Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:59:43,413 --> 00:59:44,816
C'est tr�s aga�ant.
2
00:59:44,941 --> 00:59:47,135
On a discut�
d'aller en finale avec toi.
3
00:59:47,260 --> 00:59:49,187
J'ignore s'il t'en a parl�.
4
00:59:49,565 --> 00:59:52,028
Non, mais... Je veux dire...
5
00:59:52,153 --> 00:59:54,459
Je ne sais pas
quels sont tes plans,
6
00:59:54,584 --> 00:59:57,591
quel est ton chemin personnel
vers la finale...
7
00:59:57,716 --> 00:59:59,416
Je peux t'�couter toute la journ�e,
8
00:59:59,541 --> 01:00:01,618
je ne changerai pas d'avis
pour autant.
9
01:00:02,097 --> 01:00:05,300
Discutons r�guli�rement,
d�sormais.
10
01:00:06,323 --> 01:00:09,982
Mais tu discutes avec les autres
aussi, tu vois ce que je veux dire ?
11
01:00:10,107 --> 01:00:14,105
Si tu voulais bosser avec moi,
on aurait parl� il y a des semaines.
12
01:00:14,578 --> 01:00:17,409
J'ai chang� de camp une fois,
je ne vais pas recommencer.
13
01:00:17,534 --> 01:00:18,868
Je reste dans le m�me camp.
14
01:00:22,002 --> 01:00:26,017
Je crois que Ben, Ryan et moi
sommes les prochains.
15
01:00:26,423 --> 01:00:29,621
En quelque sorte,
Lauren a mon destin en mains.
16
01:00:32,126 --> 01:00:33,472
Chouette.
17
01:00:33,597 --> 01:00:35,126
J'ai abord� le sujet, mais...
18
01:00:35,251 --> 01:00:36,986
Elle ne voulait pas
qu'on parle strat�gie.
19
01:00:37,111 --> 01:00:39,836
C'est formidable !
20
01:00:39,961 --> 01:00:40,962
N'est-ce pas ?
21
01:00:41,087 --> 01:00:44,436
Je ne veux pas sembler d�sesp�r�e,
mais aujourd'hui, je le suis.
22
01:00:44,561 --> 01:00:46,499
Ce jeu me botte les fesses.
23
01:00:46,624 --> 01:00:48,541
Et c'est nouveau pour moi.
24
01:00:48,666 --> 01:00:50,909
Et l�, j'ai clairement des ennuis.
25
01:00:51,034 --> 01:00:52,777
Car je ne veux pas �tre �limin�e.
26
01:01:17,609 --> 01:01:18,900
- �a va ?
- Non.
27
01:01:19,025 --> 01:01:20,592
Je crois que je suis juste...
28
01:01:23,019 --> 01:01:24,764
Je commence
� �tre affam�e, je crois.
29
01:01:24,889 --> 01:01:26,675
Affam�e, fatigu�e
de dormir sur du bambou...
30
01:01:28,034 --> 01:01:29,511
Mouill�e, frigorifi�e...
31
01:01:29,997 --> 01:01:32,138
C'est un mauvais jour.
32
01:01:33,055 --> 01:01:37,440
C'est le 29e jour.
�a finit par me rattraper.
33
01:01:38,170 --> 01:01:39,507
Besoin d'un c�lin ?
34
01:01:40,162 --> 01:01:42,148
Viens t'asseoir, peut-�tre.
35
01:01:42,977 --> 01:01:44,884
�tre ici, avec le strict minimum,
36
01:01:45,009 --> 01:01:46,911
est bien plus dur que je le pensais.
37
01:01:47,036 --> 01:01:50,498
Car dans la vraie vie,
je contr�le toujours tout.
38
01:01:50,623 --> 01:01:54,903
C'est dur pour moi
de ne pas contr�ler mon destin.
39
01:01:55,028 --> 01:01:57,204
C'est pour �a
que ce jeu peut vous abattre.
40
01:01:58,550 --> 01:02:00,780
Je ne veux vraiment pas
que ce soit la fin.
41
01:02:04,338 --> 01:02:06,045
Merci d'avoir fait du riz.
42
01:02:06,170 --> 01:02:09,298
Mais c'est mon r�ve depuis 16 ans.
43
01:02:09,423 --> 01:02:11,539
Et ce que je fais,
en tant qu'actuaire,
44
01:02:11,664 --> 01:02:14,267
c'est envisager
tous les r�sultats possibles.
45
01:02:14,392 --> 01:02:18,020
Je continuerai toujours d'envisager
diff�rentes combinaisons et fa�ons
46
01:02:18,145 --> 01:02:19,752
de me replacer au sommet.
47
01:02:19,877 --> 01:02:21,755
Je crois que ce riz
va me remettre d'aplomb.
48
01:02:23,056 --> 01:02:24,966
J'esp�re
�tre celle qui rira la derni�re.
49
01:02:46,046 --> 01:02:47,514
Par ici, tout le monde !
50
01:02:49,769 --> 01:02:50,926
Ouah !
51
01:02:51,051 --> 01:02:52,419
Bordel, non !
52
01:02:52,852 --> 01:02:54,087
�a a l'air dur.
53
01:03:01,641 --> 01:03:03,838
Bien, on se lance
dans l'�preuve d'immunit� du jour ?
54
01:03:04,518 --> 01:03:07,681
Tout d'abord, Ashley,
je dois reprendre le collier.
55
01:03:07,806 --> 01:03:09,201
Bon, d'accord, Jeff.
56
01:03:09,326 --> 01:03:11,481
- Merci.
- C'est dur de le laisser.
57
01:03:12,300 --> 01:03:13,481
Je le sais bien.
58
01:03:14,667 --> 01:03:17,306
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
59
01:03:17,431 --> 01:03:18,445
Aujourd'hui,
60
01:03:18,570 --> 01:03:20,837
vous utiliserez
une demi-brouette � la Survivor
61
01:03:20,962 --> 01:03:23,872
pour faire franchir � une cl�
une s�rie d'obstacles.
62
01:03:26,923 --> 01:03:29,789
Cette cl� lib�rera
une s�rie de pi�ces de puzzle.
63
01:03:30,565 --> 01:03:33,099
Vous les transporterez � l'arriv�e
64
01:03:33,570 --> 01:03:34,928
et les utiliserez
65
01:03:35,053 --> 01:03:37,056
pour r�soudre un puzzle de lettres.
66
01:03:38,300 --> 01:03:40,639
La premi�re personne � finir
gagne l'immunit�,
67
01:03:40,764 --> 01:03:43,879
s'assure une chance sur sept
d'arriver au bout.
68
01:03:44,129 --> 01:03:45,572
Les perdants : au conseil,
69
01:03:45,697 --> 01:03:48,316
quelqu'un sera
la onzi�me personne �limin�e
70
01:03:48,873 --> 01:03:50,919
et le quatri�me membre du jury.
71
01:03:51,169 --> 01:03:53,021
On tire les places au sort
et on s'y met.
72
01:04:02,362 --> 01:04:04,499
Bien, on y va. Pour l'immunit�.
73
01:04:04,624 --> 01:04:06,868
Une place assur�e
dans les sept derniers.
74
01:04:06,993 --> 01:04:08,228
Survivants, pr�ts ?
75
01:04:10,867 --> 01:04:11,868
Go !
76
01:04:15,850 --> 01:04:19,967
Premi�re �tape : faire franchir
ces obstacles � cette cl�.
77
01:04:20,996 --> 01:04:23,084
Si �a tombe, il faut recommencer.
78
01:04:23,486 --> 01:04:25,145
Ashley est devant. Ben est l�.
79
01:04:25,484 --> 01:04:27,102
Voici Devon et Ryan.
80
01:04:27,736 --> 01:04:30,120
�a tombe pour Ashley,
elle doit recommencer.
81
01:04:31,431 --> 01:04:32,661
C'est bon pour Ben !
82
01:04:33,732 --> 01:04:35,030
Devon, c'est bon !
83
01:04:36,503 --> 01:04:38,366
�a tombe pour Ryan,
il doit recommencer.
84
01:04:39,710 --> 01:04:41,202
Lauren doit recommencer.
85
01:04:41,327 --> 01:04:42,996
Voici Joe, c'est bon pour lui.
86
01:04:44,864 --> 01:04:46,400
�a tombe pour Mike,
il doit recommencer.
87
01:04:46,525 --> 01:04:47,676
C'est bon pour Chrissy.
88
01:04:49,302 --> 01:04:50,946
Maintenant, le rail.
89
01:04:52,297 --> 01:04:54,800
Ben progresse prudemment.
90
01:04:54,925 --> 01:04:58,687
On a Devon, Ben, Joe et Chrissy
dans la deuxi�me section.
91
01:04:58,812 --> 01:05:01,598
C'est un peu plus dur.
Il y a des ralentisseurs.
92
01:05:02,777 --> 01:05:04,392
C'est bon pour Ben !
93
01:05:04,517 --> 01:05:07,284
Ben peut
lib�rer ses pi�ces de puzzle.
94
01:05:07,409 --> 01:05:08,793
Devon est pass�.
95
01:05:08,918 --> 01:05:10,432
Commencez � d�tacher !
96
01:05:10,682 --> 01:05:12,434
Joe, lentement mais s�rement.
97
01:05:13,634 --> 01:05:15,103
Joe est pass�.
98
01:05:16,198 --> 01:05:18,406
Ben lib�re ses pi�ces.
99
01:05:19,613 --> 01:05:21,645
Ashley franchit le rail.
100
01:05:22,156 --> 01:05:23,712
C'est bon, Ashley.
101
01:05:23,962 --> 01:05:27,197
Maintenant, empilez vos pi�ces
et emmenez-les � l'arriv�e.
102
01:05:28,627 --> 01:05:29,743
Chrissy, c'est bon !
103
01:05:30,588 --> 01:05:31,759
Voici Mike.
104
01:05:33,025 --> 01:05:34,671
�a tombe encore pour Mike.
105
01:05:34,990 --> 01:05:37,692
Ryan et Mike sont toujours
� la premi�re section.
106
01:05:38,597 --> 01:05:39,828
Lauren, c'est bon !
107
01:05:41,733 --> 01:05:44,346
Ben a lib�r� ses pi�ces.
108
01:05:44,566 --> 01:05:47,068
Ben attaque la troisi�me section
avec quatre pi�ces.
109
01:05:47,193 --> 01:05:49,317
Voici Devon, avec quatre pi�ces.
110
01:05:49,932 --> 01:05:51,264
Il avance vite.
111
01:05:52,026 --> 01:05:53,592
Devon prend la t�te.
112
01:05:54,134 --> 01:05:55,335
On a Devon et Ben.
113
01:05:55,919 --> 01:05:57,879
D�chargez-les
et repartez en chercher d'autres !
114
01:05:58,004 --> 01:06:00,714
Elles doivent toutes
�tre dans le bac !
115
01:06:01,474 --> 01:06:03,852
Ben est sur les talons de Devon.
116
01:06:03,977 --> 01:06:05,783
Devon m�ne, suivi de Ben.
117
01:06:09,543 --> 01:06:11,293
�a tombe pour Joe,
il doit recommencer.
118
01:06:11,735 --> 01:06:13,512
Voici Ashley, avec quatre pi�ces.
119
01:06:13,824 --> 01:06:17,924
Devon et Ben courent
en portant leurs demi-brouettes.
120
01:06:18,747 --> 01:06:20,268
Toutes dans le bac, Ashley !
121
01:06:21,008 --> 01:06:22,571
L'immunit� est en jeu.
122
01:06:22,696 --> 01:06:24,739
Personne ne veut partir ce soir.
123
01:06:25,895 --> 01:06:27,690
Voici Chrissy, avec quatre pi�ces,
124
01:06:28,077 --> 01:06:31,176
Devon avec quatre autres,
Lauren avec ses quatre premi�res.
125
01:06:34,296 --> 01:06:36,134
Mike a franchi la premi�re section.
126
01:06:37,811 --> 01:06:40,922
Ryan a franchi la premi�re section.
Il passe � la deuxi�me.
127
01:06:42,649 --> 01:06:43,658
Devon m�ne,
128
01:06:43,783 --> 01:06:44,784
suivi par Ben,
129
01:06:45,318 --> 01:06:47,020
Joe, Chrissy, Lauren et Ashley.
130
01:06:47,535 --> 01:06:50,140
Devon
a ses quatre derni�res pi�ces.
131
01:06:50,265 --> 01:06:51,691
Ben est juste derri�re.
132
01:06:51,816 --> 01:06:54,569
Ashley se montre tr�s cr�ative
133
01:06:54,694 --> 01:06:56,837
avec huit pi�ces � la fois.
134
01:06:59,021 --> 01:07:01,409
Devon les a toutes.
Attaquez le puzzle !
135
01:07:04,044 --> 01:07:05,046
Ashley est pass�e.
136
01:07:05,171 --> 01:07:07,349
Et soudain,
la revoil� dans le coup !
137
01:07:07,928 --> 01:07:10,329
Grosse prise de risque d'Ashley,
et �a a pay�.
138
01:07:10,559 --> 01:07:12,354
Elle a gagn� la derni�re immunit�
139
01:07:12,479 --> 01:07:13,847
et adorerait gagner � nouveau.
140
01:07:14,609 --> 01:07:19,448
On a Devon, Ashley et Ben,
d�j� sur le puzzle.
141
01:07:21,990 --> 01:07:23,498
Chrissy d�pose trois autres pi�ces.
142
01:07:23,623 --> 01:07:25,033
Elle doit y retourner.
143
01:07:25,363 --> 01:07:28,169
Chrissy met du temps
� revenir dans le coup.
144
01:07:29,025 --> 01:07:32,774
Si pr�s du million,
il faut tout donner, maintenant !
145
01:07:34,013 --> 01:07:35,235
C'est un seul mot.
146
01:07:36,002 --> 01:07:38,473
D�couvrez-le et vous �tes � l'abri.
147
01:07:38,794 --> 01:07:41,641
Ce ne sera pas simple,
vous le savez, c'est Survivor.
148
01:07:43,202 --> 01:07:44,286
Aucune id�e.
149
01:07:45,515 --> 01:07:48,623
Lauren arrive
avec ses quatre derni�res pi�ces.
150
01:07:49,328 --> 01:07:51,070
Chrissy,
avec ses quatre derni�res pi�ces.
151
01:07:51,378 --> 01:07:53,161
Vous �tes toujours dans le coup,
allez-y !
152
01:07:54,386 --> 01:07:56,665
On s'approche.
Tout le monde pourrait gagner.
153
01:07:57,360 --> 01:07:58,925
Chrissy place des pi�ces.
154
01:07:59,050 --> 01:08:00,502
Lauren place des pi�ces.
155
01:08:01,254 --> 01:08:02,637
Un mot.
156
01:08:03,955 --> 01:08:05,473
Quel peut-il �tre ?
157
01:08:07,074 --> 01:08:09,544
On voit l'usure des 30 jours ici.
158
01:08:09,669 --> 01:08:10,870
Ce n'est pas facile.
159
01:08:14,597 --> 01:08:17,940
Huit personnes
se disputant l'immunit�.
160
01:08:18,065 --> 01:08:20,786
La s�curit� au conseil de ce soir.
161
01:08:25,368 --> 01:08:27,046
Chrissy place une lettre.
162
01:08:27,171 --> 01:08:28,192
Et une autre.
163
01:08:30,646 --> 01:08:33,068
Devon recule
pour regarder le puzzle de Chrissy.
164
01:08:33,867 --> 01:08:36,335
Tout est acceptable, dans Survivor.
165
01:08:37,357 --> 01:08:40,867
Devon se pr�cipite,
il croit tenir quelque chose.
166
01:08:41,488 --> 01:08:43,445
Il bouge aussi vite que possible.
167
01:08:43,855 --> 01:08:45,517
Ben cherche un peu d'aide.
168
01:08:46,133 --> 01:08:48,016
Ben a une id�e, � pr�sent.
169
01:08:48,141 --> 01:08:50,051
Ashley s'en m�le.
170
01:08:50,911 --> 01:08:53,980
Tout va se jouer sur la vitesse
de r�solution du puzzle.
171
01:08:54,501 --> 01:08:56,591
Chrissy, un bloc apr�s l'autre.
172
01:08:56,973 --> 01:08:58,360
Devon pense avoir trouv�.
173
01:08:58,485 --> 01:09:00,028
Ben croit tenir quelque chose.
174
01:09:00,895 --> 01:09:01,896
�a y est !
175
01:09:02,021 --> 01:09:03,200
Chrissy, dites-le !
176
01:09:03,325 --> 01:09:04,518
Invuln�rable !
177
01:09:04,643 --> 01:09:08,470
Chrissy r�ussit
et gagne l'immunit� individuelle !
178
01:09:08,595 --> 01:09:09,971
� l'abri du conseil !
179
01:09:15,235 --> 01:09:17,479
- Bravo, ma fille !
- Merci !
180
01:09:19,444 --> 01:09:20,782
Chrissy, venez ici !
181
01:09:23,220 --> 01:09:25,353
J'attends �a depuis 16 ans.
182
01:09:25,478 --> 01:09:27,923
Vraiment ? Vous rayonnez !
183
01:09:28,173 --> 01:09:30,917
Qu'est-ce que �a fait ?
Quand on r�ve d'�tre dans Survivor,
184
01:09:31,042 --> 01:09:33,751
qu'on vit enfin l'un des moments
les plus iconiques :
185
01:09:33,876 --> 01:09:35,530
une victoire
en immunit� individuelle.
186
01:09:35,655 --> 01:09:37,532
Oui, et j'en avais vraiment besoin
ce soir.
187
01:09:37,657 --> 01:09:40,994
C'est une sensation incroyable
de savoir que je serai l� demain.
188
01:09:41,418 --> 01:09:43,138
Vous serez l� demain, au 31e jour.
189
01:09:43,263 --> 01:09:45,358
Une place assur�e
dans les sept derniers.
190
01:09:45,483 --> 01:09:48,176
Quant � vous autres, h�las,
pour quelqu'un ce soir,
191
01:09:48,301 --> 01:09:49,636
onzi�me personne �limin�e,
192
01:09:49,761 --> 01:09:51,548
quatri�me membre du jury.
Ce ne sera pas vous.
193
01:09:51,673 --> 01:09:53,915
Prenez vos affaires, retour au camp.
� ce soir, au conseil. F�licitations.
194
01:09:54,040 --> 01:09:55,041
Merci.
195
01:09:55,684 --> 01:09:58,053
Je suis invuln�rable !
196
01:09:58,178 --> 01:10:00,480
J'ai enfin gagn�
une immunit� individuelle.
197
01:10:00,752 --> 01:10:02,793
Et j'en avais absolument besoin
ce soir.
198
01:10:02,918 --> 01:10:05,991
Je crois vraiment
que c'est moi qui allais sortir,
199
01:10:06,116 --> 01:10:07,696
alors revenir avec ce collier,
200
01:10:07,821 --> 01:10:09,931
c'est magnifique
� tous points de vue.
201
01:10:29,942 --> 01:10:31,261
Bravo, Chrissy !
202
01:10:31,386 --> 01:10:32,918
Je savais que j'aurais du mal.
203
01:10:33,637 --> 01:10:35,054
Un mot de 12 lettres ?
204
01:10:35,179 --> 01:10:38,090
Je n'en ai m�me pas
dans mon vocabulaire !
205
01:10:38,511 --> 01:10:40,358
M�me si Chrissy a gagn�,
206
01:10:40,483 --> 01:10:43,095
il y a trois autres personnes
qu'on peut �liminer.
207
01:10:43,220 --> 01:10:45,097
Donc pas de souci.
208
01:10:45,347 --> 01:10:46,965
On doit juste se r�unir
209
01:10:47,090 --> 01:10:49,701
et d�cider de qui va partir.
210
01:10:54,331 --> 01:10:55,741
Le plus important,
211
01:10:55,991 --> 01:10:58,135
c'est qui on �limine.
212
01:10:58,260 --> 01:11:00,268
Joe. On n'a plus besoin de lui.
213
01:11:00,796 --> 01:11:02,973
- On n'a pas besoin de Joe.
- Non, en effet.
214
01:11:03,098 --> 01:11:05,884
Sortons Joe. Facile, simple.
215
01:11:06,448 --> 01:11:08,005
C'est r�gl�.
216
01:11:08,130 --> 01:11:10,313
Mon alliance de quatre va voter Joe.
217
01:11:10,634 --> 01:11:15,093
Maintenant, on doit trouver
quoi raconter � Joe et Mike.
218
01:11:15,218 --> 01:11:19,257
Si on leur disait
qu'on va utiliser ton vote en plus,
219
01:11:19,382 --> 01:11:20,383
mais on ne l'utilise pas ?
220
01:11:20,872 --> 01:11:25,807
On leur dit que Joe, Mike et moi,
on vote Ryan,
221
01:11:26,203 --> 01:11:30,104
et qu'Ashley, toi
et ton vote en plus, vous votez Ben.
222
01:11:30,729 --> 01:11:33,224
Ainsi, on est tranquille, et...
223
01:11:33,795 --> 01:11:36,181
- Et puis on...
- Et puis on vote pour Joe.
224
01:11:36,431 --> 01:11:39,151
J'ai trouv� l'id�e de leur dire
225
01:11:39,276 --> 01:11:41,954
qu'on partagerait les votes
entre Ryan et Ben,
226
01:11:42,079 --> 01:11:43,589
mais en r�alit�,
227
01:11:43,714 --> 01:11:47,551
Ashley, Lauren, Ben et moi,
on va voter Joe.
228
01:11:47,857 --> 01:11:49,274
Et Joe va partir.
229
01:11:49,810 --> 01:11:51,296
Bon, on a un plan.
230
01:11:51,825 --> 01:11:53,565
Lauren a un vote suppl�mentaire.
231
01:11:53,815 --> 01:11:55,334
- Pour quand ?
- Ce soir.
232
01:11:55,459 --> 01:11:56,460
Pour quand je veux.
233
01:11:56,585 --> 01:11:58,628
- Quand tu veux ?
- On va l'utiliser ce soir.
234
01:11:58,913 --> 01:12:00,339
Voil� ce qu'on va faire.
235
01:12:00,464 --> 01:12:02,740
Toi, Mike et moi, on vote Ryan.
236
01:12:02,865 --> 01:12:05,262
Lauren, son vote en plus
et Ashley, votent Ben.
237
01:12:05,387 --> 01:12:06,470
Trois - trois.
238
01:12:06,595 --> 01:12:09,982
Ryan joue l'idole, on revote,
et on vote tous contre Ben.
239
01:12:10,232 --> 01:12:12,584
- Ils savent, pour le vote en plus ?
- Non.
240
01:12:12,709 --> 01:12:15,312
- Seulement les gens ici pr�sents.
- Parfait.
241
01:12:15,437 --> 01:12:17,589
C'est absolument incroyable.
242
01:12:17,714 --> 01:12:18,915
Lauren a un avantage
243
01:12:19,040 --> 01:12:21,960
lui permettant de voter deux fois.
244
01:12:22,371 --> 01:12:24,315
Je suis aux anges.
245
01:12:24,440 --> 01:12:27,532
Je me sens plus en s�curit�,
sachant que cet avantage sera jou�.
246
01:12:27,657 --> 01:12:30,636
- On a un plan.
- Je suis avec vous, certain.
247
01:12:30,761 --> 01:12:32,965
Franchement, vivement que Ben parte.
248
01:12:33,090 --> 01:12:34,673
Il est le plus dangereux ici.
249
01:12:34,798 --> 01:12:36,633
Que Ben parte me r�jouit.
250
01:12:36,974 --> 01:12:39,473
Il est le plus dangereux ici,
� ce stade.
251
01:12:39,598 --> 01:12:42,126
Il fera tout pour gagner.
252
01:12:42,251 --> 01:12:45,350
Plus besoin d'en parler.
C'est r�gl�.
253
01:12:45,744 --> 01:12:48,242
Et Ben m'a trahi plusieurs fois.
254
01:12:48,367 --> 01:12:50,706
On ne m'y reprendra plus.
255
01:12:50,831 --> 01:12:52,580
Je ne le laisserai pas
me tromper encore.
256
01:12:55,352 --> 01:12:58,596
�coutez. Peu importe comment
ils divisent les votes, ce sera toi.
257
01:12:58,721 --> 01:12:59,998
S'ils sont malins.
258
01:13:00,426 --> 01:13:03,535
Oui. Ils savent forc�ment
qu'on votera ensemble.
259
01:13:03,660 --> 01:13:05,203
Pour qui voudrais-tu qu'on vote ?
260
01:13:05,328 --> 01:13:06,530
Ashley et Devon doivent sortir.
261
01:13:06,655 --> 01:13:09,969
- Eux deux... Il t'a niqu� aussi !
- Ouais !
262
01:13:10,094 --> 01:13:12,110
Ce qu'Ashley vous a fait,
Devon me l'a fait.
263
01:13:12,772 --> 01:13:17,769
Comment s'est-on fait avoir
par deux surfeurs de 25 ans ?
264
01:13:18,208 --> 01:13:20,018
�a fait mal.
265
01:13:21,462 --> 01:13:25,491
Ce r�le que je joue,
c'est un peu �puisant.
266
01:13:25,616 --> 01:13:27,751
Mais c'est pour la bonne cause.
267
01:13:27,876 --> 01:13:30,245
Plus qu'un conseil � tenir,
268
01:13:30,370 --> 01:13:33,464
� jouer � : "Pauvre de moi !
Pourquoi moi ? Fatalit� !"
269
01:13:33,589 --> 01:13:35,659
- Et ils savent que j'ai l'idole.
- Donc tout le monde sait.
270
01:13:35,784 --> 01:13:37,768
Je ne sais pas si je vais la jouer.
271
01:13:37,893 --> 01:13:38,894
Je le ferais.
272
01:13:39,019 --> 01:13:40,621
Si j'en avais une, je la jouerais.
273
01:13:41,421 --> 01:13:42,855
C'est toujours un jour de gagn�.
274
01:13:44,499 --> 01:13:46,470
Quoi qu'il advienne,
�a a �t� un plaisir.
275
01:13:46,795 --> 01:13:49,962
J'ai toujours une idole,
mais ne pense pas devoir la jouer.
276
01:13:50,087 --> 01:13:53,385
Et si tout se passe
comme pr�vu ce soir,
277
01:13:53,635 --> 01:13:55,283
j'aurai une sucette dans une main,
278
01:13:55,408 --> 01:13:57,556
un ballon dans l'autre,
279
01:13:57,681 --> 01:14:00,075
et je serai comme un gamin
dans un magasin de bonbons,
280
01:14:00,200 --> 01:14:02,527
� regarder Joe
se faire �teindre sa torche.
281
01:14:09,540 --> 01:14:10,669
Je dis juste que...
282
01:14:10,794 --> 01:14:12,043
Dans notre propre int�r�t,
283
01:14:12,168 --> 01:14:14,172
ce serait de la folie
d'avoir Ben dans le carr� final.
284
01:14:14,297 --> 01:14:15,298
100 % d'accord.
285
01:14:16,240 --> 01:14:18,360
On aurait tous l'air con
� ses c�t�s.
286
01:14:19,931 --> 01:14:22,016
Tout le monde voterait Ben.
287
01:14:22,141 --> 01:14:25,588
Le robuste chef,
le Marine avec des enfants...
288
01:14:25,713 --> 01:14:27,119
M�me moi, je voterais Ben !
289
01:14:27,244 --> 01:14:29,160
Le timing est essentiel dans ce jeu.
290
01:14:29,285 --> 01:14:31,465
C'est peut-�tre le moment
de sortir Ben,
291
01:14:31,590 --> 01:14:33,659
car il a pris d'importantes d�cisions
292
01:14:33,784 --> 01:14:36,662
et a �t� le roi de la Table Ronde,
tout �a.
293
01:14:36,912 --> 01:14:39,268
Pourquoi virer tout de suite
Joe et Mike
294
01:14:39,393 --> 01:14:41,900
quand on peut utiliser leur vote
comme on en a besoin ?
295
01:14:42,025 --> 01:14:44,036
Toi, Devon et moi, on doit discuter
296
01:14:44,458 --> 01:14:46,165
de voter tous trois contre Ben.
297
01:14:46,437 --> 01:14:49,180
Pour l'instant,
c'est Ben, Lauren, Devon et moi.
298
01:14:49,305 --> 01:14:50,831
Et on sort Joe.
299
01:14:50,956 --> 01:14:53,646
Mais Ben
serait une �norme menace � la fin.
300
01:14:53,771 --> 01:14:55,147
Et j'ai r�alis�
23775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.