Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:04,900 --> 00:01:06,697
Thanks, friend.
3
00:01:18,000 --> 00:01:21,577
Hi. Two coca-colas, please.
4
00:01:21,617 --> 00:01:23,517
I found her.
5
00:01:23,552 --> 00:01:26,282
What, right now?
6
00:01:26,322 --> 00:01:29,018
About 10 feet away.
Yeah, him, too.
7
00:01:29,058 --> 00:01:32,994
Tomorrow afternoon if I can
get a flight out of here.
8
00:01:33,028 --> 00:01:34,188
Room number?
9
00:01:34,230 --> 00:01:35,788
I feel like a...
10
00:01:35,831 --> 00:01:38,197
137.
11
00:01:40,269 --> 00:01:43,568
Yeah. Hey, finding her
was the hard part.
12
00:01:43,606 --> 00:01:45,301
The rest is easy.
13
00:02:18,707 --> 00:02:20,174
Hurry.
14
00:02:21,377 --> 00:02:22,537
Ow.
15
00:02:35,991 --> 00:02:37,151
Jeff?
16
00:02:37,192 --> 00:02:38,489
Huh?
17
00:02:38,527 --> 00:02:40,893
Do you love me?
18
00:02:42,131 --> 00:02:43,689
Yeah.
19
00:02:43,732 --> 00:02:45,757
Of course I love you.
20
00:02:47,169 --> 00:02:49,000
It's ok if you don't.
21
00:02:52,641 --> 00:02:54,575
Wouldn't be here if I didn't.
22
00:03:21,904 --> 00:03:24,634
Let me guess. My parents sent you.
23
00:03:24,673 --> 00:03:27,369
I'm telling my father you
were manhandling me.
24
00:03:27,409 --> 00:03:28,933
He's not gonna be happy.
25
00:03:28,978 --> 00:03:31,412
I feel like sending up a flare.
26
00:03:33,382 --> 00:03:35,612
What the hell is going on?
27
00:03:37,453 --> 00:03:39,853
- What are you doing?
- It's no concern of yours.
28
00:03:39,888 --> 00:03:41,981
Look, pally, take
your hands off her.
29
00:03:42,024 --> 00:03:43,992
- Come on.
- Hey.
30
00:03:49,465 --> 00:03:53,265
You ought to take
lessons... pally.
31
00:03:55,037 --> 00:03:58,473
Listen, she's 17 years
old, I'm taking her home.
32
00:03:58,507 --> 00:04:00,202
Don't try anything.
33
00:04:04,947 --> 00:04:06,574
What should I do with this?
34
00:04:08,117 --> 00:04:10,608
Ooh.
35
00:04:10,652 --> 00:04:11,914
Oh, God.
36
00:04:13,255 --> 00:04:17,055
I'm sorry. I'm really
sorry, mister.
37
00:04:17,092 --> 00:04:18,616
I'm really and truly sorry.
38
00:04:18,660 --> 00:04:20,093
Give me the gun.
39
00:04:20,129 --> 00:04:22,427
You're not gonna die, are you?
40
00:04:22,464 --> 00:04:24,796
Oh, God. They're gonna
throw me in jail.
41
00:04:24,833 --> 00:04:27,097
They gonna throw me
in jail in Mexico?
42
00:04:37,980 --> 00:04:39,277
Coffee?
43
00:04:39,314 --> 00:04:40,440
No, thanks.
44
00:04:40,482 --> 00:04:42,211
Cigarette?
45
00:04:42,251 --> 00:04:43,513
I quit.
46
00:04:43,552 --> 00:04:46,817
All right, let's get started.
47
00:04:48,991 --> 00:04:51,425
It's October 20, 1997...
48
00:04:51,460 --> 00:04:54,486
at approximately 0127 hours.
49
00:04:54,530 --> 00:04:57,055
This is a tape-recorded
interview being conducted...
50
00:04:57,099 --> 00:04:59,465
My name is Harry Ross...
51
00:04:59,501 --> 00:05:02,231
and here's the way
my life has gone:
52
00:05:02,271 --> 00:05:05,729
First I was a cop, then
a private detective...
53
00:05:05,774 --> 00:05:08,834
and then a drunk.
54
00:05:08,877 --> 00:05:13,041
Also in there somewhere
a husband and a father.
55
00:05:13,082 --> 00:05:15,050
You'd think with all that...
56
00:05:15,084 --> 00:05:17,211
the world would lose
its power to seduce...
57
00:05:17,252 --> 00:05:18,981
but you'd be wrong.
58
00:05:47,382 --> 00:05:48,713
Harry?
59
00:05:48,750 --> 00:05:49,944
Yeah?
60
00:05:49,985 --> 00:05:51,509
Honestly, Harry.
61
00:05:51,553 --> 00:05:54,386
Did you see me in The Last Rebel?
62
00:05:54,423 --> 00:05:55,583
Yeah.
63
00:05:55,624 --> 00:05:59,321
And you saw me in
The End of Desire?
64
00:05:59,361 --> 00:06:00,555
Yeah.
65
00:06:00,596 --> 00:06:05,192
Then you've seen all
there is of me to see.
66
00:06:05,234 --> 00:06:07,702
I remember a movie
your husband made.
67
00:06:07,736 --> 00:06:10,762
He shot 12 guys with
a six-shot revolver.
68
00:06:10,806 --> 00:06:12,865
I ain't arguing with
that marksmanship.
69
00:06:12,908 --> 00:06:16,241
It's safe to turn around now.
70
00:06:18,080 --> 00:06:19,513
Got a light?
71
00:06:19,548 --> 00:06:21,573
Yeah.
72
00:06:21,617 --> 00:06:24,780
I'm also short a cigarette.
73
00:06:32,928 --> 00:06:34,122
Thanks.
74
00:06:35,564 --> 00:06:38,192
What's your ration for the day?
75
00:06:38,233 --> 00:06:40,827
Seven. Eight yesterday,
six tomorrow.
76
00:06:41,837 --> 00:06:43,805
How many so far?
77
00:06:44,706 --> 00:06:45,832
Twelve.
78
00:06:45,874 --> 00:06:48,172
- Including this one?
- This doesn't count.
79
00:06:48,210 --> 00:06:51,043
If you don't light it
yourself, it's free.
80
00:06:51,079 --> 00:06:53,343
Harry? My wife's never gonna
sleep with you anyway.
81
00:06:53,382 --> 00:06:55,009
Might as well come play cards.
82
00:06:55,050 --> 00:06:59,146
If my lame-brain husband asks
you if I'm still angry...
83
00:06:59,188 --> 00:07:01,179
the answer's yes.
84
00:07:01,223 --> 00:07:02,485
What's he done now?
85
00:07:02,524 --> 00:07:04,719
The usual. Bouncing checks...
86
00:07:04,760 --> 00:07:06,318
making withdrawals
without telling me...
87
00:07:06,361 --> 00:07:09,228
not listening to his
doctor's recommendations.
88
00:07:09,264 --> 00:07:11,061
In short, being Jack.
89
00:07:12,201 --> 00:07:16,171
In short... being Jack.
90
00:07:22,110 --> 00:07:23,407
One game.
91
00:07:23,444 --> 00:07:26,845
I gotta go into town and
get this thing fixed.
92
00:07:29,083 --> 00:07:30,550
How much do I owe you?
93
00:07:30,585 --> 00:07:34,316
Four million, six-hundred
thousand dollars.
94
00:07:34,355 --> 00:07:35,754
How much?
95
00:07:35,790 --> 00:07:39,021
Four million,
five-hundred thousand.
96
00:07:39,060 --> 00:07:40,391
And change.
97
00:07:42,864 --> 00:07:44,832
Harry, I don't mean
to be critical...
98
00:07:44,866 --> 00:07:48,233
but pink shirts with little
polo players on them?
99
00:07:48,269 --> 00:07:50,066
It was a gift.
100
00:07:50,104 --> 00:07:52,334
Beware of the person
who gave it to you.
101
00:07:52,373 --> 00:07:54,307
You gave it to me.
102
00:07:54,342 --> 00:07:56,401
Really? Me?
103
00:07:56,444 --> 00:07:57,706
Are you sure?
104
00:07:59,547 --> 00:08:01,811
Said you picked it out yourself.
105
00:08:02,550 --> 00:08:03,744
Thanks.
106
00:08:05,086 --> 00:08:08,078
By the way... how much
do you get these days?
107
00:08:08,122 --> 00:08:09,749
Not much.
108
00:08:09,791 --> 00:08:12,282
No, I mean for detective work.
109
00:08:12,327 --> 00:08:15,228
I told you I don't do
detective work anymore.
110
00:08:17,732 --> 00:08:20,565
I want you to run
an errand for me.
111
00:08:20,602 --> 00:08:24,129
Give this to a woman
named Gloria Lamar.
112
00:08:24,172 --> 00:08:26,140
Here's the address.
113
00:08:26,174 --> 00:08:28,039
Put it in her hand, ok?
114
00:08:31,546 --> 00:08:34,140
I suppose you think
it's blackmail, right?
115
00:08:34,182 --> 00:08:36,377
Well, it's not.
116
00:08:36,417 --> 00:08:37,748
You satisfied?
117
00:08:37,785 --> 00:08:41,448
I hope this won't be a problem,
because I no longer carry a gun.
118
00:08:41,489 --> 00:08:44,481
No, there won't be a problem.
Harry, don't be such a wimp.
119
00:08:45,393 --> 00:08:48,954
It's a lot less bother
than going to Mexico.
120
00:08:48,997 --> 00:08:51,591
Which reminds me. You
never paid me for that.
121
00:08:51,633 --> 00:08:53,464
You're living here rent-free.
122
00:08:53,501 --> 00:08:55,799
I'm working here salary-free.
123
00:08:55,837 --> 00:08:58,772
Don't worry. I'm keeping
track of how much I owe you.
124
00:08:58,773 --> 00:09:00,206
That's what worries me.
125
00:09:02,377 --> 00:09:05,369
I gather you don't want
Catherine to know about this.
126
00:09:06,014 --> 00:09:08,312
You gather right.
127
00:09:11,185 --> 00:09:12,675
Gin.
128
00:09:12,720 --> 00:09:14,244
Dick.
129
00:09:15,123 --> 00:09:18,058
"There's nothing that
concentrates the mind...
130
00:09:18,092 --> 00:09:19,889
"like the prospect of death."
131
00:09:21,129 --> 00:09:22,721
Samuel Johnson.
132
00:09:22,764 --> 00:09:25,733
I'll do the maths,
if you don't mind.
133
00:09:32,273 --> 00:09:33,570
It's official.
134
00:09:34,776 --> 00:09:36,835
I'm no longer in remission.
135
00:09:42,650 --> 00:09:44,550
I'm trying to count here.
136
00:09:48,389 --> 00:09:52,382
Doctors are suggesting something
they call aggressive therapy.
137
00:09:52,427 --> 00:09:56,921
I have, respectfully declined.
138
00:09:59,801 --> 00:10:04,101
My wife is very angry
with me at the moment.
139
00:10:05,273 --> 00:10:07,764
She says I'm taking
the coward's way out.
140
00:10:14,782 --> 00:10:17,512
I have a year, 10 months maximum.
141
00:10:25,893 --> 00:10:27,360
You ok about this?
142
00:10:29,130 --> 00:10:30,791
No, as a matter of fact.
143
00:10:35,370 --> 00:10:36,769
Hanging.
144
00:10:39,273 --> 00:10:40,570
What?
145
00:10:40,608 --> 00:10:46,240
The prospect of hanging
concentrates the mind.
146
00:10:47,815 --> 00:10:50,113
You don't think you're the
only guy in America...
147
00:10:50,151 --> 00:10:51,812
that watches Jeopardy, do you?
148
00:11:00,094 --> 00:11:03,359
Did you ever figure out
why the dryer overheated?
149
00:11:03,398 --> 00:11:05,127
It didn't overheat.
It caught fire.
150
00:11:05,166 --> 00:11:06,758
There's a difference.
151
00:11:08,069 --> 00:11:11,766
It caught fire because nobody
cleans out the lint trap.
152
00:11:14,842 --> 00:11:16,275
And this didn't help.
153
00:11:18,112 --> 00:11:21,411
You think you're a member
of this family, don't you?
154
00:11:21,449 --> 00:11:22,916
Well, you're not.
155
00:11:22,950 --> 00:11:24,781
You're just the hired help.
156
00:11:27,622 --> 00:11:30,455
Harry, do me a favour
on your way back.
157
00:11:30,491 --> 00:11:32,721
Will you stop off
and get some basil?
158
00:11:32,760 --> 00:11:34,284
Sure.
159
00:11:34,328 --> 00:11:36,796
You know what that is, don't you?
160
00:11:36,831 --> 00:11:39,061
That green stuff in the
produce department?
161
00:11:43,504 --> 00:11:45,563
Jack in some kind of trouble?
162
00:11:45,606 --> 00:11:47,597
Don't worry about it.
163
00:11:49,811 --> 00:11:51,676
If he were, would you be there?
164
00:11:51,712 --> 00:11:53,771
You bet.
165
00:11:55,716 --> 00:11:59,208
What about me? Would
you be there for me?
166
00:11:59,253 --> 00:12:02,245
What do you think?
167
00:12:03,758 --> 00:12:06,090
I think it's a dumb question.
168
00:12:59,747 --> 00:13:01,476
Gloria Lamar.
169
00:13:25,206 --> 00:13:26,434
Miss Lamar?
170
00:13:51,098 --> 00:13:56,092
Hey. I was supposed to
meet Gloria Lamar here...
171
00:13:56,137 --> 00:13:59,732
and I was supposed to
deliver a package.
172
00:15:00,868 --> 00:15:04,360
One thing you can count
on if you're a P.I...
173
00:15:04,404 --> 00:15:09,205
is that any time a client says,
"You don't need a gun..."
174
00:15:09,243 --> 00:15:12,212
that's when you
ought to bring two.
175
00:15:12,246 --> 00:15:13,770
The guy was dead all right...
176
00:15:13,814 --> 00:15:16,806
but before he was dead,
he was a very sick man.
177
00:15:20,320 --> 00:15:23,312
As it turns out, his
name was Lester Ivar.
178
00:15:23,357 --> 00:15:24,756
He was a retired cop.
179
00:15:27,995 --> 00:15:30,657
Anyway, I went to the address
on his driver's licence.
180
00:15:30,697 --> 00:15:34,155
It was a run-down joint
called the Sun Rise Court...
181
00:15:34,201 --> 00:15:35,998
over in Monte Vista.
182
00:15:36,036 --> 00:15:39,005
The back door was open,
so I let myself in.
183
00:15:48,115 --> 00:15:50,242
Ok, Lester, talk to me.
184
00:17:37,791 --> 00:17:40,692
Hands up. Hold it right there.
185
00:17:40,727 --> 00:17:43,423
Interlace your fingers behind
your head and slowly walk up.
186
00:17:44,264 --> 00:17:45,925
Yes, sir.
187
00:17:45,966 --> 00:17:47,934
Turn around.
188
00:17:49,469 --> 00:17:50,936
Don't move.
189
00:17:50,971 --> 00:17:52,131
It's all right.
190
00:17:55,242 --> 00:17:56,470
Harry?
191
00:17:57,978 --> 00:17:59,536
Verna?
192
00:18:06,853 --> 00:18:08,878
It's been a long time.
193
00:18:10,957 --> 00:18:12,515
A real long time.
194
00:18:13,927 --> 00:18:15,189
Catalina.
195
00:18:20,067 --> 00:18:21,329
Cuff him.
196
00:18:25,639 --> 00:18:26,765
Jesus Christ.
197
00:18:26,807 --> 00:18:27,967
What's the matter?
198
00:18:28,008 --> 00:18:29,999
See that guy with Verna?
199
00:18:31,311 --> 00:18:32,437
Yeah?
200
00:18:32,479 --> 00:18:34,140
- Hey, Harry.
- Carl.
201
00:18:34,181 --> 00:18:36,706
That's Harry-fucking-Ross.
202
00:18:36,750 --> 00:18:38,547
So?
203
00:18:38,585 --> 00:18:41,110
What's your worst fear?
204
00:18:41,154 --> 00:18:42,485
Getting shot.
205
00:18:42,522 --> 00:18:44,990
Getting shot where?
206
00:18:45,025 --> 00:18:46,253
Inglewood?
207
00:18:47,828 --> 00:18:49,489
Not that kind of where.
208
00:18:51,164 --> 00:18:53,223
Oh, shit.
209
00:18:55,001 --> 00:18:58,937
Goes down to Mexico, looking
for this runaway kid.
210
00:18:58,972 --> 00:19:01,065
When he finds her, she won't come.
211
00:19:01,108 --> 00:19:05,442
She gets a hold of the dumb son
of a bitch's gun and whammo.
212
00:19:05,479 --> 00:19:07,106
She shoots him in the dick?
213
00:19:07,147 --> 00:19:09,377
Blew it right out of the hangar.
214
00:19:11,218 --> 00:19:12,446
Captain?
215
00:19:13,854 --> 00:19:15,412
Yeah.
216
00:19:17,491 --> 00:19:19,652
Harry, great to see you.
217
00:19:19,693 --> 00:19:21,354
Since when?
218
00:19:21,394 --> 00:19:26,798
Hey, sure, we've had our
differences over the years...
219
00:19:26,833 --> 00:19:28,698
Can we get started?
220
00:19:28,735 --> 00:19:31,465
Sure. Sure.
221
00:19:32,405 --> 00:19:35,397
If Harry feels up
to a few questions.
222
00:19:35,442 --> 00:19:37,410
If I feel up to questions?
223
00:19:37,444 --> 00:19:40,277
I'm sure Harry doesn't want
to be treated differently.
224
00:19:40,313 --> 00:19:42,213
I can understand that.
225
00:19:42,249 --> 00:19:44,183
Well, then...
226
00:19:45,218 --> 00:19:48,278
what exactly where you doing
at Lester Ivar's house?
227
00:19:48,755 --> 00:19:51,690
I was waiting for Lester. I
was supposed to meet him.
228
00:19:51,725 --> 00:19:53,488
Why should I be treated different?
229
00:19:53,527 --> 00:19:54,721
My point exactly, Harry.
230
00:19:54,761 --> 00:19:56,194
What was your business?
231
00:19:56,229 --> 00:20:00,598
He was doing a surveillance.
Wanted me to take night shift.
232
00:20:02,102 --> 00:20:04,229
Am I missing something here?
233
00:20:04,271 --> 00:20:05,397
Missing? No.
234
00:20:05,438 --> 00:20:07,406
Work for Lester often?
235
00:20:07,440 --> 00:20:08,600
Now and then.
236
00:20:08,642 --> 00:20:11,236
Mostly when his asthma
kicks up, he'll call me.
237
00:20:11,278 --> 00:20:15,305
Are you aware Lester
Ivar was murdered today?
238
00:20:15,348 --> 00:20:18,215
No. I'm sorry to hear that.
239
00:20:18,251 --> 00:20:21,243
Well, here's the thing, Harry.
240
00:20:21,288 --> 00:20:24,257
One half hour after
Lester is killed...
241
00:20:24,291 --> 00:20:26,919
at a flophouse over on Palmetto...
242
00:20:26,960 --> 00:20:30,418
we find you in his apartment
which had been ransacked.
243
00:20:30,463 --> 00:20:34,365
So that could be construed
as breaking and entering.
244
00:20:34,401 --> 00:20:36,528
You say you were
working for Lester...
245
00:20:36,570 --> 00:20:39,061
but your licence
expired a year ago.
246
00:20:39,105 --> 00:20:40,732
I better call a lawyer.
247
00:20:40,774 --> 00:20:42,935
Relax. We're not after you.
248
00:20:42,976 --> 00:20:46,377
A man with his own cross to bear.
249
00:20:47,981 --> 00:20:51,712
Cross... to bear?
250
00:20:51,751 --> 00:20:53,116
You think that I...
251
00:20:53,153 --> 00:20:55,144
I think that'll be all.
252
00:20:55,188 --> 00:20:58,783
If there are more questions,
we know where to find you.
253
00:21:00,427 --> 00:21:01,792
Isn't that right, Captain?
254
00:21:01,828 --> 00:21:04,058
Sure thing, Lieutenant.
255
00:21:05,098 --> 00:21:08,295
- Ok, what's going on?
- Nothing's going on.
256
00:21:08,335 --> 00:21:10,326
- Hey.
- What?
257
00:21:11,338 --> 00:21:13,067
We worked together, remember?
258
00:21:13,106 --> 00:21:14,903
We were partners,
among other things.
259
00:21:14,941 --> 00:21:17,409
- Harry, cut it out.
- My ass.
260
00:21:17,444 --> 00:21:20,140
Nobody thinks you
killed Lester Ivar.
261
00:21:20,180 --> 00:21:22,648
Never stopped you guys from
reaming my ass before.
262
00:21:22,682 --> 00:21:24,650
We cut you some slack this time.
263
00:21:24,684 --> 00:21:26,276
A little slack?
264
00:21:28,088 --> 00:21:31,080
I let my goddamn licence
expire a year ago.
265
00:21:31,124 --> 00:21:35,151
All right. Everybody knows
what happened in Mexico.
266
00:21:35,195 --> 00:21:36,856
I took a bullet.
267
00:21:36,897 --> 00:21:38,262
Oh, Harry, please.
268
00:21:38,298 --> 00:21:41,062
Lieutenant, can I
have a word with you?
269
00:21:41,101 --> 00:21:43,228
Be right there.
270
00:21:45,171 --> 00:21:49,767
I'm really sorry
about everything...
271
00:21:49,809 --> 00:21:51,401
and...
272
00:21:53,246 --> 00:21:57,148
just know I'll always
be there for you.
273
00:22:02,855 --> 00:22:06,484
You may not know this, but
when I was still a cop...
274
00:22:06,525 --> 00:22:07,787
Hey, hotshot.
275
00:22:07,827 --> 00:22:11,627
I had one ambition... to
get into Verna's knickers.
276
00:22:11,664 --> 00:22:15,225
Failing was one of a series of
professional disappointments...
277
00:22:15,267 --> 00:22:17,599
that drove me into
the private sector.
278
00:22:18,404 --> 00:22:20,929
People told me you
were more fortunate.
279
00:22:20,973 --> 00:22:22,201
Ah.
280
00:22:22,241 --> 00:22:24,436
You must be confused, Raymond.
281
00:22:24,477 --> 00:22:28,106
Oh, Lord, I do hate a modest man.
282
00:22:28,147 --> 00:22:29,842
Care for a drink?
283
00:22:29,882 --> 00:22:31,907
I could use a cup of coffee.
284
00:22:31,951 --> 00:22:34,044
If we have to.
285
00:22:34,086 --> 00:22:36,316
Jack Ames send you
to look after me?
286
00:22:36,355 --> 00:22:39,256
The cops called the Ames house
to verify your address.
287
00:22:39,291 --> 00:22:43,125
Jack wanted me to make sure
they hadn't electrocuted you.
288
00:22:43,863 --> 00:22:45,797
I appreciate his confidence.
289
00:22:46,298 --> 00:22:48,357
Want some milk or sugar?
290
00:22:48,400 --> 00:22:49,992
No, not for me.
291
00:22:50,035 --> 00:22:52,265
You want some thinner?
292
00:22:53,239 --> 00:22:54,570
No, thanks.
293
00:22:55,574 --> 00:22:58,975
Back when I was working
security at the studio...
294
00:22:59,011 --> 00:23:02,538
it was a full-time job
keeping Jack out of trouble.
295
00:23:02,581 --> 00:23:04,708
No. Doctor's orders.
296
00:23:04,750 --> 00:23:06,980
If there was an actress
he missed boinking...
297
00:23:07,019 --> 00:23:09,078
I don't know who she was.
298
00:23:09,121 --> 00:23:12,386
They all loved him, even
after he dumped 'em.
299
00:23:12,424 --> 00:23:15,120
The man had the gift.
300
00:23:16,562 --> 00:23:19,656
Their husbands took a
dimmer view, if I remember.
301
00:23:19,698 --> 00:23:22,667
- Well, they would.
- Especially Catherine's.
302
00:23:22,701 --> 00:23:25,761
Billy Sullivan. It
hurt Billy so bad...
303
00:23:25,805 --> 00:23:28,740
he swam out to sea
and never swam back.
304
00:23:28,774 --> 00:23:32,733
Of course, he also lost a bundle
gambling about the same time.
305
00:23:32,778 --> 00:23:34,746
Lose a woman like Catherine...
306
00:23:34,780 --> 00:23:37,647
and a whole lot of money
in the same week...
307
00:23:37,683 --> 00:23:40,151
you can begin to feel
sorry for yourself.
308
00:23:40,186 --> 00:23:42,416
I can see how you might.
309
00:23:43,722 --> 00:23:45,451
Never having had either.
310
00:23:46,792 --> 00:23:48,589
I used to think Jack Ames...
311
00:23:48,627 --> 00:23:51,255
was about the luckiest
man I'd ever run across.
312
00:23:52,331 --> 00:23:54,799
Looks like he's run
out of luck, though.
313
00:23:55,868 --> 00:23:57,699
Cancer's what I heard.
314
00:24:02,441 --> 00:24:06,070
Yeah, looks like we all run
out of luck in the end.
315
00:24:07,746 --> 00:24:11,307
Your prostate started acting up?
316
00:24:11,350 --> 00:24:12,874
Not yet.
317
00:24:12,918 --> 00:24:15,113
Something to look forward to.
318
00:24:16,655 --> 00:24:18,350
I better get on my horse.
319
00:24:18,390 --> 00:24:20,255
This is late for me.
320
00:24:20,292 --> 00:24:22,157
Sad, ain't it?
321
00:24:22,194 --> 00:24:25,857
You tell Verna if she ever gets
the urge to hump an old man...
322
00:24:25,898 --> 00:24:28,992
she can hump me. I'm in the book.
323
00:24:29,034 --> 00:24:30,661
Under "Hump."
324
00:25:03,802 --> 00:25:06,771
The very thought of you...
325
00:25:08,340 --> 00:25:12,003
and I forget to do...
326
00:25:13,178 --> 00:25:19,139
the little ordinary things...
327
00:25:19,184 --> 00:25:22,881
that everyone ought to do.
328
00:25:23,923 --> 00:25:26,721
I'm living in...
329
00:25:26,759 --> 00:25:30,195
a kind of daydream.
330
00:25:32,965 --> 00:25:34,159
All alone?
331
00:25:34,199 --> 00:25:37,566
I have my thoughts.
Piss-poor company, though.
332
00:25:39,471 --> 00:25:41,132
This way it don't count.
333
00:25:41,173 --> 00:25:43,767
Oh, Harry, you're a pal.
334
00:25:47,346 --> 00:25:49,974
I was kind of hoping
to talk to Jack.
335
00:25:50,015 --> 00:25:53,246
Oh. And here I thought
it was my company.
336
00:25:53,285 --> 00:25:55,753
Jack took a sedative
and went to sleep.
337
00:25:55,788 --> 00:25:58,689
Something got him terribly
upset this afternoon.
338
00:25:58,724 --> 00:26:02,683
I have an idea that you
might know what happened.
339
00:26:03,629 --> 00:26:07,690
That's why people hire
you, because you're mute.
340
00:26:07,733 --> 00:26:09,257
Where's Mel?
341
00:26:09,301 --> 00:26:11,861
She came home for 20 minutes
and then went to work.
342
00:26:11,904 --> 00:26:14,839
She's got a night-shoot
on a low-budget film.
343
00:26:14,873 --> 00:26:18,673
She asked me a very
interesting question.
344
00:26:18,711 --> 00:26:23,239
She wanted to know why the
hell you're still living here.
345
00:26:24,350 --> 00:26:25,908
What'd you tell her?
346
00:26:28,120 --> 00:26:29,587
I was mute.
347
00:26:31,357 --> 00:26:33,723
Did you ever hear of a
guy named Lester Ivar?
348
00:26:33,759 --> 00:26:35,556
No.
349
00:26:35,594 --> 00:26:37,459
Somebody killed him today.
350
00:26:37,496 --> 00:26:39,430
I'm sorry. Was he a friend?
351
00:26:39,865 --> 00:26:41,730
No.
352
00:26:41,767 --> 00:26:43,667
Never heard of him, huh?
353
00:26:43,702 --> 00:26:44,862
No.
354
00:26:51,276 --> 00:26:52,868
You're lying.
355
00:27:19,738 --> 00:27:21,035
You knew Lester Ivar.
356
00:27:21,073 --> 00:27:23,598
You were at his apartment
this afternoon.
357
00:27:23,642 --> 00:27:26,270
Find what you were looking for?
358
00:27:26,311 --> 00:27:28,245
What are you talking about?
359
00:27:28,280 --> 00:27:30,214
What's that perfume you wear?
360
00:27:30,249 --> 00:27:34,777
The reason I ask... it was still
in the air when I got there.
361
00:27:34,820 --> 00:27:39,280
Harry, a lot of women
wear Bal a Versailles.
362
00:27:39,324 --> 00:27:41,087
Smells different on them.
363
00:27:46,398 --> 00:27:49,128
I've noticed how familiar
you've become...
364
00:27:49,168 --> 00:27:50,829
with everything in this house.
365
00:27:52,104 --> 00:27:53,696
You know what I think?
366
00:27:56,842 --> 00:27:58,434
I think you're right.
367
00:28:05,384 --> 00:28:07,011
What a guy. I piss you off...
368
00:28:07,052 --> 00:28:10,044
and you're out in the time
it takes to pack one bag.
369
00:28:12,291 --> 00:28:16,990
My husband would need vans,
a whole army of movers...
370
00:28:17,029 --> 00:28:19,395
and it'd still take him two weeks.
371
00:28:19,431 --> 00:28:21,399
Got a light?
372
00:28:26,805 --> 00:28:28,238
Thanks.
373
00:28:35,547 --> 00:28:37,174
The thing is, we're broke.
374
00:28:37,216 --> 00:28:39,878
No. I'm broke.
375
00:28:39,918 --> 00:28:41,579
You and Jack are overextended.
376
00:28:41,620 --> 00:28:44,748
I'll explain the difference
sometime so you'll understand.
377
00:28:47,025 --> 00:28:51,587
The thing is, we're broke,
and my husband's dying.
378
00:28:51,630 --> 00:28:56,226
And I thought that I could
gut it out, you know?
379
00:28:56,268 --> 00:28:58,600
Kind of hold everything
together the way...
380
00:29:00,172 --> 00:29:02,231
So that there'd be enough time.
381
00:29:03,442 --> 00:29:05,933
So that he could die in peace...
382
00:29:05,978 --> 00:29:08,242
but that doesn't seem
like it's gonna happen.
383
00:29:08,280 --> 00:29:10,009
This God...
384
00:29:10,048 --> 00:29:11,845
damn fucking thing.
385
00:29:11,884 --> 00:29:14,686
Goddamn fucking...
386
00:29:14,819 --> 00:29:16,343
- Here. Let me...
- No.
387
00:29:30,401 --> 00:29:33,893
Ok, go. I don't know why you've
been around so long anyway.
388
00:29:36,574 --> 00:29:37,939
You don't?
389
00:29:43,648 --> 00:29:45,411
Don't forget your lighter.
390
00:30:11,109 --> 00:30:13,771
I remember the first
morning I met you.
391
00:30:15,613 --> 00:30:18,275
I opened the door, and
there you stood in an...
392
00:30:19,016 --> 00:30:22,349
old blue shirt with a
frayed collar, and...
393
00:30:23,788 --> 00:30:26,951
whoever cut your hair forgot
about this little part there.
394
00:30:30,828 --> 00:30:33,228
I bet you don't even remember.
395
00:30:36,334 --> 00:30:40,202
Well... in the first
place, it wasn't morning.
396
00:30:40,238 --> 00:30:43,071
It was afternoon. The
maid answered the door.
397
00:30:43,107 --> 00:30:46,406
You and Jack were having
lunch by the swimming pool.
398
00:30:46,444 --> 00:30:48,571
He gave me a picture of Mel.
399
00:30:48,613 --> 00:30:50,979
And I don't...
400
00:30:51,015 --> 00:30:52,778
even think you said hello.
401
00:30:53,985 --> 00:30:57,011
I suppose you're gonna tell me
you don't own any blue shirts.
402
00:30:57,054 --> 00:30:59,579
No. I got a bunch of those.
403
00:30:59,624 --> 00:31:02,058
I know.
404
00:31:02,093 --> 00:31:03,458
I remember.
405
00:31:03,494 --> 00:31:06,986
Harry. Harry, I can't breathe.
406
00:31:07,031 --> 00:31:09,761
I can't find Cath. Help me.
407
00:31:15,840 --> 00:31:20,574
Jack. Jack.
408
00:31:21,946 --> 00:31:23,208
Oh, Jack.
409
00:31:23,247 --> 00:31:24,475
Jack. Jack.
410
00:31:35,960 --> 00:31:38,087
Live, you son of a bitch.
411
00:31:39,297 --> 00:31:40,594
Yes.
412
00:31:46,237 --> 00:31:49,502
- Cath, I tried to call you.
- I know.
413
00:31:49,540 --> 00:31:50,666
I got 911.
414
00:31:50,708 --> 00:31:53,404
- Don't talk.
- Here's the tank.
415
00:31:53,444 --> 00:31:55,878
Harry. Harry.
416
00:31:55,913 --> 00:31:57,540
You're a pal.
417
00:32:11,495 --> 00:32:13,463
Son of a bitch.
418
00:32:14,832 --> 00:32:17,460
Get out, Harry. Just get out. Go.
419
00:32:20,338 --> 00:32:22,169
Cath, how could you?
420
00:32:22,206 --> 00:32:23,969
How fucking could you?
421
00:32:27,178 --> 00:32:29,237
Watch the walls, guys.
422
00:32:29,280 --> 00:32:30,440
Ok.
423
00:32:36,187 --> 00:32:38,917
Coming up on the stairs, Joe.
424
00:32:46,430 --> 00:32:47,556
Daddy.
425
00:32:47,598 --> 00:32:50,431
Call Dr. Hayes. Tell him
we're going to Cedars.
426
00:32:50,468 --> 00:32:51,935
What happened?
427
00:32:51,969 --> 00:32:53,197
Mel, you're in the way.
428
00:32:53,237 --> 00:32:54,465
Excuse me, miss.
429
00:33:12,156 --> 00:33:13,817
Hello.
430
00:33:13,858 --> 00:33:15,223
Mr. Ames?
431
00:33:15,259 --> 00:33:17,124
He's not here right now.
432
00:33:17,161 --> 00:33:18,753
When do you expect him?
433
00:33:18,796 --> 00:33:20,286
I can't say.
434
00:33:20,331 --> 00:33:23,357
This wouldn't be Gloria
Lamar, would it?
435
00:33:23,401 --> 00:33:27,337
I ask because Mr. Ames gave
me a package to give her.
436
00:33:27,371 --> 00:33:29,271
That would make you Ross.
437
00:33:29,307 --> 00:33:30,899
Right.
438
00:33:30,942 --> 00:33:34,241
Mr. Ames is anxious that Miss
Lamar get this envelope.
439
00:33:34,278 --> 00:33:37,247
Is there some place we can meet
where I can give it to her?
440
00:33:37,281 --> 00:33:39,249
You know the Santa Monica pier?
441
00:33:39,283 --> 00:33:40,944
Yeah.
442
00:33:40,985 --> 00:33:43,818
One hour from now at the
water pistol range.
443
00:33:44,455 --> 00:33:46,787
How will I know who you are?
444
00:33:46,824 --> 00:33:50,316
Blonde, big. Mucho
hair, mucho tits.
445
00:33:52,296 --> 00:33:54,423
I can't wait.
446
00:34:04,775 --> 00:34:06,072
A buck, huh?
447
00:34:06,110 --> 00:34:07,873
Yeah. Wanna try your luck?
448
00:34:17,722 --> 00:34:19,713
Your name wouldn't
be Ross, would it?
449
00:34:19,757 --> 00:34:20,849
Good first guess.
450
00:34:20,891 --> 00:34:22,552
A woman called earlier...
451
00:34:22,593 --> 00:34:25,255
told me she'd be waiting
for you under the pier.
452
00:35:05,236 --> 00:35:07,534
Fuck. Shit. Piss.
453
00:35:07,571 --> 00:35:09,402
Look at that.
454
00:35:09,440 --> 00:35:11,601
A $40 pair of shoes ruined.
455
00:35:11,642 --> 00:35:14,873
No good deed goes
un-fucking-punished.
456
00:35:14,912 --> 00:35:17,210
That's what I get for...
457
00:35:17,248 --> 00:35:18,510
You Ross?
458
00:35:18,549 --> 00:35:20,608
Hiya, Mucho.
459
00:35:20,651 --> 00:35:22,744
You better have an
envelope for me, handsome.
460
00:35:22,787 --> 00:35:24,345
I got sand in my pantyhose...
461
00:35:24,388 --> 00:35:26,083
and that doesn't improve
a girl's disposition.
462
00:35:26,123 --> 00:35:27,249
Wait. Hold it.
463
00:35:27,291 --> 00:35:30,351
I went to a place on Palmetto
to meet a Gloria Lamar.
464
00:35:30,394 --> 00:35:34,421
Instead, I find Lester Ivar
with bullets in his chest.
465
00:35:34,465 --> 00:35:36,092
Hey, it's a violent world.
466
00:35:36,133 --> 00:35:37,930
If you don't believe
me, watch television.
467
00:35:37,968 --> 00:35:40,869
But I got to explain
that to Mr. Ames.
468
00:35:40,905 --> 00:35:42,668
I'd prefer to know
what's going on.
469
00:35:42,706 --> 00:35:45,937
I'd prefer to have met
with Mr. Ames in person.
470
00:35:45,976 --> 00:35:47,944
I'd prefer to be a natural blonde.
471
00:35:47,978 --> 00:35:50,970
Let's not get started on the
subject of what we'd prefer.
472
00:35:51,782 --> 00:35:55,445
If Mr. Ames wants me out of
his life, I get the package.
473
00:35:55,486 --> 00:35:59,252
No package till you tell me what
you know about Lester Ivar.
474
00:35:59,290 --> 00:36:00,621
That wasn't part of the deal.
475
00:36:00,658 --> 00:36:02,421
This is a new deal.
476
00:36:02,460 --> 00:36:05,896
Fine. Have it your way.
477
00:36:05,930 --> 00:36:07,090
Here.
478
00:36:07,131 --> 00:36:08,655
Hold my shoe.
479
00:36:08,699 --> 00:36:09,859
Sure.
480
00:36:09,900 --> 00:36:11,731
Here's something you should see.
481
00:36:15,172 --> 00:36:18,005
I like the old deal bet... Hey.
482
00:36:19,009 --> 00:36:23,248
Ow. That hurt.
483
00:36:23,381 --> 00:36:25,110
Like I said, no good
deed goes unpunished.
484
00:36:25,149 --> 00:36:26,946
Ain't that the truth?
485
00:36:26,985 --> 00:36:30,216
Remember Mexico, pally?
Mel's little friend?
486
00:36:30,255 --> 00:36:34,817
You see? I've been taking
lessons like you told me.
487
00:36:34,859 --> 00:36:39,558
Did we or did we not agree you
weren't gonna show your face?
488
00:36:39,597 --> 00:36:42,122
I know what I'm doing, ok?
489
00:36:43,167 --> 00:36:46,398
Smart. Real, real smart.
490
00:36:46,437 --> 00:36:48,405
You know where I've
been taking lessons?
491
00:36:50,975 --> 00:36:52,806
In jail.
492
00:36:52,844 --> 00:36:54,744
Yuma, Arizona.
493
00:36:55,980 --> 00:36:58,244
Have you ever been to Yuma?
494
00:36:58,283 --> 00:37:00,251
That's where they put me...
495
00:37:00,285 --> 00:37:02,810
after your friend,
Mr. Jack Ames...
496
00:37:02,854 --> 00:37:05,152
had me arrested for
transporting a minor.
497
00:37:05,189 --> 00:37:08,352
You wanna learn to kick ass,
no better place than Yuma.
498
00:37:08,393 --> 00:37:10,861
Is this gonna take all night?
499
00:37:11,696 --> 00:37:14,927
Ok. Come on. I need you
to wake up, pally.
500
00:37:14,966 --> 00:37:17,230
Listen.
501
00:37:17,268 --> 00:37:19,998
I want you to tell Mr. Ames...
502
00:37:20,038 --> 00:37:21,835
that this...
503
00:37:21,873 --> 00:37:25,536
is just a down payment
on what he owes me.
504
00:37:27,278 --> 00:37:31,009
Can you remember that, pally?
505
00:37:34,152 --> 00:37:36,211
Are you finished?
506
00:37:36,254 --> 00:37:38,518
Yes, I'm finished.
507
00:37:38,556 --> 00:37:40,080
Ooh.
508
00:37:40,124 --> 00:37:43,059
Did we or did we not make a plan?
509
00:37:43,094 --> 00:37:45,358
What is the point
of making a plan...
510
00:37:45,396 --> 00:37:48,024
if you're just gonna
say "Fuck it?"
511
00:37:48,066 --> 00:37:49,931
Why are you always so negative?
512
00:38:02,513 --> 00:38:04,981
Oh, shit.
513
00:38:07,185 --> 00:38:08,652
Hey.
514
00:38:08,686 --> 00:38:10,347
Hey, chief, wake up.
515
00:38:11,356 --> 00:38:13,324
Hey, wake up, man.
516
00:38:13,358 --> 00:38:16,020
You can't stay here.
The tide is coming in.
517
00:38:17,028 --> 00:38:20,555
Harry. Harry, it's me,
your old partner.
518
00:38:20,598 --> 00:38:22,657
Somebody beat the shit out of you.
519
00:38:22,700 --> 00:38:25,999
It's lucky I came along.
Otherwise, you would've drowned.
520
00:38:26,037 --> 00:38:28,164
But I saved your life.
521
00:38:28,206 --> 00:38:30,697
Don't worry. You can
thank me later.
522
00:38:34,312 --> 00:38:37,804
I'm sitting in the limo at
the Santa Monica pier...
523
00:38:37,849 --> 00:38:40,181
I'm on the job. Rich
kid, sweet-16 party...
524
00:38:40,218 --> 00:38:43,676
and who do I see but my
old partner Harry Ross.
525
00:38:43,721 --> 00:38:46,588
We are not partners. We
were never partners.
526
00:38:46,624 --> 00:38:48,751
I'm telling you how
I saved your life.
527
00:38:48,793 --> 00:38:50,317
It's not nice to interrupt.
528
00:38:50,361 --> 00:38:52,022
Where was I? Oh, yeah.
529
00:38:52,063 --> 00:38:54,998
So I'm waiting. I see
you go to the beach.
530
00:38:55,032 --> 00:38:56,693
I figure you're gonna need backup.
531
00:38:56,734 --> 00:38:58,361
I'm cool. I pick my spot.
532
00:38:58,403 --> 00:38:59,529
You what?
533
00:38:59,570 --> 00:39:02,198
I wait, just like you taught me.
534
00:39:02,240 --> 00:39:05,698
After a while, I see two people
come out from under the pier...
535
00:39:05,743 --> 00:39:07,643
and there was no sign of you.
536
00:39:07,678 --> 00:39:10,670
I think to myself, hey,
this doesn't look so good.
537
00:39:10,715 --> 00:39:13,650
I go down to the beach,
and there you were.
538
00:39:13,684 --> 00:39:15,652
That's when I saved your life.
539
00:39:15,686 --> 00:39:17,517
Let me get this straight.
540
00:39:17,555 --> 00:39:20,251
I was getting the shit
kicked out of me...
541
00:39:21,192 --> 00:39:24,650
and you were in the
parking lot waiting?
542
00:39:24,695 --> 00:39:26,663
And you call that backup?
543
00:39:26,697 --> 00:39:29,291
Hey, I got a good look at them.
544
00:39:29,333 --> 00:39:31,631
I got a better look than you did.
545
00:39:32,737 --> 00:39:34,671
When are you gonna realise...
546
00:39:34,705 --> 00:39:36,832
that I'm not a private
investigator anymore?
547
00:39:36,874 --> 00:39:42,039
You can't just quit. You
were the best, the greatest.
548
00:39:42,079 --> 00:39:45,344
Ok, maybe not the greatest,
but you were good, man.
549
00:39:45,383 --> 00:39:47,817
We were good. We were
a hell of a team.
550
00:39:47,852 --> 00:39:49,683
Reuben, we were never a team.
551
00:39:49,720 --> 00:39:51,210
Every once in a while...
552
00:39:51,255 --> 00:39:54,224
I gave you some leg work,
which you usually screwed up.
553
00:39:54,258 --> 00:39:55,748
That doesn't make us a team.
554
00:39:56,260 --> 00:39:59,195
Listen, you got to let
me in on this case.
555
00:39:59,230 --> 00:40:01,061
I can't take this job anymore.
556
00:40:01,098 --> 00:40:03,225
If it's not the freeways,
it's the dispatchers.
557
00:40:03,267 --> 00:40:06,065
If it's not the dispatchers,
it's the clients.
558
00:40:06,103 --> 00:40:08,094
Speaking of which,
where are the kids?
559
00:40:08,139 --> 00:40:09,333
What kids?
560
00:40:09,373 --> 00:40:11,204
The sweet-16 kids.
561
00:40:11,242 --> 00:40:14,609
Ay, carajo. You think
they're still there?
562
00:40:15,780 --> 00:40:16,906
I would look.
563
00:40:16,948 --> 00:40:18,711
Oh. Oh.
564
00:40:18,749 --> 00:40:22,048
Listen, boss, if you
ever get into a jam...
565
00:40:22,086 --> 00:40:24,919
you need some backup again,
then you give me a call.
566
00:40:24,956 --> 00:40:28,084
Any time, day or
night, I'm your man.
567
00:40:46,110 --> 00:40:48,101
Nice place you got here.
568
00:40:49,447 --> 00:40:51,381
I'm glad you like it.
569
00:40:52,383 --> 00:40:55,841
I have to hand it to you. You
always land on your feet.
570
00:40:56,988 --> 00:41:00,719
Verna, I live over the garage.
571
00:41:01,726 --> 00:41:05,025
Jack Ames owns the place. I
just work here, more or less.
572
00:41:05,062 --> 00:41:06,188
You need stitches.
573
00:41:06,230 --> 00:41:09,688
I brought his daughter back from
Mexico a couple of years ago...
574
00:41:09,734 --> 00:41:14,262
and I was in pretty bad shape,
so he let me hole up here.
575
00:41:15,773 --> 00:41:18,207
Then he got sick, and
I was helping out.
576
00:41:18,242 --> 00:41:20,733
That's the best I can do.
577
00:41:24,415 --> 00:41:26,383
Actually, there's
more to it than that.
578
00:41:26,417 --> 00:41:28,715
It's time I was leaving.
579
00:41:28,753 --> 00:41:30,721
That's that actress.
580
00:41:30,755 --> 00:41:32,950
Catherine Hayward, right?
581
00:41:32,990 --> 00:41:34,218
Yeah.
582
00:41:34,258 --> 00:41:36,954
Didn't she used to be
married to that actor...
583
00:41:36,994 --> 00:41:38,859
He disappeared. What was his name?
584
00:41:38,896 --> 00:41:41,262
- Billy Sullivan.
- Yeah.
585
00:41:41,299 --> 00:41:43,267
That was 20 years ago.
586
00:41:43,301 --> 00:41:45,735
Bet she doesn't look
like this anymore.
587
00:41:45,770 --> 00:41:47,294
Hey, she's...
588
00:41:48,306 --> 00:41:50,433
She's ok.
589
00:41:51,676 --> 00:41:56,079
Ok, Harry, what are your plans?
590
00:41:56,113 --> 00:41:57,671
Got no plans.
591
00:41:57,715 --> 00:42:00,183
Come on. What are you gonna do?
592
00:42:00,217 --> 00:42:03,948
You gonna go back to work,
renew your licence? What?
593
00:42:03,988 --> 00:42:05,853
Verna...
594
00:42:05,890 --> 00:42:08,188
I was a cop for 20 years...
595
00:42:08,225 --> 00:42:10,193
a private investigator for five.
596
00:42:10,227 --> 00:42:12,058
I started out...
597
00:42:13,898 --> 00:42:17,095
with a wife and daughter,
and I ended up a drunk.
598
00:42:18,903 --> 00:42:21,371
Slept in the office and
showered at the YMCA.
599
00:42:21,405 --> 00:42:23,635
You think I wanna go back to that?
600
00:42:25,710 --> 00:42:28,612
Besides, I'm getting rusty.
I'm a danger to myself.
601
00:42:29,279 --> 00:42:30,439
I know.
602
00:42:31,715 --> 00:42:33,979
What's that supposed to mean?
603
00:42:40,824 --> 00:42:42,758
You used to be a better liar.
604
00:42:42,792 --> 00:42:44,384
Really?
605
00:42:45,395 --> 00:42:48,558
Lester Ivar didn't have asthma.
606
00:42:48,598 --> 00:42:49,758
He had emphysema...
607
00:42:49,799 --> 00:42:52,290
which you'd have known
if you worked for him.
608
00:42:52,802 --> 00:42:55,066
We're gonna have to
question Jack Ames.
609
00:42:55,105 --> 00:42:56,402
His wife, too, probably.
610
00:42:56,439 --> 00:42:57,804
He's really sick.
611
00:42:57,841 --> 00:42:59,741
Come on. This is a murder case.
612
00:42:59,776 --> 00:43:01,744
Lester Ivar was the
investigating officer...
613
00:43:01,778 --> 00:43:03,541
when Billy Sullivan disappeared.
614
00:43:03,580 --> 00:43:07,038
Lester Ivar was on the
force for 30 years.
615
00:43:07,083 --> 00:43:09,176
He had a thousand cases like this.
616
00:43:09,219 --> 00:43:10,846
What makes this one special?
617
00:43:10,887 --> 00:43:12,252
You, Harry.
618
00:43:12,288 --> 00:43:15,451
You're the guy who showed
up at Ivar's house.
619
00:43:15,492 --> 00:43:17,357
You're the guy who led me here.
620
00:43:17,394 --> 00:43:21,057
Like you say, you're
getting rusty.
621
00:43:23,967 --> 00:43:26,993
The only person I could think
of who could help me...
622
00:43:27,037 --> 00:43:28,698
was Raymond Hope.
623
00:43:28,738 --> 00:43:30,205
Plus, he owed me.
624
00:43:30,240 --> 00:43:32,800
Or I owed him. I couldn't
figure out which.
625
00:43:32,842 --> 00:43:36,278
It was Raymond who pulled
me off the barstool...
626
00:43:36,312 --> 00:43:39,873
I was living on two years ago and
introduced me to the Ameses.
627
00:43:39,916 --> 00:43:41,713
Seen in a certain light...
628
00:43:41,751 --> 00:43:45,209
everything that had happened
since then was his fault.
629
00:43:45,255 --> 00:43:46,688
Maybe I'd tell him that.
630
00:43:52,595 --> 00:43:55,723
You always were a
show-off, Raymond.
631
00:43:55,765 --> 00:43:56,993
Harry?
632
00:43:57,033 --> 00:44:01,231
I almost peed on one of the
few remaining friends I have.
633
00:44:09,713 --> 00:44:11,908
Hotshot.
634
00:44:11,948 --> 00:44:14,678
Your sprinkler fritzed,
or are you just lazy?
635
00:44:14,718 --> 00:44:17,710
Don't you know better than
to walk underneath a man...
636
00:44:17,754 --> 00:44:20,314
Jesus. Look at you.
637
00:44:20,356 --> 00:44:23,689
Well, somebody disagreed
with me from behind.
638
00:44:23,727 --> 00:44:27,663
No shit. Let's go find
him and disagree back.
639
00:44:27,697 --> 00:44:30,723
You any tougher than you look?
640
00:44:30,767 --> 00:44:34,533
Hell, yes. Least I used to be.
641
00:44:34,571 --> 00:44:38,530
I used to be. We all used to be.
642
00:44:38,575 --> 00:44:40,042
Then have a drink.
643
00:44:40,076 --> 00:44:41,976
You still a bourbon man?
644
00:44:42,011 --> 00:44:43,535
Take a ginger ale.
645
00:44:43,580 --> 00:44:46,310
Do I look like a man
who'd have a ginger ale?
646
00:44:46,349 --> 00:44:47,714
Water.
647
00:44:47,751 --> 00:44:49,218
That I can handle.
648
00:44:51,254 --> 00:44:53,722
It gonna bother you if I drink?
649
00:44:53,757 --> 00:44:55,418
Go ahead.
650
00:44:59,696 --> 00:45:01,687
Nice place you got here.
651
00:45:02,699 --> 00:45:04,690
Sure beats Los Feliz.
652
00:45:05,935 --> 00:45:07,664
You're above the smog.
653
00:45:07,704 --> 00:45:10,696
I like to think I'm up
above a lot of things...
654
00:45:10,740 --> 00:45:12,105
since I retired.
655
00:45:14,511 --> 00:45:15,876
So...
656
00:45:15,912 --> 00:45:19,177
you were playing things pretty
close to your vest last night.
657
00:45:19,215 --> 00:45:20,682
Are you in trouble?
658
00:45:20,717 --> 00:45:23,185
Oh, nothing I can't handle.
659
00:45:23,219 --> 00:45:24,686
It's just that...
660
00:45:24,721 --> 00:45:25,847
Jack.
661
00:45:25,889 --> 00:45:27,720
Yeah, I figured that much.
662
00:45:28,725 --> 00:45:33,424
And you wanna talk to me
about Jack and Lester Ivar.
663
00:45:33,463 --> 00:45:35,363
Ok.
664
00:45:35,398 --> 00:45:39,357
You probably know that Ivar was
the investigating officer...
665
00:45:39,402 --> 00:45:41,393
when Billy Sullivan
killed himself.
666
00:45:41,437 --> 00:45:43,735
Can't call it suicide.
They never found a body.
667
00:45:43,773 --> 00:45:46,742
L.A. Times called it a suicide.
That's good enough for me.
668
00:45:46,776 --> 00:45:48,243
But not good enough...
669
00:45:48,278 --> 00:45:49,404
For Lester Ivar.
670
00:45:49,445 --> 00:45:51,709
Yeah, Lester didn't
believe in good luck...
671
00:45:51,748 --> 00:45:53,215
never having had any himself.
672
00:45:53,249 --> 00:45:58,084
Billy's suicide was good
luck for Jack and Catherine.
673
00:45:58,121 --> 00:46:00,646
With him out of the way,
they could get married.
674
00:46:00,690 --> 00:46:05,218
Lester couldn't believe the
way it worked out so smooth.
675
00:46:05,261 --> 00:46:07,661
I have never been a great
believer in luck...
676
00:46:07,697 --> 00:46:09,631
not as a way of explaining things.
677
00:46:09,666 --> 00:46:11,657
Anyway, he's dead now.
678
00:46:11,701 --> 00:46:13,669
End of story.
679
00:46:13,703 --> 00:46:15,603
Would be...
680
00:46:15,638 --> 00:46:18,937
if I hadn't passed those
suspicions on to Verna.
681
00:46:18,975 --> 00:46:20,704
Forgive me, Harry...
682
00:46:20,743 --> 00:46:23,405
but it sounds like you
passed them on to you.
683
00:46:26,883 --> 00:46:28,680
By the way...
684
00:46:28,718 --> 00:46:33,849
I heard a rumour I didn't want
to believe was true, so...
685
00:46:33,890 --> 00:46:36,222
I thought I'd ask you directly.
686
00:46:36,259 --> 00:46:38,193
The way it was told to me...
687
00:46:38,228 --> 00:46:42,130
when you were down in Mexico
bringing the Ames kid back?
688
00:46:42,165 --> 00:46:44,690
She, she...
689
00:46:44,734 --> 00:46:46,702
She shot your pecker off.
690
00:46:49,906 --> 00:46:51,237
Harry.
691
00:46:54,744 --> 00:46:56,143
Harry.
692
00:46:57,747 --> 00:46:59,180
Harry.
693
00:47:00,683 --> 00:47:04,141
No. I'm fine.
694
00:47:04,187 --> 00:47:07,645
But thanks for telling
me. That explains a lot.
695
00:47:07,690 --> 00:47:10,659
I'm glad to hear it.
Keep me posted, huh?
696
00:47:10,693 --> 00:47:13,161
Like you said, Jack
and I go way back.
697
00:47:13,196 --> 00:47:16,654
If there's anything I could
do for him, I would.
698
00:47:16,699 --> 00:47:19,224
And I'm glad nobody
shot your pecker off.
699
00:47:19,269 --> 00:47:20,702
Me, too.
700
00:47:26,876 --> 00:47:29,003
Me, too.
701
00:47:49,232 --> 00:47:50,722
How you feeling?
702
00:47:53,069 --> 00:47:55,196
My husband had a heart attack...
703
00:47:55,238 --> 00:47:58,207
and the doctors ordered him
to stay in the hospital...
704
00:47:58,241 --> 00:48:01,142
and the nurses advised him
to stay in the hospital.
705
00:48:01,177 --> 00:48:03,145
I pleaded with him to stay.
706
00:48:03,179 --> 00:48:06,876
So naturally, he's
on the way home.
707
00:48:06,916 --> 00:48:09,043
That's not what I meant.
708
00:48:10,353 --> 00:48:11,911
I know what you meant.
709
00:48:14,691 --> 00:48:15,919
Fact is, I...
710
00:48:15,959 --> 00:48:17,187
Catherine?
711
00:48:18,194 --> 00:48:19,923
The ambulance is here.
712
00:48:21,864 --> 00:48:23,126
Excuse me.
713
00:48:30,873 --> 00:48:33,899
You wouldn't be falling in love
with my mother, would you?
714
00:48:39,382 --> 00:48:40,713
Poor you.
715
00:48:49,625 --> 00:48:50,785
I'm curious.
716
00:48:50,827 --> 00:48:53,853
What kind of man fucks his
dying best friend's wife?
717
00:48:55,231 --> 00:48:57,358
Not a good one.
718
00:48:58,568 --> 00:49:00,798
How long has this been going on?
719
00:49:02,338 --> 00:49:05,671
Bet you've been sleeping
together since I've been sick.
720
00:49:06,676 --> 00:49:07,904
One night.
721
00:49:11,514 --> 00:49:14,142
If you had an ounce
of decency in you...
722
00:49:14,183 --> 00:49:16,378
you'd have left this house by now.
723
00:49:18,087 --> 00:49:20,681
Catherine know you're
being blackmailed?
724
00:49:22,191 --> 00:49:24,887
There's precious little that
Catherine doesn't know.
725
00:49:25,561 --> 00:49:27,893
What she doesn't
know, she suspects.
726
00:49:29,699 --> 00:49:31,894
I'm the one that never suspects.
727
00:49:35,371 --> 00:49:39,741
I delivered the envelope
to Gloria last night.
728
00:49:40,876 --> 00:49:42,673
She's lovely.
729
00:49:42,712 --> 00:49:44,339
You ought to meet her.
730
00:49:44,380 --> 00:49:45,677
Good.
731
00:49:47,416 --> 00:49:48,416
So it's over.
732
00:49:51,187 --> 00:49:53,712
It is over, right?
733
00:49:55,658 --> 00:49:57,683
I kept the money.
734
00:49:57,727 --> 00:50:00,958
She's got the restaurant
section of the phone book.
735
00:50:00,997 --> 00:50:04,694
Why? Why didn't you just
do what I asked you to do?
736
00:50:04,734 --> 00:50:08,295
Because the first time I did
what you asked me to...
737
00:50:08,337 --> 00:50:10,862
somebody emptied a
nine-millimetre automatic...
738
00:50:10,906 --> 00:50:12,703
in my direction.
739
00:50:12,742 --> 00:50:15,233
And the second time, Gloria...
740
00:50:16,912 --> 00:50:19,210
She brought along a pal.
741
00:50:19,248 --> 00:50:21,148
Jeff. Remember him? Mexico?
742
00:50:21,183 --> 00:50:23,708
The guy that ran off with Mel.
743
00:50:23,753 --> 00:50:26,722
You had him thrown
in jail in Yuma.
744
00:50:26,756 --> 00:50:29,054
He sandbagged me.
745
00:50:30,259 --> 00:50:31,749
He left you a message.
746
00:50:31,794 --> 00:50:33,625
He said that was
just a down payment.
747
00:50:34,630 --> 00:50:36,928
Been a busy little
beaver, haven't you?
748
00:50:38,768 --> 00:50:40,736
Playing detective.
749
00:50:40,770 --> 00:50:42,567
Fucking my wife.
750
00:50:42,605 --> 00:50:45,096
What really happened to
Billy Sullivan, Jack?
751
00:50:45,141 --> 00:50:47,871
Oh, Jesus Christ.
You're fired, Harry.
752
00:50:47,910 --> 00:50:50,777
Now I'm curious.
753
00:50:52,281 --> 00:50:54,772
How are you gonna fire
somebody you never paid?
754
00:50:54,817 --> 00:50:56,717
I'll find a way.
755
00:50:56,752 --> 00:50:57,912
Ok.
756
00:50:59,221 --> 00:51:01,348
I guess this is goodbye.
757
00:51:01,390 --> 00:51:03,722
Hey. Sit down.
758
00:51:07,630 --> 00:51:11,157
Find this guy Jeff
and deal with him.
759
00:51:14,437 --> 00:51:15,768
You owe me.
760
00:51:29,919 --> 00:51:31,853
Harry.
761
00:51:33,622 --> 00:51:36,250
You haven't said you're sorry.
762
00:51:36,292 --> 00:51:38,260
You haven't been listening.
763
00:51:53,776 --> 00:51:55,038
Where is he?
764
00:51:55,077 --> 00:51:57,238
- Where's who?
- Where's Jeff?
765
00:51:57,279 --> 00:51:59,372
I don't know what
you're talking about.
766
00:51:59,415 --> 00:52:02,714
I don't give a rat's ass
what you think about me.
767
00:52:02,752 --> 00:52:06,085
This is not about you and me.
It's about your old man.
768
00:52:08,057 --> 00:52:09,684
Harry, you were a cop.
769
00:52:09,725 --> 00:52:11,693
How do you know who to trust?
770
00:52:11,727 --> 00:52:13,661
You don't.
771
00:52:13,696 --> 00:52:15,323
Not if you're a cop.
772
00:52:15,364 --> 00:52:16,991
You learn who not to trust.
773
00:52:17,032 --> 00:52:19,227
It's a tricky life.
774
00:52:22,071 --> 00:52:24,699
Jeff showed up a
couple of weeks ago.
775
00:52:24,740 --> 00:52:27,208
He didn't have a job
or any money...
776
00:52:27,243 --> 00:52:29,575
so I gave him the keys
to the ranch house.
777
00:52:31,080 --> 00:52:34,072
I said it was just till
he got back on his feet.
778
00:52:35,418 --> 00:52:38,182
It was a pretty dumb
thing to do, right?
779
00:52:39,755 --> 00:52:42,747
Harry, I'm sorry, ok?
780
00:52:43,926 --> 00:52:46,394
I know I've been a
pain in the ass.
781
00:52:46,429 --> 00:52:48,454
I didn't mind.
782
00:52:48,497 --> 00:52:51,091
I didn't like it when
you shot me, though.
783
00:53:15,558 --> 00:53:18,186
The Ameses owned a place
north of the city.
784
00:53:18,227 --> 00:53:20,695
None of them had
been there in years.
785
00:53:20,729 --> 00:53:23,027
You might think they had
forgotten about it...
786
00:53:23,065 --> 00:53:25,124
but how do you forget a house?
787
00:53:26,202 --> 00:53:28,670
Then again, maybe they
hadn't forgotten...
788
00:53:28,704 --> 00:53:30,797
or maybe they were
trying to forget.
789
00:53:30,840 --> 00:53:32,068
Maybe there was a reason...
790
00:53:32,107 --> 00:53:34,234
not to sell a
million-dollar property...
791
00:53:34,276 --> 00:53:36,642
even when you're hard up for cash.
792
00:53:39,748 --> 00:53:42,717
Somebody else had apparently
come to the same conclusion.
793
00:53:42,751 --> 00:53:46,209
Somebody who thought they could
dig up the past with a shovel...
794
00:53:46,255 --> 00:53:48,587
without knowing where to dig.
795
00:53:48,624 --> 00:53:52,822
Somebody who wouldn't have to
break in because he had a key.
796
00:53:52,862 --> 00:53:56,423
Somebody without much
interest in housekeeping...
797
00:53:56,465 --> 00:53:59,400
but with a serious appetite
for barbecued chicken wings.
798
00:53:59,435 --> 00:54:03,394
Somebody not too bright with a
lot of time on his hands...
799
00:54:03,439 --> 00:54:05,703
and the kind of
patience you learn...
800
00:54:05,741 --> 00:54:09,199
doing time in places
like Yuma, Arizona.
801
00:54:38,574 --> 00:54:40,235
Ok, pally.
802
00:55:34,897 --> 00:55:37,422
Ross and Escobar.
Confidential investigations.
803
00:55:37,466 --> 00:55:40,458
"Ross and Escobar?"
804
00:55:40,502 --> 00:55:42,470
I thought your name
should go first, friend.
805
00:55:42,504 --> 00:55:44,972
But you're gonna have to
start pulling your weight.
806
00:55:45,007 --> 00:55:47,066
I'm gonna need some backup.
807
00:55:47,109 --> 00:55:49,407
How soon can you
meet me at Garvey's?
808
00:55:49,445 --> 00:55:52,642
This time of night? 15 minutes.
809
00:55:52,681 --> 00:55:56,208
Remember the pier? Remember
the guy that was there?
810
00:55:56,251 --> 00:55:59,084
I'll be inside with him. If we
come out together, follow us.
811
00:55:59,121 --> 00:56:01,089
If he comes out
alone, follow him...
812
00:56:01,123 --> 00:56:03,353
and, Reuben...
813
00:56:03,392 --> 00:56:07,192
being backup means being
there when I need you.
814
00:56:07,229 --> 00:56:09,663
I can't be underneath the
pier getting beat up...
815
00:56:09,698 --> 00:56:11,359
while you're doing surveillance.
816
00:56:11,400 --> 00:56:12,765
Can you handle that?
817
00:56:12,801 --> 00:56:15,269
What, you think I'm a fuck-up?
818
00:56:17,706 --> 00:56:19,367
Fifteen minutes.
819
00:56:46,735 --> 00:56:48,669
Guess you didn't
drown, huh, pally?
820
00:56:48,704 --> 00:56:50,472
Nope.
821
00:56:50,605 --> 00:56:51,731
That's good.
822
00:56:52,907 --> 00:56:56,900
I got that envelope
home, and guess what?
823
00:56:58,079 --> 00:56:59,341
No money.
824
00:57:01,015 --> 00:57:02,744
You know how that made me feel?
825
00:57:02,784 --> 00:57:04,411
Silly.
826
00:57:04,452 --> 00:57:06,511
Stupid. Incompetent.
827
00:57:06,554 --> 00:57:07,748
Pissed.
828
00:57:07,789 --> 00:57:09,518
No kidding?
829
00:57:09,557 --> 00:57:11,525
You know who else is pissed?
830
00:57:11,559 --> 00:57:12,890
Mucho.
831
00:57:12,927 --> 00:57:14,861
You think I'm trouble?
832
00:57:16,197 --> 00:57:18,859
You don't even wanna see
Gloria when she's mad.
833
00:57:18,900 --> 00:57:20,299
Maybe this would help.
834
00:57:24,405 --> 00:57:27,670
Yeah. You mind if I take a peek?
835
00:57:27,709 --> 00:57:30,473
I already got a phone book.
836
00:57:44,893 --> 00:57:46,690
That's good.
837
00:57:46,728 --> 00:57:48,355
Have a seat, pally.
838
00:57:48,396 --> 00:57:49,863
You know what?
839
00:57:49,898 --> 00:57:51,798
I'm all done being pissed.
840
00:57:51,833 --> 00:57:54,233
You know what? I'm not.
841
00:58:02,176 --> 00:58:05,839
Mama Cass died choking on
a chicken bone, you know?
842
00:58:07,348 --> 00:58:08,781
Everything ok over there?
843
00:58:08,816 --> 00:58:10,909
Too much Tabasco.
844
00:58:10,952 --> 00:58:12,180
These guys.
845
00:58:40,582 --> 00:58:43,483
Why doesn't this surprise me?
846
00:58:43,518 --> 00:58:44,985
Hi, Mucho.
847
00:58:46,988 --> 00:58:50,424
Your pally needs another line
of work besides blackmail.
848
00:58:51,259 --> 00:58:52,624
He don't have the knack.
849
00:58:52,660 --> 00:58:56,790
I don't have the knack? She
doesn't have the knack.
850
00:58:56,831 --> 00:58:58,264
Ask whose idea this was.
851
00:58:58,299 --> 00:59:00,199
God, you've got a big mouth.
852
00:59:00,234 --> 00:59:01,861
Ask who wanted to find Ivar...
853
00:59:01,903 --> 00:59:04,303
and look for something
on the Ames guy.
854
00:59:05,807 --> 00:59:08,002
Ow. Gloria, where are the Q-tips?
855
00:59:08,042 --> 00:59:09,339
We don't have any.
856
00:59:09,377 --> 00:59:11,607
You can't find anything in here.
857
00:59:11,646 --> 00:59:14,911
Ow. Oh, man. I could
sue you for this.
858
00:59:14,949 --> 00:59:16,712
Put some ice on it.
859
00:59:18,486 --> 00:59:20,283
Put some ice on it?
860
00:59:20,321 --> 00:59:22,289
That's the best you can do, huh?
861
00:59:22,323 --> 00:59:24,314
Jesus.
862
00:59:28,830 --> 00:59:31,799
Hi, Shelly, it's me.
Yeah, I'm upstairs.
863
00:59:31,833 --> 00:59:35,792
Could you bring me some of
those Percodan? Yes, now.
864
00:59:35,837 --> 00:59:37,828
Boy, you sure can pick 'em.
865
00:59:37,872 --> 00:59:39,032
It's a knack.
866
00:59:40,842 --> 00:59:42,309
Whoa. Wait a minute.
867
00:59:42,343 --> 00:59:44,436
Whoa, whoa, whoa. Oh, ho ho.
868
00:59:45,513 --> 00:59:48,038
Do you realise what I went
through to get that money back?
869
00:59:48,082 --> 00:59:50,482
- You got the money?
- Yes.
870
00:59:50,518 --> 00:59:51,678
Where is it?
871
00:59:53,521 --> 00:59:56,183
God, you are so pathetic.
872
00:59:58,826 --> 01:00:01,317
You mind telling me how
you fit into all this?
873
01:00:01,929 --> 01:00:03,658
I'm his parole officer.
874
01:00:06,067 --> 01:00:08,968
Like he said, we located Ivar.
875
01:00:09,003 --> 01:00:12,439
Found out he had a soft
spot for Wild Turkey.
876
01:00:12,473 --> 01:00:15,738
He went on and on about the
old Billy Sullivan case.
877
01:00:15,777 --> 01:00:17,904
Said he'd have solved
it 20 years ago...
878
01:00:17,945 --> 01:00:20,209
if he'd had a court
order and a bulldozer.
879
01:00:20,248 --> 01:00:21,772
The way he figured it...
880
01:00:21,816 --> 01:00:24,284
the body had to be buried at
that ranch that Ames owns...
881
01:00:24,318 --> 01:00:26,286
the one nobody goes near.
882
01:00:26,320 --> 01:00:28,288
That's when I got the
idea to call Mel.
883
01:00:28,322 --> 01:00:30,290
Get her to let me stay
at the ranch house...
884
01:00:30,324 --> 01:00:31,791
so I could look for the body.
885
01:00:31,826 --> 01:00:34,761
I tried to explain we
didn't need the corpse.
886
01:00:34,796 --> 01:00:37,788
We just had to convince Ames
we knew where it was buried.
887
01:00:37,832 --> 01:00:39,766
I might as well have
saved my breath.
888
01:00:39,801 --> 01:00:41,598
Ok, listen up, you two.
889
01:00:41,636 --> 01:00:43,297
There's $10,000 here.
890
01:00:43,337 --> 01:00:45,771
I got no interest in
seeing you go to jail...
891
01:00:45,807 --> 01:00:47,274
and neither does Jack Ames.
892
01:00:47,308 --> 01:00:49,776
But I'll tell you one thing.
893
01:00:49,811 --> 01:00:51,904
You're getting out of
L.A. And staying out.
894
01:00:54,816 --> 01:00:57,376
Get a move on. We
don't have all night.
895
01:01:11,599 --> 01:01:14,261
Listen, do me a favour.
896
01:01:15,603 --> 01:01:17,264
If there's any more trouble...
897
01:01:18,606 --> 01:01:20,130
leave her out of it.
898
01:01:20,174 --> 01:01:23,905
I still don't understand why you
don't put some ice on that nose.
899
01:01:23,945 --> 01:01:26,379
Will you stop saying
that? All right?
900
01:01:26,414 --> 01:01:28,974
You think you can be nice to me,
and I'll forget what you did...
901
01:01:29,016 --> 01:01:30,210
but I won't.
902
01:01:30,251 --> 01:01:31,809
I got a long fucking memory.
903
01:01:31,853 --> 01:01:34,754
Right. Your memory's about an
inch longer than your dick.
904
01:01:34,789 --> 01:01:36,984
That's very funny, Gloria.
905
01:01:37,024 --> 01:01:38,491
You should take that act to Vegas.
906
01:01:41,129 --> 01:01:42,460
- Jeff.
- Get down.
907
01:01:46,834 --> 01:01:50,562
No.
908
01:01:59,847 --> 01:02:01,007
Hyah.
909
01:02:03,117 --> 01:02:05,278
Jesus Christ.
910
01:02:07,255 --> 01:02:09,314
I was just doing what you told me.
911
01:02:09,357 --> 01:02:11,257
You said don't stay on the pier...
912
01:02:11,292 --> 01:02:13,260
while you're getting
beat up under the pier.
913
01:02:13,294 --> 01:02:14,989
So I was under the pier.
914
01:02:26,474 --> 01:02:27,702
Mucho?
915
01:02:32,146 --> 01:02:33,545
God.
916
01:02:33,581 --> 01:02:35,913
- I'll get an ambulance.
- No.
917
01:02:35,950 --> 01:02:37,975
Stay with me.
918
01:02:39,554 --> 01:02:42,853
Stay with me, please.
919
01:02:48,095 --> 01:02:49,653
How is he?
920
01:02:54,769 --> 01:02:56,760
I never learn.
921
01:03:00,708 --> 01:03:03,176
All my life, I...
922
01:03:03,211 --> 01:03:05,577
I picked the losers.
923
01:03:07,215 --> 01:03:09,945
I know better, too.
924
01:03:25,733 --> 01:03:28,361
Jesus Christ.
925
01:03:51,759 --> 01:03:54,930
Sure you wanna be in
this line of work, huh?
926
01:03:59,701 --> 01:04:01,669
Jack, it's me.
927
01:04:01,703 --> 01:04:05,366
What do you think that
house of yours is worth?
928
01:04:05,407 --> 01:04:09,673
Somebody's gonna have to
stand bail for me tonight.
929
01:04:09,711 --> 01:04:12,179
And, Jack, one other thing.
930
01:04:12,213 --> 01:04:15,944
I am fucking fed up
working for you.
931
01:04:22,290 --> 01:04:24,417
Lieutenant Verna
Hollander, please.
932
01:04:25,727 --> 01:04:27,217
I'll wait.
933
01:04:32,067 --> 01:04:34,365
I'm going to pretend you
weren't here tonight...
934
01:04:34,402 --> 01:04:36,563
which is almost true.
935
01:04:36,604 --> 01:04:39,437
Verna... it's me.
936
01:04:39,474 --> 01:04:41,840
Hold on a second.
937
01:04:41,876 --> 01:04:44,071
Hold this for me.
938
01:04:44,112 --> 01:04:45,602
Go on home. I'll call.
939
01:04:47,015 --> 01:04:48,778
Verna, listen.
940
01:04:54,122 --> 01:04:57,580
I got a real mess.
941
01:04:57,625 --> 01:04:58,751
Yeah.
942
01:05:00,128 --> 01:05:02,494
There's two of them.
943
01:05:02,530 --> 01:05:04,930
They're dead. Better get up here.
944
01:05:24,319 --> 01:05:26,753
You expect anybody
to believe this?
945
01:05:38,600 --> 01:05:40,465
Ok.
946
01:05:40,502 --> 01:05:43,938
So just between us... the truth?
947
01:05:44,939 --> 01:05:47,134
For old time's sake?
948
01:05:47,175 --> 01:05:51,271
Did it ever strike you this is
a lousy way to make a living?
949
01:05:53,715 --> 01:05:56,240
You start out thinking
you're going to win a few...
950
01:05:56,284 --> 01:05:57,774
but mostly, it's...
951
01:05:58,920 --> 01:06:01,115
It's just like tonight...
952
01:06:01,156 --> 01:06:04,148
watching people run out of the...
953
01:06:05,260 --> 01:06:08,195
little bit of luck
that they got left.
954
01:06:08,229 --> 01:06:10,959
You think you're going to beat
the odds, but you don't...
955
01:06:10,999 --> 01:06:13,399
or not very often.
956
01:06:13,435 --> 01:06:16,063
Excuse me, Lieutenant. The
captain's on his way.
957
01:06:18,740 --> 01:06:20,731
God help you, Harry.
958
01:06:24,979 --> 01:06:26,503
Let me go, Verna.
959
01:06:26,548 --> 01:06:28,448
Not a chance.
960
01:06:28,483 --> 01:06:32,249
Give me 24 hours. I will
find the son of a bitch.
961
01:06:34,089 --> 01:06:35,579
You hear that?
962
01:06:36,591 --> 01:06:39,458
That's my career if I let
you walk out of here.
963
01:06:40,862 --> 01:06:43,456
I screwed up, right from
the very beginning.
964
01:06:43,498 --> 01:06:45,227
Two people died because of it.
965
01:06:45,266 --> 01:06:47,700
You got to give me some time...
966
01:06:47,735 --> 01:06:51,262
so I can find whoever
did it and...
967
01:06:51,306 --> 01:06:54,104
I don't know, square things
up at least a little bit.
968
01:07:01,583 --> 01:07:04,245
Hey, what's-your-name,
get him out of here.
969
01:07:04,285 --> 01:07:05,479
The captain said...
970
01:07:05,520 --> 01:07:07,647
I said get him out of here.
971
01:07:13,128 --> 01:07:14,425
Harry.
972
01:07:23,238 --> 01:07:25,934
Reuben, I need you to meet me.
973
01:07:27,575 --> 01:07:29,702
Three-six-double-0-one
Mulholland Highway.
974
01:07:29,744 --> 01:07:32,235
It's above the canyon. How
soon can you get there?
975
01:07:34,315 --> 01:07:35,805
Ok, and...
976
01:07:37,185 --> 01:07:39,415
Bring my gun. I might need it.
977
01:07:43,892 --> 01:07:46,918
You mind telling me
what we're looking for?
978
01:07:48,429 --> 01:07:49,919
I guess not.
979
01:07:52,100 --> 01:07:56,036
Hey, listen, boss, I got
to tell you something, ok?
980
01:07:56,070 --> 01:07:57,594
Sure.
981
01:07:57,639 --> 01:08:01,234
I hope you're not going
to be mad at me, but...
982
01:08:01,276 --> 01:08:02,834
the thing is...
983
01:08:05,713 --> 01:08:07,943
after we crack this case...
984
01:08:07,982 --> 01:08:10,951
I'm going to find
another line of work...
985
01:08:10,985 --> 01:08:12,350
if that's ok with you.
986
01:08:13,421 --> 01:08:15,218
It's ok with me.
987
01:08:15,256 --> 01:08:16,746
I don't know, man...
988
01:08:17,725 --> 01:08:19,716
Watching that lady die tonight...
989
01:08:21,496 --> 01:08:23,521
I can't get it out of my head.
990
01:08:24,933 --> 01:08:26,093
Yeah.
991
01:08:27,502 --> 01:08:30,369
I know you had been
counting on me, but...
992
01:08:30,405 --> 01:08:31,963
I said it was ok.
993
01:08:32,006 --> 01:08:35,407
You don't think that
I'm, like... a coward?
994
01:08:36,744 --> 01:08:38,234
Not for a second.
995
01:08:38,746 --> 01:08:41,476
I guess we can still
be friends, right?
996
01:08:41,516 --> 01:08:42,710
We can still...
997
01:08:45,753 --> 01:08:46,879
Harry?
998
01:09:17,785 --> 01:09:19,412
What do we do now, Harry?
999
01:09:22,390 --> 01:09:23,880
Cover it up.
1000
01:09:24,392 --> 01:09:27,225
I know I'm the one that keeps
flunking the P.I. Exam...
1001
01:09:27,262 --> 01:09:29,093
but when something
like this happens...
1002
01:09:29,130 --> 01:09:30,461
shouldn't you call the cops?
1003
01:09:30,498 --> 01:09:32,193
I said cover it up.
1004
01:09:32,233 --> 01:09:35,430
That's a bullet hole. Don't
you wanna know who it is?
1005
01:09:35,470 --> 01:09:37,267
I know who it is.
1006
01:10:00,862 --> 01:10:03,831
The thing you just don't get
about Jack and Catherine...
1007
01:10:03,865 --> 01:10:06,732
is they live for each other.
1008
01:10:06,768 --> 01:10:09,259
They have the starring roles
in their own lives...
1009
01:10:10,438 --> 01:10:12,429
and you're just a bit player.
1010
01:10:13,941 --> 01:10:15,431
Me, too.
1011
01:10:16,778 --> 01:10:19,212
It's their love story, not yours.
1012
01:10:20,948 --> 01:10:23,542
You don't get to kiss
the girl in the end.
1013
01:10:24,786 --> 01:10:26,777
She's somebody else's girl.
1014
01:10:33,961 --> 01:10:37,294
You'll be pleased to know I've
decided to do chemotherapy.
1015
01:10:38,066 --> 01:10:40,899
It worked before, so...
1016
01:10:40,935 --> 01:10:42,664
you never know.
1017
01:10:47,208 --> 01:10:49,438
At least I thought
you'd be pleased.
1018
01:10:49,477 --> 01:10:52,935
We found Billy
Sullivan last night...
1019
01:10:52,980 --> 01:10:54,641
or what's left of him.
1020
01:11:00,421 --> 01:11:03,288
I guess I've been expecting
that for 20 years.
1021
01:11:05,158 --> 01:11:07,524
Look, you can think what you like.
1022
01:11:10,563 --> 01:11:14,727
It wasn't murder. It wasn't
like you murder somebody.
1023
01:11:17,370 --> 01:11:19,838
Catherine and I had
fallen in love.
1024
01:11:22,409 --> 01:11:25,105
As you know, Catherine's
easy to fall in love with.
1025
01:11:28,715 --> 01:11:31,183
Eventually, Billy found out
about it and came after me.
1026
01:11:31,217 --> 01:11:32,946
I was staying out at the ranch.
1027
01:11:33,620 --> 01:11:35,747
Suddenly, I turn around,
and there he is...
1028
01:11:35,789 --> 01:11:39,281
so drunk he can hardly stand up,
swearing he's going to kill me.
1029
01:11:41,027 --> 01:11:42,790
The swimming pool was empty.
1030
01:11:44,798 --> 01:11:46,925
You should've heard the
sound his head made...
1031
01:11:46,966 --> 01:11:48,331
when he hit the bottom.
1032
01:11:50,070 --> 01:11:53,096
You should've seen the way he
lay there and didn't move.
1033
01:11:53,139 --> 01:11:56,973
One second is all it took and
his life was snuffed out.
1034
01:11:59,779 --> 01:12:01,269
You are good.
1035
01:12:03,149 --> 01:12:05,140
You are very good.
1036
01:12:06,352 --> 01:12:09,116
And I would've believed you,
except I saw the corpse.
1037
01:12:09,155 --> 01:12:10,952
What are you talking about?
1038
01:12:11,424 --> 01:12:13,892
There's a bullet hole in
the back of his head.
1039
01:12:13,927 --> 01:12:16,225
- That's impossible.
- Nope.
1040
01:12:16,262 --> 01:12:19,425
Did you bother to go down and
see whether he was alive?
1041
01:12:21,835 --> 01:12:23,359
Of course not.
1042
01:12:23,403 --> 01:12:26,372
There was blood and a body. You
didn't want any part of it.
1043
01:12:26,406 --> 01:12:29,773
You wanted someone to come
along and make it all go away.
1044
01:12:30,610 --> 01:12:33,078
So you called Raymond
Hope. What'd he say?
1045
01:12:33,113 --> 01:12:35,206
Told me to get out of there.
1046
01:12:35,248 --> 01:12:37,614
And he'd come clean up the mess.
1047
01:12:40,120 --> 01:12:45,558
But Raymond... lived in
Los Feliz back then.
1048
01:12:45,592 --> 01:12:49,255
It would've taken him...
what... an hour to get there?
1049
01:12:49,295 --> 01:12:50,785
Who else did you call?
1050
01:12:55,101 --> 01:12:56,830
If you harm her in any way...
1051
01:12:56,870 --> 01:12:59,338
I swear I'll come back
from the grave...
1052
01:12:59,372 --> 01:13:01,602
and I won't be in a fucking
wheelchair, either.
1053
01:13:18,391 --> 01:13:20,689
Quick, come look at the sun.
1054
01:13:20,727 --> 01:13:23,594
See it hanging there half
an inch above the horizon?
1055
01:13:23,630 --> 01:13:26,098
Looks like it's gonna be
there forever, doesn't it?
1056
01:13:28,768 --> 01:13:30,065
You look tired.
1057
01:13:30,103 --> 01:13:32,594
Yeah. I am tired.
1058
01:13:33,173 --> 01:13:35,141
I'm tired of people
getting killed.
1059
01:13:35,175 --> 01:13:37,143
I'm tired of being lied to.
1060
01:13:37,177 --> 01:13:39,145
When have I lied to you?
1061
01:13:39,179 --> 01:13:41,477
When you acted as
though you loved me.
1062
01:13:41,514 --> 01:13:44,950
Whereas, I love my husband?
That's what I'm accused of?
1063
01:13:44,984 --> 01:13:47,714
I never made it a secret
that I love my husband.
1064
01:13:47,754 --> 01:13:49,381
Enough to kill for?
1065
01:13:49,422 --> 01:13:50,855
You bet.
1066
01:13:53,326 --> 01:13:55,794
Feel better now that
we've cleared that up?
1067
01:13:56,296 --> 01:13:57,888
I don't feel worse.
1068
01:13:57,931 --> 01:13:59,057
Well, then...
1069
01:14:00,166 --> 01:14:02,896
why don't you just ask
me some more questions?
1070
01:14:02,936 --> 01:14:04,096
Feel free.
1071
01:14:06,873 --> 01:14:08,431
You'll tell me the truth?
1072
01:14:08,474 --> 01:14:09,634
Yes.
1073
01:14:15,448 --> 01:14:16,847
Did you kill Lester Ivar?
1074
01:14:16,883 --> 01:14:19,579
No. Next question.
1075
01:14:19,619 --> 01:14:21,416
Did you have him killed?
1076
01:14:21,454 --> 01:14:24,048
No. Next question.
1077
01:14:24,090 --> 01:14:25,955
Did you kill Jeff Willis
or have him killed?
1078
01:14:25,992 --> 01:14:27,482
No. Next.
1079
01:14:28,595 --> 01:14:30,085
Twenty years ago...
1080
01:14:31,264 --> 01:14:34,233
and Jack called to tell you what
happened to Billy Sullivan...
1081
01:14:34,267 --> 01:14:36,895
Did I drive to the ranch,
find Billy still alive...
1082
01:14:36,936 --> 01:14:39,837
put a gun to his head,
and pull the trigger?
1083
01:14:39,872 --> 01:14:41,032
No.
1084
01:14:41,608 --> 01:14:45,408
I said I loved my husband enough
that I would kill for him...
1085
01:14:45,445 --> 01:14:46,776
not that I did.
1086
01:14:49,649 --> 01:14:52,641
Now let me ask you something.
1087
01:14:54,721 --> 01:14:56,313
Do you believe me?
1088
01:14:58,691 --> 01:15:00,215
I'll tell you what I believe.
1089
01:15:03,096 --> 01:15:04,723
I believe that you're smart...
1090
01:15:06,866 --> 01:15:08,561
and you're beautiful and rich.
1091
01:15:08,601 --> 01:15:11,331
I believe that life has
worked out for you...
1092
01:15:11,371 --> 01:15:13,635
in ways that it doesn't
for most people.
1093
01:15:13,673 --> 01:15:17,609
I think people like you get used
to having it work out for you.
1094
01:15:18,845 --> 01:15:21,370
After a while, you begin to...
1095
01:15:21,414 --> 01:15:23,939
think you're entitled to
all the things you got.
1096
01:15:23,983 --> 01:15:27,214
You think I care about
anything in this house...
1097
01:15:27,253 --> 01:15:28,948
but my husband?
1098
01:15:30,123 --> 01:15:31,283
You think...
1099
01:15:32,425 --> 01:15:38,364
You think people like me
care so much about things...
1100
01:15:39,499 --> 01:15:40,989
that we would kill for them?
1101
01:15:42,769 --> 01:15:44,430
Is that what you think?
1102
01:15:45,271 --> 01:15:48,263
That I just care
about things, Harry?
1103
01:15:51,010 --> 01:15:53,672
Is that what you think?
1104
01:15:53,713 --> 01:15:56,375
That I care about
all these things?
1105
01:15:56,416 --> 01:15:59,146
All these fucking goddamned...
1106
01:16:01,754 --> 01:16:02,982
things?
1107
01:16:08,494 --> 01:16:10,018
Then maybe people like you...
1108
01:16:10,063 --> 01:16:12,531
shouldn't get close
to people like me.
1109
01:16:33,720 --> 01:16:35,051
You wanna come inside...
1110
01:16:35,088 --> 01:16:37,079
or do you like it
better out there?
1111
01:16:40,126 --> 01:16:42,492
When was the last time
that we went fishing?
1112
01:16:42,528 --> 01:16:45,088
You tell me.
1113
01:16:45,131 --> 01:16:46,655
It's too long.
1114
01:16:48,534 --> 01:16:50,399
Let's go.
1115
01:16:50,436 --> 01:16:53,166
Right now, you and me,
head down to Baja.
1116
01:16:53,206 --> 01:16:54,639
Fine.
1117
01:16:54,674 --> 01:16:56,073
Let's have a drink first.
1118
01:16:56,109 --> 01:16:58,100
Got ginger ale in the fridge.
1119
01:17:04,350 --> 01:17:05,908
I'll take bourbon.
1120
01:17:06,552 --> 01:17:08,076
Things that bad?
1121
01:17:08,688 --> 01:17:11,851
You said I might learn something
I didn't want to know.
1122
01:17:13,659 --> 01:17:14,956
Catherine.
1123
01:17:17,196 --> 01:17:18,925
You going to turn her in?
1124
01:17:18,965 --> 01:17:20,865
I thought about it...
1125
01:17:20,900 --> 01:17:23,528
then I decided to
go fishing instead.
1126
01:17:23,569 --> 01:17:26,732
That would be the sensible thing.
1127
01:17:29,075 --> 01:17:30,269
I mean, screw it.
1128
01:17:31,077 --> 01:17:33,341
Everybody pretty much
got what they deserved.
1129
01:17:33,379 --> 01:17:36,371
If we leave soon, we could
be deep in Baja by morning.
1130
01:17:36,749 --> 01:17:39,877
We ought to take the Explorer.
Your beater will never make it.
1131
01:17:39,919 --> 01:17:42,046
Lester Ivar was a crooked cop.
1132
01:17:42,088 --> 01:17:44,818
It's my hunch he was
trying to shake Jack down.
1133
01:17:44,857 --> 01:17:46,256
The marlin are running about now.
1134
01:17:46,292 --> 01:17:47,919
I know a guy who'll take us out...
1135
01:17:47,960 --> 01:17:50,588
for 80 bucks a day and a
case of American beer.
1136
01:17:51,097 --> 01:17:54,589
But the funny thing...
1137
01:17:54,634 --> 01:17:56,727
is that...
1138
01:17:56,769 --> 01:17:59,829
you know, Lester
lived in a rat hole.
1139
01:17:59,872 --> 01:18:02,204
You'd think if he was
on the take, he'd...
1140
01:18:03,876 --> 01:18:07,710
You'd think he'd have a place
that would be more like...
1141
01:18:11,884 --> 01:18:14,486
more like this.
1142
01:18:23,928 --> 01:18:25,691
You haven't touched your drink.
1143
01:18:25,730 --> 01:18:28,858
Raymond, this is not easy...
1144
01:18:28,900 --> 01:18:32,461
but you did a lot more than
clean up Jack's mess...
1145
01:18:32,504 --> 01:18:33,869
didn't you?
1146
01:18:33,905 --> 01:18:36,635
Not a lot more.
1147
01:18:36,674 --> 01:18:38,005
Sullivan was going to wind up...
1148
01:18:38,042 --> 01:18:40,169
in a wheelchair the
rest of his life.
1149
01:18:40,211 --> 01:18:43,180
I ended his misery, Harry.
I did him a favour.
1150
01:18:43,214 --> 01:18:44,704
You see, I think...
1151
01:18:44,749 --> 01:18:48,549
that on that long drive
out to the ranch...
1152
01:18:48,586 --> 01:18:50,383
you began spending that money...
1153
01:18:50,421 --> 01:18:53,254
Jack was gonna pay you
to keep him out of jail.
1154
01:18:53,758 --> 01:18:55,089
I think that...
1155
01:18:56,861 --> 01:18:59,989
you bought this place
in your head...
1156
01:19:00,031 --> 01:19:01,555
on that ride.
1157
01:19:02,634 --> 01:19:05,159
And then, when you got there...
1158
01:19:05,203 --> 01:19:08,036
you found out Billy
Sullivan wasn't dead.
1159
01:19:09,574 --> 01:19:12,543
You knew you'd lose it
before you could move in.
1160
01:19:13,678 --> 01:19:16,169
They really got to
you, didn't they?
1161
01:19:16,214 --> 01:19:17,841
I can understand about Catherine.
1162
01:19:17,882 --> 01:19:20,680
A woman like that can twist a
man's pecker into a knot...
1163
01:19:20,718 --> 01:19:21,844
I'll grant you.
1164
01:19:21,886 --> 01:19:25,344
And Jack's a charming guy, but
I got to ask you, Harry...
1165
01:19:25,390 --> 01:19:27,881
don't you ever get tired
of the beautiful people?
1166
01:19:27,926 --> 01:19:29,052
Doesn't it ever bother you...
1167
01:19:29,093 --> 01:19:32,187
that the Jacks and Catherines of
this world do as they want...
1168
01:19:32,230 --> 01:19:34,892
because guys like you and
me clean up after them?
1169
01:19:37,268 --> 01:19:40,169
Jack Ames couldn't get
blood out of a sock...
1170
01:19:40,204 --> 01:19:43,765
with a washing machine
and a gallon of Clorox.
1171
01:19:43,808 --> 01:19:47,107
Me? I can get blood out of a sock.
1172
01:19:47,145 --> 01:19:49,113
That's what I do.
1173
01:19:49,147 --> 01:19:52,310
I clean up messes, and
I get paid for it.
1174
01:19:52,350 --> 01:19:55,649
You imagine it different,
but you're the same as me.
1175
01:19:57,355 --> 01:19:59,846
You think it was Catherine
who seduced you.
1176
01:19:59,891 --> 01:20:02,052
It was both of them, Harry.
1177
01:20:02,093 --> 01:20:04,084
It was the whole package.
1178
01:20:06,297 --> 01:20:07,992
Ah...
1179
01:20:09,200 --> 01:20:11,031
I know.
1180
01:20:11,069 --> 01:20:12,627
I was the same way.
1181
01:20:13,771 --> 01:20:15,238
Let's face it...
1182
01:20:15,273 --> 01:20:18,709
there's them, and there's us...
1183
01:20:18,743 --> 01:20:22,304
and right now, the thing for
us to do is go fishing.
1184
01:20:22,981 --> 01:20:25,814
I'd like to, Raymond, but...
1185
01:20:25,850 --> 01:20:28,250
You know how many times
I didn't kill you...
1186
01:20:28,286 --> 01:20:29,776
the past couple of days?
1187
01:20:32,991 --> 01:20:34,185
Ok.
1188
01:20:35,426 --> 01:20:38,589
I'll wait until I get into
town before I call Verna.
1189
01:20:38,630 --> 01:20:40,393
You can make a run for it.
1190
01:20:40,431 --> 01:20:44,800
Oh, I can't do that,
Harry, not at my age.
1191
01:20:45,470 --> 01:20:48,303
Besides, for what it's
worth, you were right.
1192
01:20:49,140 --> 01:20:51,870
I couldn't give up this place.
1193
01:20:51,909 --> 01:20:54,810
Not then... not now.
1194
01:20:58,883 --> 01:21:01,374
Well... shit.
1195
01:21:01,419 --> 01:21:04,513
I know. It's a bitch, isn't it?
1196
01:21:06,457 --> 01:21:07,947
Good luck, hotshot.
1197
01:21:08,960 --> 01:21:10,257
Good luck to you.
1198
01:21:12,330 --> 01:21:15,060
I can see your
reflection in the glass.
1199
01:21:16,367 --> 01:21:18,460
Funny, the things you
don't think about...
1200
01:21:18,503 --> 01:21:20,164
when you're buying a house.
1201
01:22:13,491 --> 01:22:15,049
Oh, thank God.
1202
01:22:15,093 --> 01:22:18,119
I hate playing solitaire.
I can't stop cheating.
1203
01:22:19,564 --> 01:22:23,056
One hand for everything
that we own.
1204
01:22:26,003 --> 01:22:28,597
Do I have anything you want?
1205
01:22:28,639 --> 01:22:29,901
Yeah, your health.
1206
01:22:32,276 --> 01:22:35,040
Deal them, for Christ's sake,
before you wear the spots off.
1207
01:22:41,285 --> 01:22:43,913
I had to shoot Raymond
Hope tonight.
1208
01:22:46,791 --> 01:22:48,190
Dead?
1209
01:22:48,226 --> 01:22:49,454
Dead.
1210
01:22:51,295 --> 01:22:53,661
Turns out he killed
Billy Sullivan...
1211
01:22:55,800 --> 01:22:57,893
so you can rest easy
about Catherine.
1212
01:22:59,470 --> 01:23:02,064
I've always rested
easy about Catherine.
1213
01:23:03,741 --> 01:23:05,732
If she had murdered him...
1214
01:23:06,944 --> 01:23:08,741
it wouldn't matter
to you, would it?
1215
01:23:08,780 --> 01:23:10,077
No.
1216
01:23:11,282 --> 01:23:13,375
Is that the difference
between us, you think?
1217
01:23:13,417 --> 01:23:17,046
Right, wrong, truth... doesn't
mean anything to you?
1218
01:23:17,088 --> 01:23:19,556
Tonight, my daughter told
me that she loves me.
1219
01:23:19,590 --> 01:23:21,251
You think that's true?
1220
01:23:21,826 --> 01:23:23,088
I'm sure of it.
1221
01:23:23,127 --> 01:23:25,721
My wife says she loves me.
1222
01:23:25,763 --> 01:23:27,287
Is that true?
1223
01:23:28,366 --> 01:23:29,765
Yes.
1224
01:23:29,801 --> 01:23:31,769
Are you sure?
1225
01:23:33,604 --> 01:23:35,231
I'm sure.
1226
01:23:35,273 --> 01:23:36,763
Me, too.
1227
01:23:37,809 --> 01:23:39,299
And you?
1228
01:23:41,412 --> 01:23:43,107
You say you're my friend.
1229
01:23:46,083 --> 01:23:47,607
Is that the truth?
1230
01:23:49,954 --> 01:23:51,819
That's the truth.
1231
01:23:51,856 --> 01:23:53,790
I'm satisfied.
1232
01:23:57,495 --> 01:23:59,326
Enough truth.
1233
01:24:03,367 --> 01:24:05,858
You prick, you.
1234
01:24:05,903 --> 01:24:07,666
You've got gin, haven't you?
1235
01:24:10,875 --> 01:24:12,206
Fuck you.
1236
01:24:12,243 --> 01:24:14,837
Just me? Not the
horse I rode in on?
1237
01:24:14,879 --> 01:24:16,244
Him, too.
1238
01:24:17,815 --> 01:24:19,544
Here, let me give you a hand.
1239
01:24:19,584 --> 01:24:21,074
I got it. I got it.
1240
01:24:30,761 --> 01:24:32,251
You know, Harry...
1241
01:24:32,296 --> 01:24:34,890
you don't have to leave.
1242
01:24:34,932 --> 01:24:36,593
Yeah, I do.
1243
01:24:39,537 --> 01:24:41,437
I do.
1244
01:24:43,608 --> 01:24:46,099
Do you mind hitting
"Play" on the way out?
1245
01:24:52,116 --> 01:24:54,914
Who's that handsome devil?
1246
01:24:58,522 --> 01:25:00,547
I'll see you.
1247
01:25:05,663 --> 01:25:08,393
Drop by anytime you feel like it.
1248
01:25:08,432 --> 01:25:10,696
I mean it.
1249
01:25:10,735 --> 01:25:12,566
I'm feeling a lot better.
1250
01:25:15,673 --> 01:25:17,664
I may just beat this thing yet.
1251
01:25:17,708 --> 01:25:20,233
Nobody races unless I say so.
1252
01:25:21,445 --> 01:25:23,436
That's why I'm here.
1253
01:25:23,481 --> 01:25:25,745
That's why they made me the coach.
1254
01:25:28,786 --> 01:25:30,777
Yeah, you ski fast.
1255
01:25:30,821 --> 01:25:32,652
You race.
1256
01:25:33,758 --> 01:25:35,248
But you're reckless.
1257
01:25:36,327 --> 01:25:38,022
You crack up.
1258
01:25:38,062 --> 01:25:39,586
That's it?
1259
01:25:41,265 --> 01:25:44,401
That's it.
1260
01:25:44,534 --> 01:25:45,626
Ok.
1261
01:25:45,735 --> 01:25:47,464
All right. That'll
conclude the interview.
1262
01:25:47,504 --> 01:25:52,237
It's October 20,
1997, at 0600 hours.
1263
01:26:05,355 --> 01:26:07,721
But that's not quite it, is it?
1264
01:26:11,895 --> 01:26:13,385
No, not quite.
1265
01:26:23,306 --> 01:26:25,206
After my daughter died...
1266
01:26:25,241 --> 01:26:28,210
I started hitting the
sauce pretty bad...
1267
01:26:28,912 --> 01:26:32,245
and it became obvious my wife
and I weren't going to make it.
1268
01:26:35,418 --> 01:26:38,910
It was Raymond who took me in,
let me sleep on his couch.
1269
01:26:40,990 --> 01:26:42,753
You could always count on Raymond.
1270
01:26:46,563 --> 01:26:48,929
While I was talking to Jack,
you were talking to him.
1271
01:26:48,965 --> 01:26:51,593
You told him about Lester Ivar.
1272
01:26:55,939 --> 01:26:58,271
You had him take care
of Willis and Gloria.
1273
01:26:58,308 --> 01:27:00,503
I never asked him to kill anybody.
1274
01:27:00,543 --> 01:27:02,477
Yeah, but you knew he would.
1275
01:27:11,821 --> 01:27:13,721
Tell me, does it bother you...
1276
01:27:14,824 --> 01:27:16,883
that all those people
would've been alive...
1277
01:27:16,926 --> 01:27:18,621
if it weren't for you?
1278
01:27:25,201 --> 01:27:28,432
My husband is still
alive. That pleases me.
1279
01:27:30,740 --> 01:27:33,402
I don't think I'm to blame
for anything you've done.
1280
01:27:38,581 --> 01:27:39,980
Harry.
1281
01:27:44,854 --> 01:27:46,219
Still love me?
1282
01:28:01,871 --> 01:28:03,031
Love you, too.
1283
01:28:04,908 --> 01:28:06,466
So...
1284
01:28:06,509 --> 01:28:09,603
Catherine Ames gets away with it?
1285
01:28:09,646 --> 01:28:11,546
Not really.
1286
01:28:12,749 --> 01:28:13,875
Oh.
1287
01:28:13,917 --> 01:28:16,442
Somebody ought to get
away with something.
1288
01:28:18,488 --> 01:28:20,388
Wanna buy me a cup of coffee?
1289
01:28:23,226 --> 01:28:24,716
Oh, yeah.
1290
01:28:27,230 --> 01:28:29,755
How about the
captain? Any fallout?
1291
01:28:31,668 --> 01:28:35,229
Let's just say I'm not
expecting a promotion soon.
1292
01:28:35,905 --> 01:28:38,100
Fuck it. It's only a career.
1293
01:28:38,141 --> 01:28:40,803
- But no discipline?
- No.
1294
01:28:40,843 --> 01:28:42,470
I got vacation time coming...
1295
01:28:42,512 --> 01:28:45,538
and it was strongly
suggested I take it.
1296
01:28:45,582 --> 01:28:47,573
Hey.
1297
01:28:47,617 --> 01:28:50,017
I've been thinking about
going away myself.
1298
01:28:50,920 --> 01:28:52,217
I remember Catalina.
1299
01:28:52,255 --> 01:28:54,951
That was... nice.
1300
01:28:54,991 --> 01:28:56,754
How about a return engagement?
1301
01:28:58,428 --> 01:28:59,520
Maybe.
1302
01:29:08,871 --> 01:29:10,361
Oh.
1303
01:29:10,406 --> 01:29:12,670
Verna, I never knew you cared.
1304
01:29:12,709 --> 01:29:14,142
Just checking.
1305
01:29:14,177 --> 01:29:15,644
That's fair.
1306
01:29:16,305 --> 01:29:22,672
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
91942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.