Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,853 --> 00:01:05,869
14.5 KM OUTSIDE LAS VEGAS
2
00:01:33,352 --> 00:01:35,508
317 KM PER uur
3
00:01:53,580 --> 00:01:56,469
Centrale.
- Ga je gang 26.
4
00:01:56,735 --> 00:01:58,275
Please contact us with the FFA.
5
00:01:58,301 --> 00:02:02,196
Tell them a wise guy flying around with a jet without lights.
6
00:02:02,742 --> 00:02:04,726
Understood.
7
00:02:18,044 --> 00:02:20,764
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best
8
00:02:20,816 --> 00:02:22,316
Proudly Presents
9
00:02:22,489 --> 00:02:27,425
The Last Stand
10
00:02:27,720 --> 00:02:31,257
Vertaling Simply ReleaseS Toppers
Watchman, Tokke en Jolly.
11
00:02:36,565 --> 00:02:39,641
8 UUR AM. SOMMERTON, Arizona.
12
00:03:11,793 --> 00:03:13,933
I heard that you do not come to the game?
13
00:03:13,971 --> 00:03:17,321
You do not want a five-hour drive to go see a football game
14
00:03:17,375 --> 00:03:19,594
I'm not for that big crowds.
15
00:03:19,626 --> 00:03:22,805
There must be someone behind, to keep the peace.
16
00:03:27,407 --> 00:03:30,851
Go bowling? - I'm undercover.
17
00:03:31,289 --> 00:03:34,367
Of course, Ray. You'll fit right with.
18
00:03:34,758 --> 00:03:38,374
See you Sunday. - What about your car?
19
00:03:38,639 --> 00:03:41,302
He parked in a fire zone.
20
00:03:41,613 --> 00:03:43,628
If there is a fire ...
21
00:03:44,246 --> 00:03:47,760
but then go ahead and move it. But please be careful with it.
22
00:03:52,234 --> 00:03:53,796
Oen.
23
00:03:55,271 --> 00:03:57,396
Good morning, sheriff. - Good morning.
24
00:03:57,467 --> 00:03:59,021
Tomorrow. - Good morning, sheriff.
25
00:03:59,067 --> 00:04:00,863
It's a nice day. - That's for sure.
26
00:04:02,962 --> 00:04:05,252
I almost did not recognize you in street clothes.
27
00:04:05,286 --> 00:04:08,533
It's my day off. It would be a quiet weekend.
28
00:04:10,438 --> 00:04:14,272
No big omelets anymore, right? - Okay, but you know you love it.
29
00:04:14,304 --> 00:04:16,045
Ja. Maar ...
30
00:04:17,107 --> 00:04:18,694
Dank je.
31
00:04:36,223 --> 00:04:38,793
It does not matter. - It does.
32
00:04:38,824 --> 00:04:40,418
Day, boys.
33
00:04:41,300 --> 00:04:43,948
Hé, dag, sheriff.
34
00:04:44,291 --> 00:04:47,767
I saw your car outside. Where are you today?
35
00:04:48,556 --> 00:04:50,704
To the auto show. Yes.
36
00:04:51,467 --> 00:04:55,099
We have tomorrow afternoon in New Orleans. - That's a long drive.
37
00:04:55,131 --> 00:04:58,637
That's for sure. Bill, please.
38
00:05:02,800 --> 00:05:05,744
Keep the change. - Thank you.
39
00:05:05,799 --> 00:05:09,393
We're on our way. - Drive carefully.
40
00:05:10,722 --> 00:05:12,636
We will do that.
41
00:05:16,268 --> 00:05:19,681
Thank you, sir. Thank you, boss.
42
00:05:21,501 --> 00:05:25,960
You are really bad for business. Want something to eat?
43
00:05:26,788 --> 00:05:30,388
Sheriff? - No, thank you, Christie.
44
00:05:30,576 --> 00:05:32,373
I better go.
45
00:05:36,379 --> 00:05:39,433
Goodbye, Ray. - Goodbye.
46
00:05:46,700 --> 00:05:51,230
That's the Arizona Day Fair, where Brand Avenue and West McDowell Road ...
47
00:05:54,914 --> 00:05:58,445
Nice shot, boys.
48
00:06:01,476 --> 00:06:03,288
My turn, come on.
49
00:06:04,217 --> 00:06:06,788
Beware the backlash, it's your first time.
50
00:06:06,881 --> 00:06:09,575
Give it here. Backwards. - Okay, here we go.
51
00:06:30,050 --> 00:06:31,627
Enter.
52
00:06:32,862 --> 00:06:35,806
I warned you. - Let me see.
53
00:06:40,409 --> 00:06:43,652
Do you think it's broken? - That should be it.
54
00:06:44,664 --> 00:06:47,491
Is it broken?
55
00:06:50,052 --> 00:06:53,114
I thought he would not work today?
56
00:06:53,701 --> 00:06:56,685
It's good.
57
00:06:58,230 --> 00:07:02,315
All right, Ray? Good to see you. - Can anyone tell me ...
58
00:07:02,369 --> 00:07:06,539
some two-thirds of my men do here, shooting on piece of meat?
59
00:07:07,055 --> 00:07:08,969
Good afternoon, Ray.
60
00:07:13,342 --> 00:07:17,747
Do you have a permit for that monster? - Yes, here.
61
00:07:20,682 --> 00:07:24,103
Give him a towel or something. He screwed up his uniform. And you ...
62
00:07:24,142 --> 00:07:26,875
get that piece of meat of your hat. - A piece of meat?
63
00:07:28,274 --> 00:07:30,718
Look at that. That is nasty. Thank you.
64
00:07:37,778 --> 00:07:41,379
The Tinkon weapons and historical weapons museum?
65
00:07:41,471 --> 00:07:44,977
That's right. - Do you have a museum here?
66
00:07:45,050 --> 00:07:46,682
The fax is proof.
67
00:07:46,721 --> 00:07:51,666
Open every second Thursday of the month from noon to three, take the whole family.
68
00:07:58,282 --> 00:08:00,181
Alsjeblieft. - Dank je.
69
00:08:00,235 --> 00:08:02,430
Ray, I'm really sorry.
70
00:08:02,539 --> 00:08:05,281
We only had a little fun.
71
00:08:05,625 --> 00:08:08,538
There is nothing to do in the city, pretty dead there, and ...
72
00:08:09,530 --> 00:08:11,381
Here we had what to do. - Really?
73
00:08:11,482 --> 00:08:13,943
I have to do something for you.
74
00:08:14,217 --> 00:08:16,528
A few truckers who had stopped in the city.
75
00:08:16,560 --> 00:08:21,722
Were not really happy to see me. Pull them a moment for me, and these plates.
76
00:08:22,957 --> 00:08:24,518
I'm on top of it sheriff.
77
00:08:24,544 --> 00:08:27,668
If you have some, tell it to the men.
78
00:08:27,909 --> 00:08:30,517
You look good. Have you been working out?
79
00:08:34,843 --> 00:08:39,085
I'm concerned for the recoil. - Give the damn thing to me.
80
00:08:39,326 --> 00:08:42,912
And let me go, before I change my mind.
81
00:08:42,997 --> 00:08:45,403
And try as an anesthetic.
82
00:09:04,167 --> 00:09:06,525
Have secured the location.
83
00:09:06,947 --> 00:09:09,049
Okay, are we all ready?
84
00:09:09,079 --> 00:09:10,946
We can begin. - Great.
85
00:09:11,040 --> 00:09:12,868
Boss?
86
00:09:13,695 --> 00:09:16,125
We have some problems with the farmer.
87
00:09:20,228 --> 00:09:24,388
Can we not a farmer?
88
00:09:26,332 --> 00:09:28,440
I'll tell you why.
89
00:09:28,800 --> 00:09:30,909
Let's start.
90
00:09:35,198 --> 00:09:37,259
I'll talk to him.
91
00:09:38,087 --> 00:09:40,774
I'm great when it comes to farmers.
92
00:09:56,454 --> 00:09:59,390
How are you?
93
00:09:59,601 --> 00:10:03,436
A lot better if you tell me what you do on my property.
94
00:10:04,224 --> 00:10:06,946
My name is Burrell.
95
00:10:10,411 --> 00:10:13,878
I am a commercial to filming.
96
00:10:14,019 --> 00:10:19,948
You've been seeing on TV once. And your land would be perfect ...
97
00:10:21,642 --> 00:10:24,634
Get the fuck off my scratch.
98
00:10:25,602 --> 00:10:30,140
The company I work for which you pay a lot of money.
99
00:10:30,413 --> 00:10:33,553
You have nothing to do. - Did not you hear me?
100
00:10:38,165 --> 00:10:40,500
Will you at least not hear?
101
00:10:41,891 --> 00:10:46,288
What I have to offer? - No. Want to hear my offer?
102
00:10:48,992 --> 00:10:53,483
You go away, and now I do not stop your ass full of lead.
103
00:10:54,069 --> 00:10:58,958
Old man, you better put away that gun, before you are firing your toes.
104
00:10:59,396 --> 00:11:01,325
We just talk.
105
00:11:03,583 --> 00:11:07,464
Now we are done talking. Fuck here.
106
00:11:14,781 --> 00:11:16,889
That is your decision.
107
00:11:17,483 --> 00:11:20,756
If you do not want to accept the silver ...
108
00:11:21,920 --> 00:11:24,498
please the country but.
109
00:11:31,352 --> 00:11:35,336
What I'm trying to say is, that it is embarrassing to close. Your ex-boyfriend
110
00:11:35,367 --> 00:11:39,108
Whose fault is that? - The person has stolen, you.
111
00:11:39,295 --> 00:11:41,904
I mean, whose fault is it that we are exes?
112
00:11:42,062 --> 00:11:43,921
Here we are not talking about.
113
00:11:43,967 --> 00:11:48,005
We actually talk about anything else but actually about.
114
00:11:48,866 --> 00:11:52,865
Do you have an aspirin? - This is not the sister station.
115
00:11:53,603 --> 00:11:56,414
What's wrong with you?
116
00:11:56,454 --> 00:11:59,664
You had everything. You were smart, popular ...
117
00:11:59,688 --> 00:12:03,603
you were a good athlete. You've had a full training.
118
00:12:03,666 --> 00:12:05,853
If you had not let the track team kicking yourself away.
119
00:12:05,892 --> 00:12:09,601
This means you really do. I have served my country in Iraq and Afghanistan.
120
00:12:09,664 --> 00:12:11,719
No, we're not talking about the war.
121
00:12:11,766 --> 00:12:14,202
We are talking about being incarcerated for public intoxication.
122
00:12:14,210 --> 00:12:16,764
What do you something, if we're not together?
123
00:12:20,100 --> 00:12:22,333
How is it, Frank?
124
00:12:26,486 --> 00:12:29,071
That was embarrassing.
125
00:12:31,321 --> 00:12:33,093
What have you again with each other?
126
00:12:33,140 --> 00:12:34,734
Maybe. - No.
127
00:12:34,882 --> 00:12:37,842
Should he really be locked up? - Yes.
128
00:12:38,935 --> 00:12:40,621
Why?
129
00:12:40,700 --> 00:12:44,995
Because the boss says he must remain therefore. Locked all weekend
130
00:12:50,931 --> 00:12:53,650
Can you occur to me how I can check? These plates
131
00:12:58,840 --> 00:13:00,543
Give it here.
132
00:13:03,355 --> 00:13:06,889
I do this only once. Pay close attention to.
133
00:13:30,211 --> 00:13:32,438
The plates are checked.
134
00:13:32,500 --> 00:13:37,187
According to the record, the one rider Thomas Burrell, clean slate.
135
00:13:37,421 --> 00:13:41,154
Beautiful. Well done. - Thank you.
136
00:13:47,624 --> 00:13:51,209
I'm sure you're not alone before all this way.
137
00:13:59,572 --> 00:14:01,743
I have to make a move.
138
00:14:02,704 --> 00:14:05,843
Go somewhere where the action is, where I can make a difference.
139
00:14:05,883 --> 00:14:08,156
Toen jij bij narcotica in L.A. was...
140
00:14:08,179 --> 00:14:10,821
I saw that you have given it to work here.
141
00:14:11,817 --> 00:14:14,658
The most exciting thing I've done in the past four days ...
142
00:14:14,693 --> 00:14:20,268
is a rescue cat from a tree. - It's part of your job.
143
00:14:20,394 --> 00:14:22,105
Maybe.
144
00:14:22,160 --> 00:14:25,198
I here never weggeweest, and I are crazy.
145
00:14:32,066 --> 00:14:35,236
You think you get a job in LA can help me?
146
00:14:36,869 --> 00:14:39,259
LA is not what you think it is.
147
00:14:44,581 --> 00:14:46,854
I understand that you want to continue.
148
00:14:47,619 --> 00:14:50,877
You're young, you want to experience the adventure.
149
00:14:50,963 --> 00:14:54,430
When I was your age, I just wanted to move to Los Angeles.
150
00:14:54,557 --> 00:14:58,351
I wanted to be part of the action, but now ...
151
00:14:58,869 --> 00:15:02,524
when I think back, I think differently.
152
00:15:04,016 --> 00:15:08,625
But if you really want, I'll help you, of course.
153
00:15:12,420 --> 00:15:15,514
3:30 AM Las Vegas
154
00:15:22,860 --> 00:15:27,172
Thank you for coming. At such short notice and at such an early time
155
00:15:27,632 --> 00:15:30,413
This is a top secret operation.
156
00:15:30,538 --> 00:15:34,787
About 45 seconds we bring a prisoner to death row are increasing.
157
00:15:35,568 --> 00:15:38,278
That prisoner, Gabriel Cortez.
158
00:15:38,544 --> 00:15:42,613
Cortez is the most cruel cartel boss Pablo Escobar since.
159
00:15:43,082 --> 00:15:45,925
Let's make sure he never sees the light of day.
160
00:15:45,979 --> 00:15:48,417
We travel incognito.
161
00:16:01,230 --> 00:16:02,769
Let's do this.
162
00:16:42,117 --> 00:16:45,077
We're in position, Alfa.
163
00:16:45,140 --> 00:16:48,467
We need to continue permission. What is the advice?
164
00:17:19,817 --> 00:17:22,932
Spread. - Cover.
165
00:17:23,347 --> 00:17:25,502
Stop shooting.
166
00:17:43,444 --> 00:17:46,459
Ceasefire. Too far away.
167
00:17:46,865 --> 00:17:51,254
On the roof. Come on.
168
00:17:57,177 --> 00:18:00,831
John, I pick up the alley. - Well, there you go.
169
00:18:05,949 --> 00:18:09,397
Two of you take the stairs. You two cover me, shut off the elevators.
170
00:18:09,423 --> 00:18:12,645
The remaining space on the screen, no one in or out.
171
00:18:23,900 --> 00:18:25,689
Ready, let's go.
172
00:18:37,107 --> 00:18:39,420
Come on.
173
00:18:41,192 --> 00:18:43,856
Come on men, pick him up.
174
00:18:56,284 --> 00:18:57,988
Here.
175
00:18:58,641 --> 00:19:01,882
76, we need backup.
176
00:19:34,826 --> 00:19:37,989
Ill Brother. Let's go.
177
00:19:38,043 --> 00:19:40,175
Team, make a report.
178
00:19:40,340 --> 00:19:42,972
There are two officers injured. Cortez is gone.
179
00:20:09,091 --> 00:20:13,012
Stop. FBI. Come on, choke the road.
180
00:20:33,841 --> 00:20:36,770
Show me your hands. Do not move.
181
00:20:37,591 --> 00:20:39,411
Turn him over.
182
00:20:41,395 --> 00:20:42,950
It is not him.
183
00:20:43,808 --> 00:20:45,581
It is not him.
184
00:21:01,730 --> 00:21:05,331
Richards, tell me what you see.
185
00:21:05,371 --> 00:21:07,260
All quiet on the decline.
186
00:21:08,706 --> 00:21:10,642
We now check the alley.
187
00:21:36,927 --> 00:21:38,699
Do you hear me?
188
00:21:41,625 --> 00:21:43,476
Do not.
189
00:21:54,969 --> 00:21:57,007
Baby on the way, right?
190
00:22:00,490 --> 00:22:02,506
Put the gun down.
191
00:22:16,268 --> 00:22:18,876
Pick it up. - I got it.
192
00:22:35,979 --> 00:22:38,478
I want you to shut any private airport ...
193
00:22:38,525 --> 00:22:40,656
in a radius of 100 km, I do not care how small.
194
00:22:40,704 --> 00:22:42,618
That takes time. - Go to the hallway.
195
00:22:42,673 --> 00:22:45,524
You need every building with a camera aimed at the street's check.
196
00:22:45,562 --> 00:22:47,953
I want you to always following that typical plate.
197
00:22:56,028 --> 00:22:58,145
How much did he pay you?
198
00:23:02,600 --> 00:23:06,771
He does not know what you're talking about.
199
00:23:06,871 --> 00:23:10,151
You think I'm an idiot? I look like?
200
00:23:10,972 --> 00:23:12,744
You want me to ask him?
201
00:23:12,768 --> 00:23:16,111
I want you to ask him why he wears that. Why is he dressed like that?
202
00:23:16,299 --> 00:23:19,181
Why are you dressed like that?
203
00:23:27,476 --> 00:23:30,818
He says he supports the Dutch national team.
204
00:23:31,725 --> 00:23:34,350
What the hell does that mean? - The football team.
205
00:23:34,466 --> 00:23:36,638
He's wearing their team colors.
206
00:23:37,779 --> 00:23:39,762
Is you take me the piss or what?
207
00:23:41,489 --> 00:23:44,332
I play the game with.
208
00:23:45,747 --> 00:23:48,855
From what country come Hollanders from?
209
00:23:53,362 --> 00:23:56,533
He says his arm hurts because you grabbed him there.
210
00:23:56,817 --> 00:23:59,722
He reached somewhere, I was worried about my life.
211
00:23:59,829 --> 00:24:02,804
So I tried to save. I should have hit much harder.
212
00:24:03,266 --> 00:24:07,429
What a bunch of crap. - So now you speak English?
213
00:24:08,040 --> 00:24:10,884
If you know Spanish, you know ...
214
00:24:10,919 --> 00:24:13,946
I said that a minute ago. - Okay, smart guy.
215
00:24:14,884 --> 00:24:18,976
What were you doing at four o'clock in the morning? - It's Vegas, man.
216
00:24:26,256 --> 00:24:28,575
Sir, we have something.
217
00:24:38,757 --> 00:24:40,561
4:32 AM
218
00:24:43,874 --> 00:24:48,638
With Owens, what is it? - Hello, sheriff, me, Christie.
219
00:24:48,725 --> 00:24:51,653
Did I wake you? - No.
220
00:24:51,716 --> 00:24:55,208
I was very busy. What can I do for you?
221
00:24:55,496 --> 00:24:59,182
I went to open the store, but the milk is not delivered.
222
00:25:00,861 --> 00:25:03,673
Is that really a police matter?
223
00:25:03,806 --> 00:25:07,266
Mr. Parson always is the first to have fresh milk off.
224
00:25:07,352 --> 00:25:11,991
He is always very early on, you know. The milk does not matter there's nobody.
225
00:25:12,070 --> 00:25:15,569
But he has never missed a delivery as long as I can remember it to me.
226
00:25:16,124 --> 00:25:20,123
And I'm worried.
- Have you considered calling him?
227
00:25:20,248 --> 00:25:23,099
That stubborn old man has no phone.
228
00:25:23,810 --> 00:25:25,653
That's so ...
229
00:25:26,590 --> 00:25:29,582
I forgot. - I'm afraid he has a heart attack ...
230
00:25:29,613 --> 00:25:31,816
or something. I'm sorry I woke you up.
231
00:25:32,410 --> 00:25:34,333
There is simply no one else around ...
232
00:25:34,375 --> 00:25:36,247
and I did not know who else to call.
233
00:25:36,448 --> 00:25:38,863
You did the right thing, Christie.
234
00:25:38,889 --> 00:25:42,612
I send a deputy to find out, right?
235
00:25:42,650 --> 00:25:44,674
Thank sheriff.
236
00:25:47,743 --> 00:25:52,710
Cortez and his men dumped the white sedan, and continued in different cars.
237
00:25:53,055 --> 00:25:58,007
And we think this is in Cortez. - Stop at that.
238
00:26:03,115 --> 00:26:06,317
What kind of car is that? - Where is Mitchel, he has an understanding of.
239
00:26:06,513 --> 00:26:08,598
Mitchel, come here.
240
00:26:08,981 --> 00:26:10,887
Expand that.
241
00:26:10,958 --> 00:26:13,332
Aaron, what is this kind of car?
242
00:26:15,043 --> 00:26:17,089
I think a zero one.
243
00:26:17,605 --> 00:26:21,058
What is a zero one? - A Corvette zero one.
244
00:26:21,113 --> 00:26:25,479
This is a specially designed for car shows. A monster on wheels.
245
00:26:25,517 --> 00:26:28,938
It was two days on the news. Stolen at the LA auto show.
246
00:26:29,040 --> 00:26:33,110
Normally at around 700 hp, but it has 1000 HP.
247
00:26:34,375 --> 00:26:37,007
A psychopath in a Batmobile.
248
00:26:37,835 --> 00:26:41,521
We must do something. - I do not know, blow up?
249
00:26:41,740 --> 00:26:43,997
There is a hostage.
250
00:26:50,269 --> 00:26:55,167
Let everyone know that we are looking for this car.
251
00:26:58,821 --> 00:27:02,297
The car we're looking for is a modified version of a Corvette, zero one.
252
00:27:02,344 --> 00:27:05,922
I'm looking at a picture of it. I'll let you know when we have him in the picture.
253
00:27:11,331 --> 00:27:13,261
4:45 am.
254
00:27:13,300 --> 00:27:15,230
Agent. - License and registration.
255
00:27:15,285 --> 00:27:16,885
And, sir.
256
00:27:18,267 --> 00:27:19,969
Here's my driver license.
257
00:27:23,633 --> 00:27:25,359
Registration certificate.
258
00:27:58,634 --> 00:28:01,586
It is the Corvette. He comes your way.
259
00:28:55,339 --> 00:28:59,838
Slow down cowboy. You do not just stalking Parsons. You know how he is.
260
00:29:00,268 --> 00:29:03,018
Goed? - Mr. Parsons.
261
00:29:03,079 --> 00:29:06,133
I'm Jim Bane, I just came to see if everything is good.
262
00:29:06,156 --> 00:29:08,462
So we attack not good?
263
00:29:10,960 --> 00:29:13,216
Let's go back.
264
00:29:33,459 --> 00:29:36,200
Burglar. Would not you first try the door?
265
00:29:49,461 --> 00:29:51,946
I check the stairs, you know the ground floor.
266
00:30:44,855 --> 00:30:49,300
Cortez is at the checkpoint. With all airports close he flies anywhere.
267
00:30:50,012 --> 00:30:52,970
I want a roadblock here. Bullhead City, nothing comes through.
268
00:30:53,714 --> 00:30:55,283
What's he trying to do?
269
00:30:55,795 --> 00:30:57,428
He takes Route 95.
270
00:30:57,429 --> 00:30:59,889
He thinks to enter Mexico but that's not gonna happen.
271
00:30:59,890 --> 00:31:04,055
Why not just a helicopter? - The 01's are faster.
272
00:31:04,532 --> 00:31:06,129
It's more than that.
273
00:31:06,408 --> 00:31:09,336
Cortez is a third generation cartel leader.
274
00:31:09,337 --> 00:31:13,160
He thinks he does not address. So he thinks.
275
00:31:13,675 --> 00:31:16,214
He would literally sit behind the wheel.
276
00:31:16,215 --> 00:31:19,610
What do you mean? - He races since his teens.
277
00:31:19,611 --> 00:31:22,499
His father built him his own racetrack.
278
00:31:22,500 --> 00:31:25,572
He races in South America.
279
00:31:26,044 --> 00:31:28,501
I saw him drive. He's good.
280
00:31:33,664 --> 00:31:35,686
INCOMING: ELLEN RICHARDS
281
00:31:35,687 --> 00:31:38,634
Asked.
282
00:31:41,200 --> 00:31:42,704
Met Bannister.
283
00:31:42,705 --> 00:31:44,982
Do you have a nice day?
284
00:31:44,983 --> 00:31:49,001
This can only end in two ways and you know what ...
285
00:31:49,002 --> 00:31:53,206
me is not the way out. - With your agent dead or alive?
286
00:31:53,207 --> 00:31:57,325
I can send parts of her body section by section.
287
00:31:57,326 --> 00:32:01,339
Is that what you want? - You've already killed a federal agent.
288
00:32:01,797 --> 00:32:05,281
One more and I promise you that I like you.
289
00:32:05,282 --> 00:32:10,653
How do you explain to her parents why she comes back in pieces?
290
00:32:12,706 --> 00:32:15,025
These are as follows:
291
00:32:15,026 --> 00:32:18,330
You pull back your agents and they stay away from me ...
292
00:32:18,365 --> 00:32:22,103
your agent or her throat cut. For me, it's the same.
293
00:32:22,104 --> 00:32:23,721
Let me talk to her.
294
00:32:26,646 --> 00:32:28,657
Het spijt with John.
295
00:32:28,658 --> 00:32:31,167
I screwed up. I'm so sorry.
296
00:32:32,215 --> 00:32:35,887
We'll get you out of trouble. Do not worry.
297
00:32:35,888 --> 00:32:38,593
We make sure. - If you try to stop me ...
298
00:32:38,594 --> 00:32:41,889
go there many unnecessary people die.
299
00:32:41,890 --> 00:32:43,959
It's your choice how you play.
300
00:32:43,960 --> 00:32:48,078
Currently I'm just someone who is a great ride.
301
00:32:53,139 --> 00:32:56,185
So far blow him. - Shut up.
302
00:33:03,219 --> 00:33:07,427
We found his body Parsons.
303
00:33:08,056 --> 00:33:09,649
He was murdered.
304
00:33:20,732 --> 00:33:24,247
Positive identity of a gray metallic ZR1 ...
305
00:33:24,248 --> 00:33:27,173
which runs south on US95.
306
00:33:28,648 --> 00:33:31,663
Hostage is visible in the vehicle.
307
00:33:33,425 --> 00:33:35,473
He's almost there. - Roger that.
308
00:33:35,474 --> 00:33:37,731
We are ready for him.
309
00:33:37,732 --> 00:33:41,350
Many people said. Cortez gives them often uneven.
310
00:33:41,351 --> 00:33:43,233
Be alert.
311
00:33:43,683 --> 00:33:46,337
There is a hostage in the car.
312
00:33:47,976 --> 00:33:51,215
He goes over the border in Arizona. He will soon be with you.
313
00:33:51,216 --> 00:33:54,135
Understood. Everything is ready.
314
00:33:58,806 --> 00:34:01,226
Five minutes. Forward.
315
00:34:07,067 --> 00:34:10,376
Is the seat comfortable? I want you to see everything.
316
00:35:01,797 --> 00:35:03,328
Withdrawal.
317
00:35:51,592 --> 00:35:53,318
My goodness.
318
00:35:58,926 --> 00:36:01,176
The barrier is totally destroyed.
319
00:36:01,177 --> 00:36:04,495
It looks like a war zone. Multiple agents are dead.
320
00:36:09,750 --> 00:36:13,577
I'm on my way. This is a crime scene ...
321
00:36:13,578 --> 00:36:16,231
do not touch anything.
322
00:36:16,982 --> 00:36:19,638
Understood.
323
00:36:25,348 --> 00:36:28,726
We have a broken window.
324
00:36:28,727 --> 00:36:31,742
It looks like a bad expired robbery.
325
00:36:31,743 --> 00:36:36,034
Parsons is probably entered and surprised them.
326
00:36:36,424 --> 00:36:38,169
That could have been.
327
00:36:39,525 --> 00:36:42,315
Has anyone looked for tire tracks?
328
00:36:42,592 --> 00:36:44,787
They were here first.
329
00:36:46,639 --> 00:36:50,246
I'm going to watch. - Stay together.
330
00:36:52,656 --> 00:36:55,352
Show me the body. - Here.
331
00:37:10,730 --> 00:37:13,122
Nothing burned at the entrance wound.
332
00:37:14,537 --> 00:37:17,140
The bullet went straight through.
333
00:37:22,739 --> 00:37:25,381
This is not done with a gun.
334
00:37:31,377 --> 00:37:33,292
Which way did they go?
335
00:37:33,885 --> 00:37:36,939
To the ravine. Come on.
336
00:37:48,688 --> 00:37:52,479
Three million dollars in a Swiss account for our agreement.
337
00:37:54,668 --> 00:37:59,038
In my country the police say 'thank you' after being paid.
338
00:38:04,163 --> 00:38:07,152
If you are going to continue driving like crazy ...
339
00:38:07,536 --> 00:38:09,803
can I stop to play with hostage
340
00:38:31,034 --> 00:38:32,580
What is that?
341
00:38:33,846 --> 00:38:36,624
Excitement. - What?
342
00:38:40,302 --> 00:38:42,554
Damn, we lost him.
343
00:38:43,313 --> 00:38:47,213
How? Find him! - We return.
344
00:39:18,538 --> 00:39:20,434
He's gone.
345
00:39:20,435 --> 00:39:24,923
Just keep searching. Find him.
346
00:39:28,324 --> 00:39:30,786
We lost him. We keep looking.
347
00:39:49,435 --> 00:39:53,485
He was murdered outside after his body was laid. Within
348
00:39:56,256 --> 00:39:58,377
How soon can he be at the border?
349
00:39:58,378 --> 00:40:00,859
Speed 65 to 75 minutes.
350
00:40:01,866 --> 00:40:05,241
He goes to the deep ravine.
351
00:40:06,018 --> 00:40:08,010
Can you please zoom in for me?
352
00:40:09,121 --> 00:40:10,735
The intersection is here.
353
00:40:10,736 --> 00:40:13,701
Los Algodones. - I know the sheriff there.
354
00:40:13,702 --> 00:40:15,340
He's a tough one.
355
00:40:15,341 --> 00:40:19,713
And the border was rebuilt last year. Concrete walls ...
356
00:40:19,714 --> 00:40:22,955
and steel. A fortress.
357
00:40:23,393 --> 00:40:26,203
Cortez always has a strategy.
358
00:40:26,204 --> 00:40:28,212
We must be ready.
359
00:40:28,213 --> 00:40:31,598
Send agents to Algodones.
360
00:40:31,599 --> 00:40:33,354
And that town?
361
00:40:33,797 --> 00:40:36,129
Summerton Junction.
362
00:40:36,130 --> 00:40:38,102
There is no official crossing.
363
00:40:38,103 --> 00:40:40,237
It is the closest.
364
00:40:40,914 --> 00:40:42,615
Wait a minute.
365
00:40:44,050 --> 00:40:45,973
The ravine is too deep to about stabbing.
366
00:40:45,974 --> 00:40:47,826
It's a risk.
367
00:40:47,827 --> 00:40:49,799
Let's not ignore.
368
00:40:50,656 --> 00:40:52,260
Bel the sheriff.
369
00:40:53,361 --> 00:40:54,991
In order to keep them out. The neighborhood
370
00:40:58,706 --> 00:41:01,426
Sheriff Owens? Yes, who is it?
371
00:41:01,526 --> 00:41:03,967
John Bannister of the FBI. We have a problem.
372
00:41:03,968 --> 00:41:07,417
Say it. - A fugitive wants to Mexico.
373
00:41:07,418 --> 00:41:11,050
But there is a small chance that he wants to cross. In Summerton
374
00:41:11,051 --> 00:41:15,735
It is unlikely, but I still send a SWAT team.
375
00:41:15,736 --> 00:41:19,974
They should only refurbishing ... - Wait, I can not talk now.
376
00:41:23,161 --> 00:41:25,058
What is it?
377
00:41:25,973 --> 00:41:27,526
No idea.
378
00:41:28,173 --> 00:41:31,818
The FBI says there is a fugitive our side can come.
379
00:41:32,515 --> 00:41:35,517
That's a coincidence.
380
00:41:37,087 --> 00:41:39,110
It is no coincidence.
381
00:41:39,825 --> 00:41:43,503
First the guys at the restaurant, now this.
382
00:41:43,504 --> 00:41:45,690
It's all linked.
383
00:41:46,393 --> 00:41:48,652
Everything is mapped.
384
00:41:59,584 --> 00:42:02,117
What is that light over there?
385
00:42:02,889 --> 00:42:06,755
Are they? - Is the killer be so stupid?
386
00:42:08,686 --> 00:42:11,125
Damn. - Give me the radio.
387
00:42:12,434 --> 00:42:15,052
Stop the car.
388
00:42:23,204 --> 00:42:24,948
What the hell is that?
389
00:42:25,626 --> 00:42:27,976
Where are you?
390
00:42:30,444 --> 00:42:35,460
We followed tire tracks to somewhere outside the city. There is someone.
391
00:42:35,495 --> 00:42:39,155
We control the foot. - No, come back immediately.
392
00:42:39,156 --> 00:42:41,595
Understood? - Give me that.
393
00:42:52,787 --> 00:42:55,947
We see lights. Something big is going on.
394
00:42:59,273 --> 00:43:00,864
Ray, can you hear me?
395
00:43:02,363 --> 00:43:04,024
Ray, can you hear me?
396
00:43:23,661 --> 00:43:26,145
Race.
397
00:43:37,331 --> 00:43:39,541
Coverage. - Move.
398
00:43:51,297 --> 00:43:53,443
What happens there?
399
00:43:56,093 --> 00:43:58,490
They're shooting at us. Multiple shooters.
400
00:43:59,088 --> 00:44:00,944
I'm almost there.
401
00:44:16,745 --> 00:44:18,952
Night Sight on.
402
00:44:23,418 --> 00:44:25,182
Now do the lights.
403
00:44:38,192 --> 00:44:41,477
All right, Jerry? Can you come up here?
404
00:46:02,616 --> 00:46:06,766
Bailey is there, he is injured. - I got you.
405
00:46:11,089 --> 00:46:13,422
Get the weapon there.
406
00:46:19,818 --> 00:46:22,358
Bailey, kom op.
407
00:46:33,166 --> 00:46:35,496
Drive.
408
00:47:01,154 --> 00:47:02,951
Follow us someone?
409
00:47:02,952 --> 00:47:05,460
No, I did not see any headlights. - Good.
410
00:47:06,248 --> 00:47:09,570
Are you both okay? -. You still bleeding
411
00:47:09,605 --> 00:47:13,748
It's nothing. - Putting pressure on the wound.
412
00:47:16,746 --> 00:47:19,457
I'm sorry. It's all right.
413
00:47:19,458 --> 00:47:24,060
Blood that never goes out of your uniform.
414
00:47:24,215 --> 00:47:27,894
You're still the cleaning for me.
415
00:47:27,895 --> 00:47:30,863
Once you are updating.
416
00:47:30,864 --> 00:47:34,031
You think Johnson would have seen us?
417
00:47:34,032 --> 00:47:38,502
You can tell your size, that he is wasting his time.
418
00:47:38,503 --> 00:47:40,629
I take no prisoners.
419
00:47:40,630 --> 00:47:42,620
He likes you too.
420
00:47:44,636 --> 00:47:47,075
Hou vol
421
00:47:48,848 --> 00:47:50,587
Hou vol
422
00:47:51,125 --> 00:47:52,835
Ray, haast s.
423
00:48:36,696 --> 00:48:38,946
Come on.
424
00:49:44,110 --> 00:49:47,046
I can not believe he's dead.
425
00:49:51,637 --> 00:49:54,053
He was talking about you.
426
00:49:54,864 --> 00:49:57,606
A few minutes before he died.
427
00:49:58,237 --> 00:49:59,987
What did he say?
428
00:50:02,431 --> 00:50:05,326
He told me not to address. Too hard
429
00:50:07,232 --> 00:50:09,413
You're not so bad.
430
00:50:28,637 --> 00:50:32,255
Why, the police gave you trouble? What kind of trouble?
431
00:50:32,256 --> 00:50:35,300
Are you going to be ready in time? - Yes.
432
00:50:35,301 --> 00:50:39,509
This is not a problem. - I expect you to complete your mission.
433
00:50:39,510 --> 00:50:41,782
I want to hear any excuses.
434
00:50:46,948 --> 00:50:50,099
Bannister. When the SWAT team?
435
00:50:50,404 --> 00:50:52,614
About 45 minutes. Why?
436
00:50:52,654 --> 00:50:56,055
Because I need your help. You go fugitive pass here.
437
00:50:56,056 --> 00:50:58,656
Why? There is no crossing. - They're going to build one.
438
00:50:58,657 --> 00:51:04,218
The canyon is very narrow here. There's a military army with weapons.
439
00:51:04,219 --> 00:51:08,132
They make a bridge. - Do you think?
440
00:51:08,133 --> 00:51:12,192
I know it. I saw them. We were in a firefight with them.
441
00:51:12,777 --> 00:51:14,985
Who is this fugitive anyway?
442
00:51:16,961 --> 00:51:19,701
Gabriel Cortez. - What?
443
00:51:19,702 --> 00:51:22,091
Why did you tell me that before?
444
00:51:22,092 --> 00:51:24,757
Then my deputy still alive.
445
00:51:24,758 --> 00:51:27,731
I do not have time to explain. Every detail
446
00:51:27,732 --> 00:51:31,565
Go patrolling or so. - I do not know you ...
447
00:51:31,566 --> 00:51:34,228
and I do not. responsibly me
448
00:51:38,008 --> 00:51:39,839
Motherfucker.
449
00:51:41,708 --> 00:51:45,445
Hung up again. Fucking sheriff.
450
00:51:46,851 --> 00:51:48,872
Call me the captain of the SWAT team.
451
00:51:48,873 --> 00:51:52,655
And give me a map of Summerton. I want to check something.
452
00:51:56,470 --> 00:51:58,080
Sir? - Captain.
453
00:51:58,081 --> 00:52:01,548
There is a chance that Cortez or crosses in Summerton.
454
00:52:01,549 --> 00:52:05,395
If you're there, it's time to intervene. Destroy him.
455
00:52:15,566 --> 00:52:18,176
A stone bridge.
456
00:52:23,764 --> 00:52:26,229
What will you do with the SWAT team?
457
00:52:29,571 --> 00:52:31,991
Death does not come when you expect it.
458
00:52:33,535 --> 00:52:35,474
Driving a race car.
459
00:52:36,365 --> 00:52:38,190
Or in a firefight.
460
00:52:41,264 --> 00:52:45,490
Death awaits you in the kitchen if you are going to drink water overnight.
461
00:52:50,910 --> 00:52:54,055
My cousin, the eldest daughter of my sister ...
462
00:52:54,056 --> 00:52:57,920
was a good girl. I almost raised her.
463
00:52:58,659 --> 00:53:03,270
One night they set up a knife on me in the kitchen.
464
00:53:05,999 --> 00:53:11,620
If she had not doubted, had it been my brains on the ground.
465
00:53:56,293 --> 00:54:00,597
Try death not expected, because then it does not.
466
00:54:11,223 --> 00:54:13,587
The SWAT team does not.
467
00:54:14,354 --> 00:54:16,569
So we're on our own.
468
00:54:16,570 --> 00:54:19,274
Wie die stopt Cortez dan?
469
00:54:20,897 --> 00:54:26,685
The FBI has lost him, so he's their problem.
470
00:54:31,555 --> 00:54:33,219
Maybe not.
471
00:54:34,457 --> 00:54:36,856
But if he comes through our town ...
472
00:54:36,857 --> 00:54:39,044
he will be our problem.
473
00:54:39,045 --> 00:54:43,077
We can turn our back half an hour there.
474
00:54:46,458 --> 00:54:49,949
Then in the bin.
475
00:54:49,950 --> 00:54:52,185
Let not go.
476
00:54:52,844 --> 00:54:54,490
I can not.
477
00:55:03,017 --> 00:55:06,201
Jerry died because of that guy.
478
00:55:10,977 --> 00:55:13,997
You know me, I'm not a coward.
479
00:55:13,998 --> 00:55:18,188
I'd like to address with you. For Jerry.
480
00:55:18,618 --> 00:55:22,614
But Cortez is a size too big. He has an army.
481
00:55:30,601 --> 00:55:34,390
If you do not participate, I'm fine with that.
482
00:55:34,391 --> 00:55:37,093
I do not blame you.
483
00:55:37,861 --> 00:55:42,330
But I will not let it pass. Guy without a fight
484
00:55:46,639 --> 00:55:49,235
I put the same oath as you off.
485
00:55:51,883 --> 00:55:54,456
You could use extra help.
486
00:55:56,002 --> 00:55:57,931
You need my help.
487
00:56:13,228 --> 00:56:16,626
Can you shoot just as good as before?
488
00:56:17,598 --> 00:56:20,442
It's a bit long ago.
489
00:56:21,411 --> 00:56:25,279
I've seen many things start you have not finished.
490
00:56:25,280 --> 00:56:27,278
Jerry was my friend.
491
00:56:27,435 --> 00:56:29,502
I have never let my friends down.
492
00:56:32,155 --> 00:56:34,189
Let freedom. M
493
00:56:36,681 --> 00:56:38,409
You're deputy.
494
00:56:38,987 --> 00:56:40,869
I will not let you down.
495
00:56:52,767 --> 00:56:55,489
That makes four.
496
00:56:56,263 --> 00:56:58,041
Happy?
497
00:57:17,371 --> 00:57:22,624
Check the people of finance, I, including any department without exceptions.
498
00:57:23,344 --> 00:57:26,752
He must have someone sit inside. Someone who has gegegeven him a tip.
499
00:57:26,792 --> 00:57:29,915
And tells what we're doing. I want to know who it is.
500
00:58:07,835 --> 00:58:09,598
Ray, ik...
501
00:58:11,389 --> 00:58:13,307
I have to tell you.
502
00:58:13,495 --> 00:58:16,129
Then there Jerry and I was shot ...
503
00:58:17,118 --> 00:58:19,230
I was terrified.
504
00:58:20,942 --> 00:58:24,118
My hands were shaking.
505
00:58:24,119 --> 00:58:26,297
That is normal.
506
00:58:26,298 --> 00:58:29,115
Everyone feels so during a shooting.
507
00:58:35,300 --> 00:58:38,162
I'll tell you a secret.
508
00:58:41,422 --> 00:58:44,919
I'm probably more scared than you.
509
00:58:48,546 --> 00:58:50,437
How can that be?
510
00:58:50,438 --> 00:58:54,407
I have seen enough blood and death.
511
00:58:54,408 --> 00:58:56,693
I know what's coming.
512
00:59:17,394 --> 00:59:21,461
We ask Washington satellite images of the area of Sommerton.
513
00:59:22,004 --> 00:59:23,612
The sheriff is right.
514
00:59:23,613 --> 00:59:29,183
We have 100 agents ready with their dick in their hand.
515
00:59:29,370 --> 00:59:32,926
How to get there quickly go? - Through the ravine.
516
00:59:33,251 --> 00:59:36,923
Do it. - Ready?
517
00:59:37,091 --> 00:59:41,972
Yes, but we have only shotguns and knives.
518
00:59:42,477 --> 00:59:44,066
I have an idea.
519
00:59:51,688 --> 00:59:54,868
First you must meet two conditions.
520
00:59:55,494 --> 00:59:59,219
You name it. - I want to be deputy as Frank-Peter.
521
00:59:59,462 --> 01:00:01,813
So that any damage caused to or by me ...
522
01:00:01,960 --> 01:00:05,929
officially the matter is the sheriff of Sommerton Junction.
523
01:00:10,925 --> 01:00:13,377
Leg je hand is up.
524
01:00:15,759 --> 01:00:17,986
I hereby Lewis dinkum ...
525
01:00:18,228 --> 01:00:20,414
as assistant service from this day ...
526
01:00:20,579 --> 01:00:24,493
until his services are no longer needed for the people of Sommerton Junction.
527
01:00:24,765 --> 01:00:26,468
Witness. - Witness.
528
01:00:31,542 --> 01:00:33,729
What else?
529
01:00:33,971 --> 01:00:36,440
The second condition?
530
01:00:36,674 --> 01:00:38,618
I am very attached to old Georgetty here.
531
01:00:39,033 --> 01:00:41,454
It seems that I only can handle.
532
01:00:41,501 --> 01:00:44,047
Let's go. - You may also deal with Ray and ...
533
01:00:44,156 --> 01:00:46,343
You also Frank, you can also handle it.
534
01:00:46,508 --> 01:00:48,718
Thanks Lewis. - Let's go.
535
01:00:57,340 --> 01:01:00,559
What a beauty. Where did you come from?
536
01:01:00,629 --> 01:01:02,996
Vicky is my little Nazi killer.
537
01:01:03,168 --> 01:01:07,713
A Vickers machine gun in 1939. My little crazy little bitch.
538
01:01:08,315 --> 01:01:10,971
Of course you can not use it in a legal war.
539
01:01:11,056 --> 01:01:15,617
But I have found all the missing parts so they can do it.
540
01:01:15,758 --> 01:01:19,148
But that's between us and Jesus. Uncle Sam does nothing to know.
541
01:01:19,671 --> 01:01:21,263
Do you have more ammo?
542
01:01:21,327 --> 01:01:24,006
A few bullets. - Get everything you have.
543
01:02:01,217 --> 01:02:05,973
Did you think you were going to fight? Into a crusade - You never know.
544
01:02:21,986 --> 01:02:24,400
We arrive in the main street along at five.
545
01:02:24,534 --> 01:02:27,539
We need to close as possible. Him as many cars
546
01:02:27,696 --> 01:02:31,679
I run old Henrietta here. - Do you stupid names for all your mess?
547
01:02:31,742 --> 01:02:33,320
Only for the mess that I love.
548
01:02:35,421 --> 01:02:37,139
Let's go.
549
01:02:47,975 --> 01:02:50,075
I'll keep you informed when we land.
550
01:02:52,213 --> 01:02:54,557
Bring me informed. - Border Police was informed but ...
551
01:02:54,597 --> 01:02:56,198
that there are only about an hour.
552
01:02:56,440 --> 01:02:58,072
The National Guard? - Nog hoses.
553
01:02:58,189 --> 01:03:00,720
And the army? - Requires authorization of the President.
554
01:03:00,892 --> 01:03:02,868
We have not within three minutes.
555
01:03:19,315 --> 01:03:22,759
Cortez to the main street to come. At the ravine
556
01:03:23,072 --> 01:03:25,109
The any other option Asamora.
557
01:03:25,172 --> 01:03:28,055
Torrance, takes Frank and Lewis and covers.
558
01:03:28,344 --> 01:03:31,525
And try to warn the citizens. - Roger that.
559
01:03:34,540 --> 01:03:36,360
Listen men.
560
01:03:36,657 --> 01:03:39,000
There is an escaped fugitive to the city.
561
01:03:39,516 --> 01:03:42,461
It's too dangerous to stay here. Everyone should go home.
562
01:03:47,758 --> 01:03:49,922
Did you hear me?
563
01:03:52,499 --> 01:03:55,741
We have just ordered breakfast. - It's for your own safety.
564
01:03:55,982 --> 01:03:58,723
You're talking to a 70 year old with high cholesterol ...
565
01:03:58,794 --> 01:04:01,387
going to eat bacon and eggs with extra cheese.
566
01:04:01,723 --> 01:04:04,044
Do I look like I'm afraid of death?
567
01:04:05,278 --> 01:04:08,706
Do not look at me. I ordered the same.
568
01:04:10,713 --> 01:04:15,079
I just started baking. - Where is Christie?
569
01:04:15,447 --> 01:04:17,214
Get the milk.
570
01:04:21,395 --> 01:04:23,691
Just stay away from the windows.
571
01:04:24,988 --> 01:04:29,167
Stay away from there. - That we can do.
572
01:04:31,790 --> 01:04:33,509
How did you do it?
573
01:04:33,951 --> 01:04:37,334
We put the truck at the end and look for some vehicles.
574
01:04:38,809 --> 01:04:40,399
I have a better idea.
575
01:04:40,684 --> 01:04:42,456
We need something bigger.
576
01:04:42,722 --> 01:04:46,026
Maybe something on that side. That should be enough.
577
01:04:48,517 --> 01:04:51,165
What are you up to?
578
01:04:51,634 --> 01:04:54,267
Stay away. - What about the cables, Dinkum?
579
01:04:54,345 --> 01:04:57,735
This is a telephone. Electricity is away.
580
01:04:57,781 --> 01:05:00,359
That's not what I mean. If you cut the pole ...
581
01:05:10,692 --> 01:05:13,964
From below. - Reverse.
582
01:05:20,331 --> 01:05:24,446
Great though. Get some car? S and wait.
583
01:05:32,058 --> 01:05:34,518
Chef, look at this. - What is that?
584
01:05:34,690 --> 01:05:37,415
Satellite images of homeland security. This is the ravine ...
585
01:05:37,485 --> 01:05:40,532
south of Sommerton Junction. - Look at that.
586
01:05:40,752 --> 01:05:42,829
Is that a bridge?
587
01:05:43,821 --> 01:05:46,016
I do not believe.
588
01:05:46,492 --> 01:05:49,352
The sheriff was right. Who is that?
589
01:05:50,944 --> 01:05:55,576
Passed in 1988 by the LAPD. He trained an elite corps.
590
01:05:55,709 --> 01:05:57,763
He was for five years with narcotics and then he stopped.
591
01:05:57,810 --> 01:05:58,919
Why?
592
01:05:58,982 --> 01:06:01,605
He has caught with cocaine at a party gangsters.
593
01:06:02,489 --> 01:06:05,308
He received the medal for bravery. Five bullet holes for the effort.
594
01:06:05,948 --> 01:06:08,416
Owens not. Survived but seven other agents
595
01:06:08,911 --> 01:06:12,667
That was it for Owens. He saw the bloodshed and walked away.
596
01:06:12,778 --> 01:06:15,098
Went Sommerton and was sheriff.
597
01:06:23,102 --> 01:06:27,054
We still need two. - What do you Dinkum?
598
01:06:27,342 --> 01:06:31,763
Are you crazy idiot? - Calm down, I almost got it.
599
01:06:32,841 --> 01:06:35,035
Watch out Dinkum. - Cut it out there.
600
01:06:38,899 --> 01:06:42,616
Dinkum, okay?
601
01:06:42,750 --> 01:06:46,976
Is everything okay? - Did I make it?
602
01:06:48,865 --> 01:06:50,498
It worked.
603
01:06:52,662 --> 01:06:56,005
Well, hulpsheriff.
604
01:07:07,406 --> 01:07:11,545
Ray, we have to have something bigger than this. - I have an idea.
605
01:07:12,014 --> 01:07:14,319
The houses in Morris street are closed.
606
01:07:14,592 --> 01:07:17,716
Nice, let Dinkum and Martinez go to the school.
607
01:07:18,005 --> 01:07:21,825
And you need to stand as my lookout. On the roof of the old hotel
608
01:07:22,168 --> 01:07:25,581
Figgy, go to the south side and make sure the buildings are safe.
609
01:07:25,651 --> 01:07:27,644
I'll be back. - I'm on my way.
610
01:07:46,321 --> 01:07:48,383
It's time to shoot the turkey. Down
611
01:08:24,883 --> 01:08:27,602
I see the main men approaching from the south.
612
01:08:27,906 --> 01:08:31,070
Do nothing, wait until we get there. - Roger that.
613
01:08:50,562 --> 01:08:53,156
What the hell is that?
614
01:08:54,179 --> 01:08:56,132
We're going to experience a lot of fun here.
615
01:08:57,194 --> 01:09:02,106
I want two men on the left. And two pieces on the right.
616
01:09:04,841 --> 01:09:06,700
Shoot everything that moves.
617
01:09:08,340 --> 01:09:11,106
And if it does not move, shoot it down there.
618
01:09:14,027 --> 01:09:18,533
If our work is done here, we'll burn it to flat to the ground.
619
01:09:37,083 --> 01:09:40,176
Christie, get out. - What's going on?
620
01:09:40,246 --> 01:09:42,137
Why are the cars?
621
01:09:42,457 --> 01:09:44,401
Look at that ass once.
622
01:09:46,847 --> 01:09:50,792
Christie, you have to get off the streets. - Why do you hide behind that car?
623
01:09:51,073 --> 01:09:53,096
I would kill for that ass.
624
01:10:07,560 --> 01:10:11,254
Come on then. - Go to the tailor.
625
01:10:19,230 --> 01:10:20,900
Is that the best you got?
626
01:10:36,585 --> 01:10:39,631
Look at that squirrel sometimes with his big hat.
627
01:10:40,029 --> 01:10:42,459
Get the big gun, moron.
628
01:10:48,866 --> 01:10:51,788
Yes, give him something to remember.
629
01:11:45,497 --> 01:11:47,449
Everything is safe.
630
01:12:01,676 --> 01:12:04,152
What the hell happen here?
631
01:12:06,308 --> 01:12:09,674
Torrance, are you OK? All is well with me Ray.
632
01:12:10,166 --> 01:12:12,377
But Figgy's been shot.
633
01:12:49,219 --> 01:12:51,843
What the hell is that?
634
01:13:32,542 --> 01:13:35,260
Welcome to Sommerton.
635
01:13:38,057 --> 01:13:40,376
Good shooting sheriff.
636
01:13:46,629 --> 01:13:48,995
Turn on the bus in position.
637
01:14:10,297 --> 01:14:12,742
We are positioned.
638
01:14:15,975 --> 01:14:18,389
Torrance, where is shot?
639
01:14:20,646 --> 01:14:24,473
Behind you, right next to the restaurant. - Cover me boys.
640
01:14:42,392 --> 01:14:46,570
How do you feel sheriff? - Old.
641
01:14:47,282 --> 01:14:51,656
No, you still have a time to go. - Sheriff, you're hit.
642
01:14:52,000 --> 01:14:55,383
Somebody has to help him. - Do not worry, it's just glass.
643
01:14:58,663 --> 01:15:01,326
Where are the stairs to the roof? - There.
644
01:15:41,335 --> 01:15:44,304
He goes off on Sarah. We have to warn her.
645
01:15:44,523 --> 01:15:47,686
Give me the radio. - We have no radio.
646
01:15:47,975 --> 01:15:52,106
We nunchucks.
- Dek me nou maar.
647
01:15:52,201 --> 01:15:54,607
Ik dek je.
648
01:15:56,575 --> 01:15:58,143
What the hell is that?
649
01:17:01,712 --> 01:17:05,796
Does this mean that you have? Forgive me - Probably.
650
01:17:10,843 --> 01:17:13,216
Tackle it.
651
01:17:19,473 --> 01:17:21,558
Goddamned koeienbel.
652
01:18:01,084 --> 01:18:03,982
Here you can not. - Silent grandmother.
653
01:18:16,120 --> 01:18:19,095
Mrs Salazar.
- Sheriff.
654
01:18:20,721 --> 01:18:22,580
Thank you.
655
01:18:23,899 --> 01:18:28,375
Go get them.
656
01:18:35,676 --> 01:18:38,049
Lewis, what do you do?
657
01:18:38,081 --> 01:18:39,915
Figgy is here.
658
01:18:59,557 --> 01:19:02,807
Get Dinkum, I'll cover you.
659
01:19:08,675 --> 01:19:10,246
I got you.
660
01:19:14,658 --> 01:19:16,197
Come on.
661
01:19:28,707 --> 01:19:32,565
What are you doing out there? - I'm a deputy sheriff.
662
01:19:51,808 --> 01:19:55,646
Here I am.
663
01:20:02,288 --> 01:20:04,952
Come on, hurry.
664
01:20:08,394 --> 01:20:10,347
Where the hell are you?
665
01:20:12,462 --> 01:20:17,343
Small rat. Want to play? I love games.
666
01:21:11,643 --> 01:21:13,627
Drop the gun.
667
01:21:21,274 --> 01:21:23,414
Who the hell are you?
668
01:21:30,240 --> 01:21:32,685
I'm the sheriff.
669
01:21:54,991 --> 01:21:59,286
I'm there. Did you hear that?
670
01:21:59,832 --> 01:22:03,824
Are you ready for me? - I will be sure.
671
01:22:49,099 --> 01:22:52,418
You're very good at loose ends, or not?
672
01:22:53,714 --> 01:22:56,605
You are very beautiful, Officer Richards.
673
01:23:02,793 --> 01:23:07,315
Nothing will make me more pleasure ...
674
01:23:09,870 --> 01:23:11,947
dan te demonstrate ...
675
01:23:12,776 --> 01:23:15,799
how good I really am.
676
01:23:21,277 --> 01:23:25,432
But you should still look like an escaped hostage.
677
01:23:25,596 --> 01:23:28,268
Consider this a parting gift.
678
01:23:33,208 --> 01:23:34,832
What do you mean?
679
01:24:09,830 --> 01:24:12,680
So you want to play? Let's play.
680
01:24:35,633 --> 01:24:37,336
What now?
681
01:27:00,861 --> 01:27:03,165
I'll kill you.
682
01:29:23,651 --> 01:29:29,088
You helped my car fucked up. - And you my day.
683
01:29:32,030 --> 01:29:33,998
You know what sheriff?
684
01:29:34,076 --> 01:29:37,184
You just need to let me go. Across that border
685
01:29:39,546 --> 01:29:43,623
12,000 Mexicans caliper iedere day the branch.
686
01:29:43,785 --> 01:29:46,214
You would surely not mind if one goes back?
687
01:29:47,613 --> 01:29:51,603
What do you say? - You let that immigrants look bad.
688
01:29:55,894 --> 01:30:00,690
Let's discuss my deportation.
689
01:30:04,174 --> 01:30:06,299
Carlos, a moment.
690
01:30:07,057 --> 01:30:10,688
This is my personal banker. Just tell him your couch krek statements.
691
01:30:10,779 --> 01:30:15,184
Then you five million dollars richer. And we go out together as friends.
692
01:30:25,660 --> 01:30:27,387
Ten million.
693
01:30:33,898 --> 01:30:37,678
Put it to, or I will.
694
01:30:43,617 --> 01:30:46,446
Maybe you have some time?
695
01:30:50,456 --> 01:30:52,807
Your time is up, comrade.
696
01:30:53,502 --> 01:30:55,611
My time has just begun.
697
01:31:07,002 --> 01:31:08,573
The game has begun.
698
01:32:07,987 --> 01:32:10,564
You had the money to take old man.
699
01:33:37,247 --> 01:33:41,809
$ 20 Million just to look the other way.
700
01:33:43,071 --> 01:33:47,391
My honor is not for sale. - Go to hell with your honor.
701
01:34:20,065 --> 01:34:22,245
You under arrest.
702
01:34:23,909 --> 01:34:27,690
PROVINCE SOMMERTON Publieke scholen
703
01:34:46,895 --> 01:34:49,386
Here comes the cavalry.
704
01:34:52,096 --> 01:34:55,220
John Bannister, FBI. - Glad you made it.
705
01:34:57,397 --> 01:35:00,896
What happened here? Where is Cortez? - The sheriff is checked behind him.
706
01:35:00,968 --> 01:35:03,811
I am currently more concerned about him than about Cortez.
707
01:35:05,797 --> 01:35:08,250
Looks like both of you luck out.
708
01:35:26,104 --> 01:35:28,040
Look at that.
709
01:35:29,118 --> 01:35:32,646
Good for him.
710
01:35:37,047 --> 01:35:41,304
The last time. Only this time the surprise for you.
711
01:35:41,351 --> 01:35:42,952
Come on, boys.
712
01:35:54,296 --> 01:35:58,490
Are you all right? Yes, everything is fine with me.
713
01:35:58,594 --> 01:36:01,624
I'm so sorry, John. He would murder me.
714
01:36:01,656 --> 01:36:03,733
I'm so glad to see you.
715
01:36:03,780 --> 01:36:06,163
Yes, I'm glad he did not do that.
716
01:36:06,195 --> 01:36:08,116
Very glad he did not do it.
717
01:36:08,983 --> 01:36:11,335
Because that would have cost me the satisfaction.
718
01:36:11,603 --> 01:36:14,828
To give your arrest. Himself me the opportunity
719
01:36:17,141 --> 01:36:20,328
I let both of you where you should be.
720
01:36:21,349 --> 01:36:23,199
And for your information ...
721
01:36:23,247 --> 01:36:27,839
Swiss bank accounts are not as secret as they once were. Let's go.
722
01:36:36,933 --> 01:36:39,339
That's why I shot him.
723
01:36:40,964 --> 01:36:42,580
I can walk by myself.
724
01:36:42,636 --> 01:36:45,904
A man can still run if he gets hurt on the job.
725
01:36:45,922 --> 01:36:47,970
I will not. Look Ray ...
726
01:36:48,008 --> 01:36:50,406
Martinez, Torents, I can walk.
727
01:36:51,570 --> 01:36:54,350
Maybe if Christie wants to help me should though.
728
01:36:55,928 --> 01:36:58,692
Thank you, little one. - You're welcome, Lewis.
729
01:37:05,257 --> 01:37:06,873
Sorry.
730
01:37:07,904 --> 01:37:10,092
Let me see.
731
01:37:10,334 --> 01:37:14,614
That's a fifty caliber. - That is a painful fifties.
732
01:37:14,897 --> 01:37:19,341
Eyeful. And you? - With me it's good.
733
01:37:19,466 --> 01:37:23,043
See? - Please go away. That is a BB gun.
734
01:37:23,215 --> 01:37:26,424
Let's finish our report and leave.
735
01:37:28,630 --> 01:37:33,582
I must say that I've completely underestimated, sheriff.
736
01:37:35,329 --> 01:37:36,954
It's good.
737
01:37:46,996 --> 01:37:51,456
You're a great man of the law. And you do not give up quickly.
738
01:37:52,578 --> 01:37:56,047
Yes, of course. This is my home.
739
01:37:57,311 --> 01:37:58,811
Impressive.
740
01:38:00,897 --> 01:38:02,662
Impressive.
741
01:38:07,262 --> 01:38:08,910
Sheriff.
742
01:38:15,306 --> 01:38:17,532
Keep it.
743
01:38:20,586 --> 01:38:22,836
You've earned it.
744
01:38:25,448 --> 01:38:28,627
Thanks, Ray. - Jerry had wanted that you would get.
745
01:38:28,697 --> 01:38:30,267
Thanks.
746
01:38:41,252 --> 01:38:44,876
What happened to my car in hell?
747
01:38:45,498 --> 01:38:48,067
I told you so's not to park in the fire zone.
748
01:38:52,622 --> 01:38:54,357
Oen.
749
01:38:55,676 --> 01:39:01,654
Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Watchman, Tokke en Jolly
52669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.