All language subtitles for Wrecked (2009) swesub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,800 --> 00:00:21,730 �r han din pojkv�n? 2 00:00:23,030 --> 00:00:25,930 Det �r han inte... Nej, han �r inte min pojkv�n. 3 00:00:25,930 --> 00:00:28,230 - �r han inte det? - Nej... 4 00:00:28,930 --> 00:00:30,430 Absolut inte. 5 00:00:33,230 --> 00:00:35,930 Vet du vilka droger han har anv�nt? 6 00:00:36,330 --> 00:00:38,830 Gud, var ska jag b�rja? 7 00:00:40,030 --> 00:00:45,830 Det betyder, att han gillar kokain, han gillar heroin... 8 00:00:46,930 --> 00:00:49,930 Tidigare anv�nde han ocks� ecstasy... 9 00:00:50,030 --> 00:00:54,030 Han tog n�stan allt fr�n hostmedicin till... 10 00:00:55,030 --> 00:00:56,630 sm�rtstillande... 11 00:00:56,830 --> 00:00:58,830 Och n�r han gick p� metadon... 12 00:00:58,830 --> 00:01:01,930 - Det var en tuff period. - Var det? 13 00:01:02,030 --> 00:01:04,230 Med metadon? Ja... 14 00:01:05,030 --> 00:01:08,030 Det var ingen rolig tid, f�r n�gon. 15 00:02:21,050 --> 00:02:26,650 F�RST�RD 16 00:02:29,430 --> 00:02:32,230 Okej. Tack ska ni ha. Nu ska vi b�rja. 17 00:02:32,530 --> 00:02:35,030 Du �r ny. Hej. Vad heter du? 18 00:02:35,230 --> 00:02:39,530 - Jag heter Ryan. - Ryan... Trevligt att tr�ffa dig. 19 00:02:39,830 --> 00:02:43,730 - Vad har du gjort? - Det h�r �r f�rsta g�ngen f�r mig. 20 00:02:45,030 --> 00:02:47,030 Jag heter Kevin. 21 00:02:47,030 --> 00:02:49,830 - Monica... - Visst. 22 00:02:50,030 --> 00:02:53,530 S� det h�r �r vi. Jag ber om urs�kt f�r r�ran. 23 00:02:53,830 --> 00:02:56,830 Vi �r nu i en �verg�ngsfas. 24 00:02:57,030 --> 00:03:01,030 Jag ger er femton minuter att komma in i er karakt�r. Det �r upp till er. 25 00:03:01,230 --> 00:03:03,030 Sen ska vi b�rja. 26 00:03:10,030 --> 00:03:11,530 Forts�tt s� d�r... 27 00:03:19,030 --> 00:03:21,330 Jag �r glad... 28 00:03:28,930 --> 00:03:30,430 �r du klar? 29 00:03:31,230 --> 00:03:32,730 Jag menar... 30 00:03:33,030 --> 00:03:36,930 att d�den inte �r n�got, som �r naturligt f�r dig. 31 00:03:36,930 --> 00:03:39,330 Och jag har inte n�gon att prata med, s�... 32 00:03:39,330 --> 00:03:41,530 jag b�rjade skriva. 33 00:03:42,030 --> 00:03:45,030 Det kanske verka dumt, men jag skrev breven,... 34 00:03:45,030 --> 00:03:48,030 dumma saker, som jag gjorde, och... 35 00:03:48,130 --> 00:03:50,430 Okej, okej, �lskling. Det �r bra. Tack, �lskling. 36 00:03:50,930 --> 00:03:53,930 Monica, kan du inte g� ut och r�ka en stund? 37 00:03:53,930 --> 00:03:55,930 - Visst. - G� utanf�r. 38 00:03:55,930 --> 00:03:58,330 Vi tr�ffas d�r ute om en stund. 39 00:03:59,030 --> 00:04:02,530 - Du har aldrig agerat f�rut, va? - Just det. 40 00:04:04,130 --> 00:04:06,730 Du �r nyb�rjare. Du �r nyb�rjare h�r. 41 00:04:06,750 --> 00:04:08,750 F�r nya sk�despelare. 42 00:04:09,130 --> 00:04:12,230 - Thomas... - Jag h�ller med helt och h�llet. 43 00:05:38,730 --> 00:05:42,830 Vad som h�nde var att en flicka som jag gick i skolan med... 44 00:05:43,030 --> 00:05:47,030 Jag hade talat med henne f�r n�gra veckor sedan, och... 45 00:05:48,230 --> 00:05:53,530 Vi talade om att b�rja g� p� universitetet eller p� h�gskolan. 46 00:05:53,830 --> 00:05:57,230 Och n�sta dag dog hon. Ov�ntat. 47 00:05:57,330 --> 00:06:00,530 Hon hade f�tt n�n hj�rnhinneinflammation. 48 00:06:00,930 --> 00:06:06,830 Och det har p� s�tt och vis inspirerat mig, m�tet med henne. 49 00:06:06,930 --> 00:06:12,730 Vi var egentligen inte v�nner n�r vi gick i skolan, men... 50 00:06:13,030 --> 00:06:17,930 Vi tr�ffade varandra ganska ofta och �nd� var vi n�stan fr�mlingar. 51 00:06:18,130 --> 00:06:21,030 Och jag ville f� den k�nslan av avslutad kantakt... 52 00:06:21,030 --> 00:06:23,030 n�r jag tog de h�r bilderna. 53 00:06:23,130 --> 00:06:29,130 Det handlar fr�mst om att man �r bortkopplad fr�n omgivningen. 54 00:06:29,230 --> 00:06:31,030 Och �ven... 55 00:06:31,930 --> 00:06:33,830 Du vet... Det �r... 56 00:06:34,030 --> 00:06:38,030 hur staden egentligen �r. I grund och botten reser vi... 57 00:06:38,030 --> 00:06:39,730 utan att tala med varandra och... 58 00:06:39,930 --> 00:06:44,830 vi kommunicerar inte, eller h�nger inte ihop med varandra. 59 00:06:45,030 --> 00:06:46,530 S�... 60 00:06:47,030 --> 00:06:50,830 De h�r bilderna som jag tog f�r s� l�ngesedan, f�r det. 61 00:06:50,930 --> 00:06:52,330 Ser du det? 62 00:06:53,930 --> 00:06:59,630 Jag ska g�ra en drink. Vill du ha n�got? 63 00:07:00,030 --> 00:07:02,030 Nej, tack. Inte nu. 64 00:07:13,030 --> 00:07:15,330 Hej, Ryan. Det �r Kevin. 65 00:07:16,030 --> 00:07:20,430 Jag vill att du ska veta att Monica och jag har diskuterat och... 66 00:07:20,430 --> 00:07:27,030 Vi tackar dig f�r ditt bidrag och det var bra. Du var bra... 67 00:07:27,230 --> 00:07:30,030 Det var riktigt sexigt. 68 00:07:30,830 --> 00:07:33,730 Ring mig s� fort som m�jligt. 69 00:07:33,930 --> 00:07:37,230 Vi b�rjar i morgon, s�... 70 00:07:38,030 --> 00:07:41,230 Jag ser fram emot det. Vi ses snart! 71 00:07:44,930 --> 00:07:46,430 Visst fan... 72 00:07:49,230 --> 00:07:50,630 Fantastiskt. 73 00:07:58,030 --> 00:07:59,530 Okej... 74 00:08:01,330 --> 00:08:03,530 Okej, nu b�rjar vi. 75 00:08:04,130 --> 00:08:10,230 I den h�r scenen, �r det mycket viktigt att ni f�rst�r den emotionella undertonen. 76 00:08:10,530 --> 00:08:15,030 Jag vill att ni alla st�r p� scenen, f�r att vara klara. 77 00:08:18,030 --> 00:08:22,230 Vi ska g�ra n�gra �vningar. Jag vill att ni vidr�r varandra. 78 00:08:22,830 --> 00:08:25,830 K�nn v�rmen. K�nn strukturen p� tr�jorna... 79 00:08:25,930 --> 00:08:28,730 av h�ret, av huden... 80 00:08:28,930 --> 00:08:32,830 K�nn n�san, fingrarna, naglarna... 81 00:08:32,930 --> 00:08:37,730 Och jag vill att ni f�rest�ller er vad den andra personen upplever. 82 00:08:37,830 --> 00:08:42,730 Ja... Ja... Ja... 83 00:08:44,030 --> 00:08:47,830 Nu vill jag att ni ska t�nka p� era egna kriser. 84 00:08:48,030 --> 00:08:52,130 Vad ni g�r igenom i ert eget liv. Sm�rtan... 85 00:08:52,330 --> 00:08:54,430 - Monica? - Ja, �lskling. 86 00:08:54,530 --> 00:08:58,530 Vill du ta �ver? �vningarna? 87 00:08:59,030 --> 00:09:02,930 Okej, grabbar. Sluta med att r�ra varandra. Sluta, sluta, sluta... 88 00:09:02,930 --> 00:09:04,730 Sluta r�ra varandra. 89 00:09:07,030 --> 00:09:10,730 Okej... G� i en t�nkt cirkel... 90 00:09:39,530 --> 00:09:43,130 Vakna. G� upp. 91 00:09:43,330 --> 00:09:45,130 Vad g�r du? 92 00:09:48,230 --> 00:09:50,330 Kom, vi g�r in. 93 00:09:52,030 --> 00:09:53,730 Okej? 94 00:09:59,050 --> 00:10:01,850 Vad fick dig att knacka p� hos mig? 95 00:10:01,930 --> 00:10:06,730 - Du vet vad jag menar... - Jag har saknat dig. 96 00:10:06,930 --> 00:10:08,930 - Saknade du mig? - Ja. 97 00:10:09,030 --> 00:10:13,830 - Ja, jag... - Jag har saknat dig ocks�. 98 00:10:14,030 --> 00:10:17,830 Jag har saknat dig och den h�r. En sorts saknad... 99 00:10:19,030 --> 00:10:21,730 Jag antar att det har blivit en vana. 100 00:10:22,130 --> 00:10:29,030 Du har alltid gjort s� det k�ndes bra f�r mig. 101 00:10:30,130 --> 00:10:34,030 Ja, du har gjort s� jag m�r bra ocks�. 102 00:10:36,030 --> 00:10:39,630 Det gjorde du ocks�, Daniel. Det gjorde du ocks�... 103 00:11:55,030 --> 00:12:00,930 - Jag ville prata med dig, innan jag g�r. - Prata? 104 00:12:02,030 --> 00:12:05,730 Om det �r okej... Jag vill att du stannar h�r, men... 105 00:12:05,830 --> 00:12:07,830 Toppen. 106 00:12:08,030 --> 00:12:11,830 F�rst och fr�mst m�ste du se till att f� ett arbete. 107 00:12:11,850 --> 00:12:13,850 Okej. 108 00:12:14,030 --> 00:12:18,130 Och du beh�ver pengar f�r att k�pa deodorant. 109 00:12:19,430 --> 00:12:23,930 Nej... Fan ta dig. Jag luktar bra. 110 00:12:24,130 --> 00:12:25,130 Ja... okej. 111 00:12:25,150 --> 00:12:27,850 Nej, jag l�gger inte mina pengar p� deodorant. 112 00:12:27,930 --> 00:12:31,430 Jag h�ller inte med om det. Sn�lla du, bara... 113 00:12:32,030 --> 00:12:34,930 K�p vad du beh�ver. Skaffa n�got att �ta. 114 00:12:34,930 --> 00:12:36,930 Jag vet att du har �tit, men... 115 00:12:37,430 --> 00:12:38,930 ta dem. 116 00:12:39,930 --> 00:12:45,030 Okej, men... n�r jag ger dig dem, inga droger. Eller hur? 117 00:12:45,230 --> 00:12:48,330 B�de inne och utanf�r huset. Inga droger. 118 00:12:48,530 --> 00:12:50,630 - Sn�lla du. - Inga droger. 119 00:12:50,730 --> 00:12:55,130 Okej? Jag kan inte hantera n�r du kommer hem och... 120 00:12:57,930 --> 00:13:00,530 Ska jag vara tyst n�r du pratar? 121 00:13:01,230 --> 00:13:04,630 H�ll huset i ordning och... 122 00:13:04,930 --> 00:13:09,030 vara trevligt och skaffa n�got att �ta. Kan du g�r det idag? 123 00:13:09,130 --> 00:13:12,030 Jag vill g�ra det. F�r oss b�da. 124 00:13:12,230 --> 00:13:14,230 Okej, f�r oss b�da. 125 00:13:15,030 --> 00:13:18,530 Jag m�ste g�. L�t mig inte bli besviken. 126 00:13:19,030 --> 00:13:22,030 - Tack f�r din g�stfrihet. - F�r all del. 127 00:13:22,230 --> 00:13:29,230 - Jag vet att det kommer att g� bra. - Kan jag f� en kyss p� munnen? 128 00:13:36,030 --> 00:13:39,030 - Okej. Vi ses senare. - Okej. 129 00:13:39,230 --> 00:13:41,030 - Sk�t om dig. - Ha en trevlig dag! 130 00:13:41,230 --> 00:13:43,230 - Du ocks�. - Hej d�. 131 00:14:22,030 --> 00:14:24,230 Har du en ans�kningsblankett �t mig? 132 00:14:24,230 --> 00:14:27,130 - Vi har inget f�r n�rvarande. - Det spelar egentligen ingen roll. 133 00:14:27,130 --> 00:14:29,730 - Jag f�r ett av er? - Tack. 134 00:14:30,230 --> 00:14:31,930 En mager late... 135 00:16:04,530 --> 00:16:07,030 - Fan ocks�! Tre sexor. - Tre sexor... 136 00:16:07,130 --> 00:16:09,930 Och ett �r sjuhundra po�ng. 137 00:16:10,030 --> 00:16:12,030 Sju... Jag var... Okej. 138 00:16:12,130 --> 00:16:14,830 Tre sexor �r 600. - Jag vet, men... 139 00:16:14,930 --> 00:16:17,830 - Okej, du f�rlorar allt. - Fan ocks�. 140 00:16:19,230 --> 00:16:21,230 Sju, fyra, femtio... 141 00:16:23,030 --> 00:16:28,230 Och det �r... 5, 50. F�rhoppningsvis blir det b�ttre. 142 00:16:30,130 --> 00:16:33,030 Det k�nns som du verkligen har gjort mig illa. 143 00:16:34,130 --> 00:16:37,030 F�r ett tag sedan, men det �r n�got... 144 00:16:37,230 --> 00:16:42,430 Det �r n�got i mig som fortfarande k�nner f�r dig och vill ha dig... 145 00:16:44,030 --> 00:16:46,730 Jag ska inte s�ga att jag vill hj�lpa dig... 146 00:16:47,030 --> 00:16:49,230 - f�r jag vet att du inte vill det. - Vad pratar du om? 147 00:16:49,230 --> 00:16:52,130 Jag vet att du inte vill ha min hj�lp. Du vill inte ha n�gons hj�lp. 148 00:16:52,130 --> 00:16:55,230 Jag vill bara att du ska vara... 149 00:16:56,830 --> 00:16:58,530 Jag vill bara... 150 00:16:59,030 --> 00:17:02,330 Jag vill att du vill. Nej, lyssna p� mig. 151 00:17:02,530 --> 00:17:04,930 Vad g�r du... Titta p� mig, titta mig i �gon. 152 00:17:05,030 --> 00:17:08,530 Jag vill att du ska tycka om mig. 153 00:17:09,450 --> 00:17:10,530 Jag tycker om dig. 154 00:17:10,530 --> 00:17:15,730 Tycka om mig tillr�ckligt l�nge s� att vi kan bygga upp n�got tillsammans. 155 00:17:16,030 --> 00:17:21,030 - Jag kom hit, eller hur? - Ja, men du s�ger inget n�r du ska... 156 00:17:22,030 --> 00:17:28,830 L�mna mig h�r ensam igen efter allt du har gjort mig. 157 00:17:29,030 --> 00:17:31,530 Skulle jag g�ra n�got med dig? 158 00:17:32,030 --> 00:17:34,730 Jag vet bara av erfarenhet... 159 00:17:35,030 --> 00:17:39,530 Jag ska s�ga �rligt vad jag vill g�ra med dig. 160 00:17:40,030 --> 00:17:41,530 Okej... 161 00:18:11,530 --> 00:18:14,030 Nej, v�nta... Vad �r det. 162 00:18:15,030 --> 00:18:17,430 Sluta. 163 00:18:18,030 --> 00:18:20,030 - Okej... Okej. - Jag �r ledsen. 164 00:18:20,230 --> 00:18:22,130 Det spelar ingen roll. 165 00:18:25,030 --> 00:18:26,330 Sluta. 166 00:22:05,330 --> 00:22:08,330 Hej... �r Ryan hemma? 167 00:22:08,930 --> 00:22:12,330 Nej, Ryan �r inte hemma. Vem �r du? 168 00:22:13,030 --> 00:22:16,530 Jag heter Kyle. Jag ska l�mna n�gra bilder. 169 00:22:17,030 --> 00:22:20,130 Du kan ge dem till mig. 170 00:22:20,330 --> 00:22:22,830 Nej, jag ger dem hellre till honom... 171 00:22:23,030 --> 00:22:25,830 F�r jag titta p� dem. Varf�r kan du inte komma in? 172 00:22:26,030 --> 00:22:31,230 Jag tillh�r inte honom. Jag vill s�lja n�t f�r en v�lg�renhetsorganisation p� min skola. 173 00:22:31,230 --> 00:22:34,530 F�r fotbollslaget. Jag har ingenting med mig, men... 174 00:22:35,030 --> 00:22:38,030 Jag hatar fotboll. Du f�r komma tillbaka. 175 00:22:41,030 --> 00:22:45,030 S�... tar du nakenbilder p� min pojkv�n? 176 00:22:46,030 --> 00:22:49,330 Jag... ja, jag antar att man kan se det s�, ja. 177 00:22:50,030 --> 00:22:55,330 Ja... Han ville ha de h�r kopiorna. S�... 178 00:22:55,530 --> 00:22:59,030 Jag skulle vilja ge dem till honom om han �r h�r. 179 00:23:00,030 --> 00:23:03,330 Vill du titta om han �r h�r? 180 00:23:04,030 --> 00:23:06,630 - I hans sovrum? - Hans rum. 181 00:23:06,930 --> 00:23:10,530 - Ja, jag antar att jag borde det. - Vars�god. 182 00:23:14,330 --> 00:23:15,630 Ryan? 183 00:23:24,530 --> 00:23:27,830 Jag trodde han var h�r. Ska du ta n�gra bilder? 184 00:23:28,130 --> 00:23:31,830 - Helst inte. - Vad synd. 185 00:23:32,030 --> 00:23:34,030 Vad s�gs om det h�r? 186 00:23:41,030 --> 00:23:43,530 Vad �r det? Gillar du inte den h�r boken? 187 00:24:05,230 --> 00:24:08,230 Gillar du det h�r? S� h�r? 188 00:24:18,230 --> 00:24:22,030 - Det �r nog ingen bra id�. - Le. 189 00:24:27,930 --> 00:24:31,530 - Jag... - G�r det bekv�mt. Skratt lite mer. 190 00:24:32,030 --> 00:24:37,530 F�r jag kl� av dig? Det kanske vore bekv�mare? 191 00:24:52,130 --> 00:24:54,030 Hej, kl�pare, kom in! 192 00:25:08,930 --> 00:25:11,530 Gillar du att titta p� n�r jag diskar? 193 00:25:18,030 --> 00:25:21,030 Jag kom bara f�r att l�mna dina bilder. 194 00:25:21,130 --> 00:25:23,330 Kom in, vi tar bara n�gra fler. 195 00:25:24,330 --> 00:25:26,330 Jag �r p� mitt rum. 196 00:25:27,930 --> 00:25:31,530 En s�mnig karl kommer alltid hem. Det �r inte roligt. 197 00:25:33,030 --> 00:25:34,830 Vad spelar det f�r roll. 198 00:25:35,030 --> 00:25:37,530 Kanske du vill ha n�got att dricka? 199 00:25:40,030 --> 00:25:42,530 - Jag m�ste g�. - Nej, nej... 200 00:25:44,030 --> 00:25:46,530 Vi ska h�lla p� hela natten. 201 00:26:21,330 --> 00:26:22,730 Nej... 202 00:26:25,130 --> 00:26:29,730 Titta? Samma gamla Daniel. Det �r... 203 00:26:33,830 --> 00:26:35,030 Det �r... 204 00:26:37,030 --> 00:26:39,030 Idag fick jag ett jobb. 205 00:26:40,030 --> 00:26:43,430 - Har du f�tt ett jobb idag? - Ja. 206 00:26:44,130 --> 00:26:46,130 Vad ska du g�ra? 207 00:26:47,030 --> 00:26:49,130 Jag ska ber�tta det senare. 208 00:26:55,130 --> 00:26:56,630 Vad ska du g�ra? 209 00:26:58,030 --> 00:27:00,430 Allvarligt talat... Vad ska du g�ra? 210 00:27:02,030 --> 00:27:04,430 Servit�r p� en kaffestuga. 211 00:27:08,130 --> 00:27:10,430 - Det �r bra. - Ja... 212 00:30:04,930 --> 00:30:07,830 Hej! G� upp. 213 00:30:08,030 --> 00:30:13,030 - N�r skulle vara p� arbetet? - Fr�n nio till tolv. 214 00:30:14,030 --> 00:30:16,030 Klockan �r 12:30 nu. 215 00:30:17,030 --> 00:30:21,030 - Det �r din f�rsta dag, f�r fan. - Jag kan b�rja i morgon. 216 00:30:21,030 --> 00:30:24,030 Fan ta dig. Vi har pratat om det, eller hur? 217 00:30:24,030 --> 00:30:25,830 G� upp nu, sn�lla du. 218 00:30:26,030 --> 00:30:31,130 Kom d�, g� upp. Vi har redan diskuterat det. Jag menar allvar. G� upp. 219 00:30:31,130 --> 00:30:33,030 Det �r inget sk�mt. 220 00:31:24,130 --> 00:31:25,830 En klunk. Vars�god. 221 00:31:26,030 --> 00:31:28,530 - Bara en liten en. - Tack. 222 00:31:28,730 --> 00:31:30,230 Tack. 223 00:31:33,230 --> 00:31:35,030 Okej. Lyssna... 224 00:31:36,030 --> 00:31:38,330 Jag ska s�ga precis som det �r. 225 00:31:38,930 --> 00:31:41,730 Den h�r scenen kommer ingenstans. 226 00:31:42,030 --> 00:31:45,030 Jag vet inte varf�r. Allt annat �r perfekt. 227 00:31:45,030 --> 00:31:48,430 Vi tar om den igen, fr�n b�rjan. 228 00:31:50,230 --> 00:31:51,530 Mer... 229 00:31:53,030 --> 00:31:56,230 - Mer, bara mer. - Bara mer av allt. Tack, d� k�r vi. 230 00:31:56,230 --> 00:32:00,730 Och... B�rja... 231 00:32:06,030 --> 00:32:07,930 �r jag Paul eller Kristian? 232 00:32:08,130 --> 00:32:10,130 Du �r Paul. 233 00:32:14,030 --> 00:32:16,130 - Ska vi b�rja? - B�rja. - Tack. 234 00:32:17,130 --> 00:32:19,030 H�ll upp armarna, grabben. 235 00:32:19,230 --> 00:32:21,030 Det g�r jag hela tiden. 236 00:32:22,130 --> 00:32:27,830 Fr�n dina �gon, kanske, men fr�n mina �r det inte l�ngt till golvet. 237 00:32:28,030 --> 00:32:29,730 G�r det. 238 00:32:30,330 --> 00:32:35,330 Sl� ner mig, pappa. G�r det. Sl� ner mig, f�r fan. 239 00:32:41,930 --> 00:32:44,030 Om och om igen... 240 00:32:44,230 --> 00:32:45,930 H�r �r jag fast. 241 00:32:46,030 --> 00:32:48,530 Du m�ste ha p� hans huvud. Ingen beh�ver. 242 00:32:49,030 --> 00:32:51,730 F�rra g�ngen gick det bra, men den h�r g�ngen... 243 00:32:52,030 --> 00:32:54,530 Vad har h�nt? 244 00:32:54,830 --> 00:32:58,230 Var du p� fest ig�r? Vad �r det som har h�nt? 245 00:33:42,130 --> 00:33:43,330 B�rja! 246 00:33:43,430 --> 00:33:46,730 ...Han och hans fru, Charlotte, skulle ha en speciell middag hemma. 247 00:33:46,730 --> 00:33:52,830 Det �r ett filmteam fr�n ABC:s program '20/20' i staden, som ska intervjua honom ikv�ll. 248 00:33:53,130 --> 00:33:55,430 Skulle du ocks� vilja titta p�? 249 00:33:57,030 --> 00:34:00,230 - Det g�r bra. - Hur vet du vad de g�r? 250 00:34:00,430 --> 00:34:02,730 Hur fan vet du vad de g�r? 251 00:34:02,930 --> 00:34:05,830 Du har ingen aning vad som h�nder p� scenen. 252 00:34:05,930 --> 00:34:08,530 Han �r inte med p� scenen. Kan han inte ringa dig senare? 253 00:34:08,530 --> 00:34:12,530 S� du vet vad som h�nder p� scenen, f�r du har ingen aning om det. 254 00:34:35,730 --> 00:34:38,130 Hej, jag �r p� rum 114 och min far har ringt. 255 00:34:38,130 --> 00:34:40,130 Jag skulle beh�va ringa ett viktigt samtal. 256 00:34:40,130 --> 00:34:43,230 Jag undrade om jag kan f� l�na din telefon. 257 00:34:43,230 --> 00:34:47,030 - Jag kan betala dig. - Ja, visst. 258 00:34:53,130 --> 00:34:57,730 H�r �r det... v�ggar, avst�nd, miles... vad det �r spelar ingen roll. 259 00:34:57,730 --> 00:35:00,230 Lyssna, nu... 260 00:35:01,230 --> 00:35:04,030 Telefonen st�r h�r p� skrivbordet. 261 00:35:04,230 --> 00:35:09,030 Du �r telefonist... Det har du fattat. Oroa dig inte. 262 00:35:10,030 --> 00:35:14,030 Men han �r inte d�r. Du ser honom inte, han �r i telefonen. 263 00:35:14,030 --> 00:35:18,430 Okej..., nu �r det allvar... Vi har tv� dagar p� oss. 264 00:35:31,830 --> 00:35:34,030 Fan ocks�, svara i telefonen. 265 00:35:38,230 --> 00:35:40,430 F�rest�ll dig att du arbetar i en djuraff�r,... 266 00:35:40,430 --> 00:35:42,330 omgiven av exotiska f�glar. 267 00:35:42,430 --> 00:35:45,230 De exotiska f�glarna reagerar inte bara p� dina ord... 268 00:35:45,230 --> 00:35:50,030 utan ocks� p� din intensitet, ditt uttryck... 269 00:35:52,030 --> 00:35:55,330 Okej, jag f�rst�r inte vad det betyder. 270 00:36:03,930 --> 00:36:06,530 - F�r jag fr�ga dig en sak? - �lskling... 271 00:36:06,730 --> 00:36:09,930 Jag vet att du vill knulla den h�r killen. Men kan han l�sa? 272 00:36:10,030 --> 00:36:12,230 - Kan han l�sta texten? - Ta en r�kpaus. 273 00:36:12,530 --> 00:36:15,930 Jag r�ker. Jag kan r�ka nu. 274 00:36:16,030 --> 00:36:21,730 Jag vill att du ber�ttar f�r mig om den h�r killen kan l�sa orden i texten. 275 00:36:21,930 --> 00:36:24,730 - Jag tror inte att han har l�st texten. - �lskling... 276 00:36:24,730 --> 00:36:28,130 - Sn�pp inte med fingrarna �t mig. - De �r sk�despelare, jag ska prata med honom. 277 00:36:28,130 --> 00:36:30,630 Jag ska prata med dem. De �r faktiskt sk�despelare. 278 00:36:30,630 --> 00:36:34,030 Hej, s�tnos, den blonda, f�r jag tala med er? 279 00:36:34,130 --> 00:36:37,230 - Jag ska ta n�gra saker med er. - Okej. 280 00:36:39,230 --> 00:36:43,130 Ryan, jag vet det betyder mycket f�r dig, eller hur? 281 00:36:43,230 --> 00:36:46,330 Du har fattat det, du kan rollen. Eller hur? 282 00:36:47,030 --> 00:36:52,330 Den �r din, som du ser p� den, k�nner den. Du �r bra. Du �r b�ttre �n dem. 283 00:36:53,830 --> 00:36:55,830 Ska ni inte dricka? F�r jag m�ste absolut dricka. 284 00:36:55,830 --> 00:37:00,030 F�r jag inte vet om den d�r j�vla killen kan l�sa engelska. 285 00:37:00,030 --> 00:37:03,930 Ni �r proffs. Och jag �r imponerad f�r det ni kan och er talang... 286 00:37:03,930 --> 00:37:06,730 och er g�va som ni vill dela med v�rlden. 287 00:37:06,830 --> 00:37:08,930 Men vad i helvete? Jag menar... 288 00:37:09,030 --> 00:37:12,130 Han var bra i b�rjan, tyckte jag. 289 00:37:12,230 --> 00:37:16,830 Han b�rjade som novis. Det �r allt jag vet. 290 00:37:21,030 --> 00:37:26,330 - Vi kan v�l gl�mma allt det d�r, eller hur? - Okej... 291 00:37:28,030 --> 00:37:32,530 - Det g�r b�ttre. - Oroa dig inte. G�r ditt b�sta. 292 00:43:04,030 --> 00:43:05,930 �r han din pojkv�n? 293 00:43:07,030 --> 00:43:10,230 Nej, det �r han inte. Han �r inte min pojkv�n. 294 00:43:10,830 --> 00:43:15,030 - Inte? - Nej... absolut inte. 295 00:43:17,430 --> 00:43:19,830 N�r f�rlorade du din oskuld? 296 00:43:25,130 --> 00:43:29,230 Jag tror jag var femton. 297 00:43:30,030 --> 00:43:31,730 Var var det? 298 00:43:32,030 --> 00:43:34,130 I mitt rum. 299 00:43:34,930 --> 00:43:40,330 - I dina f�r�ldrar hus? - Ja, i mina f�r�ldrars hus. 300 00:43:41,030 --> 00:43:43,830 Jag var en riktig slampa f�rsta sommaren. 301 00:43:44,030 --> 00:43:48,430 Jag f�rs�kte komma �ver den d�r killen. 302 00:43:49,030 --> 00:43:54,430 Jag f�rs�kte att m� bra igen. 303 00:43:55,030 --> 00:44:00,030 Varf�r �r han nu tillbaka i ditt liv? 304 00:44:02,030 --> 00:44:07,330 Jag vet inte. En del av mig vill alltid hj�lpa m�nniskor. 305 00:44:07,830 --> 00:44:09,330 Jag vet... 306 00:44:11,030 --> 00:44:12,830 Jag vet inte, jag vill bara hj�lpa m�nniskor. 307 00:44:13,030 --> 00:44:14,730 Och... Jag menar... 308 00:44:14,930 --> 00:44:16,530 Har han bett om det? 309 00:44:17,130 --> 00:44:19,730 Jag menar... Jag menar inte... 310 00:44:20,030 --> 00:44:26,730 Han utsatte mig kanske f�r p�tryckning f�r att g�ra det. 311 00:44:27,030 --> 00:44:28,930 Jag ville bara att han skulle m� b�ttre. 312 00:44:29,030 --> 00:44:33,930 F�rut, f�r cirka tv� eller tre m�nader sedan,... n�r han 313 00:44:47,030 --> 00:44:49,830 Var fan var du i natt? 314 00:44:50,030 --> 00:44:53,030 - Jag v�ntade p� dig hela natten. - Jag var utel�st. 315 00:44:53,230 --> 00:44:56,130 Var du utel�st? Jag var h�r. Vad pratar du om? 316 00:44:56,200 --> 00:44:59,030 Jag kom tillbaka, men hade ingen nyckel. 317 00:45:00,030 --> 00:45:04,330 Och hur var det med ditt arbete? Du gav mig ditt schema... 318 00:45:05,030 --> 00:45:07,830 - Jag hade en ledig dag. - Hade du en ledig dag? - Ja. 319 00:45:07,830 --> 00:45:09,830 - Menar du allvar? - Jag menar allvar. 320 00:45:10,030 --> 00:45:13,030 Vad fan gjorde du ig�r kv�ll d�? - Jag sov p� ett hotell. 321 00:45:13,330 --> 00:45:15,830 - Sov du p� hotell? - Ja. 322 00:45:15,930 --> 00:45:19,230 Okej. Vem skulle ge dig pengar f�r att bo p� hotell? 323 00:45:19,230 --> 00:45:21,830 - Jag har arbetat. - Har du arbetat? - Ja. 324 00:45:21,830 --> 00:45:24,330 Vet du vad? Du bryr dig inte om mig. 325 00:45:24,530 --> 00:45:28,330 Och det �r okej. Du beh�ver inte stanna h�r. Det �r okej. 326 00:45:28,430 --> 00:45:31,530 - Jag ska duscha. - Ska du... 327 00:45:41,030 --> 00:45:43,330 - Du kan inte mena allvar? - Jag �r i duschen! 328 00:45:43,330 --> 00:45:45,530 Sk�mtar du med mig nu? 329 00:45:46,230 --> 00:45:50,030 Vet du vad? Fan ta dig! Fan ta dig! 330 00:45:50,330 --> 00:45:52,030 Fan ta dig. 331 00:45:57,030 --> 00:45:59,630 F�rsvinn f�r fan. G� nu... 332 00:46:00,030 --> 00:46:01,830 - Sn�lla du, g�r bra... - Okej. 333 00:46:01,930 --> 00:46:05,230 Sn�lla du, f�rsvinn f�r fan. Jag ber om urs�kt. 334 00:48:26,630 --> 00:48:27,930 Taylor? 335 00:48:29,030 --> 00:48:30,430 Hej. 336 00:48:33,730 --> 00:48:35,530 Vill du komma hit? 337 00:48:38,930 --> 00:48:41,630 Kan du ta med dig litet godis? 338 00:48:44,030 --> 00:48:45,430 Okej... 339 00:48:46,530 --> 00:48:48,530 Ta med till oss b�da. 340 00:48:51,130 --> 00:48:52,530 Okej... 341 00:48:53,830 --> 00:48:57,030 Okej, tack. Hej d�. 342 00:49:15,030 --> 00:49:18,730 Vi b�rjar klockan 7:30. Ring mig om du har n�gra fr�gor. 343 00:49:18,830 --> 00:49:21,430 Mitt nummer finns p� det h�r p� sidan. 344 00:49:26,230 --> 00:49:30,630 Ni har gjort det s� bra. Oroa er inte f�r det. 345 00:49:59,730 --> 00:50:01,030 B�rja! 346 00:51:10,830 --> 00:51:13,030 Urs�kta, men kv�llen ig�r var riktigt galen. 347 00:51:13,030 --> 00:51:16,430 S� jag sov inte. Jag �r verkligen ledsen. 348 00:51:17,830 --> 00:51:22,030 Den h�r rollen betyder allt f�r mig. om du inte visste det. 349 00:51:22,030 --> 00:51:25,030 Det vet jag, det g�r jag verkligen. 350 00:51:27,730 --> 00:51:32,430 Ge mig en chans till. Jag lovar att jag inte ska trassla till det. 351 00:51:33,130 --> 00:51:34,530 Jag vet. 352 00:51:35,030 --> 00:51:36,530 Men... 353 00:51:37,030 --> 00:51:40,730 Det finns en... Du vet... 354 00:51:42,530 --> 00:51:43,830 Vi... 355 00:51:47,030 --> 00:51:49,930 Det �r... saker... 356 00:51:50,030 --> 00:51:52,930 V�nta en stund. Jag �r ledsen, urs�kta... 357 00:51:53,930 --> 00:51:55,230 Bara en stund... 358 00:52:45,730 --> 00:52:48,030 Jag kan inte. Jag kan inte s�ga nej. 359 00:52:48,230 --> 00:52:51,230 - Vad menar du... - Jag kan inte s�ga det. Jag kan inte. 360 00:52:51,230 --> 00:52:54,630 Jag kan g�ra det. Kan du regissera pj�sen? 361 00:52:54,830 --> 00:52:57,930 - Kan du g�ra det? - Ja. Tillsammans med dig. 362 00:52:57,930 --> 00:52:59,730 Sn�lla du... 363 00:53:03,930 --> 00:53:06,130 Hej, s�tnos. Hur m�r du? 364 00:53:07,030 --> 00:53:11,430 Jag �r verkligen ledsen. Jag vet att jag �r sen. Jag vet. 365 00:53:11,630 --> 00:53:15,330 Ja, jag vet ocks� att du �r ledsen, men vi �r klara med dig. 366 00:53:16,030 --> 00:53:20,530 Vi �r klara med dig. G� nu, men h�rifr�n. 367 00:53:22,030 --> 00:53:28,030 G� bara och g� vidare. Det �r k�rt... Hej d�. 368 00:53:28,230 --> 00:53:30,230 Ha en bra dag, raring. 369 00:53:30,930 --> 00:53:32,230 Det �r k�rt... Res dig. 370 00:53:32,230 --> 00:53:36,530 - Finns det ingen chans... - Nej, du �r ute, grabben. 371 00:53:37,530 --> 00:53:39,530 Adj� d�, k�ra du. 372 00:53:45,030 --> 00:53:47,930 Jag vill vara s�ker p� att alla fattar... 373 00:53:49,030 --> 00:53:52,530 problemet �r borta nu. Ni g�r det bra. 374 00:58:26,130 --> 00:58:30,030 Kan jag f� en cigarett av dig, sn�lla du? 375 00:58:31,030 --> 00:58:32,430 Ja, visst. 376 00:58:36,030 --> 00:58:39,130 Tack. Kan jag f� t�ndaren ocks�, sn�lla du? 377 00:58:45,030 --> 00:58:47,030 Var �r Daniel? 378 00:58:51,030 --> 00:58:53,030 Jag vet inte riktigt. 379 00:58:53,230 --> 00:58:56,530 Jag tror han �r i badrummet och duschar. 380 00:59:01,330 --> 00:59:04,130 Hur k�nner du Daniel? 381 00:59:08,130 --> 00:59:12,030 Jag minns inte exakt hur vi tr�ffades. 382 00:59:12,130 --> 00:59:15,330 Men jag har k�nt honom ett tag. 383 00:59:24,430 --> 00:59:27,430 Vad ska ni g�ra idag? 384 00:59:29,130 --> 00:59:31,030 Fan... 385 00:59:31,930 --> 00:59:36,130 Jag har ingen aning, jag antar att jag stannar h�r ett tag... 386 00:59:36,130 --> 00:59:39,530 tills han �r klar i duschen och s�nt. 387 00:59:43,030 --> 00:59:47,630 Vi har mestadels varit hemma hos mig eller tr�ffats n�gon annanstans eller n�got, men... 388 00:59:48,030 --> 00:59:50,230 han har aldrig bjudit hem mig f�rut... 389 00:59:50,230 --> 00:59:54,230 s� vi kanske forts�tter h�r ett tag. 390 01:00:11,830 --> 01:00:13,130 Daniel? 391 01:00:15,230 --> 01:00:16,530 Daniel! 392 01:00:57,030 --> 01:01:00,030 Din j�vel! Fan! 393 01:01:17,030 --> 01:01:19,530 Har du sett min pl�nbok? 394 01:01:20,030 --> 01:01:22,530 Det �r en brun pl�nbok i skinn. 395 01:01:23,030 --> 01:01:25,730 Jag �r s�ker p� att jag lade den p� l�dan. 396 01:01:25,830 --> 01:01:29,730 Det finns lite skit i, piller och s�nt... 397 01:01:30,030 --> 01:01:32,030 Jag kan inte hitta den. 398 01:01:34,030 --> 01:01:38,530 Kan du bara g�? Bara g�! 399 01:01:39,030 --> 01:01:42,130 Jag ringer dig. Du ska f� veta om jag hittar den... 400 01:01:42,330 --> 01:01:44,730 oavsett vad du letar efter. Okej? 401 01:01:45,030 --> 01:01:48,030 Om du bara, sn�lla du... 402 01:01:54,030 --> 01:01:56,930 G� f�r fan h�rifr�n. 403 01:01:57,030 --> 01:02:04,330 Och jag ringer n�r jag hittar din pl�nbok eller dina piller eller vad fan det �r. Stick f�r fan h�rifr�n. 404 01:03:07,030 --> 01:03:10,230 Vet du vad? Jag �lskar dig. 405 01:03:17,030 --> 01:03:18,830 �lskling, m�r du bra? 406 01:03:31,930 --> 01:03:35,930 Haha, jag kan inte s�ga att jag �lskar dig utan att n�got blir fel? 407 01:03:35,930 --> 01:03:37,830 N�... g�r du det? 408 01:03:37,930 --> 01:03:41,830 Ja... jag m�r bra. kan vi �ta lunch i morgon? 409 01:03:52,930 --> 01:03:55,330 Okej, kan du ta av dig byxorna nu? 410 01:04:10,330 --> 01:04:14,530 Sex p� bild kan aldrig passa alla 411 01:04:29,630 --> 01:04:34,830 Ja menar, varf�r kan inte du och jag ta n�gra bilder p� oss tillsammans? 412 01:04:36,030 --> 01:04:38,830 - Jag brukar inte g�ra det. - Jag menar... 413 01:04:39,030 --> 01:04:42,830 Bara du och jag. Det �r okej. 414 01:04:43,030 --> 01:04:45,830 Det �r okej... 415 01:06:28,630 --> 01:06:30,030 H�r har du... 416 01:06:32,030 --> 01:06:33,330 Tack. 417 01:06:34,530 --> 01:06:39,330 Du ska veta, att jag f�rv�ntar mig fler bes�k. 418 01:07:29,730 --> 01:07:31,030 Tack. 419 01:08:16,030 --> 01:08:18,530 Nej, jag vill inte l�ngre. Sluta. 420 01:08:19,030 --> 01:08:20,530 Sluta! 421 01:08:30,230 --> 01:08:32,230 Ska vi spela med tv�? 422 01:08:32,930 --> 01:08:34,530 Det finns tv� vapen. 423 01:08:35,330 --> 01:08:39,630 Hall�! Var allvarlig. Jag �r f�r fan en m�nniska. 424 01:08:40,030 --> 01:08:42,930 Jag �r en m�nniska! Var allvarlig... 425 01:08:43,230 --> 01:08:45,930 - Fan... - Vad�? 426 01:09:29,230 --> 01:09:30,430 Allt �r okej nu. 427 01:09:31,030 --> 01:09:35,530 Jag ska ta hand om dig, eller hur? Jag har n�got till dig. 428 01:09:37,030 --> 01:09:39,930 Precis vad jag tror att du beh�ver. 429 01:09:58,630 --> 01:09:59,930 Vad �r det? 430 01:10:08,130 --> 01:10:09,830 Allt kommer att bli bra. 431 01:11:15,330 --> 01:11:16,530 �lskling... 432 01:11:17,630 --> 01:11:18,930 �lskling... 433 01:12:29,930 --> 01:12:39,230 F�RST�RD 434 01:12:40,650 --> 01:12:48,550 �vers�ttning: Din Martin34872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.