Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,640 --> 00:00:55,640
Come here, Daniel!
2
00:00:55,640 --> 00:00:57,960
Hey, boss!
We're justdancing.
3
00:00:58,360 --> 00:01:00,360
Come join us, Thomas!
4
00:01:18,560 --> 00:01:22,210
Ifs lovely
to be Norwegian...in Denmark!
5
00:02:13,360 --> 00:02:15,360
Hi.
6
00:02:20,080 --> 00:02:22,470
He's so sweet, Thomas.
7
00:02:23,680 --> 00:02:25,680
Right.
8
00:03:27,360 --> 00:03:29,360
Maria, I pick you.
9
00:03:29,640 --> 00:03:31,640
Maria!
10
00:03:33,840 --> 00:03:35,840
Kristine.
11
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
Kristoffer.
12
00:03:48,120 --> 00:03:50,120
Hey. new girl!
13
00:03:51,680 --> 00:03:53,519
Hey!
14
00:03:53,520 --> 00:03:56,360
Hey. new girl!
15
00:03:57,240 --> 00:03:59,310
I choose you.
16
00:04:00,920 --> 00:04:04,640
I choose you.
Come on. I have chosen you.
17
00:04:05,880 --> 00:04:07,950
Come on!
18
00:04:12,560 --> 00:04:14,560
You chose me?
19
00:04:14,920 --> 00:04:18,010
Do I look like a fucking poodle?
20
00:04:18,520 --> 00:04:21,820
- What?
- Do I look like a fucking poodle?
21
00:04:24,080 --> 00:04:27,310
She looks more like a toy poodle.
22
00:04:34,440 --> 00:04:38,760
- Marianne!
-it's my choice. I don't choose him!
23
00:05:04,800 --> 00:05:06,800
Smile!
24
00:05:11,760 --> 00:05:13,760
Smile bigger.
25
00:05:47,280 --> 00:05:49,280
Come on.
26
00:05:52,280 --> 00:05:55,790
- Do I look a little weird?
- Maybe a little.
27
00:06:03,080 --> 00:06:06,410
Ifs lovely
to be Norwegian...in Denmark!
28
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
Smile!
29
00:06:09,680 --> 00:06:11,680
Smile...
30
00:06:13,400 --> 00:06:15,400
Wait!
31
00:06:27,640 --> 00:06:29,640
Gm!
32
00:06:41,680 --> 00:06:45,680
Justcalm down!
Please calm down!
33
00:06:47,360 --> 00:06:50,380
Don't min ourfumiture!
34
00:06:58,040 --> 00:07:00,040
Hi.
Come here.
35
00:07:02,720 --> 00:07:04,720
There.
36
00:07:06,640 --> 00:07:08,990
I thought they were asleep.
Sony.
37
00:07:24,880 --> 00:07:27,370
Don't!
Let go of me!
38
00:07:29,160 --> 00:07:31,650
Nan'! I good enough for you?
39
00:07:34,760 --> 00:07:36,790
'We you!
40
00:07:38,160 --> 00:07:40,160
'We you!
41
00:07:41,920 --> 00:07:45,470
I love you!
Aren'tl good enough for you?
42
00:07:47,640 --> 00:07:50,410
- Stop, Roger!
- Don't touch me!
43
00:07:51,600 --> 00:07:55,430
- Don't touch me!
- The police are outside.
44
00:07:56,040 --> 00:07:59,300
Calm down!
You have to stop. Now.
45
00:08:00,640 --> 00:08:02,640
Sit down, Roger.
46
00:08:09,200 --> 00:08:14,150
Get yourself cleaned up.
Come on! Go wash yourface.
47
00:08:17,480 --> 00:08:19,550
Sit down, Roger.
48
00:08:23,760 --> 00:08:25,790
Sit down, Roger!
49
00:08:39,400 --> 00:08:42,280
Hi.
ls everything OK in here?
50
00:08:43,680 --> 00:08:47,860
Ifs just the TV.
Sony. We'll tum it down.
51
00:09:17,440 --> 00:09:19,650
Well...
52
00:09:20,200 --> 00:09:23,780
Tuming 16 is something special.
53
00:09:25,120 --> 00:09:28,740
It isn't the same
as tuming 10 or14.
54
00:09:29,360 --> 00:09:32,770
It means that
you are practically an adult.
55
00:09:33,400 --> 00:09:37,750
Not only that you can drive
a moped now. Legally.
56
00:09:38,440 --> 00:09:41,490
Anyway, let's not talk about that.
57
00:09:42,000 --> 00:09:45,860
Leis talk about responsibility.
58
00:09:46,560 --> 00:09:52,070
Eirik, you took part in ourdecision
to make this a fosterhome.
59
00:09:52,960 --> 00:09:57,600
And the way you have welcomed
Marianne into ourfamily,-
60
00:09:58,320 --> 00:10:02,430
- shows us that
you are responsible and mature.
61
00:10:03,120 --> 00:10:06,380
There are many people
who care greatly for you.
62
00:10:06,920 --> 00:10:12,360
Your mother and I love you
very much. We are proud of you.
63
00:10:13,840 --> 00:10:16,580
Cheers, and happy birthday!
64
00:10:18,320 --> 00:10:21,090
This wasn't so bad, was it?
65
00:10:21,560 --> 00:10:24,860
They think you're great, Marianne!
66
00:10:45,640 --> 00:10:47,640
Hang on a second.
67
00:10:53,880 --> 00:10:55,880
Relax.
68
00:10:57,400 --> 00:11:01,860
- What did you tell them?
- That we're listening to music.
69
00:11:02,600 --> 00:11:05,410
- Like this?
- Just like that.
70
00:11:14,240 --> 00:11:16,340
Are you undressing?
71
00:11:17,640 --> 00:11:19,119
Yes.
72
00:11:19,120 --> 00:11:24,530
- They've arranged something. Come.
- Have they made a show?
73
00:11:30,800 --> 00:11:33,150
Let me look at you.
74
00:11:33,560 --> 00:11:35,730
Just a little longer.
75
00:11:39,880 --> 00:11:42,760
This is a little embarrassing.
76
00:11:45,760 --> 00:11:47,760
Ifs beautiful.
77
00:11:55,520 --> 00:11:59,490
Now and then things tum out
just like I planned.
78
00:12:07,360 --> 00:12:09,360
Ei?k!
79
00:13:31,640 --> 00:13:34,870
Ifs lovely to be Norwegian...
80
00:13:36,200 --> 00:13:38,200
In Denmark.
81
00:13:51,080 --> 00:13:54,560
I'm sure they'll find her, Johannes.
82
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Here, kitty!
83
00:14:55,600 --> 00:14:57,600
Nice kitty.
84
00:15:00,800 --> 00:15:03,710
How could you sing like that?
85
00:15:10,320 --> 00:15:12,320
But it's true.
86
00:15:13,040 --> 00:15:15,040
It is lovely.
87
00:15:17,320 --> 00:15:19,320
Mom said so.
88
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Tivoli Gardens.
89
00:15:28,880 --> 00:15:30,880
The Glypotek.
90
00:15:36,120 --> 00:15:38,120
Legoland.
91
00:15:50,400 --> 00:15:53,000
The Little Mermaid statue...
92
00:15:53,440 --> 00:15:56,280
"it's almost neverhappened before."
93
00:15:56,760 --> 00:16:00,760
Notalmost.
"it's neverhappened before." Period.
94
00:16:01,440 --> 00:16:03,790
"Ifs neverhappened before. Period."
95
00:16:04,200 --> 00:16:08,340
Don't say "period".
Think that inside yourhead.
96
00:16:09,640 --> 00:16:11,640
OK.
97
00:16:13,080 --> 00:16:16,340
We'll contact you latertoday.
98
00:16:16,880 --> 00:16:18,880
Mommy!
99
00:16:24,360 --> 00:16:28,640
You didn't tell me what to say
aboutherbleeding!
100
00:16:29,320 --> 00:16:33,890
-It's OK. Don't be sad.
- I didn't know what to say.
101
00:16:34,600 --> 00:16:36,600
Don't wony.
102
00:16:37,160 --> 00:16:42,710
Daniel, we have found a nice place
where you can sleep tonight.
103
00:16:43,560 --> 00:16:46,750
You and Thomas will meet soon again.
104
00:16:48,600 --> 00:16:52,430
- Come with me, Daniel.
-It's OK, Daniel.
105
00:16:53,040 --> 00:16:55,040
No!
106
00:16:56,960 --> 00:16:58,960
Don't touch me!
107
00:17:29,480 --> 00:17:31,480
Meow...
108
00:17:37,720 --> 00:17:39,720
Meow.
109
00:17:49,560 --> 00:17:51,560
Terje, stop it.
110
00:17:52,360 --> 00:17:54,360
Stop it.
111
00:17:56,560 --> 00:17:59,230
I said stop it!
Stop it!
112
00:18:00,320 --> 00:18:02,320
Stop it, Terje!
113
00:18:18,600 --> 00:18:20,040
Hungry?
114
00:18:20,040 --> 00:18:24,710
This is the third fosterhome
you've screwed up this year.
115
00:18:25,480 --> 00:18:29,660
- It was just a lousy match.
-Are we a good match?
116
00:18:30,720 --> 00:18:35,850
- I don't have anyone else.
- The sofa is taken, as you can see.
117
00:18:36,640 --> 00:18:40,780
You and aunt Anne
are the only family I have.
118
00:18:43,520 --> 00:18:45,520
Qm a 9�?-
119
00:18:48,440 --> 00:18:51,070
We've tried this before.
120
00:18:52,080 --> 00:18:55,630
You and aunt Anne
weren't exactly a super match.
121
00:18:56,200 --> 00:19:00,800
I was fourteen back then.
I'm better now. I promise.
122
00:19:02,640 --> 00:19:05,450
Now I know what it takes.
123
00:19:08,120 --> 00:19:11,380
Please?
Can't you talk to her'?
124
00:19:13,440 --> 00:19:17,650
We'll see.
It isn't only up to Anne and me.
125
00:19:27,560 --> 00:19:29,810
They're expecting you.
126
00:20:10,680 --> 00:20:14,050
Let's just keep each otherinfonned.
127
00:20:15,440 --> 00:20:18,850
You let me know
where you are, etcetera.
128
00:20:19,400 --> 00:20:22,420
That's one ofourhouse rules.
129
00:20:23,720 --> 00:20:26,000
In here, Thomas.
130
00:20:36,600 --> 00:20:40,180
I hope you'll like it here, Thomas.
131
00:20:47,080 --> 00:20:52,030
If you need anything,
just let me know. OK?
132
00:21:14,840 --> 00:21:16,840
Bye.
133
00:21:17,200 --> 00:21:19,200
Will you be OK?
134
00:21:19,560 --> 00:21:21,560
Will you?
135
00:21:34,920 --> 00:21:36,920
Hey!
136
00:21:40,400 --> 00:21:41,959
- Do...
- Yes?
137
00:21:41,960 --> 00:21:43,960
Do-de-do-de-do...
138
00:21:46,480 --> 00:21:48,480
Bye!
139
00:22:15,520 --> 00:22:17,520
Hi.
140
00:22:18,920 --> 00:22:20,920
Hi!
141
00:22:22,120 --> 00:22:25,380
Are you dumb, orwhat?
Hi!
142
00:22:36,840 --> 00:22:40,100
What's that in yourface?
Someone hit you?
143
00:22:40,640 --> 00:22:43,760
-It's a birthmark.
- Really?
144
00:22:45,840 --> 00:22:47,940
Cool.
It looks like a beard.
145
00:22:48,320 --> 00:22:52,040
- A beard on halfhis face?
-It's a birthmark!
146
00:22:54,200 --> 00:22:56,200
Hello?
147
00:23:17,120 --> 00:23:19,190
Steinar!
148
00:23:23,040 --> 00:23:25,070
Steinar!
149
00:23:30,080 --> 00:23:32,080
Hi.
150
00:23:34,680 --> 00:23:38,160
I'll do anything.
Anything, Lillian!
151
00:23:42,360 --> 00:23:45,240
I understand if you hate me.
152
00:23:47,640 --> 00:23:50,200
I getso damned mean!
153
00:23:58,240 --> 00:24:00,240
I'm sorry.
154
00:24:12,400 --> 00:24:14,430
Mom...
155
00:24:32,440 --> 00:24:34,440
Roger!
156
00:24:35,760 --> 00:24:37,760
Wait, Roger!
157
00:25:16,080 --> 00:25:21,520
- Have you seen Daniel?
- No. He's supposed to come next week.
158
00:25:23,720 --> 00:25:28,320
You aren't going to lose touch
with each other.
159
00:25:29,040 --> 00:25:34,030
But children from troubled homes
are kept separate-
160
00:25:34,800 --> 00:25:38,520
- until we find out
how things have been.
161
00:25:39,120 --> 00:25:41,610
We've been just fine.
162
00:25:49,360 --> 00:25:51,610
I'll kill you, you bastard!
163
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
Hey, Steve!
164
00:25:55,520 --> 00:25:57,520
Excuse me.
165
00:25:59,360 --> 00:26:02,620
Take it easy, Steve!
Calm down!
166
00:26:08,400 --> 00:26:10,400
Let go of me!
167
00:26:14,720 --> 00:26:17,350
Can I borrow 100 kroner'?
168
00:26:27,080 --> 00:26:29,080
Fifty?
169
00:26:30,760 --> 00:26:36,630
Fine. Now you owe me fifty
and I owe you fifty. So we're even.
170
00:26:39,800 --> 00:26:41,800
- Letgo!
- Listen to me!
171
00:26:42,680 --> 00:26:45,070
- Kim!
-Have you lost your mind?
172
00:26:47,080 --> 00:26:49,080
Steve?
173
00:26:54,200 --> 00:26:57,360
- Want to go outside?
- No.
174
00:26:59,600 --> 00:27:02,620
No, ifs too cold outside.
175
00:27:04,440 --> 00:27:07,560
Ifs 25 degrees Celsius out there!
176
00:27:11,960 --> 00:27:13,960
Yeah?
177
00:27:24,120 --> 00:27:27,450
Who the hell do you think you are?
178
00:27:28,920 --> 00:27:31,590
Now you owe me a hundred.
179
00:27:36,280 --> 00:27:38,280
�W.
180
00:27:42,840 --> 00:27:44,840
OK?
181
00:28:01,920 --> 00:28:05,080
Thomas just got here yesterday.
182
00:28:05,640 --> 00:28:09,850
But you've settled in
fairly well, haven't you?
183
00:28:11,280 --> 00:28:16,690
This is temporary. Until they
figure out a permanent solution.
184
00:28:20,080 --> 00:28:22,220
Terje came today.
185
00:28:23,320 --> 00:28:25,850
Terje, this is Thomas.
186
00:28:32,040 --> 00:28:35,620
Many find lifelong friends here.
187
00:28:37,400 --> 00:28:41,900
Want to watch
the football game togethertomorrow?
188
00:28:42,600 --> 00:28:46,780
We can make waffles
and argue about which team is best.
189
00:28:47,520 --> 00:28:49,520
Thomas?
190
00:28:53,920 --> 00:28:55,920
'We'?
191
00:28:57,960 --> 00:29:01,510
Maybe you aren't
such a big football fan?
192
00:29:05,640 --> 00:29:07,640
You neither?
193
00:29:09,160 --> 00:29:13,200
OK... At least you have
something in common.
194
00:29:14,800 --> 00:29:16,800
That isn'tbad!
195
00:29:18,640 --> 00:29:22,780
If you want any other
sandwich toppings, let us know.
196
00:29:23,480 --> 00:29:28,290
We can get you anything,
except that chocolate stuff.
197
00:29:29,480 --> 00:29:31,480
That's too sweet.
198
00:29:32,320 --> 00:29:36,740
Orgooseliver.
That's way too expensive.
199
00:29:42,320 --> 00:29:45,060
What do you usually eat?
200
00:30:35,280 --> 00:30:37,280
Keep going.
201
00:30:44,560 --> 00:30:48,210
Yourlittle brother...
ls his name Daniel?
202
00:30:49,480 --> 00:30:53,620
They won't let you see him.
Do you know why?
203
00:30:54,320 --> 00:30:59,100
They don't know if you're fucked up.
If you're dangerous.
204
00:30:59,840 --> 00:31:01,840
Are you?
205
00:31:02,440 --> 00:31:04,440
Are you?
206
00:31:04,760 --> 00:31:07,430
You want to find out?
207
00:31:10,160 --> 00:31:13,350
I don't even know if I like you.
208
00:31:35,680 --> 00:31:38,280
A cigarette would be nice.
209
00:31:42,520 --> 00:31:46,240
You can forget about the house rules.
210
00:31:47,720 --> 00:31:52,250
We can come and go as we want.
They can't do anything about it.
211
00:31:52,960 --> 00:31:56,750
- They aren't exactly ourparents.
- Do you have siblings?
212
00:31:57,360 --> 00:31:59,360
Not thatl know of.
213
00:32:07,080 --> 00:32:09,080
Holy shit!
214
00:32:20,480 --> 00:32:22,480
Hey!
215
00:32:25,000 --> 00:32:28,090
- What are you doing?
- Holding my breath.
216
00:32:28,600 --> 00:32:33,170
- On the edge of the roof?
- I'm not afraid of heights.
217
00:32:35,160 --> 00:32:40,040
You concentrate so much on relaxing,
that everything else stops up.
218
00:32:40,840 --> 00:32:43,890
It's like time stands still.
219
00:32:44,640 --> 00:32:49,560
Time stands still?
What if you concentrate superhard?
220
00:32:50,680 --> 00:32:53,240
Can you go back in time?
221
00:32:58,440 --> 00:33:00,440
Hello!
222
00:33:03,640 --> 00:33:05,640
Hello.
223
00:33:10,920 --> 00:33:12,920
Nutcase.
Clearly.
224
00:33:16,440 --> 00:33:19,110
Do you have brothers or sisters?
225
00:33:19,560 --> 00:33:21,560
No.
226
00:33:21,640 --> 00:33:24,170
Good forthem.
227
00:33:28,280 --> 00:33:32,110
I'll neverget any, either.
We lost my mother.
228
00:33:32,720 --> 00:33:34,720
Lost?
Where?
229
00:33:35,440 --> 00:33:37,580
On the ferry to Denmark.
230
00:33:47,240 --> 00:33:49,770
He's lost his brother.
231
00:33:51,360 --> 00:33:54,240
They just won't tell me where he is.
232
00:33:54,720 --> 00:33:57,250
Maybe they don't know.
233
00:33:58,280 --> 00:34:01,540
No one knows where anyone is.
234
00:34:03,320 --> 00:34:05,850
No one is together.
235
00:34:08,000 --> 00:34:12,780
Everyone is somewhere,
but no one knows where.
236
00:34:15,200 --> 00:34:19,800
That's when it would be nice
to have a dog, or something.
237
00:34:48,760 --> 00:34:51,880
- Don't you have a key?
- Do you?
238
00:34:52,400 --> 00:34:54,400
Find one!
239
00:35:02,320 --> 00:35:04,320
Dad?
240
00:35:07,800 --> 00:35:11,770
No, I'm more of a dog person.
Cats freak me out.
241
00:35:13,480 --> 00:35:15,550
Piece-of-shit cat!
242
00:35:20,240 --> 00:35:22,240
Nice.
243
00:35:27,840 --> 00:35:29,840
One for dad...
244
00:35:34,360 --> 00:35:36,360
One for mom...
245
00:35:37,280 --> 00:35:39,910
And one for ??e brother.
246
00:35:43,320 --> 00:35:45,390
And one for myself.
247
00:35:53,200 --> 00:35:55,200
Dad?
248
00:36:02,560 --> 00:36:04,560
Dad?
249
00:36:32,840 --> 00:36:34,840
'We'?
250
00:36:45,120 --> 00:36:47,330
Wait, Terje!
251
00:36:49,880 --> 00:36:51,880
I got new sneakers!
252
00:36:56,360 --> 00:36:59,200
Ifs not like she needs them anymore.
253
00:37:02,560 --> 00:37:05,580
- They haven't found heryet.
- What?
254
00:37:06,720 --> 00:37:08,720
Fantastic!
255
00:37:09,000 --> 00:37:13,530
What will you do when she shows up?
You've already buried her!
256
00:37:14,240 --> 00:37:16,410
She'll be shocked!
257
00:37:17,720 --> 00:37:21,370
Ifs good yourdad
has some strong pills.
258
00:37:21,960 --> 00:37:26,350
What? Missing people
sometimes tum up again.
259
00:37:29,120 --> 00:37:31,120
Kama.
260
00:37:31,280 --> 00:37:36,480
Like that piano man in England.
He turned up on some beach.
261
00:37:37,280 --> 00:37:42,830
He had lost his memory. Took ages
to find out where he was from.
262
00:37:44,640 --> 00:37:49,800
Your mom may be walking around on
some beach, oblivious. You neverknow.
263
00:37:50,600 --> 00:37:52,700
No, you don't.
264
00:38:00,280 --> 00:38:03,190
Maybe I could borrow them?
265
00:38:13,800 --> 00:38:16,680
Medicine, medicine, medicine...
266
00:38:17,400 --> 00:38:19,400
Come on!
267
00:38:51,080 --> 00:38:53,850
He'll figure it out soon enough.
268
00:38:54,320 --> 00:38:57,970
- That she's dead as a dodo?
-Yeah.
269
00:38:58,560 --> 00:39:04,250
You don't need a reason to be happy,
as long as you are happy.
270
00:39:06,720 --> 00:39:08,890
Dead as a pollock.
271
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Knock it off.
272
00:39:13,920 --> 00:39:16,690
Dead as a blue whiting.
273
00:39:17,640 --> 00:39:20,410
Blue whiting?
Is that a fish?
274
00:39:20,880 --> 00:39:23,510
You bet!
Blue whiting.
275
00:39:58,960 --> 00:40:03,950
Everyone who's happy, can
All belong to Happyland...
276
00:40:16,200 --> 00:40:19,500
Everything will work out
for all of us!
277
00:40:28,320 --> 00:40:30,320
'We'?
278
00:40:46,600 --> 00:40:49,720
He's my uncle.
For real.
279
00:40:50,360 --> 00:40:53,730
He lives with my mothefs sister.
280
00:40:56,200 --> 00:41:00,310
He's going to let me live with them.
He misses me.
281
00:41:20,920 --> 00:41:22,920
Cute.
282
00:41:23,640 --> 00:41:25,640
Thank you.
283
00:41:37,640 --> 00:41:39,890
How are things here?
284
00:41:43,200 --> 00:41:45,200
Fine.
285
00:41:51,160 --> 00:41:53,160
OK.
Come on.
286
00:42:47,880 --> 00:42:49,880
Mom?
287
00:42:51,800 --> 00:42:53,800
Mom?
288
00:43:07,920 --> 00:43:09,920
Mom.
289
00:43:12,800 --> 00:43:18,170
Daniel and I aren't allowed
to come home until Rogerleaves.
290
00:43:28,440 --> 00:43:30,860
Do the authorities...
291
00:43:31,800 --> 00:43:35,350
Do they get to decide
who I can live with?
292
00:43:35,960 --> 00:43:39,120
Is that any of theirbusiness?
293
00:43:45,960 --> 00:43:50,140
- This is justa phase.
- Where is he, mom?
294
00:43:50,800 --> 00:43:54,280
The authorities say I can't tell you.
295
00:43:54,880 --> 00:43:56,880
Where is he?
296
00:43:59,720 --> 00:44:01,720
Hi, boss.
297
00:44:04,200 --> 00:44:06,200
Give me a swig.
298
00:44:09,080 --> 00:44:11,150
Want some?
299
00:44:15,120 --> 00:44:17,120
Am m� hem'?
300
00:44:18,680 --> 00:44:22,120
Make it yourself.
Eggs and bacon.
301
00:44:30,000 --> 00:44:33,510
I want you to tell me where he is.
302
00:45:24,200 --> 00:45:26,230
- Hi.
- Hi.
303
00:45:33,200 --> 00:45:36,150
- Are you mad at me?
- No!
304
00:45:36,640 --> 00:45:38,920
Don't be stupid.
305
00:45:44,520 --> 00:45:48,240
I said it had neverhappened before.
306
00:45:50,920 --> 00:45:53,340
I got that part right.
307
00:45:56,000 --> 00:45:59,050
Are they treating you well here?
308
00:46:01,320 --> 00:46:03,320
Sort of.
309
00:46:09,800 --> 00:46:13,490
Soon we'll be together again, Daniel.
310
00:46:15,600 --> 00:46:17,600
And mommy?
311
00:46:19,880 --> 00:46:21,950
If she wants to.
312
00:46:33,800 --> 00:46:37,380
- We could make this nice.
- Yeah. Cool.
313
00:46:44,560 --> 00:46:46,560
At least ifs dry.
314
00:46:48,560 --> 00:46:52,280
- There isn't any water.
- That's what he said!
315
00:47:02,800 --> 00:47:04,800
There.
316
00:47:25,920 --> 00:47:30,910
I'm going to bring my dad
to Denmark. And find her.
317
00:47:41,200 --> 00:47:44,820
Why don't you talk about it?
318
00:47:47,240 --> 00:47:50,570
Just the two of you, alone.
319
00:48:13,800 --> 00:48:16,920
She never made it to Denmark.
320
00:48:18,600 --> 00:48:22,150
How can you know?
Maybe she did.
321
00:48:32,520 --> 00:48:36,280
I thought
I'd start saving some money.
322
00:48:41,360 --> 00:48:43,360
Good.
323
00:48:46,480 --> 00:48:48,480
That's good.
324
00:49:54,960 --> 00:49:56,960
Gotcha!
325
00:49:57,480 --> 00:49:59,480
Gotcha'.!
326
00:50:04,800 --> 00:50:08,590
- Look at this leaf, Wenche!
Beautiful.
327
00:50:14,280 --> 00:50:17,330
Hi, Siw.
Want me to clean your room too?
328
00:50:26,960 --> 00:50:28,960
- Dance!
- Me?
329
00:50:29,040 --> 00:50:32,660
No, you dance.
I'll just stand here.
330
00:50:38,720 --> 00:50:40,860
Come on, Thorstein!
331
00:50:48,880 --> 00:50:51,300
- Come on!
- No way!
332
00:50:53,680 --> 00:50:57,750
Promise me that it will work out.
Thorstein!
333
00:51:00,280 --> 00:51:03,230
Promise me that it will work out.
334
00:51:03,720 --> 00:51:05,720
Soon.
335
00:51:08,440 --> 00:51:10,540
Do you promise?
336
00:51:11,600 --> 00:51:14,230
OK.
Yes, I promise.
337
00:51:24,680 --> 00:51:26,680
Get off of there!
338
00:51:26,960 --> 00:51:28,960
She is my sister...
339
00:51:35,320 --> 00:51:38,650
They just need to see
that we are happy together.
340
00:51:39,200 --> 00:51:41,660
That Daniel is OK here.
341
00:51:43,000 --> 00:51:47,280
Lillian has a job now,
so they can't use that against her.
342
00:51:47,960 --> 00:51:51,890
-Isn't that great? At Kiwi.
- No, at Rema.
343
00:51:52,520 --> 00:51:55,570
I can see you confusing
Rimi and Rema, but Kiwi?
344
00:51:56,080 --> 00:52:01,100
Ifs important that they see
that you and Daniel are happy.
345
00:52:03,080 --> 00:52:05,080
She's here.
346
00:52:14,720 --> 00:52:16,720
Don't wony.
347
00:52:25,280 --> 00:52:27,530
Sony about that.
Christ...
348
00:52:34,600 --> 00:52:37,650
- Rogerhas made venison stew.
- Lovely.
349
00:52:39,160 --> 00:52:41,160
H�Pe you're "game...
350
00:52:41,480 --> 00:52:44,040
Could you...serve?
351
00:52:46,120 --> 00:52:48,120
Me?
352
00:52:49,880 --> 00:52:52,200
Water?
- Yes, please.
353
00:52:57,280 --> 00:52:59,280
Thank you.
354
00:53:16,760 --> 00:53:18,760
There!
355
00:53:19,720 --> 00:53:21,720
Cheers.
356
00:53:26,680 --> 00:53:29,560
- Cheers, Daniel.
- Cheers.
357
00:53:47,960 --> 00:53:49,960
No!
358
00:53:51,280 --> 00:53:53,280
I'm sorry.
359
00:54:10,280 --> 00:54:12,280
Shit!
360
00:54:15,520 --> 00:54:17,520
Come here.
361
00:54:18,960 --> 00:54:20,960
I'm sorry.
362
00:54:33,880 --> 00:54:39,780
Ifs OK. You were just worried
that you couldn't come home again.
363
00:54:41,080 --> 00:54:43,540
She understands that.
364
00:54:44,280 --> 00:54:46,350
Right?
365
00:55:39,320 --> 00:55:41,320
He has to go, doesn'the?
366
00:55:47,240 --> 00:55:49,270
He has to go.
367
00:55:50,560 --> 00:55:52,560
He has to go.
368
00:56:06,560 --> 00:56:09,050
At leastl have a job.
369
00:56:10,040 --> 00:56:13,270
They can't use that against us.
370
00:56:21,200 --> 00:56:24,360
Did you buy everything in the store?
371
00:56:25,800 --> 00:56:28,330
We have to celebrate.
372
00:56:28,960 --> 00:56:31,910
Don't know how long
we'll have together.
373
00:56:32,400 --> 00:56:35,590
I'm going to Denmark with dad.
374
00:56:36,200 --> 00:56:38,200
You're going home.
375
00:56:39,000 --> 00:56:43,110
They'll love me!
Uncle Thorstein is taking care of it.
376
00:56:43,760 --> 00:56:46,530
How much have you saved?
377
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
480 kroner.
378
00:56:49,960 --> 00:56:52,660
Didn't you almost have 1000?
379
00:56:55,760 --> 00:56:57,760
Yes.
380
00:57:05,440 --> 00:57:09,690
Is it wrong
thatl never contribute any money?
381
00:57:19,280 --> 00:57:22,610
Like I said:
You just geta key.
382
00:57:25,800 --> 00:57:29,100
-Isn't there an alarm here?
- Sure.
383
00:57:36,600 --> 00:57:38,479
My birthday.
384
00:57:38,480 --> 00:57:42,100
They're collecting money
for some new penguins.
385
00:57:42,680 --> 00:57:45,770
But how many penguins do you need?
386
00:57:46,280 --> 00:57:49,860
Ifs important thatl don't freeload.
387
00:57:52,280 --> 00:57:54,490
All yours, nut case!
388
00:58:43,920 --> 00:58:45,920
Are they all related?
389
00:58:47,560 --> 00:58:50,370
Hening have millions of offspring.
390
00:58:50,840 --> 00:58:55,370
I don't think they know who's
a mom, dad, sisterorbrother.
391
00:58:56,080 --> 00:58:59,060
But who really knows that?
392
00:58:59,560 --> 00:59:01,560
I do.
393
00:59:01,640 --> 00:59:04,830
You think you do.
But you don't know.
394
00:59:05,920 --> 00:59:08,090
We don't know.
395
00:59:10,040 --> 00:59:13,760
- What do you mean by that?
- I have a father.
396
00:59:14,360 --> 00:59:17,690
Someone who knocked up my mother.
397
00:59:18,240 --> 00:59:22,910
But he may have slept around
with a lot of otherwomen.
398
00:59:23,640 --> 00:59:25,740
Like your mom.
399
00:59:27,400 --> 00:59:29,400
Or yours.
400
00:59:29,520 --> 00:59:31,520
Both of you.
401
00:59:33,440 --> 00:59:38,080
- So we're siblings?
Brothers and sisters, man.
402
00:59:54,440 --> 00:59:56,399
- Hi!
- Hi.
403
00:59:56,400 --> 00:59:59,490
- Are you at work?
- Come on.
404
01:00:05,160 --> 01:00:07,300
Get out of here.
405
01:00:09,640 --> 01:00:11,640
You stay here.
406
01:00:26,440 --> 01:00:28,440
Do...
407
01:00:28,880 --> 01:00:30,880
Do-de-do-de-do...
408
01:00:32,080 --> 01:00:34,990
This isn't cool.
Not atall.
409
01:00:41,160 --> 01:00:44,780
- At least my mom is somewhere warm.
- Where?
410
01:00:45,360 --> 01:00:47,390
Las Vegas.
411
01:00:48,760 --> 01:00:50,970
What's she do there?
412
01:00:51,360 --> 01:00:55,330
Works ata casino.
Makes a fortune.
413
01:00:57,440 --> 01:01:00,810
She keeps wanting me to come visit.
414
01:01:01,400 --> 01:01:06,180
But she's given up asking me.
She asks my aunt instead.
415
01:01:07,520 --> 01:01:09,910
Caesars Palace.
it's awesome!
416
01:01:10,320 --> 01:01:14,250
Give ten dollars to the doorman
before you go in.
417
01:01:14,920 --> 01:01:17,940
Then he'll rememberyou
if you get in trouble.
418
01:01:18,480 --> 01:01:23,540
- Let's give him thirty.
-And you wonderwhy you're broke?
419
01:01:29,160 --> 01:01:33,370
Don't play the slots.
They're for the tourists.
420
01:01:34,040 --> 01:01:38,460
Buljusl past the slots
is the Million Dollar Mill.
421
01:01:39,600 --> 01:01:43,780
We play forloo dollars.
Not 10, not 50, but 100.
422
01:01:44,440 --> 01:01:47,350
That gives much better odds.
423
01:01:47,840 --> 01:01:51,320
We play the combination
and win millions!
424
01:01:52,760 --> 01:01:54,760
Ka-ching!
425
01:01:54,840 --> 01:01:57,260
That would be enough.
426
01:01:58,560 --> 01:02:01,230
In yourdreams.
Come on!
427
01:02:06,360 --> 01:02:08,360
Jerk.
428
01:02:14,400 --> 01:02:16,400
Ka-ching!
429
01:02:19,240 --> 01:02:21,240
Isn't itenough?
430
01:02:25,080 --> 01:02:27,540
How much are you missing?
431
01:02:27,960 --> 01:02:30,280
- Around 1000.
Marianne?
432
01:02:31,640 --> 01:02:35,500
Today he's 1000 short, tomorrow 2000.
433
01:02:36,160 --> 01:02:39,390
- He has no idea how to save!
- Yes, I do.
434
01:03:07,160 --> 01:03:09,480
Anyone wanta kebab?
435
01:03:12,280 --> 01:03:17,230
We have to do something, Thomas.
How much are you short, right now?
436
01:03:24,960 --> 01:03:27,450
I'm short 500 kroner.
437
01:03:32,560 --> 01:03:34,770
Loch
438
01:03:40,960 --> 01:03:42,960
Get out.
439
01:03:43,280 --> 01:03:45,280
I see.
440
01:03:46,400 --> 01:03:52,130
I understand. But he's sitting here
with two ferry tickets to Denmark.
441
01:03:55,320 --> 01:04:00,620
Yes, but this could be
just what the two of you need.
442
01:04:05,200 --> 01:04:07,230
I'll tell him.
443
01:04:08,560 --> 01:04:11,440
He'll be pleased to hearthat.
444
01:04:14,320 --> 01:04:18,570
This isn't a permanent decision
you have to make.
445
01:04:21,800 --> 01:04:26,540
Stay with us as long as you want.
Or until you can move home.
446
01:04:31,040 --> 01:04:33,740
Rogerhasn't moved out, Thomas.
447
01:04:34,200 --> 01:04:38,030
- And it doesn't look likely.
- He will move out!
448
01:04:40,200 --> 01:04:44,980
I hearyou, but we have to
relate to the situation today.
449
01:04:47,200 --> 01:04:53,240
She has a job, she doesn't want
him there anymore. She's doing fine.
450
01:04:58,000 --> 01:05:00,630
He's going to move out!
451
01:05:06,040 --> 01:05:08,140
I think that's enough.
452
01:05:09,920 --> 01:05:13,780
At least
we have had a chance to meet.
453
01:05:16,960 --> 01:05:21,840
Think about it, Thomas.
And we'll talk again in a few weeks.
454
01:05:53,920 --> 01:05:57,080
Lillian?
I haven't seen herfordays.
455
01:06:12,280 --> 01:06:14,310
Have you quit?
456
01:06:17,560 --> 01:06:19,660
Work, mom!
457
01:06:23,000 --> 01:06:26,690
No.
I just didn't feel up to it today.
458
01:06:45,800 --> 01:06:50,580
- What is this?
- Can you call, tell them I'm sick?
459
01:06:52,560 --> 01:06:55,750
- What the hell is this?
-It's nothing.
460
01:06:56,840 --> 01:06:59,120
- What is this?
- Nothing.
461
01:07:00,040 --> 01:07:02,040
Honey...
462
01:07:03,200 --> 01:07:06,220
He has to go, mom.
Now!
463
01:07:07,000 --> 01:07:10,120
- Don't you get it?
- I can't.
464
01:07:14,400 --> 01:07:17,810
I need someone who loves me too.
465
01:07:27,440 --> 01:07:29,440
Loves you?
466
01:07:29,800 --> 01:07:33,350
You call this love, mom?
You call this love?
467
01:07:33,920 --> 01:07:35,920
Thomas!
468
01:07:37,320 --> 01:07:39,420
- I want you to leave.
- What?
469
01:07:39,800 --> 01:07:42,080
I want you to leave.
470
01:07:45,120 --> 01:07:47,120
Please leave now.
471
01:07:52,720 --> 01:07:56,270
- Am I the one that has to leave?
- Yes.
472
01:07:59,040 --> 01:08:03,360
Are we the ones that have to leave?
Me and Daniel?
473
01:08:09,880 --> 01:08:12,510
Me and Daniel?
Do we have to leave?
474
01:10:00,800 --> 01:10:03,150
I will find her.
475
01:10:11,400 --> 01:10:13,750
- Bye.
- Have a nice trip.
476
01:10:14,160 --> 01:10:16,720
Terje, have a nice trip.
477
01:10:19,880 --> 01:10:21,880
Bye.
478
01:10:26,400 --> 01:10:28,890
Ourlittle Columbus.
479
01:10:37,720 --> 01:10:39,790
See you tomorrow.
480
01:11:21,240 --> 01:11:23,240
No!
481
01:11:45,400 --> 01:11:47,400
No!
482
01:11:52,400 --> 01:11:54,500
- Hi.
- Hi...
483
01:11:57,800 --> 01:12:00,640
We were just in the middle of...
484
01:12:07,440 --> 01:12:09,440
We're a� she has'.!
485
01:12:09,720 --> 01:12:13,020
You can'! drag herin here
without leling me.
486
01:12:13,640 --> 01:12:18,730
- Whalis she thinking new?
- Whal are you thinking?
487
01:12:19,680 --> 01:12:21,820
Ifs impossible, Thorstein.
488
01:12:22,200 --> 01:12:25,460
Considering how things are
between us now.
489
01:12:26,000 --> 01:12:28,280
We've been shugging for ages!
490
01:13:35,080 --> 01:13:37,080
He doesn't answer.
491
01:13:55,600 --> 01:13:58,130
I thought she was OK with it.
492
01:13:58,560 --> 01:14:02,810
She was supposed to be working
the night shi?.
493
01:14:03,520 --> 01:14:06,570
But suddenly she just came home.
494
01:14:10,040 --> 01:14:13,160
It neverhas worked between us.
495
01:14:16,560 --> 01:14:19,440
Like it helps to be related!
496
01:14:19,920 --> 01:14:21,920
Itdoesn't.
497
01:14:22,920 --> 01:14:26,750
At least
there's nothing automatic about it.
498
01:14:39,760 --> 01:14:41,760
Marianne!
499
01:14:53,400 --> 01:14:55,500
Better?
500
01:15:08,520 --> 01:15:10,520
There.
501
01:15:10,680 --> 01:15:13,870
You missed a spot.
Right there.
502
01:15:17,480 --> 01:15:20,220
Right.
Apparently I did.
503
01:18:23,640 --> 01:18:27,500
The one to the right
ofthatgmy building.
504
01:18:28,680 --> 01:18:31,380
I've lived everywhere!
505
01:18:32,080 --> 01:18:34,430
There too.
lfucked up.
506
01:18:35,400 --> 01:18:39,510
Why are you like that?
You fuck up everything.
507
01:18:40,520 --> 01:18:42,910
Didn't you get any?
508
01:18:44,520 --> 01:18:46,940
Do you think we need you?
509
01:18:49,400 --> 01:18:51,610
I don't need anyone.
Watch.
510
01:18:52,000 --> 01:18:54,000
Bye!
511
01:19:08,320 --> 01:19:10,320
Did you get any?
512
01:19:10,600 --> 01:19:12,950
Shut up, you idiot!
513
01:19:17,240 --> 01:19:20,290
- I apologize.
-Don't say that.
514
01:19:25,720 --> 01:19:29,370
- I apologize.
-Never apologize.
515
01:19:33,080 --> 01:19:35,080
OK.
Sony.
516
01:19:42,960 --> 01:19:48,440
- Sony. I should have let you know.
- We didn't expect you to pick him up.
517
01:19:49,280 --> 01:19:52,260
We're just going to buy
Christmas presents.
518
01:19:52,760 --> 01:19:54,790
OK.
Have fun.
519
01:19:55,640 --> 01:19:57,710
- Bye!
- Bye.
520
01:20:27,280 --> 01:20:30,510
- How about this?
- She already has one.
521
01:20:32,200 --> 01:20:34,520
Ifs the same, but red.
522
01:20:37,320 --> 01:20:39,320
Mom?
523
01:20:49,520 --> 01:20:53,210
This is for mom, understand?
524
01:20:55,800 --> 01:20:59,350
'I m� mam'.
h make hex haw; .
525
01:21:11,280 --> 01:21:13,980
It's nice, isn't it?
526
01:21:36,520 --> 01:21:38,520
Daniel?
527
01:21:48,120 --> 01:21:50,120
Daniel!
528
01:22:03,920 --> 01:22:05,920
I want to go home.
529
01:22:06,720 --> 01:22:10,130
I know.
I want to go home too.
530
01:22:13,840 --> 01:22:16,330
No, I want to go home!
531
01:22:17,840 --> 01:22:19,910
Fine.
Come on.
532
01:22:24,880 --> 01:22:27,050
Hi, Daniel!
533
01:23:47,480 --> 01:23:51,030
- You OK?
- Yes. I'm fine.
534
01:23:52,840 --> 01:23:55,120
Mm.
535
01:24:19,120 --> 01:24:21,680
- How are you?
Excellent.
536
01:24:22,120 --> 01:24:24,120
And you?
537
01:24:43,840 --> 01:24:46,160
I gota new iPhone.
538
01:24:47,960 --> 01:24:49,960
I see.
539
01:24:55,600 --> 01:25:00,380
You don't "see" anything.
It isn't what you think.
540
01:25:05,560 --> 01:25:09,910
I get exactly what I want.
Do you know why?
541
01:25:11,360 --> 01:25:13,710
- 50 you?
- Why?
542
01:25:15,360 --> 01:25:19,610
Because he's crazy about me.
He can't get enough.
543
01:25:51,600 --> 01:25:53,600
Bye!
544
01:26:22,520 --> 01:26:24,520
This is perfect!
545
01:26:30,680 --> 01:26:33,070
He loves fish, so...
546
01:26:38,480 --> 01:26:40,620
He does.
547
01:26:41,840 --> 01:26:43,870
He'll love it!
548
01:26:48,160 --> 01:26:51,740
What are you going to give your aunt?
549
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
Hi.
550
01:27:20,720 --> 01:27:24,300
Weren't you going to get married
and have kids?
551
01:27:24,880 --> 01:27:28,000
Did you think he wanted you?
552
01:27:32,520 --> 01:27:34,520
Whore.
553
01:27:44,120 --> 01:27:46,120
Come on, Terje.
554
01:27:48,920 --> 01:27:51,380
I have something for you.
555
01:27:56,400 --> 01:27:58,790
I hardly ever use it.
556
01:28:00,320 --> 01:28:02,320
I'll go with you.
557
01:29:11,360 --> 01:29:13,890
Should we bring herin?
558
01:29:34,920 --> 01:29:37,200
Terje, she's gone.
559
01:29:39,240 --> 01:29:41,630
She isn't in Denmark.
560
01:29:43,040 --> 01:29:45,110
She's gone.
561
01:29:45,880 --> 01:29:47,880
Forever.
562
01:29:50,600 --> 01:29:53,270
You mean, you think she's dead?
563
01:29:53,720 --> 01:29:55,720
Yam...
564
01:30:00,960 --> 01:30:03,060
I can't take this anymore.
565
01:30:03,440 --> 01:30:07,970
What can't you take, dad?
Is it my cat thing?
566
01:30:17,600 --> 01:30:19,600
No.
567
01:30:30,840 --> 01:30:33,720
No, it isn't your cat thing.
568
01:30:37,320 --> 01:30:40,800
Because I don't do that anymore.
569
01:30:42,200 --> 01:30:45,850
It's that
I can't have you around me.
570
01:30:48,480 --> 01:30:50,550
Why not?
571
01:30:57,880 --> 01:31:01,990
Because every time
I lay eyes on you...
572
01:31:07,080 --> 01:31:12,240
And I don't want to think
like this, but I can't help it...
573
01:31:31,760 --> 01:31:36,040
I think ifs yourfault
that she's gone.
574
01:32:33,040 --> 01:32:35,810
- Thanks.
- You're welcome.
575
01:32:39,080 --> 01:32:41,080
Want me to unwrap it now?
576
01:32:45,880 --> 01:32:48,970
It isn't Christmas Eve yet.
577
01:32:49,520 --> 01:32:51,730
What do you think?
578
01:33:12,360 --> 01:33:14,360
Nice.
579
01:33:36,720 --> 01:33:41,220
You understand that
you can't come home to us now.
580
01:33:43,080 --> 01:33:45,540
We m'; Mugs have mum wk.
581
01:33:50,360 --> 01:33:54,220
You understand that, Marianne.
You're 16 now.
582
01:33:56,280 --> 01:33:58,280
Marianne...
583
01:34:05,680 --> 01:34:07,710
Come here.
584
01:34:35,640 --> 01:34:37,640
�W.
585
01:35:01,080 --> 01:35:04,450
I have to get out ofhere.
Help me.
586
01:35:17,720 --> 01:35:19,439
Help me.
587
01:35:19,440 --> 01:35:21,830
Have you stabbed him?
588
01:35:22,240 --> 01:35:25,010
Help me!
I have to get out ofhere!
589
01:35:25,480 --> 01:35:27,480
Pack yourthings!
590
01:36:53,440 --> 01:36:55,440
Marianne!
591
01:41:00,400 --> 01:41:02,400
Testing...
592
01:41:09,760 --> 01:41:12,250
Did many people show up?
593
01:41:12,680 --> 01:41:14,199
Yes.
594
01:41:14,200 --> 01:41:16,340
�Was...
595
01:41:17,040 --> 01:41:19,040
Packed.
596
01:41:21,520 --> 01:41:24,750
Strange
that they didn't find him either.
597
01:41:25,280 --> 01:41:29,250
He's probably in Denmark.
With his mom.
598
01:41:32,200 --> 01:41:35,150
- Don't you think?
Probably.
599
01:41:40,600 --> 01:41:44,080
Have you heard anything
from your mom?
600
01:41:49,120 --> 01:41:51,330
Is she still there?
601
01:41:52,280 --> 01:41:54,310
In Vegas?
602
01:41:55,760 --> 01:42:00,400
My mom is nothing but
a regularjunkie in the park.
603
01:42:10,240 --> 01:42:13,220
Do you have TV in your room?
604
01:42:13,720 --> 01:42:15,720
MTV.
605
01:42:15,960 --> 01:42:17,960
Eurospon.
606
01:42:18,160 --> 01:42:19,839
Discovery.
607
01:42:19,840 --> 01:42:21,910
Canal Plus.
608
01:42:25,160 --> 01:42:27,160
R�.
609
01:42:27,480 --> 01:42:31,240
Danish TV2.
Swedish TV1 and TV2.
610
01:42:32,520 --> 01:42:34,730
And the Norwegian ones?
611
01:42:35,120 --> 01:42:37,120
Yeah.
612
01:43:18,040 --> 01:43:20,180
See you.
613
01:43:24,600 --> 01:43:27,830
Ifs best you don't come back.
614
01:43:29,040 --> 01:43:31,670
It screws up my routine.
615
01:44:32,520 --> 01:44:34,520
Gotcha!
Yourtum.
616
01:44:36,960 --> 01:44:40,470
How are you doing?
Pick up the ball.
617
01:44:42,640 --> 01:44:45,240
You got me!
I'm gonna get you!
618
01:44:47,240 --> 01:44:49,240
Gotcha!
619
01:44:49,760 --> 01:44:53,760
- You aren't allowed to hold me!
- You rascal.
620
01:45:01,720 --> 01:45:05,650
- I can't take care of you anymore.
- I know.
621
01:45:07,080 --> 01:45:10,410
That's because you're so smart.
622
01:45:15,720 --> 01:45:18,180
But we are brothers, right?
623
01:45:18,600 --> 01:45:21,510
The best brothers in the whole world!
624
01:45:22,120 --> 01:45:26,260
- And you'll come visit?
- Yes. All the time.
625
01:45:33,600 --> 01:45:35,630
Wanna play tag?
626
01:45:36,480 --> 01:45:38,650
Let's play tag.
You're it!
627
01:45:39,040 --> 01:45:41,040
Gotcha!
628
01:46:53,840 --> 01:46:56,470
Subtitles: Nick Nonis41526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.