All language subtitles for The House That Jack Built-2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,542 --> 00:00:40,250 All I've ever wanted is for my family to be happy. 2 00:00:43,041 --> 00:00:47,417 Now, there are things that can take you away from that. 3 00:00:47,458 --> 00:00:52,583 Money, power, shit like that. 4 00:00:52,625 --> 00:00:57,417 There are few things that a man truly loves. 5 00:00:57,458 --> 00:00:59,417 That's his home. You know what I'm saying? 6 00:00:59,458 --> 00:01:02,333 That's his family. 7 00:01:02,375 --> 00:01:06,750 A real man does what he has to do to protect them. 8 00:01:06,792 --> 00:01:09,333 - Amen. - Amen. 9 00:01:09,375 --> 00:01:12,041 Now you see for the first time in a long time, 10 00:01:12,083 --> 00:01:16,000 I've got the people I love close to me. 11 00:01:16,041 --> 00:01:17,500 And I put them there. 12 00:01:17,542 --> 00:01:20,417 Not every man can say that he takes care of his own, 13 00:01:20,458 --> 00:01:22,166 that he bought a building 14 00:01:22,208 --> 00:01:23,750 and moved his entire family into it, 15 00:01:23,792 --> 00:01:26,291 and now he's paying the rent. 16 00:01:26,333 --> 00:01:30,375 And yes, maybe I've done things I'm not necessarily proud of 17 00:01:30,417 --> 00:01:32,375 to get them there. 18 00:01:32,417 --> 00:01:34,208 But you know what? 19 00:01:34,250 --> 00:01:39,208 If you are lucky, you survive. 20 00:01:39,250 --> 00:01:44,166 And so if there's even a glimpse of happiness out there, 21 00:01:44,208 --> 00:01:46,375 you do your best, 22 00:01:46,417 --> 00:01:49,583 and you hold onto that with two hands. 23 00:01:49,625 --> 00:01:51,458 ...y el Espiritu Santo, 24 00:01:51,500 --> 00:01:53,875 bendiga a estos fieles. 25 00:01:53,917 --> 00:01:57,417 En Jesucristo nuestro Señor. 26 00:01:57,458 --> 00:01:59,125 Amen. 27 00:02:07,083 --> 00:02:10,000 Yo, these are my cousins Hector and Manny, man. 28 00:02:10,041 --> 00:02:13,083 - Yo, how you doing, man? - Yo, man, what's up? 29 00:02:13,125 --> 00:02:14,417 My man, these dudes are crazy. 30 00:02:14,458 --> 00:02:16,333 When I was a kid, they used to come into my crib 31 00:02:16,375 --> 00:02:19,792 and like eat me out of house and home and shit, man. 32 00:02:19,834 --> 00:02:22,375 This dude was always eating, look at him. 33 00:02:22,417 --> 00:02:23,542 That's fantastic, man. 34 00:02:23,583 --> 00:02:25,959 Everybody in here is your family, like? 35 00:02:26,041 --> 00:02:27,959 Basically. Except for Sada right there. 36 00:02:28,000 --> 00:02:31,166 That baby Richie has is the cutest thing. 37 00:02:31,208 --> 00:02:32,375 So adorable! 38 00:02:32,417 --> 00:02:35,458 - That's a beautiful baby. - Gorgeous! 39 00:02:35,500 --> 00:02:38,166 Mami, did you see the cradle that I brought Richie and Rosa? 40 00:02:38,208 --> 00:02:39,625 You brought them a cradle? 41 00:02:39,667 --> 00:02:41,333 Yeah. Come upstairs, so I can show you. 42 00:02:41,375 --> 00:02:43,709 Nice. Oh, excuse me, Sada. 43 00:02:43,750 --> 00:02:45,625 Okay, okay. 44 00:02:45,667 --> 00:02:48,166 - Give this to me. - Hey, I'm only doing one. 45 00:02:48,208 --> 00:02:49,792 No, no! You've had enough. 46 00:02:49,834 --> 00:02:52,875 - It's my first beer. - You know how you get. 47 00:02:52,917 --> 00:02:54,875 - Coño, chica. - Don't embarrass me. 48 00:02:54,917 --> 00:02:56,458 Por el amor de Dios. 49 00:02:56,500 --> 00:02:59,000 - It's a surprise, Ma. - Okay. 50 00:02:59,041 --> 00:03:01,125 - A surprise. - Okay, okay. 51 00:03:01,166 --> 00:03:04,333 Mama, what are you doing up here all alone? 52 00:03:04,375 --> 00:03:06,333 Ah, it's just too noisy down there. 53 00:03:06,375 --> 00:03:07,959 I can't hear myself think. 54 00:03:08,041 --> 00:03:10,458 Well, then don't think. Go downstairs. 55 00:03:10,500 --> 00:03:12,625 Come on, go have some fun. 56 00:03:24,291 --> 00:03:26,709 Baby! Come on, where you been at? 57 00:03:26,750 --> 00:03:28,542 I was at work. I ran right over. 58 00:03:28,583 --> 00:03:31,208 I know, but you missed the cake. That's your favorite part. 59 00:03:31,250 --> 00:03:34,375 - Oh. You're my favorite part. - Oh, really? 60 00:03:40,750 --> 00:03:44,041 Wow. Looks so comfortable. I want to sleep in that thing. 61 00:03:44,083 --> 00:03:45,750 If you sleep in that, you won't be able to get up 62 00:03:45,792 --> 00:03:48,542 for work tomorrow morning to open the store, right? 63 00:03:48,583 --> 00:03:50,625 Right. Right, Dad. 64 00:03:52,166 --> 00:03:55,291 It's gonna be a beautiful life, right? 65 00:04:04,333 --> 00:04:05,875 All right, guys. Look at this. 66 00:04:05,917 --> 00:04:09,125 This is what a family's supposed to look like, guys. All right? 67 00:04:09,166 --> 00:04:12,083 Hey, Abuela. Good morning, young lady. 68 00:04:12,125 --> 00:04:14,709 Hey, you remember when you used to make us flan? 69 00:04:14,750 --> 00:04:16,792 Why you don't do that no more? Why don't you make some flan? 70 00:04:16,834 --> 00:04:20,500 What do I look like, your slave? 71 00:04:20,542 --> 00:04:22,333 Uh, okay. 72 00:04:22,375 --> 00:04:23,834 - Hey, hey. - Yeah? 73 00:04:23,875 --> 00:04:26,583 - Where's your father? - He's asleep, Ma. 74 00:04:26,625 --> 00:04:28,333 Drunken fool that he is, huh? 75 00:04:28,375 --> 00:04:30,834 Now stop it, all right? We're at breakfast. 76 00:04:30,875 --> 00:04:32,625 We're having a good time. He's sleeping it off upstairs. 77 00:04:32,667 --> 00:04:35,375 - Leave him alone. - He's always sleeping it off. 78 00:04:35,417 --> 00:04:36,875 Come on, Mami. 79 00:04:36,917 --> 00:04:38,458 Baby, you want to do something tonight? 80 00:04:38,500 --> 00:04:40,041 A movie, anything? 81 00:04:40,083 --> 00:04:44,083 I can't. I'm going out with some friends tonight. 82 00:04:44,125 --> 00:04:46,333 Yeah, all right. 83 00:04:46,375 --> 00:04:48,500 I bought this from Ping Lee over at the Korean joint. 84 00:04:48,542 --> 00:04:50,375 That looks like the shirt that Uncle Paulie gave me 85 00:04:50,417 --> 00:04:51,792 for Christmas. 86 00:04:51,834 --> 00:04:53,667 Oh, I remember that shirt. That was a fly-ass shirt. 87 00:04:53,709 --> 00:04:55,375 This looks nothing like that shirt. 88 00:04:55,417 --> 00:04:58,166 That looks exactly like that shirt, even the buttons. 89 00:04:58,208 --> 00:05:01,083 I don't know about no buttons. But this ain't that shirt. 90 00:05:01,125 --> 00:05:03,083 It looks like my shirt. 91 00:05:03,125 --> 00:05:06,417 Hey, Nadia, who was that girl in your apartment last night? 92 00:05:06,458 --> 00:05:07,792 Marie. 93 00:05:07,834 --> 00:05:11,375 Hmm. Marie. Who's Marie? 94 00:05:11,417 --> 00:05:12,542 It's a girlfriend of mine. 95 00:05:12,583 --> 00:05:15,625 What you mean, "girlfriend"? 96 00:05:15,667 --> 00:05:18,917 I mean girlfriend. 97 00:05:18,959 --> 00:05:21,083 No, but I mean like... 98 00:05:28,500 --> 00:05:32,291 Can I talk to you for a second? We'll be right back, Mom. 99 00:05:33,500 --> 00:05:37,333 - Jack. Jack, what? - Cut the bullshit, all right? 100 00:05:37,375 --> 00:05:39,750 - What bullshit? - You can't be fucking serious. 101 00:05:39,792 --> 00:05:42,583 Why are you making this into such a big deal, Jack? 102 00:05:42,625 --> 00:05:44,083 You're bugging out right now. 103 00:05:44,125 --> 00:05:46,417 Look, did you tell Mami about this shit? 104 00:05:46,458 --> 00:05:48,917 No, I didn't. Mami didn't ask, but if she asks-- 105 00:05:48,959 --> 00:05:50,500 Just do me a favor. 106 00:05:50,542 --> 00:05:53,166 Don't tell her, don't tell Papi. Don't tell anybody about this. 107 00:05:53,208 --> 00:05:55,333 Why are you telling me not to tell anybody? 108 00:05:55,375 --> 00:05:57,667 What's the problem? I don't understand. 109 00:05:57,709 --> 00:06:00,542 - What's the problem? Okay. - This is nothing. 110 00:06:00,583 --> 00:06:03,583 That's my girl. That's what it is, all right? 111 00:06:03,625 --> 00:06:05,458 - That's just your girl? - That's my girl. 112 00:06:05,500 --> 00:06:07,625 And that's what it is, and it's not a problem. 113 00:06:07,667 --> 00:06:09,417 And if they can't handle it, they can't handle it. 114 00:06:09,458 --> 00:06:12,750 But let them deal with it, all right? 115 00:06:12,792 --> 00:06:14,417 Good? 116 00:06:28,625 --> 00:06:31,291 Oh, yo, yo, yo. What up, what up, what up? 117 00:06:31,333 --> 00:06:34,458 Chillin', chillin'. Hold on. Full up in there, yo. 118 00:06:34,500 --> 00:06:36,750 - Yo, I saw the peeps on Sunday. - Oh, the family? 119 00:06:36,792 --> 00:06:39,709 The family is crazy. You know, the little one. 120 00:06:39,750 --> 00:06:42,375 Yo, that's the son. Yo, you're good, you're good. 121 00:06:42,417 --> 00:06:43,667 You're good. 122 00:06:47,542 --> 00:06:50,542 Ah, yeah. Oh, what's up, dawg? 123 00:06:50,583 --> 00:06:54,500 What the fuck is wrong with you? Put this shit inside your shirt. 124 00:06:57,375 --> 00:07:00,375 Hey, you know them? 125 00:07:00,417 --> 00:07:02,375 Nah. 126 00:07:02,417 --> 00:07:03,959 All right. How's business today? 127 00:07:04,000 --> 00:07:05,917 It's okay. You know, it's early. 128 00:07:05,959 --> 00:07:08,542 So I got you a little bit of that purple kush, 129 00:07:08,583 --> 00:07:12,083 and then I got you some Jesse's Girl. 130 00:07:12,125 --> 00:07:15,542 I know it. Put it up and knock 'em down. 131 00:07:15,583 --> 00:07:19,542 But never get no condoms, nasty motherfucker. 132 00:07:19,583 --> 00:07:21,458 - Hey, hombre. - What it is, baby? What's up? 133 00:07:21,500 --> 00:07:23,709 Yo, how much we take in today? 134 00:07:23,750 --> 00:07:25,166 350. 135 00:07:25,208 --> 00:07:28,333 350? Come on, man, you gotta do better than that shit. 136 00:07:28,375 --> 00:07:29,917 Yeah, well, it's early. 137 00:07:29,959 --> 00:07:33,500 It's early. Yo, who them dudes across the street? 138 00:07:35,875 --> 00:07:37,333 I don't know. 139 00:07:37,375 --> 00:07:41,834 What I do know, I did see him yesterday, though. 140 00:07:51,792 --> 00:07:53,542 Motherfuckers. 141 00:07:58,750 --> 00:08:00,333 - Yo, Jack. Bro! - Yo, man. 142 00:08:00,375 --> 00:08:01,917 - Spare me a 20, please, man? - Fuck is wrong with you, man? 143 00:08:01,959 --> 00:08:03,792 I got a watch for you, man. Spare me a 20, please. 144 00:08:03,834 --> 00:08:06,917 - I don't want your watch. - Come on, bro. Help me out. 145 00:08:06,959 --> 00:08:10,583 Yo, check it out, bro. Hold on. Check this out, bro. 146 00:08:10,625 --> 00:08:13,709 You can take my daughter and do whatever you want with her. 147 00:08:13,750 --> 00:08:17,792 Spare me a 20, my man. 148 00:08:17,834 --> 00:08:21,583 Yo, I'm serious, bro. You know? 149 00:08:21,625 --> 00:08:23,834 Yo, I got a spot back there, man. 150 00:08:23,875 --> 00:08:26,417 I'm telling you, you can do whatever you want, bro. 151 00:08:26,458 --> 00:08:28,750 I'm serious, man. Young and tight, man. 152 00:08:28,792 --> 00:08:32,500 I'm telling you. I've been there. I know. 153 00:08:32,542 --> 00:08:35,625 Okay. Yeah, okay, man. Let's do that shit. 154 00:08:35,667 --> 00:08:38,250 All right, my man! Come on, man. Come on, bro. 155 00:08:38,291 --> 00:08:40,709 Come on. 156 00:08:40,750 --> 00:08:43,375 Right here, man. 157 00:08:43,417 --> 00:08:45,709 Yo, you can do whatever you want, bro. 158 00:08:45,750 --> 00:08:48,625 - All right, yeah, yeah. - Anything man, yeah. 159 00:08:50,834 --> 00:08:53,583 - Really? - Yo, anything you want, bro. 160 00:08:53,625 --> 00:08:54,792 Enjoy, man. 161 00:08:54,834 --> 00:08:56,625 - Come here, mama. - It's cool, man. 162 00:08:56,667 --> 00:08:58,667 - You okay? - Yeah. 163 00:08:58,709 --> 00:09:01,583 You're okay, right? Okay. 164 00:09:03,709 --> 00:09:05,667 Come here. 165 00:09:05,709 --> 00:09:06,750 Motherfuck! 166 00:09:06,792 --> 00:09:08,667 Look at me right now. You hear me? 167 00:09:08,709 --> 00:09:10,875 Get the fuck down! 168 00:09:14,875 --> 00:09:17,083 You fucking like little girls? 169 00:09:17,125 --> 00:09:18,667 Huh? 170 00:09:18,709 --> 00:09:20,333 - Right? 171 00:09:20,375 --> 00:09:22,542 Huh, motherfucker? You okay? 172 00:09:35,041 --> 00:09:37,583 Look at me. I want you to look at me. 173 00:09:37,625 --> 00:09:39,875 Look at me. You see me? 174 00:09:39,917 --> 00:09:42,667 If you ever do some shit like that again, 175 00:09:42,709 --> 00:09:45,583 I'll fucking kill you. You hear me? 176 00:09:45,625 --> 00:09:47,709 - Answer me, motherfucker! - Yeah, yeah! 177 00:09:47,750 --> 00:09:50,667 Get the fuck out of here. 178 00:09:50,709 --> 00:09:51,875 Mama, come here. 179 00:09:51,917 --> 00:09:55,792 Hey, no, it's okay. Come here. 180 00:09:55,834 --> 00:09:59,417 You know me? You seen my face before? 181 00:09:59,458 --> 00:10:03,917 If he ever lays a hand on you, if he touches you, 182 00:10:03,959 --> 00:10:06,458 I want you to come and get me, you understand that? 183 00:10:06,500 --> 00:10:08,166 I'm in the bodega right around the corner. 184 00:10:08,208 --> 00:10:09,917 Okay? 185 00:10:15,375 --> 00:10:17,041 Sit the fuck down! 186 00:10:37,125 --> 00:10:39,375 You made me wait. 187 00:10:39,417 --> 00:10:40,709 - I did? - Mm-hmm. 188 00:10:40,750 --> 00:10:44,875 Oh, no. That's bad. 189 00:10:44,917 --> 00:10:47,041 How long? How long were you waiting? 190 00:10:47,083 --> 00:10:49,458 - About a half hour. - Oh, a half hour? 191 00:10:49,500 --> 00:10:51,166 - Mm-hmm. - Oh, my God. 192 00:10:51,208 --> 00:10:54,792 You gotta get me a key. 193 00:10:54,834 --> 00:10:58,709 Ah, this girl can't wait to move in, huh? 194 00:11:00,959 --> 00:11:03,291 Ay, you're such a slob. 195 00:11:03,333 --> 00:11:05,583 - Baby... - Look at this. 196 00:11:05,625 --> 00:11:08,000 After we get married, I'm gonna have this place organized. 197 00:11:08,041 --> 00:11:10,917 Oh, my God. This girl moves so fast. 198 00:11:10,959 --> 00:11:12,959 Oh, too fast? 199 00:11:13,000 --> 00:11:15,625 - You want to see what fast is? - You better be careful. 200 00:11:15,667 --> 00:11:18,250 That's $20 a feel baby. 201 00:11:18,291 --> 00:11:21,667 Ooh, she must have $20. 202 00:11:21,709 --> 00:11:23,709 Ooh, that's 40, baby. 203 00:11:23,750 --> 00:11:26,750 Why are you always such a businessman? 204 00:11:26,792 --> 00:11:29,250 Ooh, you better be careful. That's $60. 205 00:11:29,291 --> 00:11:31,291 I don't think you can afford that shit. 206 00:11:31,333 --> 00:11:33,125 That's okay. My boyfriend will pay for it. 207 00:11:33,166 --> 00:11:34,500 - Oh, really? - Mm-hmm. 208 00:11:34,542 --> 00:11:35,625 Okay. 209 00:11:35,667 --> 00:11:37,375 Open the door! 210 00:11:45,417 --> 00:11:47,333 Tú lo llevas jodiendo la humanidad. 211 00:11:47,375 --> 00:11:49,792 Let me in the fucking door already! 212 00:11:49,834 --> 00:11:52,250 Stop making a big federal case out of this! 213 00:11:52,291 --> 00:11:54,625 Your mother's a crazy woman! 214 00:11:54,667 --> 00:11:56,208 She won't let me in the apartment! 215 00:11:56,250 --> 00:11:59,250 You will not enter my apartment! 216 00:11:59,291 --> 00:12:02,125 What are you talking about? What the fuck you talking about? 217 00:12:02,166 --> 00:12:05,000 - I got this, okay? Stop. - You're a drunken fool! 218 00:12:05,041 --> 00:12:07,750 Mama, please, I can handle it. You're a drunken fool! 219 00:12:07,792 --> 00:12:08,583 I live here too! 220 00:12:08,625 --> 00:12:10,792 My son moved me in here too. 221 00:12:10,834 --> 00:12:13,000 I don't want you here like that. 222 00:12:13,041 --> 00:12:16,041 Ma, please, come on! 223 00:12:16,083 --> 00:12:18,750 Mama Sada, I'm so sorry. Okay, listen to me. 224 00:12:18,792 --> 00:12:21,083 I promise that your neighbors aren't crazy, all right? 225 00:12:21,125 --> 00:12:23,458 It's not gonna happen again. 226 00:12:23,500 --> 00:12:25,333 Okay, Pop, let's go upstairs into my apartment, please. 227 00:12:25,375 --> 00:12:26,917 - Go, go! - Go! 228 00:12:26,959 --> 00:12:28,959 - I want to go to my house. - No! Go! 229 00:12:29,000 --> 00:12:30,291 - Go! Go! - No! 230 00:12:30,333 --> 00:12:32,875 Shoo! You're a drunken fool! 231 00:12:32,917 --> 00:12:36,166 It's your fault! It's all your fucking fault! 232 00:12:36,208 --> 00:12:38,458 You poisoned my fucking marriage! 233 00:12:38,500 --> 00:12:40,208 - Bull! - Shut up! 234 00:12:40,250 --> 00:12:41,667 Shut up! 235 00:12:46,375 --> 00:12:49,583 - What are you looking at? - Pa, Pa, Pa, come on. 236 00:12:49,625 --> 00:12:51,375 I got this one. 237 00:12:55,834 --> 00:12:58,625 Your mother is a crazy woman. She's a crazy woman. 238 00:12:58,667 --> 00:13:00,083 Let's get you in here so you can sleep this off. 239 00:13:00,125 --> 00:13:02,000 I don't want to sleep it off. 240 00:13:02,041 --> 00:13:05,041 You know how long it took me to get like this? 241 00:13:08,625 --> 00:13:09,917 Uh-oh. 242 00:13:09,959 --> 00:13:11,166 What? 243 00:13:11,208 --> 00:13:14,375 Come on. Are you fucking kidding me, man? Dad! 244 00:13:14,417 --> 00:13:16,125 Did you just do that shit? 245 00:13:16,166 --> 00:13:19,583 My dick did it. 246 00:13:19,625 --> 00:13:23,083 Come on, man. Stop. All right, come on. 247 00:13:23,125 --> 00:13:25,333 Let's go in the fucking bathroom and clean you up. 248 00:13:25,375 --> 00:13:29,083 - Oh, I don't wanna. - Papi, we're not dancing, man. 249 00:13:29,125 --> 00:13:30,542 Come on, chico. 250 00:13:30,583 --> 00:13:33,875 - Just get yourself cleaned up. 251 00:13:33,917 --> 00:13:37,458 Get yourself out of those fucking pissy pants. 252 00:13:37,500 --> 00:13:39,333 Ayúdame, chico. 253 00:13:41,333 --> 00:13:44,000 Aren't you going to change me? 254 00:13:48,000 --> 00:13:51,250 Baby, I'm sorry, all right? 255 00:13:51,291 --> 00:13:53,542 You're gonna have to go home. My pop's staying tonight. 256 00:13:53,583 --> 00:13:55,417 Oh, that's fair. 257 00:13:55,458 --> 00:13:58,208 It's not about fair, baby. What you want me to say? 258 00:13:58,250 --> 00:13:59,959 Well, why can't he stay in the living room? 259 00:14:00,000 --> 00:14:02,041 Because, baby, I'm staying in the living room. 260 00:14:02,083 --> 00:14:04,458 - Let me pay for your cab, okay? - Then I can stay with you. 261 00:14:04,500 --> 00:14:07,166 Baby, stop, please. 262 00:14:07,208 --> 00:14:09,959 It's embarrassing enough you have to see my father like this. 263 00:14:10,000 --> 00:14:11,709 We can both sleep on the couch. 264 00:14:11,750 --> 00:14:15,458 Baby, look, I will see you tomorrow, okay? 265 00:14:15,500 --> 00:14:17,333 Tomorrow I might not be horny. 266 00:14:17,375 --> 00:14:20,125 Oh, really? You believe that shit? 267 00:14:20,166 --> 00:14:22,583 No. I guess not. 268 00:14:22,625 --> 00:14:25,625 All right, baby, I'm gonna see you tomorrow, okay? 269 00:14:25,667 --> 00:14:27,667 - I will see you tomorrow. - No, come on. 270 00:14:27,709 --> 00:14:29,250 I will call you later. 271 00:14:29,291 --> 00:14:30,959 I will make sure you got home safe, okay? 272 00:14:31,000 --> 00:14:33,834 Your floor's cold. You got any socks? 273 00:14:33,875 --> 00:14:36,041 Fucking shit, Pop! 274 00:14:41,583 --> 00:14:45,333 ¿Qué pasó? What's the matter? 275 00:14:45,375 --> 00:14:47,750 She's never seen a naked man before? 276 00:14:56,834 --> 00:14:59,333 And not only that, she's 6 months pregnant. 277 00:14:59,375 --> 00:15:01,375 - Can you believe this? - Oh, no. 278 00:15:01,417 --> 00:15:02,417 Oh, yes. 279 00:15:02,458 --> 00:15:04,333 What does Jose have to say about it? 280 00:15:04,375 --> 00:15:06,333 I know he must be upset. 281 00:15:06,375 --> 00:15:10,000 Jose has no idea. Jose thinks it's his child. 282 00:15:10,041 --> 00:15:13,250 Boy, is he gonna be surprised when that baby is born, 283 00:15:13,291 --> 00:15:16,500 and all of a sudden a black child as black as night 284 00:15:16,542 --> 00:15:18,959 comes out, huh? 285 00:15:19,000 --> 00:15:21,583 No entiendo. Y sé que lo tiene. 286 00:15:21,625 --> 00:15:23,417 Mira, yo la voy a llamar otra vez, 287 00:15:23,458 --> 00:15:26,291 para ver si me da el dinero que me debe, okey? 288 00:15:26,333 --> 00:15:28,583 No, mira, yo no estoy en welfare. 289 00:15:28,625 --> 00:15:30,917 Yo no estoy en welfare. 290 00:15:30,959 --> 00:15:33,375 Esa calda es una mentirosa. 291 00:15:33,417 --> 00:15:35,625 Una embustera, una paquetera. 292 00:15:35,667 --> 00:15:39,792 Me debe este dinero y no me lo quiere pagar. 293 00:15:39,834 --> 00:15:43,083 Por favor, nunca me... 294 00:15:50,625 --> 00:15:54,083 Excuse me, fellas. Gentlemen. 295 00:15:54,125 --> 00:15:56,083 - You talking to me, B? - Who the fuck you work for? 296 00:15:56,125 --> 00:15:58,000 Like I just said, you talking to me, my man? 297 00:15:58,041 --> 00:15:59,250 I'm talking to you. 298 00:15:59,291 --> 00:16:01,125 I know you ain't talking to me like that, son. 299 00:16:01,166 --> 00:16:04,250 Listen, man, I'm trying to be real cordial with you right now. 300 00:16:04,291 --> 00:16:05,667 Now I been working this street here for like five years. 301 00:16:05,709 --> 00:16:07,417 Where the fuck you get off working my beat, man? 302 00:16:07,458 --> 00:16:10,125 Your beat. Check this out, dude. 303 00:16:10,166 --> 00:16:11,750 I work for Chino, you feel me? 304 00:16:11,792 --> 00:16:12,875 - Chino? - Yeah. 305 00:16:12,917 --> 00:16:14,625 Okay, okay, okay. 138th Street Chino? 306 00:16:14,667 --> 00:16:16,083 That's right, motherfucker. 307 00:16:16,125 --> 00:16:17,375 You got a problem, you go deal with him. 308 00:16:17,417 --> 00:16:19,125 No, that's where you're wrong. 309 00:16:19,166 --> 00:16:22,583 I got a problem, and I'm getting with y'all niggas right now. 310 00:16:22,625 --> 00:16:24,417 I need you to get the fuck off my street. 311 00:16:24,458 --> 00:16:26,709 My dude, didn't I just tell you like a second ago 312 00:16:26,750 --> 00:16:28,542 you can't fucking talk to me like that? 313 00:16:28,583 --> 00:16:31,125 I'm gonna talk to whoever the fuck I want to. 314 00:16:31,166 --> 00:16:33,291 Yo, do you really hear yourself right now, B? 315 00:16:33,333 --> 00:16:34,625 Hey, yo, relax yourselves. 316 00:16:34,667 --> 00:16:38,166 You think you're ready to fuck with Chino? 317 00:16:38,208 --> 00:16:39,166 Think about it, eh? 318 00:16:39,208 --> 00:16:41,208 Listen to me, fellas. 319 00:16:41,250 --> 00:16:44,083 I need you to leave right now. You understand that shit? 320 00:16:44,125 --> 00:16:45,542 Get the fuck off my street 321 00:16:45,583 --> 00:16:48,834 and take your fucking loverboy with you, you feel me? 322 00:16:51,583 --> 00:16:55,834 Well, since we all cordial, and you need me to go, 323 00:16:55,875 --> 00:16:58,250 I'm gonna give you this one. Today. 324 00:16:58,291 --> 00:17:00,792 Let's get up out of here, B. 325 00:17:00,834 --> 00:17:02,542 Later, boys. 326 00:17:02,583 --> 00:17:04,250 Motherfucker. 327 00:17:11,375 --> 00:17:13,625 Let's get the fuck out of here. 328 00:17:25,166 --> 00:17:26,667 Excuse me, mama. 329 00:17:26,709 --> 00:17:30,208 I'm sorry. Where'd you just come from? 330 00:17:30,250 --> 00:17:32,333 And what business is that of yours? 331 00:17:32,375 --> 00:17:33,959 - Business? - Yeah. 332 00:17:34,000 --> 00:17:35,917 This is my fucking building. You're on my property. 333 00:17:35,959 --> 00:17:37,583 I was in Nadia's apartment. 334 00:17:37,625 --> 00:17:39,250 - You were at Nadia's? - Yeah. 335 00:17:39,291 --> 00:17:40,959 That's what I thought. Look... 336 00:17:41,000 --> 00:17:42,625 I don't want you coming here no more. 337 00:17:42,667 --> 00:17:45,500 Well, I'll ask Nadia about that. 338 00:17:45,542 --> 00:17:50,208 Nadia ain't got nothing to say about it, okay? 339 00:17:50,250 --> 00:17:52,750 Fine. Goodbye. 340 00:17:55,125 --> 00:17:57,291 Have a nice day, mami. 341 00:18:04,000 --> 00:18:05,333 Bitch. 342 00:18:09,083 --> 00:18:10,583 - Baby! - Mm? 343 00:18:10,625 --> 00:18:12,375 Baby, you got the suntan lotion? 344 00:18:12,417 --> 00:18:16,458 Yeah. Did you get the mosquito spray for your father? 345 00:18:16,500 --> 00:18:18,792 I don't know. I think my moms was at it. 346 00:18:18,834 --> 00:18:20,625 You better check. 347 00:18:21,834 --> 00:18:23,375 Mami? 348 00:18:23,417 --> 00:18:25,208 What? 349 00:18:25,250 --> 00:18:27,375 You got the mosquito spray for Papi? 350 00:18:27,417 --> 00:18:30,041 Since when do you remember 351 00:18:30,083 --> 00:18:32,917 your mother doing anything for me? 352 00:18:32,959 --> 00:18:35,375 - What did you say? - You heard me! 353 00:18:35,417 --> 00:18:37,750 You know, after everything I've done for you, 354 00:18:37,792 --> 00:18:40,250 you got a lot of nerve! 355 00:18:40,291 --> 00:18:43,625 See what you did, Jack? You see that? 356 00:18:48,125 --> 00:18:50,250 - Please, fucking help me, man. - All right, I'll help. 357 00:18:50,291 --> 00:18:52,250 You're messing up the whole hill, man. 358 00:18:52,291 --> 00:18:53,667 Well, it's my day off. 359 00:18:53,709 --> 00:18:55,625 Day off? You need to go to the gym with your fat ass. 360 00:18:55,667 --> 00:18:57,166 Shut up. 361 00:18:57,208 --> 00:19:00,208 - Where were you last night? - I went out with my friends. 362 00:19:00,250 --> 00:19:01,542 You know Celeste, right? 363 00:19:01,583 --> 00:19:04,375 Yeah, I know Celeste, but that's not the point. 364 00:19:04,417 --> 00:19:05,625 What's the point? 365 00:19:05,667 --> 00:19:07,250 The point is that you're always going out. 366 00:19:07,291 --> 00:19:09,041 - You became this party girl. - What, I can't go out now? 367 00:19:09,083 --> 00:19:10,709 What, you gonna keep me in a cage? 368 00:19:10,750 --> 00:19:12,333 You want our marriage to work? 369 00:19:12,375 --> 00:19:15,875 Of course I want it to work. I'm just enjoying my life. 370 00:19:15,917 --> 00:19:17,625 Well, if you just wanted to enjoy your life, 371 00:19:17,667 --> 00:19:19,834 then maybe you shouldn't have gotten married. 372 00:19:19,875 --> 00:19:21,834 I was thinking after we get married, 373 00:19:21,875 --> 00:19:23,583 I'm gonna get us a new bedroom set. 374 00:19:23,625 --> 00:19:26,083 Baby, listen to me. We don't need a new bedroom set, okay? 375 00:19:26,125 --> 00:19:28,500 Your papa gave us that furniture years ago. It's fine. 376 00:19:28,542 --> 00:19:31,125 Yeah, it looks like an old man's bedroom furniture. 377 00:19:31,166 --> 00:19:32,417 It's tired. 378 00:19:32,458 --> 00:19:34,750 Listen to me. Does it work? 379 00:19:34,792 --> 00:19:37,667 Oh, Papi. You still got it. 380 00:19:37,709 --> 00:19:41,250 Hey, te acuerdas. Yo soy tremendo machote. 381 00:19:41,291 --> 00:19:42,750 Oh, well, I wouldn't go that far. 382 00:19:42,792 --> 00:19:44,542 Yeah, well, I'd go that far. 383 00:19:45,792 --> 00:19:47,625 Don't let it swell your head. 384 00:19:47,667 --> 00:19:49,083 It's swelling. 385 00:19:49,125 --> 00:19:51,125 Ay, you're so nasty. 386 00:19:57,375 --> 00:19:59,333 I brought some chicken. You want some chicken? 387 00:19:59,375 --> 00:20:01,291 Oh, no, Abuela, thank you. 388 00:20:01,333 --> 00:20:03,792 You don't want any chicken? 389 00:20:03,834 --> 00:20:05,375 No, I'm good. 390 00:20:05,417 --> 00:20:07,500 What's the matter? My chicken's not good enough for you? 391 00:20:07,542 --> 00:20:09,083 No, Abuela, I didn't say that. 392 00:20:09,125 --> 00:20:11,667 You used to eat my chicken all the time when you were a kid. 393 00:20:11,709 --> 00:20:13,750 Now you're telling me you can't eat my chicken. 394 00:20:13,792 --> 00:20:15,333 What's the matter with it? 395 00:20:15,375 --> 00:20:19,291 Nothing's the matter with it. I'm not that hungry, that's all. 396 00:20:19,333 --> 00:20:20,333 You're not hungry? 397 00:20:20,375 --> 00:20:22,333 Yeah, no, I'm good. 398 00:20:22,375 --> 00:20:25,709 Oh, okay. 399 00:20:25,750 --> 00:20:29,000 You want a peanut butter and jelly sandwich? 400 00:20:29,041 --> 00:20:30,792 What the fuck are you doing? Get that out of your mouth. 401 00:20:30,834 --> 00:20:31,875 - Yo, you gotta light it. - Give me that. 402 00:20:33,792 --> 00:20:36,458 Thank you, baby. - Mm-hmm. 403 00:20:36,500 --> 00:20:40,333 You know what? That futon's gotta go, too. 404 00:20:40,375 --> 00:20:42,208 God. 405 00:20:42,250 --> 00:20:45,583 Listen, that futon is fine, okay, all right? 406 00:20:45,625 --> 00:20:47,583 With my family, I fucking need that shit. 407 00:20:47,625 --> 00:20:50,583 You would get a sofa that opens up to a bed. 408 00:20:50,625 --> 00:20:52,041 What are you doing? 409 00:20:52,083 --> 00:20:54,375 You're trying to change my whole life all of a sudden. 410 00:20:54,417 --> 00:20:55,583 What's going on? 411 00:20:55,625 --> 00:20:57,709 That's what married life is about. 412 00:20:57,750 --> 00:20:58,750 - Really? - Yeah. 413 00:20:58,792 --> 00:21:02,625 Let me talk to you for a second. 414 00:21:02,667 --> 00:21:05,458 - Go ahead. - Alone. 415 00:21:05,500 --> 00:21:07,875 No, it's okay. Anything you gotta say in front of me, 416 00:21:07,917 --> 00:21:09,542 you can say in front of Lily. 417 00:21:09,583 --> 00:21:11,542 All right. My girlfriend called me last night. 418 00:21:11,583 --> 00:21:14,667 - Not that shit. - She said you threw her out. 419 00:21:18,959 --> 00:21:20,375 What the fuck is wrong with you? 420 00:21:20,417 --> 00:21:21,917 You want the family to know you're a fucking dyke? 421 00:21:21,959 --> 00:21:24,709 Go fuck yourself. You got some nerve telling me that shit. 422 00:21:24,750 --> 00:21:27,250 I kicked her out. So what? I don't want her in there. 423 00:21:27,291 --> 00:21:29,000 Who are you to tell me who goes into my apartment? 424 00:21:29,041 --> 00:21:30,917 I'm the fucking landlord! 425 00:21:30,959 --> 00:21:32,792 I don't want any nasty characters in my building. 426 00:21:32,834 --> 00:21:34,667 That's the nastiest looking bitch I seen in my fucking life. 427 00:21:34,709 --> 00:21:37,417 You are not seriously telling me how to run my life, Jack. 428 00:21:37,458 --> 00:21:40,208 I'm not trying to run your life! I'm running my building. 429 00:21:40,250 --> 00:21:42,500 Okay, not a problem then. How about I leave? 430 00:21:42,542 --> 00:21:44,000 I'm trying to give you everything. 431 00:21:44,041 --> 00:21:46,709 A beautiful life close to your family, a free apartment. 432 00:21:46,750 --> 00:21:48,750 All you want to do is lick some bitch's pussy? 433 00:21:48,792 --> 00:21:50,875 That's what you fighting for? 434 00:21:50,917 --> 00:21:53,125 That's how you gonna do me, Nadia? 435 00:21:53,166 --> 00:21:55,208 Fuck that shit, man! 436 00:22:00,208 --> 00:22:02,458 Hey, dance with your mother, will you? 437 00:22:02,500 --> 00:22:04,458 Papi, please, man. I'm sorry. I'm not in the mood right now. 438 00:22:04,500 --> 00:22:05,709 What do you mean you're not in the mood? 439 00:22:05,750 --> 00:22:07,667 I should slap your face. Dance with your mother. 440 00:22:07,709 --> 00:22:09,250 Come on. 441 00:22:17,500 --> 00:22:21,208 You open that up, and I'll rip out your tongue. 442 00:22:21,250 --> 00:22:23,375 You and what army, vieja? 443 00:22:25,500 --> 00:22:27,834 Look, I'm tired of him. 444 00:22:27,875 --> 00:22:30,458 He's doing it because he cares about you. 445 00:22:30,500 --> 00:22:34,458 I don't care. He's making it about who lives in the building. 446 00:22:34,500 --> 00:22:37,709 What's going on here? You're having girl talk? 447 00:22:37,750 --> 00:22:39,166 Yeah, Abuela, just girl talk. 448 00:22:39,208 --> 00:22:43,333 That's good. What you talking about? Men? 449 00:22:43,375 --> 00:22:45,792 Uh, yeah. 450 00:22:45,834 --> 00:22:48,667 Okay. First things first. 451 00:22:48,709 --> 00:22:50,375 All men are animals. 452 00:22:50,417 --> 00:22:52,709 You can't trust them to save your life. 453 00:22:52,750 --> 00:22:55,375 Remember, women are smarter than men. 454 00:22:55,417 --> 00:22:59,375 We are the one who makes all the decisions. 455 00:22:59,417 --> 00:23:01,458 If they had been born without a dick, 456 00:23:01,500 --> 00:23:05,041 they would serve no purpose whatsoever. 457 00:23:05,083 --> 00:23:06,792 [laughs] You see that? 458 00:23:06,834 --> 00:23:09,709 Abuela understands. 459 00:23:09,750 --> 00:23:13,458 I want you to do me a favor. I want you to fuck my sister. 460 00:23:13,500 --> 00:23:15,333 Your sister? You want me to fuck your sister? 461 00:23:15,375 --> 00:23:17,458 That's what you just said? You want me to fuck your sister? 462 00:23:17,500 --> 00:23:18,834 You kidding me, man? 463 00:23:18,875 --> 00:23:20,500 I thought you said she was on some gay shit anyway. 464 00:23:20,542 --> 00:23:23,041 Listen, it's not that I understand the lesbian shit. 465 00:23:23,083 --> 00:23:25,583 I just don't fucking believe in it, you feel me? 466 00:23:25,625 --> 00:23:27,083 - Okay. - How much of a dyke can you be 467 00:23:27,125 --> 00:23:28,750 you're still getting fucked with a plastic dick? 468 00:23:28,792 --> 00:23:30,166 Yeah. 469 00:23:30,208 --> 00:23:33,792 All I'm asking you to do is give her the real deal. 470 00:23:33,834 --> 00:23:34,917 Show her what she's missing. 471 00:23:34,959 --> 00:23:36,083 I don't mix business with pleasure, 472 00:23:36,125 --> 00:23:37,667 and I don't shit where I lay. 473 00:23:37,709 --> 00:23:40,250 Motherfucker, you acting like I'm asking you to do work. 474 00:23:40,291 --> 00:23:41,834 I'm asking you to fuck my sister! 475 00:23:41,875 --> 00:23:43,625 - I'm talking to you. 476 00:23:43,667 --> 00:23:45,417 What the fuck is this shit? 477 00:23:45,458 --> 00:23:46,667 - Take her out! - Jack! 478 00:23:46,709 --> 00:23:48,542 Take her to the fucking movies. I don't care. 479 00:23:48,583 --> 00:23:50,542 I'll pay for the shit. I'll give you the fucking money. 480 00:23:50,583 --> 00:23:54,792 Jackie, what's up? Hey, Manny! 481 00:23:54,834 --> 00:23:56,542 Yo, Manny! 482 00:23:56,583 --> 00:23:59,125 - Manny! - Yeah, bro. What's up, bro? 483 00:23:59,166 --> 00:24:01,583 I'm looking in my closet for my light blue shirt, 484 00:24:01,625 --> 00:24:03,208 - and it ain't there. - What do you want? 485 00:24:03,250 --> 00:24:04,583 You want me to help you find it? 486 00:24:04,625 --> 00:24:05,959 No, I don't want you to help me! 487 00:24:06,000 --> 00:24:07,667 What, my shirt just fucking mysteriously disappears? 488 00:24:07,709 --> 00:24:08,834 What do you know about that? 489 00:24:08,875 --> 00:24:11,291 Man, I don't know shit about it. 490 00:24:11,333 --> 00:24:14,041 I keep it in the same closet, Manny, right by my vests. 491 00:24:14,083 --> 00:24:15,417 Well, did you look in that same closet? 492 00:24:15,458 --> 00:24:16,667 What do you think? 493 00:24:16,709 --> 00:24:18,291 I'm assuming that you probably did. 494 00:24:18,333 --> 00:24:20,333 - Manny, give me my shirt. - Man, no, sorry. 495 00:24:20,375 --> 00:24:21,750 I ain't got shit that you want, man. 496 00:24:21,792 --> 00:24:22,917 You're my brother. I love you. 497 00:24:22,959 --> 00:24:24,709 I would never steal from you like that. 498 00:24:24,750 --> 00:24:28,000 - Shit, the dog's barking. 499 00:24:28,041 --> 00:24:30,583 Fucking Judge Joe Brown is on. Peace, yo! 500 00:24:35,625 --> 00:24:37,250 Did you hear about that guy who got arrested 501 00:24:37,291 --> 00:24:39,709 - around the corner last night? - No, who? 502 00:24:39,750 --> 00:24:41,542 Some guy. They were chasing him down the street. 503 00:24:41,583 --> 00:24:43,542 There were some drugs. Oh, I don't know. 504 00:24:43,583 --> 00:24:45,625 You know that young guy that bought the building 505 00:24:45,667 --> 00:24:46,875 around the corner? 506 00:24:46,917 --> 00:24:48,709 You know, the one that moved all his family in? 507 00:24:48,750 --> 00:24:51,417 Oh, yeah. What about him? 508 00:24:51,458 --> 00:24:54,291 How do you think he made all his money to buy that building? 509 00:24:54,333 --> 00:24:55,667 He's a drug dealer. 510 00:24:55,709 --> 00:24:58,750 No kidding. Really? I thought he owned a bodega. 511 00:24:58,792 --> 00:25:01,583 Yeah, he owns a bodega, but I mean, come on. 512 00:25:01,625 --> 00:25:03,959 How often have you seen anybody come out of that place 513 00:25:04,000 --> 00:25:07,208 with a loaf of bread or a carton of milk? 514 00:25:07,250 --> 00:25:08,583 What are you thinking about? 515 00:25:08,625 --> 00:25:09,625 Hmm? 516 00:25:09,667 --> 00:25:11,500 What are you thinking? 517 00:25:13,542 --> 00:25:16,166 Um... 518 00:25:16,208 --> 00:25:18,000 I don't know, baby. 519 00:25:22,792 --> 00:25:25,542 Seems like you got something serious on your mind. 520 00:25:28,667 --> 00:25:33,834 Yeah, well, you know, I do, kind of. 521 00:25:33,875 --> 00:25:36,375 So spit it out. 522 00:25:36,417 --> 00:25:38,792 It's not like I don't already know what it is. 523 00:25:38,834 --> 00:25:41,667 Oh, really? You know what it is? 524 00:25:41,709 --> 00:25:44,625 All right, so why don't you tell me again. 525 00:25:46,750 --> 00:25:50,667 You don't want to get married, do you? 526 00:25:50,709 --> 00:25:52,333 Okay. 527 00:26:07,250 --> 00:26:08,917 I'm not ready. 528 00:26:12,750 --> 00:26:15,041 Then why did you ask me in the first place? 529 00:26:15,083 --> 00:26:17,333 Because I love you, all right? 530 00:26:17,375 --> 00:26:21,417 That's great. I already bought a wedding gown. 531 00:26:21,458 --> 00:26:24,083 What? Why would you do that shit? 532 00:26:24,125 --> 00:26:25,709 Baby, we haven't even set a date yet. 533 00:26:25,750 --> 00:26:28,834 I couldn't help it. I saw a beautiful white gown, 534 00:26:28,875 --> 00:26:31,208 and I fell in love with it. 535 00:26:32,875 --> 00:26:35,750 White? 536 00:26:35,792 --> 00:26:39,709 With all the boyfriends you had, you bought a white dress? 537 00:26:39,750 --> 00:26:42,792 - You're not funny. 538 00:26:42,834 --> 00:26:44,625 Oh, man. 539 00:26:46,709 --> 00:26:49,667 Why didn't you tell me before that you weren't ready? 540 00:26:49,709 --> 00:26:52,834 What do you want me to tell you? 541 00:26:52,875 --> 00:26:54,917 I wasn't ready. I don't know. 542 00:26:58,250 --> 00:27:00,208 I guess I should give you your ring back. 543 00:27:00,250 --> 00:27:02,542 Now stop that. Stop that bullshit. Baby, stop. 544 00:27:02,583 --> 00:27:05,792 Put the ring back on your finger, okay? 545 00:27:05,834 --> 00:27:07,709 Look, I still love you. I just-- 546 00:27:07,750 --> 00:27:10,917 I don't think I'm ready to get married right now. That's it. 547 00:27:10,959 --> 00:27:15,625 Honestly, I don't even think I even know what marriage means. 548 00:27:19,000 --> 00:27:22,750 All right, look. Honestly, what's the difference 549 00:27:22,792 --> 00:27:24,792 between us the way we are right now 550 00:27:24,834 --> 00:27:28,583 and us if we were married, hmm? 551 00:27:28,625 --> 00:27:30,625 - None, Jack, okay? - Exactly. 552 00:27:30,667 --> 00:27:33,291 None at all. 553 00:27:33,333 --> 00:27:35,250 - All right. 554 00:27:58,834 --> 00:27:59,834 Who is it? 555 00:27:59,875 --> 00:28:01,917 It's your mother. 556 00:28:05,417 --> 00:28:08,792 Hey. Come in, come in. 557 00:28:11,583 --> 00:28:13,917 What's going on, Ma? It's like 2:00 in the morning. 558 00:28:13,959 --> 00:28:15,750 Oh, yeah, I know. 559 00:28:17,625 --> 00:28:20,291 What's going on? 560 00:28:20,333 --> 00:28:23,125 What, is Papi okay? What? 561 00:28:24,834 --> 00:28:26,500 Your father's fine. 562 00:28:30,500 --> 00:28:33,917 I was at the Laundromat, 563 00:28:33,959 --> 00:28:36,417 and I heard these two women. 564 00:28:36,458 --> 00:28:39,291 They were talking about you. 565 00:28:42,875 --> 00:28:45,917 You're a drug dealer? 566 00:28:45,959 --> 00:28:47,959 Hmm? 567 00:28:48,000 --> 00:28:50,959 I just stood there, frozen in my shoes. 568 00:28:51,041 --> 00:28:54,792 I didn't know what to say. I didn't know what to do. 569 00:28:54,834 --> 00:28:56,750 I... 570 00:28:59,959 --> 00:29:03,375 I want you to look at me in the eye. 571 00:29:03,417 --> 00:29:06,500 I want you to look at me in the eye, 572 00:29:06,542 --> 00:29:10,792 and I want you to answer me truthfully. 573 00:29:14,458 --> 00:29:17,041 Are you a drug dealer? 574 00:29:17,083 --> 00:29:18,875 I'm not a drug dealer, Mami. 575 00:29:18,917 --> 00:29:23,000 I'm asking you. Answer me! Are you a drug dealer? 576 00:29:23,041 --> 00:29:24,792 Okay, no. No. 577 00:29:29,041 --> 00:29:30,125 Do you believe me? 578 00:29:32,875 --> 00:29:34,500 - Okay. Can I have a hug now? - Okay. 579 00:29:34,542 --> 00:29:37,709 - Okay. All right. - Okay. 580 00:29:37,750 --> 00:29:40,041 That's what I wanted to hear. 581 00:29:42,834 --> 00:29:45,959 Listen to me. 582 00:29:46,000 --> 00:29:48,333 You gotta stop listening to those people in the Laundromat. 583 00:29:48,375 --> 00:29:50,250 They don't know what they're talking about, okay? 584 00:29:50,291 --> 00:29:52,875 They're just jealous of what we got going on here. 585 00:29:52,917 --> 00:29:54,166 - You understand that? - Yeah. 586 00:29:54,208 --> 00:29:55,959 - You understand that? - Yes. 587 00:29:56,000 --> 00:29:58,458 Okay? 588 00:29:58,500 --> 00:29:59,750 You're not gonna scream at me no more? 589 00:29:59,792 --> 00:30:01,125 No. 590 00:30:01,166 --> 00:30:04,333 - Well, I may scream-- - You might scream a little. 591 00:30:04,375 --> 00:30:05,667 Give me a kiss. 592 00:30:05,709 --> 00:30:08,333 - All right? I love you. - I love you, too. 593 00:30:08,375 --> 00:30:11,250 - You look sexy in your bata. - Oh, shut up. 594 00:30:11,291 --> 00:30:13,542 - Go put a shirt on. - Okay. 595 00:30:13,583 --> 00:30:15,875 I'm sorry. 596 00:30:15,917 --> 00:30:18,417 It's okay. 597 00:30:18,458 --> 00:30:19,583 'Night. 598 00:30:19,625 --> 00:30:21,041 All right. 599 00:30:36,000 --> 00:30:41,208 Martha! Where's my wallet? Martha! 600 00:30:41,250 --> 00:30:44,834 - What?! - My wallet, where is it? 601 00:30:44,875 --> 00:30:46,208 Martha! 602 00:30:48,000 --> 00:30:50,208 - I have your wallet! - Give it here. 603 00:30:50,250 --> 00:30:52,083 No! It's mine now. 604 00:30:52,125 --> 00:30:54,083 What do you mean, it's yours? Give me my wallet. 605 00:30:54,125 --> 00:30:56,375 Irresponsible! You're going to the bar, 606 00:30:56,417 --> 00:30:58,125 spending money we don't even have! 607 00:30:58,166 --> 00:31:01,125 - Give me my wallet! - No! It's mine! 608 00:31:01,166 --> 00:31:03,667 I'm the one who works in this house! 609 00:31:03,709 --> 00:31:05,542 I bust my ass at the airport! 610 00:31:05,583 --> 00:31:07,750 I'll spend money any way I want! 611 00:31:07,792 --> 00:31:09,458 He's a bum. Throw him out. 612 00:31:09,500 --> 00:31:13,083 Mama, you stay out of this. I can handle this on my own. 613 00:31:13,125 --> 00:31:16,500 Once, just once I'd like to have a fight just you and me 614 00:31:16,542 --> 00:31:18,166 and not your cabrona madre. 615 00:31:18,208 --> 00:31:20,000 You're a bum, and you'll always be a bum. 616 00:31:20,041 --> 00:31:23,000 Mama, please! You're a bum, and you'll always be a bum. 617 00:31:23,041 --> 00:31:25,041 You think after all these years of being married, 618 00:31:25,083 --> 00:31:26,709 you'd learn how to think for yourself. 619 00:31:26,750 --> 00:31:29,709 Everything that comes out of your mouth comes from her! 620 00:31:29,750 --> 00:31:31,333 ¿No es verdad? 621 00:31:33,000 --> 00:31:34,542 ¿Vieja? 622 00:31:34,583 --> 00:31:37,000 Oh, look, she's asleep. 623 00:31:37,041 --> 00:31:38,750 Oye... 624 00:31:38,792 --> 00:31:39,917 Mama? 625 00:31:41,375 --> 00:31:42,750 Mama? 626 00:31:45,792 --> 00:31:47,583 Call 911. 627 00:32:53,125 --> 00:32:55,875 All right, so what's going on? You okay? 628 00:32:57,583 --> 00:33:01,291 Do I look like I'm okay? 629 00:33:04,208 --> 00:33:07,375 You know what she said to me right before she died? 630 00:33:09,166 --> 00:33:11,000 She called me a bum. 631 00:33:11,041 --> 00:33:15,583 Well, you know, Pop, it's Abuela. 632 00:33:15,625 --> 00:33:18,041 What else she gonna say? 633 00:33:19,166 --> 00:33:21,291 Maybe she's right. 634 00:33:39,291 --> 00:33:40,709 So what is this? 635 00:33:40,750 --> 00:33:43,125 Is this gonna be some kind of regular thing now? 636 00:33:43,166 --> 00:33:45,125 Why don't you just tie a ball and chain to my leg? 637 00:33:45,166 --> 00:33:47,208 Believe me, I'm not so far from doing that. 638 00:33:47,250 --> 00:33:48,917 I mean, what's the matter? 639 00:33:48,959 --> 00:33:50,458 You used to like sitting at home with me. 640 00:33:50,500 --> 00:33:51,917 Now every fucking night, you gotta go out. 641 00:33:51,959 --> 00:33:54,500 - It is not every night. - It is every night, Rosita. 642 00:33:54,542 --> 00:33:58,500 You know, what about me you can't fucking stand? 643 00:34:03,208 --> 00:34:06,583 This is fucking boring, all right? 644 00:34:06,625 --> 00:34:08,166 Boring? 645 00:34:13,375 --> 00:34:18,542 Uh, hey! What are you doing? 646 00:34:18,583 --> 00:34:22,250 Hello? Hello? 647 00:34:22,291 --> 00:34:23,959 You think I'm fucking stupid? 648 00:34:24,000 --> 00:34:26,792 - You're staying home tonight. - Oh, really? Who says? 649 00:34:26,834 --> 00:34:28,375 Your fucking husband says so, all right? 650 00:34:28,417 --> 00:34:32,208 Yeah, okay, all right. You know what? Watch me leave. 651 00:34:32,250 --> 00:34:34,917 - Leave? Come here. - Ow! 652 00:34:34,959 --> 00:34:38,375 What? What are you gonna do, you gonna hit me now, huh? 653 00:34:38,417 --> 00:34:41,375 You gonna hit me? Go ahead. Fucking hit me. 654 00:34:55,500 --> 00:34:56,625 Shit, man. 655 00:34:56,667 --> 00:34:58,917 Hey, Jack, so I heard about your abuela, 656 00:34:58,959 --> 00:35:02,083 and I just wanted to make the time to say I'm sorry. 657 00:35:02,125 --> 00:35:05,041 I appreciate that, man, but what you gonna do, right? 658 00:35:05,083 --> 00:35:07,291 - Life goes on. - Yeah, I guess. 659 00:35:07,333 --> 00:35:10,041 So it's good. You ready to go out with my sister yet? 660 00:35:10,083 --> 00:35:12,041 Shut the fuck up about that shit, man. 661 00:35:12,083 --> 00:35:14,875 I already told you fuck no, man. Stop asking me already, dawg. 662 00:35:14,917 --> 00:35:16,250 Yeah, I'll fuck her if you want. 663 00:35:16,291 --> 00:35:18,250 Hey, yo, watch your fucking mouth. 664 00:35:18,291 --> 00:35:20,250 - What? - There you go. 665 00:35:20,291 --> 00:35:22,083 Thank you, I appreciate it, but no, thank you. 666 00:35:22,125 --> 00:35:23,417 It's 'cause I'm a brother, right? 667 00:35:23,458 --> 00:35:25,000 But if I was a little dick Spanish motherfucker, 668 00:35:25,041 --> 00:35:26,291 you wouldn't have shit to say about it, right? 669 00:35:26,333 --> 00:35:29,125 I don't know about that little dick shit, man. 670 00:35:29,166 --> 00:35:31,041 - Fuck you, man. - Hey, yo. 671 00:35:31,083 --> 00:35:34,083 What the fuck? Yo, fuck that shit, man. 672 00:35:36,166 --> 00:35:39,083 Hey, what's happening, brother? 673 00:35:39,125 --> 00:35:41,208 - Hey, what's up? - What the fuck you doing here? 674 00:35:41,250 --> 00:35:43,291 What you mean, what I'm doing here, huh? 675 00:35:43,333 --> 00:35:45,125 You're on my block. You think I'm fucking blind? 676 00:35:45,166 --> 00:35:47,125 Hey, listen, Chino said you got a beef with him, 677 00:35:47,166 --> 00:35:48,417 you can go speak to him. 678 00:35:48,458 --> 00:35:50,291 But you don't own this fucking street. 679 00:35:50,333 --> 00:35:53,625 That's what Chino said? Where the fuck he at, nigga? 680 00:35:53,667 --> 00:35:56,208 Oh, he at Louie's Bar. Be there in about 20 minutes. 681 00:35:56,250 --> 00:35:57,417 All right. 682 00:35:57,458 --> 00:35:58,667 - Louie's fucking bar? - Louie's Bar, baby. 683 00:35:58,709 --> 00:36:00,250 - 20 minutes? - 20 minutes. 684 00:36:00,291 --> 00:36:02,667 All right, homey. See you there. Let's do this fucking shit. 685 00:36:02,709 --> 00:36:04,291 'Bye, boys. 686 00:36:10,333 --> 00:36:11,709 Yo, Jack, where fuck you at? 687 00:36:11,750 --> 00:36:13,417 I'm gonna get my fucking hammer, motherfucker. 688 00:36:13,458 --> 00:36:14,959 Aw, shit. 689 00:36:16,458 --> 00:36:18,709 Jack, Jack, I gotta talk to you. 690 00:36:18,750 --> 00:36:22,291 - Richie, I'll be here tomorrow. - Just for a second, bro. 691 00:36:22,333 --> 00:36:24,125 - Just not right now. - I just need a minute. 692 00:36:24,166 --> 00:36:25,625 Just give me a second, bro, please. 693 00:36:25,667 --> 00:36:27,875 I can't deal with shit with you right now, man. 694 00:36:27,917 --> 00:36:30,166 Come on, please? 695 00:36:30,208 --> 00:36:32,166 Baby, what are you doing here? 696 00:36:32,208 --> 00:36:33,417 I asked your mother to let me in. 697 00:36:33,458 --> 00:36:35,917 I figured she'd still be upset about your abuela, 698 00:36:35,959 --> 00:36:37,375 so I'm making dinner for everybody tonight. 699 00:36:40,333 --> 00:36:42,041 What's going on? 700 00:36:43,500 --> 00:36:46,125 Nothing, baby. You're here again. 701 00:36:46,166 --> 00:36:47,959 Excuse me? 702 00:36:48,000 --> 00:36:51,041 I'm just saying every time I come home, you're here. 703 00:36:51,083 --> 00:36:53,000 Baby, we're not married yet. Richie, get the fuck off me. 704 00:36:53,041 --> 00:36:54,125 Jack, please. 705 00:36:54,166 --> 00:36:56,125 - Bro, we gotta go. - Get the jam. 706 00:36:56,166 --> 00:36:57,291 What did he say? 707 00:36:57,333 --> 00:36:58,709 Jack, I need to talk to you. 708 00:36:58,750 --> 00:37:00,375 I can't deal with this shit with you right now! 709 00:37:00,417 --> 00:37:03,083 I understand, but it's just one minute. It's important, man. 710 00:37:03,125 --> 00:37:04,625 Yeah, all right. Come on. 711 00:37:04,667 --> 00:37:06,625 Hurry the fuck up. Come on, come on, come on. 712 00:37:12,792 --> 00:37:14,750 Listen, bro, you're like the only person 713 00:37:14,792 --> 00:37:17,375 that I could talk to about this, I'm telling you. 714 00:37:17,417 --> 00:37:18,583 How do you-- 715 00:37:21,333 --> 00:37:24,375 - Jackie, Jackie, listen. - Yes, I can talk. 716 00:37:24,417 --> 00:37:26,875 This is serious, man. This is serious. 717 00:37:31,041 --> 00:37:32,709 Richie, what is it, man? 718 00:37:32,750 --> 00:37:34,458 You gonna say some shit, say it, man. What? 719 00:37:34,500 --> 00:37:36,500 Rosa's cheating on me. 720 00:37:36,542 --> 00:37:38,166 What? 721 00:37:38,208 --> 00:37:40,709 Yeah, man. She's cheating on me, bro. 722 00:37:40,750 --> 00:37:42,542 What the fuck you mean she's cheating on you? 723 00:37:42,583 --> 00:37:44,417 - You talk to her about this? - She won't talk to me, Jackie. 724 00:37:44,458 --> 00:37:45,583 You know this. 725 00:37:45,625 --> 00:37:47,375 What you mean she won't talk to you, man? 726 00:37:47,417 --> 00:37:49,041 - Yo, Jack, come on. 727 00:37:49,083 --> 00:37:51,667 Richie, I can't talk to you about this right now, all right? 728 00:37:51,709 --> 00:37:53,083 - I'm sorry. - Please, bro, listen. 729 00:37:53,125 --> 00:37:56,291 I cannot talk to you about this right now. Later, okay? 730 00:37:57,875 --> 00:38:01,375 - We've got five minutes, man. - Five minutes for what? 731 00:38:01,417 --> 00:38:03,458 Fuck. Shit. 732 00:38:03,500 --> 00:38:07,333 You know what? Fuck this shit, man. Fuck it. 733 00:38:09,166 --> 00:38:10,333 Oh, shit. 734 00:38:10,375 --> 00:38:11,667 Jack, what are you doing with that? 735 00:38:11,709 --> 00:38:12,750 I'm going out, baby. 736 00:38:12,792 --> 00:38:15,333 You put that back. Jack, put it back! 737 00:38:15,375 --> 00:38:17,709 Watch yourself! You hear me? I'm leaving with my hammer. 738 00:38:17,750 --> 00:38:18,834 I'm serious, Jack. 739 00:38:18,875 --> 00:38:20,583 Put the damn thing back in the drawer. 740 00:38:20,625 --> 00:38:22,208 You're not my fucking wife! 741 00:38:22,250 --> 00:38:24,500 Baby, remember that shit. 742 00:38:24,542 --> 00:38:26,667 - Get the fuck out of my way. - Jack, I'm not letting you-- 743 00:38:26,709 --> 00:38:28,291 Richie, get the fuck out of my way. 744 00:38:28,333 --> 00:38:30,333 I'm not gonna let you leave the house with that gun, Jack! 745 00:38:30,375 --> 00:38:33,542 Oh, yeah? Oh, you see this shit? You see this shit, Lily? 746 00:38:33,583 --> 00:38:35,583 It's the perfect fucking example of married life. 747 00:38:35,625 --> 00:38:37,792 This nigga can't tell his face from his fucking asshole. 748 00:38:37,834 --> 00:38:40,375 Jack, please put the gun back. Put the fucking gun back. 749 00:38:40,417 --> 00:38:43,709 Please! Jack, please put the gun back! 750 00:38:54,458 --> 00:38:57,542 All right, now you need to remember that, okay? 751 00:38:57,583 --> 00:38:59,875 'Cause that shit might have been the only thing making sure 752 00:38:59,917 --> 00:39:02,834 I was coming back here tonight. 753 00:39:02,875 --> 00:39:04,959 Remember that. 754 00:39:05,000 --> 00:39:07,375 Jack. Jack! 755 00:39:11,500 --> 00:39:13,542 Take the gun. 756 00:39:13,583 --> 00:39:16,542 What? 757 00:39:16,583 --> 00:39:19,458 Oh, you can't be fucking serious, man. 758 00:39:32,709 --> 00:39:34,291 [door closes] 759 00:39:38,333 --> 00:39:40,959 I don't want no trouble, you hear me? 760 00:39:42,458 --> 00:39:44,625 I hear you, man. I hear you. 761 00:39:44,667 --> 00:39:47,667 I just want you to know that you don't own that fucking street. 762 00:39:47,709 --> 00:39:49,375 Nobody does. 763 00:39:49,417 --> 00:39:52,667 See, thing is I've been working that street a long time. 764 00:39:52,709 --> 00:39:55,875 That fucking street is big enough for the both of us. 765 00:39:55,917 --> 00:39:59,083 Right, but, dawg, you know I was there first. 766 00:39:59,125 --> 00:40:01,083 That's not the point, homeboy. 767 00:40:01,125 --> 00:40:03,041 The point is that we're in this together now, 768 00:40:03,083 --> 00:40:05,625 and if we don't want anything bad between us, 769 00:40:05,667 --> 00:40:07,875 we're gonna have to learn how to get along. 770 00:40:07,917 --> 00:40:09,709 Am I right or wrong? 771 00:40:09,750 --> 00:40:12,333 No, yeah, man, you right, you right. 772 00:40:12,375 --> 00:40:17,333 So let's settle this bullshit. Let's keep it simple. 773 00:40:17,375 --> 00:40:20,959 How's this sound? 774 00:40:21,000 --> 00:40:22,875 I'll have the northwest side of the street. 775 00:40:22,917 --> 00:40:25,625 You have the southeast side of the street. 776 00:40:25,667 --> 00:40:26,667 No. 777 00:40:28,709 --> 00:40:31,583 All right, how's this? 778 00:40:31,625 --> 00:40:34,166 I get a gun, I shoot all you motherfuckers' heads off, 779 00:40:34,208 --> 00:40:38,083 and I take the rest of the street for me? 780 00:40:40,750 --> 00:40:42,792 - Fuck you! 781 00:40:49,625 --> 00:40:54,417 Jack, we're either gonna work this out, 782 00:40:54,458 --> 00:40:56,667 or we're gonna kill each other. 783 00:40:56,709 --> 00:40:58,250 The choice is up to you. 784 00:40:59,875 --> 00:41:01,875 How would you like it if I started working 785 00:41:01,917 --> 00:41:03,458 on Willis Avenue? 786 00:41:03,500 --> 00:41:05,542 Hey, man, that's why I'm in your area now, 787 00:41:05,583 --> 00:41:08,917 'cause 138th is crowded. People coming from all over. 788 00:41:08,959 --> 00:41:11,542 What am I supposed to do? 789 00:41:11,583 --> 00:41:15,667 I could either kill somebody or let 'em work, right? 790 00:41:18,458 --> 00:41:20,750 You hear me, amigo? 791 00:41:20,792 --> 00:41:24,125 Yeah, I hear you, man. 792 00:41:25,792 --> 00:41:29,125 There's always a way to work something out, brother. 793 00:41:30,458 --> 00:41:32,875 Todo está bien, socio, ¿verdad? 794 00:41:35,792 --> 00:41:38,625 Yeah, man. Okay. 795 00:41:38,667 --> 00:41:40,792 You don't sound too good about that. 796 00:41:40,834 --> 00:41:42,125 I'm not gonna turn around one day 797 00:41:42,166 --> 00:41:44,041 and find a bullet in my back, right? 798 00:41:44,083 --> 00:41:46,583 Nah, I don't work like that. 799 00:41:46,625 --> 00:41:48,834 All right, bro. 800 00:41:48,875 --> 00:41:51,041 Don't work too hard. 801 00:41:58,333 --> 00:41:59,667 All right. 802 00:42:01,291 --> 00:42:02,750 Appreciate it. 803 00:42:05,083 --> 00:42:07,000 The pleasure's all mine. 804 00:42:25,333 --> 00:42:27,083 Baby, are you okay? 805 00:42:35,291 --> 00:42:36,500 Okay. 806 00:43:01,583 --> 00:43:02,917 Hell yes. 807 00:43:08,417 --> 00:43:10,375 What the fuck are you doing in here? 808 00:43:10,417 --> 00:43:11,917 I'm having a drink. 809 00:43:11,959 --> 00:43:16,917 Why do you have my leather on? How did you get into my... 810 00:43:18,750 --> 00:43:22,000 You son of a bitch! You're stealing my clothes! 811 00:43:22,041 --> 00:43:24,458 Wait, wait, wait! It's not what it looks like. 812 00:43:24,500 --> 00:43:27,834 - Then what the fuck is it? - Uh, I usually bring them back. 813 00:43:27,875 --> 00:43:31,083 No, you son of a bitch! You made me think I was going crazy! 814 00:43:31,125 --> 00:43:32,709 You were stealing my clothes the entire time! 815 00:43:32,750 --> 00:43:34,709 But I'm not stealing them. I fucking wear them-- 816 00:43:34,750 --> 00:43:37,875 - Oh, oh. I'm sorry. 817 00:43:37,917 --> 00:43:39,834 No, no, no, I'm sorry, I'm sorry. 818 00:43:39,875 --> 00:43:42,417 - What'd I do? What'd I do? 819 00:43:42,458 --> 00:43:45,709 Don't cry. Oh, fuck. What did I do? 820 00:43:45,750 --> 00:43:48,041 You fucking fractured my wrist! 821 00:43:48,083 --> 00:43:49,709 - Yo, what? - Fuck you. 822 00:44:15,542 --> 00:44:18,917 All right, so... 823 00:44:18,959 --> 00:44:21,834 Sure you don't want to stay over? 824 00:44:21,875 --> 00:44:24,792 I got some stuff to think about. 825 00:44:27,417 --> 00:44:29,333 I'll see you tomorrow? 826 00:44:31,500 --> 00:44:33,000 I don't know. 827 00:44:39,542 --> 00:44:41,250 Hey, Lily! 828 00:44:43,000 --> 00:44:45,166 Come on, man. What are you doing, Pop? 829 00:44:45,208 --> 00:44:47,041 I'm going to my apartment. 830 00:44:47,083 --> 00:44:48,542 What do you think I'm doing? 831 00:44:48,583 --> 00:44:50,834 Well, you're crazy if you let Mami see you like this. 832 00:44:50,875 --> 00:44:53,750 What's the matter with you? Are you stupid or something? 833 00:44:53,792 --> 00:44:55,917 You think I go out and get drunk on payday? 834 00:44:55,959 --> 00:44:57,750 The best part of it is coming home 835 00:44:57,792 --> 00:44:59,250 and watching your mother go crazy. 836 00:44:59,291 --> 00:45:00,834 Gonna take that away from me? 837 00:45:00,875 --> 00:45:03,000 All right there, Pop. You do this on purpose? 838 00:45:03,041 --> 00:45:05,709 How the fuck else am I gonna get her attention, eh? 839 00:45:05,750 --> 00:45:07,792 Stop the fucking shit. People are sleeping. 840 00:45:07,834 --> 00:45:09,834 Come up to my apartment with me. 841 00:45:09,875 --> 00:45:12,208 - No. - Please, man, do it for me. 842 00:45:12,250 --> 00:45:14,166 Just come up with me. 843 00:45:18,000 --> 00:45:19,041 All right. 844 00:45:19,083 --> 00:45:20,875 And whenever I try to fuck her now... 845 00:45:20,917 --> 00:45:22,583 Shit. Come on, I don't wanna hear about this shit. 846 00:45:22,625 --> 00:45:26,625 It's true. We used to fuck three or four times a day. 847 00:45:26,667 --> 00:45:27,959 Dad, stop. 848 00:45:28,000 --> 00:45:29,500 Your mom, when I was young, let me tell you. 849 00:45:29,542 --> 00:45:32,750 She used to jump on me and ride me like a horse. 850 00:45:32,792 --> 00:45:33,875 All right. 851 00:45:33,917 --> 00:45:35,709 Will you stop talking about sex? 852 00:45:35,750 --> 00:45:38,250 I don't need that shit in my life. Really. 853 00:45:38,291 --> 00:45:40,000 You don't need that in your life? 854 00:45:40,041 --> 00:45:42,166 How do you think you were born? 855 00:45:42,208 --> 00:45:44,917 Your brother, your sister. 856 00:45:44,959 --> 00:45:46,875 How do you think they got here? 857 00:45:46,917 --> 00:45:50,166 I don't know, man. I don't really think about that shit. 858 00:45:52,834 --> 00:45:55,375 Help me, Jack. 859 00:45:57,583 --> 00:45:59,875 You know... 860 00:45:59,917 --> 00:46:03,959 I remember the day you were born like it was yesterday. 861 00:46:04,000 --> 00:46:07,041 - Yeah? - Yeah. 862 00:46:07,083 --> 00:46:10,208 You were so tiny and pink. 863 00:46:10,250 --> 00:46:12,917 I remember the nurse said she had never seen a baby 864 00:46:12,959 --> 00:46:16,875 so, so tiny and pink. 865 00:46:21,041 --> 00:46:24,875 When are you and Lily gonna give your mother a grandbaby? 866 00:46:24,917 --> 00:46:27,583 You got a beautiful girlfriend. 867 00:46:27,625 --> 00:46:30,917 What's happening with you two? You still gonna get married? 868 00:46:30,959 --> 00:46:33,834 She wants to. I don't. 869 00:46:35,625 --> 00:46:37,750 I understand that. 870 00:46:41,542 --> 00:46:44,542 I don't know. 871 00:46:44,583 --> 00:46:47,250 What don't you know? 872 00:46:49,458 --> 00:46:51,041 Dime. 873 00:46:53,458 --> 00:46:55,667 Scared of turning into you. 874 00:46:56,959 --> 00:46:58,291 ¿Qué? 875 00:46:58,333 --> 00:47:00,291 I don't want to be a mess. 876 00:47:00,333 --> 00:47:03,083 I don't want to be a fucking drunk 877 00:47:03,125 --> 00:47:07,959 and sad and alone and unhappy, man. 878 00:47:08,000 --> 00:47:11,166 I don't... I don't want to be fucked up like you. 879 00:47:13,125 --> 00:47:15,417 Hmmph. 880 00:47:15,458 --> 00:47:17,583 Fucked up. 881 00:47:17,625 --> 00:47:20,417 You're not fucked up. 882 00:47:20,458 --> 00:47:23,750 You're a great son. 883 00:47:23,792 --> 00:47:28,041 I mean, look at you. Look at what you've done. 884 00:47:28,083 --> 00:47:32,542 If I saw Richie, Nadia and you 885 00:47:32,583 --> 00:47:35,417 once every couple of months, 886 00:47:35,458 --> 00:47:38,083 I was lucky. 887 00:47:38,125 --> 00:47:42,125 Now I see you every day. 888 00:47:42,166 --> 00:47:45,375 Every fucking day. 889 00:47:45,417 --> 00:47:47,959 See? That's it. You don't-- 890 00:47:50,291 --> 00:47:54,959 That's what I'm talking about. What... 891 00:47:55,000 --> 00:48:00,166 What happened with us, man? 892 00:48:00,208 --> 00:48:03,208 I mean, when we were kids, Richie and Nadia and I, man, 893 00:48:03,250 --> 00:48:07,458 like in the wintertime, we'd go out, and we'd play. 894 00:48:07,500 --> 00:48:09,083 And Hector, man, he'd come over, 895 00:48:09,125 --> 00:48:14,000 and we'd be throwing snowballs at each other, and... 896 00:48:14,041 --> 00:48:15,375 then we'd go inside, 897 00:48:15,417 --> 00:48:19,083 and Mami would have some hot chocolate waiting for us 898 00:48:19,125 --> 00:48:20,250 or some shit, 899 00:48:20,291 --> 00:48:23,000 and Grandma would make some flan. 900 00:48:25,041 --> 00:48:27,250 And then you'd come home. 901 00:48:30,041 --> 00:48:32,000 And you'd have some type of lame-ass present for us. 902 00:48:32,041 --> 00:48:33,291 I don't know. 903 00:48:33,333 --> 00:48:34,834 You know, I wouldn't really know what it was. 904 00:48:34,875 --> 00:48:35,917 It would be anything. 905 00:48:35,959 --> 00:48:38,000 It could be a fucking stick of gum. 906 00:48:38,041 --> 00:48:42,000 But you'd have something, you know? 907 00:48:42,041 --> 00:48:44,041 And we knew that. 908 00:48:50,750 --> 00:48:55,542 There were some days that, that were not so good. 909 00:48:57,667 --> 00:49:01,709 You don't know what it's like for me. 910 00:49:06,583 --> 00:49:08,542 I think me and Marta may have run our course. 911 00:49:08,583 --> 00:49:11,166 You know what I mean, Jackie? 912 00:49:11,208 --> 00:49:16,291 It's time to get off the track, you know? 913 00:49:16,333 --> 00:49:18,333 You talking about leaving Mami? 914 00:49:18,375 --> 00:49:22,083 I wouldn't just get up and leave. 915 00:49:22,125 --> 00:49:24,208 I'd do it all legal-like, 916 00:49:24,250 --> 00:49:30,166 so she'd still get money from my pension and all that. 917 00:49:30,208 --> 00:49:33,375 I think it's time to just... 918 00:49:33,417 --> 00:49:35,417 let things run their natural course. 919 00:49:35,458 --> 00:49:38,083 Are you kidding me? 920 00:49:38,125 --> 00:49:39,959 You have any idea how hard I've worked 921 00:49:40,000 --> 00:49:43,083 to put this family back together? 922 00:49:43,125 --> 00:49:45,083 No, man, you don't. 923 00:49:45,125 --> 00:49:47,041 I'm fucking tired. 924 00:49:47,083 --> 00:49:49,542 I am tired, man. 925 00:49:49,583 --> 00:49:51,959 So no, I won't let you or anybody else 926 00:49:52,000 --> 00:49:55,375 just fuck this shit up for me. 927 00:49:55,417 --> 00:49:57,375 We're gonna have a fucking beautiful life 928 00:49:57,417 --> 00:50:00,250 if I have to fucking kill somebody. 929 00:50:18,250 --> 00:50:19,583 All night. 930 00:50:19,625 --> 00:50:22,583 So she's gotta get up early in the morning at 5 a.m. 931 00:50:22,625 --> 00:50:25,125 and put the bag over the baby's face and let it breathe, 932 00:50:25,166 --> 00:50:27,834 and she's wondering, "I feel so bad about myself." 933 00:50:27,875 --> 00:50:29,458 - She's worried about herself. - Are you-- 934 00:50:29,500 --> 00:50:31,667 She's gotta get up early to put a mask over... 935 00:50:31,709 --> 00:50:35,417 Esa niña tiene 14 años. El viejo, 35 años. 936 00:50:45,834 --> 00:50:50,166 You know, you people should be ashamed of yourselves. 937 00:50:50,208 --> 00:50:51,834 You have nothing better to do with your time 938 00:50:51,875 --> 00:50:54,375 than talk bad about other people? 939 00:50:54,417 --> 00:50:55,709 Did you ever look in the mirror? 940 00:50:55,750 --> 00:50:57,291 Did you ever look at yourselves? 941 00:50:57,333 --> 00:50:59,959 You know, you people are pretty pathetic. 942 00:51:00,000 --> 00:51:01,834 You are not perfect. 943 00:51:01,875 --> 00:51:05,250 Not by a long shot, baby. 944 00:51:05,291 --> 00:51:09,250 So give it up. 945 00:51:09,291 --> 00:51:11,125 Give up the garbage. 946 00:51:11,166 --> 00:51:13,792 All of you! 947 00:51:42,000 --> 00:51:43,792 All right. 948 00:51:43,834 --> 00:51:46,917 All right, what's going on? What is it? 949 00:51:48,375 --> 00:51:50,125 I'm pregnant. 950 00:51:54,583 --> 00:51:56,834 You did that shit on purpose? 951 00:51:56,875 --> 00:51:59,583 - What? - Hmm? 952 00:51:59,625 --> 00:52:01,583 You did that shit on purpose 953 00:52:01,625 --> 00:52:03,792 because I told you I wasn't gonna marry your ass. 954 00:52:03,834 --> 00:52:05,458 Are you serious right now? 955 00:52:05,500 --> 00:52:08,375 I'm not gonna get forced into any of this shit. 956 00:52:08,417 --> 00:52:12,375 Forced? What, you think you're God's gift to me? 957 00:52:12,417 --> 00:52:14,667 I gotta force you to marry me? Fuck you! 958 00:52:14,709 --> 00:52:16,250 You gonna tell me you didn't plan any of this shit? 959 00:52:16,291 --> 00:52:17,834 Are you out of your fucking mind? 960 00:52:17,875 --> 00:52:19,750 Why would I want to get pregnant from you? 961 00:52:19,792 --> 00:52:21,625 - You, a drug dealer! - Lower your voice. 962 00:52:21,667 --> 00:52:23,834 A fucking drug dealer! A drug dealer! 963 00:52:23,875 --> 00:52:26,000 Watch that fucking mouth! 964 00:52:32,291 --> 00:52:34,291 You think I want that for my kid? 965 00:52:34,333 --> 00:52:37,709 Stop the fucking bullshit. The fuck is wrong with you? 966 00:52:37,750 --> 00:52:39,542 The money's not good enough for you? What's the matter? 967 00:52:39,583 --> 00:52:41,333 You don't like getting your bills fucking paid, baby? 968 00:52:41,375 --> 00:52:45,291 Fuck you! That's good enough for that shit, right? 969 00:52:48,917 --> 00:52:51,166 I'm not marrying anybody, baby. 970 00:52:51,208 --> 00:52:54,000 Did I just ask you to marry me? 971 00:52:54,041 --> 00:52:55,500 You're always asking me to marry you. 972 00:52:55,542 --> 00:52:59,291 I'm talking about right now. Did I ask anything from you? 973 00:52:59,333 --> 00:53:00,834 You know what? I don't want your baby. 974 00:53:00,875 --> 00:53:03,166 I wouldn't have your baby if you paid me a million dollars! 975 00:53:03,208 --> 00:53:05,208 You see that shit? How the fuck I know 976 00:53:05,250 --> 00:53:06,291 money was gonna get into this conversation? 977 00:53:06,333 --> 00:53:08,000 I don't want your money! 978 00:53:08,041 --> 00:53:10,000 I don't want nothing from you, okay? 979 00:53:10,041 --> 00:53:11,375 I'll have an abortion! 980 00:53:11,417 --> 00:53:14,041 Oh, really? You know what? Matter of fact, great. 981 00:53:14,083 --> 00:53:16,875 I'm gonna pay for the shit. 982 00:53:16,917 --> 00:53:19,083 Here you go. Yeah, look, one... 983 00:53:19,125 --> 00:53:20,709 I don't want shit from you. 984 00:53:20,750 --> 00:53:23,291 Two. You know what? Take the fucking whole shit. 985 00:53:23,333 --> 00:53:26,000 Keep your fucking money! 986 00:53:26,041 --> 00:53:29,125 I can't believe you're saying this shit to me right now. 987 00:53:29,166 --> 00:53:32,166 After everything I've done for you? 988 00:53:32,208 --> 00:53:33,625 When are you gonna stop lying? 989 00:53:33,667 --> 00:53:35,166 Will you stop it already? Stop with your fucking shit. 990 00:53:35,208 --> 00:53:37,125 When are you gonna tell your mother what you do for a living? 991 00:53:37,166 --> 00:53:38,500 - Watch your fucking mouth! - When is that gonna happen? 992 00:53:38,542 --> 00:53:39,583 You want the whole neighborhood to know my business? 993 00:53:39,625 --> 00:53:41,250 They probably already fucking know! 994 00:53:41,291 --> 00:53:43,458 - Shut the fuck up! - Don't fucking touch me! 995 00:53:43,500 --> 00:53:45,083 Fuck! 996 00:53:45,125 --> 00:53:47,667 You ever think about how much I lie for you, huh? 997 00:53:47,709 --> 00:53:50,583 One more time. Watch your fucking mouth. 998 00:53:52,208 --> 00:53:53,583 All right, you gonna do this shit in front of me now, too? 999 00:53:53,625 --> 00:53:55,250 Jack, stop. I'm serious. 1000 00:53:55,291 --> 00:53:57,083 You're serious? Bitch, you're fucking delirious. 1001 00:53:57,125 --> 00:53:58,792 Jack, leave her alone. It's not your business. 1002 00:53:58,834 --> 00:54:00,417 You shut the fuck up, too. This is my business. 1003 00:54:00,458 --> 00:54:01,834 - Hey, you got a lot of nerve-- 1004 00:54:01,875 --> 00:54:04,375 - Jack, come on, stop. - What? 1005 00:54:04,417 --> 00:54:06,667 You gonna close the door in my face, bitch? 1006 00:54:06,709 --> 00:54:08,000 - Huh? - Jack. 1007 00:54:08,041 --> 00:54:10,500 - All right! - Jack, come on! 1008 00:54:12,625 --> 00:54:17,083 Hey, Nadia, get the fuck out here, bitch! 1009 00:54:17,125 --> 00:54:19,000 Hey, you fucking dyke! You pussy-licking slut! 1010 00:54:19,041 --> 00:54:20,875 - Come out your fucking window! - What the fuck are you doing? 1011 00:54:20,917 --> 00:54:22,709 You wanna humiliate me in front of everybody? 1012 00:54:22,750 --> 00:54:24,709 Well, now you've done that. So just leave me alone already! 1013 00:54:24,750 --> 00:54:26,709 That's what you are, right? 1014 00:54:26,750 --> 00:54:28,375 A fucking dyke bitch. Let the neighborhood know! 1015 00:54:28,417 --> 00:54:30,333 Jack, you're a fucking lowlife bitch. 1016 00:54:30,375 --> 00:54:32,750 That's what the fuck you are, little fucking pussy bitch. 1017 00:54:32,792 --> 00:54:34,542 I'm a lowlife, bitch? I'm giving you everything here! 1018 00:54:34,583 --> 00:54:36,208 I didn't ask you for shit, motherfucker! 1019 00:54:36,250 --> 00:54:37,875 What the fuck is wrong with you? 1020 00:54:37,917 --> 00:54:40,333 I'm trying to build a beautiful life for our family again. 1021 00:54:40,375 --> 00:54:41,375 This is how you fucking treat me? 1022 00:54:41,417 --> 00:54:42,875 Get the fuck out of here! Come on! 1023 00:54:42,917 --> 00:54:44,500 The only fucking shit was beautiful for you, motherfucker, 1024 00:54:44,542 --> 00:54:46,083 'cause you were a fucking baby, 1025 00:54:46,125 --> 00:54:48,583 'cause everybody always fucking did what the fuck you wanted. 1026 00:54:48,625 --> 00:54:50,291 And that's what's fucking you up, right? 1027 00:54:50,333 --> 00:54:51,750 You need to grow some fucking balls, motherfucker! 1028 00:54:51,792 --> 00:54:53,041 Grow the fuck up! 1029 00:54:53,083 --> 00:54:55,125 - Shut the fuck up, bitch! - Grow the fuck up! 1030 00:54:55,166 --> 00:54:57,166 Bitch, you're living in my fucking house! Grow up? 1031 00:54:57,208 --> 00:55:00,458 You go for another bitch? Fuck you! Suck a dick! 1032 00:55:00,500 --> 00:55:02,125 Yeah, you suck my dick, motherfucker. 1033 00:55:02,166 --> 00:55:04,333 Get the fuck up here and start sucking my dick, faggot-ass! 1034 00:55:04,375 --> 00:55:06,625 Get out now! Get the fuck out or I will kick you-- 1035 00:55:06,667 --> 00:55:08,458 - Get out of my apartment! - Bitch! 1036 00:55:08,500 --> 00:55:10,667 Get the fuck off of me! 1037 00:55:10,709 --> 00:55:12,125 Look, I told you! 1038 00:55:13,208 --> 00:55:15,125 Jack, stop. Jack! 1039 00:55:23,500 --> 00:55:26,583 Get the fuck off me! Get the fuck off! 1040 00:55:26,625 --> 00:55:29,625 Get the fuck off me! All right, get the fuck off! 1041 00:55:29,667 --> 00:55:31,500 Calm the fuck down! Let me fucking talk! 1042 00:55:31,542 --> 00:55:34,417 You know what the problem is? You're a fucking slut. 1043 00:55:34,458 --> 00:55:37,208 You're a spoiled fucking slut getting fucked by fucking sluts. 1044 00:55:37,250 --> 00:55:39,208 Oh, me? What the fuck about you, motherfucker? 1045 00:55:39,250 --> 00:55:40,750 Every fucking thing gotta be the way you want it. 1046 00:55:40,792 --> 00:55:42,291 You're a selfish little bitch, Jack. 1047 00:55:42,333 --> 00:55:45,041 Selfish? I'm fucking selfish? I'm fucking selfish? 1048 00:55:45,083 --> 00:55:47,208 That's why everybody's fucking living here for free, right? 1049 00:55:47,250 --> 00:55:48,875 Yo, you're fucking delusional. 1050 00:55:48,917 --> 00:55:51,500 Nobody is fucking happy here. 1051 00:55:51,542 --> 00:55:54,500 Mom and Pop aren't fucking happy. 1052 00:55:54,542 --> 00:55:56,875 Look at Lily. Look at your own girl. 1053 00:55:56,917 --> 00:55:59,291 You can't see what is in front of your own fucking face. 1054 00:55:59,333 --> 00:56:02,625 Yo, the most fucked-up shit out of all this 1055 00:56:02,667 --> 00:56:05,417 is that out of all the people here, 1056 00:56:05,458 --> 00:56:07,583 I never thought that you would be the one 1057 00:56:07,625 --> 00:56:09,792 to do that shit to me, Jack. 1058 00:56:12,250 --> 00:56:13,500 Just walk it off. 1059 00:56:13,542 --> 00:56:16,500 Get the fuck off me. Don't fucking touch me. 1060 00:56:16,542 --> 00:56:17,917 Jack... 1061 00:56:19,208 --> 00:56:20,709 Fuck. 1062 00:56:27,500 --> 00:56:29,959 You gotta be fucking kidding me with this bullshit, man. 1063 00:56:30,000 --> 00:56:31,333 This ain't enough. 1064 00:56:31,375 --> 00:56:33,250 You gotta do better than that. I got bills to pay. 1065 00:56:33,291 --> 00:56:35,500 Jack, it's harder with fucking Chino out there now. 1066 00:56:35,542 --> 00:56:37,083 Things ain't the way they used to be. 1067 00:56:37,125 --> 00:56:40,583 Ain't nothing the way it fucking used to be, man, all right? 1068 00:56:40,625 --> 00:56:43,417 We gotta do some shit. We do whatever we gotta do. 1069 00:56:43,458 --> 00:56:46,542 Work harder, longer hours, whatever, all right? 1070 00:56:46,583 --> 00:56:48,208 All right, Papa, let me tell you something, man. 1071 00:56:48,250 --> 00:56:50,542 I can tell you that you still angry with me. 1072 00:56:50,583 --> 00:56:52,625 What the fuck are you talking? I'm not fucking angry at you. 1073 00:56:52,667 --> 00:56:55,583 - Get the fuck outta here. - 'Cause I'm pretty sure-- 1074 00:56:55,625 --> 00:56:58,458 Both of you, get the fuck outta here. Shit! 1075 00:56:58,500 --> 00:57:02,000 You wanna leave, too? Good riddance. 1076 00:57:02,041 --> 00:57:04,375 Good riddance. Get the hell out of here. 1077 00:57:04,417 --> 00:57:07,542 Who needs you? Who needs you here to ruin my life? 1078 00:57:08,917 --> 00:57:12,750 I don't need you here! Go! 1079 00:57:12,792 --> 00:57:15,750 I'm getting out! Gladly! 1080 00:57:45,667 --> 00:57:47,667 Don't fucking push me, Rosa. I'm serious. 1081 00:57:47,709 --> 00:57:49,041 Stay here. You better fucking stay here. 1082 00:57:49,083 --> 00:57:50,834 I'm going out tonight and that's that. 1083 00:57:50,875 --> 00:57:52,667 - Rosa! - Stop whining! 1084 00:57:52,709 --> 00:57:55,667 When did you become so needy? You sound like a fucking baby. 1085 00:57:55,709 --> 00:57:58,333 Because of you my family thinks I'm a fucking pussy! 1086 00:57:58,375 --> 00:58:01,000 - It's you, all right? - Oh, it's my fault! 1087 00:58:01,041 --> 00:58:03,417 Why don't you be a fucking man? Man up, huh? 1088 00:58:03,458 --> 00:58:07,166 Own some responsibility, okay? I have to take care everything. 1089 00:58:07,208 --> 00:58:09,583 Fine. If you go out, I'm going out, too. 1090 00:58:09,625 --> 00:58:11,792 Who's gonna stay with the baby? 1091 00:58:11,834 --> 00:58:13,542 I'm gonna leave the baby with your mother, huh? 1092 00:58:13,583 --> 00:58:16,417 'Cause you can't handle your responsibilities as a father. 1093 00:58:16,458 --> 00:58:19,583 You can't handle your responsibilities as a father! 1094 00:58:19,625 --> 00:58:21,583 Don't, Rosita! Think about the baby. 1095 00:58:21,625 --> 00:58:23,125 Richie, what about the baby? 1096 00:58:23,166 --> 00:58:25,709 You're pushing me over the edge. This is your last warning. 1097 00:58:25,750 --> 00:58:27,208 Richie, I am here with the baby every fucking day, okay? 1098 00:58:27,250 --> 00:58:29,750 Rosa, I am fucking begging you. Listen to me. 1099 00:58:29,792 --> 00:58:32,750 I am not fucking crazy. Come here. Come here, please! 1100 00:58:32,792 --> 00:58:37,875 Please, baby! Please! Please, Rosa! 1101 00:58:37,917 --> 00:58:40,291 Listen, listen. 1102 00:58:40,333 --> 00:58:43,291 Wait, no, look. I don't wanna fight. 1103 00:58:43,333 --> 00:58:47,166 I just gotta tell you... 1104 00:58:47,208 --> 00:58:48,792 I love you. 1105 00:58:48,834 --> 00:58:51,583 Does that mean anything to you? 1106 00:58:55,208 --> 00:58:57,959 - Get your-- - Please. 1107 00:58:58,000 --> 00:58:59,542 Please, Rosa. 1108 00:58:59,583 --> 00:59:02,041 Richie, Richie, Richie, Richie! 1109 00:59:02,083 --> 00:59:06,500 This is not a prison, okay? I'm not your fucking prisoner! 1110 00:59:10,792 --> 00:59:12,333 - Fuck. 1111 00:59:12,375 --> 00:59:13,417 Oh, my God. 1112 00:59:16,667 --> 00:59:18,125 Who is it? 1113 00:59:18,166 --> 00:59:19,667 It's me, Jackie. 1114 00:59:21,500 --> 00:59:22,917 Richie, what the fuck you want, man? 1115 00:59:22,959 --> 00:59:25,667 I need to talk to you for a second. Come on, man. 1116 00:59:32,542 --> 00:59:35,333 - What? - Rosa's going out again. 1117 00:59:36,875 --> 00:59:38,417 What kind of mother leaves her baby at home 1118 00:59:38,458 --> 00:59:40,166 like that every night? 1119 00:59:40,208 --> 00:59:42,959 I know she's seeing somebody, Jackie. I know it. 1120 00:59:43,000 --> 00:59:45,875 Richie, what you want me to do about her? 1121 00:59:45,917 --> 00:59:49,208 I don't know. I don't know. 1122 00:59:49,250 --> 00:59:51,250 There's nothing I can do! There's nothing I can do! 1123 00:59:51,291 --> 00:59:53,583 What the fuck is wrong with you, man? 1124 00:59:53,625 --> 00:59:55,750 Richie, man the fuck up, nigga! 1125 00:59:55,792 --> 00:59:57,375 What the fuck you doing? I fucking need your help! 1126 00:59:57,417 --> 00:59:58,458 That's what I wanna see! 1127 00:59:58,500 --> 01:00:00,125 - Fuck, man! - There you go! 1128 01:00:00,166 --> 01:00:03,125 That's what I wanna fucking see! That's what I wanna fucking see! 1129 01:00:03,166 --> 01:00:06,125 Be a fucking man, my nigga! Hold onto your fucking life! 1130 01:00:06,166 --> 01:00:07,875 Grow the fuck up and be a fucking man! 1131 01:00:07,917 --> 01:00:09,959 You think you're the only one with problems in this world? 1132 01:00:10,000 --> 01:00:13,834 You're a fucking bitch, man! Look at you crying like a bitch! 1133 01:00:13,875 --> 01:00:15,667 You're supposed to be my big fucking brother, nigga! 1134 01:00:15,709 --> 01:00:18,291 (null) 1135 01:00:26,000 --> 01:00:28,875 Yeah, I shouldn't be home later than that. 1136 01:00:28,917 --> 01:00:31,625 He should sleep real good tonight. 1137 01:00:31,667 --> 01:00:32,667 You have my cell. 1138 01:00:32,709 --> 01:00:34,542 Come on. Go have some fun. 1139 01:00:34,583 --> 01:00:37,291 Thank you so much. I appreciate this. 1140 01:03:40,125 --> 01:03:42,041 What are you doing here, Jack? 1141 01:04:02,709 --> 01:04:04,750 I'm sorry. 1142 01:04:04,792 --> 01:04:05,959 All right? 1143 01:04:06,000 --> 01:04:08,834 I should have never talked to you like that. 1144 01:04:08,875 --> 01:04:10,709 Baby, I got angry, and I was being stupid, 1145 01:04:10,750 --> 01:04:13,667 and then you know how I get when I get angry. 1146 01:04:16,959 --> 01:04:19,709 I want to have the baby. 1147 01:04:22,458 --> 01:04:25,458 Jack, I don't think we're ready for this. 1148 01:04:25,500 --> 01:04:28,458 I'm ready, baby. It's time for me to man the fuck up. 1149 01:04:32,291 --> 01:04:34,917 - I don't know, Jack. - Hey, come here. 1150 01:04:37,000 --> 01:04:40,750 I love you, you understand? 1151 01:04:40,792 --> 01:04:43,083 I was being stupid. 1152 01:04:43,125 --> 01:04:46,041 I was being stupid, and I was an idiot, okay? 1153 01:04:46,083 --> 01:04:48,083 And I was trying to fill a fucking void in my life 1154 01:04:48,125 --> 01:04:51,208 with my family and that fucking building. 1155 01:04:54,083 --> 01:04:57,333 You were trying to fill that void. 1156 01:04:57,375 --> 01:05:01,417 I didn't let you, and I'm sorry, okay? 1157 01:05:03,625 --> 01:05:06,291 I want to love you. 1158 01:05:06,333 --> 01:05:08,291 Baby, I want to marry you, and I want to have that baby, 1159 01:05:08,333 --> 01:05:11,291 and I want us to be a family, you understand? 1160 01:05:15,250 --> 01:05:16,917 You understand? 1161 01:05:43,125 --> 01:05:45,333 Coño, Jackie, I thought you'd never get here. 1162 01:05:45,375 --> 01:05:46,458 Why? What happened? 1163 01:05:46,500 --> 01:05:48,083 There's something wrong with Richie. 1164 01:05:48,125 --> 01:05:50,333 Wouldn't talk to us. He said he just wants to talk to you. 1165 01:05:50,375 --> 01:05:52,834 He's acting crazy. 1166 01:05:52,875 --> 01:05:55,250 - All right, man. Where is he? - He's in your bedroom. 1167 01:05:55,291 --> 01:05:57,083 Fuck is he doing in my bedroom? Why isn't he in his apartment? 1168 01:05:57,125 --> 01:05:59,542 That's what we're trying to tell you. He's acting weird. 1169 01:05:59,583 --> 01:06:01,750 He said he wanted to stay here until you got home. 1170 01:06:01,792 --> 01:06:03,333 He locked himself up in your bedroom. 1171 01:06:03,375 --> 01:06:05,083 - Okay. - He's acting nuts. 1172 01:06:05,125 --> 01:06:07,000 Okay, Mami. I'll take care of it, all right? 1173 01:06:07,041 --> 01:06:08,417 Well, go. 1174 01:06:12,125 --> 01:06:14,041 Richie? 1175 01:06:14,083 --> 01:06:16,041 Jack? Jack, is that you? 1176 01:06:16,083 --> 01:06:17,750 Yeah, it's me. Open the fucking door, man. 1177 01:06:17,792 --> 01:06:18,959 Stop playing with yourself. 1178 01:06:24,291 --> 01:06:26,208 What is this shit, man? What the fuck's going on? 1179 01:06:31,250 --> 01:06:33,500 I did it. 1180 01:06:33,542 --> 01:06:37,375 I was a complete fucking man tonight, Jack! 1181 01:06:37,417 --> 01:06:38,667 Hey. 1182 01:06:41,667 --> 01:06:43,083 - I did it, Jack. - Richie... 1183 01:06:43,125 --> 01:06:44,792 - I did it, Jack. - What are you talking about? 1184 01:06:44,834 --> 01:06:46,834 I did it, Jack. 1185 01:06:49,625 --> 01:06:51,917 I killed her... 1186 01:06:51,959 --> 01:06:53,333 What? 1187 01:06:53,375 --> 01:06:54,917 - She was cheating on me. - Richie, what did you do? 1188 01:06:54,959 --> 01:06:58,834 Jack, she was cheating on me. She was doing it. 1189 01:06:58,875 --> 01:07:01,375 She was doing it... 1190 01:07:01,417 --> 01:07:03,083 but I got her. 1191 01:07:03,125 --> 01:07:05,417 - I got her, Jack. I got her. - Hey, hey. 1192 01:07:05,458 --> 01:07:09,500 I got her and the fucking bastard she was fucking, Jack. 1193 01:07:09,542 --> 01:07:12,208 I told you she was doing it, Jack! 1194 01:07:12,250 --> 01:07:13,542 I told you she was doing it. 1195 01:07:13,583 --> 01:07:15,750 - Hey, look at me. - I told you she was doing it. 1196 01:07:15,792 --> 01:07:19,041 Look at me. What did you do? 1197 01:07:25,291 --> 01:07:27,250 I killed her. 1198 01:07:30,917 --> 01:07:32,291 I was a man. 1199 01:07:32,333 --> 01:07:34,959 I was a man tonight, Jack, and I fucking killed her. 1200 01:07:35,000 --> 01:07:37,250 I killed them both, Jack. Do you hear me? 1201 01:07:37,291 --> 01:07:39,417 Hey, I need you to listen to me for a second. 1202 01:07:39,458 --> 01:07:40,792 - Jack! Jack! - Richie! 1203 01:07:40,834 --> 01:07:42,500 - Anybody see you do this shit? - I don't know. 1204 01:07:42,542 --> 01:07:44,875 But I was a fucking complete man tonight, Jack. 1205 01:07:44,917 --> 01:07:46,417 I was a man tonight, Jack! 1206 01:07:46,458 --> 01:07:48,291 Focus for a second, kid! 1207 01:07:48,333 --> 01:07:49,709 Anybody fucking see you do this shit? 1208 01:07:49,750 --> 01:07:51,333 I don't know. I don't know. 1209 01:07:51,375 --> 01:07:54,041 How am I supposed to fucking know? 1210 01:07:54,083 --> 01:07:56,125 How am I supposed to fucking know? 1211 01:07:56,166 --> 01:07:58,250 How am I supposed to fucking know, Jack? 1212 01:07:58,291 --> 01:08:00,333 Am I? Uh... 1213 01:08:00,375 --> 01:08:02,834 Jack? Jack... 1214 01:08:05,250 --> 01:08:08,000 Hey, let me talk to you for a second? 1215 01:08:08,041 --> 01:08:09,458 ¿Qué pasa? 1216 01:08:09,500 --> 01:08:11,125 I'm gonna go talk to Jack, okay? 1217 01:08:18,250 --> 01:08:21,583 Do me a favor. I need you to get Mami downstairs, okay? 1218 01:08:21,625 --> 01:08:24,041 Just take her downstairs. Tell her everything's fine. 1219 01:08:24,083 --> 01:08:26,166 Tell her he's just fucking drunk or some shit, okay? 1220 01:08:26,208 --> 01:08:28,000 Whatever you gotta say, I don't give a fuck. 1221 01:08:28,041 --> 01:08:29,291 What happened? 1222 01:08:32,375 --> 01:08:36,375 He's, uh... 1223 01:08:36,417 --> 01:08:38,333 He killed Rosa. 1224 01:08:52,208 --> 01:08:54,208 Mami, let's go downstairs. Everything's okay. 1225 01:08:54,250 --> 01:08:56,208 It's just-- It's Richie. He's just freaking out again. 1226 01:08:56,250 --> 01:08:57,291 It's nothing. 1227 01:08:57,333 --> 01:08:59,125 Are you sure? He looked very strange. 1228 01:08:59,166 --> 01:09:00,667 No, Ma, it's nothing. It's just Richie. 1229 01:09:00,709 --> 01:09:02,417 He's just freaking out again. 1230 01:09:02,458 --> 01:09:04,041 Is Jack in? 1231 01:09:04,083 --> 01:09:05,291 He's kind of busy right now. 1232 01:09:05,333 --> 01:09:06,667 Actually, Nadia, we have to talk to him. 1233 01:09:06,709 --> 01:09:08,166 You can't come talk to him right now. 1234 01:09:08,208 --> 01:09:11,458 Yo. What's going on, fellas? 1235 01:09:11,500 --> 01:09:15,000 Jack, it's important. It's really important. 1236 01:09:15,041 --> 01:09:17,166 All right, listen, I can't deal with this shit right now, okay? 1237 01:09:17,208 --> 01:09:20,250 Take her downstairs. 1238 01:09:20,291 --> 01:09:22,709 - Are you sure he's all right? - Mami, I'm positive, all right? 1239 01:09:22,750 --> 01:09:24,291 He's a little twisted. You know how Richie gets sometimes. 1240 01:09:24,333 --> 01:09:25,500 - Okay. - Okay? 1241 01:09:28,959 --> 01:09:30,333 [door closes] 1242 01:09:30,375 --> 01:09:32,291 Jack, your brother killed Flea tonight. 1243 01:09:32,333 --> 01:09:33,709 Who the fuck is Flea? 1244 01:09:33,750 --> 01:09:35,625 He's Chino's homeboy, man, his top gun. 1245 01:09:35,667 --> 01:09:37,458 Motherfucker that be wearing that dumb-ass hat. 1246 01:09:37,500 --> 01:09:38,667 He's Chino's cousin. 1247 01:09:38,709 --> 01:09:40,417 Fuck! 1248 01:09:42,500 --> 01:09:43,667 Are you sure? 1249 01:09:43,709 --> 01:09:45,291 Listen, man, Chino wants to talk to you, man. 1250 01:09:45,333 --> 01:09:46,959 He's at Louie's Bar. That's what he told me. 1251 01:09:47,000 --> 01:09:49,291 You kidding me? I can't go down there right now. 1252 01:09:49,333 --> 01:09:53,375 Yo, he's serious man. He wants to see you right now. 1253 01:09:53,417 --> 01:09:55,542 All right, all right. Do me a favor. Get my sister. 1254 01:09:55,583 --> 01:09:57,291 Go get my fucking sister, please? 1255 01:09:57,333 --> 01:09:58,875 I can't leave this kid fucking here alone. 1256 01:09:58,917 --> 01:10:00,500 Then we'll go down, we'll see what that motherfucker wants. 1257 01:10:00,542 --> 01:10:02,625 Ain't no we, man. 1258 01:10:02,667 --> 01:10:05,500 'Cause he wants to talk to you alone. 1259 01:10:05,542 --> 01:10:08,458 Alone? Are you crazy, man? I ain't going down there alone. 1260 01:10:08,500 --> 01:10:10,375 He says if he sees any one of us near that place, 1261 01:10:10,417 --> 01:10:11,709 he's gonna kill all of us. 1262 01:10:11,750 --> 01:10:14,083 All of us. 1263 01:10:18,458 --> 01:10:21,333 - Hey. - I did it, Jack. 1264 01:10:21,375 --> 01:10:23,333 - Richie, did you take my gun? - I did it. 1265 01:10:23,375 --> 01:10:26,750 Did you take my fucking gun? 1266 01:10:26,792 --> 01:10:29,458 I... I threw it out. I threw it in the incinerator 1267 01:10:29,500 --> 01:10:32,875 near Cypress Ave., near Cypress Ave. 1268 01:10:32,917 --> 01:10:35,333 I had to get rid of the evidence, Jack. 1269 01:10:35,375 --> 01:10:38,208 - Fuck. - Jack, no. Jack! 1270 01:11:05,125 --> 01:11:06,291 Bitch! 1271 01:11:17,083 --> 01:11:19,000 Yo, this motherfucker ain't packing, B. 1272 01:11:49,291 --> 01:11:50,333 Sit down. 1273 01:11:52,875 --> 01:11:54,792 Chino, man, look, this whole shit was a mistake. 1274 01:11:54,834 --> 01:11:56,417 Your life is a mistake, motherfucker! 1275 01:11:56,458 --> 01:11:58,792 Look, my brother caught his wife cheating on him. 1276 01:11:58,834 --> 01:12:01,458 You gonna try to tell me this had nothing to do with us? 1277 01:12:01,500 --> 01:12:03,417 This had nothing to do with us! 1278 01:12:03,458 --> 01:12:05,625 You must think I'm the stupidest motherfucker on Earth. 1279 01:12:05,667 --> 01:12:07,458 No, Chino, man, I don't. 1280 01:12:07,500 --> 01:12:09,750 I'm saying you got it twisted right now. You got it wrong. 1281 01:12:09,792 --> 01:12:12,542 I asked you, Jack, I asked you 1282 01:12:12,583 --> 01:12:14,333 if I was gonna turn around and get a bullet in my back. 1283 01:12:14,375 --> 01:12:17,458 I asked you, motherfucker, and you said no. 1284 01:12:17,500 --> 01:12:19,458 All right, look, look, this whole thing 1285 01:12:19,500 --> 01:12:22,834 is just one big fucking misunderstanding, okay? 1286 01:12:22,875 --> 01:12:27,208 This had nothing to do with you or me, okay? 1287 01:12:27,250 --> 01:12:30,041 My deal with you is still good. 1288 01:12:30,083 --> 01:12:31,834 My deal with you is still cool, man. 1289 01:12:31,875 --> 01:12:34,750 Flea was my cousin. Did you know that, bro? 1290 01:12:34,792 --> 01:12:38,667 I didn't, I didn't. I know that shit now. 1291 01:12:38,709 --> 01:12:41,333 But what I'm trying to tell you is that this was an accident. 1292 01:12:41,375 --> 01:12:44,208 This was an accident, and it had nothing to do with you and me. 1293 01:12:44,250 --> 01:12:46,000 Then who did it have to do with, homeboy? 1294 01:12:46,041 --> 01:12:48,750 This was between my brother and your cousin, all right? 1295 01:12:48,792 --> 01:12:51,000 Your cousin was fucking around with my brother's lady. 1296 01:12:51,041 --> 01:12:53,625 My brother dealt with it. It's as simple as that. 1297 01:12:53,667 --> 01:12:55,542 He didn't know about any of this. 1298 01:13:04,041 --> 01:13:08,458 Okay. We're gonna do this like this. 1299 01:13:08,500 --> 01:13:10,500 A life for a life. 1300 01:13:10,542 --> 01:13:14,291 Your brother killed my cousin. Now we kill your brother. 1301 01:13:14,333 --> 01:13:16,333 I'm sorry, Chino, man. That's not gonna happen. 1302 01:13:16,375 --> 01:13:19,000 A life for a life, homeboy. 1303 01:13:20,583 --> 01:13:21,667 Nope. 1304 01:13:21,709 --> 01:13:24,458 A life for a life. 1305 01:13:24,500 --> 01:13:27,667 I want you to turn over your brother. 1306 01:13:27,709 --> 01:13:30,875 All right, look. 1307 01:13:30,917 --> 01:13:34,291 All this shit, okay, this ain't gonna bring your cousin back. 1308 01:13:34,333 --> 01:13:35,792 All right, motherfucker? This ain't gonna solve anything. 1309 01:13:35,834 --> 01:13:41,083 It'll solve it for me. It'll solve it for me, chief. 1310 01:13:41,125 --> 01:13:43,625 That way we'll keep it even, and we'll keep the peace. 1311 01:13:43,667 --> 01:13:46,709 That's not happening. You feel me? 1312 01:13:46,750 --> 01:13:49,625 Look, you can have the block. You can have all that shit. 1313 01:13:49,667 --> 01:13:51,458 I don't give a fuck. I don't want it anymore. 1314 01:13:55,333 --> 01:13:57,375 It's 10:45. 1315 01:13:57,417 --> 01:14:00,834 If you don't turn in your brother by midnight, 1316 01:14:00,875 --> 01:14:02,834 we'll raid your fucking building, bro. 1317 01:14:02,875 --> 01:14:04,750 I'm not fucking around. I will kill your mother, 1318 01:14:04,792 --> 01:14:06,917 your father, your sisters, your children. 1319 01:14:06,959 --> 01:14:08,333 I don't give two shits. 1320 01:14:08,375 --> 01:14:09,875 I'll kill everybody in that motherfucking building, 1321 01:14:09,917 --> 01:14:13,625 and you'll see if I'm fucking around. 1322 01:15:02,875 --> 01:15:04,625 Jackie. 1323 01:15:09,667 --> 01:15:12,750 My energy is coming down so fast. 1324 01:15:14,667 --> 01:15:18,542 It's like I took some crazy drug or something. 1325 01:15:18,583 --> 01:15:21,750 Richie, do you know who you killed today? 1326 01:15:21,792 --> 01:15:23,542 Yeah. 1327 01:15:26,125 --> 01:15:28,417 My friends were telling me. 1328 01:15:30,166 --> 01:15:33,291 Some drug guy. 1329 01:15:33,333 --> 01:15:36,208 That son of a bitch was fucking my wife. 1330 01:15:36,250 --> 01:15:37,667 Fucking bastard! 1331 01:15:40,125 --> 01:15:41,875 You know they're looking for you? 1332 01:15:41,917 --> 01:15:44,166 Yeah, I could imagine. 1333 01:15:45,917 --> 01:15:48,792 Cops probably figured it all out, too. 1334 01:15:53,083 --> 01:15:56,500 Maybe I should get out of here. 1335 01:15:56,542 --> 01:15:58,417 Nadia said that you could give me some money. 1336 01:15:58,458 --> 01:16:00,208 Maybe I'll go to Canada or something, you know? 1337 01:16:00,250 --> 01:16:02,291 Richie, listen to me. It's not that easy, kid. 1338 01:16:02,333 --> 01:16:03,542 - But... - Okay? 1339 01:16:03,583 --> 01:16:09,542 - I can... - You killed two people today. 1340 01:16:09,583 --> 01:16:12,291 - Okay? 1341 01:16:12,333 --> 01:16:15,500 It's not that easy just to get up and walk away. 1342 01:16:15,542 --> 01:16:17,291 I was being a man, Jackie. 1343 01:16:17,333 --> 01:16:19,083 Just like you said. I was being a man. 1344 01:16:19,125 --> 01:16:21,709 For the first time in my life, I was being a man, Jackie. 1345 01:16:21,750 --> 01:16:24,750 Richie, I was wrong. You hear me? 1346 01:16:24,792 --> 01:16:26,583 I was wrong. I was wrong about all that shit. 1347 01:16:26,625 --> 01:16:27,625 No, no. 1348 01:16:27,667 --> 01:16:29,417 I was wrong about you being a man. 1349 01:16:29,458 --> 01:16:31,750 I was wrong about buying this fucking building. 1350 01:16:31,792 --> 01:16:33,875 Everything. You hear me? 1351 01:16:33,917 --> 01:16:35,458 No, you wasn't! 1352 01:16:35,500 --> 01:16:37,458 I know what you was trying to do, Jackie. 1353 01:16:37,500 --> 01:16:39,709 Keep the family together, right? 1354 01:16:39,750 --> 01:16:41,667 Keep the family together. 1355 01:16:41,709 --> 01:16:43,667 Richie, I gotta tell you something. 1356 01:16:43,709 --> 01:16:46,709 - Jackie, I gotta go. - I need you to listen to me. 1357 01:16:46,750 --> 01:16:49,375 Jackie, I gotta go. Please! Just lend me some money. 1358 01:16:49,417 --> 01:16:51,625 Shut the fuck up for a minute. Richie, I need you to shut up. 1359 01:16:51,667 --> 01:16:55,083 I need you to listen to me, okay? Okay? 1360 01:16:55,125 --> 01:16:57,834 Sure. 1361 01:16:57,875 --> 01:17:00,875 Look, Richie... 1362 01:17:00,917 --> 01:17:06,208 there are men right outside this building right now 1363 01:17:06,250 --> 01:17:10,375 with guns, waiting to kill you. 1364 01:17:21,583 --> 01:17:23,125 Oh, God! 1365 01:17:23,166 --> 01:17:24,959 I gotta get away, Jack! 1366 01:17:25,000 --> 01:17:28,792 Listen to me for a second. I need you to pay attention. 1367 01:17:28,834 --> 01:17:33,792 If I don't hand you over to them by 12:00, 1368 01:17:33,834 --> 01:17:35,750 Richie, they're gonna come into this building... 1369 01:17:35,792 --> 01:17:39,291 No, no, no, no. Jackie, please, no. 1370 01:17:39,333 --> 01:17:41,083 ...they're gonna kill us. 1371 01:17:41,125 --> 01:17:42,834 - No. - All of us. 1372 01:17:42,875 --> 01:17:46,250 That means Mami. Yes. That means Papi. 1373 01:17:49,125 --> 01:17:52,041 - The baby, Richie, the baby. - My baby? 1374 01:17:52,083 --> 01:17:55,750 Taking my baby? Taking my baby, Jackie... 1375 01:17:59,458 --> 01:18:01,458 What do you want me to do? 1376 01:18:03,834 --> 01:18:07,417 Just tell me what you want me to do. 1377 01:18:07,458 --> 01:18:09,458 Tell me. You want me to go down there? 1378 01:18:09,500 --> 01:18:12,291 I don't know. I don't know, Rich. 1379 01:18:14,125 --> 01:18:17,625 Sometimes you gotta take responsibility for your actions. 1380 01:18:17,667 --> 01:18:19,917 Whatever you say. 1381 01:18:22,250 --> 01:18:25,083 You're the smart one. 1382 01:18:25,125 --> 01:18:27,834 Stop, stop, stop, Rich. Come on, man, stop. 1383 01:18:27,875 --> 01:18:28,959 What, Jackie? 1384 01:18:29,000 --> 01:18:30,417 I don't know what I was thinking, man. 1385 01:18:30,458 --> 01:18:33,667 Look at me. I'm gonna take care of this shit, okay? 1386 01:18:33,709 --> 01:18:35,458 I'm gonna fucking take care of this shit, you understand? 1387 01:18:35,500 --> 01:18:36,917 Okay. 1388 01:18:36,959 --> 01:18:38,792 I'm gonna handle this. 1389 01:18:38,834 --> 01:18:41,917 I love you, Jackie. I love you. 1390 01:18:44,583 --> 01:18:46,125 I'm sorry. 1391 01:18:46,166 --> 01:18:48,333 Goodbye, Jackie. 1392 01:18:48,375 --> 01:18:50,291 Fucking shit! Get back here, Richie! 1393 01:18:53,542 --> 01:18:54,959 Richie! 1394 01:18:57,917 --> 01:19:01,000 Richie! Stop! 1395 01:19:57,125 --> 01:20:01,000 Do you take this man to be your husband? 1396 01:20:01,041 --> 01:20:02,959 Yes, I do. 1397 01:20:03,000 --> 01:20:06,667 Do you take this woman to be your wife? 1398 01:20:09,041 --> 01:20:14,792 Repeat after me. With this ring, I thee wed. 1399 01:20:14,834 --> 01:20:17,959 With this ring, I thee wed. 1400 01:20:23,000 --> 01:20:25,750 With this ring, I thee wed. 1401 01:20:25,792 --> 01:20:29,291 Then by the power invested in me by God 1402 01:20:29,333 --> 01:20:32,417 and his son Jesus, our savior, 1403 01:20:32,458 --> 01:20:38,083 I now pronounce you man and wife. 1404 01:20:38,125 --> 01:20:40,375 You may kiss the bride. 1405 01:20:47,709 --> 01:20:50,792 Any and all ladies who want to come and test their luck, 1406 01:20:50,834 --> 01:20:53,291 step right on up, it's bouquet time. 1407 01:20:53,333 --> 01:20:55,083 Ohh! 1408 01:20:55,125 --> 01:20:58,583 I guess you get him back, Nadia. 1409 01:20:58,625 --> 01:21:02,959 I guess. Baby! Aww... 1410 01:21:27,333 --> 01:21:30,250 Hey, what's with the music? 1411 01:21:30,291 --> 01:21:33,125 Let's have some music. What kind of wedding is this? 1412 01:21:33,166 --> 01:21:35,208 A wedding's a celebration, eh? 1413 01:21:35,250 --> 01:21:37,875 Full of possibilities! 1414 01:21:37,917 --> 01:21:40,125 Let's have first dance from the bride and groom. 1415 01:21:40,166 --> 01:21:43,166 Come on! Lily, Jack! 1416 01:21:43,208 --> 01:21:47,041 Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Jack Maldonado. 1417 01:21:47,083 --> 01:21:49,709 A big hand for the bride and groom! 1418 01:21:49,750 --> 01:21:52,208 Come on! 1419 01:21:52,250 --> 01:21:54,166 Come on, everybody! 1420 01:21:57,250 --> 01:22:00,291 - I love you. - I love you too, Mami. 1421 01:22:15,542 --> 01:22:18,041 Thank you very much. 1422 01:22:18,083 --> 01:22:20,291 I needed that. 1423 01:22:20,333 --> 01:22:22,709 I'm moving out tomorrow. 1424 01:22:27,208 --> 01:22:29,458 I'm gonna miss you. 1425 01:22:29,500 --> 01:22:31,291 I'll miss you, too. 1426 01:22:52,667 --> 01:22:54,625 Oye, Jackie! 1427 01:22:55,917 --> 01:22:57,125 Come on! 1428 01:23:06,417 --> 01:23:09,792 Come on! Time to eat! 1429 01:23:46,875 --> 01:23:49,166 ♪ The first generation made the migration ♪ 1430 01:23:49,208 --> 01:23:51,834 ♪ And from the ground up we built the foundation ♪ 1431 01:23:51,875 --> 01:23:54,125 ♪ The sacrifice made throughout the formed nation ♪ 1432 01:23:54,166 --> 01:23:56,750 ♪ You paid a price and prayed for salvation ♪ 1433 01:23:56,792 --> 01:23:59,125 ♪ You medicate the pain and faced the damnation ♪ 1434 01:23:59,166 --> 01:24:01,750 ♪ Jack of many trades Break the stagnation ♪ 1435 01:24:01,792 --> 01:24:04,291 ♪ Out to make a statement and now the translation ♪ 1436 01:24:04,333 --> 01:24:06,959 ♪ Fuel the motivation It's true for greatness ♪ 1437 01:24:07,000 --> 01:24:08,792 ♪ Unconditional commitment and conviction ♪ 1438 01:24:08,834 --> 01:24:10,750 ♪ Unconventional munitions for the mission ♪ 1439 01:24:10,792 --> 01:24:13,208 ♪ I commission my militia It's official demolitions ♪ 1440 01:24:13,250 --> 01:24:14,625 ♪ Like a missile Like a pistol ♪ 1441 01:24:14,667 --> 01:24:16,834 ♪ Intuition I envision our position ♪ 1442 01:24:16,875 --> 01:24:19,250 ♪ That's my composition And I'm coming with it ♪ 1443 01:24:19,291 --> 01:24:21,834 ♪ Potential's not a given If anything, a gimmick ♪ 1444 01:24:21,875 --> 01:24:23,458 ♪ Correction, you can live it ♪ 1445 01:24:23,500 --> 01:24:26,583 ♪♪ 102706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.