> 00:07:04,920 HRT, like I did, she'd be fine. 100 00:07:07,680 --> 00:07:09,240 -Where are they? -I don't know. 101 00:07:11,600 --> 00:07:13,520 You don't seem like yourself. 102 00:07:13,600 --> 00:07:15,880 -Is everything okay? -Yeah, I'm fine. 103 00:07:17,080 --> 00:07:19,600 -How are things in London? -They're good. 104 00:07:19,680 --> 00:07:22,000 I had an appraisal with my line manager on Friday. 105 00:07:22,080 --> 00:07:24,600 -She says that I'm doing well. -So you're enjoying it? 106 00:07:24,680 --> 00:07:27,360 Yeah, I think so. It's work. You're not meant to enjoy it. 107 00:07:28,560 --> 00:07:29,960 You enjoyed your dancing. 108 00:07:30,040 --> 00:07:32,160 Actually, I have been dancing a bit again. 109 00:07:32,240 --> 00:07:33,960 Just a couple of auditions. 110 00:07:34,040 --> 00:07:36,760 I got a final call back for a really big job, 111 00:07:36,840 --> 00:07:38,480 but I wouldn't take it if I got it, 112 00:07:38,560 --> 00:07:41,600 and I'm probably not gonna get it anyway, so don't worry. 113 00:07:41,680 --> 00:07:43,400 I'm more worried about my daughter, 114 00:07:43,480 --> 00:07:46,480 who's given up her greatest passion with no explanation 115 00:07:46,560 --> 00:07:48,200 and now doesn't seem very happy. 116 00:07:48,280 --> 00:07:49,840 Do you know what that would mean? 117 00:07:49,920 --> 00:07:53,200 If I became a dancer, I wouldn't have a full-time job. 118 00:07:53,280 --> 00:07:54,960 I wouldn't have a regular salary. 119 00:07:55,040 --> 00:07:57,680 I'd have to do temp work. Would you be okay with that? 120 00:07:57,760 --> 00:08:01,560 What would you regret more, not having money while you're young, 121 00:08:01,640 --> 00:08:04,800 or not giving everything to the thing you love the most? 122 00:08:04,880 --> 00:08:08,360 -Come on! Darling, it's started! -Amara, come on! 123 00:08:11,840 --> 00:08:14,600 -Hurry up. It's gonna start. -Come on, quick. 124 00:08:15,760 --> 00:08:17,680 Please, no false start. No false start. 125 00:08:17,760 --> 00:08:19,400 Okay. 126 00:08:19,480 --> 00:08:21,520 They're away and Gatlin's off to a fine start. 127 00:08:21,600 --> 00:08:23,360 Blake is with him, but here comes Bolt. 128 00:08:23,440 --> 00:08:26,400 Come on, run! Run, yes! 129 00:08:26,480 --> 00:08:28,960 Here he comes, Usain Bolt. 130 00:08:29,040 --> 00:08:30,360 Yes! 131 00:08:31,240 --> 00:08:34,000 Blake takes the silver. What a win for Usain Bolt! 132 00:08:34,080 --> 00:08:36,160 Absolutely brilliant. 133 00:08:36,240 --> 00:08:37,760 Yeah! 134 00:08:37,840 --> 00:08:40,640 Usain Bolt, what an athlete! What a race! 135 00:08:40,720 --> 00:08:42,560 And the crowd here in the Olympic Stadium 136 00:08:42,640 --> 00:08:44,480 are loving every second of this. 137 00:08:44,560 --> 00:08:47,680 I could've done that, you know. I was so good at sprinting. 138 00:08:47,760 --> 00:08:49,800 I was the fastest girl in my whole school. 139 00:08:51,320 --> 00:08:54,840 The Olympic Park is the same size as 300 football pitches. 140 00:08:54,920 --> 00:08:57,440 And it's riddled with insects, I was reading. 141 00:08:57,520 --> 00:09:01,360 And they've planted 13,000 trees, which is, like, a bit excessive. 142 00:09:01,440 --> 00:09:04,560 I mean, we all like trees, but you can sometimes have... 143 00:09:05,160 --> 00:09:06,480 too many. 144 00:09:18,160 --> 00:09:21,560 So, do you do this with all your NQTs? 145 00:09:21,640 --> 00:09:22,960 No. 146 00:09:35,080 --> 00:09:38,600 I, erm... should probably go home. 147 00:09:40,440 --> 00:09:42,280 I think we probably both should. 148 00:09:44,920 --> 00:09:47,960 Erm, I will see you in... 149 00:09:49,040 --> 00:09:50,360 a couple of weeks. 150 00:10:14,840 --> 00:10:16,240 -What? -Nothing. 151 00:10:19,240 --> 00:10:23,520 Look, Nathan is a very literal man. 152 00:10:23,600 --> 00:10:25,240 Clearly. 153 00:10:26,120 --> 00:10:29,240 This is like when you once mentioned you liked space to your mum 154 00:10:29,320 --> 00:10:31,720 when we were 11, and then every birthday, 155 00:10:31,800 --> 00:10:35,680 all you got was solar system socks and books about Neil Armstrong. 156 00:10:35,760 --> 00:10:37,360 -Did I? -Yeah. 157 00:10:37,920 --> 00:10:41,240 Your memory is insane. I don't know how you remember all those details. 158 00:10:41,320 --> 00:10:44,680 Sometimes I think you remember more about me than me. 159 00:10:44,760 --> 00:10:47,320 Of course. That's the whole point of being best friends 160 00:10:47,400 --> 00:10:48,800 with someone your whole life. 161 00:10:48,880 --> 00:10:51,240 One day we'll be old, and we'll need each other 162 00:10:51,320 --> 00:10:53,600 to remember everything that's happened. 163 00:10:55,400 --> 00:10:58,440 -Makeovers? -Makeovers. 164 00:10:58,520 --> 00:11:00,600 -Bagsy I go first! -Bagsy I go first! 165 00:11:00,680 --> 00:11:03,720 -I like that one. -That is a lovely shade. 166 00:11:03,800 --> 00:11:06,120 But it depends on what kind of look we're going for. 167 00:11:06,200 --> 00:11:11,560 Are we going dewy and doe-eyed or smoky-eyed vixen? 168 00:11:14,040 --> 00:11:16,560 I'm thinking smoky-eyed vixen. 169 00:11:16,640 --> 00:11:18,000 Okay, love it. 170 00:11:18,080 --> 00:11:20,280 Oh, actually... Can I have both? 171 00:11:20,360 --> 00:11:23,320 -Yes, I can do both. -Wow. 172 00:11:23,400 --> 00:11:24,720 Okay. 173 00:11:26,040 --> 00:11:27,920 Hi, Nell. We're doing makeovers. 174 00:11:28,000 --> 00:11:30,120 I'm going upstairs. I'll talk to you later. 175 00:12:17,720 --> 00:12:19,040 Get your cock out. 176 00:12:52,120 --> 00:12:54,560 -I love glitter. -Me too. 177 00:12:58,880 --> 00:13:00,680 Will you French plait my hair after? 178 00:13:00,760 --> 00:13:02,520 Of course! 179 00:13:21,400 --> 00:13:23,520 Oh, my God. That was amaz... 180 00:13:29,120 --> 00:13:30,440 Fuck. 181 00:13:35,800 --> 00:13:38,880 -What have you been up to today? -Spin class. 182 00:13:39,680 --> 00:13:41,960 Why do you look like a My Little Pony? 183 00:13:42,040 --> 00:13:44,000 She looks dewy and doe-eyed. 184 00:13:44,920 --> 00:13:46,600 Ugh, you two and your makeovers. 185 00:13:47,280 --> 00:13:48,880 You've watched too many teen movies. 186 00:13:48,960 --> 00:13:50,400 Impossible. 187 00:13:50,480 --> 00:13:52,400 Oh, Nell, we should do you next! 188 00:13:52,480 --> 00:13:55,520 You could totally be a smoky-eyed vixen. 189 00:13:55,600 --> 00:13:57,680 100% smoky-eyed vixen. 190 00:13:57,760 --> 00:13:59,080 Nah, you're all right. 191 00:14:00,680 --> 00:14:02,000 Peace out, lil mamas. 192 00:14:06,080 --> 00:14:07,880 "Peace out, lil mamas"? 193 00:14:10,560 --> 00:14:13,320 Are you ready to see your new look? 194 00:14:14,880 --> 00:14:16,200 I love it. 195 00:14:16,280 --> 00:14:17,600 -You love it? -Yeah! 196 00:14:23,480 --> 00:14:24,800 Okay. 197 00:14:26,960 --> 00:14:30,040 What does that one look like? That's so nice. 198 00:14:30,120 --> 00:14:33,080 Margaret and Belinda, this again? 199 00:14:37,880 --> 00:14:40,480 He's so gonna ask you to prom. 200 00:14:41,520 --> 00:14:42,880 Do you really think so? 201 00:14:44,400 --> 00:14:46,680 -Okay, my go. -Okay. 202 00:14:49,560 --> 00:14:53,840 Do you want tawny temptress or a bold red lip? 203 00:14:56,040 --> 00:14:57,360 Bold red lip. 204 00:15:02,080 --> 00:15:04,520 -That was fun. -Loved it. 205 00:15:05,080 --> 00:15:06,760 Night-night. 206 00:15:07,440 --> 00:15:08,800 Night. 207 00:15:43,280 --> 00:15:45,120 I'm heading out. I'll be back in a bit. 208 00:15:45,200 --> 00:15:48,600 What? Why? Don't leave. We're just about to start shooting. 209 00:15:48,680 --> 00:15:50,000 Gagging for a fag, babe. 210 00:15:50,080 --> 00:15:52,040 -I need to go to the shop. -First, the shop. 211 00:15:52,120 --> 00:15:53,960 Then you'll walk past a Ferrari showroom, 212 00:15:54,040 --> 00:15:55,680 you'll be in there signing paperwork. 213 00:15:55,760 --> 00:15:57,720 None of us will be able to get hold of you, 214 00:15:57,800 --> 00:15:59,240 and Roisin will lose her shit. 215 00:15:59,320 --> 00:16:01,120 We have been here before, Kyle. 216 00:16:01,200 --> 00:16:03,160 So... no. 217 00:16:03,240 --> 00:16:05,720 Look, if I don't have a fag, 218 00:16:06,360 --> 00:16:08,400 I won't be able to concentrate in the scene. 219 00:16:10,520 --> 00:16:12,000 Wait here. 220 00:16:17,560 --> 00:16:18,960 Anyone, cigarettes? 221 00:16:24,360 --> 00:16:26,240 Do you smoke? No, you don't. Okay. 222 00:16:26,320 --> 00:16:27,640 Cigarettes, anyone? 223 00:16:34,720 --> 00:16:36,240 Sorry. Excuse me. 224 00:16:38,920 --> 00:16:40,960 Okay, here you go. 225 00:16:43,400 --> 00:16:44,720 You're welcome. 226 00:17:40,880 --> 00:17:42,480 Thank you, everyone. 227 00:17:45,760 --> 00:17:48,000 -You're definitely gonna get it. -Do you think so? 228 00:17:48,080 --> 00:17:51,160 Yeah. Yeah, no, they were properly staring at you. 229 00:17:51,920 --> 00:17:53,480 Trust me, it's yours. 230 00:17:54,040 --> 00:17:55,360 Oh, I hope so. 231 00:17:55,440 --> 00:17:57,040 Yeah, well, good luck. 232 00:17:57,120 --> 00:17:58,440 Thank you, you too. 233 00:18:02,720 --> 00:18:05,640 Okay, series finale, last scene. We all prepped? 234 00:18:05,720 --> 00:18:07,640 -Yep. -Great. Okay. 235 00:18:07,720 --> 00:18:09,280 Okay. 236 00:18:09,360 --> 00:18:11,680 When Kyle finds out, it's gonna be electric. 237 00:18:12,440 --> 00:18:14,800 Okay. Positions, everybody, please. 238 00:18:20,440 --> 00:18:23,360 Right, and we are turning over. 239 00:18:24,960 --> 00:18:26,280 And action. 240 00:18:27,520 --> 00:18:29,600 So, how's your swimwear line going, babe? 241 00:18:29,680 --> 00:18:31,840 It's good. We're about to launch a new range. 242 00:18:31,920 --> 00:18:35,160 It's Saint-Tropez-themed, all turquoises and golds, 243 00:18:35,240 --> 00:18:39,440 like, very chic, very 1980s Catherine Deneuve. 244 00:18:39,520 --> 00:18:42,000 Wow, yeah, amazing. 245 00:18:43,040 --> 00:18:44,520 We'll cut all this. 246 00:18:44,600 --> 00:18:46,720 How are you? Are you still dating Bohemia? 247 00:18:46,800 --> 00:18:48,600 Yeah, things are going great. 248 00:18:49,320 --> 00:18:51,640 -I really like the girl. -How about Jade? 249 00:18:51,720 --> 00:18:54,120 That breakup was pretty bad. 250 00:18:54,200 --> 00:18:56,160 Here we go now. We're cooking with gas. 251 00:18:57,240 --> 00:19:00,880 Yeah, we were both hurt at the time, but we're mates now. 252 00:19:02,720 --> 00:19:05,440 Kyle, there's something I have to tell you. 253 00:19:07,440 --> 00:19:09,000 What is it? 254 00:19:09,760 --> 00:19:11,080 I hate to tell you this, 255 00:19:11,160 --> 00:19:13,840 but someone's has to 'cause everyone is talking about it. 256 00:19:15,240 --> 00:19:17,760 When you and Jade were together... 257 00:19:18,520 --> 00:19:20,200 Yeah? 258 00:19:24,120 --> 00:19:25,440 Say it! 259 00:19:26,840 --> 00:19:28,720 ...she slept with someone else. 260 00:19:36,000 --> 00:19:37,400 Oh, well. 261 00:19:42,680 --> 00:19:44,000 Cut! 262 00:19:47,720 --> 00:19:49,040 What the fuck? 263 00:19:56,160 --> 00:19:58,720 -What the fuck just happened? -I don't know. 264 00:20:09,000 --> 00:20:10,360 Fuck. 265 00:20:11,240 --> 00:20:14,520 We can't end an entire series on, "Oh, well." 266 00:20:14,600 --> 00:20:16,360 I don't understand why he didn't react. 267 00:20:16,440 --> 00:20:19,280 -I think I know why. -What? 268 00:20:20,240 --> 00:20:22,560 I think Kyle read my notebook. 269 00:20:22,640 --> 00:20:24,480 -Maggie. -I know. 270 00:20:24,560 --> 00:20:27,600 Why the fuck was that notebook anywhere near a cast member? 271 00:20:27,680 --> 00:20:30,000 He was hassling me about going out for a cigarette. 272 00:20:30,080 --> 00:20:33,280 Everyone knows that the most important rule 273 00:20:33,360 --> 00:20:35,320 is you do not leave documents lying around. 274 00:20:35,400 --> 00:20:37,880 How could you be that stupid? 275 00:20:37,960 --> 00:20:39,680 I'm so sorry. 276 00:20:42,080 --> 00:20:44,920 Okay. Well, we need to have a serious discussion tomorrow. 277 00:20:45,000 --> 00:20:47,760 I thought you could handle it, but you're out of your depth. 278 00:21:01,400 --> 00:21:03,840 You guys were gonna make me the joke of the series. 279 00:21:04,880 --> 00:21:07,920 Kyle, I don't know how many times I have to tell you this. 280 00:21:08,000 --> 00:21:10,760 We are following your real life. 281 00:21:10,840 --> 00:21:13,000 We only show what you do. 282 00:21:13,080 --> 00:21:15,440 You make yourself the joke of the series. 283 00:21:15,520 --> 00:21:18,440 I know how it works. This show only works if I'm being a tit. 284 00:21:18,520 --> 00:21:20,120 That's how you get your footage. 285 00:21:20,200 --> 00:21:23,360 If you really think that, then why are you even doing it? 286 00:21:23,440 --> 00:21:25,920 Like, stop making both of our lives so difficult. 287 00:21:26,000 --> 00:21:28,600 You can't have it both ways, okay? 288 00:21:28,680 --> 00:21:30,240 You can't be the star of the show, 289 00:21:30,320 --> 00:21:33,560 as well as wanting to be behind the scenes on the show. 290 00:21:33,640 --> 00:21:35,960 You can't be angry about being a cog in the machine, 291 00:21:36,040 --> 00:21:40,040 whilst being desperate to be the shiniest fucking biggest cog 292 00:21:40,120 --> 00:21:41,520 in the whole fucking machine! 293 00:21:41,600 --> 00:21:45,280 You know what? Fuck you for thinking you can use me like some little toy! 294 00:21:45,360 --> 00:21:48,880 No, fuck you for choosing to put your life on camera to get famous 295 00:21:48,960 --> 00:21:51,880 and then throwing a tantrum when it doesn't go exactly your way! 296 00:21:52,920 --> 00:21:54,800 And fuck you for ruining my career. 297 00:21:55,440 --> 00:21:56,760 Fuck you! 298 00:22:04,600 --> 00:22:06,400 I only drink this when I'm miserable. 299 00:22:07,040 --> 00:22:08,760 Or when I'm trying to impress men. 300 00:22:10,640 --> 00:22:13,040 I know the bloke who just bought this distillery. 301 00:22:13,760 --> 00:22:16,560 Met him in a hot tub at the San Diego Yacht Club. 302 00:22:16,640 --> 00:22:18,320 That sounds like a Barry Manilow song. 303 00:22:27,120 --> 00:22:29,920 Everyone's always thought I'm only good for three things. 304 00:22:30,840 --> 00:22:33,720 Cars, clubs and fit birds. 305 00:22:35,440 --> 00:22:38,800 Then this show comes along, wants to make me famous for it. 306 00:22:38,880 --> 00:22:40,560 So, obviously, I'll go with it. 307 00:22:40,640 --> 00:22:43,080 I'll pose naked with a bunch of roses over my Hampton 308 00:22:43,160 --> 00:22:44,480 for a bingo advert. 309 00:22:45,840 --> 00:22:49,160 I'll cut the ribbon at the opening of the world's first shisha gym. 310 00:22:52,080 --> 00:22:54,280 And now I'm kind of stuck being that person. 311 00:22:57,320 --> 00:22:58,640 Who were you before? 312 00:22:59,640 --> 00:23:02,400 Well, that's the thing. I don't remember. 313 00:23:04,800 --> 00:23:07,240 My dad bought me my first table at a nightclub 314 00:23:07,320 --> 00:23:08,760 for my 13th birthday, 315 00:23:10,360 --> 00:23:12,760 and people have been hanging out with me ever since. 316 00:23:13,520 --> 00:23:15,120 Are they there 'cause they like me? 317 00:23:16,120 --> 00:23:19,320 Or do they just like this... persona? 318 00:23:22,120 --> 00:23:24,680 -I think everyone feels like that. -Do they? 319 00:23:25,400 --> 00:23:27,560 I mean, I feel like that. 320 00:23:28,800 --> 00:23:32,120 Quite a lot, actually. Feel like I'm giving a performance. 321 00:23:33,760 --> 00:23:36,400 But we're different. I don't think anyone's watching me. 322 00:23:37,760 --> 00:23:39,240 Grim. 323 00:23:45,800 --> 00:23:47,640 Right, I'm off. 324 00:23:48,160 --> 00:23:49,480 Right, mate. 325 00:23:49,560 --> 00:23:51,840 Get her whatever she wants and stick it on my tab. 326 00:23:52,560 --> 00:23:55,360 She'll need some Dutch courage before she goes to her boss 327 00:23:55,440 --> 00:23:56,760 and begs for her job back. 328 00:24:04,480 --> 00:24:06,760 -If you're sure? -I am. 329 00:24:06,840 --> 00:24:09,560 But thank you so much, for everything. 330 00:24:23,920 --> 00:24:26,320 Yes, I did it! 331 00:24:39,080 --> 00:24:40,400 Hi. 332 00:24:40,480 --> 00:24:42,960 -Hi. -What are you doing here? 333 00:24:43,040 --> 00:24:45,480 I wanted to let you know that I'm going to be eating 334 00:24:45,560 --> 00:24:47,040 tomorrow night, about 8:00. 335 00:24:47,680 --> 00:24:49,160 I'll pick you up at 7:30. 336 00:24:49,240 --> 00:24:51,160 -Good. -Good. 337 00:25:06,760 --> 00:25:09,080 I want you to know I accept full responsibility... 338 00:25:09,160 --> 00:25:11,000 I don't wanna see you right now, Maggie. 339 00:25:11,080 --> 00:25:12,800 I understand, but I've had some ideas 340 00:25:12,880 --> 00:25:14,240 of how we can save the finale. 341 00:25:14,320 --> 00:25:15,840 I don't want your ideas! 342 00:25:19,120 --> 00:25:20,440 Go home! 343 00:25:53,360 --> 00:25:54,840 Why are you knitting now? 344 00:25:54,920 --> 00:25:57,840 I need a few trial runs to get it right in time for winter. 345 00:25:59,240 --> 00:26:00,560 What is it? 346 00:26:00,640 --> 00:26:02,520 It's a pair of socks for Nathan. 347 00:26:03,640 --> 00:26:04,960 Cosy. 348 00:26:08,040 --> 00:26:09,880 You've been on your phone for an hour. 349 00:26:09,960 --> 00:26:11,280 Who are you texting? 350 00:26:12,120 --> 00:26:13,840 My sister. 351 00:26:13,920 --> 00:26:15,840 Aw, how is she? 352 00:26:18,880 --> 00:26:21,040 She's great. She's just bought a new car. 353 00:26:21,560 --> 00:26:23,160 Another Peugeot or...? 354 00:26:28,400 --> 00:26:30,320 Is it another Peugeot or a different make? 355 00:26:30,400 --> 00:26:31,920 Oh, I don't know. 356 00:26:32,000 --> 00:26:33,520 Hey! 357 00:26:35,720 --> 00:26:37,960 -How'd it go? -Really well. 358 00:26:39,640 --> 00:26:41,200 And I quit my job. 359 00:26:41,280 --> 00:26:43,000 Oh, my God, Amara. 360 00:26:43,080 --> 00:26:45,400 -That's amazing. -Do you have a plan? 361 00:26:45,480 --> 00:26:48,360 No, but that's the point. I want to be open to anything. 362 00:26:48,440 --> 00:26:50,760 I need to be free to go to all the auditions. 363 00:26:50,840 --> 00:26:53,200 You only get, like, seven years to make it work, 364 00:26:53,280 --> 00:26:55,080 so I've got to try. 365 00:26:55,880 --> 00:26:58,760 -Well done, mate. -Thanks. I feel so fucking relieved. 366 00:26:59,280 --> 00:27:00,600 Hiya. 367 00:27:02,040 --> 00:27:04,800 -You all right? -Just a full-on day. 368 00:27:05,840 --> 00:27:07,720 Amara's got amazing news. 369 00:27:08,760 --> 00:27:10,080 I quit my job. 370 00:27:11,360 --> 00:27:14,320 What? No way! 371 00:27:14,880 --> 00:27:16,200 I'm so proud of you. 372 00:27:16,280 --> 00:27:18,320 -That took so much guts. -Thanks, Maggs. 373 00:27:18,400 --> 00:27:20,160 Have you heard back about the audition? 374 00:27:20,240 --> 00:27:22,040 No, but they'll let us know by tonight. 375 00:27:22,120 --> 00:27:24,080 Why was your day so full-on? 376 00:27:24,160 --> 00:27:26,160 Was boring. Doesn't matter. Let's celebrate. 377 00:27:26,240 --> 00:27:28,640 I am gonna make a cocktail called The Amara. 378 00:27:28,720 --> 00:27:30,040 Stay here. 379 00:27:31,120 --> 00:27:33,880 To Amara, the best fucking dancer in London. 380 00:27:33,960 --> 00:27:35,280 Yeah! 381 00:27:35,360 --> 00:27:36,680 Yeah! 382 00:27:42,680 --> 00:27:44,000 Let's play Never Have I Ever. 383 00:27:44,080 --> 00:27:46,920 We are not playing that stupid game. 384 00:27:47,000 --> 00:27:49,920 We already know everything about each other. 385 00:27:50,000 --> 00:27:52,240 I don't know. We might have some new secrets. 386 00:27:53,760 --> 00:27:55,800 -Birdy, you go first. -All right. 387 00:27:57,320 --> 00:27:58,840 Never have I ever 388 00:27:59,520 --> 00:28:01,000 been to Peterborough. 389 00:28:01,080 --> 00:28:03,120 -Oh, for fuck's sake. -Why? 390 00:28:03,200 --> 00:28:04,960 Okay, let's play a different game. 391 00:28:06,840 --> 00:28:09,200 -I Spy? -A drinking game. 392 00:28:09,280 --> 00:28:10,600 Oh, there is... 393 00:28:11,800 --> 00:28:13,920 -Actually, maybe not. -What? 394 00:28:14,680 --> 00:28:18,040 I got given this game as a present from someone at work, but... 395 00:28:18,120 --> 00:28:21,040 I don't know, it seems a bit dangerous. 396 00:28:21,120 --> 00:28:22,440 -In what way? -Go on. 397 00:28:22,520 --> 00:28:24,800 I haven't opened it yet. I don't know what's in it. 398 00:28:24,880 --> 00:28:26,440 What's it called? 399 00:28:26,520 --> 00:28:29,360 It's called Evil Friends. 400 00:28:32,160 --> 00:28:34,360 -What was that? -I think James still hasn't fixed 401 00:28:34,440 --> 00:28:36,480 the broken towel rail. 402 00:28:36,560 --> 00:28:38,960 -We should play it. -Why do I get the feeling 403 00:28:39,040 --> 00:28:41,120 someone's going to die tonight? 404 00:29:31,720 --> 00:29:37,480 "Compete to be the most evil friend in a cut-throat game of revelations, 405 00:29:37,560 --> 00:29:42,240 where kindness gets you nowhere and the truth wins you everything." 406 00:29:44,120 --> 00:29:46,000 -Who's gonna go first? -I'll go. 407 00:29:47,640 --> 00:29:50,040 "Who amongst you has the biggest cock?" 408 00:29:51,480 --> 00:29:53,200 This is just silly. 409 00:29:53,280 --> 00:29:55,880 Nell, I think you'd be hung like a horse, 410 00:29:55,960 --> 00:29:57,640 but you wouldn't shout about it. 411 00:29:57,720 --> 00:29:59,560 Whereas, Maggie, you'd be the opposite. 412 00:29:59,640 --> 00:30:03,880 Everyone would think you're hung, but really you'd be teeny. 413 00:30:04,440 --> 00:30:06,000 Are you taking the piss? 414 00:30:06,920 --> 00:30:08,440 Wait, what would mine be? 415 00:30:08,520 --> 00:30:11,360 Oh, erm... chode, maybe? 416 00:30:11,440 --> 00:30:13,560 What's a chode? 417 00:30:13,640 --> 00:30:15,040 Short and wide. 418 00:30:17,080 --> 00:30:20,000 Now, that is a horrible thing to say. 419 00:30:20,080 --> 00:30:23,640 What? Everyone knows width is better than length. 420 00:30:23,720 --> 00:30:25,080 Short and wide! 421 00:30:27,320 --> 00:30:30,640 -Cheers. -Cheers. 422 00:30:50,720 --> 00:30:53,200 It's just two more, two more then you're done. 423 00:30:53,760 --> 00:30:58,120 Don't put that on Facebook! Amara! Don't put that on Facebook! 424 00:30:58,680 --> 00:31:00,600 "Who is most likely to eat their friend 425 00:31:00,680 --> 00:31:03,400 if they were starving and without food?" 426 00:31:04,200 --> 00:31:06,480 That one's really hard. None of us would do that. 427 00:31:06,560 --> 00:31:07,960 We'd all rather starve. 428 00:31:08,040 --> 00:31:10,080 -Birdy. -Birdy. 429 00:31:10,160 --> 00:31:14,000 What? Have you guys discussed this? That I would eat you? 430 00:31:14,080 --> 00:31:17,000 Yeah, we sit around and talk about whether you're a cannibal. 431 00:31:40,720 --> 00:31:42,440 One, two, three. 432 00:31:46,120 --> 00:31:47,640 Oh, I think I'm gonna be sick. 433 00:32:25,280 --> 00:32:29,480 "Who's most likely to get divorced?" Me, I think. 434 00:32:29,560 --> 00:32:30,960 Definitely not you. 435 00:32:31,040 --> 00:32:33,680 Your relationships never lasted more than three months. 436 00:32:33,760 --> 00:32:37,040 You cannot get divorced from a dating app. 437 00:32:37,120 --> 00:32:38,800 You've got a point. 438 00:32:38,880 --> 00:32:41,320 I think it's Birdy, I'm afraid. 439 00:32:41,400 --> 00:32:44,920 I'd never get divorced. I saw what it did to my family. 440 00:32:45,000 --> 00:32:46,960 Birdy, don't take it so personally. 441 00:32:47,040 --> 00:32:49,880 It's easy to think you've met the best person in the world, 442 00:32:49,960 --> 00:32:52,640 then you get married and you realise there are other people 443 00:32:52,720 --> 00:32:54,240 who may be better. 444 00:32:54,320 --> 00:32:55,640 Look at me and Neil. 445 00:32:55,720 --> 00:32:58,080 Me and Nathan are nothing like you and Neil. 446 00:32:58,160 --> 00:33:03,600 Whoa! Everyone. Birdy, drink. Nell, take a card. 447 00:33:06,160 --> 00:33:08,960 "Who in the group would you most like to fuck?" 448 00:33:14,200 --> 00:33:16,880 Maggie, I don't think I could handle your sexual drama. 449 00:33:17,440 --> 00:33:20,400 Birdy, I can't imagine what that even would be, 450 00:33:20,480 --> 00:33:22,520 but I know you'd text me too much afterwards. 451 00:33:22,600 --> 00:33:24,080 It's good to check in! 452 00:33:25,200 --> 00:33:27,600 I mean, probably Amara? I know we could fuck 453 00:33:27,680 --> 00:33:29,960 and you'd have no emotional attachment. 454 00:33:30,040 --> 00:33:31,440 Cheers, I guess? 455 00:33:31,520 --> 00:33:34,920 Right, you're just more disengaged and free. 456 00:33:35,000 --> 00:33:37,840 Those are two completely different words, but okay. 457 00:33:41,080 --> 00:33:44,560 "Who is most likely to be a murderer?" 458 00:33:47,960 --> 00:33:50,440 -I think Nell. -Yeah, me too. 459 00:33:51,040 --> 00:33:53,880 She's very good at keeping secrets, 460 00:33:53,960 --> 00:33:57,040 and she's got that ruthless killer instinct. 461 00:33:57,120 --> 00:33:59,360 Aw, thanks, guys. 462 00:33:59,440 --> 00:34:01,880 I was briefly offended, but that's a great compliment. 463 00:34:01,960 --> 00:34:03,400 Are you sure it's Nell? 464 00:34:04,120 --> 00:34:05,440 Who else would it be? 465 00:34:06,280 --> 00:34:09,080 I guess it would be Nell if it was one of those nerdy murders 466 00:34:09,160 --> 00:34:11,560 that's all planned out with lots of maps and graphs. 467 00:34:11,640 --> 00:34:15,240 But if it was a horny murder, I think it would be me. 468 00:34:15,320 --> 00:34:17,280 What's a horny murder? 469 00:34:17,800 --> 00:34:19,520 You know, like a crime of passion. 470 00:34:27,720 --> 00:34:32,200 "Who is most likely to get put in the friend zone by a crush?" 471 00:34:32,280 --> 00:34:34,120 Nell! 472 00:34:35,640 --> 00:34:38,080 -Drink, Nell. -No, I'm not gonna drink. 473 00:34:38,160 --> 00:34:40,880 It's because you're so funny and down-to-earth. 474 00:34:40,960 --> 00:34:42,280 Yeah, and matey. 475 00:34:42,360 --> 00:34:44,800 Exactly, yeah, you can be very matey. 476 00:34:44,880 --> 00:34:46,680 Like a cabbie. 477 00:34:46,760 --> 00:34:49,360 No, she's too rude to be a cabbie. 478 00:34:49,440 --> 00:34:52,320 She's more like a sarcastic ticket inspector. 479 00:34:52,400 --> 00:34:54,440 -Yeah. 100%. -Oh, my God. 480 00:34:55,000 --> 00:34:59,760 I know what you're all trying to say with your "matey," "cabbie," 481 00:34:59,840 --> 00:35:01,880 "sarcastic ticket inspector" bullshit. 482 00:35:01,960 --> 00:35:04,720 What you really mean is I'm unfuckable. 483 00:35:05,840 --> 00:35:09,040 -Oh, mate, we were only joking. -No, you're not. 484 00:35:09,600 --> 00:35:11,640 You've always put me in this sexless role. 485 00:35:11,720 --> 00:35:14,800 Like, "Nell's the responsible one. Nell's the blokey one. 486 00:35:14,880 --> 00:35:17,240 Let's take the piss out of her boyfriend. 487 00:35:17,320 --> 00:35:18,960 Oh, my hair looks so good, Nell. 488 00:35:19,040 --> 00:35:21,920 Take a picture of me, Nell. What's the football score, Nell? 489 00:35:22,000 --> 00:35:23,800 Explain global warming to us, Nell." 490 00:35:23,880 --> 00:35:26,800 Well, here's something you don't know about Nell. 491 00:35:26,880 --> 00:35:29,400 Nell's about to start fucking her married boss. 492 00:35:29,480 --> 00:35:31,320 She snogged him in the pub, 493 00:35:31,400 --> 00:35:34,880 and then she wanked herself senseless online to him last night. 494 00:35:34,960 --> 00:35:37,320 So, no, Nell's not in the friend zone. 495 00:35:37,400 --> 00:35:39,080 Nell's in the sex zone. 496 00:35:43,080 --> 00:35:45,160 Wanked herself off. 497 00:35:45,240 --> 00:35:49,680 Nell, you're gonna have an affair with a married man? 498 00:35:50,600 --> 00:35:52,920 Yep. It's my turn to be the leading lady for once. 499 00:35:53,000 --> 00:35:56,680 He made a vow to his wife, Nell. That's really serious. 500 00:35:56,760 --> 00:35:58,440 Oh, Birdy, chill out. 501 00:35:58,520 --> 00:36:00,440 Stop being such a weird Mormon virgin. 502 00:36:00,520 --> 00:36:01,840 I'm not being a Mormon vir... 503 00:36:01,920 --> 00:36:04,720 When did you become so boring and judgemental? 504 00:36:06,640 --> 00:36:10,840 I can't believe you're doing this to the sisterhood. 505 00:36:10,920 --> 00:36:13,080 Oh, here we fucking go! 506 00:36:13,160 --> 00:36:16,640 All these years, you have been a secret woman hater. 507 00:36:18,120 --> 00:36:21,320 Okay, Birdy, you're not a prefect for monogamy 508 00:36:21,400 --> 00:36:23,680 'cause you've had a boyfriend for less than a year. 509 00:36:23,760 --> 00:36:26,720 Maggie, cool it with the fake feminism. You're jealous. 510 00:36:26,800 --> 00:36:29,040 -And Amara... -Hey! I'm on your side. 511 00:36:29,120 --> 00:36:31,440 Yeah, well, you're all fucking me off. 512 00:36:32,640 --> 00:36:35,400 Do you know what, Nell? If this is the choice 513 00:36:35,480 --> 00:36:37,440 that you want to make, then fine. 514 00:36:37,520 --> 00:36:39,840 But you're not doing it under my roof. 515 00:36:39,920 --> 00:36:42,400 I'll do whatever I want. We all pay rent to live here. 516 00:36:42,480 --> 00:36:45,240 Yeah, it's not your roof. It's our roof. 517 00:36:45,320 --> 00:36:46,840 Do you know what? 518 00:36:46,920 --> 00:36:48,640 You can do whatever the fuck you want 519 00:36:48,720 --> 00:36:51,560 because I'm moving out to live with Nathan! 520 00:36:54,880 --> 00:36:56,240 Fuck this. 521 00:36:58,640 --> 00:37:01,640 Birdy, what the fuck? You can't do this to us. 522 00:37:01,720 --> 00:37:03,440 Who is gonna move into your room? 523 00:37:03,520 --> 00:37:05,000 Not my responsibility. 524 00:37:05,080 --> 00:37:07,960 You haven't given us any notice. I've just quit my job. 525 00:37:08,040 --> 00:37:09,680 I didn't tell you to do that! 526 00:37:09,760 --> 00:37:11,960 Can you not see how selfish you're being? 527 00:37:12,040 --> 00:37:13,840 We are all meant to be in this together. 528 00:37:13,920 --> 00:37:15,400 And now you're just walking away 529 00:37:15,480 --> 00:37:18,320 like we haven't been planning this for years. 530 00:37:18,400 --> 00:37:21,280 I'm moving in with my boyfriend. I'm not doing anything wrong. 531 00:37:21,360 --> 00:37:22,800 Yeah. 532 00:37:22,880 --> 00:37:24,960 I bet he told you to say that, didn't he? 533 00:37:43,480 --> 00:37:44,840 Magg... 534 00:37:45,360 --> 00:37:50,640 Maggie, please. This has been really hard for me. 535 00:37:50,720 --> 00:37:53,640 This has been really hard for me too. 536 00:37:53,720 --> 00:37:56,960 Watching you slowly disappear from my life. 537 00:37:58,320 --> 00:38:00,240 Were you only ever friends with me 538 00:38:00,320 --> 00:38:02,320 while you were waiting to find a boyfriend? 539 00:38:02,400 --> 00:38:05,840 No! No, of course not. 540 00:38:05,920 --> 00:38:10,240 You have always been my most important person. 541 00:38:10,800 --> 00:38:14,080 I don't know if we should be that to each other anymore. 542 00:38:14,160 --> 00:38:16,760 It's not healthy. We can't go on like we were. 543 00:38:16,840 --> 00:38:19,880 We have to grow up and have our own lives. 544 00:38:19,960 --> 00:38:23,640 But you don't want that. You just want Nathan's life. 545 00:38:23,720 --> 00:38:26,840 You've just become a version of Nathan. 546 00:38:26,920 --> 00:38:29,800 -What? -Yeah, you've lost yourself. 547 00:38:29,880 --> 00:38:31,680 I don't recognise you anymore. 548 00:38:31,760 --> 00:38:35,280 Every CD in your car is Nathan's favourite band. 549 00:38:35,360 --> 00:38:38,880 Everything you wear is something Nathan bought for you. 550 00:38:38,960 --> 00:38:42,000 You've handed over your entire personality 551 00:38:42,080 --> 00:38:44,440 to the first man who asked you out. 552 00:38:44,520 --> 00:38:47,000 I don't know where the real you has gone. 553 00:38:47,080 --> 00:38:48,760 This is the real me! 554 00:38:49,480 --> 00:38:53,040 Whoever you think I am isn't who I want to be! 555 00:38:53,120 --> 00:38:55,480 And even if I am like Nathan, so what? 556 00:38:55,560 --> 00:38:58,960 It's better than just being a version of you, Maggie! 557 00:38:59,520 --> 00:39:04,160 I can't live with you and follow you around 558 00:39:04,240 --> 00:39:07,440 and look up to you and copy you, 559 00:39:07,520 --> 00:39:10,480 all so that you feel better about yourself. 560 00:39:10,560 --> 00:39:12,560 I never wanted you to be like me. 561 00:39:12,640 --> 00:39:16,560 No, but you have always just wanted me to be one step behind you. 562 00:39:16,640 --> 00:39:19,880 I always wanted you to be your own person. 563 00:39:20,440 --> 00:39:24,080 Why does it make you so insane that I'm doing something for me? 564 00:39:24,160 --> 00:39:26,680 -Because I want you to live! -Oh, my God. 565 00:39:26,760 --> 00:39:28,920 Do you think what you're doing is living? 566 00:39:29,000 --> 00:39:32,920 Drinking and fucking anything for a story? 567 00:39:33,000 --> 00:39:35,720 Maggie, are you even experiencing any of it? 568 00:39:35,800 --> 00:39:37,800 Jesus, are you even alive? 569 00:39:39,120 --> 00:39:40,960 Is that what you think about me? 570 00:39:44,840 --> 00:39:47,760 Is this you telling me you're moving out... 571 00:39:49,880 --> 00:39:52,840 or is this you telling me you don't wanna be friends anymore? 572 00:39:54,480 --> 00:39:55,960 Birdy! 573 00:39:56,720 --> 00:39:58,040 I don't know. 574 00:39:58,920 --> 00:40:01,680 I don't know. I just... I think we just need some space. 575 00:40:07,040 --> 00:40:09,000 I feel like you're breaking up with me. 576 00:40:24,080 --> 00:40:25,480 What...? 577 00:42:21,560 --> 00:42:25,560 Subtitles: Lea Espector plint.com 43537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.