Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,800 --> 00:00:21,730
�r han din pojkv�n?
2
00:00:23,030 --> 00:00:25,930
Det �r han inte...
Nej, han �r inte min pojkv�n.
3
00:00:25,930 --> 00:00:28,230
- �r han inte det?
- Nej...
4
00:00:28,930 --> 00:00:30,430
Absolut inte.
5
00:00:33,230 --> 00:00:35,930
Vet du vilka droger han
har anv�nt?
6
00:00:36,330 --> 00:00:38,830
Gud, var ska jag b�rja?
7
00:00:40,030 --> 00:00:45,830
Det betyder, att han gillar kokain,
han gillar heroin...
8
00:00:46,930 --> 00:00:49,930
Tidigare anv�nde han
ocks� ecstasy...
9
00:00:50,030 --> 00:00:54,030
Han tog n�stan allt
fr�n hostmedicin till...
10
00:00:55,030 --> 00:00:56,630
sm�rtstillande...
11
00:00:56,830 --> 00:00:58,830
Och n�r han gick p� metadon...
12
00:00:58,830 --> 00:01:01,930
- Det var en tuff period.
- Var det?
13
00:01:02,030 --> 00:01:04,230
Med metadon? Ja...
14
00:01:05,030 --> 00:01:08,030
Det var ingen rolig tid,
f�r n�gon.
15
00:02:21,050 --> 00:02:26,650
F�RST�RD
16
00:02:29,430 --> 00:02:32,230
Okej. Tack ska ni ha.
Nu ska vi b�rja.
17
00:02:32,530 --> 00:02:35,030
Du �r ny.
Hej. Vad heter du?
18
00:02:35,230 --> 00:02:39,530
- Jag heter Ryan.
- Ryan... Trevligt att tr�ffa dig.
19
00:02:39,830 --> 00:02:43,730
- Vad har du gjort?
- Det h�r �r f�rsta g�ngen f�r mig.
20
00:02:45,030 --> 00:02:47,030
Jag heter Kevin.
21
00:02:47,030 --> 00:02:49,830
- Monica...
- Visst.
22
00:02:50,030 --> 00:02:53,530
S� det h�r �r vi.
Jag ber om urs�kt f�r r�ran.
23
00:02:53,830 --> 00:02:56,830
Vi �r nu i en �verg�ngsfas.
24
00:02:57,030 --> 00:03:01,030
Jag ger er femton minuter att komma in
i er karakt�r. Det �r upp till er.
25
00:03:01,230 --> 00:03:03,030
Sen ska vi b�rja.
26
00:03:10,030 --> 00:03:11,530
Forts�tt s� d�r...
27
00:03:19,030 --> 00:03:21,330
Jag �r glad...
28
00:03:28,930 --> 00:03:30,430
�r du klar?
29
00:03:31,230 --> 00:03:32,730
Jag menar...
30
00:03:33,030 --> 00:03:36,930
att d�den inte �r n�got,
som �r naturligt f�r dig.
31
00:03:36,930 --> 00:03:39,330
Och jag har inte n�gon
att prata med, s�...
32
00:03:39,330 --> 00:03:41,530
jag b�rjade skriva.
33
00:03:42,030 --> 00:03:45,030
Det kanske verka dumt,
men jag skrev breven,...
34
00:03:45,030 --> 00:03:48,030
dumma saker,
som jag gjorde, och...
35
00:03:48,130 --> 00:03:50,430
Okej, okej, �lskling.
Det �r bra. Tack, �lskling.
36
00:03:50,930 --> 00:03:53,930
Monica, kan du inte g� ut
och r�ka en stund?
37
00:03:53,930 --> 00:03:55,930
- Visst.
- G� utanf�r.
38
00:03:55,930 --> 00:03:58,330
Vi tr�ffas d�r ute
om en stund.
39
00:03:59,030 --> 00:04:02,530
- Du har aldrig agerat f�rut, va?
- Just det.
40
00:04:04,130 --> 00:04:06,730
Du �r nyb�rjare.
Du �r nyb�rjare h�r.
41
00:04:06,750 --> 00:04:08,750
F�r nya sk�despelare.
42
00:04:09,130 --> 00:04:12,230
- Thomas...
- Jag h�ller med helt och h�llet.
43
00:05:38,730 --> 00:05:42,830
Vad som h�nde var att en flicka
som jag gick i skolan med...
44
00:05:43,030 --> 00:05:47,030
Jag hade talat med henne
f�r n�gra veckor sedan, och...
45
00:05:48,230 --> 00:05:53,530
Vi talade om att b�rja g� p�
universitetet eller p� h�gskolan.
46
00:05:53,830 --> 00:05:57,230
Och n�sta dag dog hon.
Ov�ntat.
47
00:05:57,330 --> 00:06:00,530
Hon hade f�tt n�n
hj�rnhinneinflammation.
48
00:06:00,930 --> 00:06:06,830
Och det har p� s�tt och vis
inspirerat mig, m�tet med henne.
49
00:06:06,930 --> 00:06:12,730
Vi var egentligen inte v�nner
n�r vi gick i skolan, men...
50
00:06:13,030 --> 00:06:17,930
Vi tr�ffade varandra ganska ofta
och �nd� var vi n�stan fr�mlingar.
51
00:06:18,130 --> 00:06:21,030
Och jag ville f� den k�nslan
av avslutad kantakt...
52
00:06:21,030 --> 00:06:23,030
n�r jag tog de h�r bilderna.
53
00:06:23,130 --> 00:06:29,130
Det handlar fr�mst om att man �r
bortkopplad fr�n omgivningen.
54
00:06:29,230 --> 00:06:31,030
Och �ven...
55
00:06:31,930 --> 00:06:33,830
Du vet...
Det �r...
56
00:06:34,030 --> 00:06:38,030
hur staden egentligen �r.
I grund och botten reser vi...
57
00:06:38,030 --> 00:06:39,730
utan att tala med
varandra och...
58
00:06:39,930 --> 00:06:44,830
vi kommunicerar inte, eller
h�nger inte ihop med varandra.
59
00:06:45,030 --> 00:06:46,530
S�...
60
00:06:47,030 --> 00:06:50,830
De h�r bilderna som jag tog
f�r s� l�ngesedan, f�r det.
61
00:06:50,930 --> 00:06:52,330
Ser du det?
62
00:06:53,930 --> 00:06:59,630
Jag ska g�ra en drink.
Vill du ha n�got?
63
00:07:00,030 --> 00:07:02,030
Nej, tack.
Inte nu.
64
00:07:13,030 --> 00:07:15,330
Hej, Ryan. Det �r Kevin.
65
00:07:16,030 --> 00:07:20,430
Jag vill att du ska veta att
Monica och jag har diskuterat och...
66
00:07:20,430 --> 00:07:27,030
Vi tackar dig f�r ditt bidrag
och det var bra. Du var bra...
67
00:07:27,230 --> 00:07:30,030
Det var riktigt sexigt.
68
00:07:30,830 --> 00:07:33,730
Ring mig s� fort som m�jligt.
69
00:07:33,930 --> 00:07:37,230
Vi b�rjar i morgon, s�...
70
00:07:38,030 --> 00:07:41,230
Jag ser fram emot det.
Vi ses snart!
71
00:07:44,930 --> 00:07:46,430
Visst fan...
72
00:07:49,230 --> 00:07:50,630
Fantastiskt.
73
00:07:58,030 --> 00:07:59,530
Okej...
74
00:08:01,330 --> 00:08:03,530
Okej, nu b�rjar vi.
75
00:08:04,130 --> 00:08:10,230
I den h�r scenen, �r det mycket viktigt
att ni f�rst�r den emotionella undertonen.
76
00:08:10,530 --> 00:08:15,030
Jag vill att ni alla st�r p� scenen,
f�r att vara klara.
77
00:08:18,030 --> 00:08:22,230
Vi ska g�ra n�gra �vningar.
Jag vill att ni vidr�r varandra.
78
00:08:22,830 --> 00:08:25,830
K�nn v�rmen.
K�nn strukturen p� tr�jorna...
79
00:08:25,930 --> 00:08:28,730
av h�ret, av huden...
80
00:08:28,930 --> 00:08:32,830
K�nn n�san, fingrarna, naglarna...
81
00:08:32,930 --> 00:08:37,730
Och jag vill att ni f�rest�ller er
vad den andra personen upplever.
82
00:08:37,830 --> 00:08:42,730
Ja... Ja... Ja...
83
00:08:44,030 --> 00:08:47,830
Nu vill jag att ni ska
t�nka p� era egna kriser.
84
00:08:48,030 --> 00:08:52,130
Vad ni g�r igenom i ert eget liv.
Sm�rtan...
85
00:08:52,330 --> 00:08:54,430
- Monica?
- Ja, �lskling.
86
00:08:54,530 --> 00:08:58,530
Vill du ta �ver?
�vningarna?
87
00:08:59,030 --> 00:09:02,930
Okej, grabbar. Sluta med att
r�ra varandra. Sluta, sluta, sluta...
88
00:09:02,930 --> 00:09:04,730
Sluta r�ra varandra.
89
00:09:07,030 --> 00:09:10,730
Okej...
G� i en t�nkt cirkel...
90
00:09:39,530 --> 00:09:43,130
Vakna.
G� upp.
91
00:09:43,330 --> 00:09:45,130
Vad g�r du?
92
00:09:48,230 --> 00:09:50,330
Kom, vi g�r in.
93
00:09:52,030 --> 00:09:53,730
Okej?
94
00:09:59,050 --> 00:10:01,850
Vad fick dig att
knacka p� hos mig?
95
00:10:01,930 --> 00:10:06,730
- Du vet vad jag menar...
- Jag har saknat dig.
96
00:10:06,930 --> 00:10:08,930
- Saknade du mig?
- Ja.
97
00:10:09,030 --> 00:10:13,830
- Ja, jag...
- Jag har saknat dig ocks�.
98
00:10:14,030 --> 00:10:17,830
Jag har saknat dig och den h�r.
En sorts saknad...
99
00:10:19,030 --> 00:10:21,730
Jag antar att det
har blivit en vana.
100
00:10:22,130 --> 00:10:29,030
Du har alltid gjort s�
det k�ndes bra f�r mig.
101
00:10:30,130 --> 00:10:34,030
Ja, du har gjort s�
jag m�r bra ocks�.
102
00:10:36,030 --> 00:10:39,630
Det gjorde du ocks�, Daniel.
Det gjorde du ocks�...
103
00:11:55,030 --> 00:12:00,930
- Jag ville prata med dig, innan jag g�r.
- Prata?
104
00:12:02,030 --> 00:12:05,730
Om det �r okej...
Jag vill att du stannar h�r, men...
105
00:12:05,830 --> 00:12:07,830
Toppen.
106
00:12:08,030 --> 00:12:11,830
F�rst och fr�mst m�ste du
se till att f� ett arbete.
107
00:12:11,850 --> 00:12:13,850
Okej.
108
00:12:14,030 --> 00:12:18,130
Och du beh�ver pengar
f�r att k�pa deodorant.
109
00:12:19,430 --> 00:12:23,930
Nej... Fan ta dig.
Jag luktar bra.
110
00:12:24,130 --> 00:12:25,130
Ja... okej.
111
00:12:25,150 --> 00:12:27,850
Nej, jag l�gger inte mina
pengar p� deodorant.
112
00:12:27,930 --> 00:12:31,430
Jag h�ller inte med om det.
Sn�lla du, bara...
113
00:12:32,030 --> 00:12:34,930
K�p vad du beh�ver.
Skaffa n�got att �ta.
114
00:12:34,930 --> 00:12:36,930
Jag vet att du
har �tit, men...
115
00:12:37,430 --> 00:12:38,930
ta dem.
116
00:12:39,930 --> 00:12:45,030
Okej, men... n�r jag ger dig dem,
inga droger. Eller hur?
117
00:12:45,230 --> 00:12:48,330
B�de inne och utanf�r huset.
Inga droger.
118
00:12:48,530 --> 00:12:50,630
- Sn�lla du.
- Inga droger.
119
00:12:50,730 --> 00:12:55,130
Okej? Jag kan inte hantera
n�r du kommer hem och...
120
00:12:57,930 --> 00:13:00,530
Ska jag vara tyst n�r du pratar?
121
00:13:01,230 --> 00:13:04,630
H�ll huset i ordning och...
122
00:13:04,930 --> 00:13:09,030
vara trevligt och skaffa n�got att �ta.
Kan du g�r det idag?
123
00:13:09,130 --> 00:13:12,030
Jag vill g�ra det.
F�r oss b�da.
124
00:13:12,230 --> 00:13:14,230
Okej, f�r oss b�da.
125
00:13:15,030 --> 00:13:18,530
Jag m�ste g�.
L�t mig inte bli besviken.
126
00:13:19,030 --> 00:13:22,030
- Tack f�r din g�stfrihet.
- F�r all del.
127
00:13:22,230 --> 00:13:29,230
- Jag vet att det kommer att g� bra.
- Kan jag f� en kyss p� munnen?
128
00:13:36,030 --> 00:13:39,030
- Okej. Vi ses senare.
- Okej.
129
00:13:39,230 --> 00:13:41,030
- Sk�t om dig.
- Ha en trevlig dag!
130
00:13:41,230 --> 00:13:43,230
- Du ocks�.
- Hej d�.
131
00:14:22,030 --> 00:14:24,230
Har du en ans�kningsblankett �t mig?
132
00:14:24,230 --> 00:14:27,130
- Vi har inget f�r n�rvarande.
- Det spelar egentligen ingen roll.
133
00:14:27,130 --> 00:14:29,730
- Jag f�r ett av er?
- Tack.
134
00:14:30,230 --> 00:14:31,930
En mager late...
135
00:16:04,530 --> 00:16:07,030
- Fan ocks�! Tre sexor.
- Tre sexor...
136
00:16:07,130 --> 00:16:09,930
Och ett �r sjuhundra po�ng.
137
00:16:10,030 --> 00:16:12,030
Sju...
Jag var... Okej.
138
00:16:12,130 --> 00:16:14,830
Tre sexor �r 600.
- Jag vet, men...
139
00:16:14,930 --> 00:16:17,830
- Okej, du f�rlorar allt.
- Fan ocks�.
140
00:16:19,230 --> 00:16:21,230
Sju, fyra, femtio...
141
00:16:23,030 --> 00:16:28,230
Och det �r... 5, 50.
F�rhoppningsvis blir det b�ttre.
142
00:16:30,130 --> 00:16:33,030
Det k�nns som du verkligen
har gjort mig illa.
143
00:16:34,130 --> 00:16:37,030
F�r ett tag sedan,
men det �r n�got...
144
00:16:37,230 --> 00:16:42,430
Det �r n�got i mig som fortfarande
k�nner f�r dig och vill ha dig...
145
00:16:44,030 --> 00:16:46,730
Jag ska inte s�ga
att jag vill hj�lpa dig...
146
00:16:47,030 --> 00:16:49,230
- f�r jag vet att du inte vill det.
- Vad pratar du om?
147
00:16:49,230 --> 00:16:52,130
Jag vet att du inte vill ha min hj�lp.
Du vill inte ha n�gons hj�lp.
148
00:16:52,130 --> 00:16:55,230
Jag vill bara att
du ska vara...
149
00:16:56,830 --> 00:16:58,530
Jag vill bara...
150
00:16:59,030 --> 00:17:02,330
Jag vill att du vill.
Nej, lyssna p� mig.
151
00:17:02,530 --> 00:17:04,930
Vad g�r du...
Titta p� mig, titta mig i �gon.
152
00:17:05,030 --> 00:17:08,530
Jag vill att du ska tycka om mig.
153
00:17:09,450 --> 00:17:10,530
Jag tycker om dig.
154
00:17:10,530 --> 00:17:15,730
Tycka om mig tillr�ckligt l�nge s�
att vi kan bygga upp n�got tillsammans.
155
00:17:16,030 --> 00:17:21,030
- Jag kom hit, eller hur?
- Ja, men du s�ger inget n�r du ska...
156
00:17:22,030 --> 00:17:28,830
L�mna mig h�r ensam igen
efter allt du har gjort mig.
157
00:17:29,030 --> 00:17:31,530
Skulle jag g�ra n�got med dig?
158
00:17:32,030 --> 00:17:34,730
Jag vet bara av erfarenhet...
159
00:17:35,030 --> 00:17:39,530
Jag ska s�ga �rligt
vad jag vill g�ra med dig.
160
00:17:40,030 --> 00:17:41,530
Okej...
161
00:18:11,530 --> 00:18:14,030
Nej, v�nta...
Vad �r det.
162
00:18:15,030 --> 00:18:17,430
Sluta.
163
00:18:18,030 --> 00:18:20,030
- Okej... Okej.
- Jag �r ledsen.
164
00:18:20,230 --> 00:18:22,130
Det spelar ingen roll.
165
00:18:25,030 --> 00:18:26,330
Sluta.
166
00:22:05,330 --> 00:22:08,330
Hej... �r Ryan hemma?
167
00:22:08,930 --> 00:22:12,330
Nej, Ryan �r inte hemma.
Vem �r du?
168
00:22:13,030 --> 00:22:16,530
Jag heter Kyle.
Jag ska l�mna n�gra bilder.
169
00:22:17,030 --> 00:22:20,130
Du kan ge dem till mig.
170
00:22:20,330 --> 00:22:22,830
Nej, jag ger dem
hellre till honom...
171
00:22:23,030 --> 00:22:25,830
F�r jag titta p� dem.
Varf�r kan du inte komma in?
172
00:22:26,030 --> 00:22:31,230
Jag tillh�r inte honom. Jag vill s�lja n�t
f�r en v�lg�renhetsorganisation p� min skola.
173
00:22:31,230 --> 00:22:34,530
F�r fotbollslaget.
Jag har ingenting med mig, men...
174
00:22:35,030 --> 00:22:38,030
Jag hatar fotboll.
Du f�r komma tillbaka.
175
00:22:41,030 --> 00:22:45,030
S�... tar du nakenbilder
p� min pojkv�n?
176
00:22:46,030 --> 00:22:49,330
Jag... ja, jag antar att
man kan se det s�, ja.
177
00:22:50,030 --> 00:22:55,330
Ja... Han ville ha
de h�r kopiorna. S�...
178
00:22:55,530 --> 00:22:59,030
Jag skulle vilja ge dem till
honom om han �r h�r.
179
00:23:00,030 --> 00:23:03,330
Vill du titta
om han �r h�r?
180
00:23:04,030 --> 00:23:06,630
- I hans sovrum?
- Hans rum.
181
00:23:06,930 --> 00:23:10,530
- Ja, jag antar att jag borde det.
- Vars�god.
182
00:23:14,330 --> 00:23:15,630
Ryan?
183
00:23:24,530 --> 00:23:27,830
Jag trodde han var h�r.
Ska du ta n�gra bilder?
184
00:23:28,130 --> 00:23:31,830
- Helst inte.
- Vad synd.
185
00:23:32,030 --> 00:23:34,030
Vad s�gs om det h�r?
186
00:23:41,030 --> 00:23:43,530
Vad �r det?
Gillar du inte den h�r boken?
187
00:24:05,230 --> 00:24:08,230
Gillar du det h�r?
S� h�r?
188
00:24:18,230 --> 00:24:22,030
- Det �r nog ingen bra id�.
- Le.
189
00:24:27,930 --> 00:24:31,530
- Jag...
- G�r det bekv�mt. Skratt lite mer.
190
00:24:32,030 --> 00:24:37,530
F�r jag kl� av dig?
Det kanske vore bekv�mare?
191
00:24:52,130 --> 00:24:54,030
Hej, kl�pare, kom in!
192
00:25:08,930 --> 00:25:11,530
Gillar du att titta p�
n�r jag diskar?
193
00:25:18,030 --> 00:25:21,030
Jag kom bara f�r
att l�mna dina bilder.
194
00:25:21,130 --> 00:25:23,330
Kom in, vi tar bara n�gra fler.
195
00:25:24,330 --> 00:25:26,330
Jag �r p� mitt rum.
196
00:25:27,930 --> 00:25:31,530
En s�mnig karl kommer
alltid hem. Det �r inte roligt.
197
00:25:33,030 --> 00:25:34,830
Vad spelar det f�r roll.
198
00:25:35,030 --> 00:25:37,530
Kanske du vill ha
n�got att dricka?
199
00:25:40,030 --> 00:25:42,530
- Jag m�ste g�.
- Nej, nej...
200
00:25:44,030 --> 00:25:46,530
Vi ska h�lla p� hela natten.
201
00:26:21,330 --> 00:26:22,730
Nej...
202
00:26:25,130 --> 00:26:29,730
Titta?
Samma gamla Daniel. Det �r...
203
00:26:33,830 --> 00:26:35,030
Det �r...
204
00:26:37,030 --> 00:26:39,030
Idag fick jag ett jobb.
205
00:26:40,030 --> 00:26:43,430
- Har du f�tt ett jobb idag?
- Ja.
206
00:26:44,130 --> 00:26:46,130
Vad ska du g�ra?
207
00:26:47,030 --> 00:26:49,130
Jag ska ber�tta det senare.
208
00:26:55,130 --> 00:26:56,630
Vad ska du g�ra?
209
00:26:58,030 --> 00:27:00,430
Allvarligt talat...
Vad ska du g�ra?
210
00:27:02,030 --> 00:27:04,430
Servit�r p� en kaffestuga.
211
00:27:08,130 --> 00:27:10,430
- Det �r bra.
- Ja...
212
00:30:04,930 --> 00:30:07,830
Hej! G� upp.
213
00:30:08,030 --> 00:30:13,030
- N�r skulle vara p� arbetet?
- Fr�n nio till tolv.
214
00:30:14,030 --> 00:30:16,030
Klockan �r 12:30 nu.
215
00:30:17,030 --> 00:30:21,030
- Det �r din f�rsta dag, f�r fan.
- Jag kan b�rja i morgon.
216
00:30:21,030 --> 00:30:24,030
Fan ta dig. Vi har
pratat om det, eller hur?
217
00:30:24,030 --> 00:30:25,830
G� upp nu, sn�lla du.
218
00:30:26,030 --> 00:30:31,130
Kom d�, g� upp. Vi har redan
diskuterat det. Jag menar allvar. G� upp.
219
00:30:31,130 --> 00:30:33,030
Det �r inget sk�mt.
220
00:31:24,130 --> 00:31:25,830
En klunk. Vars�god.
221
00:31:26,030 --> 00:31:28,530
- Bara en liten en.
- Tack.
222
00:31:28,730 --> 00:31:30,230
Tack.
223
00:31:33,230 --> 00:31:35,030
Okej.
Lyssna...
224
00:31:36,030 --> 00:31:38,330
Jag ska s�ga precis som det �r.
225
00:31:38,930 --> 00:31:41,730
Den h�r scenen
kommer ingenstans.
226
00:31:42,030 --> 00:31:45,030
Jag vet inte varf�r.
Allt annat �r perfekt.
227
00:31:45,030 --> 00:31:48,430
Vi tar om den igen,
fr�n b�rjan.
228
00:31:50,230 --> 00:31:51,530
Mer...
229
00:31:53,030 --> 00:31:56,230
- Mer, bara mer.
- Bara mer av allt. Tack, d� k�r vi.
230
00:31:56,230 --> 00:32:00,730
Och... B�rja...
231
00:32:06,030 --> 00:32:07,930
�r jag Paul eller Kristian?
232
00:32:08,130 --> 00:32:10,130
Du �r Paul.
233
00:32:14,030 --> 00:32:16,130
- Ska vi b�rja?
- B�rja. - Tack.
234
00:32:17,130 --> 00:32:19,030
H�ll upp armarna, grabben.
235
00:32:19,230 --> 00:32:21,030
Det g�r jag hela tiden.
236
00:32:22,130 --> 00:32:27,830
Fr�n dina �gon, kanske, men fr�n
mina �r det inte l�ngt till golvet.
237
00:32:28,030 --> 00:32:29,730
G�r det.
238
00:32:30,330 --> 00:32:35,330
Sl� ner mig, pappa. G�r det.
Sl� ner mig, f�r fan.
239
00:32:41,930 --> 00:32:44,030
Om och om igen...
240
00:32:44,230 --> 00:32:45,930
H�r �r jag fast.
241
00:32:46,030 --> 00:32:48,530
Du m�ste ha p� hans huvud.
Ingen beh�ver.
242
00:32:49,030 --> 00:32:51,730
F�rra g�ngen gick det bra,
men den h�r g�ngen...
243
00:32:52,030 --> 00:32:54,530
Vad har h�nt?
244
00:32:54,830 --> 00:32:58,230
Var du p� fest ig�r?
Vad �r det som har h�nt?
245
00:33:42,130 --> 00:33:43,330
B�rja!
246
00:33:43,430 --> 00:33:46,730
...Han och hans fru, Charlotte,
skulle ha en speciell middag hemma.
247
00:33:46,730 --> 00:33:52,830
Det �r ett filmteam fr�n ABC:s program '20/20'
i staden, som ska intervjua honom ikv�ll.
248
00:33:53,130 --> 00:33:55,430
Skulle du ocks� vilja titta p�?
249
00:33:57,030 --> 00:34:00,230
- Det g�r bra.
- Hur vet du vad de g�r?
250
00:34:00,430 --> 00:34:02,730
Hur fan vet du vad de g�r?
251
00:34:02,930 --> 00:34:05,830
Du har ingen aning
vad som h�nder p� scenen.
252
00:34:05,930 --> 00:34:08,530
Han �r inte med p� scenen.
Kan han inte ringa dig senare?
253
00:34:08,530 --> 00:34:12,530
S� du vet vad som h�nder p� scenen,
f�r du har ingen aning om det.
254
00:34:35,730 --> 00:34:38,130
Hej, jag �r p� rum 114
och min far har ringt.
255
00:34:38,130 --> 00:34:40,130
Jag skulle beh�va
ringa ett viktigt samtal.
256
00:34:40,130 --> 00:34:43,230
Jag undrade om jag
kan f� l�na din telefon.
257
00:34:43,230 --> 00:34:47,030
- Jag kan betala dig.
- Ja, visst.
258
00:34:53,130 --> 00:34:57,730
H�r �r det... v�ggar, avst�nd, miles...
vad det �r spelar ingen roll.
259
00:34:57,730 --> 00:35:00,230
Lyssna, nu...
260
00:35:01,230 --> 00:35:04,030
Telefonen st�r h�r
p� skrivbordet.
261
00:35:04,230 --> 00:35:09,030
Du �r telefonist...
Det har du fattat. Oroa dig inte.
262
00:35:10,030 --> 00:35:14,030
Men han �r inte d�r.
Du ser honom inte, han �r i telefonen.
263
00:35:14,030 --> 00:35:18,430
Okej..., nu �r det allvar...
Vi har tv� dagar p� oss.
264
00:35:31,830 --> 00:35:34,030
Fan ocks�,
svara i telefonen.
265
00:35:38,230 --> 00:35:40,430
F�rest�ll dig att du arbetar
i en djuraff�r,...
266
00:35:40,430 --> 00:35:42,330
omgiven av exotiska f�glar.
267
00:35:42,430 --> 00:35:45,230
De exotiska f�glarna reagerar
inte bara p� dina ord...
268
00:35:45,230 --> 00:35:50,030
utan ocks� p� din intensitet,
ditt uttryck...
269
00:35:52,030 --> 00:35:55,330
Okej, jag f�rst�r inte
vad det betyder.
270
00:36:03,930 --> 00:36:06,530
- F�r jag fr�ga dig en sak?
- �lskling...
271
00:36:06,730 --> 00:36:09,930
Jag vet att du vill knulla den
h�r killen. Men kan han l�sa?
272
00:36:10,030 --> 00:36:12,230
- Kan han l�sta texten?
- Ta en r�kpaus.
273
00:36:12,530 --> 00:36:15,930
Jag r�ker.
Jag kan r�ka nu.
274
00:36:16,030 --> 00:36:21,730
Jag vill att du ber�ttar f�r mig om
den h�r killen kan l�sa orden i texten.
275
00:36:21,930 --> 00:36:24,730
- Jag tror inte att han har l�st texten.
- �lskling...
276
00:36:24,730 --> 00:36:28,130
- Sn�pp inte med fingrarna �t mig.
- De �r sk�despelare, jag ska prata med honom.
277
00:36:28,130 --> 00:36:30,630
Jag ska prata med dem.
De �r faktiskt sk�despelare.
278
00:36:30,630 --> 00:36:34,030
Hej, s�tnos, den blonda,
f�r jag tala med er?
279
00:36:34,130 --> 00:36:37,230
- Jag ska ta n�gra saker med er.
- Okej.
280
00:36:39,230 --> 00:36:43,130
Ryan, jag vet det betyder
mycket f�r dig, eller hur?
281
00:36:43,230 --> 00:36:46,330
Du har fattat det, du kan rollen.
Eller hur?
282
00:36:47,030 --> 00:36:52,330
Den �r din, som du ser p� den, k�nner den.
Du �r bra. Du �r b�ttre �n dem.
283
00:36:53,830 --> 00:36:55,830
Ska ni inte dricka?
F�r jag m�ste absolut dricka.
284
00:36:55,830 --> 00:37:00,030
F�r jag inte vet om den d�r
j�vla killen kan l�sa engelska.
285
00:37:00,030 --> 00:37:03,930
Ni �r proffs. Och jag �r imponerad
f�r det ni kan och er talang...
286
00:37:03,930 --> 00:37:06,730
och er g�va som ni
vill dela med v�rlden.
287
00:37:06,830 --> 00:37:08,930
Men vad i helvete?
Jag menar...
288
00:37:09,030 --> 00:37:12,130
Han var bra i b�rjan,
tyckte jag.
289
00:37:12,230 --> 00:37:16,830
Han b�rjade som novis.
Det �r allt jag vet.
290
00:37:21,030 --> 00:37:26,330
- Vi kan v�l gl�mma allt det d�r, eller hur?
- Okej...
291
00:37:28,030 --> 00:37:32,530
- Det g�r b�ttre.
- Oroa dig inte. G�r ditt b�sta.
292
00:43:04,030 --> 00:43:05,930
�r han din pojkv�n?
293
00:43:07,030 --> 00:43:10,230
Nej, det �r han inte.
Han �r inte min pojkv�n.
294
00:43:10,830 --> 00:43:15,030
- Inte?
- Nej... absolut inte.
295
00:43:17,430 --> 00:43:19,830
N�r f�rlorade du din oskuld?
296
00:43:25,130 --> 00:43:29,230
Jag tror jag var femton.
297
00:43:30,030 --> 00:43:31,730
Var var det?
298
00:43:32,030 --> 00:43:34,130
I mitt rum.
299
00:43:34,930 --> 00:43:40,330
- I dina f�r�ldrar hus?
- Ja, i mina f�r�ldrars hus.
300
00:43:41,030 --> 00:43:43,830
Jag var en riktig slampa
f�rsta sommaren.
301
00:43:44,030 --> 00:43:48,430
Jag f�rs�kte komma �ver
den d�r killen.
302
00:43:49,030 --> 00:43:54,430
Jag f�rs�kte att
m� bra igen.
303
00:43:55,030 --> 00:44:00,030
Varf�r �r han nu
tillbaka i ditt liv?
304
00:44:02,030 --> 00:44:07,330
Jag vet inte. En del av mig
vill alltid hj�lpa m�nniskor.
305
00:44:07,830 --> 00:44:09,330
Jag vet...
306
00:44:11,030 --> 00:44:12,830
Jag vet inte,
jag vill bara hj�lpa m�nniskor.
307
00:44:13,030 --> 00:44:14,730
Och... Jag menar...
308
00:44:14,930 --> 00:44:16,530
Har han bett om det?
309
00:44:17,130 --> 00:44:19,730
Jag menar...
Jag menar inte...
310
00:44:20,030 --> 00:44:26,730
Han utsatte mig kanske f�r
p�tryckning f�r att g�ra det.
311
00:44:27,030 --> 00:44:28,930
Jag ville bara att
han skulle m� b�ttre.
312
00:44:29,030 --> 00:44:33,930
F�rut, f�r cirka tv� eller tre
m�nader sedan,... n�r han
313
00:44:47,030 --> 00:44:49,830
Var fan var du i natt?
314
00:44:50,030 --> 00:44:53,030
- Jag v�ntade p� dig hela natten.
- Jag var utel�st.
315
00:44:53,230 --> 00:44:56,130
Var du utel�st?
Jag var h�r. Vad pratar du om?
316
00:44:56,200 --> 00:44:59,030
Jag kom tillbaka, men
hade ingen nyckel.
317
00:45:00,030 --> 00:45:04,330
Och hur var det med ditt arbete?
Du gav mig ditt schema...
318
00:45:05,030 --> 00:45:07,830
- Jag hade en ledig dag.
- Hade du en ledig dag?
- Ja.
319
00:45:07,830 --> 00:45:09,830
- Menar du allvar?
- Jag menar allvar.
320
00:45:10,030 --> 00:45:13,030
Vad fan gjorde du ig�r kv�ll d�?
- Jag sov p� ett hotell.
321
00:45:13,330 --> 00:45:15,830
- Sov du p� hotell?
- Ja.
322
00:45:15,930 --> 00:45:19,230
Okej. Vem skulle ge dig pengar
f�r att bo p� hotell?
323
00:45:19,230 --> 00:45:21,830
- Jag har arbetat.
- Har du arbetat?
- Ja.
324
00:45:21,830 --> 00:45:24,330
Vet du vad?
Du bryr dig inte om mig.
325
00:45:24,530 --> 00:45:28,330
Och det �r okej.
Du beh�ver inte stanna h�r. Det �r okej.
326
00:45:28,430 --> 00:45:31,530
- Jag ska duscha.
- Ska du...
327
00:45:41,030 --> 00:45:43,330
- Du kan inte mena allvar?
- Jag �r i duschen!
328
00:45:43,330 --> 00:45:45,530
Sk�mtar du med mig nu?
329
00:45:46,230 --> 00:45:50,030
Vet du vad? Fan ta dig!
Fan ta dig!
330
00:45:50,330 --> 00:45:52,030
Fan ta dig.
331
00:45:57,030 --> 00:45:59,630
F�rsvinn f�r fan.
G� nu...
332
00:46:00,030 --> 00:46:01,830
- Sn�lla du, g�r bra...
- Okej.
333
00:46:01,930 --> 00:46:05,230
Sn�lla du, f�rsvinn f�r fan.
Jag ber om urs�kt.
334
00:48:26,630 --> 00:48:27,930
Taylor?
335
00:48:29,030 --> 00:48:30,430
Hej.
336
00:48:33,730 --> 00:48:35,530
Vill du komma hit?
337
00:48:38,930 --> 00:48:41,630
Kan du ta med dig litet godis?
338
00:48:44,030 --> 00:48:45,430
Okej...
339
00:48:46,530 --> 00:48:48,530
Ta med till oss b�da.
340
00:48:51,130 --> 00:48:52,530
Okej...
341
00:48:53,830 --> 00:48:57,030
Okej, tack.
Hej d�.
342
00:49:15,030 --> 00:49:18,730
Vi b�rjar klockan 7:30.
Ring mig om du har n�gra fr�gor.
343
00:49:18,830 --> 00:49:21,430
Mitt nummer finns p�
det h�r p� sidan.
344
00:49:26,230 --> 00:49:30,630
Ni har gjort det s� bra.
Oroa er inte f�r det.
345
00:49:59,730 --> 00:50:01,030
B�rja!
346
00:51:10,830 --> 00:51:13,030
Urs�kta, men kv�llen ig�r
var riktigt galen.
347
00:51:13,030 --> 00:51:16,430
S� jag sov inte.
Jag �r verkligen ledsen.
348
00:51:17,830 --> 00:51:22,030
Den h�r rollen betyder allt f�r mig.
om du inte visste det.
349
00:51:22,030 --> 00:51:25,030
Det vet jag,
det g�r jag verkligen.
350
00:51:27,730 --> 00:51:32,430
Ge mig en chans till. Jag lovar
att jag inte ska trassla till det.
351
00:51:33,130 --> 00:51:34,530
Jag vet.
352
00:51:35,030 --> 00:51:36,530
Men...
353
00:51:37,030 --> 00:51:40,730
Det finns en...
Du vet...
354
00:51:42,530 --> 00:51:43,830
Vi...
355
00:51:47,030 --> 00:51:49,930
Det �r... saker...
356
00:51:50,030 --> 00:51:52,930
V�nta en stund.
Jag �r ledsen, urs�kta...
357
00:51:53,930 --> 00:51:55,230
Bara en stund...
358
00:52:45,730 --> 00:52:48,030
Jag kan inte.
Jag kan inte s�ga nej.
359
00:52:48,230 --> 00:52:51,230
- Vad menar du...
- Jag kan inte s�ga det. Jag kan inte.
360
00:52:51,230 --> 00:52:54,630
Jag kan g�ra det.
Kan du regissera pj�sen?
361
00:52:54,830 --> 00:52:57,930
- Kan du g�ra det?
- Ja. Tillsammans med dig.
362
00:52:57,930 --> 00:52:59,730
Sn�lla du...
363
00:53:03,930 --> 00:53:06,130
Hej, s�tnos. Hur m�r du?
364
00:53:07,030 --> 00:53:11,430
Jag �r verkligen ledsen.
Jag vet att jag �r sen. Jag vet.
365
00:53:11,630 --> 00:53:15,330
Ja, jag vet ocks� att du �r ledsen,
men vi �r klara med dig.
366
00:53:16,030 --> 00:53:20,530
Vi �r klara med dig.
G� nu, men h�rifr�n.
367
00:53:22,030 --> 00:53:28,030
G� bara och g� vidare.
Det �r k�rt... Hej d�.
368
00:53:28,230 --> 00:53:30,230
Ha en bra dag, raring.
369
00:53:30,930 --> 00:53:32,230
Det �r k�rt...
Res dig.
370
00:53:32,230 --> 00:53:36,530
- Finns det ingen chans...
- Nej, du �r ute, grabben.
371
00:53:37,530 --> 00:53:39,530
Adj� d�, k�ra du.
372
00:53:45,030 --> 00:53:47,930
Jag vill vara s�ker p�
att alla fattar...
373
00:53:49,030 --> 00:53:52,530
problemet �r borta nu.
Ni g�r det bra.
374
00:58:26,130 --> 00:58:30,030
Kan jag f� en cigarett av dig,
sn�lla du?
375
00:58:31,030 --> 00:58:32,430
Ja, visst.
376
00:58:36,030 --> 00:58:39,130
Tack. Kan jag f� t�ndaren ocks�,
sn�lla du?
377
00:58:45,030 --> 00:58:47,030
Var �r Daniel?
378
00:58:51,030 --> 00:58:53,030
Jag vet inte riktigt.
379
00:58:53,230 --> 00:58:56,530
Jag tror han �r i badrummet
och duschar.
380
00:59:01,330 --> 00:59:04,130
Hur k�nner du Daniel?
381
00:59:08,130 --> 00:59:12,030
Jag minns inte exakt
hur vi tr�ffades.
382
00:59:12,130 --> 00:59:15,330
Men jag har k�nt
honom ett tag.
383
00:59:24,430 --> 00:59:27,430
Vad ska ni g�ra idag?
384
00:59:29,130 --> 00:59:31,030
Fan...
385
00:59:31,930 --> 00:59:36,130
Jag har ingen aning, jag antar
att jag stannar h�r ett tag...
386
00:59:36,130 --> 00:59:39,530
tills han �r klar i duschen
och s�nt.
387
00:59:43,030 --> 00:59:47,630
Vi har mestadels varit hemma hos mig
eller tr�ffats n�gon annanstans eller n�got, men...
388
00:59:48,030 --> 00:59:50,230
han har aldrig bjudit
hem mig f�rut...
389
00:59:50,230 --> 00:59:54,230
s� vi kanske forts�tter
h�r ett tag.
390
01:00:11,830 --> 01:00:13,130
Daniel?
391
01:00:15,230 --> 01:00:16,530
Daniel!
392
01:00:57,030 --> 01:01:00,030
Din j�vel!
Fan!
393
01:01:17,030 --> 01:01:19,530
Har du sett min pl�nbok?
394
01:01:20,030 --> 01:01:22,530
Det �r en brun pl�nbok i skinn.
395
01:01:23,030 --> 01:01:25,730
Jag �r s�ker p� att jag
lade den p� l�dan.
396
01:01:25,830 --> 01:01:29,730
Det finns lite skit i,
piller och s�nt...
397
01:01:30,030 --> 01:01:32,030
Jag kan inte hitta den.
398
01:01:34,030 --> 01:01:38,530
Kan du bara g�?
Bara g�!
399
01:01:39,030 --> 01:01:42,130
Jag ringer dig. Du ska f� veta
om jag hittar den...
400
01:01:42,330 --> 01:01:44,730
oavsett vad du letar efter. Okej?
401
01:01:45,030 --> 01:01:48,030
Om du bara,
sn�lla du...
402
01:01:54,030 --> 01:01:56,930
G� f�r fan h�rifr�n.
403
01:01:57,030 --> 01:02:04,330
Och jag ringer n�r jag hittar din pl�nbok eller dina
piller eller vad fan det �r. Stick f�r fan h�rifr�n.
404
01:03:07,030 --> 01:03:10,230
Vet du vad?
Jag �lskar dig.
405
01:03:17,030 --> 01:03:18,830
�lskling, m�r du bra?
406
01:03:31,930 --> 01:03:35,930
Haha, jag kan inte s�ga att jag
�lskar dig utan att n�got blir fel?
407
01:03:35,930 --> 01:03:37,830
N�... g�r du det?
408
01:03:37,930 --> 01:03:41,830
Ja... jag m�r bra.
kan vi �ta lunch i morgon?
409
01:03:52,930 --> 01:03:55,330
Okej, kan du ta av dig byxorna nu?
410
01:04:10,330 --> 01:04:14,530
Sex p� bild
kan aldrig passa alla
411
01:04:29,630 --> 01:04:34,830
Ja menar, varf�r kan inte du och jag
ta n�gra bilder p� oss tillsammans?
412
01:04:36,030 --> 01:04:38,830
- Jag brukar inte g�ra det.
- Jag menar...
413
01:04:39,030 --> 01:04:42,830
Bara du och jag.
Det �r okej.
414
01:04:43,030 --> 01:04:45,830
Det �r okej...
415
01:06:28,630 --> 01:06:30,030
H�r har du...
416
01:06:32,030 --> 01:06:33,330
Tack.
417
01:06:34,530 --> 01:06:39,330
Du ska veta, att jag
f�rv�ntar mig fler bes�k.
418
01:07:29,730 --> 01:07:31,030
Tack.
419
01:08:16,030 --> 01:08:18,530
Nej, jag vill inte l�ngre.
Sluta.
420
01:08:19,030 --> 01:08:20,530
Sluta!
421
01:08:30,230 --> 01:08:32,230
Ska vi spela med tv�?
422
01:08:32,930 --> 01:08:34,530
Det finns tv� vapen.
423
01:08:35,330 --> 01:08:39,630
Hall�! Var allvarlig.
Jag �r f�r fan en m�nniska.
424
01:08:40,030 --> 01:08:42,930
Jag �r en m�nniska!
Var allvarlig...
425
01:08:43,230 --> 01:08:45,930
- Fan...
- Vad�?
426
01:09:29,230 --> 01:09:30,430
Allt �r okej nu.
427
01:09:31,030 --> 01:09:35,530
Jag ska ta hand om dig, eller hur?
Jag har n�got till dig.
428
01:09:37,030 --> 01:09:39,930
Precis vad jag tror
att du beh�ver.
429
01:09:58,630 --> 01:09:59,930
Vad �r det?
430
01:10:08,130 --> 01:10:09,830
Allt kommer att bli bra.
431
01:11:15,330 --> 01:11:16,530
�lskling...
432
01:11:17,630 --> 01:11:18,930
�lskling...
433
01:12:29,930 --> 01:12:39,230
F�RST�RD
434
01:12:40,650 --> 01:12:48,550
�vers�ttning: Din Martin34872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.