All language subtitles for black.sabbath.the.end.of.the.end.2017.720p.web.h264-strife
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:10,000
�eviri: Deniz.
2
00:00:15,300 --> 00:00:20,700
BIRMINGHAM �EHR� BR�TANYA'NIN DEM�R KALB�,
D�NYANIN D�K�MEV�D�R
3
00:00:30,500 --> 00:00:33,800
1968 YILINDA BURADA
BLACK SABBATH ��LENM��T�R
4
00:00:39,700 --> 00:00:41,900
SABBATH HEAVY METAL�N YARATICISI
OLARAK B�L�N�R OLMU�...
5
00:00:42,000 --> 00:00:43,900
...VE K�RESEL B�R HAREKET� BA�LATMI�TIR
6
00:00:44,500 --> 00:00:46,800
D�NYA �APINDA M�Z�K TAMAMEN DE���M��T�R
7
00:00:55,000 --> 00:00:59,900
BLACK SABBATH KIRK YILI A�KIN S�RED�R
HEAVY METAL� TANIMLAMAYA DEVAM ETMEKTED�R
8
00:01:12,500 --> 00:01:15,200
2015 -
GRUP EN SON D�NYA TURNELER�N� DUYURUYOR
9
00:01:15,600 --> 00:01:18,200
BU SON OLACAK
10
00:01:25,000 --> 00:01:27,600
TURNE BIRMINGHAM'DA B�TECEK
11
00:01:27,700 --> 00:01:30,500
SON KONSER 4 �UBAT 2017'DE
12
00:01:49,844 --> 00:01:54,379
Bug�n bu binaya girdi�imden beri mutluyum,
ne�eliyim...
13
00:01:54,431 --> 00:01:57,199
...duygular�m kendilerinden
ge�mi� durumda.
14
00:01:57,234 --> 00:01:58,300
Garip.
15
00:01:59,904 --> 00:02:01,804
Bakal�m ne olacak.
16
00:02:03,440 --> 00:02:05,808
Bence hayli tuhaf olacak.
17
00:02:07,711 --> 00:02:09,311
Ger�ekten nas�l hissetti�imi bilmiyorum.
18
00:02:10,030 --> 00:02:15,150
�ok �z�c� ama ayn� zamanda
�ok e�lenceli olacak.
19
00:02:16,403 --> 00:02:19,488
Ne beklemem gerekti�ini bilmiyorum.
20
00:02:22,076 --> 00:02:24,676
Midemde kelebekleri hissediyorum.
21
00:02:24,712 --> 00:02:28,313
�l�me mahkum edilmi�im gibi bir his.
22
00:02:28,349 --> 00:02:30,916
Korkun� bir �ey olmak �zereymi� gibi.
23
00:02:33,120 --> 00:02:38,190
Bu �ark�lar� bir daha
�almayaca��m�z� biliyor olaca��z.
24
00:02:40,728 --> 00:02:42,978
Bu bizim son konserimiz.
25
00:02:43,013 --> 00:02:45,480
Seyirciye Sabbath'tan g�recekleri...
26
00:02:45,516 --> 00:02:47,983
...en iyi konserle veda etmeliyiz.
27
00:02:50,137 --> 00:02:52,037
��te bu.
28
00:02:54,057 --> 00:02:56,725
Kalbimde en gururla
ta��d���m �eylerden biri...
29
00:02:56,744 --> 00:03:00,379
...Black Sabbath'�n koca
bir patron taraf�ndan...
30
00:03:00,414 --> 00:03:02,147
...yarat�lmam�� oldu�u ger�e�i.
31
00:03:02,183 --> 00:03:05,317
D�rd�m�z vard�k,
bir hayalimiz vard�, denedik...
32
00:03:05,352 --> 00:03:08,337
...ve en ��lg�n hayallerin
bile �tesinde ger�ekle�ti.
33
00:03:09,840 --> 00:03:11,206
Biz Black Sabbath'�z.
34
00:03:45,993 --> 00:03:49,328
Black Sabbath ile bir �eye
ba�lamak do�ru gelmi�ti.
35
00:03:49,380 --> 00:03:50,479
Daha sesli!
36
00:03:54,535 --> 00:03:56,468
Kendinizi an�nda kapt�r�yorsunuz, yani...
37
00:03:56,503 --> 00:03:59,638
Hayranlar, �ark�ya bay�l�yorlar,
�yle olunca da...
38
00:07:10,531 --> 00:07:13,148
Black Sabbath'� ilk �ald���n�zda ne oldu?
39
00:07:13,167 --> 00:07:15,951
Lichfield'da The Pokey Hole'da �alm��t�k.
40
00:07:15,986 --> 00:07:18,486
Mekan�n ad� The Pokey Hole Club'd�.
41
00:07:18,505 --> 00:07:22,090
Black Sabbath'� daha o
sabah provada yazm��t�m.
42
00:07:22,126 --> 00:07:25,927
Tony o klasikle�mi�
harika riffle gelmi�ti...
43
00:07:28,765 --> 00:07:31,299
��te bu diyordu.
44
00:07:31,334 --> 00:07:34,553
�yi bir �ey ��kaca��n�
i�g�d�sel olarak bilirsiniz.
45
00:07:34,605 --> 00:07:36,855
Her zamanki 12 �l��l�k blueslar� �ald�k.
46
00:07:36,890 --> 00:07:40,225
Yeni yazd���m�z �ark�y�
da aralar�na ekledik.
47
00:07:40,277 --> 00:07:43,145
�ald���m�z zaman b�t�n mekan ��ld�rd�.
48
00:07:55,792 --> 00:07:57,576
Haydi!
49
00:08:22,769 --> 00:08:24,519
G�reyim o elleri!
50
00:08:31,612 --> 00:08:33,195
Haydi!
51
00:09:01,708 --> 00:09:02,908
Te�ekk�rler!
52
00:09:15,923 --> 00:09:17,289
G�reyim!
53
00:09:43,650 --> 00:09:45,817
Ellerinizi g�rmek istiyorum, haydi!
54
00:09:51,692 --> 00:09:53,275
Tanr� hepinizi korusun.
55
00:10:08,792 --> 00:10:09,958
Nas�ls�n�z?
56
00:10:12,495 --> 00:10:14,996
Bu Black Sabbath'�n son konseri.
57
00:10:15,015 --> 00:10:17,515
Umuyoruz y�llarca bizi
keyifle dinlemi�sinizdir.
58
00:10:17,551 --> 00:10:20,335
San�r�m dinlediniz,
yoksa bu gece burada olmazd�n�z.
59
00:10:20,354 --> 00:10:21,686
Size bir �ey s�ylemem gerekiyor millet...
60
00:10:21,722 --> 00:10:23,805
...ne yolculuktu ama.
61
00:10:23,840 --> 00:10:25,273
M�thi� bir �ey!
62
00:10:25,309 --> 00:10:29,728
1968 y�l�nda ba�lad�k, �imdi 2017'deyiz.
63
00:10:29,780 --> 00:10:31,896
�nanam�yorum be.
64
00:10:45,962 --> 00:10:50,365
Black Sabbath ilk g�nden
beri benim hayat�m oldu...
65
00:10:50,384 --> 00:10:53,001
...ve onun her y�n�n�
tecr�be etti�imi d���n�yorum.
66
00:10:56,006 --> 00:10:59,674
The Crown bar�nda �ald���m�z�
az biraz hat�rl�yorum...
67
00:10:59,709 --> 00:11:02,560
...��yle d���n�yordum,
bu bizi birka� y�l g�t�r�r.
68
00:11:02,596 --> 00:11:04,479
Birka� bira i�eriz, biraz e�leniriz.
69
00:11:04,514 --> 00:11:09,651
Hayal edebilece�im en inan�lmaz
maceran�n ba�lang�c� i�te buydu.
70
00:11:09,686 --> 00:11:12,237
Bir varilin i�ine koyulup...
71
00:11:12,272 --> 00:11:14,189
...en y�ksek da��n
tepesinden yuvarlan�p...
72
00:11:14,224 --> 00:11:18,076
...k�rk dokuz y�l sonra ��kmak gibiydi.
73
00:11:18,111 --> 00:11:19,744
Ak�l almaz bir �ey.
74
00:11:19,780 --> 00:11:22,414
O zamanlar b�rak�n elli y�l�,
d�rt veya be� y�l bile...
75
00:11:22,449 --> 00:11:25,083
...s�rece�ini d���nm�yorduk.
76
00:11:25,118 --> 00:11:29,554
Kendi ailelerimiz bile zaman�m�z�
bo�a harcad���m�z� d���n�yordu.
77
00:11:31,091 --> 00:11:34,075
Hep b�yle oldu, hat�rl�yorum,
ilk g�nden beri...
78
00:11:34,094 --> 00:11:35,627
...m�zi�imizi s�rd�rmek i�in...
79
00:11:35,679 --> 00:11:37,462
...bir m�cadele vermemiz gerekiyordu.
80
00:11:37,514 --> 00:11:39,247
- Evet.
- B�t�n yol boyunca da...
81
00:11:39,266 --> 00:11:41,015
...b�yle devam etti, bilirsiniz.
82
00:11:41,051 --> 00:11:44,469
Kay�t anla�mas�n� yedi
se�meden sonra yapabildik.
83
00:11:44,521 --> 00:11:46,921
Adamlardan biri �nce
gidip enstr�manlar�...
84
00:11:46,940 --> 00:11:50,642
...�almay� ��renip do�ru d�zg�n
�ark�lar yazmam�z� s�yledi.
85
00:11:50,694 --> 00:11:54,229
Yani...
Biz de "sa�olun" diye kalm��t�k...
86
00:11:54,264 --> 00:11:58,450
Rock & Roll Hall of Fame'e
girmemiz on y�l s�rd�.
87
00:11:58,485 --> 00:12:00,618
��nk� insanlar...
88
00:12:00,654 --> 00:12:03,988
...bizi oldu�umuz gibi
tan�mak istemediler.
89
00:12:04,040 --> 00:12:06,157
Rock & Roll Hall of
Fame i�in demi�tim ki...
90
00:12:06,209 --> 00:12:08,776
...beni koymay�n oraya,
sikimde bile de�il.
91
00:12:08,795 --> 00:12:11,446
Benim i�in �nemli olan hayranlar�m�z.
92
00:12:11,465 --> 00:12:13,548
Kay�tlar� onlar sat�n al�yor,
di�er �eyleri onlar al�yor.
93
00:12:20,590 --> 00:12:22,757
S�radaki �ark� Fairies Wear Boots.
94
00:12:45,415 --> 00:12:46,614
Haydi!
95
00:13:45,875 --> 00:13:48,560
Herkes, haydi!
96
00:14:26,933 --> 00:14:28,049
��te b�yle!
97
00:15:00,417 --> 00:15:01,716
Haydi!
98
00:15:07,641 --> 00:15:08,923
Sizi seviyorum!
99
00:15:10,844 --> 00:15:13,845
Turne harikayd�, b�t�n turne.
100
00:15:13,897 --> 00:15:16,064
Yani, �ald���m�z b�t�n �lkeler...
101
00:15:16,099 --> 00:15:17,982
Sizce ka� konser vermi�sinizdir?
102
00:15:18,485 --> 00:15:19,567
�ok.
103
00:15:19,603 --> 00:15:20,902
On ikiden fazlad�r.
104
00:15:25,475 --> 00:15:27,992
13. tur...
105
00:15:28,028 --> 00:15:30,945
...yapaca��m�z son turne olacakt�...
106
00:15:30,980 --> 00:15:33,581
...ama sonra,
birka� ay ge�ti ve dedik ki...
107
00:15:33,617 --> 00:15:36,951
...��yle sa�lam bir
final turnesi yapal�m.
108
00:15:40,340 --> 00:15:41,372
Haydi!
109
00:15:51,117 --> 00:15:54,752
Birmingham'da bitirmek harika oldu.
110
00:15:54,788 --> 00:15:57,972
Burada ba�lam��t�k...
111
00:15:58,007 --> 00:16:00,308
...ve burada bitmeliydi.
112
00:16:02,979 --> 00:16:06,497
�ok iyi bir aksan�m var m� bilmiyorum,
cidden, ama...
113
00:16:06,533 --> 00:16:10,368
...s�n�r� ge�ti�im anda yine
Brummie oluyorum, ��k�veriyor...
114
00:16:10,403 --> 00:16:12,704
De�il mi?
115
00:16:17,494 --> 00:16:20,979
Buras� bizim evimiz, do�du�umuz yer.
116
00:16:21,014 --> 00:16:23,247
Bizim i�in buray� �zel k�l�yor.
117
00:16:23,283 --> 00:16:27,802
Her cumartesi Villa taraftarlar�n�n
seslerini dinlerdim...
118
00:16:27,837 --> 00:16:31,055
...ta ki gidip izleyebilecek
ya�a gelene kadar.
119
00:16:36,563 --> 00:16:38,980
Hangisi daha �nemli, Sabbath m� Villa m�?
120
00:16:40,066 --> 00:16:41,149
Tabii ki Villa.
121
00:16:42,986 --> 00:16:45,236
Kan�nda var i�te, de�il mi?
122
00:16:45,271 --> 00:16:48,840
Son birka� y�ld�r Birmingham Black
Sabbath'� �ok sa�lam destekledi...
123
00:16:48,875 --> 00:16:51,943
...yani, bize adanm�� bir metal evi...
124
00:16:51,995 --> 00:16:54,895
...ve kald�r�mlarda y�ld�zlar�m�z var.
125
00:16:54,914 --> 00:16:56,864
�yle �eyler i�te.
126
00:16:56,899 --> 00:16:58,416
Bir travmay� oldu�unu biliyoruz.
127
00:16:58,451 --> 00:17:00,418
- Bir tramvay�n m� var?
- Evet, �zerinde i�areti var...
128
00:17:00,453 --> 00:17:01,786
...�u boyutta bir �ey...
129
00:17:01,838 --> 00:17:05,239
...koca tramvay�n �zerinde.
G�r�nce demi�tim, sa�olun ya.
130
00:17:06,909 --> 00:17:09,127
Evimde ya�ayan k�z odamda
kalmak isterseniz...
131
00:17:09,179 --> 00:17:11,596
...oday� geceli�i 450
Sterlin'e kiral�yor.
132
00:17:11,631 --> 00:17:15,082
Kocaman evde k���c�k bir oda olmal�,
bah�emden b�y�k de�ildir.
133
00:17:15,101 --> 00:17:17,719
Birmingham'a gitti�inde orada kal�yor.
134
00:17:23,860 --> 00:17:25,977
Herkesi g�rmek istiyorum! Haydi!
135
00:18:03,683 --> 00:18:05,399
Te�ekk�rler!
136
00:18:16,813 --> 00:18:18,196
Nas�ls�n�z?
137
00:18:20,233 --> 00:18:23,785
S�radaki �ark� Under The Sun.
Te�ekk�rler!
138
00:19:49,122 --> 00:19:54,825
Bu turnede �ald���m�z �ark�lar
klasik �ark�lar�m�z oldu.
139
00:19:54,861 --> 00:19:59,263
Bu klasik ekip,
o y�zden klasik �ark�lar� �al�yoruz.
140
00:19:59,299 --> 00:20:03,718
��k�p duymak istediklerini d���nd���m�z
�ark�lar� da �alabilirdik...
141
00:20:03,753 --> 00:20:09,523
...yani, bunca y�ldan sonra
bence seyircimizi tan�yoruz.
142
00:20:09,559 --> 00:20:11,258
Her zaman ��yle �eyler
s�yleyen insanlar olacak...
143
00:20:11,277 --> 00:20:13,361
...�unu neden �almad�n�z,
bunu neden �almad�n�z...
144
00:20:13,396 --> 00:20:16,197
...neden hala Iron Man'i
�al�yorsunuz falan.
145
00:20:16,232 --> 00:20:19,600
Ama Iron Man'i �almayacaksan�z
unutun gitsin zaten.
146
00:20:19,619 --> 00:20:22,703
�almak zorundas�n�z, yoksa insanlar
aldat�ld�klar�n� hissederler.
147
00:20:25,208 --> 00:20:27,408
Tam da b�yle, haydi.
148
00:21:20,847 --> 00:21:22,079
Haydi!
149
00:22:51,637 --> 00:22:54,472
Ben tam bir �ark�c� say�lmam.
Bana daha �ok sahne insan� denebilir.
150
00:22:56,142 --> 00:22:58,476
Hi� bir i�te tutunamad�m.
151
00:22:58,511 --> 00:23:00,444
Ben bunun i�in do�mu�um.
152
00:23:02,949 --> 00:23:06,117
Kalabal��� co�turmay� seviyorum.
153
00:23:06,152 --> 00:23:08,903
Seyircilerin aras�nda z�playan
insanlar� g�rmek istiyorum.
154
00:23:08,938 --> 00:23:11,238
Beni heyecanland�r�yor.
155
00:23:11,273 --> 00:23:13,440
Yani, bunu �zleyece�im...
156
00:23:13,459 --> 00:23:15,393
...ekiple birlikte sahnede olmay� ve...
157
00:23:15,428 --> 00:23:19,063
...hayranlar� g�rmeyi.
Ger�ekten g�r�lesi bir manzara.
158
00:23:19,098 --> 00:23:20,414
B�yle bir �ey daha yok.
159
00:23:21,283 --> 00:23:24,168
Tek kelimeyle harika.
160
00:23:24,220 --> 00:23:28,422
Sona yakla��yor olmam�z,
bizimle Facebook ve benzeri ortamlardan...
161
00:23:28,457 --> 00:23:32,593
...ileti�ime ge�en insanlar�n
say�s�n� d���n�nce...
162
00:23:32,628 --> 00:23:34,428
...ayr�ca �z�c� oluyor.
163
00:23:36,065 --> 00:23:38,799
Bu benim hayat�m kadar
onlar�n da hayat�yd�...
164
00:23:38,818 --> 00:23:42,520
...bu s�re�te benim gibi onlar
da ayn� �eyleri ya�ad�lar.
165
00:23:43,239 --> 00:23:44,822
Yani, bu m�kemmel bir �ey...
166
00:23:44,857 --> 00:23:47,908
...insanlar�n hayatlar�na
b�yle dokundu�unuzu bilmek.
167
00:23:47,944 --> 00:23:49,143
Yani...
168
00:23:49,162 --> 00:23:51,328
Onlar da bunun bir par�as�.
169
00:24:03,509 --> 00:24:04,508
Te�ekk�rler!
170
00:24:15,500 --> 00:24:21,500
7 �UBAT 2017 - SON KONSERDEN B�RKA�
G�N SONRA GRUP ST�DYODA TOPLANIYOR
171
00:24:23,279 --> 00:24:27,031
Her �eyi son konserde noktalay�p
o karga�an�n aras�nda...
172
00:24:27,066 --> 00:24:28,849
...ortadan kaybolmak olmazd�.
173
00:24:28,868 --> 00:24:31,652
O y�zden konserden sonra
birka� g�n g�r��ebilmemiz...
174
00:24:31,687 --> 00:24:35,623
...ve sohbet etme �ans�
bulabilmemiz iyi oldu.
175
00:24:35,658 --> 00:24:38,325
��nk� son konserde b�yle
bir �ans�n�z olmuyor.
176
00:24:39,912 --> 00:24:42,630
St�dyoya girip bir �e�it...
177
00:24:42,665 --> 00:24:46,500
...prova ortam�
yaratabilece�imizi umuyorum.
178
00:24:46,535 --> 00:24:49,970
Ozzy y�llard�r �almad���m�z...
179
00:24:50,006 --> 00:24:51,889
...baz� �ark�lar� s�yleyebilir.
180
00:24:51,924 --> 00:24:54,558
Ama san�r�m biraz farkl� olacak,
��nk� y�llard�r...
181
00:24:54,594 --> 00:24:56,143
...st�dyoda hi� kamerayla
kay�t almad�k...
182
00:24:56,179 --> 00:24:58,529
...sadece �ald�k.
183
00:24:58,564 --> 00:25:01,165
Plan a�a�� yukar� b�yle.
184
00:25:03,069 --> 00:25:06,437
- Tamam m�y�z?
- G�zel bir g�n, de�il mi?
185
00:25:06,489 --> 00:25:08,822
�ok ho�, g�zel de gidiyor.
186
00:25:09,275 --> 00:25:10,891
Al���lmad�k.
187
00:25:10,910 --> 00:25:12,359
Ozzy ne zaman geliyor?
188
00:25:12,394 --> 00:25:14,278
- D�rde be� kala.
- D�rde be� kala m�?
189
00:25:14,330 --> 00:25:15,779
Tam d�rtte de�il yani?
190
00:25:16,282 --> 00:25:17,531
De�il.
191
00:25:19,752 --> 00:25:20,751
Selam.
192
00:25:22,071 --> 00:25:23,537
��te geldi.
193
00:25:36,802 --> 00:25:38,435
Nas�l gidiyor?
194
00:25:40,589 --> 00:25:42,723
Ge�en g�n harika s�yledin bu arada.
195
00:25:43,392 --> 00:25:45,259
�yiydi.
196
00:25:45,278 --> 00:25:47,144
Her �ey kendili�inden oluyor,
biliyorsunuz i�te.
197
00:25:47,196 --> 00:25:49,980
- Ak�p gidiyor, her �ey...
- Evet.
198
00:25:50,032 --> 00:25:51,482
Evet, gayet iyi s�yledin.
199
00:25:52,368 --> 00:25:54,401
�nce neyi �al�yoruz?
200
00:25:54,436 --> 00:25:57,404
- Neyi istersin?
- Wizard.
201
00:26:00,276 --> 00:26:03,460
Kulakl�k yok mu?
Hi�bir sikim duyam�yorum.
202
00:26:03,496 --> 00:26:05,246
- Kulakl�k m� dedin?
- Evet.
203
00:26:05,281 --> 00:26:06,580
Bir, iki.
204
00:26:11,754 --> 00:26:13,804
Ne oluyor be orada?
205
00:26:13,839 --> 00:26:14,955
Tak�l� de�il ki.
206
00:26:18,678 --> 00:26:22,429
K���ma sokay�m bari, nas�l fikir?
207
00:26:23,065 --> 00:26:24,732
Tak�n �u sikti�imin �eyini!
208
00:26:26,936 --> 00:26:29,770
Duymamama �a��rmamak laz�m.
Tak�l� de�ilmi� ki.
209
00:26:44,587 --> 00:26:49,123
Evet, The Wizard'� kim bilir
ka� senedir hi� �almad�k.
210
00:26:49,158 --> 00:26:50,657
Dinlemedim bile...
211
00:26:50,676 --> 00:26:53,377
...ama san�r�m hallederiz.
212
00:28:47,993 --> 00:28:51,211
Toplumdan d��lanm�� hissediyor musunuz?
213
00:28:51,247 --> 00:28:52,496
San�r�m eskiden �yleydik.
214
00:28:52,548 --> 00:28:55,582
Art�k �ok daha fazla kabul
g�rd���m�z� d���n�yorum.
215
00:28:57,002 --> 00:29:00,421
R�portajlar falan verince
daha kolay oluyor.
216
00:29:00,456 --> 00:29:01,755
Eskiden sanki...
217
00:29:01,790 --> 00:29:03,874
..."onlara kar�� biz"
gibi bir durum vard�.
218
00:29:10,182 --> 00:29:15,135
M�zik bas�n� ilk alb�m�
be� para etmez buldu.
219
00:29:15,154 --> 00:29:18,939
��nk� alb�m� bas�n�n bizden...
220
00:29:19,475 --> 00:29:20,774
...haberi olmadan ��karm��t�k.
221
00:29:22,411 --> 00:29:26,480
Londra'n�n d���nda bir kitlemiz vard�...
222
00:29:26,499 --> 00:29:29,032
...Carlisle gibi pop�ler
olmayan yerlerde...
223
00:29:29,084 --> 00:29:33,270
...ve insanlar Londra'da
�nl� de�ilseniz...
224
00:29:33,305 --> 00:29:35,655
...de�ersiz oldu�unuzu d���n�yordu.
225
00:29:35,674 --> 00:29:38,041
Biz de Londra'da pek �alm�yorduk...
226
00:29:38,093 --> 00:29:40,928
...o y�zden Londra bas�n�
bizim ad�m�z� bile duymam��t�.
227
00:29:40,963 --> 00:29:43,096
Bize bir gram destek vermediler.
228
00:29:43,132 --> 00:29:46,350
Hatta ba�larda bir ara bas�nla
ili�kimizi tamamen kesmi�tik...
229
00:29:46,385 --> 00:29:50,354
...��nk� hi�bir anlam� yoktu,
sadece olumsuz �eyler ��k�yordu.
230
00:29:50,389 --> 00:29:53,056
�ngiliz bas�n� bize rahat vermiyordu.
231
00:29:53,108 --> 00:29:56,176
Ellerine ge�en her f�rsatta
bizi bir sebepten...
232
00:29:56,195 --> 00:29:57,694
...yerden yere vuruyorlard�.
233
00:29:58,514 --> 00:29:59,897
Sikeyim onlar�.
234
00:30:27,176 --> 00:30:28,675
�yiydi.
235
00:30:28,710 --> 00:30:31,645
Konserden sonra uyuyamad�m,
acayip heyecanl�yd�m.
236
00:30:31,680 --> 00:30:33,230
- Ben de.
- Son g�ne kadar...
237
00:30:33,265 --> 00:30:37,100
D�ne kadar bir dakika bile uyumad�m.
238
00:30:37,152 --> 00:30:40,654
Sabah alt�ya kadar uyan�kt�m, uyuyamad�m.
239
00:30:40,689 --> 00:30:42,523
- Vay be.
- Wizard.
240
00:30:43,742 --> 00:30:45,492
�yi vakit ge�iriyor musunuz?
241
00:30:45,528 --> 00:30:46,577
Evet!
242
00:30:46,612 --> 00:30:48,579
Sizi duyam�yorum be.
243
00:30:49,081 --> 00:30:50,163
Evet!
244
00:30:50,199 --> 00:30:52,065
Yard�m edeyim.
245
00:30:52,084 --> 00:30:56,837
��e kadar sayaca��m, herkesin evet
dedi�ini duymak istiyorum. Tamam m�?
246
00:30:58,040 --> 00:31:01,575
Bir, iki, ��!
247
00:31:01,594 --> 00:31:03,927
Evet!
248
00:31:04,547 --> 00:31:06,213
Daha y�ksek, haydi!
249
00:31:06,248 --> 00:31:09,716
Bir, iki, ��!
250
00:31:10,185 --> 00:31:12,102
Evet!
251
00:31:12,855 --> 00:31:13,920
Bir kez daha.
252
00:31:13,939 --> 00:31:16,390
Bir tane daha. Daha ta�akl� olsun.
253
00:31:16,425 --> 00:31:20,894
Haydi. Bir, iki, ��!
254
00:31:21,363 --> 00:31:23,263
Evet!
255
00:31:23,282 --> 00:31:26,033
��te budur. S�radaki �ark� Into the Void.
256
00:32:25,928 --> 00:32:27,227
Haydi!
257
00:34:49,271 --> 00:34:50,270
Haydi!
258
00:36:41,466 --> 00:36:46,303
As�l kadroyu toplarken,
Bill maalesef kat�lamad� ama...
259
00:36:46,772 --> 00:36:50,140
...harika bir �eydi.
260
00:36:50,192 --> 00:36:54,027
Benim i�in d�nyalara bedel. Hep �yleydi.
261
00:36:54,062 --> 00:36:56,262
En b�y�k heveslerimizden
biri buydu san�r�m...
262
00:36:56,281 --> 00:36:59,232
...tam kadro yeniden bir araya gelmek.
263
00:37:15,250 --> 00:37:19,085
Bu adamlar sahneye ��k�nca
her �ey yerli yerine oturuyor.
264
00:37:19,120 --> 00:37:21,254
Bazen ona bakmaya korkuyorum.
265
00:37:21,289 --> 00:37:23,122
G�z g�ze geldi�iniz anda...
266
00:37:23,141 --> 00:37:27,811
...sizi g�ld�rmek i�in sa�ma
sapan bir surat ifadesi tak�n�yor.
267
00:37:27,846 --> 00:37:32,015
Bu turnede �ok k�t�
de�ildi ama �ncekilerde...
268
00:37:32,067 --> 00:37:34,251
...seyirciyi unutup...
269
00:37:34,286 --> 00:37:40,190
...b�t�n konseri Tony'i ve beni
sahnede g�ld�rmeye ad�yordu ve...
270
00:37:40,242 --> 00:37:44,027
...g�lerken �almak cidden �ok zor oluyor.
271
00:38:15,027 --> 00:38:16,226
Te�ekk�rler.
272
00:38:26,405 --> 00:38:29,406
Cumartesi g�n� Bill'i �ok
d���nd���m� itiraf etmeliyim.
273
00:38:30,525 --> 00:38:32,709
Yani, bilmiyorum...
274
00:38:32,744 --> 00:38:35,045
Bilmiyorum be i�te.
275
00:38:35,080 --> 00:38:37,714
Yani, Bill de olsa iyi olurdu ama...
276
00:38:37,749 --> 00:38:40,633
...organize olma �abalar�m�z tam bir...
277
00:38:40,669 --> 00:38:46,539
...fiyasko oldu ve san�r�m
Bill duruma pek g�venmedi.
278
00:38:46,558 --> 00:38:48,091
Bilmiyorum, ger�ekten bilmiyorum...
279
00:38:48,143 --> 00:38:52,228
Neden b�yle oldu�unu as�nda
hi�birimiz bilmiyoruz.
280
00:38:52,264 --> 00:38:55,932
Yani, Bill konserlerde bize
kat�labilse harika olurdu...
281
00:38:55,984 --> 00:38:58,384
...en az�ndan son iki
konserde kat�lsa bile...
282
00:38:58,403 --> 00:39:01,721
...harika olurdu ama yapmad�.
283
00:39:01,740 --> 00:39:04,891
Bill kat�lacaksa b�t�n
turne i�in kat�lmak isterdi.
284
00:39:04,910 --> 00:39:09,496
Bizim i�in de sorun yoktu,
ama olmad� i�te.
285
00:39:09,531 --> 00:39:13,083
S�radaki �ark� eskiden ha��r ne�ir
oldu�umuz bir maddeyle ilgili.
286
00:39:13,118 --> 00:39:15,201
Ad� Snowblind.
287
00:39:27,816 --> 00:39:29,799
Ellerinizi g�reyim, haydi!
288
00:39:30,769 --> 00:39:31,768
Haydi!
289
00:39:37,743 --> 00:39:39,192
Herkes!
290
00:40:09,091 --> 00:40:10,440
Haydi!
291
00:40:13,912 --> 00:40:15,745
G�reyim o elleri, haydi.
292
00:41:05,197 --> 00:41:08,331
Her bir �ift eli g�rmek istiyorum, haydi.
293
00:41:59,251 --> 00:42:00,700
Hepinizi �ok seviyorum.
294
00:42:01,786 --> 00:42:04,570
Kendimizi ��martmay� biraz abartt�k,
evet.
295
00:42:04,589 --> 00:42:08,625
Sabah ak�am yanan mumlar gibiydik.
296
00:42:08,677 --> 00:42:10,376
Mum �imdi ne durumda?
297
00:42:11,129 --> 00:42:12,378
S�nd�.
298
00:42:14,049 --> 00:42:15,431
Haydi!
299
00:42:22,190 --> 00:42:26,109
En g�zel yan� da birlikte
e�lenebilmemizdi.
300
00:42:26,144 --> 00:42:28,328
��nk� seyahat d�zenimiz y�z�nden...
301
00:42:28,363 --> 00:42:31,764
...birbirimizle konu�maya
vakit bile bulam�yoruz...
302
00:42:31,783 --> 00:42:37,237
...��nk� u�aktas�n�z ve herkes
kendi kendine tak�l�yor...
303
00:42:37,272 --> 00:42:42,041
...inince de farkl� arabalara
binip otele gidiyoruz.
304
00:42:42,077 --> 00:42:47,380
Otelde de eskisi gibi sosyalle�miyoruz.
305
00:42:47,415 --> 00:42:51,134
Anla�amad���m�zdan de�il,
�artlar b�yle geli�ti.
306
00:42:51,169 --> 00:42:54,887
Y�llar �nce olsa bara iner ve i�erdik...
307
00:42:54,923 --> 00:42:58,424
...ama tabii di�erleri art�k i�miyor.
308
00:43:04,432 --> 00:43:05,815
Haydi!
309
00:43:07,235 --> 00:43:09,252
��ld�rd���n�z� g�rmek istiyorum, haydi!
310
00:43:22,500 --> 00:43:24,600
Ke�ke jetlag i�in bir tedavi olsayd�.
311
00:43:24,700 --> 00:43:27,700
Biri ayakkab�n�n i�ine
kese ka��d� koy demi�ti.
312
00:43:27,800 --> 00:43:29,500
Hasiktir be.
313
00:43:29,600 --> 00:43:33,300
Tek fark� aya��nda kese
ka��d�yla yoruluyor olman.
314
00:43:33,500 --> 00:43:36,600
Ama i�ki i�ti�im zamanlarda
harika bir bahane oluyordu.
315
00:43:36,800 --> 00:43:39,800
Neden sidik i�inde yerde yat�yorsun?
316
00:43:39,900 --> 00:43:41,000
Jetlag.
317
00:43:44,000 --> 00:43:46,500
Yerde bo� bir bira �i�esiyle yat�yorum...
318
00:43:46,700 --> 00:43:49,864
...yata�a giderken alt�ma...
319
00:43:50,064 --> 00:43:55,000
...i�edi�im i�in
pantolonum s�r�ls�klam...
320
00:43:55,200 --> 00:43:56,700
...jetlag.
321
00:44:09,464 --> 00:44:12,181
Gelecek ay yolculu�u senin
d�zenlemeni istiyorum.
322
00:44:12,217 --> 00:44:16,636
Ozzy bir �ey i�ebilmek i�in
�� d�rt saat yalvard� be.
323
00:44:18,539 --> 00:44:22,342
Uzun bir s�re her g�n sarho�
veya kafam iyi gezdim...
324
00:44:22,377 --> 00:44:25,311
...ya biradan,
ya herhangi bir alkolden...
325
00:44:25,347 --> 00:44:27,563
Art�k b�yle olmas�n� istemiyorum.
326
00:44:28,883 --> 00:44:33,820
Sigaray� b�rakt���mda nikotin
bantlar�yla b�rakmad�m.
327
00:44:33,855 --> 00:44:36,722
Denedim ama daha da k�t� etkiledi.
Ne zaman band� ��karsam...
328
00:44:36,741 --> 00:44:38,858
...kendimi bir sigarayla
�d�llendiriyordum.
329
00:44:39,861 --> 00:44:44,163
Ama bir �eyi b�rakmak istedi�inizde
�nemli olan karar vermeniz.
330
00:44:44,199 --> 00:44:48,451
"Bunu yenece�im" demeniz gerekiyor.
331
00:44:48,503 --> 00:44:50,703
Ben hepsinden b�km��t�m.
332
00:44:50,738 --> 00:44:53,956
Yapt���m t�m k�t� �eyler alkol
ve uyu�turucu y�z�ndendi...
333
00:44:54,008 --> 00:44:57,794
...o y�zden, neyse ki,
o zamandan beri k�t� bir �ey yapmad�m.
334
00:45:12,410 --> 00:45:14,110
Hepinizi �ok seviyorum. Te�ekk�rler.
335
00:45:23,071 --> 00:45:24,153
Te�ekk�rler!
336
00:45:40,839 --> 00:45:42,472
Te�ekk�rler!
337
00:45:48,396 --> 00:45:49,762
E�leniyor musunuz?
338
00:45:51,549 --> 00:45:54,100
Neredeyse diyecektim ki,
acaba bunlar� tekrar yapsak m�?
339
00:45:56,187 --> 00:45:57,437
Yapmayaca��z.
340
00:45:58,690 --> 00:46:01,107
S�radaki �ark�n�n ad�...
341
00:46:01,142 --> 00:46:02,492
...War Pigs.
342
00:46:22,764 --> 00:46:24,714
Ellerinizi g�reyim!
343
00:46:24,749 --> 00:46:27,083
E�lik etmek isterseniz �ekinmeyin.
344
00:46:32,791 --> 00:46:33,790
Haydi!
345
00:46:39,397 --> 00:46:40,813
Sizleri g�rmek istiyorum.
346
00:47:14,349 --> 00:47:17,183
Herkesin alk��lad���n� g�rmek istiyorum.
347
00:48:22,500 --> 00:48:23,716
Te�ekk�rler!
348
00:48:23,751 --> 00:48:26,052
Haydi, herkesi g�rmek istiyorum!
349
00:50:44,175 --> 00:50:46,442
Herkesin ellerini g�reyim, haydi.
350
00:51:53,845 --> 00:51:55,127
G�reyim sizi!
351
00:52:05,990 --> 00:52:10,526
Bence b�t�n olay canl� �almakta bitiyor.
352
00:52:12,396 --> 00:52:14,830
D�nyan�n en harika tecr�besi.
353
00:52:14,866 --> 00:52:17,700
Villa'n�n kazanmas�n� izlemek hari�.
354
00:52:17,735 --> 00:52:20,185
Kay�t al�rken birbirinizle al�yorsunuz...
355
00:52:20,204 --> 00:52:23,439
...ama bir seyirciye �ald���n�z zaman...
356
00:52:23,474 --> 00:52:25,808
...�ok farkl� oluyor.
357
00:52:25,843 --> 00:52:29,278
Seyircinin enerjisini hissediyorsunuz...
358
00:52:29,313 --> 00:52:32,798
...ve bence bu daha
iyi �alman�z� sa�l�yor.
359
00:52:32,834 --> 00:52:36,385
Sahneye, e�er yapabilirsek,
seyirciyi ��ld�rtmak i�in ��k�yoruz.
360
00:52:36,420 --> 00:52:40,005
Bazen oluyor, bazen de beceremiyorsunuz.
361
00:52:40,040 --> 00:52:43,976
O g�r�nmez �izgiyi ge�tikten
sonra ya batacak ya ��kacaks�n�z.
362
00:52:44,729 --> 00:52:46,011
Hep birlikte!
363
00:52:58,442 --> 00:53:01,410
Sizi seviyorum! Haydi!
364
00:53:01,445 --> 00:53:04,496
Birmingham'da her zaman
harika bir kitlemiz oldu.
365
00:53:04,532 --> 00:53:07,232
D�r�st olay�m, dinleyicilerimizin
hepsi bizi �ok destekledi...
366
00:53:07,251 --> 00:53:09,034
...ve her yerde arkam�zda oldular.
367
00:53:09,921 --> 00:53:12,087
Her ya�tan insan var...
368
00:53:12,123 --> 00:53:15,841
...k���k �ocuklardan benim
ya��mda insanlara kadar.
369
00:53:17,628 --> 00:53:19,211
Ne kadar iyi oldu�umuzu
g�steren �ey de bu.
370
00:53:19,246 --> 00:53:20,963
Yani, seyircilerin aras�nda...
371
00:53:21,015 --> 00:53:23,432
...biz o �ark�y� yazd���m�zda
daha do�mam�� olan �ocuklar var.
372
00:53:23,467 --> 00:53:25,517
Harika bir his, siz sahnedeyken...
373
00:53:25,553 --> 00:53:28,020
...sizinle birlikte s�ylemeleri. Harika.
374
00:53:44,322 --> 00:53:45,554
Haydi!
375
00:54:05,142 --> 00:54:07,409
Te�ekk�rler. Ci�erleriniz
patlayana kadar s�yleyebilirsiniz.
376
00:54:30,818 --> 00:54:32,201
Te�ekk�rler.
377
00:54:47,601 --> 00:54:50,636
- �imdi neyi �al�yoruz?
- Wicked World.
378
00:54:50,671 --> 00:54:51,720
Tamam.
379
00:55:10,041 --> 00:55:11,323
�al�yorum.
380
00:55:11,358 --> 00:55:13,492
Garip geliyor, �ok uzun zaman olmu�tu.
381
00:55:13,527 --> 00:55:14,626
Biliyorum.
382
00:57:11,495 --> 00:57:13,278
Yazd���m�z �ark�lar�n �o�u...
383
00:57:13,313 --> 00:57:15,414
...en iyileri,
hi� yoktan ortaya ��kt�lar.
384
00:57:16,367 --> 00:57:18,367
Bir riff ve m�zikle ba�lar.
385
00:57:18,419 --> 00:57:21,587
Ben melodiyi bulurum,
Geezer s�zleri yazar.
386
00:57:21,622 --> 00:57:24,840
B�yle m�zikler i�in d�nyadaki
en iyi s�zleri yazar.
387
00:57:24,875 --> 00:57:26,592
Kimse onun eline su bile d�kemez.
388
00:57:26,627 --> 00:57:29,511
Birlikte �al��t���m en iyi s�z yazar�.
389
00:57:29,547 --> 00:57:33,715
B�t�n s�zler deneyimlerimizden geliyor.
390
00:57:33,767 --> 00:57:38,770
Benim i�in bir d��avurum,
��nk� i�imde birikiyorlar...
391
00:57:38,806 --> 00:57:43,559
...ve hislerimi en iyi ifade
edebildi�im ara� m�zik.
392
00:57:51,285 --> 00:57:53,202
San�r�m hala ge�erli
olmalar�n�n sebebi...
393
00:57:53,237 --> 00:57:57,739
...o zamanlar�n toplumsal
sorunlar�yla ilgili �eyler olmalar�...
394
00:57:57,791 --> 00:58:00,159
...ve ayn� �eyler hala ya�an�yor.
395
00:58:00,194 --> 00:58:02,845
Yani, War Pigs sava� kar��t�...
396
00:58:02,880 --> 00:58:06,081
...ve iklim de�i�ikli�iyle
ilgili pek �ok �ark� var...
397
00:58:06,133 --> 00:58:09,418
...uyu�turucu ba��ml�l���yla,
zihinsel hastal�klarla...
398
00:58:09,470 --> 00:58:12,871
O zamanlar yazd���m�z her t�rl� �ey...
399
00:58:12,890 --> 00:58:15,057
...hala g�ncel.
400
00:59:48,769 --> 00:59:51,853
Bunu en son milyonlarca
y�l �nce �alm��t�k.
401
00:59:51,905 --> 00:59:53,355
�yle cidden.
402
00:59:54,108 --> 00:59:55,490
�ok uzun zaman oldu.
403
00:59:55,526 --> 00:59:57,359
Vay be, neredeyse k�rk dokuz y�l.
404
00:59:57,411 --> 00:59:58,744
�ok uzun zaman �nceydi.
405
00:59:58,779 --> 01:00:01,947
Elli y�ld�r ortal�kta
oldu�umuza inanabiliyor musunuz?
406
01:00:01,982 --> 01:00:03,665
Gitti�imiz h�z d���n�l�rse
hayatta bile olmamam�z laz�m.
407
01:00:03,701 --> 01:00:06,285
- Biliyorum.
- Hepsi �ok h�zl� ge�ti.
408
01:00:06,320 --> 01:00:08,486
Evet, kesinlikle.
409
01:00:08,505 --> 01:00:10,989
- Hepimiz yak�nda �lm�� olaca��z.
- Hay�r.
410
01:00:11,008 --> 01:00:13,091
- Ne?
- Yak�nda �lm�� olaca��z.
411
01:00:13,127 --> 01:00:16,328
Biliyorsun i�te,
seksenler gruplar�na ne oldu?
412
01:00:16,347 --> 01:00:17,929
O heriflerden s�r�yle vard�.
413
01:00:17,965 --> 01:00:20,498
- Evet...
- Hepsi ortadan kayboldu.
414
01:00:20,517 --> 01:00:22,851
O turne otob�slerine binmek i�in...
415
01:00:22,886 --> 01:00:25,887
...bir saat beklerdim...
416
01:00:26,673 --> 01:00:29,224
Sikeyim. Ne i�ler be!
417
01:00:29,276 --> 01:00:31,193
Ne sikik bir sa�mal�kt�.
418
01:04:05,892 --> 01:04:06,942
Haydi!
419
01:04:46,416 --> 01:04:47,749
Ellerinizi g�reyim!
420
01:05:30,700 --> 01:05:34,200
2013 YILINDA BLACK SABBATH
19. ALB�MLER� 13'� �IKARIR
421
01:05:35,200 --> 01:05:39,900
BAZILARI 13 SAYISININ
B�R BEDEL� OLDU�UNU S�YLER
422
01:05:40,800 --> 01:05:46,000
13'�N YAPIMI SIRASINDA
TONY IOMMI'YE KAN KANSER� TE�H�S� KOYULUR
423
01:05:46,343 --> 01:05:50,662
Tony'nin te�hisi biz
alb�m� yazarken koyuldu.
424
01:05:50,681 --> 01:05:56,834
Ne kadar kilo verdi�ini
fark etmemi�ti bile.
425
01:05:56,853 --> 01:06:00,838
�ok zay�flam��t� ve Ozzy dedi ki...
426
01:06:00,857 --> 01:06:04,976
..."Baya kilo vermi�sin yak�n
zamanda doktora gittin mi?"
427
01:06:05,529 --> 01:06:07,011
Hay�r, diyordu.
428
01:06:07,030 --> 01:06:10,649
Noel i�in bir ara verdik
ve doktora gitti...
429
01:06:10,684 --> 01:06:14,852
...ve lenfoma te�hisi koyuldu.
430
01:06:14,871 --> 01:06:19,023
Te�his koyulur koyulmaz
hayat�m� tamamen de�i�tirdi.
431
01:06:19,042 --> 01:06:22,877
Yani, farkl� d���nmek,
i�leri daha farkl� halletmek zorundayd�m.
432
01:06:24,047 --> 01:06:28,216
S�rekli uyan�k kalmak yerine
d�zg�n uyumam gerekiyordu.
433
01:06:29,202 --> 01:06:33,421
Kemoterapi s�ras�nda mahvolmu�tu.
434
01:06:33,473 --> 01:06:34,872
Zaman bizim i�in �ok �nemliydi...
435
01:06:34,891 --> 01:06:36,874
...a��k�as�, alb�m� bitirecek kadar...
436
01:06:36,893 --> 01:06:39,344
...ya�ay�p ya�amayaca��m� bilmiyordum.
437
01:06:39,379 --> 01:06:44,048
Buraya kadar demi�tim,
belki de �n�m�zdeki y�l yolcuyum.
438
01:06:44,067 --> 01:06:47,819
Ama pes etmedi. Hastaneye gidip...
439
01:06:47,854 --> 01:06:49,571
...kemoterapiye giriyordu...
440
01:06:49,606 --> 01:06:54,058
...sonra da st�dyoya geliyordu.
Teslim olmuyordu...
441
01:06:54,077 --> 01:06:56,411
...ve bu bize ilham verdi.
442
01:06:57,664 --> 01:06:59,664
Baz� g�nler �ok zor oluyordu.
443
01:06:59,700 --> 01:07:02,784
�al��am�yordum ama di�erleri...
444
01:07:02,836 --> 01:07:05,286
...bana bu s�re�te yard�mc� oldu.
445
01:07:05,338 --> 01:07:06,755
Eve geliyorlard� ve...
446
01:07:06,790 --> 01:07:10,125
...yorgunum, gidip uzanmam gerekiyor,
dedi�imde anl�yorlard�.
447
01:07:10,177 --> 01:07:12,544
Onlar i�in hi� sorun olmuyordu.
448
01:07:12,579 --> 01:07:16,297
Yani, ona hayrand�m. D���n�yordum...
449
01:07:16,349 --> 01:07:22,103
...b�t�n bunlarla u�ra��yor,
bu alb�m� bitirmek i�in sava��yor...
450
01:07:22,139 --> 01:07:24,355
Bizim i�in tam bir ilham kayna��yd�.
451
01:07:24,391 --> 01:07:27,859
Bir alb�m� tamamlamak istiyordum...
452
01:07:27,894 --> 01:07:30,478
...elimden geleni yap�p
�al��maya devam etmek.
453
01:07:30,530 --> 01:07:33,931
��nk� yapmak istedi�im en
son �ey �ylece oturup...
454
01:07:33,950 --> 01:07:37,368
...�uyum var buyum var diye s�zlanmakt�.
455
01:07:37,404 --> 01:07:40,538
��inde bir sava��� var.
456
01:07:40,574 --> 01:07:41,956
Yani, ben olsam...
457
01:07:41,992 --> 01:07:44,526
O te�his bana koyulsayd�
�imdiye gitmi� olurdum.
458
01:07:44,561 --> 01:07:47,228
Te�ekk�rler.
Ben sonsuz bir uykuya dal�yorum.
459
01:07:50,634 --> 01:07:52,934
Tony her zaman bir sava���yd�.
460
01:07:52,969 --> 01:07:54,936
Yani, her zaman...
461
01:07:54,971 --> 01:07:56,337
Gruptaki sava��� o, de�il mi?
462
01:07:56,373 --> 01:07:59,307
Evet, ger�ekten...
463
01:07:59,342 --> 01:08:01,643
...b�y�rken hepimiz �yleydik.
464
01:08:01,678 --> 01:08:05,597
Her �eye �ylece s�rt�m� d�nmem �ok zordu.
465
01:08:05,632 --> 01:08:07,899
��nk� b�yle yaparsan�z hi�bir yere...
466
01:08:07,934 --> 01:08:09,768
...varamazs�n�z, u�ra�man�z gerekiyor.
467
01:08:09,803 --> 01:08:11,102
Ben hep b�yle bir insand�m.
468
01:08:11,137 --> 01:08:14,405
Benim bir �eyleri a��p
yoluma devam etmem gerekiyor.
469
01:08:17,500 --> 01:08:21,600
YAYIMLANMASIYLA B�RL�KTE
13 D�NYA �APINDA �VG�LER ALIR
470
01:08:23,000 --> 01:08:27,500
GRUBUN ABD VE B�RLE��K KRALLIKTA AYNI ANDA
B�R NUMARA OLAN �LK ALB�M� OLUR
471
01:08:38,498 --> 01:08:39,964
Daha y�ksek!
472
01:08:42,052 --> 01:08:43,051
Daha y�ksek!
473
01:10:30,660 --> 01:10:32,126
Tanr� sizi korusun!
474
01:11:25,849 --> 01:11:28,316
Ellerinizi g�reyim, haydi.
475
01:11:41,731 --> 01:11:43,731
Kimin ne dedi�i umurumda de�il.
476
01:11:43,767 --> 01:11:47,035
B�yle bir riff daha
yazabilecek bir insan...
477
01:11:47,070 --> 01:11:48,569
...veya ba�ka bir �ey bilmiyorum.
478
01:11:48,621 --> 01:11:50,071
M�mk�n de�il be.
479
01:11:50,123 --> 01:11:51,856
Arada bir diyorum ki...
480
01:11:51,875 --> 01:11:54,542
...yapamaz, bundan daha iyisini yazamaz.
M�mk�n de�il.
481
01:11:55,295 --> 01:11:57,211
Her seferinde yaz�yor.
482
01:11:57,247 --> 01:11:59,831
Bilemiyorum,
san�r�m en iyi yapt���m �ey bu...
483
01:11:59,866 --> 01:12:02,333
...ve s�yledim, b�y�k ihtimalle
b�yle bir riff daha yazamayaca��m.
484
01:12:02,368 --> 01:12:05,503
T�kand��� zaman da
hi�bir �ey yazam�yordu.
485
01:12:05,538 --> 01:12:08,339
Deham�za ne oldu, diye soruyordum.
486
01:12:08,374 --> 01:12:09,807
�nan�lmaz bir insan be.
487
01:12:09,843 --> 01:12:12,844
Bir de parmaklar�n�n
olmad��� d���n�l�rse...
488
01:12:12,879 --> 01:12:14,178
...gitar �almay� falan unutun.
489
01:12:14,213 --> 01:12:15,930
Adam saf kararl�l�k.
490
01:12:15,982 --> 01:12:18,683
Bug�n olmu� hala �a�k�n�m...
491
01:12:18,718 --> 01:12:21,486
...hangi telde oldu�unu nas�l anl�yor be?
492
01:12:27,827 --> 01:12:30,778
Biraz ��ld�ral�m. Haydi, ba�l�yoruz.
493
01:12:30,830 --> 01:12:32,413
Tamam m�? Ba�l�yoruz.
494
01:12:33,750 --> 01:12:35,116
��ld�r�yoruz, tamam m�?
495
01:12:42,575 --> 01:12:43,791
Haydi!
496
01:12:50,150 --> 01:12:53,217
Geezer senin her zamankinden
iyi �ald���n� d���n�yormu�.
497
01:12:53,252 --> 01:12:54,852
Buna kat�l�yor musun?
498
01:12:54,888 --> 01:12:56,921
Evet, ama onun hoparl�r� kapal�,
iyi duyam�yor.
499
01:12:59,692 --> 01:13:05,146
Bildi�iniz gibi Geezer
ve ben hep yak�n olduk.
500
01:13:05,198 --> 01:13:07,115
Sadece arkada� olarak da de�il...
501
01:13:07,150 --> 01:13:09,600
...�alarken birbirimizle pasla��r�z.
502
01:13:09,619 --> 01:13:12,420
Bir bak�ma ruhani bile denebilir.
503
01:13:13,656 --> 01:13:15,990
Her �ey yerli yerine oturuyor.
504
01:13:16,042 --> 01:13:19,460
Sadece Tony ile �alarken b�yle oluyor.
505
01:13:19,496 --> 01:13:22,380
Ba�ka insanlarla da �al�yorum, ama...
506
01:13:22,415 --> 01:13:24,615
Ayn� his olmuyor i�te.
507
01:13:24,634 --> 01:13:29,637
Tony'nin hisleri bir
�ekilde i�ime i�liyor.
508
01:13:29,672 --> 01:13:33,341
Ben de benzer �eyler hissediyorum,
�alarken aram�zda b�yle bir �ey oluyor.
509
01:13:35,211 --> 01:13:39,296
Ba�kas�yla �alarken basta asla
bu kadar iyi olam�yorum...
510
01:13:39,315 --> 01:13:41,232
...ama o bunu bir
�ekilde a���a ��kart�yor.
511
01:13:41,267 --> 01:13:42,767
Onun gibisi yok.
512
01:13:53,029 --> 01:13:55,329
Ben Iron Man!
513
01:14:15,919 --> 01:14:17,285
Haydi!
514
01:14:57,727 --> 01:14:58,726
Te�ekk�rler!
515
01:15:05,685 --> 01:15:08,102
�lk zamanlar�n�zdaki doland�r�lmalar...
516
01:15:08,137 --> 01:15:10,771
...konusunda siniriniz ge�ti mi?
517
01:15:10,823 --> 01:15:13,491
- Sizi hala rahats�z ediyor mu?
- Bir yerde kabul ediyorsunuz.
518
01:15:13,526 --> 01:15:15,943
Hayat�n�z� mahvetmesine
izin veremezsiniz.
519
01:15:15,995 --> 01:15:20,198
O d�nemde pek �ok grubun ba��na gelmi�...
520
01:15:20,233 --> 01:15:23,334
...olaylar�n bir par�as�.
521
01:15:23,369 --> 01:15:26,237
��nk� o zamanlar hukuki i�ler i�in...
522
01:15:26,256 --> 01:15:29,173
...avukatlar�m�z yoktu,
en az�ndan m�zik alan�nda yoktu.
523
01:15:29,209 --> 01:15:31,342
O g�nlerde sadece s�radan
avukatlar�n�z oluyordu...
524
01:15:31,377 --> 01:15:33,244
...onlar size bir
s�zle�me ��kar�yorlard�...
525
01:15:33,263 --> 01:15:36,080
...o da yasal bo�luklarla
dolu oluyordu i�te.
526
01:15:36,099 --> 01:15:41,969
Yani,
The Stones'dan beri ayn� sorun vard�.
527
01:15:43,690 --> 01:15:46,107
Ve b�rak�n kazanamad�klar�m�z�,
kazand���m�z...
528
01:15:46,142 --> 01:15:47,591
...kadar�yla bile
yeterince k�t� durumdayd�k.
529
01:15:47,610 --> 01:15:52,096
Milyonlarca dolar�m olsayd�
her hafta eroin al�yor olurdum.
530
01:15:52,115 --> 01:15:55,366
Param�z� alabilmi� olsayd�k
�imdiye hepimiz �lm��t�k be.
531
01:16:13,086 --> 01:16:16,003
Herkes z�plas�n. Hayd� millet, haydi!
532
01:16:23,396 --> 01:16:25,263
Haydi, ��ld�ral�m!
533
01:16:56,329 --> 01:16:57,812
Sizi �ok seviyorum!
534
01:17:00,316 --> 01:17:02,466
Pekala, haydi! ��te b�yle.
535
01:17:43,176 --> 01:17:44,425
Haydi!
536
01:18:39,265 --> 01:18:40,448
Te�ekk�rler!
537
01:18:41,951 --> 01:18:44,985
Ellerinizi g�rmek istiyorum! Haydi.
538
01:18:48,825 --> 01:18:49,824
�imdi!
539
01:18:52,562 --> 01:18:55,112
Sabbath'�n �u anda her zamankinden
daha b�y�k oldu�unu d���n�yorum.
540
01:18:55,131 --> 01:18:58,466
Garip, ��nk� tam da sonuna gelmi�tik.
541
01:18:59,719 --> 01:19:04,922
Ama biliyorsunuz,
bir yerde durman�z gerekiyor.
542
01:19:04,957 --> 01:19:06,891
Ne zaman bitece�ini bilmeden
devam edemezsiniz...
543
01:19:06,926 --> 01:19:09,844
...ve ben de devam edip sonunda sahnede
y���l�p kalmak istemem, ho� olmazd�.
544
01:19:09,896 --> 01:19:11,762
B�yle bitirmek istemem.
545
01:19:26,028 --> 01:19:28,763
Bence �u s�ralar her
zamankinden daha iyi �al�yoruz.
546
01:19:28,798 --> 01:19:31,699
Ve bence bu harika bir �ey...
547
01:19:31,734 --> 01:19:34,602
...geziyoruz, insanlara ger�ekten
iyi bir konser sunuyoruz...
548
01:19:34,637 --> 01:19:38,539
...bizi mesle�imizin
zirvesindeyken g�r�yorlar...
549
01:19:38,574 --> 01:19:41,125
...b�ylece bizi zirvede hat�rlayacaklar.
550
01:19:42,595 --> 01:19:46,797
�nsanlar bizden b�kana
kadar devam etmekten iyidir.
551
01:19:58,528 --> 01:20:00,961
Te�ekk�rler. �yi geceler.
M�kemmelsiniz be.
552
01:20:00,997 --> 01:20:02,062
Tanr� hepinizi korusun.
553
01:20:17,029 --> 01:20:19,797
Te�ekk�rler. �yi geceler.
Tanr� hepinizi korusun.
554
01:20:33,980 --> 01:20:35,729
Miras�n ne olmas�n� istiyorsunuz?
555
01:20:35,765 --> 01:20:37,264
M�zik olmal�, de�il mi?
556
01:20:37,316 --> 01:20:40,651
Evet. M�zi�in kendisi konu�uyor zaten.
557
01:20:40,686 --> 01:20:42,719
Her zaman inand���n �eyi
yapman gerekti�ini savunduk.
558
01:20:42,738 --> 01:20:44,688
Yapt���m�z �eye hep sad�k kald�k...
559
01:20:44,723 --> 01:20:47,157
...ve yapt���m�z �eye her zaman inand�k.
560
01:20:47,193 --> 01:20:48,993
Sadece denemeye devam edin.
561
01:20:49,028 --> 01:20:52,196
M�zikte ba�ar�l� olmak istiyorsan�z...
562
01:20:52,231 --> 01:20:55,533
...ne yaparsan�z yap�n,
tutkuyla yaparsan�z...
563
01:20:55,568 --> 01:20:57,418
...bir g�n �ans�n�z yaver gidebilir.
564
01:20:57,453 --> 01:21:00,337
Ne yaparsan�z yap�n,
hayallerinizin pe�ini b�rakmay�n.
565
01:21:00,373 --> 01:21:02,540
Bir �eylerin ger�ekle�mesini
sa�layan hayallerdir.
566
01:21:03,242 --> 01:21:04,708
�yiyi de k�t�y� de, biliyorsunuz i�te.
567
01:21:05,628 --> 01:21:07,211
Bir �ark� daha!
568
01:21:09,048 --> 01:21:10,464
Bir �ark� daha!
569
01:21:10,516 --> 01:21:11,765
Bir �ark� daha!
570
01:21:11,801 --> 01:21:14,268
�alarsak bizim i�in ��ld�racak m�s�n�z?
571
01:21:14,303 --> 01:21:16,303
Evet!
572
01:21:22,144 --> 01:21:25,980
En son �ark� i�in ��ld�racak m�s�n�z?
573
01:21:26,032 --> 01:21:28,782
Bu mekan�n sallanmas�n� istiyorum,
tamam m�?
574
01:21:30,102 --> 01:21:31,435
Tamam m�?
575
01:21:31,454 --> 01:21:33,070
Evet!
576
01:21:58,464 --> 01:21:59,897
Haydi, ba�layal�m!
577
01:22:55,104 --> 01:22:56,103
Haydi!
578
01:22:59,976 --> 01:23:00,991
��te b�yle!
579
01:23:29,405 --> 01:23:30,437
Haydi!
580
01:23:35,378 --> 01:23:40,247
Black Sabbath ile �ald���mda her
zaman kapan�� �ark�m bu olmu�tur.
581
01:23:40,282 --> 01:23:42,449
�lk zamanlar�m�zda iki defa �alard�k.
582
01:23:43,586 --> 01:23:45,786
Bununla ba�lay�p bununla bitiriyorduk.
583
01:23:51,310 --> 01:23:53,894
Ba��r�n! Ba��rd���n�z� duyay�m.
584
01:23:58,134 --> 01:23:59,299
Duyam�yorum!
585
01:24:35,671 --> 01:24:37,738
Ellerinizi g�reyim, haydi.
586
01:25:05,701 --> 01:25:06,900
Haydi!
587
01:25:09,438 --> 01:25:12,873
M�kemmelsiniz be, harikas�n�z.
Hepinizi �ok seviyorum!
588
01:25:12,908 --> 01:25:15,609
Geldi�iniz i�in te�ekk�rler!
Hayat�m i�in te�ekk�rler!
589
01:25:15,644 --> 01:25:18,045
Te�ekk�rler. Te�ekk�rler.
Te�ekk�rler!
590
01:25:57,319 --> 01:26:00,053
Te�ekk�rler. �yi geceler. M�kemmelsiniz.
591
01:26:00,089 --> 01:26:01,522
Geldi�iniz i�in te�ekk�rler.
592
01:26:05,678 --> 01:26:08,128
Hayat�m boyunca tonla konser verdim...
593
01:26:08,164 --> 01:26:10,380
...ama bir avucunu beraberimde
mezara g�t�rece�im.
594
01:26:10,399 --> 01:26:11,398
Bu onlardan biriydi.
595
01:26:14,186 --> 01:26:16,887
Baz� geceler her �ey gitmesi
gerekti�i gibi gider.
596
01:26:16,906 --> 01:26:18,522
B�y�l� bir �eydi!
597
01:26:19,558 --> 01:26:20,991
Te�ekk�rler. �yi geceler!
598
01:27:01,200 --> 01:27:05,101
Garip de�il mi?
Her zamanki piyano sesinden sonra...
599
01:27:05,120 --> 01:27:07,321
...hoparl�rle �almak.
600
01:29:46,532 --> 01:29:48,148
Be� kilometrelik bir alandan ��km��...
601
01:29:48,200 --> 01:29:50,617
...d�rt adamla, uzun bir yolculuk oldu.
602
01:29:55,791 --> 01:29:59,076
Black Sabbath benim her �eyim.
603
01:30:01,880 --> 01:30:03,413
En yak�n arkada�lar�m...
604
01:30:03,448 --> 01:30:06,666
...Tony, Ozzy ve Bill...
605
01:30:06,718 --> 01:30:10,754
...yeti�kinli�im boyunca
tek bildi�im onlard�.
606
01:30:10,789 --> 01:30:14,808
Art�k nefes almak gibi bir �ey oldu,
b�yleyiz i�te.
607
01:30:20,298 --> 01:30:22,432
Yani, ileride bir g�n...
608
01:30:22,467 --> 01:30:25,852
...birlikte bir �eyler yapmak isterim.
609
01:30:25,904 --> 01:30:27,904
B�yle d�nya turlar� de�il ama...
610
01:30:27,940 --> 01:30:30,440
...bir �eyler yapmak g�zel olurdu.
611
01:32:07,873 --> 01:32:09,206
Oldu mu?
612
01:32:09,241 --> 01:32:10,790
��te b�yle, �zel bir konser gibi.
613
01:32:11,409 --> 01:32:12,626
Geldi�iniz i�in te�ekk�r ederiz.
614
01:32:13,845 --> 01:32:15,845
�yiydi.
615
01:32:17,382 --> 01:32:19,549
- Fena de�ildi.
- Uzun zaman olmu�tu.
616
01:32:19,584 --> 01:32:21,751
- Yeterince b�y�k m�yd�?
- Bence �yleydi...
617
01:32:21,770 --> 01:32:22,886
�yiydi.
618
01:32:24,439 --> 01:32:26,473
�imdi ne yap�yoruz?
619
01:32:26,525 --> 01:32:28,091
- Bitti.
- Sonuna geldik.
620
01:32:28,110 --> 01:32:29,392
Sonuna demek...
621
01:32:29,427 --> 01:32:30,927
Tony, ne d���n�yorsun?
622
01:32:30,946 --> 01:32:31,978
Sonuna geldik.
623
01:32:33,431 --> 01:32:35,815
Millet, her �ey i�in te�ekk�r ederiz.
624
01:32:35,867 --> 01:32:37,117
�imdi siktirin gidin.
625
01:32:38,537 --> 01:32:40,687
Nas�l siktirip gitmemizi
istersiniz Lordum?
626
01:32:40,722 --> 01:32:43,406
G�r���r�z beyler. Birka� g�ne g�r���r�z.
627
01:32:43,441 --> 01:32:44,991
Pekala. Gel bakal�m.
628
01:32:45,043 --> 01:32:46,276
- G�r���r�z.
- Seni g�rmek g�zeldi.
629
01:32:46,295 --> 01:32:47,443
G�r���r�z.
630
01:32:47,462 --> 01:32:49,663
LA'de g�r���rs�n�z.
631
01:32:50,949 --> 01:32:52,115
G�r���r m�y�z?
632
01:32:52,134 --> 01:32:53,333
Hay�r.
633
01:32:59,791 --> 01:33:00,890
Tanr�m.
51445