Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,829
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,597
STEFAN: For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:05,772 --> 00:00:07,637
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:07,807 --> 00:00:09,775
DAMON:
Elena. She's a dead ringer for Katherine.
5
00:00:09,943 --> 00:00:13,106
- Our love for Katherine wasn't real.
- I'm gonna bring her back.
6
00:00:13,279 --> 00:00:14,405
- I'm Anna.
- I'm Jeremy.
7
00:00:14,581 --> 00:00:16,947
ANNA: My great-grandfather
showed me a journal.
8
00:00:17,117 --> 00:00:19,108
He had written creepy stuff
about vampires.
9
00:00:19,285 --> 00:00:21,480
Your turn. Any sad relationship stories?
10
00:00:21,654 --> 00:00:26,318
ALARIC:
I fell in love, married young, wife died.
11
00:00:26,493 --> 00:00:28,256
I've never been in your room before.
12
00:00:29,396 --> 00:00:30,420
STEFAN:
Elena?
13
00:00:31,564 --> 00:00:33,896
ELENA: Who am I to you?
STEFAN: You are not Katherine.
14
00:00:34,067 --> 00:00:36,900
- Why do I look like her?
- You were adopted.
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,232
[GASPS]
16
00:00:41,908 --> 00:00:43,170
[GRUNTS]
17
00:00:46,546 --> 00:00:49,777
[ELENA SCREAMING]
18
00:00:49,949 --> 00:00:51,712
How you doing in there?
19
00:00:52,719 --> 00:00:55,051
Stefan, who was that man in the road?
20
00:00:56,222 --> 00:00:59,316
I don't know.
Do you remember anything else about him?
21
00:00:59,492 --> 00:01:04,987
I wish. I never really saw his face.
He was wearing a hoodie.
22
00:01:05,165 --> 00:01:10,068
All I can remember is that there was
these black boots coming towards me.
23
00:01:10,837 --> 00:01:15,069
I brought some vervain
for, um, you and Jenna.
24
00:01:15,241 --> 00:01:20,144
And, um, I made this bracelet for Jeremy.
A few extra ones for friends.
25
00:01:20,313 --> 00:01:25,012
You can put it in jewelry,
or you can even put it in food or drink...
26
00:01:25,185 --> 00:01:30,487
...but as long as it's in you or on you,
a vampire cannot control you.
27
00:01:31,191 --> 00:01:33,216
Wow, so much to remember.
28
00:01:33,393 --> 00:01:35,657
I know,
but there's another vampire in town.
29
00:01:35,829 --> 00:01:40,698
So until we find out who it is
and what he wants, we have to be careful.
30
00:01:41,901 --> 00:01:43,493
[DOORBELL RINGS]
31
00:01:51,878 --> 00:01:55,507
Hey. It's gonna be $22.
32
00:01:55,682 --> 00:01:57,240
Elena, I need the money.
33
00:01:58,051 --> 00:02:00,110
Uh, here, come in.
Just put it on the table.
34
00:02:07,727 --> 00:02:08,785
ELENA:
Hey.
35
00:02:08,962 --> 00:02:10,020
Um...
36
00:02:11,097 --> 00:02:13,122
Keep the change.
37
00:02:14,134 --> 00:02:16,762
Thanks. And you have yourself
a good night.
38
00:02:18,000 --> 00:02:24,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
39
00:02:30,416 --> 00:02:32,407
[BOOKS CLATTERING]
40
00:02:34,687 --> 00:02:35,949
[DAMON SIGHS]
41
00:02:37,790 --> 00:02:40,452
- What are you looking for, Damon?
- Not your concern.
42
00:02:40,627 --> 00:02:44,119
No, but putting Elena in harm's way,
that is my concern.
43
00:02:44,297 --> 00:02:47,755
- Heh, heh. What are you talking about?
- I'm talking about Atlanta.
44
00:02:47,934 --> 00:02:50,801
Oh, yeah. Elena and I had a blast.
45
00:02:52,739 --> 00:02:57,108
I get it. You're bitter because one of us
gets to be with the person that we love...
46
00:02:57,277 --> 00:03:01,145
...and poor Katherine is just out of reach.
Unless there's another way...
47
00:03:01,314 --> 00:03:04,442
...for you to get into that tomb.
That what Bree said?
48
00:03:04,617 --> 00:03:08,576
- You're pathetic when you're fishing.
- You're transparent when deflecting.
49
00:03:09,289 --> 00:03:10,415
Don't you have school?
50
00:03:20,366 --> 00:03:22,800
- Surprised? It's a good essay.
- Heh.
51
00:03:22,969 --> 00:03:26,871
Your thoughts are clear, and your argument
is well laid out. It's just, uh...
52
00:03:27,073 --> 00:03:29,974
You don't actually think
there are vampires in Mystic Falls?
53
00:03:30,143 --> 00:03:33,579
No, I mean, I think statistically
there's been more animal attacks...
54
00:03:33,746 --> 00:03:36,476
...mysterious deaths, uh,
people gone missing...
55
00:03:36,649 --> 00:03:40,312
...and more than any other place
in the whole commonwealth of Virginia.
56
00:03:40,486 --> 00:03:44,149
It's conjecture but creative,
which is why you got the A.
57
00:03:44,324 --> 00:03:48,158
I just wouldn't get too, uh, caught up
in the whole conspiracy theory of it all.
58
00:03:48,328 --> 00:03:50,319
Hey, I won't.
59
00:03:50,997 --> 00:03:55,559
Oh, uh, Jeremy, the source that you cited
for the 1860s info...
60
00:03:55,735 --> 00:03:59,102
...uh, "Johnathan Gilbert"?
- Oh, my ancestor's journal?
61
00:03:59,872 --> 00:04:02,397
- I'd really like to see that sometime.
- Really?
62
00:04:02,609 --> 00:04:06,875
A first-person account of the Civil War,
that's like, uh, porn for a history teacher.
63
00:04:08,147 --> 00:04:11,810
If you think my essay is creative,
wait till you get a load of this thing.
64
00:04:14,320 --> 00:04:15,617
Thank you.
65
00:04:24,631 --> 00:04:29,762
It's so pretty. Thank you.
God, it'll go with, like, everything.
66
00:04:29,936 --> 00:04:33,201
- What's the occasion?
- No occasion. Just a little friend gift.
67
00:04:33,373 --> 00:04:36,240
A lesbian-friend necklace,
because we're freaky like that?
68
00:04:36,409 --> 00:04:40,436
- Your friendship is important to me.
- Why are you being so mushy?
69
00:04:40,647 --> 00:04:43,013
Because you've been avoiding me.
70
00:04:43,182 --> 00:04:47,084
And I wanted you to know that whatever
is going on with you and Matt, it's okay.
71
00:04:49,088 --> 00:04:51,716
I was gonna talk to you about that.
72
00:04:51,891 --> 00:04:55,224
I was, but there's just not much to say.
73
00:04:55,395 --> 00:04:58,762
We've hung out a couple times.
That's it. But...
74
00:04:58,931 --> 00:04:59,989
[SIGHS]
75
00:05:00,600 --> 00:05:03,592
I just feel like we've peaked as friends.
76
00:05:05,605 --> 00:05:08,301
This is weird.
I shouldn't be talking to you about this.
77
00:05:08,474 --> 00:05:11,568
- It's weird. It's weird, right?
- It's a little weird but...
78
00:05:11,744 --> 00:05:15,441
If it's what you and Matt want,
then it's not about me.
79
00:05:15,682 --> 00:05:16,910
But it's all about you.
80
00:05:18,318 --> 00:05:20,377
Matt's not over you and we all know it.
81
00:05:21,187 --> 00:05:22,449
I'm with Stefan now.
82
00:05:22,622 --> 00:05:25,750
Matt understands that.
He knows he has to move on.
83
00:05:31,130 --> 00:05:33,792
Matt Donovan. What do you know?
84
00:05:33,966 --> 00:05:36,901
- Ben McKittrick. What's up, man?
- Rough season, bud.
85
00:05:37,070 --> 00:05:41,234
Yeah, it's kind of hard to recover
when you have to forfeit half your games.
86
00:05:41,407 --> 00:05:42,897
You gonna be working here?
87
00:05:43,076 --> 00:05:47,103
Yep. Following in your footsteps,
minus the state championship.
88
00:05:47,280 --> 00:05:50,511
- Well, can't all be football gods.
- Yeah.
89
00:05:50,717 --> 00:05:52,981
So, what's the plan? Cook line?
90
00:05:53,920 --> 00:05:55,114
Busboy.
91
00:05:59,792 --> 00:06:02,454
I can't believe you're adopted.
I never saw that coming.
92
00:06:02,628 --> 00:06:03,754
ELENA:
And it gets weirder.
93
00:06:03,930 --> 00:06:07,661
My birth certificate lists Miranda
and Grayson Gilbert as my birth parents.
94
00:06:07,834 --> 00:06:10,166
- None of it makes sense.
- Which is why you should ask Jenna.
95
00:06:10,336 --> 00:06:11,360
[GROANS]
96
00:06:11,537 --> 00:06:14,938
First of all, the Elena I know would
always want the real truth, good or bad.
97
00:06:15,108 --> 00:06:16,439
And second of all?
98
00:06:16,609 --> 00:06:19,874
You just found out
your boyfriend is a vampire.
99
00:06:20,046 --> 00:06:23,743
So unless your birthparents are aliens,
how bad could it be?
100
00:06:23,916 --> 00:06:25,042
[ELENA CHUCKLES]
101
00:06:25,518 --> 00:06:27,782
Uh, okay, look, I have to go to the store.
102
00:06:27,954 --> 00:06:30,616
My outfit for the dance
is severely lacking accessories.
103
00:06:30,790 --> 00:06:32,280
Okay, I'll pay the bill.
104
00:06:32,458 --> 00:06:34,688
ELENA: Okay, bye.
BONNIE: Bye.
105
00:06:37,864 --> 00:06:39,263
What do you want from me?
106
00:06:40,166 --> 00:06:42,760
- I think we need a fresh start.
- You tried to kill me.
107
00:06:42,935 --> 00:06:45,369
But I didn't.
And if I wanted to, I would have.
108
00:06:45,538 --> 00:06:47,165
Does that not count for anything?
109
00:06:47,340 --> 00:06:51,640
You know I can start fires with my mind.
Fires kill vampires, right?
110
00:06:51,811 --> 00:06:54,905
Just stay the hell away from me.
111
00:06:55,581 --> 00:06:57,378
BEN:
Everything okay over here?
112
00:06:57,550 --> 00:06:59,518
Yeah, we're fine.
113
00:06:59,852 --> 00:07:01,649
I wasn't talking to you.
114
00:07:09,128 --> 00:07:10,152
[CHUCKLES]
115
00:07:12,265 --> 00:07:13,289
[BONNIE SIGHS]
116
00:07:13,466 --> 00:07:14,490
Thank you.
117
00:07:15,601 --> 00:07:18,536
- Anytime, Bonnie.
- Wait, you remember me?
118
00:07:18,704 --> 00:07:22,401
Heh. I didn't graduate that long ago.
You're making me feel old.
119
00:07:22,575 --> 00:07:24,509
No, I'm sorry. I didn't...
120
00:07:24,677 --> 00:07:28,340
I didn't mean that.
I just... I didn't know you knew me.
121
00:07:28,514 --> 00:07:31,608
I always know a pretty face.
122
00:07:37,857 --> 00:07:40,849
[CELL PHONE RINGING]
123
00:07:43,696 --> 00:07:45,687
- Hello?
MAN [OVER PHONE]: Hello, Elena.
124
00:07:45,865 --> 00:07:47,856
Hey, who is this?
125
00:07:48,100 --> 00:07:50,432
MAN:
You hit me with your car.
126
00:07:50,903 --> 00:07:52,427
Is that a new one?
127
00:07:55,408 --> 00:07:58,900
You got away from me.
You won't next time.
128
00:07:59,078 --> 00:08:01,069
[ELENA PANTING]
129
00:08:02,849 --> 00:08:04,510
[TIRES SQUEALING]
130
00:08:09,889 --> 00:08:11,618
Why me?
What does he want with me?
131
00:08:11,791 --> 00:08:14,624
And if he's trying to kill me,
then why call first?
132
00:08:14,794 --> 00:08:17,695
It's because we're predators, Elena.
We hunt. We stalk.
133
00:08:17,864 --> 00:08:20,662
It's often as exciting as the kill.
134
00:08:22,568 --> 00:08:24,866
I want you to take this.
135
00:08:25,571 --> 00:08:27,971
This is Jeremy's pocket watch.
How did you get it?
136
00:08:28,140 --> 00:08:31,803
I took it from Damon who took it from
Logan who must have taken it from you.
137
00:08:31,978 --> 00:08:35,709
- What happened to it?
- Well, it's not just a watch.
138
00:08:35,882 --> 00:08:41,047
It's a sort of compass,
but it points to vampires.
139
00:08:41,220 --> 00:08:43,211
[COMPASS TICKING]
140
00:08:49,795 --> 00:08:51,387
Why did my father have it?
141
00:08:51,564 --> 00:08:54,931
The Gilberts were one of the founding
families, and back in 1864...
142
00:08:55,101 --> 00:08:58,400
...they were among those
who sought to eradicate the vampires.
143
00:08:58,571 --> 00:09:00,903
The compass was used to find us.
144
00:09:02,608 --> 00:09:04,075
Did you know them?
145
00:09:06,178 --> 00:09:07,839
Yes.
146
00:09:09,215 --> 00:09:13,242
I want you to keep this. That way,
you'll know if you're ever in danger.
147
00:09:23,095 --> 00:09:25,188
I've never seen you such a mess.
148
00:09:25,364 --> 00:09:26,956
Heh. Don't talk smack.
149
00:09:28,034 --> 00:09:31,026
I mean, I just thought that
you told everyone else what to do.
150
00:09:31,203 --> 00:09:33,103
Well, I do that too.
151
00:09:33,272 --> 00:09:37,936
But if you want something done right,
you gotta do it yourself.
152
00:09:42,281 --> 00:09:44,749
You know,
I just like that we're hanging out.
153
00:09:45,418 --> 00:09:49,081
- Who knew, you and me?
- Well, who knew you could be fun?
154
00:09:50,056 --> 00:09:52,616
So, what are you wearing
to this dumb dance anyway?
155
00:09:52,792 --> 00:09:57,058
- Should we color coordinate?
- Um, I'm not going.
156
00:09:57,229 --> 00:09:59,595
- Why not?
- I gotta work.
157
00:09:59,765 --> 00:10:03,064
- I'm bussing tables at the Grill.
- Since when are you a busboy?
158
00:10:05,004 --> 00:10:09,100
It's a job. You know,
some of us have to work, Caroline.
159
00:10:09,742 --> 00:10:12,006
With my mom in and out,
things are tight, so...
160
00:10:12,178 --> 00:10:16,444
Well, I didn't mean it like that. I just
meant that I didn't know you had a job.
161
00:10:16,616 --> 00:10:18,174
Well, I do.
162
00:10:19,385 --> 00:10:20,784
I gotta go.
163
00:10:27,426 --> 00:10:29,451
Hey, how'd it go?
164
00:10:29,962 --> 00:10:31,930
- What?
- The paper.
165
00:10:32,098 --> 00:10:34,794
Oh, uh, got an A.
Thanks for the articles. They really helped.
166
00:10:34,967 --> 00:10:37,435
Cool. So, what'd he say
about the vampires?
167
00:10:37,603 --> 00:10:39,764
- Did he believe it?
- I don't even believe it.
168
00:10:39,939 --> 00:10:43,102
It's just a paper, Anna.
Anyways, I, uh, gotta get going.
169
00:10:44,777 --> 00:10:48,543
Hey, do you wanna
do something later? Maybe?
170
00:10:48,714 --> 00:10:52,013
Oh, sorry, I'm stuck on punch duty
at the school dance.
171
00:10:52,184 --> 00:10:57,281
- Oh. How'd you get stuck with that?
- Well, I'm failing English, so I copped a plea.
172
00:10:58,290 --> 00:11:00,520
So maybe, you know,
tomorrow or something.
173
00:11:03,796 --> 00:11:05,320
I'm being pushy again, aren't I?
174
00:11:07,066 --> 00:11:08,158
[CHUCKLES]
175
00:11:08,334 --> 00:11:12,134
Well, thanks for the help.
I'll see you around.
176
00:11:20,246 --> 00:11:24,376
JENNA: Spoke to the insurance company.
Car is totaled.
177
00:11:25,084 --> 00:11:28,315
- You can keep using mine for now.
- So you're coming to the dance?
178
00:11:30,089 --> 00:11:32,182
Alaric asked me to help chaperone.
179
00:11:38,731 --> 00:11:40,323
Why didn't you tell me, Jenna?
180
00:11:42,968 --> 00:11:46,665
Your mom was gonna do it eventually.
I never thought I'd have to.
181
00:11:47,273 --> 00:11:51,607
If my mom were here right now
and I asked, she'd tell me the truth.
182
00:11:56,215 --> 00:12:01,778
Your dad was about to leave the office
one night when this girl showed up.
183
00:12:01,987 --> 00:12:06,356
She was 16, a runaway,
and about to give birth.
184
00:12:08,094 --> 00:12:11,621
He delivered her baby
and he gave her a place to stay...
185
00:12:11,797 --> 00:12:13,765
...but a few days later,
she disappeared.
186
00:12:15,701 --> 00:12:17,498
And there you were.
187
00:12:18,370 --> 00:12:22,101
Your parents were trying so hard
to have a baby. It just wasn't happening.
188
00:12:23,876 --> 00:12:26,811
All Miranda ever wanted
was to be a mom.
189
00:12:27,379 --> 00:12:30,542
But why were my parents' names
on the birth certificate?
190
00:12:30,716 --> 00:12:33,651
Your dad was a doctor, Elena.
He took care of it.
191
00:12:34,320 --> 00:12:38,279
They didn't wanna lose you, so they kept
it quiet, told as few people as possible.
192
00:12:38,457 --> 00:12:41,654
But if anyone ever wanted proof,
they had documentation.
193
00:12:43,129 --> 00:12:46,724
What else do you know about her?
The girl.
194
00:12:47,666 --> 00:12:50,635
Just her name. Isobel.
195
00:12:55,407 --> 00:12:56,897
[DOOR OPENS]
196
00:12:58,177 --> 00:12:59,371
[DOOR CLOSES]
197
00:13:03,549 --> 00:13:05,073
You got the hair right.
198
00:13:07,820 --> 00:13:11,813
- Why are you bringing me Dad's journal?
- Because you were looking for it.
199
00:13:11,991 --> 00:13:15,324
- And why would I want it?
- Gee, I don't know, Damon.
200
00:13:15,494 --> 00:13:19,089
Maybe you wanna do a little bit
of posthumous bonding.
201
00:13:19,431 --> 00:13:22,332
Go ahead. Enjoy it. Read it. I have.
202
00:13:22,501 --> 00:13:26,870
Nowhere in it does it say anything about
Katherine or the tomb or how to open it.
203
00:13:27,072 --> 00:13:29,870
I'm not surprised.
The man could barely spell his own name.
204
00:13:30,075 --> 00:13:33,636
I'm really sorry
that it won't be of any help...
205
00:13:33,813 --> 00:13:36,577
...with your diabolical plan, the sequel.
206
00:13:39,285 --> 00:13:43,449
- You know, I could help you.
- You help me?
207
00:13:43,622 --> 00:13:46,614
I don't know.
It seems a little unnatural.
208
00:13:47,626 --> 00:13:50,720
I'll do anything
to get you out of this town.
209
00:13:50,896 --> 00:13:53,729
- Even release Katherine.
- What about the other 26 vampires?
210
00:13:53,899 --> 00:13:56,993
No, no, they can't come.
They have to stay put, but Katherine...
211
00:13:57,169 --> 00:13:58,466
...I would consider that.
212
00:14:00,139 --> 00:14:02,300
What are you doing? Hmm?
213
00:14:02,474 --> 00:14:03,532
What's your angle?
214
00:14:04,910 --> 00:14:06,002
Think about it.
215
00:14:08,147 --> 00:14:09,239
[SCOFFS]
216
00:14:10,149 --> 00:14:13,016
- Why would I trust you?
- See that's your problem, Damon.
217
00:14:13,185 --> 00:14:15,676
You apply all of your shortcomings
to everybody else.
218
00:14:16,055 --> 00:14:20,890
If history is any indication,
there's only one liar among us.
219
00:14:38,244 --> 00:14:40,303
[HAIR DRYER DRONING]
220
00:14:40,479 --> 00:14:42,970
[TICKING QUIETLY]
221
00:14:54,526 --> 00:14:55,550
[HAIR DRYER STOPS]
222
00:15:05,137 --> 00:15:06,331
[COMPASS TICKS]
223
00:15:07,907 --> 00:15:08,931
Hey, Jenna?
224
00:15:10,776 --> 00:15:14,177
Jenna? Jeremy?
225
00:15:16,215 --> 00:15:17,614
[COMPASS TICKS]
226
00:15:40,205 --> 00:15:43,072
- Stefan's phone. How may I help you?
- Where is he?
227
00:15:43,242 --> 00:15:45,676
He's on his way to you.
Forgot his phone.
228
00:15:45,844 --> 00:15:46,868
[SIGHS]
229
00:15:47,046 --> 00:15:51,745
Thank God. This compass was spinning.
Stefan must be here. Thank you.
230
00:15:51,917 --> 00:15:54,112
You're welcome.
231
00:15:55,654 --> 00:15:56,712
[GASPS]
232
00:15:56,889 --> 00:15:58,379
STEFAN: Elena!
ELENA: Aah!
233
00:15:58,557 --> 00:15:59,990
[STEFAN GRUNTING]
234
00:16:01,694 --> 00:16:03,093
[SNARLS]
235
00:16:06,999 --> 00:16:09,627
You okay? You're okay.
236
00:16:18,010 --> 00:16:20,171
Well, how'd he get in?
237
00:16:20,479 --> 00:16:21,844
He was invited in.
238
00:16:22,281 --> 00:16:24,715
He posed as a pizza delivery guy
last night.
239
00:16:24,883 --> 00:16:26,851
Well, he gets points for that.
240
00:16:27,019 --> 00:16:30,216
- Did he say what he wanted?
- No, he was too busy trying to kill me.
241
00:16:30,389 --> 00:16:33,950
- And you have no idea who this is?
- No.
242
00:16:35,327 --> 00:16:38,455
Don't look at me like that.
I told you we had company.
243
00:16:38,630 --> 00:16:41,121
- You think there's more than one?
- We don't know.
244
00:16:42,835 --> 00:16:46,794
Damon, he was invited in.
245
00:16:50,542 --> 00:16:52,373
Then we go get him tonight.
246
00:16:52,978 --> 00:16:55,674
- You up for it?
- What do I have to do?
247
00:16:55,848 --> 00:16:59,181
Let your boyfriend take you to the dance.
We'll see who shows up.
248
00:16:59,351 --> 00:17:00,750
That's a bad idea.
249
00:17:00,919 --> 00:17:05,185
Till we get him, this house isn't safe.
For anyone who lives in it.
250
00:17:07,393 --> 00:17:08,758
It's worth a shot.
251
00:17:10,429 --> 00:17:11,487
I'll do it.
252
00:17:18,537 --> 00:17:21,131
I'll be with the two of you. I'll be safe.
253
00:17:25,978 --> 00:17:29,038
[THE MISFITS' "THIS MAGIC MOMENT"
PLAYING ON SPEAKERS]
254
00:17:53,705 --> 00:17:55,263
Alaric.
255
00:17:56,275 --> 00:17:58,903
Hey, look at you.
256
00:17:59,078 --> 00:18:01,603
I figured I'd stand out less
if I dressed up.
257
00:18:01,780 --> 00:18:03,042
Ha, ha. Liar.
258
00:18:03,215 --> 00:18:05,740
Okay, I'm a sucker
for the decade dance.
259
00:18:05,918 --> 00:18:09,786
I went to school here, you know.
They do the '60s and '70s too, FYI.
260
00:18:09,955 --> 00:18:11,217
Aw, can't wait.
261
00:18:11,390 --> 00:18:12,414
[CLEARS THROAT]
262
00:18:12,591 --> 00:18:16,425
Can I get you a drink?
I hear the punch is real boss.
263
00:18:16,995 --> 00:18:18,724
- Ha, ha.
ALARIC: Yeah.
264
00:18:23,502 --> 00:18:24,560
Having fun?
265
00:18:24,736 --> 00:18:30,436
Mm, no, but this took about two hours,
so I'm at least staying half of that.
266
00:18:30,609 --> 00:18:31,633
[ALL CHUCKLE]
267
00:18:31,810 --> 00:18:32,834
What's Damon doing here?
268
00:18:36,849 --> 00:18:40,341
He wanted to come.
I promise, he'll behave.
269
00:18:40,519 --> 00:18:43,454
What is this, a threesome?
You and the Salvatore brothers?
270
00:18:43,622 --> 00:18:47,251
No, but if I'm gonna be with Stefan
then I have to learn to tolerate Damon.
271
00:18:47,426 --> 00:18:48,916
It's not like I can kill him.
272
00:18:49,094 --> 00:18:51,528
- There's a thought.
- Mm, I'll help.
273
00:18:53,632 --> 00:18:57,500
I'm really starting to see a change
in Jeremy. Finally.
274
00:18:57,669 --> 00:19:02,504
Losing someone you love so suddenly,
the trauma and the grief there...
275
00:19:02,674 --> 00:19:05,234
...is some of the tougher things
he'll face in life.
276
00:19:06,545 --> 00:19:09,013
From someone who knows.
277
00:19:09,515 --> 00:19:11,779
You have no idea what happened?
278
00:19:11,950 --> 00:19:14,043
That's the hard part, not knowing.
279
00:19:14,653 --> 00:19:16,382
Is it okay to talk about your wife?
280
00:19:16,555 --> 00:19:18,887
Heh. Well,
there's not much to talk about.
281
00:19:19,825 --> 00:19:23,556
That must be impossible to deal with,
not having any answers.
282
00:19:23,762 --> 00:19:26,663
I'd be lying if I told you
it didn't keep me up at night.
283
00:19:26,832 --> 00:19:30,165
Wondering why and by who.
284
00:19:31,837 --> 00:19:32,963
Maybe one day.
285
00:19:34,206 --> 00:19:35,332
Hope so.
286
00:19:35,507 --> 00:19:38,271
[ROUGE WAVE'S "EVERYDAY"
PLAYING OVER SPEAKERS]
287
00:19:38,443 --> 00:19:39,876
I hope so.
288
00:19:49,821 --> 00:19:50,845
Hi, Bonnie.
289
00:19:52,157 --> 00:19:53,317
Wanna dance?
290
00:19:54,092 --> 00:19:55,354
I'm out of here.
291
00:19:55,928 --> 00:19:57,395
Please give me another chance.
292
00:20:00,365 --> 00:20:01,389
Back off, Damon.
293
00:20:04,937 --> 00:20:06,234
Where did they go?
294
00:20:07,339 --> 00:20:09,705
- I don't know.
- What'd you say to them?
295
00:20:09,875 --> 00:20:11,604
I was perfectly polite.
296
00:20:12,611 --> 00:20:14,374
Elena...
297
00:20:14,546 --> 00:20:16,207
...would you like to dance?
298
00:20:16,515 --> 00:20:17,812
I would love to.
299
00:20:17,983 --> 00:20:19,075
Humph.
300
00:20:19,251 --> 00:20:20,548
May I have this dance?
301
00:20:46,278 --> 00:20:48,644
['50S ROCK PLAYING ON SPEAKERS]
302
00:20:58,423 --> 00:21:01,620
Shouldn't you guys be able
to sense each other or something?
303
00:21:01,793 --> 00:21:04,694
No, it doesn't work that way.
You see him anywhere?
304
00:21:05,297 --> 00:21:06,924
Not unless he has a pompadour.
305
00:21:07,099 --> 00:21:08,123
[SCOFFS]
306
00:21:08,300 --> 00:21:10,564
Well, it was not
one of the better fashion trends.
307
00:21:10,736 --> 00:21:13,068
Oh, come on,
I'm sure you looked great back then.
308
00:21:13,238 --> 00:21:16,605
- Are there pictures?
- No. Burned. Buried.
309
00:21:16,775 --> 00:21:19,573
Seriously, what was it like? The '50s.
310
00:21:19,745 --> 00:21:22,771
Because in my mind I have this picture
of somewhere between...
311
00:21:22,948 --> 00:21:26,782
...American Bandstand, Grease.
It's all varsity sweaters and milkshakes.
312
00:21:26,952 --> 00:21:32,891
Well, that and, you know, McCarthyism
and segregation, the nuclear arms race...
313
00:21:33,058 --> 00:21:37,051
- Okay, but there were poodle skirts.
- There were poodle skirts.
314
00:21:39,431 --> 00:21:41,558
You are teaching me
how to do the Hand Jive.
315
00:21:41,733 --> 00:21:43,963
- No, that's not gonna happen.
- Aw...
316
00:21:58,684 --> 00:22:01,482
You neglected to mention
this was a theme party.
317
00:22:01,653 --> 00:22:03,086
- What are you doing here?
- Mm.
318
00:22:03,255 --> 00:22:07,089
Seeing as you also neglected to invite me,
I took matters into my own hands.
319
00:22:07,259 --> 00:22:10,490
- You're doing that thing again.
- What thing would that be?
320
00:22:10,662 --> 00:22:13,187
The thing where you pretend
we're dating even though we're not.
321
00:22:13,365 --> 00:22:15,993
Oh. You mean stalking? Yeah.
322
00:22:16,168 --> 00:22:18,295
Ha, ha. Get over yourself.
323
00:22:18,470 --> 00:22:21,268
Come on, I've never been
to a school dance before.
324
00:22:21,440 --> 00:22:22,964
Humor me.
325
00:22:29,948 --> 00:22:31,939
Let's sit up there.
326
00:22:32,117 --> 00:22:34,278
Be a little more obvious, Bonnie.
327
00:22:34,453 --> 00:22:38,446
- Don't rain on my hot-guy parade.
- What? It's just a drizzle.
328
00:22:38,623 --> 00:22:40,887
I mean, Ben McKittrick, really?
329
00:22:42,327 --> 00:22:44,693
- He's hot.
- He's a washed-up jock...
330
00:22:44,863 --> 00:22:48,799
...who pours drinks for a living.
You could do way better.
331
00:22:49,468 --> 00:22:51,959
- Hey.
- What's up?
332
00:22:55,807 --> 00:22:58,799
[THE MISFITS' "RUNAWAY"
PLAYING ON SPEAKERS]
333
00:23:10,922 --> 00:23:14,153
Hey, I don't recognize you.
How'd you get roped into chaperoning?
334
00:23:16,228 --> 00:23:18,696
Alaric Saltzman.
I'm the new history teacher.
335
00:23:19,831 --> 00:23:25,064
- Oh, the cursed faculty position.
- So I've been told.
336
00:23:25,237 --> 00:23:27,501
Damon Salvatore.
337
00:23:27,672 --> 00:23:31,267
- Salvatore? As in, uh, Stefan?
- He's my little brother.
338
00:23:31,443 --> 00:23:34,674
I'm his legal guardian.
Hence, the chaperoning.
339
00:23:34,846 --> 00:23:38,680
I hear he's very bright, not that
I've had a chance to see for myself.
340
00:23:38,850 --> 00:23:43,253
Well, his attendance record's a little spotty.
Family drama.
341
00:23:44,089 --> 00:23:45,147
No parents?
342
00:23:46,091 --> 00:23:47,718
It's just the two of us now.
343
00:23:49,394 --> 00:23:51,453
You, uh, live here your whole life?
344
00:23:51,663 --> 00:23:54,530
On and off. Travel a bit.
345
00:23:54,699 --> 00:23:58,897
Really? Where? Around the States?
346
00:24:00,205 --> 00:24:01,229
[CHUCKLES]
347
00:24:01,406 --> 00:24:04,807
I'm sorry. I'm nosy. I don't mean to pry.
348
00:24:06,044 --> 00:24:08,604
- Look, it was nice meeting you.
- You too.
349
00:24:08,780 --> 00:24:10,247
Enjoy the rest of the dance.
350
00:24:20,459 --> 00:24:22,723
Tonight was so much better on paper.
351
00:24:23,295 --> 00:24:27,561
You're just feeling sorry for yourself.
Go and talk to him. Be bold and fearless.
352
00:24:27,732 --> 00:24:31,828
Yeah, this coming from the girl
who's been eye-stalking the bartender.
353
00:24:32,003 --> 00:24:33,561
You're right.
354
00:24:42,647 --> 00:24:43,944
Hi.
355
00:24:44,115 --> 00:24:47,516
- Twice in one day. Lucky me.
- I'm proving something to my friend.
356
00:24:47,719 --> 00:24:49,243
Oh, yeah? What's that?
357
00:24:49,421 --> 00:24:52,948
That you don't have to sit around
and wait for a guy to come up to you.
358
00:24:53,124 --> 00:24:55,649
Does that mean that
you're asking me out on a date?
359
00:24:55,827 --> 00:24:58,762
- Does that mean you want me to?
- What did you have in mind?
360
00:25:01,967 --> 00:25:04,492
- Do you like karaoke?
- No.
361
00:25:05,837 --> 00:25:10,297
But I would really like
to go on a date with you.
362
00:25:11,343 --> 00:25:12,367
[GIGGLES]
363
00:25:16,448 --> 00:25:17,506
[SIGHS]
364
00:25:19,451 --> 00:25:21,942
- Seriously?
- Is that for me?
365
00:25:22,787 --> 00:25:24,618
Do you see anyone else
in the vicinity?
366
00:25:24,789 --> 00:25:26,381
Do you need something?
367
00:25:26,558 --> 00:25:29,288
- Are you mad at me or something?
- No, Care, I'm not mad...
368
00:25:29,461 --> 00:25:32,021
- Why are you being so weird?
- I'm not. I'm working.
369
00:25:32,197 --> 00:25:35,166
- You're avoiding.
- No, I have a table to clean.
370
00:25:35,834 --> 00:25:39,497
You know, that's the kind of thing that
washed-up jocks do to make a living.
371
00:25:48,079 --> 00:25:50,172
You don't go here.
You don't have to help.
372
00:25:50,348 --> 00:25:52,646
Oh, I don't mind. It's fun.
373
00:25:52,817 --> 00:25:55,911
Oh, um, yeah, before I forget,
can I borrow your ancestor's journal?
374
00:25:56,388 --> 00:25:58,185
- Why?
- You said I could read it.
375
00:25:58,657 --> 00:26:00,887
Uh, I don't have it.
376
00:26:01,693 --> 00:26:05,561
Oh, well, obviously you didn't bring it here,
but I can walk you home.
377
00:26:05,730 --> 00:26:08,426
No, I mean,
I gave it to my history teacher.
378
00:26:08,600 --> 00:26:11,728
- Wait, why did you give it to him?
- Because he wanted to read it.
379
00:26:11,903 --> 00:26:14,201
You shouldn't be giving that
to just anybody.
380
00:26:14,372 --> 00:26:18,001
- But I should give it to you?
- Loan. Loan it to me.
381
00:26:18,176 --> 00:26:19,939
Well, I loaned it to Mr. Saltzman.
382
00:26:20,545 --> 00:26:23,013
Maybe it's in his classroom.
We can get it back.
383
00:26:23,181 --> 00:26:26,116
What's the big deal
with the stupid journal?
384
00:26:27,686 --> 00:26:29,449
Your eye.
385
00:26:29,788 --> 00:26:30,812
[SIGHS]
386
00:26:30,989 --> 00:26:33,856
Uh, there's something in it.
Forget it. I gotta go.
387
00:26:35,827 --> 00:26:38,660
[JACKO MARCELLINO'S "SLOW DANCE"
PLAYING ON SPEAKERS]
388
00:26:43,969 --> 00:26:46,904
Maybe he's not gonna show.
389
00:26:47,205 --> 00:26:49,765
You mean we did all this dancing
for nothing?
390
00:26:49,941 --> 00:26:52,466
Oh, the horror. Hee-hee.
391
00:26:52,644 --> 00:26:56,637
- I'm really sorry for all this.
- It's my choice. I decided to be here.
392
00:26:56,848 --> 00:27:01,080
I officially signed up for it, so I don't
wanna hear you apologizing anymore.
393
00:27:01,252 --> 00:27:04,221
[THE MISFITS' "GREAT BALLS OF FIRE"
PLAYING ON SPEAKERS]
394
00:27:05,757 --> 00:27:07,384
Show me how it was done in the '50s.
395
00:27:07,559 --> 00:27:10,722
- Uh... No.
- Come on. One move?
396
00:27:13,632 --> 00:27:14,860
[SIGHS]
397
00:27:20,171 --> 00:27:21,798
[GASPS THEN CHUCKLES]
398
00:27:25,644 --> 00:27:28,613
Now, you remember that
because it's never gonna happen again.
399
00:27:46,831 --> 00:27:49,322
- What are you doing here?
- Trying to get the journal.
400
00:27:49,501 --> 00:27:52,299
As in, sticking to the plan,
something you're not doing.
401
00:27:52,470 --> 00:27:56,463
- Leave the girl alone.
- I like her. She looks like Katherine.
402
00:27:56,641 --> 00:27:59,132
She's not Katherine, okay?
Katherine is in the tomb.
403
00:27:59,310 --> 00:28:02,473
I know, but until we open that tomb,
I got her to play with.
404
00:28:02,647 --> 00:28:05,514
Don't be stupid.
That girl is with the Salvatore brothers.
405
00:28:05,684 --> 00:28:09,313
- They don't scare me. They never have.
- Please, Noah, don't do this.
406
00:28:09,487 --> 00:28:12,684
- You're gonna ruin everything.
- You got nothing to worry about.
407
00:28:12,857 --> 00:28:16,725
I'm not gonna let anything happen to you.
You will get what you came for.
408
00:28:17,562 --> 00:28:19,052
Just let me have my fun.
409
00:28:22,167 --> 00:28:24,567
She looks like Katherine.
410
00:28:32,444 --> 00:28:35,436
[THE RAVEONETTES' "MY BOYFRIEND'S
BACK" PLAYING ON SPEAKERS]
411
00:28:42,554 --> 00:28:44,784
You really can't take him anywhere,
can you?
412
00:28:44,956 --> 00:28:47,117
Uh, no.
413
00:28:50,695 --> 00:28:54,096
Stefan, the back corner.
414
00:28:58,336 --> 00:28:59,360
Get Damon.
415
00:29:18,189 --> 00:29:20,657
- What did I do?
- Where is he?
416
00:29:20,825 --> 00:29:23,794
I was getting a soda,
and then this guy gave me his hoodie.
417
00:29:30,001 --> 00:29:31,559
[CELL PHONE RINGS]
418
00:29:32,604 --> 00:29:33,866
NOAH [OVER PHONE]:
Hello, Elena.
419
00:29:35,874 --> 00:29:37,501
Here's what you're going to do.
420
00:29:38,042 --> 00:29:40,374
There's an exit door behind you.
421
00:29:40,612 --> 00:29:43,012
- You have five seconds.
- No.
422
00:29:43,181 --> 00:29:45,649
NOAH:
Or your brother dies.
423
00:29:46,251 --> 00:29:49,550
I can snap his neck so fast,
I bet there's not even a witness.
424
00:29:49,721 --> 00:29:52,485
- Now, start walking.
- Don't you dare touch him.
425
00:29:52,657 --> 00:29:54,022
Keep walking.
426
00:29:55,160 --> 00:29:56,388
Through the door.
427
00:30:00,899 --> 00:30:03,129
[PANTING]
428
00:30:26,891 --> 00:30:27,915
[GASPS]
429
00:30:28,092 --> 00:30:29,582
[SCREAMS]
430
00:30:30,995 --> 00:30:33,088
[BOTH GRUNTING]
431
00:30:41,072 --> 00:30:42,334
[SNARLS]
432
00:30:43,208 --> 00:30:44,505
[GASPS]
433
00:31:02,894 --> 00:31:03,952
[ELENA GRUNTS]
434
00:31:04,128 --> 00:31:05,356
[GASPS]
435
00:31:08,366 --> 00:31:09,390
[ELENA SCREAMS]
436
00:31:09,567 --> 00:31:11,194
[BOTH GRUNT]
437
00:31:11,369 --> 00:31:13,303
DAMON:
Hey, dickhead.
438
00:31:13,972 --> 00:31:16,270
Nobody wants to kill you.
We just wanna talk.
439
00:31:20,245 --> 00:31:21,269
[NOAH GROANING]
440
00:31:25,316 --> 00:31:28,149
- Now you feel like talking?
- Screw you.
441
00:31:29,153 --> 00:31:30,780
[NOAH GROANS]
442
00:31:30,955 --> 00:31:32,354
Wrong answer.
443
00:31:32,523 --> 00:31:34,013
Why are you doing this?
444
00:31:34,525 --> 00:31:35,583
Because it's fun.
445
00:31:36,828 --> 00:31:38,056
[NOAH GROANS]
446
00:31:39,430 --> 00:31:41,762
What do you want with Elena?
447
00:31:42,467 --> 00:31:43,991
She looks like Katherine.
448
00:31:47,639 --> 00:31:49,072
You knew Katherine?
449
00:31:49,240 --> 00:31:50,502
Aw...
450
00:31:50,675 --> 00:31:52,370
You thought you were the only ones.
451
00:31:54,612 --> 00:31:56,239
You don't even remember me.
452
00:31:56,414 --> 00:31:58,644
Tell me how to get in the tomb. Hmm?
453
00:31:59,250 --> 00:32:00,444
No.
454
00:32:01,386 --> 00:32:03,081
[NOAH GROANING]
455
00:32:07,258 --> 00:32:09,192
- The grimoire.
- Well, where is it?
456
00:32:11,429 --> 00:32:12,453
[NOAH GROANING]
457
00:32:14,165 --> 00:32:16,656
Check the journal. The journal.
458
00:32:17,201 --> 00:32:20,329
Use Johnathan's journal.
Johnathan Gilbert's.
459
00:32:25,510 --> 00:32:27,774
Who else is working with you?
460
00:32:31,349 --> 00:32:34,580
DAMON: Who else is there?
NOAH: No.
461
00:32:35,219 --> 00:32:36,652
You're gonna have to kill me.
462
00:32:49,467 --> 00:32:51,059
[NOAH GROANING]
463
00:33:02,213 --> 00:33:05,376
What...? What do...?
How are you gonna find the others now?
464
00:33:05,550 --> 00:33:07,916
- He had to die.
- But...
465
00:33:08,353 --> 00:33:10,014
STEFAN:
Elena...
466
00:33:10,188 --> 00:33:11,849
...he's been invited in.
467
00:33:14,926 --> 00:33:16,325
[DOOR CLOSES IN DISTANCE]
468
00:33:20,365 --> 00:33:21,457
Go. I got this.
469
00:33:32,643 --> 00:33:33,667
[CLEARS THROAT]
470
00:33:33,845 --> 00:33:35,779
- Hey.
- What were you doing?
471
00:33:36,781 --> 00:33:39,909
- Looking for Miss Hilden.
DAMON: Why are you in Mystic Falls?
472
00:33:40,084 --> 00:33:42,211
ALARIC: Got a job as a teacher.
- Do you know what I am?
473
00:33:42,387 --> 00:33:45,151
ALARIC: My student's brother.
- You're telling me the truth?
474
00:33:45,356 --> 00:33:48,848
- Yes.
- Then forget we had this conversation.
475
00:33:55,033 --> 00:33:56,159
[SIGHS]
476
00:34:08,179 --> 00:34:10,079
No way that idiot was working alone.
477
00:34:11,582 --> 00:34:12,606
You are.
478
00:34:14,652 --> 00:34:18,144
So the grimoire, it was Emily's, right?
479
00:34:18,322 --> 00:34:20,313
That's what you need
to reverse the spell?
480
00:34:20,491 --> 00:34:22,959
The founding families burned her,
took her things...
481
00:34:23,127 --> 00:34:26,619
...and you were hoping that
Dad's journal would tell you where it is.
482
00:34:26,998 --> 00:34:29,831
Look at you
putting the pieces together.
483
00:34:30,835 --> 00:34:34,293
Good for you. I was half right.
484
00:34:34,639 --> 00:34:36,971
Well, it's out there now.
485
00:34:37,175 --> 00:34:38,403
Let the games begin.
486
00:34:39,610 --> 00:34:42,477
- My offer still stands.
- With some hidden caveats, no doubt.
487
00:34:42,647 --> 00:34:46,606
No. Nothing hidden about it.
No lies. No deception.
488
00:34:46,784 --> 00:34:51,118
I'm there when you open up that tomb,
you and Katherine go...
489
00:34:51,289 --> 00:34:53,018
...and the other 26 vampires die.
490
00:34:53,191 --> 00:34:55,284
- Lf I agree?
- I'll help you.
491
00:34:55,460 --> 00:34:56,654
Why should I trust you?
492
00:34:56,828 --> 00:34:59,296
- I'm your brother.
- No, that's not gonna cut it.
493
00:34:59,464 --> 00:35:01,329
Because I want you gone.
494
00:35:08,372 --> 00:35:09,805
Okay.
495
00:35:15,713 --> 00:35:17,647
Look, I said something stupid.
496
00:35:17,815 --> 00:35:21,307
I'm sorry,
but I wasn't even talking about you.
497
00:35:21,486 --> 00:35:23,511
Yes, you were, Caroline.
498
00:35:23,688 --> 00:35:26,316
Ben could easily be me.
We're just alike.
499
00:35:26,491 --> 00:35:29,392
That's not true.
Are you seriously mad about this?
500
00:35:31,062 --> 00:35:35,089
Matt, you know me.
Okay, I say stupid things without thinking...
501
00:35:35,266 --> 00:35:38,531
...and then I have to apologize
and take it back...
502
00:35:38,703 --> 00:35:41,672
...and I'm a terrible, awful person,
but I'm working on it.
503
00:35:41,839 --> 00:35:43,830
Look, can we just not do this
right now?
504
00:35:44,842 --> 00:35:46,104
Okay.
505
00:35:46,611 --> 00:35:48,101
When do you get off?
506
00:35:49,547 --> 00:35:52,539
Look, this thing we've got,
it's nice and it feels really good.
507
00:35:52,717 --> 00:35:54,685
And I know
you wanna take the next step...
508
00:35:54,852 --> 00:35:57,844
How do you know that?
Have you even asked me?
509
00:35:58,523 --> 00:36:00,047
I'm not over Elena.
510
00:36:01,993 --> 00:36:04,393
I don't... I mean, I don't know if I am...
511
00:36:04,562 --> 00:36:08,760
...but if we go there, then it could
mess things up and we might lose this.
512
00:36:08,933 --> 00:36:12,528
And this is the only good thing
I've got going for me right now.
513
00:36:12,703 --> 00:36:17,697
If it doesn't work, I'll just disappoint you
and hurt you and I don't wanna do that.
514
00:36:19,877 --> 00:36:21,811
Well, big problem, Matt...
515
00:36:22,013 --> 00:36:24,504
...because you took the next step
all by yourself...
516
00:36:24,682 --> 00:36:28,140
...and you played the whole thing out
in your head and decided to bail...
517
00:36:28,319 --> 00:36:29,911
...before even giving it a shot.
518
00:36:30,087 --> 00:36:34,285
So this really great thing that we have,
don't worry about losing it...
519
00:36:34,458 --> 00:36:35,891
...because it's already gone.
520
00:36:38,629 --> 00:36:40,221
[SIGHS]
521
00:36:44,168 --> 00:36:46,432
Thank you. I needed that.
522
00:36:46,604 --> 00:36:48,094
ALARIC:
Well, thank you for coming.
523
00:36:48,272 --> 00:36:51,264
I really appreciate it.
You made the evening much more...
524
00:36:53,644 --> 00:36:56,078
Well, you made it, period.
525
00:36:56,247 --> 00:36:57,441
Well, glad I could help.
526
00:36:57,615 --> 00:37:00,345
And thank you for putting up
with all that wife talk.
527
00:37:00,551 --> 00:37:04,419
I, heh, gotta stop doing that.
It doesn't bode well for dating.
528
00:37:05,790 --> 00:37:10,693
- Is that what this was, a date?
- No, definitely not a date.
529
00:37:10,861 --> 00:37:12,488
But Friday...
530
00:37:12,663 --> 00:37:16,622
...you, me, and dinner and a movie,
that could be a date.
531
00:37:18,202 --> 00:37:20,500
- How about it?
- Works for me.
532
00:37:20,671 --> 00:37:22,366
All right.
533
00:37:22,974 --> 00:37:25,534
You can talk about your wife
all you want.
534
00:37:25,710 --> 00:37:29,111
It's gonna take time to heal.
We should just be ourselves.
535
00:37:29,513 --> 00:37:32,778
Still, I think I'll keep the Isobel talk
to a minimum.
536
00:37:33,718 --> 00:37:35,879
- Isobel?
- Yeah. That was her name.
537
00:37:36,587 --> 00:37:38,145
Where was Isobel from?
538
00:37:38,322 --> 00:37:42,816
Virginia. I mean,
not too far from here, actually.
539
00:37:47,231 --> 00:37:49,290
MATT:
Caroline.
540
00:37:49,467 --> 00:37:50,593
Care, get in the truck.
541
00:37:56,641 --> 00:37:57,801
What?
542
00:38:07,652 --> 00:38:09,847
This'll never work.
543
00:38:20,765 --> 00:38:22,892
STEFAN:
Doing okay?
544
00:38:26,337 --> 00:38:28,567
Is it weird if I say yes?
545
00:38:29,173 --> 00:38:31,869
- Is it true?
- I should feel more upset...
546
00:38:32,043 --> 00:38:36,503
...or scared or something,
but I feel kind of exhilarated.
547
00:38:37,748 --> 00:38:40,683
It's the adrenaline.
You'll crash soon enough.
548
00:38:41,419 --> 00:38:43,444
Yeah, I guess.
549
00:38:43,654 --> 00:38:46,782
I fought back tonight. It felt good.
550
00:38:47,258 --> 00:38:50,694
- I wish you didn't have to fight at all.
- Still...
551
00:38:56,300 --> 00:39:00,031
I need to tell you something, and I don't
know how you're gonna feel about it.
552
00:39:01,539 --> 00:39:02,733
What?
553
00:39:04,108 --> 00:39:09,273
I told Damon that I'd help him
get into that tomb, get Katherine back.
554
00:39:09,447 --> 00:39:14,043
But it was a lie.
I let him believe that he could trust me.
555
00:39:16,287 --> 00:39:18,619
Then why would you be worried
about telling me?
556
00:39:18,789 --> 00:39:24,955
Because he can be very persuasive
and you two have bonded lately.
557
00:39:25,296 --> 00:39:27,389
That doesn't mean I trust him.
558
00:39:27,565 --> 00:39:31,763
It's gonna take a lot more
than just a road trip and a rescue...
559
00:39:31,936 --> 00:39:35,269
...for me to forget who Damon is
and everything he's done.
560
00:39:36,474 --> 00:39:41,343
I don't wanna be his enemy, Elena,
but I can't let him do it.
561
00:39:41,512 --> 00:39:45,414
Then don't.
And I'll help you, whatever it takes.
562
00:39:47,651 --> 00:39:49,414
Okay?
563
00:39:50,321 --> 00:39:52,084
Okay.
564
00:39:53,290 --> 00:39:55,224
Come here.
565
00:39:58,195 --> 00:39:59,753
[ELENA SIGHS]
566
00:40:23,954 --> 00:40:25,945
[ANNA SNARLS AND BEN YELLS]
567
00:40:28,259 --> 00:40:29,624
Don't sneak up on me.
568
00:40:31,162 --> 00:40:32,254
You love it.
569
00:40:35,032 --> 00:40:36,056
Where's Noah?
570
00:40:36,267 --> 00:40:39,794
His obsession got the best of him
and so did the Salvatore brothers.
571
00:40:39,970 --> 00:40:41,904
- They killed him?
- Tortured and staked.
572
00:40:42,072 --> 00:40:43,562
You're not very upset.
573
00:40:43,774 --> 00:40:47,073
I warned him, Ben, and he was just
gonna screw everything up anyway.
574
00:40:47,278 --> 00:40:50,509
Let's be honest,
he wasn't exactly an asset.
575
00:40:50,714 --> 00:40:51,874
How'd you do?
576
00:40:52,049 --> 00:40:54,677
Oh, the witch is totally crushing
on me.
577
00:40:54,852 --> 00:40:59,983
- Did you get the journal?
- No, but I know where it is and I'll get it.
578
00:41:53,677 --> 00:41:55,668
ripped by looxlike
579
00:41:56,305 --> 00:42:02,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org45941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.