All language subtitles for geronimo.cd1.divx5.1.1.moon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,850 --> 00:02:46,269 They'll fight a delaying action. 2 00:02:46,811 --> 00:02:49,480 Twenty-five, thirty warriors, maybe. 3 00:02:49,772 --> 00:02:51,399 Hundred women and children. 4 00:02:51,774 --> 00:02:53,150 That's it. 5 00:02:54,527 --> 00:02:56,403 The warriors will turn and fight. 6 00:02:56,654 --> 00:02:58,447 -No avoiding that. -No. 7 00:02:59,198 --> 00:03:02,243 It'll give the women and children time to take cover. 8 00:03:02,577 --> 00:03:05,538 One thing for damn sure, they already know we're here. 9 00:03:09,542 --> 00:03:11,293 -Captain Ragsdale! -Sir. 10 00:03:12,461 --> 00:03:14,380 Troopers on the flat, form a line! 11 00:03:16,130 --> 00:03:17,423 Company! 12 00:03:41,071 --> 00:03:42,239 -Mr. Ragsdale! -Sir! 13 00:03:42,322 --> 00:03:43,365 Advance carbines. 14 00:03:43,615 --> 00:03:47,244 Company! Advance carbines! 15 00:03:52,082 --> 00:03:54,125 -Sound the march. -Bugler! 16 00:04:29,158 --> 00:04:32,369 The Chiricahua Apache from the American Southwest... 17 00:04:32,828 --> 00:04:36,541 ...were the last of the great tribes to defy the United States government... 18 00:04:36,666 --> 00:04:39,669 ...and its effort to impose the reservation system. 19 00:04:40,295 --> 00:04:44,257 The Army, under the command of Brigadier General George Crook... 20 00:04:45,132 --> 00:04:49,261 ...was entrusted with the responsibility of breaking this resistance. 21 00:04:50,387 --> 00:04:54,308 His campaign ended the Chiricahua strongholds below the Mexican border. 22 00:04:54,516 --> 00:04:56,727 Brought to a conclusion the conflict... 23 00:04:56,893 --> 00:05:00,188 ...that had raged through the Southwest for nearly two decades. 24 00:05:04,275 --> 00:05:07,446 Tell old Nan and the others we're not going to hurt them. 25 00:05:09,281 --> 00:05:11,116 We're not going anywhere. 26 00:05:11,408 --> 00:05:13,160 We don't want to fight. 27 00:05:13,618 --> 00:05:16,496 We came here to bring you to our reservation. 28 00:05:17,330 --> 00:05:18,748 Tell your men that. 29 00:05:19,582 --> 00:05:22,918 Nantan Lupan only wants peace with the Chiricahua. 30 00:05:26,087 --> 00:05:27,339 Live on the reservation. 31 00:05:27,422 --> 00:05:31,176 Only one Chiricahua warrior and his band of renegades held out. 32 00:05:32,051 --> 00:05:36,013 Then, even he sent word that he would give himself up in two months time. 33 00:05:36,472 --> 00:05:38,141 He was called Goyakla. 34 00:05:38,433 --> 00:05:41,394 But years before, the Mexicans had given him another name: 35 00:05:42,354 --> 00:05:43,521 Geronimo. 36 00:05:54,282 --> 00:05:56,992 One month before my 22nd birthday... 37 00:05:57,076 --> 00:06:00,120 ...l reported for duty in the Arizona territory. 38 00:06:00,329 --> 00:06:02,873 It was my first post into garrison life. 39 00:06:03,540 --> 00:06:07,753 In looking back, it is now clear to me that I was as much a stranger to myself... 40 00:06:07,878 --> 00:06:10,256 ...as I was to the great western desert. 41 00:06:10,673 --> 00:06:12,425 My name is Britton Davis. 42 00:06:12,591 --> 00:06:16,637 I was a participant in what the Army later called the Geronimo Campaign. 43 00:06:17,096 --> 00:06:21,308 It is my wish to throw some light upon the extraordinary events that I witnessed... 44 00:06:21,475 --> 00:06:23,393 ...and on the men that lived them. 45 00:06:56,466 --> 00:06:59,761 The beginning of my life as a frontier soldier was at hand... 46 00:07:00,094 --> 00:07:03,764 ...and no amount of military training could disguise the excitement I felt. 47 00:07:03,889 --> 00:07:07,143 -Howdy. -Welcome. It's good to see an army fellow. 48 00:07:16,444 --> 00:07:17,570 Whiskey? 49 00:07:18,070 --> 00:07:19,697 No, thank you, sir. 50 00:07:20,239 --> 00:07:22,199 You don't have to 'sir' me, son. 51 00:07:22,283 --> 00:07:23,951 I ain't no officer. 52 00:07:24,910 --> 00:07:28,037 -Looks like you are, though. -Second Lieutenant Britton Davis. 53 00:07:28,162 --> 00:07:30,665 -At your service. -Proud to know you. 54 00:07:32,500 --> 00:07:34,043 Where you from, Lieutenant? 55 00:07:34,126 --> 00:07:36,045 Born in Texas, near Brownsville. 56 00:07:36,170 --> 00:07:39,673 Texas? Why, hell, son, I thought you was from back east! 57 00:07:39,840 --> 00:07:41,550 Kind of got that manner about you. 58 00:07:41,675 --> 00:07:44,137 Well, I been the last four years at West Point. 59 00:07:44,679 --> 00:07:45,847 -Senor. -Yeah? 60 00:07:45,930 --> 00:07:47,598 Soldados vienen. 61 00:08:23,716 --> 00:08:26,761 My initial impression of First Lieutenant Charles Gatewood... 62 00:08:26,844 --> 00:08:28,888 ...remains distinct in my memory. 63 00:08:29,472 --> 00:08:34,100 His brusqueness was entirely military, balanced by unfailing good manners. 64 00:08:34,892 --> 00:08:38,104 In his most matter-of-fact way, he gave me my first order... 65 00:08:38,229 --> 00:08:40,940 ...as an officer of the United States Cavalry. 66 00:08:41,357 --> 00:08:43,442 I was to accompany him south. 67 00:08:43,818 --> 00:08:45,861 We were going to bring in Geronimo. 68 00:08:47,655 --> 00:08:49,073 He's due in a few days. 69 00:08:49,491 --> 00:08:53,327 We'Il go on down to the border and escort him to San Carlos. 70 00:08:57,456 --> 00:09:00,417 About 75 miles to the border from here, Mr. Davis. 71 00:09:00,626 --> 00:09:03,337 Plenty of time to get acquainted with your new mount. 72 00:09:03,462 --> 00:09:05,088 -Sir? -Yes? 73 00:09:06,089 --> 00:09:07,507 Just you and me? 74 00:09:08,008 --> 00:09:12,095 The General figured that if we had Geronimo we didn't need much protection. 75 00:09:12,220 --> 00:09:13,179 Yes, sir. 76 00:09:14,431 --> 00:09:17,684 A small detachment means we're not threatening the hostiles. 77 00:09:17,976 --> 00:09:21,063 You wouldn't want to pose a threat to Geronimo, would you? 78 00:09:21,146 --> 00:09:22,439 No, sir. 79 00:09:40,038 --> 00:09:44,250 The Lieutenant was a man of confidence and experience in the Apache wars. 80 00:09:44,834 --> 00:09:48,296 In time I came to realise he was much admired by his peers... 81 00:09:48,546 --> 00:09:50,716 ...much respected by his superiors. 82 00:10:00,224 --> 00:10:02,310 That's the border, Mr. Davis. 83 00:10:03,895 --> 00:10:07,106 -How will he find us? -Easy. We're the only ones out here. 84 00:10:15,405 --> 00:10:16,740 Lieutenant? 85 00:10:25,791 --> 00:10:27,543 Apache medicine man. 86 00:10:30,462 --> 00:10:32,381 Probably on a pilgrimage. 87 00:10:33,173 --> 00:10:36,468 The Apaches, they believe in that power. It's a kind of... 88 00:10:36,760 --> 00:10:39,011 ...spirit they carry inside them. 89 00:10:41,346 --> 00:10:44,891 Sir, Geronimo's just going to come on in and give himself up? 90 00:10:45,350 --> 00:10:47,102 That's what he promised. 91 00:10:47,686 --> 00:10:51,314 Chiricahua doesn't give his word much, but when he does, he keeps it. 92 00:10:51,731 --> 00:10:53,567 As long as you keep yours. 93 00:11:01,199 --> 00:11:04,786 When the medicine man joined our camp, I was filled with curiosity. 94 00:11:05,662 --> 00:11:09,457 By personal inclination, Lieutenant Gatewood kept his own counsel. 95 00:11:09,958 --> 00:11:14,837 He met questions from an inexperienced officer with patience and courtesy. 96 00:11:15,504 --> 00:11:17,214 What fascinated me most... 97 00:11:17,506 --> 00:11:21,343 ...was his sympathy and knowledge of all things pertaining to the Apache. 98 00:11:26,641 --> 00:11:28,643 You don't talk to them much, do you? 99 00:11:29,018 --> 00:11:31,354 To an Apache, stillness is a pleasure. 100 00:11:31,979 --> 00:11:34,607 It's something they're taught while they're young. 101 00:11:34,690 --> 00:11:36,942 Helps someone who may have to hide and wait. 102 00:11:39,445 --> 00:11:41,237 What's he singing about? 103 00:11:41,779 --> 00:11:43,572 Trying to locate Geronimo. 104 00:11:45,783 --> 00:11:47,785 Says he'Il be here tomorrow. 105 00:11:48,077 --> 00:11:49,536 On a white horse. 106 00:11:52,873 --> 00:11:54,833 Superstitious, aren't they? 107 00:11:56,335 --> 00:11:58,963 $5 says he rides in here on a white horse. 108 00:11:59,046 --> 00:12:01,423 Just because the medicine man says so? 109 00:12:02,299 --> 00:12:04,218 You've got a bet, Lieutenant. 110 00:12:06,011 --> 00:12:07,221 Question? 111 00:12:08,513 --> 00:12:11,725 These scouts that we have with us, they're Apache. 112 00:12:12,350 --> 00:12:15,395 Why would they work for the Army? Fight their own kind? 113 00:12:15,478 --> 00:12:19,274 There are lots of different Apache tribes that don't much like each other. 114 00:12:19,357 --> 00:12:22,235 Most of all, Apache go where the best fight is. 115 00:12:22,735 --> 00:12:25,279 It's a morality, once you understand it. 116 00:12:26,906 --> 00:12:30,410 All right, l'Il see your $2... 117 00:12:31,619 --> 00:12:33,830 ...and l'Il raise you $1 . 118 00:12:36,207 --> 00:12:38,835 Lieutenant, just curious: are you a family man? 119 00:12:39,418 --> 00:12:41,504 I have a son and a daughter. 120 00:12:41,629 --> 00:12:44,088 They and my wife are back in Virginia. 121 00:12:45,340 --> 00:12:48,384 -You must miss them. -Every hour of every day. 122 00:13:44,772 --> 00:13:46,149 Goyakla is coming. 123 00:13:46,274 --> 00:13:47,983 Rides a white horse. 124 00:13:49,651 --> 00:13:51,736 You owe me $5, Mr. Davis. 125 00:14:31,858 --> 00:14:35,571 I heard you were wearing the blue coat. 126 00:14:35,821 --> 00:14:38,282 I did not believe it. 127 00:14:43,954 --> 00:14:49,334 Now I know your heart. 128 00:15:18,987 --> 00:15:22,031 First Lieutenant Charles P. Gatewood. 129 00:15:23,074 --> 00:15:27,703 It is good to see the great warrior. 130 00:15:31,707 --> 00:15:34,710 You speak pretty good Apache. 131 00:15:36,295 --> 00:15:38,881 Second Lieutenant Britton Davis, Sixth Cavalry. 132 00:15:40,466 --> 00:15:45,304 You are now under the protection of the United States Army. 133 00:15:45,679 --> 00:15:50,059 We will escort you to General Crook at San Carlos. 134 00:15:51,602 --> 00:15:54,437 Nantan Lupan waits for you with an open heart. 135 00:16:10,661 --> 00:16:12,037 They are something. 136 00:16:12,455 --> 00:16:14,456 Chiricahua are special. 137 00:16:15,666 --> 00:16:17,626 Even amongst the Apache. 138 00:16:33,224 --> 00:16:37,561 The second night of our trek to San Carlos, we put up at the Overland way station... 139 00:16:37,728 --> 00:16:40,440 ...at the foot of the Dragoon Mountains. 140 00:16:40,732 --> 00:16:44,068 The following morning I had my first opportunity to write home... 141 00:16:44,152 --> 00:16:48,322 ...being careful to include in the letter an offhand reference to my participation... 142 00:16:48,406 --> 00:16:50,199 ...in the capture of Geronimo. 143 00:17:14,263 --> 00:17:18,059 Two men are coming. Man with white hat carries shotgun. 144 00:17:37,535 --> 00:17:39,996 I'm looking for the officer in charge. 145 00:17:41,164 --> 00:17:43,792 Lieutenant Charles Gatewood at your service. 146 00:17:44,168 --> 00:17:47,087 Heard the Army was travelling through with hostiles. 147 00:17:47,879 --> 00:17:50,298 Especially one hostile in particular. 148 00:17:51,966 --> 00:17:54,677 City Marshal Joe Hawkins, Tombstone. 149 00:17:56,554 --> 00:17:59,097 Apaches over yonder are under arrest. 150 00:17:59,723 --> 00:18:02,976 I'm deputizing you to hold these criminals until we get back... 151 00:18:03,059 --> 00:18:04,853 ...with a posse and a warrant. 152 00:18:05,895 --> 00:18:08,314 These Apache are in our custody. 153 00:18:08,981 --> 00:18:12,526 The warrant's going to specify murder of white citizens... 154 00:18:14,780 --> 00:18:18,783 ...horse thievery and hostile lndianism. Now, is that good enough for you? 155 00:18:19,534 --> 00:18:22,620 We want to do what's right, which is hang them. 156 00:18:23,579 --> 00:18:26,207 I have orders to turn these Apache in to General Crook. 157 00:18:26,290 --> 00:18:28,668 The United States Army doesn't need your help. 158 00:18:28,751 --> 00:18:29,919 Lieutenant.... 159 00:18:30,086 --> 00:18:32,171 Don't sass me, blue coat. 160 00:18:39,761 --> 00:18:41,721 Great Geronimo. 161 00:18:43,139 --> 00:18:47,353 I think you're nothing but a murdering red bastard. 162 00:18:56,486 --> 00:18:58,697 I'd ride on if I were you, sir. 163 00:18:59,155 --> 00:19:01,366 You seem to have provoked the hostiles. 164 00:19:02,116 --> 00:19:05,911 And I don't think you want to get into a contest with the Sixth Cavalry. 165 00:19:06,328 --> 00:19:08,121 Let me tell you something. 166 00:19:08,455 --> 00:19:11,958 Even the Sixth Cavalry is subject to a Federal warrant. 167 00:19:13,209 --> 00:19:15,003 Justice will be served... 168 00:19:15,503 --> 00:19:17,088 ...one way or the other. 169 00:19:18,048 --> 00:19:19,133 Toothy. 170 00:19:41,821 --> 00:19:43,739 Get the Apaches going, Mr. Davis. 171 00:19:45,866 --> 00:19:46,783 Now. 172 00:19:46,992 --> 00:19:48,118 Sir. 173 00:19:57,378 --> 00:19:59,546 We moved north with all possible speed... 174 00:19:59,672 --> 00:20:02,925 ...but our pack mules prevented us from making good progress. 175 00:20:03,258 --> 00:20:08,137 Around 4:00 in the afternoon, we caught sight of the Tombstone Posse. 176 00:20:19,731 --> 00:20:22,943 Faced with the potential enemy that possessed superior numbers... 177 00:20:23,069 --> 00:20:25,821 ...Lieutenant Gatewood hit upon an unusual tactic. 178 00:20:26,155 --> 00:20:27,698 He divided his forces. 179 00:20:27,823 --> 00:20:31,702 He sent me ahead with the others, while he and Geronimo remained behind. 180 00:20:31,827 --> 00:20:33,870 The lieutenant had two objectives. 181 00:20:33,995 --> 00:20:36,998 First, to attempt a rear-guard protective action. 182 00:20:37,540 --> 00:20:42,170 Second, and most important, never to lose sight of Geronimo. 183 00:20:50,553 --> 00:20:52,304 Easy, steady! 184 00:21:08,278 --> 00:21:10,029 What you seeing, Davy? 185 00:21:10,113 --> 00:21:12,114 Looks like some of them split off. 186 00:21:12,740 --> 00:21:15,034 Six or seven of them headed to San Carlos... 187 00:21:16,619 --> 00:21:18,329 ...other two up yonder. 188 00:21:26,629 --> 00:21:29,048 That's more of a lynch mob than a posse. 189 00:21:32,093 --> 00:21:35,888 But if they serve those warrants, l'm going to have to give you up. 190 00:21:37,973 --> 00:21:40,559 You have a good long glass, Gatewood. 191 00:21:43,687 --> 00:21:45,230 If I scare them off... 192 00:21:46,481 --> 00:21:47,607 ...we trade. 193 00:22:04,290 --> 00:22:06,584 I can't let you kill any of those men. 194 00:22:14,841 --> 00:22:16,384 That was a great shot. 195 00:22:17,010 --> 00:22:19,345 Not so great, I aimed for his head. 196 00:22:52,044 --> 00:22:55,005 We best catch up to Mr. Davis and the others now. 197 00:23:03,097 --> 00:23:04,556 This your name? 198 00:23:04,681 --> 00:23:06,016 Gatewood? 199 00:23:06,350 --> 00:23:07,184 Yes. 200 00:23:08,310 --> 00:23:10,270 A gift from my troops. 201 00:23:12,731 --> 00:23:14,565 They must think you're a fine chief. 202 00:23:16,233 --> 00:23:17,276 No. 203 00:23:17,776 --> 00:23:20,237 Not a chief, just a soldier. 204 00:23:25,075 --> 00:23:28,453 Your glass much better than mine. 205 00:23:34,459 --> 00:23:37,671 Blue stone is valuable to Apache. 206 00:23:53,852 --> 00:23:55,229 Well, thank you. 207 00:24:19,543 --> 00:24:22,504 The following afternoon, we arrived at the military base... 208 00:24:22,588 --> 00:24:24,506 ...of operations at San Carlos. 209 00:24:24,715 --> 00:24:27,467 This afforded me my first glimpse of General Crook... 210 00:24:27,634 --> 00:24:31,513 ...who the Apache called Nantan Lupan, Grey Wolf Chief. 211 00:24:32,764 --> 00:24:35,893 Our arrival was laid out with great military ceremony. 212 00:24:36,310 --> 00:24:39,396 The surrender of Geronimo was no small event. 213 00:24:42,524 --> 00:24:43,525 General. 214 00:24:44,484 --> 00:24:46,444 My compliments, Lieutenant. 215 00:25:02,376 --> 00:25:03,877 Nantan Lupan. 216 00:25:12,095 --> 00:25:14,764 It does my heart good to see you, Geronimo. 217 00:25:15,222 --> 00:25:17,016 I accept your surrender. 218 00:25:17,641 --> 00:25:19,935 I accept the surrender of a great warrior. 219 00:25:24,438 --> 00:25:27,650 Now, let's have a cup of coffee and smoke a cigar. 220 00:25:28,442 --> 00:25:30,194 Got a lot to talk about. 221 00:25:33,447 --> 00:25:35,032 It's old Geronimo. 222 00:25:40,413 --> 00:25:42,081 Good to see you, ain't it? 223 00:25:42,540 --> 00:25:44,458 You know my friend, AI Sieber. 224 00:25:45,292 --> 00:25:48,379 Yeah. I was always hoping to catch up to you myself, but... 225 00:25:49,171 --> 00:25:51,506 ...l guess l'Il never get that chance now. 226 00:25:58,680 --> 00:26:00,890 -Mr. Sieber. -Lieutenant. 227 00:26:09,900 --> 00:26:12,611 I see you have your cigar and coffee. 228 00:26:13,987 --> 00:26:17,031 Lieutenant Gatewood told me of your trip up from the border. 229 00:26:17,115 --> 00:26:18,866 Sounds like quite a story. 230 00:26:21,577 --> 00:26:24,120 I'm glad to see that Geronimo's a man of his word. 231 00:26:24,246 --> 00:26:27,707 Washington's ordered me to detain you here for a short period... 232 00:26:27,999 --> 00:26:32,211 ...and then send you and your band of Chiricahua on to Turkey Creek. 233 00:26:33,504 --> 00:26:35,423 We keep our rifles for hunting. 234 00:26:35,840 --> 00:26:38,050 Yes, but only on the reservation. 235 00:26:38,300 --> 00:26:40,553 I'Il put one of my officers in charge there. 236 00:26:41,262 --> 00:26:42,597 Gatewood. 237 00:26:47,643 --> 00:26:50,479 No, l'm sorry, Lieutenant Gatewood is a company officer. 238 00:26:50,563 --> 00:26:52,398 He has his responsibilities here. 239 00:26:53,274 --> 00:26:54,900 Then we take Davis. 240 00:26:56,026 --> 00:26:57,528 I like Davis. 241 00:26:57,736 --> 00:26:59,988 I'm sure Mr. Davis will be a fine officer... 242 00:27:00,072 --> 00:27:02,532 ...but I had somebody more experienced in mind. 243 00:27:03,200 --> 00:27:04,701 I like Davis. 244 00:27:10,623 --> 00:27:14,253 -What do you think, Lieutenant? -I'm sure it will be his privilege... 245 00:27:14,753 --> 00:27:16,213 ...as well as his duty. 246 00:27:16,463 --> 00:27:18,090 Mr. Davis, it is. 247 00:27:18,548 --> 00:27:21,218 To be accompanied by a small detachment of soldiers. 248 00:27:22,260 --> 00:27:25,972 The Apache will be under the protection of the United States Army. 249 00:27:29,099 --> 00:27:30,684 Mr. Davis is young. 250 00:27:31,601 --> 00:27:35,271 Young Apache, young White-Eye, the hope of the West. 251 00:27:38,399 --> 00:27:39,734 Gatewood. 252 00:27:40,735 --> 00:27:41,944 You come visit me. 253 00:27:42,153 --> 00:27:43,572 I would like that. 254 00:27:44,406 --> 00:27:46,283 I hope the wars are over, my friend. 255 00:27:46,408 --> 00:27:49,536 Nantan Lupan wants the Chiricahua to learn to be farmers. 256 00:27:49,619 --> 00:27:51,079 It's their only chance. 257 00:27:51,371 --> 00:27:52,872 They must change. 258 00:27:53,623 --> 00:27:55,249 The old days are gone. 259 00:27:56,709 --> 00:28:00,755 Nantan Lupan says there must be no leaving this reservation... 260 00:28:00,880 --> 00:28:03,340 ...even for a few hours without permission. 261 00:28:03,466 --> 00:28:07,344 There must be no drinking of whiskey or Tizwin. 262 00:28:08,762 --> 00:28:11,265 Any violations of these rules... 263 00:28:11,640 --> 00:28:15,019 ...will result in confinement in an Army prison stockade. 264 00:28:31,325 --> 00:28:33,369 He want to know why these rules. 265 00:28:33,661 --> 00:28:35,287 Why they be punished? 266 00:28:35,537 --> 00:28:38,582 What you care if Apache drink? Soldier drink. 267 00:28:41,209 --> 00:28:46,382 Nantan Lupan says if Apache drink, Apache fight. 268 00:28:46,799 --> 00:28:48,884 Apache get into trouble. 269 00:28:49,051 --> 00:28:50,552 It's bad for everyone. 270 00:28:50,844 --> 00:28:53,388 It's bad for the Apache, it's bad for soldiers... 271 00:28:53,472 --> 00:28:55,182 ...bad for all the White-Eyes. 272 00:29:04,983 --> 00:29:08,653 Say, why, if some Apache do bad things, all are punished? 273 00:29:12,531 --> 00:29:14,408 That will not happen. 274 00:29:17,370 --> 00:29:21,916 All Apache should not be punished for the mistakes of only a few. 275 00:29:23,000 --> 00:29:27,505 We will determine who is responsible and only those few will be punished. 276 00:29:42,393 --> 00:29:46,355 Six weeks after I took up residence at Turkey Creek, Lieutenant Gatewood... 277 00:29:46,480 --> 00:29:48,565 ...and AI Sieber came to visit. 278 00:29:49,275 --> 00:29:54,030 Sieber, as Chief of Scouts, was in charge of recruiting Apache for the Army. 279 00:30:11,880 --> 00:30:14,882 Hello there, Mangas. Just the fellow I want to see. 280 00:30:16,801 --> 00:30:18,803 I want you to join the Army, all right? 281 00:30:18,886 --> 00:30:22,015 Wolves with blue coats, scouts to help us fight the renegades. 282 00:30:22,099 --> 00:30:26,478 You'Il be a sergeant, wear a blue coat, stripes on your coat, with Army pay. 283 00:30:27,604 --> 00:30:29,189 I don't know, Sieber. 284 00:30:29,772 --> 00:30:32,150 Well, you are a warrior. You hunt men. 285 00:30:32,233 --> 00:30:35,236 You'Il make your woman, make your children proud of you. 286 00:30:35,778 --> 00:30:38,947 Mexicans, they took my wife, my little boy. 287 00:30:41,074 --> 00:30:43,534 Maybe the Army could help get them back. 288 00:30:48,831 --> 00:30:50,666 I think maybe I stay here. 289 00:30:54,629 --> 00:30:59,300 If I was asking you out on a raiding party, I expect you'd be a lot more willing. 290 00:31:10,561 --> 00:31:13,647 Federal government had forced over 500 Chiricahua... 291 00:31:13,730 --> 00:31:16,983 ...to take up residence within Turkey Creek's narrow borders. 292 00:31:17,901 --> 00:31:22,947 Corn was the main crop, but the land was not fertile enough to be self-sufficient. 293 00:31:23,699 --> 00:31:28,996 The Chiricahua became dependent on government supplies for their well-being. 294 00:31:31,331 --> 00:31:34,292 Gatewood. You come to visit me. 295 00:31:36,586 --> 00:31:39,005 Makes my heart glad to see Geronimo. 296 00:31:42,507 --> 00:31:44,384 How's the life of a farmer? 297 00:31:44,759 --> 00:31:46,761 Some Apaches are good farmer. 298 00:31:48,888 --> 00:31:51,432 Others miss the old way. 299 00:31:56,063 --> 00:31:58,065 I'm not good farmer, Gatewood. 300 00:32:08,658 --> 00:32:11,244 I have come here to visit my friend... 301 00:32:12,078 --> 00:32:14,747 ...but I have some questions I need to ask you. 302 00:32:15,956 --> 00:32:19,752 There are rumours that a medicine man is speaking against the White-Eye. 303 00:32:21,461 --> 00:32:24,631 That he is calling for a return to the war trail. 304 00:32:29,136 --> 00:32:32,223 It was told by a medicine man... 305 00:32:33,098 --> 00:32:36,393 ...many more Apache would die fighting White-Eye. 306 00:32:38,395 --> 00:32:40,105 And in the end... 307 00:32:40,856 --> 00:32:43,607 ...we will win because we will die free of them. 308 00:32:48,028 --> 00:32:50,781 Is the only way for an Apache to be free... 309 00:32:51,656 --> 00:32:52,699 ...to die? 310 00:32:58,455 --> 00:33:01,583 Well, which medicine man is this? I should talk to him. 311 00:33:02,334 --> 00:33:04,169 Find out what he's saying. 312 00:33:07,172 --> 00:33:08,632 There are many. 313 00:33:10,008 --> 00:33:11,551 Some have the power. 314 00:33:12,427 --> 00:33:13,887 Some just talk. 315 00:33:14,762 --> 00:33:16,180 He's a warrior. 316 00:33:16,472 --> 00:33:18,182 Every bit born in battle. 317 00:33:20,393 --> 00:33:22,144 Fighting a lost cause. 318 00:33:22,603 --> 00:33:24,146 I'm familiar with the type. 319 00:33:25,147 --> 00:33:28,942 My two older brothers and my father fought for the Army of Northern Virginia. 320 00:33:29,234 --> 00:33:30,904 My oldest brother was killed. 321 00:33:31,529 --> 00:33:33,489 My father was wounded, crippled. 322 00:33:35,658 --> 00:33:39,412 After the war, he took me aside and said, 'You'Il carry the new flag.' 323 00:33:40,121 --> 00:33:42,081 Sent me off to the Academy. 324 00:33:43,207 --> 00:33:45,833 First of my family north of the Mason-Dixon line. 325 00:33:47,543 --> 00:33:50,796 So, like our friend, I know what it's like to hate the blue coat. 326 00:33:51,839 --> 00:33:55,759 Before the White-Eye came we had a good life. 327 00:33:59,262 --> 00:34:02,975 Now we are forced to stay on this tiny piece of land. 328 00:34:05,728 --> 00:34:09,565 The White-Eye do not understand the way of the Apache. 329 00:34:11,775 --> 00:34:14,903 The medicine man at Cibecue is called the Dreamer. 330 00:34:17,739 --> 00:34:20,283 He says the dead chiefs will rise. 331 00:34:21,117 --> 00:34:25,121 He says the Apache are the true keepers of the land. 332 00:34:28,416 --> 00:34:29,959 I will go to him. 333 00:34:32,503 --> 00:34:35,257 I want to hear his words. 334 00:34:38,093 --> 00:34:41,929 Today while Gatewood talked with me, I looked into my power. 335 00:34:44,974 --> 00:34:47,226 I saw a white horse running. 336 00:34:48,852 --> 00:34:50,645 I saw signs of war. 337 00:34:58,027 --> 00:35:00,529 Nothing so concentrated the bureaucratic mind... 338 00:35:00,613 --> 00:35:04,784 ...in dealing with the lndians as rumours of a troublesome medicine man. 339 00:35:05,535 --> 00:35:08,454 When a religious leader showed up among the tribes... 340 00:35:08,538 --> 00:35:12,625 ...preaching doctrines perceived to be dangerous, the government policy... 341 00:35:12,708 --> 00:35:15,544 ...was to have the Army deal with it immediately. 342 00:35:40,277 --> 00:35:42,988 I am here by order of General Crook. 343 00:35:43,613 --> 00:35:45,532 Nantan Lupan. 344 00:35:47,158 --> 00:35:51,703 The dead chiefs will not rise if you are here. 345 00:35:53,121 --> 00:35:57,167 The White-Eye must leave. I pray this will happen. 346 00:36:16,686 --> 00:36:20,773 This dance is a demonstration hostile to the citizens of the United States. 347 00:36:21,607 --> 00:36:24,735 And this demonstration is unlawfully assembled. 348 00:36:24,860 --> 00:36:26,821 I order you to stop at this instant! 349 00:36:32,576 --> 00:36:33,660 Stop that! 350 00:36:33,994 --> 00:36:35,662 Stop him! Arrest him! 351 00:36:46,924 --> 00:36:48,091 Watch it! 352 00:36:52,262 --> 00:36:55,889 You didn't have to shoot him, goddamn it! I can handle this myself! 353 00:36:55,973 --> 00:36:58,225 -What's he got there? -He had a rock! 354 00:36:59,893 --> 00:37:01,770 He has not done nothing! 355 00:37:02,020 --> 00:37:03,897 We're not bothering no one! 356 00:37:04,064 --> 00:37:05,398 You leave here! 357 00:37:05,482 --> 00:37:06,691 You leave us alone! 358 00:37:06,858 --> 00:37:09,152 Arrest him! Arrest Geronimo! 359 00:37:11,238 --> 00:37:13,490 Where is your heart? 360 00:37:18,036 --> 00:37:20,205 Arrest Geronimo! Arrest him! 361 00:39:12,937 --> 00:39:16,523 -David never really-- -General Crook. Telegram, sir. 362 00:39:17,942 --> 00:39:19,319 Pardon me. 363 00:39:33,332 --> 00:39:35,959 Get a staff officer to me immediately. 364 00:39:36,376 --> 00:39:38,378 Captain Ragsdale. Now! 365 00:39:50,224 --> 00:39:51,141 General? 366 00:39:51,475 --> 00:39:53,852 Geronimo's jumped Turkey Creek. 367 00:39:54,227 --> 00:39:55,520 The Apache are out. 368 00:39:56,146 --> 00:39:58,273 It all blew up at Cibecue. 369 00:39:59,274 --> 00:40:01,401 Whole damn thing is a shambles. 370 00:40:02,527 --> 00:40:05,362 Geronimo has taken half of the reservation with him. 371 00:40:05,487 --> 00:40:07,239 Men, women and children. 372 00:40:08,281 --> 00:40:11,409 Spread the word. All officers to their commands. 373 00:40:11,743 --> 00:40:12,660 Yes, sir. 374 00:40:56,996 --> 00:41:00,040 Geronimo had quickly divided his forces into small bands... 375 00:41:00,332 --> 00:41:02,334 ...each headed for Mexico. 376 00:41:03,126 --> 00:41:07,129 By the day after Cibecue, Crook had five columns in the field. 377 00:41:08,881 --> 00:41:10,966 The Geronimo Campaign had begun. 378 00:41:12,050 --> 00:41:13,301 On the point! 379 00:41:13,677 --> 00:41:15,053 Circle back! 380 00:41:45,708 --> 00:41:46,750 Sir? 381 00:41:47,334 --> 00:41:49,378 Yes, I see them, Mr. Davis. 382 00:41:49,712 --> 00:41:51,213 Steady in the rank. 383 00:41:51,296 --> 00:41:52,589 Go slow. 384 00:42:04,518 --> 00:42:06,353 Beg your pardon, sir. 385 00:42:06,812 --> 00:42:08,063 Do we attack? 386 00:42:08,230 --> 00:42:09,648 Hold the column. 387 00:42:10,065 --> 00:42:11,107 Sergeant! 388 00:42:11,232 --> 00:42:12,650 Steady in the rank! 389 00:42:12,733 --> 00:42:13,984 Steady! 390 00:42:56,150 --> 00:42:58,528 -Sergeant. -Column halt! 391 00:43:18,754 --> 00:43:21,340 Whatever happens, the Apache will take off. 392 00:43:21,674 --> 00:43:23,759 Don't let the column pursue at speed. 393 00:43:24,218 --> 00:43:27,429 Whenever you can, you choose your ground to fight on. 394 00:43:59,377 --> 00:44:00,419 Chato? 395 00:44:01,004 --> 00:44:02,923 What the hell is going on? 396 00:44:03,298 --> 00:44:06,259 Raiding party, split off from Goyakla. 397 00:44:06,968 --> 00:44:09,846 Apache challenge Gatewood to come out and fight. 398 00:44:10,472 --> 00:44:13,433 Want to show off power to other Chiricahua. 399 00:46:08,209 --> 00:46:09,252 Chato. 400 00:46:14,048 --> 00:46:16,383 Is there anything that should be done? 401 00:47:06,597 --> 00:47:09,976 Geronimo's band had gone east into the copper mining country... 402 00:47:10,060 --> 00:47:11,478 ...of the low hills. 403 00:47:11,644 --> 00:47:14,689 His tactics were resupply at the expense of the civilians... 404 00:47:14,772 --> 00:47:17,066 ...who had settled on Chiricahua land. 405 00:47:44,801 --> 00:47:46,552 This is Apache land. 406 00:47:47,011 --> 00:47:49,638 This has always been Apache land! 407 00:47:50,014 --> 00:47:53,142 We ain't never done nothing to you. I mean, it ain't right. 408 00:47:53,225 --> 00:47:55,018 Stop crying, damn it! 409 00:47:55,561 --> 00:47:57,312 He's going to kill you anyway. 410 00:47:59,022 --> 00:48:01,066 We make things out of this country! 411 00:48:01,233 --> 00:48:04,903 There was nothing here before us, there'd be nothing if we left it to you. 412 00:48:26,841 --> 00:48:28,426 You are a fool... 413 00:48:29,968 --> 00:48:32,137 ...but at least you are brave. 414 00:48:33,972 --> 00:48:35,807 Get off Apache land. 415 00:48:36,683 --> 00:48:39,602 The next time, I will kill you. 416 00:48:53,408 --> 00:48:54,951 Detail halt! 417 00:48:55,076 --> 00:48:57,870 -Troops, right, straight! -Left, right, face. 418 00:49:26,106 --> 00:49:29,276 'The Apache known as Dandy Jim and Skip-Hey... 419 00:49:29,484 --> 00:49:33,195 '...have been found guilty by the Military Court, Department of Arizona... 420 00:49:33,278 --> 00:49:35,405 '...of insurrection at Cibecue Creek. 421 00:49:35,906 --> 00:49:37,824 'The Apache Dead Shot... 422 00:49:38,450 --> 00:49:42,370 '...Sergeant, Military Scouts, Sixth Cavalry... 423 00:49:43,913 --> 00:49:45,957 '...been found guilty of treason. 424 00:49:46,833 --> 00:49:49,753 'The sentence of the court for the three prisoners... 425 00:49:50,003 --> 00:49:51,588 '...is death by hanging.' 426 00:49:54,758 --> 00:49:57,594 Do any of you have anything to say to me as Chaplain? 427 00:49:58,720 --> 00:50:00,597 Are any of you Christians? 428 00:50:03,307 --> 00:50:04,559 Nantan Lupan... 429 00:50:06,352 --> 00:50:08,062 ...l give you my hat. 430 00:50:08,938 --> 00:50:12,566 Maybe you think my wife, my baby. 431 00:50:22,410 --> 00:50:25,037 Don't trust the White-Eye. 432 00:50:29,124 --> 00:50:31,543 With them there is no right way. 433 00:50:35,254 --> 00:50:38,048 I am not afraid of their preacher. 434 00:50:39,883 --> 00:50:42,678 The One God will welcome me. 435 00:52:31,491 --> 00:52:33,034 There's three of them. 436 00:52:33,618 --> 00:52:35,620 The driver should be nearby. 437 00:52:38,498 --> 00:52:41,625 They didn't have to kill them just to get their horses. 438 00:52:42,417 --> 00:52:43,877 No, they didn't. 439 00:53:10,778 --> 00:53:14,323 AI Sieber had had his wound from Cibecue cauterised with a hot poker... 440 00:53:14,448 --> 00:53:17,075 ...and was back in the saddle the following day. 441 00:53:17,159 --> 00:53:20,078 All told, he had suffered 17 gunshot and arrow wounds... 442 00:53:20,203 --> 00:53:22,539 ...in his many years of fighting Apache. 443 00:53:22,956 --> 00:53:25,875 The General wants to deploy me and Dutchy to your column. 444 00:53:29,964 --> 00:53:31,548 How's that wound, Mr. Sieber? 445 00:53:31,673 --> 00:53:32,925 Which one? 446 00:53:33,050 --> 00:53:34,968 Down here, here, here, here? 447 00:53:35,385 --> 00:53:38,346 Hell, l'm in real good. Ain't slowing me down none. 448 00:53:38,847 --> 00:53:42,183 We came across an overland. Four dead, horses gone. 449 00:53:43,434 --> 00:53:45,978 If they've burned two spreads off to the west... 450 00:53:46,311 --> 00:53:49,481 ...they've picked up horses, food, a lot of ammunition. 451 00:53:50,315 --> 00:53:53,234 I figure l'Il just keep tracking off to those hills there. 452 00:53:55,528 --> 00:53:56,696 All right. 453 00:53:56,779 --> 00:53:59,782 Mr. Davis, you and Sergeant Mulrey stick with Mr. Sieber. 454 00:54:00,826 --> 00:54:03,412 Be sure that he gets back to the column by sundown. 455 00:54:03,495 --> 00:54:04,538 Yes, sir. 456 00:54:30,145 --> 00:54:31,939 That raiding party is real close. 457 00:54:32,565 --> 00:54:33,691 Yup. 458 00:54:37,611 --> 00:54:39,571 I want you to ride for the column. 459 00:54:39,655 --> 00:54:41,865 Bring them back to pick up this trail. 460 00:54:41,949 --> 00:54:44,534 On the double, pronto, go on, get out of here! 461 00:55:18,900 --> 00:55:20,693 You take him! 36003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.