Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 01: 32.968 -> 00: 01: 37.530
In ancient Russia it was said:
"Do not run to the lake at night,
2
00: 01: 37.180 -> 00: 01: 39.137
there is the mermaid waiting.
3
00: 01: 39.266 -> 00: 01: 43.556
Once you give it yours
Love feelings revealed,
4
00: 01: 43.854 -> 00: 01: 46.267
will she beguile you and flatter you,
5
00: 01: 46.481 -> 00: 01: 48.313
and then pull you down.
6
00: 01: 51.361 -> 00: 01: 56.402
Are you trying to resist her charms,
she knows no mercy.
7
00: 01: 56.575 -> 00: 01: 59.409
She will be yours
separate true love.
8
00: 02: 03.400 -> 00: 02: 08.411
She will torment you,
until your last day on earth.
9
00: 02: 10.839 -> 00: 02: 15.254
You can only save yourself if you give her
give the most valuable thing that you own.
10
00: 02: 17.846 -> 00: 02: 21.550
But the drowned woman
has never released anyone.
11
00: 02: 21.183 -> 00: 02: 24.267
The loss of her love
let them all die.
12
00: 02: 24.394 -> 00: 02: 28.229
And now you will
to suffer the same fate. "
13
00: 02: 49.961 -> 00: 02: 50.997
Misha ...
14
00: 02: 52.714 -> 00: 02: 54.330
I ask you, take me.
15
00: 02: 55.425 -> 00: 02: 57.166
I ask you, take me.
16
00: 02: 57.302 -> 00: 02: 59.134
Do not say a word, I implore you.
17
00: 03: 00.889 -> 00: 03: 03.802
I ask you, take me.
18
00: 03: 06.478 -> 00: 03: 07.514
You're welcome.
19
00: 03: 11.733 -> 00: 03: 13.315
I beg you.
20
00: 03: 35.600 -> 00: 03: 36.122
Anya!
21
00: 03: 37.634 -> 00: 03: 38.670
Fast!
22
00: 03: 46.727 -> 00: 03: 47.934
I'm so sorry.
23
00: 04: 07.831 -> 00: 04: 09.380
She is here.
24
00: 04: 25.682 -> 00: 04: 27.173
Come on, give me your hand!
25
00: 04: 28.590 -> 00: 04: 29.516
Give me your hand!
26
00: 05: 00.509 -> 00: 05: 04.253
Feet together, toes align.
That's good. I>
27
00: 05: 04.387 -> 00: 05: 07.950
Roma, tell me, the house -
is there a lot of space? i>
28
00: 05: 07.224 -> 00: 05: 09.932
That's all for today.
Do not be late tomorrow.
29
00: 05: 10.600 -> 00: 05: 12.143
As a kid I felt pretty tall.
30
00: 05: 12.938 -> 00: 05: 14.349
But that was 20 years ago.
31
00: 05: 15.857 -> 00: 05: 17.314
It is for sale anyway.
32
00: 05: 18.318 -> 00: 05: 21.482
- Let's renovate it.
- Why, what do you want with it?
33
00: 05: 21.613 -> 00: 05: 22.820
You ask that?
34
00: 05: 24.407 -> 00: 05: 25.397
Live there.
35
00: 05: 28.360 -> 00: 05: 29.527
- Good, that's enough.
- Hey.
36
00: 05: 29.663 -> 00: 05: 31.404
Come on, try it.
37
00: 05: 32.666 -> 00: 05: 35.790
- Carefully. Let go.
- No no no,...
38
00: 05: 35.210 -> 00: 05: 36.371
- Let go.
- No ...
39
00: 05: 37.450 -> 00: 05: 39.128
- No, Roma, that will not work.
- Listen.
40
00: 05: 40.900 -> 00: 05: 42.127
Nothing works without trying.
41
00: 05: 43.677 -> 00: 05: 45.213
You have to trust the water.
42
00: 05: 45.846 -> 00: 05: 47.303
I do not want to trust him.
43
00: 05: 48.223 -> 00: 05: 49.464
Then trust me.
44
00: 05: 53.270 -> 00: 05: 54.306
OK.
45
00: 05: 55.856 -> 00: 05: 56.892
OK.
46
00: 06: 05.448 -> 00: 06: 06.655
Hold on tight.
47
00: 06: 16.420 -> 00: 06: 17.453
Swim away, man.
48
00: 06: 19.254 -> 00: 06: 21.166
Hey, Marina, listen.
49
00: 06: 22.757 -> 00: 06: 26.341
- Will you lend me your fiancรฉ today?
- Why then?
50
00: 06: 26.970 -> 00: 06: 29.530
To the cultural program of the celebration
51
00: 06: 29.389 -> 00: 06: 32.223
to premature death of his
To plan bachelor.
52
00: 06: 32.475 -> 00: 06: 37.150
Ah, you realize that's something
often leads to the cancellation of the wedding?
53
00: 06: 37.355 -> 00: 06: 40.939
Do not worry, I'll be your boy
bring home safely.
54
00: 06: 43.278 -> 00: 06: 47.113
I will come back alone.
We have a competition soon.
55
00: 06: 47.908 -> 00: 06: 49.690
- Are you pinching?
56
00: 06: 49.451 -> 00: 06: 52.340
No, the difficulties
you will get.
57
00: 06: 52.537 -> 00: 06: 53.948
You will then go under.
58
00: 06: 55.332 -> 00: 06: 56.539
Will that be me?
59
00: 06: 57.375 -> 00: 07: 00.789
Well, Kitaev, that sounds like
a challenge.
60
00: 07: 02.797 -> 00: 07: 05.335
I'm serious,
a race over two lanes.
61
00: 07: 06.635 -> 00: 07: 09.628
- Let's see who does not arrive.
- You will lose that.
62
00: 07: 10.388 -> 00: 07: 12.630
Enough talked. Come and prove it.
63
00: 07: 14.935 -> 00: 07: 18.144
Okay, I'll be right back.
Do not just hold on to the edge.
64
00: 07: 19.272 -> 00: 07: 20.513
You have to continue practicing.
65
00: 07: 35.497 -> 00: 07: 38.114
I ... I just have to trust him.
66
00: 07: 40.710 -> 00: 07: 42.292
I trust the water.
67
00: 07: 53.431 -> 00: 07: 54.421
Roma!
68
00: 08: 28.466 -> 00: 08: 30.332
Do not cry, next time it works.
69
00: 08: 38.560 -> 00: 08: 39.471
Very quiet.
70
00: 08: 40.228 -> 00: 08: 43.596
Breathe, just breathe.
Look at me, everything is fine. Just breathe.
71
00: 08: 45.108 -> 00: 08: 46.980
Breathe.
72
00: 09: 09.174 -> 00: 09: 10.335
What is there to eat?
73
00: 09: 11.176 -> 00: 09: 13.293
The tap is broken again.
74
00: 09: 17.849 -> 00: 09: 19.681
Are you still angry about the pool?
75
00: 09: 21.190 -> 00: 09: 24.137
- I was there in time.
- Roma, I can not swim.
76
00: 09: 24.731 -> 00: 09: 26.313
You wanted to stay with me.
77
00: 09: 27.734 -> 00: 09: 30.568
You were on the edge, right?
What happened then?
78
00: 09: 34.157 -> 00: 09: 36.649
- And, is she mad at you? i>
- Yes, it seems so.
79
00: 09: 36.826 -> 00: 09: 37.907
Oh whatever.
80
00: 09: 39.662 -> 00: 09: 42.826
She just had a little panic.
It will be allright.
81
00: 09: 45.850 -> 00: 09: 47.793
- I should have stayed.
- Come on now,
82
00: 09: 48.254 -> 00: 09: 49.620
what does that mean?
83
00: 09: 50.548 -> 00: 09: 52.840
We are already on the way.
84
00: 09: 52.217 -> 00: 09: 55.510
Now we drive to the house
and chill first,
85
00: 09: 56.179 -> 00: 09: 57.761
enjoy the fresh air.
86
00: 10: 02.600 -> 00: 10: 04.768
Take it easy,
Panic before the wedding is normal.
87
00: 10: 04.896 -> 00: 10: 06.558
He worries as well.
88
00: 10: 07.482 -> 00: 10: 08.723
Oh, where is he?
89
00: 10: 09.234 -> 00: 10: 11.191
- Who?
- Roma, of course.
90
00: 10: 11.402 -> 00: 10: 12.358
Oh, right.
91
00: 10: 13.571 -> 00: 10: 16.905
- Probably at the summer house.
- What summer house?
92
00: 10: 18.785 -> 00: 10: 23.290
Well, that old house, that's his father
gave us as a wedding present.
93
00: 10: 23.456 -> 00: 10: 26.870
- Wait, our father has appeared?
- Olga, do not move.
94
00: 10: 27.850 -> 00: 10: 30.123
No idea. He has the certificate
and sent the keys,
95
00: 10: 31.214 -> 00: 10: 32.546
we should sell it.
96
00: 10: 33.758 -> 00: 10: 35.795
I would rather make it up.
97
00: 10: 36.803 -> 00: 10: 37.919
Strange.
98
00: 10: 39.139 -> 00: 10: 42.428
- What is strange?
- I have not seen him for 20 years.
99
00: 11: 03.913 -> 00: 11: 08.704
Oh man, still a dump.
I thought that had been sold for a long time.
100
00: 11: 09.794 -> 00: 11: 10.955
What about him?
101
00: 11: 12.500 -> 00: 11: 13.462
Your father, I mean.
102
00: 11: 13.673 -> 00: 11: 15.209
Did you see the lake here?
103
00: 11: 15.884 -> 00: 11: 16.874
Yes.
104
00: 11: 19.554 -> 00: 11: 21.900
My mother drowned there.
105
00: 11: 23.558 -> 00: 11: 27.347
My dad made that crazy.
I have no memory of it anymore.
106
00: 11: 27.896 -> 00: 11: 28.977
Understand.
107
00: 11: 30.640 -> 00: 11: 32.560
Olga and I came to our grandparents.
108
00: 11: 32.984 -> 00: 11: 36.102
- Since then he has disappeared.
- Sounds really bad.
109
00: 11: 36.863 -> 00: 11: 38.650
Did you contact him once?
110
00: 11: 39.657 -> 00: 11: 41.148
- Who, my dad?
- Yes.
111
00: 11: 41.284 -> 00: 11: 42.320
Light up here.
112
00: 11: 47.400 -> 00: 11: 49.248
I do not know him,
what should he tell me?
113
00: 11: 52.295 -> 00: 11: 53.661
Something about your mother?
114
00: 12: 24.911 -> 00: 12: 28.750
Kit, is there electricity here?
115
00: 12: 28.206 -> 00: 12: 29.742
Look for the fuse box.
116
00: 12: 32.543 -> 00: 12: 34.660
The fuse box, ah yes.
117
00: 13: 05.410 -> 00: 13: 06.446
Ilya?
118
00: 13: 39.652 -> 00: 13: 43.191
- Yo, what do you want down there?
- Turn down the light.
119
00: 13: 48.870 -> 00: 13: 49.986
Wow.
120
00: 13: 53.124 -> 00: 13: 54.365
Was probably flooded.
121
00: 13: 56.753 -> 00: 13: 58.164
The drain belongs cleaned.
122
00: 14: 06.679 -> 00: 14: 08.716
- Open, go!
- What a hole.
123
00: 14: 08.806 -> 00: 14: 10.718
- What will that be, Ilya?
- Guess what.
124
00: 14: 10.808 -> 00: 14: 12.925
We are chilling now.
Come on, it's cool.
125
00: 14: 13.610 -> 00: 14: 14.518
- Open up!
- Yes, come in!
126
00: 14: 14.645 -> 00: 14: 17.934
- I am not in the mood.
- I know. This is going to change.
127
00: 14: 20.276 -> 00: 14: 22.609
We used to have fun earlier
seen in the future.
128
00: 14: 23.696 -> 00: 14: 27.690
We sat facing each other and have
looked in two mirrors for Mr. Right.
129
00: 14: 27.825 -> 00: 14: 30.283
- And did you discover him?
- No, it's nonsense.
130
00: 14: 30.411 -> 00: 14: 34.951
- But not burning your hair?
- I do not believe in the one Mr. Right,
131
00: 14: 35.792 -> 00: 14: 39.581
but hair is power.
Never leave her, not even here.
132
00: 14: 39.712 -> 00: 14: 40.668
Well.
133
00: 14: 41.964 -> 00: 14: 45.674
Do not worry about Roma.
You are a great couple. Do not fight,
134
00: 14: 45.843 -> 00: 14: 47.630
- okay?
- Well. Bye.
135
00: 15: 33.391 -> 00: 15: 35.974
- Alright ...
- Hey guys.
136
00: 15: 37.228 -> 00: 15: 40.562
On the groom!
Marina is nice, of course
137
00: 15: 40.690 -> 00: 15: 42.560
I really mean that,
138
00: 15: 42.567 -> 00: 15: 45.401
but that means life-long.
So, buddy,
139
00: 15: 46.487 -> 00: 15: 49.571
so you have your last bachelor days
fully enjoy,
140
00: 15: 50.324 -> 00: 15: 52.566
we have for you
141
00: 15: 53.744 -> 00: 15: 56.828
a gift. Come on, the party can go up!
142
00: 16: 13.931 -> 00: 16: 15.422
Wow cool!
143
00: 16: 18.102 -> 00: 16: 20.940
Guys, thanks. Have fun,
144
00: 16: 21.147 -> 00: 16: 23.855
but I have to go out now.
No offense, yes?
145
00: 16: 24.775 -> 00: 16: 26.812
What is he doing? Did something happen?
146
00: 19: 54.485 -> 00: 19: 57.319
Do you love me?
147
00: 20: 32.732 -> 00: 20: 33.893
Roma!
148
00: 20: 36.402 -> 00: 20: 37.984
- Kit!
- Kit!
149
00: 20: 38.988 -> 00: 20: 40.604
- Roma!
- Roma!
150
00: 20: 40.740 -> 00: 20: 42.720
Kit, where are you?
151
00: 20: 43.117 -> 00: 20: 45.234
- Kit!
- Kitaev!
152
00: 20: 47.371 -> 00: 20: 49.328
Roma, where are you?
153
00: 20: 54.170 -> 00: 20: 57.163
Roma, what are you doing on the floor?
You will get sick.
154
00: 20: 57.381 -> 00: 20: 59.498
- Roma, why are you lying there?
- People, come!
155
00: 20: 59.633 -> 00: 21: 02.842
- The girl. Where is the girl?
- Which girl?
156
00: 21: 03.220 -> 00: 21: 05.507
- She was here. Where is she?
- All right, let's go.
157
00: 21: 06.223 -> 00: 21: 07.839
Damn, what kind of girl?
158
00: 21: 35.252 -> 00: 21: 36.584
Have you been here long?
159
00: 21: 39.298 -> 00: 21: 40.880
The flowers are now blooming.
160
00: 22: 28.180 -> 00: 22: 30.763
Your arms, Kitaev! Your arms!
161
00: 22: 32.476 -> 00: 22: 35.264
Rodionov, faster!
Longer beats, longer!
162
00: 22: 37.690 -> 00: 22: 41.354
Rodionov, how many more?
Keep your elbows under water.
163
00: 22: 42.111 -> 00: 22: 45.149
So what's going on?
Tomorrow is the competition!
164
00: 22: 46.115 -> 00: 22: 49.153
Roma, do not throw away our hard work.
165
00: 22: 50.202 -> 00: 22: 52.945
Has something happened, Roma?
Are you sick, do you have a fever?
166
00: 22: 53.122 -> 00: 22: 55.865
- I did not sleep well.
- bad sleep ...
167
00: 22: 57.251 -> 00: 22: 59.368
Tomorrow's it, coach.
168
00: 23: 00.754 -> 00: 23: 02.860
You start tomorrow.
169
00: 23: 03.480 -> 00: 23: 04.664
Keep swimming until it fits.
170
00: 23: 07.595 -> 00: 23: 08.836
Valeriy Nikolayevich,
171
00: 23: 10.222 -> 00: 23: 11.963
But I have an appointment for dinner.
172
00: 23: 14.180 -> 00: 23: 15.304
You can do that too.
173
00: 23: 16.937 -> 00: 23: 18.530
Up to you.
174
00: 23: 37.291 -> 00: 23: 39.453
- Are you doing well?
- Everything okay.
175
00: 23: 40.669 -> 00: 23: 42.800
Does not look like it.
176
00: 23: 42.671 -> 00: 23: 44.583
- It's all right.
- For sure?
177
00: 23: 45.591 -> 00: 23: 46.581
Yes man.
178
00: 24: 38.852 -> 00: 24: 40.930
What the hell!?
179
00: 25: 45.200 -> 00: 25: 47.995
Do you love me?
180
00: 26: 34.802 -> 00: 26: 36.168
Marina, stop it.
181
00: 26: 41.100 -> 00: 26: 42.386
I'm not doing good.
182
00: 26: 44.978 -> 00: 26: 46.185
Enough now!
183
00: 26: 58.575 -> 00: 27: 00.532
Your coach is really sued.
184
00: 27: 02.287 -> 00: 27: 04.700
He has to spare you,
when you are sick.
185
00: 27: 08.377 -> 00: 27: 09.743
Here, drink this.
186
00: 27: 15.801 -> 00: 27: 16.882
Lay down.
187
00: 27: 17.427 -> 00: 27: 19.430
Lie down, lie down.
188
00: 27: 26.103 -> 00: 27: 27.310
You are glowing yes.
189
00: 27: 32.192 -> 00: 27: 35.731
I do not love you.
I do not love you.
190
00: 27: 37.614 -> 00: 27: 40.402
- How is he?
- Already better, I think. I>
191
00: 27: 40.993 -> 00: 27: 43.235
- He's sleeping.
- Good. i>
192
00: 27: 47.332 -> 00: 27: 51.420
What I ask myself:
Why do you want to renovate the house? I>
193
00: 27: 51.712 -> 00: 27: 54.955
Sell it through a broker,
it's easier for everyone, is not it? i>
194
00: 27: 55.299 -> 00: 27: 58.133
I do not know, I have to
first discuss with Roma.
195
00: 27: 58.594 -> 00: 28: 00.510
Did you fight again? i>
196
00: 28: 01.638 -> 00: 28: 02.754
No no.
197
00: 28: 04.766 -> 00: 28: 06.520
It is only...
198
00: 28: 07.728 -> 00: 28: 10.186
He behaves strangely.
199
00: 28: 12.107 -> 00: 28: 14.224
Maybe he met somebody.
200
00: 28: 14.860 -> 00: 28: 16.943
- Never. i>
- I found something.
201
00: 28: 23.452 -> 00: 28: 25.444
- Here.
- Is that garbage? Get closer. I>
202
00: 28: 28.290 -> 00: 28: 30.247
- Did you ask where he got it? i>
- no.
203
00: 28: 30.918 -> 00: 28: 34.832
You see, you're getting in there.
Rest, that's clearing up. I>
204
00: 28: 34.963 -> 00: 28: 37.171
- Thank you.
- Bye. i>
205
00: 28: 37.549 -> 00: 28: 38.539
Bye for now.
206
00: 29: 52.499 -> 00: 29: 53.535
Roma?
207
00: 31: 01.109 -> 00: 31: 03.317
Quiet, very calm.
208
00: 31: 04.529 -> 00: 31: 07.897
Just a dream,
that was just a bad dream.
209
00: 31: 18.377 -> 00: 31: 21.850
He is very fast,
really impressive.
210
00: 31: 21.338 -> 00: 31: 24.206
The race is over. Attention please! I>
211
00: 31: 25.500 -> 00: 31: 27.884
Kitaev, Rodionov, please stand by. i>
212
00: 31: 28.804 -> 00: 31: 33.940
Okay guys, keep up the pace
pay attention to the technology. Ilya, the elbows.
213
00: 31: 33.850 -> 00: 31: 36.467
Roma, just like yesterday.
214
00: 31: 38.772 -> 00: 31: 40.229
And now go. Good luck!
215
00: 31: 45.779 -> 00: 31: 48.396
- Give me a water.
- Clear. Which one?
216
00: 31: 48.698 -> 00: 31: 49.779
Thank you.
217
00: 33: 33.303 -> 00: 33: 37.297
Do you love me?
218
00: 33: 40.185 -> 00: 33: 42.170
No no no.
219
00: 33: 54.740 -> 00: 33: 55.656
Help! I need help here!
220
00: 33: 56.743 -> 00: 33: 58.234
Hey, hey, what happened?
221
00: 33: 58.370 -> 00: 34: 01.204
What about him? What does he have?
222
00: 34: 01.873 -> 00: 34: 03.956
- Is he alright?
- Yes, he is breathing.
223
00: 34: 04.840 -> 00: 34: 05.575
Come on, breathe.
224
00: 34: 08.463 -> 00: 34: 09.954
It was a young girl.
225
00: 34: 11,883 -> 00: 34: 13,215
Just a teenage girl.
226
00: 34: 16.972 -> 00: 34: 19.214
I constantly think that she is here.
227
00: 34: 20.183 -> 00: 34: 22.140
Every time I close my eyes,
228
00: 34: 23.687 -> 00: 34: 25.269
I see her face.
229
00: 34: 26.940 -> 00: 34: 28.351
What does she have for a face?
230
00: 34: 30.360 -> 00: 34: 32.727
She is like a wild animal.
231
00: 34: 38.493 -> 00: 34: 41.736
Roma, the doctor says you were dehydrated.
232
00: 34: 46.126 -> 00: 34: 48.118
You just have to sleep in,
233
00: 34: 49.629 -> 00: 34: 50.710
you are tired.
234
00: 34: 51.756 -> 00: 34: 54.624
No, that's not it.
235
00: 34: 58.130 -> 00: 34: 59.470
Tell us more, Roma.
236
00: 35: 00.140 -> 00: 35: 01.927
Where did you first see her?
237
00: 35: 09.524 -> 00: 35: 10.731
At the lake.
238
00: 35: 13.987 -> 00: 35: 15.728
She wore my shirt.
239
00: 35: 17.949 -> 00: 35: 20.987
- I was attracted to her.
- He fantasizes.
240
00: 35: 22,495 -> 00: 35: 26,114
- There was nobody.
- Really, I could not do anything about it.
241
00: 35: 27.125 -> 00: 35: 28.616
We kissed and ...
242
00: 35: 29.336 -> 00: 35: 31.328
I thought I could not breathe anymore.
243
00: 35: 32.881 -> 00: 35: 33.962
- Roma?
- Marina,
244
00: 35: 34.900 -> 00: 35: 37.300
I am sorry,
I could not help it. Marina!
245
00: 35: 45.477 -> 00: 35: 47.264
Roma, what do you remember?
246
00: 35: 47.395 -> 00: 35: 48.761
- What did she look like?
- Let me.
247
00: 35: 57.280 -> 00: 35: 58.270
Marina.
248
00: 36: 04.162 -> 00: 36: 06.404
Marina ... Marina.
249
00: 36: 07.999 -> 00: 36: 11.583
He does not need you ...
250
00: 36: 37.862 -> 00: 36: 38.852
Marina?
251
00: 37: 13.189 -> 00: 37: 14.270
Marina?
252
00: 37: 17.360 -> 00: 37: 18.316
Roma?
253
00: 37: 19.779 -> 00: 37: 20.860
What is it?
254
00: 37: 28.538 -> 00: 37: 29.574
Roma!
255
00: 37: 34.419 -> 00: 37: 37.360
Help please! I need help!
256
00: 37: 45.388 -> 00: 37: 46.549
Roma!
257
00: 37: 48.600 -> 00: 37: 49.590
Kit!
258
00: 37: 50.101 -> 00: 37: 51.512
- Kit, open!
- Roma!
259
00: 38: 27.130 -> 00: 38: 31.700
He seems to be wrestling with death.
Shall we drive him back to the lake?
260
00: 38: 35.730 -> 00: 38: 38.313
But first we have to
visit someone else.
261
00: 38: 48.243 -> 00: 38: 49.529
Hi Papa.
262
00: 38: 54.249 -> 00: 38: 57.333
You left the house to Roma. Why?
263
00: 38: 57.961 -> 00: 39: 00.544
You should not have come here,
I'm sick.
264
00: 39: 01.297 -> 00: 39: 02.879
Roma saw the girl.
265
00: 39: 09.347 -> 00: 39: 10.929
The one with the long hair.
266
00: 39: 13.935 -> 00: 39: 15.597
And now he is sick.
267
00: 39: 24.779 -> 00: 39: 28.989
That's impossible,
she died a long time ago.
268
00: 39: 31.202 -> 00: 39: 32.568
Do you know what that is?
269
00: 39: 39.335 -> 00: 39: 41.327
No I do not know. Go now.
270
00: 39: 44.799 -> 00: 39: 48.759
Father,
what exactly happened 20 years ago?
271
00: 39: 48.887 -> 00: 39: 50.423
- Olga ..
- Tell us.
272
00: 39: 50.555 -> 00: 39: 51.716
- Olga!
- How did mom die?
273
00: 39: 51.848 -> 00: 39: 53.714
- Olga, no.
- Your son is in danger!
274
00: 39: 53.850 -> 00: 39: 56.137
Leave me alone!
I implore you, stop.
275
00: 39: 56.561 -> 00: 39: 58.970
- tell us!
- Stop it. Go!
276
00: 39: 58.229 -> 00: 40: 00.846
- Do you want to hide forever?
- She drowned!
277
00: 40: 01.816 -> 00: 40: 03.182
She drowned!
278
00: 40: 07.155 -> 00: 40: 08.316
Father.
279
00: 40: 17.874 -> 00: 40: 19.160
You...
280
00: 40: 20.335 -> 00: 40: 24.450
Do not talk to her.
Do not you dare to talk to her.
281
00: 40: 24.714 -> 00: 40: 27.707
She will take you!
282
00: 40: 27.842 -> 00: 40: 30.129
Dare ... do not dare!
283
00: 40: 39.854 -> 00: 40: 41.561
I met her at the lake. i>
284
00: 40: 42.106 -> 00: 40: 44.348
She asked me if I love her. i>
285
00: 40: 45.401 -> 00: 40: 46.767
I did not answer her. i>
286
00: 40: 47.779 -> 00: 40: 50.271
And so she always dived
up again and tormented me.
287
00: 40: 51.783 -> 00: 40: 53.740
I could not escape her.
288
00: 40: 55.453 -> 00: 41: 00.244
Your mother, on the other hand, found a way
how to get rid of them.
289
00: 41: 06.547 -> 00: 41: 09.255
But that went wrong and
your mother was abducted.
290
00: 41: 12.553 -> 00: 41: 14.294
She never came back.
291
00: 41: 15.431 -> 00: 41: 20.472
From that day everything lost
its meaning. Everything but her.
292
00: 41: 22.630 -> 00: 41: 24.550
I think about her every day.
293
00: 41: 26.901 -> 00: 41: 29.359
Not to your mother, to her.
294
00: 41: 34.450 -> 00: 41: 37.670
I see her hair, her eyes.
295
00: 41: 39.747 -> 00: 41: 41.613
I can not possibly forget her.
296
00: 41: 42.667 -> 00: 41: 45.340
What exactly did Mommy do?
297
00: 41: 53.177 -> 00: 41: 54.338
I do not know that.
298
00: 41: 55.513 -> 00: 41: 59.723
She's under the old jetty
found something in the water.
299
00: 42: 09.277 -> 00: 42: 11.189
But that will not help you.
300
00: 42: 11.821 -> 00: 42: 12.937
My son,
301
00: 42: 14.157 -> 00: 42: 15.614
she drives you crazy.
302
00: 42: 18.578 -> 00: 42: 21.742
We want to see that first.
Go on to that damn lake!
303
00: 42: 53.988 -> 00: 42: 55.240
Sit down.
304
00: 42: 59.619 -> 00: 43: 00.905
Is everything okay?
305
00: 43: 12,480 -> 00: 43: 13,630
20 years have passed
306
00: 43: 14.383 -> 00: 43: 16.340
but nothing has changed here.
307
00: 43: 32.680 -> 00: 43: 34.776
Marina, you are not
angry at Kitaev, right?
308
00: 43: 34.904 -> 00: 43: 38.318
- He was not quite there.
- Leave it, yes? Better go into the water.
309
00: 43: 38.449 -> 00: 43: 41.783
- Everything is fine.
- Please stay with Roma.
310
00: 43: 42.370 -> 00: 43: 45.238
Hey, Mr. swimwear, come with me.
- Do you have the say now?
311
00: 43: 45.373 -> 00: 43: 47.800
Come on, it will not work without you.
312
00: 43: 50.795 -> 00: 43: 51.956
No fear.
313
00: 44: 08.396 -> 00: 44: 09.853
Please forgive me.
314
00: 44: 14.360 -> 00: 44: 15.726
Let us talk about it.
315
00: 44: 18.573 -> 00: 44: 20.485
We'll get it together again.
316
00: 44: 32.300 -> 00: 44: 33.619
I'll get you a glass of water.
317
00: 44: 48.186 -> 00: 44: 51.475
I found him right here.
The comb lay beside him.
318
00: 44: 59.947 -> 00: 45: 03.190
Take off your clothes, you have to dive down there.
319
00: 45: 07.955 -> 00: 45: 09.710
Crap.
320
00: 46: 14.397 -> 00: 46: 15.353
I have something!
321
00: 47: 10.870 -> 00: 47: 12.987
Lizaveta Grigorieva
1835 - 1853
322
00: 47: 36.896 -> 00: 47: 37.852
Ilya!
323
00: 47: 41.192 -> 00: 47: 42.182
Ilya!
324
00: 47: 46.300 -> 00: 47: 47.191
Ilya!
325
00: 48: 16.227 -> 00: 48: 19.610
Lisa, her name is Lisa Grigorieva.
326
00: 49: 05.484 -> 00: 49: 08.568
Take what belongs to you.
Give me your love.
327
00: 49: 15.578 -> 00: 49: 18.491
Take what belongs to you.
Give me your love.
328
00: 49: 21.830 -> 00: 49: 25.578
Take what belongs to you.
Give me your love.
329
00: 49: 26.380 -> 00: 49: 30.841
Take what belongs to you.
Give me your love.
330
00: 49: 43.105 -> 00: 49: 51.240
Take what belongs to you.
Give me your love.
331
00: 50: 01.957 -> 00: 50: 03.243
Give me your love!
332
00: 50: 12.301 -> 00: 50: 13.291
Roma.
333
00: 50: 18.182 -> 00: 50: 19.172
Roma?
334
00: 50: 23.437 -> 00: 50: 24.473
Roma.
335
00: 50: 33.280 -> 00: 50: 34.270
Roma.
336
00: 50: 43.820 -> 00: 50: 44.368
I saw her.
337
00: 50: 46.460 -> 00: 50: 47.416
Whom?
338
00: 50: 50.965 -> 00: 50: 52.251
Your mother.
339
00: 51: 02.935 -> 00: 51: 03.925
Roma!
340
00: 51: 06.564 -> 00: 51: 07.554
Roma!
341
00: 51: 53.680 -> 00: 51: 54.580
Drink that,
342
00: 51: 54.737 -> 00: 51: 56.194
After that you feel better.
343
00: 52: 01.760 -> 00: 52: 05.700
Maybe that's why
for all that this comb.
344
00: 52: 06.400 -> 00: 52: 07.281
"LG"
345
00: 52: 08.292 -> 00: 52: 09.658
Lisa Grigorieva.
346
00: 52: 12.338 -> 00: 52: 13.419
Lisa.
347
00: 52: 15.257 -> 00: 52: 16.543
Suicide.
348
00: 52: 18.100 -> 00: 52: 19.922
Why should she have done that?
349
00: 52: 21.513 -> 00: 52: 23.755
Suicides are not in cemeteries.
350
00: 52: 24.683 -> 00: 52: 26.970
Was she buried here in the lake?
351
00: 52: 27.353 -> 00: 52: 28.514
No, on the shore.
352
00: 52: 29.229 -> 00: 52: 31.767
With the construction of the dam
then rose the water level.
353
00: 52: 32.983 -> 00: 52: 34.640
So,
354
00: 52: 35.944 -> 00: 52: 38.778
- what should we do?
- That must be the trigger.
355
00: 52: 40.699 -> 00: 52: 42.861
We should not have taken her crest.
356
00: 52: 42.993 -> 00: 52: 45.781
"Take what's yours.
Give me your love. "
357
00: 52: 47.706 -> 00: 52: 49.868
You said,
hair is power.
358
00: 52: 53.337 -> 00: 52: 55.454
Is the comb the key
has your mother
359
00: 52: 56.840 -> 00: 53: 00.550
so that a ritual performed in the bathroom?
That could help us.
360
00: 53: 00.803 -> 00: 53: 01.884
A ritual?
361
00: 53: 02.971 -> 00: 53: 05.509
Then it did not work.
No, not so.
362
00: 53: 07.559 -> 00: 53: 08.845
What else is there?
363
00: 53: 09.812 -> 00: 53: 13.210
- Let's get out of here.
- No, she finds him everywhere.
364
00: 53: 13.649 -> 00: 53: 15.891
- We have to fight.
- Marina ...
365
00: 53: 23.867 -> 00: 53: 25.153
What is it, Roma?
366
00: 53: 27.246 -> 00: 53: 29.454
Roma, what happened?
367
00: 53: 33.836 -> 00: 53: 36.704
Are you cold? Do you need a blanket?
368
00: 53: 37.923 -> 00: 53: 38.913
Marina.
369
00: 53: 40.342 -> 00: 53: 42.129
There's something under there.
370
00: 54: 08.287 -> 00: 54: 10.950
We have to do something.
I try the ritual.
371
00: 54: 20.257 -> 00: 54: 21.998
Do me a favor, stay here.
372
00: 54: 24.636 -> 00: 54: 25.797
Are you sure?
373
00: 54: 28.390 -> 00: 54: 29.346
Yes.
374
00: 54: 30.517 -> 00: 54: 31.758
Scream, if thats what.
375
00: 54: 33.228 -> 00: 54: 34.309
I'm here.
376
00: 55: 14.645 -> 00: 55: 16.136
Lisa Grigorieva.
377
00: 55: 17.189 -> 00: 55: 18.680
Take what belongs to you.
378
00: 55: 19.691 -> 00: 55: 21.230
Give me my love.
379
00: 55: 37.793 -> 00: 55: 39.785
I had a dream as a kid. i>
380
00: 55: 44.174 -> 00: 55: 47.292
I'm alone in the house,
the parents have gone out.
381
00: 55: 49.805 -> 00: 55: 53.890
Suddenly ... I hear someone out there.
382
00: 55: 56.186 -> 00: 55: 58.348
He says, "Open the door." i>
383
00: 55: 58.939 -> 00: 56: 00.305
But I do not. i>
384
00: 56: 03.986 -> 00: 56: 08.526
And then the door opens
slowly by itself. i>
385
00: 56: 10.784 -> 00: 56: 12.275
The hinges creak. i>
386
00: 56: 13.203 -> 00: 56: 14.865
The door bolt turns.
387
00: 56: 17.624 -> 00: 56: 20.332
I'm moving towards
to open the door.
388
00: 56: 24.214 -> 00: 56: 25.625
Outside, Mama is standing.
389
00: 56: 29.303 -> 00: 56: 31.260
She looks at me and whispers:
390
00: 56: 32.472 -> 00: 56: 34.634
"I take the one who is alone at home.
391
00: 56: 35.559 -> 00: 56: 36.640
The one you love. "
392
00: 56: 37.436 -> 00: 56: 38.893
I'm so scared. i>
393
00: 57: 05.756 -> 00: 57: 08.169
Do you love me?
394
00: 57: 14.848 -> 00: 57: 16.550
Yes I do.
395
00: 57: 22.481 -> 00: 57: 23.642
Do you hear the?
396
00: 57: 25.670 -> 00: 57: 26.230
Roma?
397
00: 57: 27.819 -> 00: 57: 28.775
Roma?
398
00: 57: 30.781 -> 00: 57: 33.319
- What are you doing there?
- Take me...
399
00: 57: 33.659 -> 00: 57: 37.869
- Roma.
- I can not take it anymore. Take me.
400
00: 57: 38.330 -> 00: 57: 40.663
- Roma.
- Take me.
401
00: 57: 40.791 -> 00: 57: 42.999
What are you doing there? Stop it. Stop it!
402
00: 57: 43.126 -> 00: 57: 44.162
It can not be done anymore.
403
00: 57: 45.796 -> 00: 57: 46.877
I can not anymore!
404
00: 58: 05.941 -> 00: 58: 09.150
Lisa Grigorieva, take what belongs to you.
Give me my love.
405
00: 58: 23.583 -> 00: 58: 25.666
We've looked to the future for fun. i>
406
00: 58: 25.794 -> 00: 58: 29.834
We sat facing each other and have
searched in two mirrors for Mr. Right. i>
407
00: 58: 57.325 -> 00: 58: 58.816
Lisa Grigorieva,
408
00: 58: 59.995 -> 00: 59: 02.328
take what belongs to you.
Give me my love.
409
00: 59: 35.655 -> 00: 59: 38.773
- Do you love me?
- More than life.
410
00: 59: 54.966 -> 00: 59: 57.333
- See who's here.
- He does not love you.
411
00: 59: 57.469 -> 01: 00: 00.303
Go away, go away!
412
01: 00: 01.807 -> 01: 00: 04.550
You said,
you love me more than life.
413
01: 00: 10.732 -> 01: 00: 12.473
He does not love you...
414
01: 00: 12.901 -> 01: 00: 14.483
Go away...
415
01: 00: 14.653 -> 01: 00: 19.694
He does not love you...
416
01: 00: 23.453 -> 01: 00: 26.571
- Murderer!
- Murderer!
417
01: 00: 55.944 -> 01: 00: 59.312
Be quiet. Shh, be quiet.
418
01: 01: 02.117 -> 01: 01: 03.153
Marina.
419
01: 01: 04.327 -> 01: 01: 06.284
Marina ... Marina.
420
01: 01: 44.117 -> 01: 01: 45.107
Marina.
421
01: 01: 48.121 -> 01: 01: 49.111
Marina.
422
01: 02: 02.636 -> 01: 02: 03.922
Do you love me?
423
01: 02: 12.562 -> 01: 02: 14.190
And me?
424
01: 02: 14.689 -> 01: 02: 15.975
And me?
425
01: 02: 16.441 -> 01: 02: 17.932
And me?
426
01: 02: 18.693 -> 01: 02: 20.150
Do you love me?
427
01: 02: 20.654 -> 01: 02: 21.815
How is it?
428
01: 02: 22.489 -> 01: 02: 23.946
Do you love me?
429
01: 02: 24.740 -> 01: 02: 25.531
Choose me.
430
01: 02: 26.326 -> 01: 02: 27.783
Do you love me?
431
01: 02: 30.288 -> 01: 02: 31.745
Do you love me?
432
01: 02: 31.873 -> 01: 02: 33.489
Choose me.
433
01: 02: 34.251 -> 01: 02: 35.662
Choose me.
434
01: 02: 36.378 -> 01: 02: 37.789
Do you love me?
435
01: 02: 40.882 -> 01: 02: 42.123
I love you.
436
01: 03: 22.132 -> 01: 03: 23.623
It worked,
437
01: 03: 24.676 -> 01: 03: 26.870
she took the comb.
438
01: 03: 27.762 -> 01: 03: 29.344
It will not rain today.
439
01: 03: 50.910 -> 01: 03: 51.991
How are you?
440
01: 03: 53.288 -> 01: 03: 54.369
Everything OK.
441
01: 03: 58.877 -> 01: 03: 59.958
Come, we drive.
442
01: 04: 17.520 -> 01: 04: 18.510
Ready?
443
01: 04: 24.319 -> 01: 04: 26.106
Your mother was beautiful.
444
01: 04: 29.407 -> 01: 04: 30.818
Let's get out of here.
445
01: 04: 56.101 -> 01: 04: 59.219
I love you...
446
01: 05: 09.447 -> 01: 05: 10.528
Where is Ilya?
447
01: 05: 11.783 -> 01: 05: 13.149
He was behind you.
448
01: 05: 17.872 -> 01: 05: 20.660
Here. Get in, I'll be right back.
449
01: 05: 30.677 -> 01: 05: 31.713
Ilya!
450
01: 05: 49.446 -> 01: 05: 50.436
Ilya.
451
01: 06: 26.691 -> 01: 06: 31.106
I take away all you love.
452
01: 06: 44.667 -> 01: 06: 45.657
Roma!
453
01: 06: 47.545 -> 01: 06: 50.709
Roma, hold on tight!
Hold on tight to me!
454
01: 06: 54.135 -> 01: 06: 55.910
Come over!
455
01: 07: 17.534 -> 01: 07: 19.526
- Where is Ilya?
- She got him.
456
01: 07: 21.704 -> 01: 07: 22.740
What the...!?
457
01: 07: 40.980 -> 01: 07: 41.339
Come on...
458
01: 07: 44.102 -> 01: 07: 45.183
Crap!
459
01: 07: 52.277 -> 01: 07: 53.643
- Roma!
- One second.
460
01: 08: 18.940 -> 01: 08: 20.131
Roma ... Roma. Roma!
461
01: 08: 20.471 -> 01: 08: 23.805
Help us, she is here! Roma! Roma!
462
01: 08: 39.699 -> 01: 08: 40.860
Roma!
463
01: 09: 42.303 -> 01: 09: 43.760
She has the comb again.
464
01: 09: 45.560 -> 01: 09: 47.799
- She has the comb.
- That's not it,
465
01: 09: 47.934 -> 01: 09: 49.345
she needs something else.
466
01: 09: 57.735 -> 01: 09: 59.210
She needs me.
467
01: 10: 04.450 -> 01: 10: 07.330
Roma. Ro ... Roma!
468
01: 10: 15.920 -> 01: 10: 18.503
Do not do it! Stop!
469
01: 10: 23.261 -> 01: 10: 24.797
Roma. Roma!
470
01: 10: 27.598 -> 01: 10: 28.634
Roma!
471
01: 10: 56.210 -> 01: 10: 57.542
Do you love me?
472
01: 11: 03.134 -> 01: 11: 05.751
- Yes.
- No!
473
01: 11: 07.764 -> 01: 11: 09.551
You love her.
474
01: 11: 39.587 -> 01: 11: 44.207
Lisa Grigorieva. Take the bride,
give me back my brother.
475
01: 11: 47.940 -> 01: 11: 52.100
Lisa Grigorieva. Take the bride,
give me back my brother.
476
01: 11: 57.563 -> 01: 11: 59.990
Lisa Grigorieva.
477
01: 11: 59.982 -> 01: 12: 03.441
Take the bride,
give me back my brother.
478
01: 12: 08.991 -> 01: 12: 10.270
Olga.
479
01: 12: 10.368 -> 01: 12: 14.863
Lisa Grigorieva. Take the bride,
give me back my brother.
480
01: 12: 14.997 -> 01: 12: 16.329
What is with you?
481
01: 12: 23.589 -> 01: 12: 25.800
She can not be killed.
482
01: 12: 25.925 -> 01: 12: 26.961
That will not do.
483
01: 12: 28.386 -> 01: 12: 29.797
Here is life against life.
484
01: 12: 32.306 -> 01: 12: 34.470
Mother has given her for father.
485
01: 12: 36.269 -> 01: 12: 38.100
So you give yours for Roma.
486
01: 12: 38.855 -> 01: 12: 40.972
- I'm sorry.
- Olga ...
487
01: 12: 41.482 -> 01: 12: 43.980
Olga, please untie me.
488
01: 12: 46.700 -> 01: 12: 49.654
- Olga, please ...
- Lisa Grigorieva. Take the bride,
489
01: 12: 50.324 -> 01: 12: 51.735
give me back my brother.
490
01: 13: 04.213 -> 01: 13: 06.580
Olga. Olga, please, untie me!
491
01: 13: 07.842 -> 01: 13: 09.299
No, please do not do that.
492
01: 13: 09.594 -> 01: 13: 10.960
- Lisa Grigorievna.
- Olga.
493
01: 13: 11.596 -> 01: 13: 13.588
Give me back my brother.
494
01: 13: 16.893 -> 01: 13: 18.759
Let me out of here, do not do that!
495
01: 13: 21.814 -> 01: 13: 25.854
Lisa Grigorieva. Take the bride,
give me back my brother.
496
01: 13: 28.779 -> 01: 13: 29.735
Olga!
497
01: 13: 35.360 -> 01: 13: 36.527
This is not going to work.
498
01: 13: 39.810 -> 01: 13: 41.368
Your mother has her life
given voluntarily.
499
01: 13: 42.840 -> 01: 13: 44.167
- You can not force it.
- Back!
500
01: 13: 53.888 -> 01: 13: 56.505
We can only give her our love.
501
01: 13: 58.601 -> 01: 14: 00.684
Which then turns them into hate.
502
01: 14: 05.107 -> 01: 14: 06.439
Agony.
503
01: 14: 09.862 -> 01: 14: 11.979
She wants us to suffer.
504
01: 14: 17.203 -> 01: 14: 18.535
I was weak,
505
01: 14: 19.330 -> 01: 14: 20.741
but you are strong.
506
01: 14: 22.500 -> 01: 14: 24.617
You are stronger than all of us, my dear.
507
01: 14: 27.171 -> 01: 14: 29.754
You have your mother's eyes.
508
01: 14: 30.508 -> 01: 14: 31.715
The same eyes.
509
01: 14: 32.677 -> 01: 14: 35.795
I do not leave Roma alone.
I will not leave him alone.
510
01: 14: 38.766 -> 01: 14: 40.257
You do not have to.
511
01: 14: 56.158 -> 01: 14: 58.700
We find a way out, dear.
512
01: 14: 58.869 -> 01: 14: 59.985
Forgive me.
513
01: 15: 01.380 -> 01: 15: 02.370
Please forgive me.
514
01: 15: 03.791 -> 01: 15: 04.907
Forgive me.
515
01: 15: 10.214 -> 01: 15: 11.204
Father,
516
01: 15: 12.675 -> 01: 15: 13.665
Father.
517
01: 15: 33.529 -> 01: 15: 34.895
It was so long ago.
518
01: 15: 36.699 -> 01: 15: 37.985
Take me.
519
01: 15: 40.360 -> 01: 15: 41.493
Leave her alone.
520
01: 15: 45.875 -> 01: 15: 47.360
No, dad.
521
01: 15: 50.870 -> 01: 15: 51.828
I still love you.
522
01: 16: 07.480 -> 01: 16: 08.687
Father!
523
01: 16: 12.193 -> 01: 16: 13.354
Father!
524
01: 16: 22.411 -> 01: 16: 23.572
Father!
525
01: 16: 47.269 -> 01: 16: 49.306
Father! Father!
526
01: 17: 08.666 -> 01: 17: 10.373
Roma ... Roma!
527
01: 17: 30.479 -> 01: 17: 32.516
We were wrong, it's not the comb.
528
01: 17: 33.232 -> 01: 17: 35.440
Roma ... Roma,
their power is in their hair.
529
01: 17: 36.861 -> 01: 17: 39.230
Cut it off! Cut off, are you listening?
530
01: 17: 41.699 -> 01: 17: 43.941
Roma ... Roma ... Roma.
531
01: 17: 44.702 -> 01: 17: 45.658
Roma.
532
01: 17: 49.390 -> 01: 17: 51.201
Roma ... Roma ... Roma!
533
01: 18: 01.427 -> 01: 18: 04.295
Life against life.
Mother gave her for father. I>
534
01: 19: 44.738 -> 01: 19: 46.195
Do you love me?
535
01: 20: 09.722 -> 01: 20: 10.758
Naturally.
536
01: 21: 34.473 -> 01: 21: 35.429
Hey.
537
01: 21: 36.350 -> 01: 21: 38.717
Wake up, wake up!
538
01: 21: 40.200 -> 01: 21: 41.560
Now!
539
01: 21: 48.821 -> 01: 21: 52.610
Please, I implore you.
Please, it was still in time!
540
01: 21: 52.741 -> 01: 21: 54.107
Wake up!
541
01: 21: 59.810 -> 01: 22: 01.789
You're welcome. It was still in time, breathe!
37942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.