Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:34,589 --> 00:02:35,981
Wha--
3
00:03:00,876 --> 00:03:02,051
It's done.
4
00:03:03,922 --> 00:03:05,533
Have I ever let you down?
5
00:03:06,882 --> 00:03:10,407
Hey, hey,
she was asking for it,
6
00:03:10,451 --> 00:03:11,626
you know that.
7
00:03:12,757 --> 00:03:15,064
What's next?
8
00:03:16,326 --> 00:03:18,589
Australia?
9
00:03:18,633 --> 00:03:20,200
Well, what about Manson?
10
00:03:21,723 --> 00:03:24,291
Yup. All right, book it in.
11
00:03:45,442 --> 00:03:50,969
♪ When the solider lost
his way home ♪
12
00:03:52,057 --> 00:03:56,758
♪ The music he must face
13
00:03:56,801 --> 00:03:58,455
♪ We are
14
00:03:58,499 --> 00:04:03,155
♪ Put some color
in the great doors ♪
15
00:04:03,417 --> 00:04:04,505
♪ We are
16
00:04:06,071 --> 00:04:09,597
♪ Put a little color
in the great doors ♪
17
00:04:18,388 --> 00:04:23,175
♪ Can you see it now?
Can you see it now? ♪
18
00:04:24,351 --> 00:04:25,787
♪ Can you see it now?
19
00:04:39,366 --> 00:04:43,152
♪ We are...
We are... ♪
20
00:04:43,195 --> 00:04:44,762
♪ We are...
We are... ♪
21
00:04:45,328 --> 00:04:51,029
♪ We are...
We are... ♪
22
00:04:52,248 --> 00:04:55,773
♪ Don'’t shift the blame
When the black dog wakes ♪
23
00:04:55,817 --> 00:04:58,863
♪ When battles engage
inside you ♪
24
00:04:59,560 --> 00:05:02,998
♪ To despise you
Yeah ♪
25
00:05:03,041 --> 00:05:06,044
♪ Now the stitches break
One by one ♪
26
00:05:06,088 --> 00:05:08,786
♪ And all these seams
are coming undone inside you ♪
27
00:05:08,830 --> 00:05:10,614
♪ And all these seams
are coming undone inside you ♪
28
00:05:11,136 --> 00:05:14,314
♪ Yeah, inside you
29
00:05:17,665 --> 00:05:22,670
♪ Can you see it now?
Can you see it now? ♪
30
00:05:23,540 --> 00:05:27,414
♪ Can you see it now?
31
00:05:54,005 --> 00:05:56,268
Hey. Right there, yeah?
Right there.
32
00:06:08,455 --> 00:06:10,065
Whoa, whoa. Okay, all right.
33
00:06:10,108 --> 00:06:11,240
- What?
- You all right?
34
00:06:11,283 --> 00:06:12,589
- Dude yeah, I'm fine.
- Well, I thought
35
00:06:12,633 --> 00:06:13,634
I was hurting you.
36
00:06:15,462 --> 00:06:19,291
Good. Yeah, fine. Okay.
37
00:06:20,467 --> 00:06:21,903
Line up!
38
00:06:34,306 --> 00:06:37,135
What happened?
And I don't wanna hear,
39
00:06:37,179 --> 00:06:39,094
"Mike got hit over the head
with a cricket bat."
40
00:06:39,616 --> 00:06:42,663
Oh, I think he failed
to wax off, sensei.
41
00:06:46,928 --> 00:06:50,322
What Mr. Miyagi
is trying to say,
42
00:06:50,714 --> 00:06:54,239
high blocks and leg sweeps
will only get you so far.
43
00:06:55,458 --> 00:06:57,112
You have to commit
to the attack.
44
00:06:59,810 --> 00:07:01,421
Okay, free training.
45
00:07:04,293 --> 00:07:05,294
Mikey!
46
00:07:06,904 --> 00:07:08,993
- That was awesome!
- Oh, thanks man.
47
00:07:09,254 --> 00:07:10,560
Except for the part
you chickened out.
48
00:07:10,604 --> 00:07:12,562
Oh. Good to see the message
of self defense
49
00:07:12,606 --> 00:07:13,824
isn't wasted on you.
50
00:07:13,868 --> 00:07:15,260
Why do you think Mark
wants you out there?
51
00:07:15,304 --> 00:07:17,219
He wants to see you
kicking ass.
52
00:07:17,262 --> 00:07:18,960
Oh okay. Hey, you know
that wooden dummy
53
00:07:19,003 --> 00:07:20,222
- that I'm gonna make?
- Yeah.
54
00:07:20,265 --> 00:07:21,484
Yeah, it's gonna look
just like you.
55
00:07:21,528 --> 00:07:24,182
You're gonna need
some sexy trees, huh?
56
00:07:24,444 --> 00:07:25,445
Hey!
57
00:07:26,794 --> 00:07:29,971
Oi, where you going?
Oi, you training tomorrow?
58
00:07:30,014 --> 00:07:31,276
No, I can't. I gotta work.
59
00:07:31,320 --> 00:07:34,062
You scared of this? And this.
60
00:07:34,105 --> 00:07:38,066
- No, no. I'm good, man.
- You could be great, Mikey!
61
00:07:40,024 --> 00:07:41,722
Don't forget to wax off, Mike.
62
00:07:41,765 --> 00:07:43,506
Oi Miyagi!
Get over here!
63
00:07:43,550 --> 00:07:44,507
Sorry.
64
00:07:54,778 --> 00:07:56,040
Hello.
65
00:07:56,650 --> 00:07:59,696
I have been waiting
such a long time for this.
66
00:08:00,088 --> 00:08:03,613
Tonight is my night.
67
00:08:04,484 --> 00:08:05,920
You are sure about that?
68
00:08:07,617 --> 00:08:09,663
Yeah, you're right. The red.
69
00:08:10,838 --> 00:08:12,013
Not that.
70
00:08:12,796 --> 00:08:15,320
I just got word
that Eddie's back in town.
71
00:08:16,321 --> 00:08:18,498
And you know
how much the boss loves Eddie.
72
00:08:18,802 --> 00:08:22,023
Fuck off. That'll never happen.
73
00:08:22,937 --> 00:08:24,199
I'm just saying.
74
00:08:26,462 --> 00:08:27,594
Go get the car.
75
00:08:29,334 --> 00:08:31,380
You're not due for another
half an hour.
76
00:08:31,423 --> 00:08:32,512
Yeah.
77
00:08:36,646 --> 00:08:39,867
Go the red.
Brings out your eyes.
78
00:08:44,828 --> 00:08:45,829
Cheers.
79
00:08:53,271 --> 00:08:54,316
Down.
80
00:08:56,013 --> 00:08:57,145
Bend up.
81
00:08:58,059 --> 00:08:59,495
Hold.
82
00:08:59,974 --> 00:09:01,105
And bend.
83
00:09:02,454 --> 00:09:04,718
Breathe out and bend down.
84
00:09:05,457 --> 00:09:06,546
That's great.
85
00:09:10,637 --> 00:09:13,857
Oi. Just give me five minutes.
86
00:09:28,524 --> 00:09:31,179
- I almost got ya.
- No you didn't.
87
00:09:32,006 --> 00:09:34,225
- Boom! I did then.
- Oh, okay.
88
00:09:34,269 --> 00:09:38,142
- That's for perving on my class.
- What? No, no, doesn't count.
89
00:09:38,447 --> 00:09:40,318
- What?
- Well-- only counts
90
00:09:40,362 --> 00:09:41,450
if they're hotter than you.
91
00:09:41,668 --> 00:09:43,887
Excuse me?
92
00:09:44,366 --> 00:09:47,412
Oh, no, no-- It wasn't--
I didn't mean it--
93
00:09:47,761 --> 00:09:50,198
Come on, Sara. We've gotta get
moving. You know how much
94
00:09:50,241 --> 00:09:51,721
- I love night driving.
- Yeah.
95
00:09:52,679 --> 00:09:54,071
Oh, whoa man. You hear that?
96
00:09:54,115 --> 00:09:56,030
The weather's gonna be horrible
up north.
97
00:09:56,552 --> 00:09:57,640
- Look, I've got a better idea.
- Mm-hmm?
98
00:09:57,684 --> 00:09:59,163
Why don't you skip
the workshops--
99
00:09:59,424 --> 00:10:01,035
No, no, no, just drop
the workshops
100
00:10:01,078 --> 00:10:02,297
and you can just hang out
with me.
101
00:10:03,907 --> 00:10:05,605
You know, we could have some
PlayStation, paintball, pizzas.
102
00:10:05,866 --> 00:10:08,129
- Yeah. Tempting, but no.
- No?
103
00:10:08,172 --> 00:10:11,349
No. Okay. Gotta go.
I'll call you when I get there.
104
00:10:11,959 --> 00:10:13,613
- Love you.
- You too.
105
00:10:28,715 --> 00:10:29,933
We're here.
106
00:10:33,894 --> 00:10:36,940
Always a pleasure, Flick.
Do say hello to Manson for me.
107
00:10:37,985 --> 00:10:38,986
Bitch!
108
00:10:42,642 --> 00:10:46,950
Oh, where the fuck am I?
Oh, you crafty f...
109
00:10:49,431 --> 00:10:51,041
So I moved the shields
to the side
110
00:10:51,085 --> 00:10:52,216
but the veneers didn't show up.
111
00:10:53,783 --> 00:10:54,958
Okay, thanks mate.
Have a good night.
112
00:10:55,002 --> 00:10:55,829
Oh yeah, what time
do you want me
113
00:10:55,872 --> 00:10:57,047
to come in tomorrow?
114
00:10:57,091 --> 00:10:58,309
I'm not gonna need you now.
115
00:10:58,353 --> 00:10:59,833
- What?
- Well, if the wood
116
00:10:59,876 --> 00:11:01,051
ain't sharp,
there's not a lot you can do.
117
00:11:01,095 --> 00:11:02,662
Dude, I need those hours.
118
00:11:03,053 --> 00:11:05,055
Sorry Mike.
Not a lot I can do about it.
119
00:11:05,316 --> 00:11:07,449
All right. That's okay.
I understand.
120
00:11:07,492 --> 00:11:09,494
Meet next week. Goddamn it.
Guy ripped me off.
121
00:11:10,931 --> 00:11:13,237
Whoa, whoa!
122
00:11:13,760 --> 00:11:14,935
Nice one, caballero.
123
00:11:16,327 --> 00:11:17,981
Oh yeah? Yeah, says
the guy outta nowhere.
124
00:11:26,947 --> 00:11:27,948
Ed?
125
00:11:28,992 --> 00:11:30,385
Sorry, mate.
You've got me mistaken.
126
00:11:30,428 --> 00:11:31,995
No, no, no man. You're not
getting away that easy.
127
00:11:32,039 --> 00:11:33,518
I recognize
that ugly mug anywhere.
128
00:11:33,562 --> 00:11:35,172
I don't know who you are.
129
00:11:37,479 --> 00:11:39,089
Fu...
130
00:11:39,133 --> 00:11:41,526
- Sorry about your board, man.
- Hey, hey, hey. Come on, man.
131
00:11:41,570 --> 00:11:42,876
- Come on. I know it's you...
- What?
132
00:11:42,919 --> 00:11:44,355
...all right?
I promise I won't make fun
133
00:11:44,399 --> 00:11:46,270
- of your pretty hair.
- You're probably concussed, man.
134
00:11:46,314 --> 00:11:49,491
Just go home! Forget this--
any of this ever happened.
135
00:11:52,407 --> 00:11:53,408
E--
136
00:12:00,328 --> 00:12:01,633
Damn it!
137
00:12:17,562 --> 00:12:18,563
Ed!
138
00:12:30,575 --> 00:12:32,752
Shit. Not my phone.
139
00:12:46,330 --> 00:12:47,810
What are you playing at?
140
00:13:00,823 --> 00:13:02,433
Now where'd you go?
141
00:13:17,840 --> 00:13:19,102
Oh shit.
142
00:14:03,103 --> 00:14:04,452
Sir, I'm all for being fair,
143
00:14:04,495 --> 00:14:06,889
but how much longer
are we going to wait around?
144
00:14:06,933 --> 00:14:08,717
- Completely un--
- Hey, hey.
145
00:14:08,760 --> 00:14:10,240
- Sorry guys. Sorry I'm late.
- See?
146
00:14:10,284 --> 00:14:12,199
He can't even turn up
for a meeting on time.
147
00:14:12,460 --> 00:14:13,983
Yeah, well,
no thanks to you.
148
00:14:14,027 --> 00:14:15,680
Something you'd like
to share, Edward?
149
00:14:15,942 --> 00:14:17,944
No please. Don't hold back
on my account.
150
00:14:18,422 --> 00:14:21,599
You know I would love
to indulge your petty ego, man.
151
00:14:21,643 --> 00:14:24,080
But I'm sure that everyone here
has better things to do
152
00:14:24,124 --> 00:14:26,822
than listen to another tale
of your inability to finish up
153
00:14:26,866 --> 00:14:27,867
this problem.
154
00:15:09,952 --> 00:15:11,954
Is that really the best
you can do?
155
00:15:11,998 --> 00:15:14,130
I've heard
better comebacks from...
156
00:15:14,174 --> 00:15:15,958
Well, it's good to know
there's still one place
157
00:15:16,002 --> 00:15:18,439
- girls won't reject you.
- Oh, I'm not the one
158
00:15:18,482 --> 00:15:19,788
that has a problem.
159
00:15:21,268 --> 00:15:22,095
The only lady I have
a problem with is you.
160
00:15:23,574 --> 00:15:25,098
You started as nothing.
And you'd be nothing without me.
161
00:15:25,141 --> 00:15:26,403
Fuck you, minor.
162
00:15:26,447 --> 00:15:27,709
- Fucking hotshot.
- You'd be dead without me,
163
00:15:27,752 --> 00:15:29,406
- Al Capone. Yeah.
- Is that right?
164
00:15:29,450 --> 00:15:30,973
You know what, sir,
it's a matter of class.
165
00:15:31,017 --> 00:15:32,975
I rode a BMW here tonight,
he rode what?
166
00:15:33,019 --> 00:15:34,759
- Yes, all right you two.
- Judging by the look of things,
167
00:15:34,803 --> 00:15:36,239
- I'd say it's a...
- Pack it in.
168
00:15:36,283 --> 00:15:39,068
I did not invite you here
for a pissing contest.
169
00:15:39,677 --> 00:15:40,635
Nice pants.
170
00:15:41,679 --> 00:15:43,116
As you might be aware...
171
00:15:45,031 --> 00:15:46,684
following some complications,
172
00:15:46,728 --> 00:15:48,556
we're in need
of a new chapter head.
173
00:15:50,123 --> 00:15:52,995
Yes, we are.
And as you know,
174
00:15:53,735 --> 00:15:57,086
we nearly lost the Solomon deal
to the Kiwis because this prick
175
00:15:57,130 --> 00:15:58,696
decided to improvise.
176
00:15:59,045 --> 00:16:01,873
Under my control,
I will personally guarantee
177
00:16:01,917 --> 00:16:04,485
that this sort of thing
will never happen again!
178
00:16:05,007 --> 00:16:06,182
- Huh?
- Look,
179
00:16:06,443 --> 00:16:07,749
what's the point of killing
anybody
180
00:16:07,792 --> 00:16:09,881
if you can't have fun doing it?
181
00:16:10,273 --> 00:16:12,580
Like any profession,
killing takes a little bit
182
00:16:12,623 --> 00:16:16,279
of creativity. Look, in my ex--
183
00:16:16,323 --> 00:16:19,369
Shh!
184
00:16:20,588 --> 00:16:22,155
In the end, things
don't always go to plan
185
00:16:22,198 --> 00:16:25,549
- but I have managed to always--
- Yeah, alright...
186
00:16:25,593 --> 00:16:27,377
All of what you just said...
187
00:16:31,468 --> 00:16:33,993
- You make a good point.
- Members only.
188
00:16:40,260 --> 00:16:42,436
I've got you.
189
00:16:58,408 --> 00:16:59,409
Fuck!
190
00:17:10,594 --> 00:17:13,162
- I know how to use this.
- You better.
191
00:17:16,122 --> 00:17:18,776
The decision
of this counsel is absolute.
192
00:17:19,386 --> 00:17:20,865
Congratulations, Eddie.
193
00:17:21,301 --> 00:17:23,955
I don't fucking believe--
194
00:17:31,920 --> 00:17:33,443
Hey, what the--
195
00:17:33,835 --> 00:17:35,315
Oi! Get your guns up.
196
00:17:35,358 --> 00:17:37,404
Cover him.
197
00:17:40,059 --> 00:17:41,538
Easy, buddy.
198
00:17:41,582 --> 00:17:45,064
Whoa, whoa! Settle!
Hey everybody. Whoa!
199
00:17:45,107 --> 00:17:47,109
Tony, tony, he's with me.
Whoa, whoa.
200
00:17:47,153 --> 00:17:49,285
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
201
00:17:53,637 --> 00:17:57,032
This is Michael. We all know
he shouldn't be here right now.
202
00:17:57,728 --> 00:17:59,121
But, um...
203
00:18:00,775 --> 00:18:02,864
he's one of my associates
and he wants in.
204
00:18:05,475 --> 00:18:06,563
Uh, well, look we--
205
00:18:06,607 --> 00:18:08,913
I did tell him to wait outside,
but, uh,
206
00:18:08,957 --> 00:18:11,133
what can I say?
He's a keen bean, boss, um--
207
00:18:11,177 --> 00:18:12,395
What better to start
my new career
208
00:18:12,439 --> 00:18:13,614
than by replenishing
the ranks, eh?
209
00:18:13,657 --> 00:18:14,832
You've gotta be
fucking kidding me.
210
00:18:14,876 --> 00:18:16,704
This guy falls in from the roof?
211
00:18:16,747 --> 00:18:18,793
He could be a fucking cop!
He could be anything!
212
00:18:18,836 --> 00:18:20,534
Hey, I told you he's with me.
He's gonna be okay.
213
00:18:20,577 --> 00:18:21,796
He's gonna be good, huh?
214
00:18:21,839 --> 00:18:24,277
- Yeah, he's gonna be good.
- Yeah, the best.
215
00:18:24,581 --> 00:18:25,756
Best.
216
00:18:29,369 --> 00:18:33,199
- Come on.
- Boss. He's good muscle.
217
00:18:50,607 --> 00:18:52,435
Yeah. Yup. Come here.
218
00:18:52,479 --> 00:18:55,003
Are you serious?
You're gonna let him walk?
219
00:18:55,046 --> 00:18:57,571
While I get reamed with a set
of fucking kitchen knives!
220
00:18:57,614 --> 00:18:58,876
- Come on!
- You better make sure they glow,
221
00:18:58,920 --> 00:18:59,964
you don't want
those inferior things
222
00:19:00,008 --> 00:19:02,141
- up your ass, Manson.
- Fuck you!
223
00:19:02,663 --> 00:19:04,186
This is bullshit!
224
00:19:05,231 --> 00:19:06,580
- If you just--
- Shut up! Shut up!
225
00:19:06,623 --> 00:19:08,103
- But I won't--
- Shut the fuck up!
226
00:19:08,451 --> 00:19:10,323
You're lucky
I don't fucking kill you, man.
227
00:19:11,193 --> 00:19:13,891
Come on.
You gotta be kidding me.
228
00:19:15,371 --> 00:19:17,025
- Calm down, all right?
- Don't touch me.
229
00:19:22,291 --> 00:19:23,727
What the fuck, man?
230
00:19:23,771 --> 00:19:25,207
You-- What the fuck happened?
Until ten minutes ago,
231
00:19:25,251 --> 00:19:26,295
I thought
your decapitated corpse
232
00:19:26,339 --> 00:19:27,514
was rotting somewhere
in the middle
233
00:19:27,557 --> 00:19:28,950
- of the fucking desert.
- Seriously, mate.
234
00:19:28,993 --> 00:19:30,517
Do you have any idea how close
you were to getting
235
00:19:30,560 --> 00:19:31,866
your fucking head blown off
in there?
236
00:19:31,909 --> 00:19:33,302
Oh, no chance, man.
I kicked that dude's ass.
237
00:19:33,346 --> 00:19:34,956
Oh yeah, yeah,
and what about the rest of them?
238
00:19:34,999 --> 00:19:36,087
- Ed?
- What are you gonna do?
239
00:19:36,131 --> 00:19:37,132
Try the dazed
and confused approach?
240
00:19:37,176 --> 00:19:38,307
- Ed?
- Listen, if I don't spin
241
00:19:38,351 --> 00:19:39,395
some serious shit
and we go right now,
242
00:19:39,439 --> 00:19:40,701
- we are fucking both dead.
- Ed!
243
00:19:42,311 --> 00:19:42,920
You've been dead for a decade.
It hasn't done you any harm.
244
00:19:44,270 --> 00:19:45,662
You have no idea
what I've been doing.
245
00:19:45,706 --> 00:19:48,361
- I did what I had to do.
- Bullshit.
246
00:19:48,665 --> 00:19:50,754
Bullshit! Mate. You know what?
You don't wanna tell me?
247
00:19:51,059 --> 00:19:53,757
Fine. All right? But what about
your family? Huh?
248
00:19:54,018 --> 00:19:55,890
Yeah, your mum was a wreck.
And your dad?
249
00:19:55,933 --> 00:19:57,805
Your dad,
he was all like crying and shit
250
00:19:57,848 --> 00:19:59,372
and there was the funeral.
And all those people who--
251
00:19:59,415 --> 00:20:02,505
Hold it. My dad really cried?
252
00:20:04,812 --> 00:20:07,075
- No. Not really.
- Man.
253
00:20:07,771 --> 00:20:09,338
All right, all right.
254
00:20:09,773 --> 00:20:12,211
- How far did I fall?
- Not far enough, man.
255
00:20:18,521 --> 00:20:19,522
Eddie.
256
00:20:20,610 --> 00:20:21,698
I gotta go.
257
00:20:23,047 --> 00:20:26,007
- This. Not over.
- Hey, hey, hey.
258
00:20:26,268 --> 00:20:28,705
- What do I do?
- Go home. For real this time.
259
00:20:28,749 --> 00:20:31,186
- I'll be in touch.
- Well, what if you're not?
260
00:20:31,969 --> 00:20:33,667
Then you don't have
to go to work on Monday.
261
00:20:47,158 --> 00:20:50,597
♪ Wisdom teeth breaking through
No more sugar for you ♪
262
00:20:50,640 --> 00:20:53,426
♪ One easy kiss,
gonna teach you all about it ♪
263
00:20:53,904 --> 00:20:55,602
♪ I know the smart ones say
264
00:20:55,906 --> 00:20:58,735
♪ Reject the handshake
Reject the handshake ♪
265
00:20:59,345 --> 00:21:04,219
♪ I'm never gonna leave you
alone, oh no ♪
266
00:21:04,611 --> 00:21:08,658
♪ We're never getting
out of here ♪
267
00:21:09,790 --> 00:21:13,533
♪ I'm never gonna
leave you alone ♪
268
00:21:14,664 --> 00:21:16,405
♪ We're never getting...
269
00:21:16,449 --> 00:21:18,102
Welcome home, mate.
270
00:21:20,409 --> 00:21:22,281
♪ Not safe for long...
271
00:21:57,664 --> 00:21:59,230
Mm.
272
00:22:00,406 --> 00:22:03,713
I see Sarah's taste
hasn't improved.
273
00:22:06,542 --> 00:22:08,109
How'd you find me, man?
274
00:22:08,718 --> 00:22:10,633
My mum doesn't even have
this address.
275
00:22:11,721 --> 00:22:13,593
What? No, "Hello Ed"?
No, "Thanks
276
00:22:13,636 --> 00:22:15,377
- for saving my life yesterday"?
- Hey, hey, hey,
277
00:22:15,421 --> 00:22:17,510
how about you stop screwing
with me, Ed?
278
00:22:18,249 --> 00:22:19,207
Okay.
279
00:22:20,339 --> 00:22:21,296
Several of my associates
from last night
280
00:22:21,340 --> 00:22:22,428
want to kill you.
281
00:22:23,733 --> 00:22:26,432
What?
282
00:22:26,997 --> 00:22:29,783
Yes. Lucky for you,
I'm a fantastic liar
283
00:22:29,826 --> 00:22:31,175
and I've bought us some time
284
00:22:31,219 --> 00:22:33,656
by telling them you'd be
a good man to have around.
285
00:22:37,225 --> 00:22:38,400
What does that mean?
286
00:22:40,010 --> 00:22:41,838
It means that someday soon
287
00:22:41,882 --> 00:22:43,449
you'll be asked
to do us a favor.
288
00:22:44,363 --> 00:22:47,061
- How soon?
- Today.
289
00:22:49,368 --> 00:22:50,804
Damn it, Eddie! I--
290
00:22:51,544 --> 00:22:53,372
Hey, you fell
into the wrong room, my friend.
291
00:22:53,763 --> 00:22:56,375
Members only. No loose ends.
Them the rules.
292
00:22:56,984 --> 00:22:58,855
It was the only thing I could do
to save your life.
293
00:22:58,899 --> 00:23:01,380
I thought you might like it
that way better than dying.
294
00:23:01,423 --> 00:23:04,513
No. No man, no entirely.
My life plan didn't include
295
00:23:04,557 --> 00:23:06,297
owing the mob some kind
of favor.
296
00:23:06,341 --> 00:23:07,690
Hey, hey. Club,
297
00:23:07,734 --> 00:23:09,736
- Mikey, the Club.
- The Club, whatever is it, man.
298
00:23:09,779 --> 00:23:11,955
I'm guessing if I don't help you
kill someone, I'm dead.
299
00:23:11,999 --> 00:23:13,479
Is that it? That's it, isn't it?
300
00:23:13,522 --> 00:23:15,045
- No man.
- I'm dead. I'm dead, man.
301
00:23:15,089 --> 00:23:17,178
No, no. You read
too many comic books, man.
302
00:23:17,221 --> 00:23:19,006
The Club is like
a massive organization.
303
00:23:19,049 --> 00:23:21,182
Only a select few are killers.
304
00:23:21,835 --> 00:23:22,792
Besides...
305
00:23:24,664 --> 00:23:26,448
I told them
that you're only a prospect.
306
00:23:27,188 --> 00:23:28,189
All right?
307
00:23:29,799 --> 00:23:30,409
Now we just make it look like
you're not a very good one.
308
00:23:30,974 --> 00:23:31,975
Huh?
309
00:23:33,281 --> 00:23:34,587
You're gonna be fine, man.
310
00:23:36,676 --> 00:23:38,025
I got your back.
311
00:23:49,036 --> 00:23:51,386
- What do you want me to do?
- Nothing.
312
00:23:51,865 --> 00:23:54,607
Just want you to come with me
when I pick up my ride.
313
00:23:58,915 --> 00:24:02,353
- Got any wheels?
- Yeah. Plenty.
314
00:24:08,751 --> 00:24:10,449
Just what are we doing
here anyway?
315
00:24:11,232 --> 00:24:12,842
Shouldn't we be back
at the yard?
316
00:24:13,234 --> 00:24:14,496
After what went down last night,
317
00:24:14,540 --> 00:24:16,280
that's shit's going to have
to wait.
318
00:24:18,065 --> 00:24:22,765
Okay... and what if the boss
finds out about this situation?
319
00:24:22,809 --> 00:24:24,593
And how would he do that,
exactly?
320
00:24:26,726 --> 00:24:27,727
Believe me.
321
00:24:28,379 --> 00:24:30,251
Edward's like a cartoon nappy.
322
00:24:30,294 --> 00:24:33,036
It's cool on the outside,
but inside he's full of shit.
323
00:24:41,044 --> 00:24:42,350
Here we go.
324
00:24:45,571 --> 00:24:46,920
And about time.
325
00:24:49,400 --> 00:24:51,838
You, uh, you sure
you're up for this?
326
00:24:52,229 --> 00:24:54,318
Some things you never forget.
327
00:24:56,190 --> 00:24:59,410
Hey man, which one's the nose?
328
00:25:00,890 --> 00:25:02,936
Really, Edward?
A skateboard?
329
00:25:03,937 --> 00:25:06,505
Follow them.
330
00:25:15,731 --> 00:25:17,428
Go on, mate.
Try and keep up.
331
00:25:17,820 --> 00:25:19,256
You keep up.
332
00:25:22,956 --> 00:25:25,959
♪ We spent our lives
wide awake ♪
333
00:25:26,612 --> 00:25:27,830
♪ Trying to find a way out
334
00:25:27,874 --> 00:25:29,353
Not too close.
335
00:25:33,488 --> 00:25:34,881
Race you to the end.
336
00:25:34,924 --> 00:25:39,015
♪ Can't let myself move on,
move on ♪
337
00:25:39,450 --> 00:25:41,583
Too slow.
338
00:25:42,279 --> 00:25:43,803
Yes, that's a move.
339
00:25:44,804 --> 00:25:47,415
♪ Think of all the time
we wasted ♪
340
00:25:47,458 --> 00:25:50,157
♪ The shattered dreams
That we've been chasing ♪
341
00:25:50,200 --> 00:25:53,943
♪ Know that we could find
a better way ♪
342
00:25:54,248 --> 00:25:55,902
♪ To run away from this place
343
00:25:55,945 --> 00:25:58,208
♪ Now that all the days
Are fading ♪
344
00:25:58,557 --> 00:26:00,863
♪ We've all gone
our separate ways and... ♪
345
00:26:01,168 --> 00:26:03,257
Watch this, watch this,
watch this.
346
00:26:04,258 --> 00:26:05,781
♪ ...way to run away from
This place ♪
347
00:26:06,042 --> 00:26:07,435
Do you see them?
348
00:26:08,262 --> 00:26:09,263
Whoa!
349
00:26:13,833 --> 00:26:15,661
That's good. That's good.
350
00:26:17,750 --> 00:26:18,751
Keep up!
351
00:26:20,230 --> 00:26:21,710
You're on the road, mate.
352
00:26:22,755 --> 00:26:28,587
♪ Back then, it seemed to go by so fast, so fast ♪
353
00:26:29,065 --> 00:26:34,418
♪ If I could go back
and do it all again, I would ♪
354
00:26:34,680 --> 00:26:36,159
Here they are.
355
00:26:36,203 --> 00:26:39,815
♪ ...I wouldn't change a thing
at all ♪
356
00:26:39,859 --> 00:26:42,470
♪ Think of all the times
we wasted ♪
357
00:26:42,513 --> 00:26:44,777
♪ The shattered dreams
That we've been chasing ♪
358
00:26:49,303 --> 00:26:52,741
On the right. Headed
for that lot. Turn here.
359
00:26:54,787 --> 00:26:56,789
♪ To run away from this place
360
00:27:00,270 --> 00:27:03,534
- That was filth, man.
- Thanks. Yeah, that was fun.
361
00:27:04,187 --> 00:27:05,711
I wish we had more time, Mikey.
362
00:27:07,364 --> 00:27:09,671
- That's why I'm here, isn't it?
- Eh?
363
00:27:11,804 --> 00:27:14,720
Once I finish this thing, right?
364
00:27:14,763 --> 00:27:16,156
We can go for a real skate,
yeah?
365
00:27:16,504 --> 00:27:18,288
You know, hands down,
wheels out?
366
00:27:18,332 --> 00:27:20,639
- Yeah maybe. Maybe man, maybe.
- Yeah?
367
00:27:20,682 --> 00:27:22,205
Stay here, I'll be back
in a sec, yeah?
368
00:27:22,249 --> 00:27:23,337
All right.
369
00:27:27,471 --> 00:27:29,560
I'm going to need
something to drink soon.
370
00:27:29,604 --> 00:27:31,301
There's a 7-Eleven
at the end of this block.
371
00:27:31,911 --> 00:27:33,303
My money's at home.
372
00:27:33,652 --> 00:27:36,480
I've got five bucks.
I can buy you a slurpy.
373
00:27:41,964 --> 00:27:43,270
Hey, guys.
374
00:27:44,488 --> 00:27:46,360
- How you doing?
- Hey. Yeah, all right.
375
00:27:46,403 --> 00:27:48,405
Yeah? You guys skating today?
376
00:27:48,754 --> 00:27:50,407
- Yeah.
- Yeah, later on.
377
00:27:50,451 --> 00:27:52,279
You too?
Where's your helmet?
378
00:27:52,322 --> 00:27:53,280
At home.
379
00:27:54,673 --> 00:27:55,543
So you're going
to skate without a helmet?
380
00:27:55,586 --> 00:27:57,371
- Uh, guess so.
- really?
381
00:27:59,068 --> 00:28:01,244
A couple of likely boys.
What do you think?
382
00:28:01,767 --> 00:28:02,898
Mm-hmm.
383
00:28:02,942 --> 00:28:03,986
Just gagging for it. I...
384
00:28:04,030 --> 00:28:05,684
Hey boy!
385
00:28:08,861 --> 00:28:11,777
She was just all
over me like a fly on a turd.
386
00:28:12,081 --> 00:28:13,126
Crazy.
387
00:28:16,390 --> 00:28:18,609
Need you to do something for me,
big man.
388
00:28:20,437 --> 00:28:22,701
- I'm listening.
- Mm.
389
00:28:26,574 --> 00:28:28,271
Well, try this one.
390
00:28:29,055 --> 00:28:30,360
See how it fits.
391
00:28:31,710 --> 00:28:33,537
That doesn't feel too bad,
does it?
392
00:28:34,408 --> 00:28:35,975
Just clip that. There you go.
393
00:28:36,018 --> 00:28:37,585
- Perfect.
- Hey, what are you guys up to?
394
00:28:37,628 --> 00:28:38,717
Is this your sister?
395
00:28:38,760 --> 00:28:39,761
- Yeah.
- Yeah.
396
00:28:41,328 --> 00:28:42,895
- Yeah, she hasn't got a helmet.
- She always forgets.
397
00:28:42,938 --> 00:28:44,548
Well, she can borrow
this for now.
398
00:28:44,940 --> 00:28:46,420
- Come on, sis. Time to go.
- It's T-Dog.
399
00:28:46,463 --> 00:28:48,639
Let's get out of here.
Come on. Come on. Let's go!
400
00:28:48,683 --> 00:28:50,598
Hey, hey!
That's my helmet!
401
00:28:51,033 --> 00:28:52,643
Oi you!
You're in our lot.
402
00:28:52,687 --> 00:28:55,559
Yeah? That'll be 20 bucks
for the helmet.
403
00:28:55,603 --> 00:28:58,432
Whoa!
Man, this thing is huge!
404
00:28:58,780 --> 00:29:02,262
Hey! Hey, hey man!
Don't ollie on that.
405
00:29:02,915 --> 00:29:04,917
- You got a smart mouth.
- What?
406
00:29:05,395 --> 00:29:08,398
- Wait a sec, guys.
- Nah, mate. You wait a sec.
407
00:29:09,486 --> 00:29:11,010
That was fucking rude.
408
00:29:14,230 --> 00:29:16,276
- Yeah, T-Dog!
- Come on, T.
409
00:29:18,408 --> 00:29:19,801
- Snap him, T.
- Yeah, T.
410
00:29:19,845 --> 00:29:21,324
- Smash him up.
- Come on.
411
00:29:27,635 --> 00:29:28,854
Fuck him up, T-Dog.
412
00:29:36,383 --> 00:29:37,732
Now look,
if you don't have the money,
413
00:29:37,776 --> 00:29:38,951
you can just pay me
another time.
414
00:29:39,560 --> 00:29:40,953
- Slice him up.
- I wouldn't do that
415
00:29:40,996 --> 00:29:42,041
if I were you.
416
00:29:43,694 --> 00:29:45,044
Oh, geez!
417
00:29:46,045 --> 00:29:47,829
- Drop the knife, mate.
- Fuck!
418
00:29:49,091 --> 00:29:51,746
Broke my fucking shoulder.
419
00:29:51,790 --> 00:29:53,139
Yeah, well,
you tried to kill me, man.
420
00:29:53,182 --> 00:29:55,271
- I think we're even.
- Fuck you!
421
00:29:56,185 --> 00:29:58,535
What are you pussies
waiting for? Get him!
422
00:30:06,326 --> 00:30:10,721
- Kid's got skills.
- Yeah... how about that?
423
00:30:42,362 --> 00:30:45,582
What are you waiting for, man?
Get in. Come on. Come on.
424
00:30:47,019 --> 00:30:48,020
Buckle up!
425
00:30:53,416 --> 00:30:57,899
Wasn't that K-Z's ride?
426
00:31:00,554 --> 00:31:04,863
Shit man!
427
00:31:05,341 --> 00:31:07,561
Dude! What was that, man?
428
00:31:07,953 --> 00:31:09,476
What? You saw that?
What happened to you?
429
00:31:09,519 --> 00:31:11,043
What happened to
"I got your back"?
430
00:31:11,086 --> 00:31:13,132
Clearly, you don't need
my help, mate.
431
00:31:13,610 --> 00:31:16,222
Problem is, I'm not the only one
watching, Mikey.
432
00:31:16,483 --> 00:31:19,399
What? What, we're being watched?
I didn't see anyone.
433
00:31:19,790 --> 00:31:20,791
And you won't.
434
00:31:22,097 --> 00:31:23,098
But that little display
back there is gonna help
435
00:31:23,142 --> 00:31:24,099
the others think
that you're legit.
436
00:31:24,665 --> 00:31:26,188
I mean, even if that dude
did need
437
00:31:26,232 --> 00:31:28,495
his ass handed back to him
by the real Kung Fu master, man.
438
00:31:36,155 --> 00:31:37,504
So, uh...
439
00:31:38,940 --> 00:31:40,115
what do we do now?
440
00:31:40,550 --> 00:31:43,249
- We? There is no we, Mike.
- Yeah.
441
00:31:44,119 --> 00:31:45,555
I'm taking you home.
442
00:31:45,599 --> 00:31:47,340
Oh, no, no,
not if they're watching me.
443
00:31:47,383 --> 00:31:48,384
No, I'm sticking to you.
444
00:31:49,777 --> 00:31:50,909
No, no, no, look,
that is not how this goes down.
445
00:32:02,311 --> 00:32:03,704
Better give me
a hundred more reasons
446
00:32:03,747 --> 00:32:05,836
why me and the boys
don't end you right now.
447
00:32:06,141 --> 00:32:07,142
You did what I ask?
448
00:32:12,060 --> 00:32:15,107
Oi, Squid!
You do as I ask?
449
00:32:20,634 --> 00:32:21,635
You're SD?
450
00:32:23,115 --> 00:32:24,725
That's right, old man.
Boy ain't safe nowhere.
451
00:32:25,030 --> 00:32:27,336
Well, I think we can help
each other out.
452
00:32:28,816 --> 00:32:31,732
Clean your shit up...
load your crew...
453
00:32:32,733 --> 00:32:35,040
and meet me here.
You'll get your chance.
454
00:32:35,344 --> 00:32:38,043
- All right.
- Oh, and T-Dog?
455
00:32:39,087 --> 00:32:42,134
Put a shirt on. Bitch tits.
456
00:32:44,919 --> 00:32:45,876
Okay.
457
00:32:47,704 --> 00:32:50,403
Get us back so I can see where
those two clowns are headed.
458
00:32:54,929 --> 00:32:56,800
There's an applicator for that?
459
00:32:57,062 --> 00:33:00,500
Yeah...
there's an applicator for that.
460
00:33:01,762 --> 00:33:03,155
Yeah, of course there is.
461
00:33:07,637 --> 00:33:09,291
Listen, it's like this,
Mikey.
462
00:33:09,552 --> 00:33:11,946
I am working, right?
You're pretending to work.
463
00:33:12,251 --> 00:33:16,907
Working, not working.
Real, fake. Coke, Pepsi.
464
00:33:17,169 --> 00:33:18,692
I'm the Coke, man.
465
00:33:19,519 --> 00:33:22,174
I am the fucking coke, man.
466
00:33:23,653 --> 00:33:25,003
I'm the Coke.
467
00:33:28,919 --> 00:33:30,791
I am the fucking Coke, man.
468
00:33:34,838 --> 00:33:36,971
Ed? Um...
469
00:33:38,625 --> 00:33:41,106
if you can guarantee my safety
at home, you know...
470
00:33:41,715 --> 00:33:45,066
then just drop me off
'cause I've got comics to read.
471
00:33:56,121 --> 00:33:59,689
Fuck it! Those things
will rot your brain, man.
472
00:34:12,876 --> 00:34:13,964
What's this place?
473
00:34:14,008 --> 00:34:15,618
It's one of my safe-houses.
474
00:34:15,662 --> 00:34:19,057
- A safe-house. Really?
- Yes, really.
475
00:34:23,844 --> 00:34:26,064
Listen.
You don't touch anything.
476
00:34:30,024 --> 00:34:32,722
Ah! What'd I just say?
You don't touch anything?
477
00:34:34,637 --> 00:34:36,291
Our primary
is Terry Winston.
478
00:34:37,162 --> 00:34:39,338
This guy started a meth lab
for one of the local gangs
479
00:34:39,381 --> 00:34:40,948
and he has outlived
his usefulness.
480
00:34:40,991 --> 00:34:44,386
- That's a nice car.
- Yeah, I thought so.
481
00:34:45,779 --> 00:34:47,215
Anyway, look,
the plan is to make it look
482
00:34:47,259 --> 00:34:48,956
like a gang war.
That's why I took that.
483
00:34:48,999 --> 00:34:51,828
Ed, what kind of club
are you in exactly?
484
00:34:53,874 --> 00:34:56,485
Plausible deniability
is a powerful ally.
485
00:34:57,182 --> 00:34:58,835
I think we're
a little bit past that point.
486
00:34:59,140 --> 00:35:00,185
Don't you?
487
00:35:00,968 --> 00:35:02,317
Not even close, man.
488
00:35:08,497 --> 00:35:11,152
- We specialize.
- In?
489
00:35:12,240 --> 00:35:13,676
- Killing.
- Damn it, Ed.
490
00:35:13,720 --> 00:35:15,330
I thought you said
only a few were killers.
491
00:35:15,374 --> 00:35:17,419
Yeah, look, I know and I might
have relaxed the truth on that
492
00:35:17,463 --> 00:35:20,030
a little bit, Mikey.
But it was for your own good.
493
00:35:20,074 --> 00:35:21,467
I mean, who ever heard
of an assassin's club
494
00:35:21,510 --> 00:35:23,599
that was made up of killers?
Huh?
495
00:35:23,643 --> 00:35:24,948
But you don't need
to worry, man.
496
00:35:24,992 --> 00:35:26,559
I'm gonna make sure
you don't become a member.
497
00:35:26,950 --> 00:35:27,821
So trust me, man.
498
00:35:29,257 --> 00:35:30,040
Oh, considering the bullshit
you've spouted so far,
499
00:35:30,084 --> 00:35:31,172
I don't see why I should.
500
00:35:32,608 --> 00:35:33,870
It's nothing I can't get you out
of if you'd just do
501
00:35:33,914 --> 00:35:36,917
what I say this one time
on this one simple gig.
502
00:35:38,745 --> 00:35:41,487
If I don't like it... I'm out.
503
00:35:43,315 --> 00:35:44,316
Deal.
504
00:35:45,317 --> 00:35:46,709
Should be
honored though, recruit.
505
00:35:46,753 --> 00:35:49,364
- It's a very exclusive club.
- Sarah will be thrilled.
506
00:35:49,408 --> 00:35:51,105
Hey, you check that shit.
You hear me?
507
00:35:51,366 --> 00:35:53,586
If she finds out one thing
about this, we're all fucked.
508
00:35:53,890 --> 00:35:54,891
You copy that?
509
00:35:56,110 --> 00:35:57,198
Cheer up, man.
510
00:35:57,764 --> 00:35:58,895
It's like an opportunity for us
511
00:35:58,939 --> 00:36:00,201
to get to hang out
like old times, man.
512
00:36:00,245 --> 00:36:01,202
- Ed.
- Don't you reckon?
513
00:36:01,246 --> 00:36:02,160
- Ed.
- Huh?
514
00:36:03,465 --> 00:36:06,076
- I'm not killing anyone for you.
- Yeah, I know.
515
00:36:35,584 --> 00:36:38,065
Oh, excellent!
Fantastic!
516
00:36:38,108 --> 00:36:40,415
I didn't think you'd be able
to access it that quick.
517
00:36:40,894 --> 00:36:42,765
Start recording as soon
as you--
518
00:36:42,809 --> 00:36:44,114
Hang on.
519
00:36:44,158 --> 00:36:46,334
Will you be quiet
while I'm on the phone?
520
00:36:51,905 --> 00:36:55,125
Yeah. No, no, no, no.
It's all good.
521
00:36:55,952 --> 00:36:58,216
Really?
522
00:36:58,868 --> 00:37:02,394
Huh! Nice work.
How long will it take?
523
00:37:02,742 --> 00:37:04,047
Help.
524
00:37:04,091 --> 00:37:06,224
Okie dokie. I'll be there
shortly, okay?
525
00:37:06,746 --> 00:37:08,226
Help! Help!
526
00:37:09,270 --> 00:37:11,751
Help. Help--
527
00:37:12,012 --> 00:37:13,840
Did I say you could speak?
528
00:37:15,189 --> 00:37:19,628
God! Damn! Wah wah! Here.
529
00:37:22,675 --> 00:37:24,503
If you hurry, you might
get there first.
530
00:37:26,635 --> 00:37:27,636
Yeah?
531
00:37:29,508 --> 00:37:31,988
Don't wanna hang around?
See Cindy become a cyclops?
532
00:37:38,343 --> 00:37:39,735
Now where were we?
533
00:38:01,366 --> 00:38:03,759
- Ed, they have cameras.
- Yeah, I know.
534
00:38:05,370 --> 00:38:08,242
- Oh shit!
- Relax.
535
00:38:25,085 --> 00:38:26,086
All right.
536
00:38:27,435 --> 00:38:28,436
After I get out...
537
00:38:29,829 --> 00:38:31,787
you count to five,
you shoot anything that moves.
538
00:38:32,745 --> 00:38:34,703
And if you have to speak,
use a Russian accent.
539
00:38:35,922 --> 00:38:36,923
You ready?
540
00:38:41,449 --> 00:38:42,407
I'm just kidding, man.
541
00:38:43,712 --> 00:38:44,409
Listen, you keep
your shit together, you hear?
542
00:38:44,452 --> 00:38:45,497
- Yeah.
- All right.
543
00:38:45,975 --> 00:38:47,455
And try not to look
so scared, man.
544
00:38:53,069 --> 00:38:55,681
- That's a good look.
- Shut up.
545
00:38:58,814 --> 00:39:00,686
Un-fucking-believable.
546
00:39:02,427 --> 00:39:05,517
Hello. Anyone here?
547
00:39:10,173 --> 00:39:13,307
Where the fuck is everybody,
man? Hey, you Serrig?
548
00:39:13,829 --> 00:39:15,657
I'm Mark, Tejo sent me.
549
00:39:15,701 --> 00:39:17,877
Tell me, is this how
you look after an SD Investment?
550
00:39:18,225 --> 00:39:19,357
- Huh?
- Where's Katie?
551
00:39:20,793 --> 00:39:21,707
Don't you fucking answer
my question with a question.
552
00:39:25,972 --> 00:39:27,408
This where you keep the girls?
553
00:39:39,246 --> 00:39:42,423
Okay, okay, man.
This is bullshit.
554
00:39:43,206 --> 00:39:45,252
I want your crew
out the front now. Let's go.
555
00:39:46,775 --> 00:39:48,734
Come on, girls. Let's go.
Let's go, let's go.
556
00:39:48,995 --> 00:39:50,866
Not the girls,
you fucking junkie.
557
00:39:50,910 --> 00:39:52,651
You girls get back to work.
Come on, back to work.
558
00:39:52,694 --> 00:39:54,696
Everybody back to work.
Come on. Chop chop.
559
00:39:56,089 --> 00:39:57,743
Where are the boys, man?
560
00:39:59,179 --> 00:40:00,441
The men that were sent here
561
00:40:00,485 --> 00:40:02,051
to keep this place
locked down, man.
562
00:40:02,095 --> 00:40:03,749
There ain't no one
watching the girls,
563
00:40:04,010 --> 00:40:05,577
there ain't no one
out the front.
564
00:40:06,621 --> 00:40:08,406
Ed was right to send me, man.
565
00:40:08,710 --> 00:40:11,060
These motherfuckers are wasting
our time, huh?
566
00:40:12,410 --> 00:40:13,802
Do you want me to call Tejo?
567
00:40:15,717 --> 00:40:18,241
Huh? Is that what you want?
Hmm?
568
00:40:21,506 --> 00:40:23,812
All right.
569
00:40:24,160 --> 00:40:26,511
No, no, wait, wait.
Wait, wait, wait.
570
00:40:47,749 --> 00:40:50,491
Is that everyone? Where's T-Dog?
571
00:40:51,057 --> 00:40:52,450
In emergency.
572
00:41:02,808 --> 00:41:03,939
Oh fuck!
573
00:41:05,027 --> 00:41:07,334
Fuck!
Did you see that guy?
574
00:41:08,161 --> 00:41:10,250
I thought I was gonna
have to reload, man.
575
00:41:10,859 --> 00:41:13,340
Come on, come on, let's go.
Get moving!
576
00:41:13,949 --> 00:41:15,995
Go, Mike! Go watch the door.
577
00:41:19,085 --> 00:41:21,740
Mikey! Go watch the door.
No following me,
578
00:41:21,783 --> 00:41:25,178
no street fights.
Watch the door. Go on, go, go.
579
00:41:25,221 --> 00:41:26,092
Come on.
580
00:41:27,528 --> 00:41:28,268
Get your little chicken leg
in there you motherf--
581
00:42:07,829 --> 00:42:10,484
Ed. Ed. Ed. You there?
582
00:42:19,145 --> 00:42:20,842
Let's see him dodge this.
583
00:42:21,800 --> 00:42:23,671
I didn't know
you were left-handed.
584
00:42:28,589 --> 00:42:31,723
It's time to be going, comrade.
585
00:42:48,391 --> 00:42:51,220
Don't tell me
we came here so you could score.
586
00:42:52,265 --> 00:42:54,572
Whoa, whoa! What the hell
are you doing?
587
00:42:55,398 --> 00:42:57,487
Haven't you heard
of karmic justice?
588
00:42:57,792 --> 00:42:59,620
I don't think this
is what Buddha had in mind.
589
00:42:59,881 --> 00:43:01,622
I don't know. Maybe not, man.
590
00:43:01,666 --> 00:43:04,538
But Mandela, now he'd be able
to shit like a fat kid on cake.
591
00:43:05,844 --> 00:43:07,454
Whoa. Man, who's watching
the door?
592
00:43:07,497 --> 00:43:09,630
Forget the door! What the hell
is wrong with you?
593
00:43:10,196 --> 00:43:11,458
Are you shitting me, man?
594
00:43:12,546 --> 00:43:13,895
I'm sorry this little scene
disturbs you,
595
00:43:13,939 --> 00:43:15,549
but this is my job.
596
00:43:15,593 --> 00:43:17,159
Yours is to watch
the fucking door.
597
00:43:17,203 --> 00:43:19,379
Are you doing it? No. Why--
what-- Are you lost man?
598
00:43:19,422 --> 00:43:21,468
Do I need to put a sign?
Look, there is a sign, huh?
599
00:43:21,511 --> 00:43:22,469
I was worried, okay?
600
00:43:23,775 --> 00:43:24,689
- The door, now!
- The door's fine. There's no one
601
00:43:24,732 --> 00:43:27,213
around for miles.
602
00:43:32,218 --> 00:43:33,611
Yeah, well,
that's not the point, Mikey.
603
00:43:34,220 --> 00:43:36,396
When you say you're gonna do
something, man, you do it.
604
00:43:36,831 --> 00:43:38,616
You don't just up and leave
whenever you feel like it.
605
00:43:38,659 --> 00:43:41,575
There it is.
This isn't about the door.
606
00:43:41,619 --> 00:43:43,272
You're still choked that I left
the service. Now,
607
00:43:43,316 --> 00:43:44,665
how long have you been waiting
to say that?
608
00:43:44,970 --> 00:43:46,232
About an hour.
609
00:43:46,275 --> 00:43:47,668
And I probably could've waited
longer, Mikey,
610
00:43:47,712 --> 00:43:49,757
but I'm super fucking pissed
with you right now, man.
611
00:43:50,192 --> 00:43:51,498
And we're at it...
612
00:43:51,803 --> 00:43:53,021
when were you gonna tell me
about Sarah?
613
00:43:53,718 --> 00:43:56,372
Oh no, no, no.
You're in no position...
614
00:43:58,853 --> 00:44:01,116
...I couldn't talk to you
on account of you being dead.
615
00:44:01,160 --> 00:44:03,031
You had no idea
what things were like, Ed.
616
00:44:03,075 --> 00:44:05,207
I was the one that helped them
get through after you were gone.
617
00:44:05,251 --> 00:44:08,167
In turn, Sarah helped me accept
that life goes on, all right?
618
00:44:08,210 --> 00:44:10,256
So like it or not, things
have changed, Ed.
619
00:44:10,299 --> 00:44:12,432
Nothing has changed, man.
You can't commit to anything.
620
00:44:12,824 --> 00:44:15,304
...rich coming from you.
Anything else you wanna say?
621
00:44:15,348 --> 00:44:17,089
Considering we haven't seen
each other in how long?
622
00:44:17,132 --> 00:44:18,743
- Not long enough, man.
- I'm sorry. When did you turn
623
00:44:18,786 --> 00:44:20,222
into such a gigantic asshole?
624
00:44:20,266 --> 00:44:22,398
Oh, I've always been
an asshole, man.
625
00:44:22,834 --> 00:44:24,662
At least I'm not
a fucking pussy.
626
00:44:24,923 --> 00:44:26,489
You should've stayed there.
627
00:44:29,362 --> 00:44:30,711
You should've stayed
by the door.
628
00:44:30,755 --> 00:44:31,799
Will you get over it already.
629
00:44:31,843 --> 00:44:32,887
- No, man.
- Why?
630
00:44:32,931 --> 00:44:34,280
Because we got
Charlie-Foxtrot.
631
00:44:35,760 --> 00:44:36,935
Oh shit!
632
00:44:51,950 --> 00:44:53,038
...Police!
633
00:44:53,386 --> 00:44:55,170
Okay,
what do you want me to do?
634
00:44:57,782 --> 00:44:59,653
- Shoot someone, man!
- Yeah, right.
635
00:45:01,394 --> 00:45:02,395
Here.
636
00:45:02,917 --> 00:45:05,180
What am I? An octopus?
You have it.
637
00:45:08,444 --> 00:45:09,794
I got an idea.
638
00:45:18,280 --> 00:45:20,630
- The fuck you doing, man?
- Just keep killing!
639
00:45:27,507 --> 00:45:28,769
Coming through!
640
00:45:33,339 --> 00:45:34,383
What was that?
641
00:45:34,427 --> 00:45:35,645
- Two-minute sleeper.
- Shit, man.
642
00:45:37,256 --> 00:45:38,083
I gotta get the security drive
from upstairs in the office.
643
00:45:38,126 --> 00:45:39,432
- Cover me.
- Forget that.
644
00:45:40,650 --> 00:45:41,739
You're a better shot than me.
645
00:45:42,000 --> 00:45:43,523
- Upstairs, right?
- Yeah.
646
00:45:46,004 --> 00:45:47,353
I'll be done in one.
647
00:46:22,257 --> 00:46:23,781
Where's your skateboard now,
bitch?
648
00:46:28,524 --> 00:46:29,569
Fuck!
649
00:46:42,712 --> 00:46:45,672
Who's alive out there,
huh? Anyone bleeding?
650
00:46:45,715 --> 00:46:46,891
Rise, get away
from the wall.
651
00:47:15,702 --> 00:47:16,703
Yeah.
652
00:47:26,539 --> 00:47:29,150
We're done, mate. It's over.
We've gotta get out of here.
653
00:47:29,194 --> 00:47:30,804
Okay, let's bail.
654
00:47:40,596 --> 00:47:44,818
Okay. Run through
the door in three, two, one.
655
00:47:46,298 --> 00:47:47,777
Oh shit!
Where'd he come from?
656
00:47:48,866 --> 00:47:50,171
What the hell do we do now?
657
00:47:50,215 --> 00:47:51,869
Ah! What the fuck?
658
00:47:52,260 --> 00:47:54,915
- Smoke?
- Smells gross!
659
00:48:08,363 --> 00:48:09,451
Hey, what was that?
660
00:48:11,105 --> 00:48:12,498
When you said sleeper, I figured
in two minutes, you'd be like...
661
00:48:12,541 --> 00:48:14,761
Not like sleeper, sleeper, man.
662
00:48:15,980 --> 00:48:18,330
You should be embarrassed.
663
00:48:18,634 --> 00:48:20,680
I should?
664
00:48:20,723 --> 00:48:21,681
Yeah.
665
00:48:23,465 --> 00:48:25,293
What about you? I thought
you were going to show me
666
00:48:25,337 --> 00:48:27,208
some kind of cool,
stealthy accident.
667
00:48:27,252 --> 00:48:28,906
I mean, what do you call this?
668
00:48:30,733 --> 00:48:32,083
Gang related accident.
669
00:48:33,562 --> 00:48:35,129
Come on, man. Let's go.
670
00:48:35,782 --> 00:48:36,783
Hang on.
671
00:48:58,500 --> 00:49:03,549
What? I only need 20.
672
00:49:10,121 --> 00:49:11,339
Did you get it?
673
00:49:11,949 --> 00:49:13,951
You don't keep me here
for my fashion advice.
674
00:49:14,212 --> 00:49:15,604
No, I do not.
675
00:49:16,127 --> 00:49:18,172
Feed died about 20 minutes ago.
676
00:49:18,216 --> 00:49:19,826
Soon that'll work through
the final protocol
677
00:49:19,869 --> 00:49:23,308
and then transfer it to disc.
It'll be a few hours at least.
678
00:49:24,265 --> 00:49:25,745
How are we on the other matter?
679
00:49:27,138 --> 00:49:29,009
- Oh.
- Factory worker.
680
00:49:29,053 --> 00:49:31,751
Three years, sixth RAR.
Does some martial arts.
681
00:49:32,012 --> 00:49:34,580
Couple speeding tickets.
No arrests.
682
00:49:35,059 --> 00:49:37,496
Kinda boring.
Who's that?
683
00:49:37,757 --> 00:49:39,280
I think he's in love.
684
00:49:39,324 --> 00:49:41,891
- Mm. Girlfriend?
- Fiancé, actually.
685
00:49:42,718 --> 00:49:46,984
- What's her go?
- Not much. Yoga instructor.
686
00:49:47,941 --> 00:49:49,421
Born in Melbourne.
687
00:49:49,812 --> 00:49:53,164
And, uh... this.
688
00:49:59,953 --> 00:50:02,869
Oh... blessed be the gods.
689
00:50:03,913 --> 00:50:05,524
I wasn't sure
if I should call it in or--
690
00:50:05,567 --> 00:50:08,614
Oh no. No need.
I'll deal with this.
691
00:50:08,657 --> 00:50:10,224
- All right.
- Mm.
692
00:50:11,269 --> 00:50:13,097
- Thank you.
- Yes.
693
00:50:29,026 --> 00:50:31,419
You didn't shoot yourself today,
man, I'm proud of you.
694
00:50:39,210 --> 00:50:41,342
- We done here?
- Yeah, for now.
695
00:50:41,951 --> 00:50:42,996
Good.
696
00:50:44,302 --> 00:50:45,868
What's gotten into you, man?
697
00:50:47,261 --> 00:50:49,394
You know, I can ask you
the exact same thing.
698
00:50:49,785 --> 00:50:51,048
I don't know who that was
back there,
699
00:50:51,091 --> 00:50:52,788
but it sure as hell
wasn't the Ed I know.
700
00:50:52,832 --> 00:50:56,140
Yeah, too fucking right
it wasn't, man. That guy's dead.
701
00:50:56,488 --> 00:50:58,403
And now it's just you and me,
brother.
702
00:50:59,143 --> 00:51:01,362
Nah, man. It's just you.
703
00:51:02,972 --> 00:51:05,366
Where do you think you're going,
man? You can't just get out
704
00:51:05,410 --> 00:51:08,456
- on your own.
- Out? I'm not even in.
705
00:51:08,848 --> 00:51:10,980
Yeah, fucking A-one you're in.
706
00:51:11,024 --> 00:51:13,070
The moment I saved your life
you were in, man.
707
00:51:13,809 --> 00:51:15,028
You need to get it straight.
708
00:51:16,682 --> 00:51:18,292
The only thing that is keeping
you alive right now is a lie.
709
00:51:18,553 --> 00:51:19,598
My lie.
710
00:51:20,903 --> 00:51:22,340
You don't just fucking rock up
on these guys
711
00:51:22,383 --> 00:51:23,863
and tell them how it is, man,
they'll kill us both.
712
00:51:24,255 --> 00:51:26,039
You know what? And as far
as the Club's concerned, man,
713
00:51:26,083 --> 00:51:27,736
this is
the only fucking way out.
714
00:51:42,099 --> 00:51:43,578
Shit.
715
00:51:46,320 --> 00:51:49,018
Just-- just promise me
you'll go home, man.
716
00:51:52,239 --> 00:51:53,675
We had a deal.
717
00:52:13,478 --> 00:52:16,133
Yeah, your ears must be burning.
I was just about to check in.
718
00:52:17,177 --> 00:52:21,529
Yeah, yeah. Yup. Gypsies in ten.
Yep done, done.
719
00:52:51,385 --> 00:52:55,607
♪ If I sound analytical it's
'cause I'm from out of town ♪
720
00:52:55,650 --> 00:52:59,741
♪ My baby remembers
She got it figured out ♪
721
00:52:59,785 --> 00:53:03,963
♪ Girls covered neon
in the back of a Taxi ♪
722
00:53:04,006 --> 00:53:05,399
♪ We've made the wrong friends
723
00:53:05,443 --> 00:53:08,272
♪ And we're shit out of
luck again ♪
724
00:53:16,062 --> 00:53:20,109
♪ Love sick and brain dead
The wheels are in motion ♪
725
00:53:20,153 --> 00:53:24,201
♪ Pray my plane will crash deep into the ocean ♪
726
00:53:24,244 --> 00:53:28,161
♪ She wasn't a target
I selected at random ♪
727
00:53:28,205 --> 00:53:32,687
♪ The best of mistakes
undertaken in tandem ♪
728
00:53:36,430 --> 00:53:40,652
♪ See that girl
with the shy eyes ♪
729
00:53:40,695 --> 00:53:44,786
♪ Wants me to stay and to dance till the sunrise ♪
730
00:53:44,830 --> 00:53:48,616
♪ Found myself in the wrong
place at the right time ♪
731
00:53:48,877 --> 00:53:53,230
♪ Looking for some place
or someone to call mine ♪
732
00:54:22,084 --> 00:54:25,262
Look at their eyes glowing.
733
00:54:25,305 --> 00:54:26,480
That's ridiculous.
734
00:54:31,398 --> 00:54:32,399
Well?
735
00:54:33,879 --> 00:54:35,707
Nothing much to tell.
Bing, bang, boom. In and out.
736
00:54:35,750 --> 00:54:36,751
Quiet as a mouse.
737
00:54:42,670 --> 00:54:45,456
Okay, well. Look, it was
a little less "quiet as a mouse"
738
00:54:45,499 --> 00:54:47,284
than it was "bing, bang, boom."
739
00:54:47,501 --> 00:54:49,198
I was just testing out
the new guy.
740
00:54:49,242 --> 00:54:50,374
I don't think he's ready.
741
00:54:51,853 --> 00:54:52,898
Yeah, well, we'll take
your advice into consideration.
742
00:54:54,203 --> 00:54:57,076
- Are we clean?
- Yeah, but, Boss, the new guy--
743
00:54:57,119 --> 00:54:59,470
Yeah, I think you know
how this works.
744
00:54:59,513 --> 00:55:01,994
We're not making a mistake
with you, are we Eddie?
745
00:55:02,864 --> 00:55:04,126
No, sir.
746
00:55:07,129 --> 00:55:10,089
Speaking of massive blunders.
Where's Manson?
747
00:55:11,090 --> 00:55:14,789
- Being a good boy.
- You sure about that?
748
00:55:57,789 --> 00:56:01,009
- Have fun, boys.
- Thanks.
749
00:56:06,014 --> 00:56:10,062
I've got my eye on you, Mikey.
Gotta say I'm confused.
750
00:56:11,455 --> 00:56:14,153
Why are you hanging
with that two-bit hack?
751
00:56:15,502 --> 00:56:17,025
- Eddie?
- Yeah.
752
00:56:19,158 --> 00:56:22,727
He was my way in. Why?
Who wants to know?
753
00:56:23,118 --> 00:56:24,555
Someone who can help.
754
00:56:25,077 --> 00:56:27,732
- What are you suggesting?
- A change of pace.
755
00:56:29,124 --> 00:56:30,125
Thanks.
756
00:56:31,736 --> 00:56:32,737
What direction?
757
00:56:34,086 --> 00:56:37,872
You tell me.
How did it go back there?
758
00:56:42,050 --> 00:56:43,225
Yeah...
759
00:56:49,884 --> 00:56:52,104
Hmm. I'd like to see you try.
760
00:56:52,147 --> 00:56:55,020
Hey, here he is.
Hey Teddy, how's it going man?
761
00:56:56,325 --> 00:56:57,326
I thought as much.
762
00:56:58,806 --> 00:57:01,069
You're wasting your time
kicking around with that loser.
763
00:57:02,114 --> 00:57:03,463
You think that's a waste
of time,
764
00:57:03,507 --> 00:57:04,943
You should see what
I was gonna do this weekend.
765
00:57:04,986 --> 00:57:07,511
You need a sponsor
with some experience.
766
00:57:07,902 --> 00:57:10,035
If you're smart, you'd leave
that guy twisting in the breeze
767
00:57:10,078 --> 00:57:12,341
before you wake up wishing
you'd taken the blue pill.
768
00:57:13,734 --> 00:57:16,737
- I'll keep that in mind.
- Yeah, you should.
769
00:57:16,781 --> 00:57:19,523
This gets messy out there,
and Lady Luck's an ugly bitch.
770
00:57:19,784 --> 00:57:21,568
- Lady luck?
- Yeah.
771
00:57:22,395 --> 00:57:25,833
All right. I'll make sure
to bring a six pack.
772
00:57:26,573 --> 00:57:28,009
Cheers to that.
773
00:57:38,150 --> 00:57:39,194
What are you doing here, man?
774
00:57:40,631 --> 00:57:41,153
Probie and I are just getting
to know one another.
775
00:57:42,676 --> 00:57:44,112
You see, I thought I knew
all of the club's associates
776
00:57:44,156 --> 00:57:45,505
in Brisvegas.
777
00:57:46,158 --> 00:57:48,639
How did you keep this one
under the radar so long?
778
00:57:49,901 --> 00:57:52,425
Easy. He's not worth mentioning.
779
00:57:58,649 --> 00:58:00,041
I'll be in touch.
780
00:58:06,744 --> 00:58:08,136
You can count on that.
781
00:58:23,587 --> 00:58:26,503
Oh shit.
782
00:58:38,471 --> 00:58:39,777
- Babe.
- Hey.
783
00:58:39,820 --> 00:58:41,387
- You're home.
- So are you.
784
00:58:42,301 --> 00:58:44,564
You're a day early.
What happened?
785
00:58:44,608 --> 00:58:47,262
- Flood warning.
- Ah. Crap.
786
00:58:47,306 --> 00:58:49,569
Yeah, it was going so well, too.
We were lucky to get out
787
00:58:49,613 --> 00:58:51,005
before they closed the roads.
788
00:58:51,528 --> 00:58:53,617
- Super lucky.
- What have you been doing?
789
00:58:53,921 --> 00:58:56,968
- Uh... nothing.
- Liar.
790
00:58:57,229 --> 00:58:59,100
- All right.
- It's a new jacket.
791
00:58:59,710 --> 00:59:02,234
Yeah. Yeah. You like it?
792
00:59:02,626 --> 00:59:04,758
- No.
- Oh. Okay.
793
00:59:04,802 --> 00:59:06,978
Looks like something my brother
would wear.
794
00:59:08,545 --> 00:59:09,894
Take it off.
795
00:59:23,603 --> 00:59:25,344
I'm sorry if this little scene disturbs you,
796
00:59:25,387 --> 00:59:26,824
but this is my job.
797
00:59:27,564 --> 00:59:29,957
It's Bill and Ben,
the crack-house men.
798
00:59:31,219 --> 00:59:33,657
Oh Ed, you've outdone yourself.
799
00:59:33,700 --> 00:59:35,615
- ...door now!
- The door's fine...
800
00:59:40,228 --> 00:59:41,926
We now know
that nine people have been
801
00:59:41,969 --> 00:59:43,231
confirmed dead
802
00:59:43,275 --> 00:59:44,450
- in what appears to be...
- How are ya?
803
00:59:46,191 --> 00:59:47,192
...a brutal
gang shooting inside a large,
804
00:59:47,235 --> 00:59:48,628
illegal drug lab just outside
805
00:59:48,672 --> 00:59:49,934
of fortitude valley.
806
00:59:59,987 --> 01:00:01,946
Wakey, wakey,
amateur Ed.
807
01:00:02,773 --> 01:00:04,731
I thought your kind
slept through the day.
808
01:00:04,992 --> 01:00:07,299
I tried to explain to The Five
that this was going to happen,
809
01:00:07,342 --> 01:00:08,735
but they just couldn't see it.
810
01:00:08,779 --> 01:00:10,041
And now
I can show them.
811
01:00:10,084 --> 01:00:12,260
Oh Marilyn,
did you wet the bed, did you?
812
01:00:12,304 --> 01:00:13,522
Man, almost.
813
01:00:14,915 --> 01:00:16,308
I've been pissing myself
all morning with laughter.
814
01:00:16,700 --> 01:00:19,572
I happen to cross a certain set
of video files Number One
815
01:00:19,616 --> 01:00:22,009
will find, um, very interesting.
816
01:00:22,793 --> 01:00:25,622
Me and his prize-winning beagle.
How'd you get that?
817
01:00:25,665 --> 01:00:28,015
The same way I got
everything else on you, Edward.
818
01:00:28,059 --> 01:00:29,321
I'm just that good.
819
01:00:30,148 --> 01:00:31,323
I even know
about the lies
820
01:00:31,366 --> 01:00:33,542
you've been telling. Yeah.
821
01:00:34,326 --> 01:00:35,719
I know your little secret.
822
01:00:37,416 --> 01:00:39,766
But that's not why I'm calling. Turn on your TV.
823
01:00:47,339 --> 01:00:48,906
Thanks for that, Jeff.
824
01:00:48,949 --> 01:00:50,821
Moving back to our main story
this morning...
825
01:00:51,212 --> 01:00:53,258
...late last night...
826
01:00:56,653 --> 01:00:58,959
- Ah! Good morning.
- Hey babe.
827
01:01:02,267 --> 01:01:04,182
- What are you making?
- Eggs.
828
01:01:07,794 --> 01:01:09,491
God. You don't hear that
everyday.
829
01:01:09,970 --> 01:01:11,972
- Serves them right.
- What?
830
01:01:12,277 --> 01:01:14,888
A bunch of gangbangers shot
each other downtown last night.
831
01:01:14,932 --> 01:01:17,325
...not willing
to comment on the exact cause
832
01:01:17,369 --> 01:01:19,023
of the shooting at this time.
833
01:01:20,111 --> 01:01:22,243
- And you got a message.
- ...they found
834
01:01:22,287 --> 01:01:24,811
a large amount of drugs
and manufacturing equipment.
835
01:01:25,116 --> 01:01:27,509
One of the largest finds so far this year.
836
01:01:28,772 --> 01:01:31,818
The lone survivor, also
believed to be an SD member...
837
01:01:33,951 --> 01:01:35,953
- I'll get it.
- No, no, no.
838
01:01:35,996 --> 01:01:38,433
- No, no, no, no.
- What are you doing?
839
01:01:38,477 --> 01:01:40,087
Nothing. We-- we gotta go.
840
01:01:40,348 --> 01:01:41,872
Michael.
841
01:01:41,915 --> 01:01:44,048
- It doesn't look like nothing.
- Oh. Yup. Okay.
842
01:01:44,091 --> 01:01:46,703
Come on, Michael.
We know you're in there.
843
01:01:48,922 --> 01:01:50,576
Okay. Yup, you're right.
It's something.
844
01:01:50,619 --> 01:01:54,058
It's something big. I think
those guys are hitmen.
845
01:01:54,493 --> 01:01:57,061
Whatever?
846
01:01:57,104 --> 01:02:00,107
Michael,
we don't want to hurt you.
847
01:02:00,151 --> 01:02:02,719
We just want to talk to you.
848
01:02:05,896 --> 01:02:07,201
- Okay, let's go.
- Mm-hmm.
849
01:02:07,811 --> 01:02:10,291
- You can't say it like that.
- I beg your pardon?
850
01:02:10,639 --> 01:02:13,338
Don't you watch any TV?
When people say stuff like that,
851
01:02:13,381 --> 01:02:15,079
they're just gonna whack
somebody.
852
01:02:17,037 --> 01:02:18,778
I was going to show him
a card.
853
01:02:18,822 --> 01:02:22,390
Oh great. Show him a card.
Oh it's all good, mate.
854
01:02:22,826 --> 01:02:25,219
Michael.
We're friends of Eddie's.
855
01:02:34,315 --> 01:02:35,447
Ah f--
856
01:02:37,754 --> 01:02:40,321
Yeah,
bring the car out in front.
857
01:02:40,974 --> 01:02:42,367
Yeah, he's going OJ.
858
01:02:43,063 --> 01:02:44,673
Why's he going for orange juice?
859
01:02:45,109 --> 01:02:46,850
- He's running.
- Oh.
860
01:02:47,807 --> 01:02:49,200
Mike, where are we going?
861
01:02:50,549 --> 01:02:54,379
- Oh just, um...
- What? What are you doing?
862
01:02:54,727 --> 01:02:56,207
Are those guys really hitmen?
863
01:02:56,990 --> 01:02:59,427
Come on. Let's-- let's race.
Yeah, let's race.
864
01:02:59,471 --> 01:03:00,646
Come on, let's race. It's fun.
865
01:03:00,689 --> 01:03:02,082
Mike, I thought
you were joking around.
866
01:03:02,387 --> 01:03:03,823
- Who are those guys?
- I don't know. Not sure.
867
01:03:03,867 --> 01:03:05,390
- Then why are we running?
- Okay.
868
01:03:05,738 --> 01:03:07,261
I had a little bit
of a weird day yesterday
869
01:03:07,305 --> 01:03:08,480
and things got a little...
870
01:03:09,350 --> 01:03:10,612
- There he is
- Come on. Let's go.
871
01:03:10,656 --> 01:03:11,744
Gotta run. Come on.
872
01:03:13,050 --> 01:03:15,182
Quick. Get Manson on the phone.
Let him know.
873
01:03:24,452 --> 01:03:27,891
Yeah.
874
01:03:28,326 --> 01:03:29,631
What do you mean?
875
01:03:29,675 --> 01:03:31,242
What do you mean
you had a problem with him?
876
01:03:34,898 --> 01:03:37,552
- Oh geez.
- Mike,
877
01:03:37,901 --> 01:03:40,338
will you slow down a minute?
This is ridiculous.
878
01:03:43,036 --> 01:03:45,604
Hey, hey Michael. You tired?
I'll give you a lift.
879
01:03:45,647 --> 01:03:46,823
I'll just pop the boot.
880
01:03:47,214 --> 01:03:48,085
- Really?
- Yeah.
881
01:03:49,390 --> 01:03:50,783
- No, we're good. Thanks.
- Michael! Who was that?
882
01:03:55,396 --> 01:03:58,138
Look. I realize
this is probably very confusing,
883
01:03:58,182 --> 01:03:59,313
but I promise I'll tell you
884
01:03:59,357 --> 01:04:00,619
everything once we get there.
885
01:04:01,272 --> 01:04:02,882
- Where?
- To the safe-house.
886
01:04:02,926 --> 01:04:03,927
Oh, to the safe-house.
887
01:04:05,276 --> 01:04:05,537
When the hell did you get
a safe-house, Mike?
888
01:04:07,191 --> 01:04:07,582
- What do you do when I'm away?
- Whoa, whoa! This is not good.
889
01:04:10,324 --> 01:04:11,804
Okay. Babe,
you gotta go, all right?
890
01:04:11,848 --> 01:04:13,501
Just cut through the park,
and I'll catch up with you,
891
01:04:13,545 --> 01:04:14,763
- all right?
- Fine. I'll go. But this...
892
01:04:15,155 --> 01:04:16,156
not over.
893
01:04:25,687 --> 01:04:28,777
Michael. Why are you running?
894
01:04:28,821 --> 01:04:31,519
What? My girlfriend and I
go jogging every morning.
895
01:04:32,042 --> 01:04:33,652
You two should try it.
896
01:04:33,695 --> 01:04:35,828
We ain't gonna hurt you.
No one is going to arrest you.
897
01:04:35,872 --> 01:04:38,265
No shit, Sherlock.
Cops aren't as ugly as you lot.
898
01:04:38,613 --> 01:04:39,614
Is that so?
899
01:04:41,399 --> 01:04:43,401
- You need to come with us.
- No, no, no, no.
900
01:04:43,923 --> 01:04:45,272
You need to leave me alone.
901
01:04:45,707 --> 01:04:47,579
I don't think
you've got a choice.
902
01:04:48,014 --> 01:04:49,015
Don't!
903
01:05:12,691 --> 01:05:14,998
Are you serious?
It was straightforward.
904
01:05:15,999 --> 01:05:17,000
Shit!
905
01:05:18,610 --> 01:05:19,741
- Hey, hey, hey, hey.
- Oh, fuck me sideways.
906
01:05:19,785 --> 01:05:21,439
Change of plan. Follow her.
907
01:05:24,181 --> 01:05:25,922
Where do you think you're going,
sweetheart?
908
01:05:35,192 --> 01:05:36,584
That's it.
Just over here.
909
01:05:54,646 --> 01:05:57,127
- Mi... Mike!
- Hey, look out behind! Behind!
910
01:05:57,605 --> 01:05:58,780
Behind you!
911
01:06:01,609 --> 01:06:04,569
Ah! Little rest after your run.
912
01:06:18,757 --> 01:06:19,845
Okay, go.
913
01:06:31,683 --> 01:06:32,814
- Hey, Mikey!
- Hey.
914
01:06:34,381 --> 01:06:34,947
Could you save us the trouble.
Just borrowing some gear.
915
01:06:42,085 --> 01:06:43,042
Sick pajamas.
916
01:06:48,221 --> 01:06:50,006
Have you lost
your fucking marbles?
917
01:06:50,702 --> 01:06:52,095
This isn't why we're here.
918
01:06:52,138 --> 01:06:53,966
We're supposed
to bring him in easy.
919
01:06:54,271 --> 01:06:57,187
Easy? Oh yeah, yeah.
Tell that to the B team.
920
01:06:57,230 --> 01:06:59,232
They're at the top of the hill
sweeping up their own teeth.
921
01:07:00,842 --> 01:07:02,888
Can't take Mohammed
to the mountain,
922
01:07:02,931 --> 01:07:04,498
you take his girlfriend.
923
01:07:05,238 --> 01:07:07,762
He'll go wherever the fuck
you want.
924
01:07:45,191 --> 01:07:48,107
The Five are gonna grind
your balls when they find out
925
01:07:48,151 --> 01:07:49,543
- about this.
- Bullshit.
926
01:07:49,587 --> 01:07:50,501
They'll thank me.
927
01:07:52,068 --> 01:07:53,808
This chick's like a two-for-one
deal. Get us to the yard.
928
01:08:11,522 --> 01:08:12,610
Fuck. Damn it!
929
01:08:42,944 --> 01:08:46,948
What the f--
He's behind us?
930
01:08:47,210 --> 01:08:48,689
Yeah,
but he's only on a skateboard.
931
01:08:48,733 --> 01:08:50,778
No way he's gonna catch us
on that thing.
932
01:09:02,964 --> 01:09:04,052
Turn left up ahead.
933
01:09:04,096 --> 01:09:05,663
He won't be able
to follow us in traffic.
934
01:09:33,604 --> 01:09:35,301
He's gone. Told you.
935
01:09:38,435 --> 01:09:39,871
- Hey! Get off!
- Sarah!
936
01:09:40,219 --> 01:09:41,177
Baby!
937
01:09:42,700 --> 01:09:44,223
Sarah! Sarah, wake up!
938
01:09:46,486 --> 01:09:47,705
Fuck off!
939
01:09:48,184 --> 01:09:50,011
Mike,
it's the middle of the road.
940
01:09:50,708 --> 01:09:53,058
- Sarah!
- There, there.
941
01:09:53,711 --> 01:09:55,191
Yeah, I see it. I see it.
942
01:09:55,495 --> 01:09:57,280
Escape through this, Mikey.
943
01:10:03,895 --> 01:10:06,114
Up there.
That hill will stop him.
944
01:10:07,855 --> 01:10:10,031
Huh.
He'll never get up here.
945
01:10:33,751 --> 01:10:35,535
Where are you, Mikey?
Where are you?
946
01:10:44,805 --> 01:10:46,851
Holy shit!
947
01:10:53,510 --> 01:10:54,772
I'm seeing him.
948
01:10:58,558 --> 01:11:00,430
What's this guy's problem
anyway?
949
01:11:01,735 --> 01:11:04,042
Give it a bit more speed.
He's got no chance.
950
01:11:04,347 --> 01:11:05,957
All right. Hold on.
951
01:11:14,270 --> 01:11:15,880
How hard is it
to outrun a skateboard?
952
01:11:16,272 --> 01:11:17,403
I'm trying!
953
01:11:26,847 --> 01:11:28,501
I've had enough
of this bullshit.
954
01:11:29,589 --> 01:11:31,765
Playtime over.
955
01:11:36,814 --> 01:11:38,990
Whoa, whoa!
956
01:11:49,740 --> 01:11:52,133
Not today, Spider-man.
957
01:11:52,569 --> 01:11:53,570
Fuck!
958
01:11:59,358 --> 01:12:00,446
Well, that's just great.
959
01:12:18,421 --> 01:12:19,378
Hey, thanks for coming, Mike.
960
01:12:20,771 --> 01:12:21,859
Now, listen, listen.
Look, I know you're shitting
961
01:12:21,902 --> 01:12:23,077
on me right now, man.
You know what?
962
01:12:23,121 --> 01:12:25,210
And I deserve it, you know?
I really do.
963
01:12:25,253 --> 01:12:27,125
But we have to put that shit
behind us right now, man,
964
01:12:27,168 --> 01:12:28,474
'cause we-- Dude, what--
965
01:12:28,648 --> 01:12:30,389
Some heavies from the club
rocked up just as I got
966
01:12:30,433 --> 01:12:33,566
your text, okay? You said run
and so we ran and they started--
967
01:12:33,827 --> 01:12:36,352
I didn't say run, Mikey, I said
ASAP man. That doesn't mean
968
01:12:36,395 --> 01:12:38,615
skip breakfast
and don't put your pants on.
969
01:12:38,919 --> 01:12:42,314
Whoa... did you say we?
970
01:12:42,358 --> 01:12:43,968
Sarah's retreat
got rained out last night.
971
01:12:44,229 --> 01:12:46,013
When those dudes rocked up,
we were on the news and--
972
01:12:46,057 --> 01:12:48,059
I mean, I just freaked out.
I couldn't just leave her there
973
01:12:48,102 --> 01:12:49,452
and then-- and then
your fucking girlfriend
974
01:12:49,495 --> 01:12:51,105
from the other night
just rolled up and took her--
975
01:12:51,149 --> 01:12:52,498
- Who? Manson?
- Yeah.
976
01:12:55,066 --> 01:12:57,242
Oh, that fucking idiot.
977
01:12:58,112 --> 01:13:00,811
Oh man, I knew
he was gonna mess this all up.
978
01:13:01,377 --> 01:13:05,032
He can't help himself, can he?
That fucking ego fucking maniac.
979
01:13:07,383 --> 01:13:08,949
That's it man!
I'm gonna end this guy!
980
01:13:08,993 --> 01:13:10,429
Whoa, whoa.
Do you know where he is?
981
01:13:10,473 --> 01:13:12,039
You know
where he's taking her, right?
982
01:13:13,084 --> 01:13:14,477
Fuck!
983
01:13:19,612 --> 01:13:20,744
Check this out...
984
01:13:39,589 --> 01:13:42,026
Hey, boss. She's waking up.
985
01:13:45,682 --> 01:13:46,944
Is she now?
986
01:13:48,902 --> 01:13:49,947
That's about time.
987
01:13:51,514 --> 01:13:53,429
All right there.
Got a lot to talk about.
988
01:13:54,386 --> 01:13:55,735
Here. Have a drink.
989
01:13:57,650 --> 01:13:58,564
Drink up.
990
01:13:59,783 --> 01:14:01,785
I promise you. It's just water.
991
01:14:04,135 --> 01:14:06,485
That's a good girl.
Excuse me for a second.
992
01:14:19,193 --> 01:14:22,109
Donny, Donny, Donny.
993
01:14:22,936 --> 01:14:25,025
Showing me up like that.
994
01:14:26,026 --> 01:14:28,638
You think I can extend
the deadline? Well, I can't.
995
01:14:28,681 --> 01:14:30,509
You're a-- What?
996
01:14:31,858 --> 01:14:32,816
Yep?
997
01:14:32,859 --> 01:14:36,994
Hey boss. It's me... Manson.
998
01:14:37,690 --> 01:14:41,085
Yeah. Yeah. You're not going
to believe this.
999
01:14:43,174 --> 01:14:44,480
You did what?
1000
01:14:46,394 --> 01:14:48,396
- I just-- I just thought--
- What?
1001
01:14:49,180 --> 01:14:50,486
That you were smarter than us?
1002
01:14:51,095 --> 01:14:52,400
That you could do
a better job?
1003
01:14:52,444 --> 01:14:53,489
No, I've got something to show--
1004
01:14:53,532 --> 01:14:54,794
Listen, you muppet.
1005
01:14:55,882 --> 01:14:58,145
You gotta talk to Eddie
and smooth this shit out.
1006
01:14:58,189 --> 01:14:59,712
And if I suspect
for one moment...
1007
01:14:59,756 --> 01:15:01,018
...you're playing one
1008
01:15:01,061 --> 01:15:02,933
of your twisted
little games with that girl...
1009
01:15:03,673 --> 01:15:06,023
I'll come down there
myself. Capeesh?
1010
01:15:06,066 --> 01:15:11,811
Yeah. Thanks... for nothing.
1011
01:15:18,296 --> 01:15:20,516
Normally we'd like to keep
things a little more discrete
1012
01:15:20,559 --> 01:15:21,473
than this...
1013
01:15:22,648 --> 01:15:23,997
but your brother's given me
no choice.
1014
01:15:24,998 --> 01:15:28,785
Mi... Mike's not my brother,
he's my fiancé.
1015
01:15:29,525 --> 01:15:32,353
Did I say boyfriend?
1016
01:15:33,877 --> 01:15:35,705
Ed?
1017
01:15:37,533 --> 01:15:40,840
Yes, you dopey bitch.
Welcome to the conversation.
1018
01:15:40,884 --> 01:15:43,887
You twisted prick.
My brother's dead.
1019
01:15:44,670 --> 01:15:48,108
I'm telling you the truth.
1020
01:15:48,152 --> 01:15:50,023
He was killed in action
years ago.
1021
01:15:51,372 --> 01:15:52,939
Look, I don't know
what you think Mike's done,
1022
01:15:52,983 --> 01:15:55,028
but it has nothing to do
with Ed.
1023
01:15:55,333 --> 01:15:59,555
Oh. Of course not.
You're gonna love this.
1024
01:16:02,427 --> 01:16:03,559
Little help, please?
1025
01:16:06,953 --> 01:16:08,651
I don't know.
What'd you have me do?
1026
01:16:09,608 --> 01:16:10,566
Yeah?
1027
01:16:21,141 --> 01:16:22,578
Give me the phone.
1028
01:16:31,717 --> 01:16:32,979
Call your brother.
1029
01:16:35,286 --> 01:16:39,072
- Don't know how.
- No. Call your brother!
1030
01:16:39,464 --> 01:16:41,727
Call your brother! Call him!
1031
01:16:42,075 --> 01:16:43,773
- Call your brother!
- Okay!
1032
01:16:43,816 --> 01:16:45,731
- Do it now! Call him!
- Okay!
1033
01:16:46,297 --> 01:16:48,038
I'll fucking hit you so hard,
1034
01:16:48,081 --> 01:16:49,605
you'll have to drink
through a straw!
1035
01:16:54,610 --> 01:16:56,046
Let's go. Make the call.
1036
01:16:56,089 --> 01:16:59,527
I will.
Just gotta find the number.
1037
01:17:07,492 --> 01:17:10,756
- Sit your ass down.
- There's no reception.
1038
01:17:12,018 --> 01:17:15,935
Oh. Okay. Make it quick.
1039
01:17:20,548 --> 01:17:22,681
- Call your brother.
- Yeah.
1040
01:17:26,206 --> 01:17:27,860
Whoa, whoa, whoa.
Get her. Get her.
1041
01:17:27,904 --> 01:17:29,645
Let--
1042
01:17:29,949 --> 01:17:31,168
Oh for God's sake. Come on.
1043
01:17:31,211 --> 01:17:32,430
- Jeff, get in there.
- Get off!
1044
01:17:32,473 --> 01:17:33,736
Get her hand.
1045
01:17:33,779 --> 01:17:35,999
Let-- let me go!
1046
01:17:38,305 --> 01:17:40,220
Hey. Tough day, big fella.
1047
01:17:41,178 --> 01:17:43,223
Didn't break a nail, did ya?
And you--
1048
01:17:43,571 --> 01:17:45,356
Stupidity must be
a family trait.
1049
01:17:45,617 --> 01:17:47,924
Do you wanna chain her up,
boys? Come on. Let's go.
1050
01:17:47,967 --> 01:17:48,838
Grab her legs.
1051
01:17:50,100 --> 01:17:50,970
- And get the handcuffs.
- Let me go! Get off!
1052
01:17:52,102 --> 01:17:54,713
Okay, so we... came out here.
1053
01:17:55,322 --> 01:17:57,890
Right? And I lost them
somewhere around there.
1054
01:17:58,586 --> 01:18:00,023
- From your place?
- Yeah.
1055
01:18:00,066 --> 01:18:02,242
- That's awesome, man.
- Well, what fucking good is it?
1056
01:18:03,156 --> 01:18:04,810
She's gone
and it's my fault, man.
1057
01:18:04,854 --> 01:18:06,594
No. No, it's not.
1058
01:18:07,421 --> 01:18:08,684
Manson's my problem, man.
1059
01:18:09,554 --> 01:18:11,121
That's the whole reason
I've stayed hidden.
1060
01:18:11,164 --> 01:18:12,644
So things like this
wouldn't happen, man.
1061
01:18:12,688 --> 01:18:14,515
You, mom, Sarah,
the kids across the street.
1062
01:18:14,559 --> 01:18:16,126
It doesn't matter.
If Manson finds a weak spot,
1063
01:18:16,169 --> 01:18:19,695
he'll squeeze.
1064
01:18:20,913 --> 01:18:22,610
I'm gonna get her back, Ed.
1065
01:18:23,786 --> 01:18:24,917
I know you are, man.
1066
01:18:25,744 --> 01:18:27,311
And I wasn't lying when I said--
1067
01:18:27,615 --> 01:18:31,271
You know, I have been lying,
Mikey, but I wasn't lying
1068
01:18:31,315 --> 01:18:32,751
when I said
that we're a tight group,
1069
01:18:32,795 --> 01:18:34,710
all right? It might take me
a few more phone calls,
1070
01:18:34,753 --> 01:18:36,668
but I'll find her.
1071
01:18:40,759 --> 01:18:45,024
You might not have to, man.
That. That is why I love her.
1072
01:18:47,287 --> 01:18:48,724
Oh, dude,
I know this place, man.
1073
01:18:48,767 --> 01:18:51,117
This is an old clubhouse, man.
Yeah.
1074
01:18:51,422 --> 01:18:53,337
Oh, I don't know, man.
Manson's not the coolest kid
1075
01:18:53,380 --> 01:18:55,731
on the block, but he does have
some sort of pull.
1076
01:18:55,774 --> 01:18:57,733
That's until everyone finds out
that I'm his new boss.
1077
01:18:58,211 --> 01:18:59,735
- Yeah.
- Congratulations.
1078
01:19:00,300 --> 01:19:02,650
Yeah. All right, I'm yet to
accept though, yeah.
1079
01:19:03,086 --> 01:19:06,132
Do you think you can, uh,
find me another meth lab?
1080
01:19:14,837 --> 01:19:16,534
I think I can do one better.
1081
01:19:21,191 --> 01:19:24,847
♪ When the solider lost
his way home ♪
1082
01:19:28,372 --> 01:19:32,898
♪ The music he must face
We are ♪
1083
01:19:33,203 --> 01:19:38,512
♪ Put a little color
in the great doors ♪
1084
01:19:51,003 --> 01:19:54,224
♪ Stuck in a hole
Stuck in a hole ♪
1085
01:19:54,267 --> 01:19:56,704
♪ Hit with sticks and stones
and then some ♪
1086
01:19:57,053 --> 01:19:58,881
♪ It'’s under control
It'’s under control ♪
1087
01:19:58,924 --> 01:19:59,882
Nice work.
1088
01:20:01,666 --> 01:20:02,580
♪ 'Cause your about to lift
the lid on a shit storm ♪
1089
01:20:03,146 --> 01:20:05,191
♪ Willing and brave
1090
01:20:05,235 --> 01:20:07,846
♪ It'’s good to see you got
a little spring in your step ♪
1091
01:20:07,890 --> 01:20:10,588
♪ Now there's a way to behave
1092
01:20:11,719 --> 01:20:14,287
♪ But you find all the tenant
don'’t care ♪
1093
01:20:15,071 --> 01:20:18,552
♪ Don'’t shift the blame
When the black dog wakes ♪
1094
01:20:18,596 --> 01:20:21,294
♪ When battles engage
inside you ♪
1095
01:20:22,252 --> 01:20:24,558
♪ To despise you, yeah
1096
01:20:26,343 --> 01:20:30,477
Yeah. Here, gimme that.
You suit up.
1097
01:20:34,438 --> 01:20:36,483
♪ Can you see it now
1098
01:20:37,093 --> 01:20:38,224
Not a bit of stealth.
1099
01:20:38,268 --> 01:20:40,226
You remember the--
benefit of stealth?
1100
01:20:40,531 --> 01:20:42,489
Don't you talk
about stealth, Mike.
1101
01:20:45,449 --> 01:20:48,887
Woo-hoo!
She's drinking like a fish.
1102
01:20:50,933 --> 01:20:53,674
Hey, look
at her squirm. Chug chug.
1103
01:20:59,332 --> 01:21:00,986
Get us a top up, champ.
1104
01:21:04,207 --> 01:21:05,382
How about now, you dirty bitch?
1105
01:21:06,165 --> 01:21:09,386
Are you starting to get
your memory back?
1106
01:21:09,908 --> 01:21:11,823
- Huh?
- Screw you, psycho.
1107
01:21:11,867 --> 01:21:12,998
I don't know anything!
1108
01:21:13,042 --> 01:21:14,739
I told you
I haven't seen him in years.
1109
01:21:14,957 --> 01:21:17,611
All right. Back we go.
Easy going.
1110
01:21:20,484 --> 01:21:21,964
Okay, okay, Mikey.
Which one is it?
1111
01:21:22,007 --> 01:21:23,313
Let me check.
1112
01:21:25,924 --> 01:21:27,795
Looks like the building
behind those cars.
1113
01:21:28,753 --> 01:21:30,102
Get down.
1114
01:21:32,148 --> 01:21:33,149
Hey, I know that chick.
1115
01:21:34,802 --> 01:21:36,935
Yeah, I do too. Now shh.
I got something special for her.
1116
01:21:37,588 --> 01:21:38,589
Psst.
1117
01:21:39,720 --> 01:21:40,721
Ed?
1118
01:21:42,419 --> 01:21:43,986
What the fuck's going on?
1119
01:21:44,334 --> 01:21:46,379
I thought this was supposed
to be a simple review.
1120
01:21:47,511 --> 01:21:49,252
Mm. Tell me about it.
1121
01:21:57,521 --> 01:22:01,307
- So how's my sister? She okay?
- For now.
1122
01:22:01,917 --> 01:22:03,266
Manson's fucking lost it.
1123
01:22:03,309 --> 01:22:04,745
Thinks you've done
some sorta deal with The Five
1124
01:22:04,789 --> 01:22:06,008
and he's pissed.
1125
01:22:07,487 --> 01:22:09,402
My deal with the boss
has nothing to do with Manson.
1126
01:22:11,056 --> 01:22:13,798
You know how buggy he gets
when you go over his head.
1127
01:22:14,930 --> 01:22:16,888
No wonder he grabbed her
like that.
1128
01:22:17,454 --> 01:22:19,151
Oh, you were there, were you?
1129
01:22:20,718 --> 01:22:22,372
Huh? Do you know where she is?
1130
01:22:23,416 --> 01:22:24,504
Yeah.
1131
01:22:30,206 --> 01:22:31,207
You okay?
1132
01:22:32,469 --> 01:22:34,123
- Yes. She's in--
- Whoa, whoa! I'll catch you.
1133
01:22:36,516 --> 01:22:37,517
What?
1134
01:22:40,172 --> 01:22:43,219
She's a massive bitch, man.
Come on. Let's go.
1135
01:22:46,222 --> 01:22:47,484
Come on, princess.
1136
01:23:04,370 --> 01:23:06,894
- Get us top up, champ.
- She's had enough.
1137
01:23:07,939 --> 01:23:10,463
Oh fine. Party pooper Pete.
1138
01:23:11,856 --> 01:23:14,380
You haven't seen him?
Then we'll call someone who has.
1139
01:23:17,253 --> 01:23:18,732
Under Mikey? Or slack in bed?
1140
01:23:23,085 --> 01:23:25,609
Now seriously, Mike, man.
Don't mess this up tonight.
1141
01:23:26,088 --> 01:23:27,654
Seriously, don't get in my way.
1142
01:23:28,612 --> 01:23:30,135
Well, try not to get in my way.
1143
01:23:30,179 --> 01:23:31,223
- That's what I do.
- Shit.
1144
01:23:31,267 --> 01:23:32,268
What the fuck?
1145
01:23:32,572 --> 01:23:34,009
- It's Sarah, man.
- Oh shit.
1146
01:23:37,142 --> 01:23:38,361
Hello?
1147
01:23:38,404 --> 01:23:40,972
Mike? Mike, no.
It's a trap. He's after Ed.
1148
01:23:42,582 --> 01:23:44,367
Michael. No, it's not a trap.
1149
01:23:44,410 --> 01:23:46,238
- Mike, no. Don't listen to him.
- It's trapish. She's trying to--
1150
01:23:46,282 --> 01:23:47,152
Can you be quiet?
1151
01:23:48,632 --> 01:23:49,546
It's not a trap, okay?
But I'll keep you in the know.
1152
01:23:49,589 --> 01:23:50,373
Have you seen Ed?
1153
01:23:50,938 --> 01:23:51,939
No, no.
1154
01:23:53,028 --> 01:23:55,813
No? No. That's too bad.
1155
01:23:55,856 --> 01:23:58,076
Um, you've got half
an hour. When you find him,
1156
01:23:58,120 --> 01:24:01,123
can you give me a call back,
please? Okay. Bye-bye now.
1157
01:24:04,256 --> 01:24:06,476
He's got the biggest hard on
for you man, all right.
1158
01:24:06,519 --> 01:24:07,955
Yeah. Must be the hair, man.
1159
01:24:11,437 --> 01:24:12,438
Psst.
1160
01:24:17,661 --> 01:24:21,143
Still. You gotta agree
that the girl's a weird...
1161
01:24:22,535 --> 01:24:24,320
All right. I'll pop up
and do them from this side,
1162
01:24:24,363 --> 01:24:26,148
- you can go around.
- No, no. I got this.
1163
01:24:26,496 --> 01:24:28,019
All right. Hurry up, hurry up.
1164
01:24:31,544 --> 01:24:32,893
Yeah, true.
1165
01:24:36,636 --> 01:24:39,291
- Oh?
- Shit. Blindside.
1166
01:24:48,431 --> 01:24:51,695
Max? Shit. Shit.
1167
01:24:58,789 --> 01:25:00,921
Nice.
Two more unconscious bodies.
1168
01:25:00,965 --> 01:25:02,662
Would you quit doing that?
Please?
1169
01:25:04,447 --> 01:25:05,709
Don't have a cry, come on.
Let's go.
1170
01:25:10,192 --> 01:25:12,324
I just don't understand
why you have to shoot everyone
1171
01:25:12,368 --> 01:25:13,499
all the time.
1172
01:25:13,891 --> 01:25:15,153
Look, I know
this isn't your thing,
1173
01:25:15,197 --> 01:25:16,894
but don't make it
boring for me, man.
1174
01:25:16,937 --> 01:25:18,374
Well, if you were a little
more creative,
1175
01:25:18,417 --> 01:25:19,940
you wouldn't have to,
you know, keep killing people
1176
01:25:19,984 --> 01:25:20,985
all the time.
1177
01:25:23,509 --> 01:25:26,947
Look, you can go if you like.
I've got it from here.
1178
01:25:27,687 --> 01:25:29,733
Chances are they're doing this
to get to me anyway.
1179
01:25:30,560 --> 01:25:32,649
You wouldn't have to
if it wasn't for me. All right?
1180
01:25:32,953 --> 01:25:33,911
All set?
1181
01:25:35,652 --> 01:25:37,871
I know, I know.
Everyone's pissed at me.
1182
01:25:38,133 --> 01:25:39,134
Blah, blah, blah.
1183
01:25:41,571 --> 01:25:42,920
What you gonna do about it?
1184
01:25:49,144 --> 01:25:50,797
Out of the way, Mike.
Move, move!
1185
01:25:55,585 --> 01:25:57,152
- Happy?
- Thanks.
1186
01:26:07,423 --> 01:26:09,773
Jesus! Sarah. Hey.
1187
01:26:13,211 --> 01:26:14,821
- It's not her.
- Thank fuck for that.
1188
01:26:14,865 --> 01:26:15,953
Come on. Come on.
1189
01:26:15,996 --> 01:26:17,302
Man didn't do this,
I mean what if--
1190
01:26:17,346 --> 01:26:18,564
No, no.
If Manson wants to hurt her,
1191
01:26:20,175 --> 01:26:20,566
he's gonna make sure we watch.
Come on. Let's go. Let's go.
1192
01:26:26,529 --> 01:26:28,270
- What's up?
- She passed out again.
1193
01:26:32,230 --> 01:26:33,231
Just wait, all right?
1194
01:26:34,798 --> 01:26:36,103
You go around the back. I'll run
point on the hole for two.
1195
01:26:36,147 --> 01:26:37,235
Go that way.
1196
01:26:41,065 --> 01:26:42,066
Don't be late.
1197
01:26:43,154 --> 01:26:44,155
Don't be crazy.
1198
01:26:45,765 --> 01:26:46,766
That's our motto.
1199
01:26:55,732 --> 01:26:57,342
No. No, nothing, really.
1200
01:26:58,343 --> 01:27:00,127
Of course
I haven't been drinking.
1201
01:27:01,520 --> 01:27:03,174
Yeah, that's rich
coming from you.
1202
01:27:06,395 --> 01:27:09,702
Yeah, yeah. I'll make sure
I keep an eye out.
1203
01:27:13,445 --> 01:27:14,533
- Where's the service here?
- Yeah, pretty ordinary.
1204
01:27:14,577 --> 01:27:15,752
What the f--
1205
01:27:20,191 --> 01:27:22,976
- Mike.
- Sarah.
1206
01:27:26,893 --> 01:27:29,853
- Are you all right?
- No. I'm a fucking hostage.
1207
01:27:30,375 --> 01:27:31,985
Not to mention that the guy
that took me said
1208
01:27:32,029 --> 01:27:33,944
that Ed is still alive
and you knew all about it.
1209
01:27:38,340 --> 01:27:40,690
Look, first of all...
The guy that took you, okay?
1210
01:27:40,994 --> 01:27:42,431
Right,
he's a complete mental case.
1211
01:27:42,474 --> 01:27:44,955
Secondly, what would I be doing
with your dead brother?
1212
01:27:56,923 --> 01:27:59,274
Hell yeah!
1213
01:28:01,363 --> 01:28:04,453
Oh I-- I-- How--
how much did you see?
1214
01:28:04,844 --> 01:28:06,716
Enough to know that if you
don't tell me what the hell
1215
01:28:06,759 --> 01:28:09,371
is going on here, you may
as well disappear as well.
1216
01:28:09,762 --> 01:28:12,678
Where has he been? How long
have you known about it?
1217
01:28:12,722 --> 01:28:14,289
Two days. Okay? All right,
I swear
1218
01:28:14,332 --> 01:28:16,726
I literally bumped into him
the other night in the street.
1219
01:28:16,769 --> 01:28:17,640
Where is he now?
1220
01:28:18,902 --> 01:28:19,816
That's a very good question.
1221
01:28:21,687 --> 01:28:22,688
Michael!
1222
01:28:23,602 --> 01:28:26,518
Calm down, Michael.
1223
01:28:26,997 --> 01:28:29,260
Now that you're here,
it won't be long.
1224
01:28:29,652 --> 01:28:32,132
One of The Five is coming
to sort this out.
1225
01:28:32,437 --> 01:28:35,397
I get nervous in interviews.
Can we do this by e-mail?
1226
01:28:35,440 --> 01:28:36,789
One of the five what?
1227
01:28:39,357 --> 01:28:41,316
She really has no idea, has she?
1228
01:28:43,709 --> 01:28:45,842
Well, you see, Sarah.
Your brother risked
1229
01:28:45,885 --> 01:28:48,148
a certain level of exposure
that the members
1230
01:28:48,192 --> 01:28:50,716
of the Hunter's club found
highly dis--
1231
01:29:01,597 --> 01:29:04,382
- Eddie
- Hey, rat face. How are you?
1232
01:29:04,991 --> 01:29:06,471
- Better I get this.
- Whoa, whoa, whoa! No, no!
1233
01:29:06,515 --> 01:29:07,820
The guard's got the keys.
1234
01:29:07,864 --> 01:29:10,606
Okay, better.
Go, get up. Up up.
1235
01:29:12,434 --> 01:29:13,870
Come on, Sarah. Let's go.
1236
01:31:37,187 --> 01:31:38,710
Hey-- Oh! Hey!
1237
01:31:38,754 --> 01:31:41,408
- Hey, hey, hey!
- Hey, hey. You all right?
1238
01:31:41,626 --> 01:31:43,454
All right.
1239
01:31:43,498 --> 01:31:46,239
- Hey. Let's not tell mum.
- Shut up!
1240
01:31:48,154 --> 01:31:50,983
- Hey there, whoa.
- Hey, hey, hey!
1241
01:31:54,596 --> 01:31:55,814
What a beautiful moment.
1242
01:31:56,380 --> 01:31:59,078
Oh. That's going straight
in the Facebook.
1243
01:32:01,254 --> 01:32:04,257
I helped
a brother and sister reunite
1244
01:32:04,301 --> 01:32:06,346
after a tragic separation.
1245
01:32:09,045 --> 01:32:11,177
Then I gouged
my fucking eyeballs out!
1246
01:32:13,658 --> 01:32:14,659
Edward.
1247
01:32:16,835 --> 01:32:19,795
- Where have you been?
- Around.
1248
01:32:21,927 --> 01:32:24,190
Take her back to my place.
I'll distract him.
1249
01:32:26,584 --> 01:32:29,848
- I'm guessing this is your idea.
- Yeah.
1250
01:32:30,936 --> 01:32:33,417
- Where's The First?
- On his way.
1251
01:32:49,085 --> 01:32:50,129
Did you really not know
1252
01:32:50,173 --> 01:32:51,043
- about Eddie?
- Uh-huh.
1253
01:32:52,479 --> 01:32:53,480
- Then why are they after you?
- Because I screwed up.
1254
01:32:53,524 --> 01:32:54,786
And screwing up
around these guys
1255
01:32:54,830 --> 01:32:57,136
gets you killed.
1256
01:32:59,486 --> 01:33:01,358
- I have to go back.
- And do what?
1257
01:33:01,401 --> 01:33:03,316
I'm not quite sure. But look,
I'm sorry I didn't tell you
1258
01:33:03,360 --> 01:33:04,361
about Ed and just--
1259
01:33:05,928 --> 01:33:07,973
everything, but we don't have
much time to talk right now.
1260
01:33:08,017 --> 01:33:08,974
- All right?
- You're right.
1261
01:33:09,018 --> 01:33:10,410
- No, no, no, no.
- No!
1262
01:33:10,672 --> 01:33:12,543
He's my brother.
I'm going back with you.
1263
01:33:12,587 --> 01:33:14,371
Look. I know what's going
through your mind right now.
1264
01:33:14,414 --> 01:33:16,721
I know what you're thinking,
all right? But just trust me.
1265
01:33:17,679 --> 01:33:20,203
Please. I want you to find
someplace to hide.
1266
01:33:20,507 --> 01:33:24,250
Just like paintball.
Stay low and... don't get shot.
1267
01:33:24,686 --> 01:33:27,123
Can you do that for me? Please?
1268
01:33:28,646 --> 01:33:30,866
- Yeah.
- Go, go.
1269
01:34:32,014 --> 01:34:36,148
Oh.
1270
01:34:41,240 --> 01:34:43,721
Can't you bleed any faster man?
Come on.
1271
01:34:44,243 --> 01:34:46,115
What is it with you
with the ladies, Manson?
1272
01:34:46,593 --> 01:34:48,987
I saw the finger painting
you did on the girl outside.
1273
01:34:49,422 --> 01:34:51,120
Real piece of work.
You know that?
1274
01:34:52,469 --> 01:34:54,776
I'm a fucking Picasso
compared to you two clowns.
1275
01:34:55,733 --> 01:34:58,780
That girl's a piece of art.
Why can't anyone see that?
1276
01:34:59,041 --> 01:35:00,346
French wouldn't call that art.
1277
01:35:00,738 --> 01:35:02,958
Yeah? Well,
when The First gets here...
1278
01:35:04,046 --> 01:35:06,222
he's gonna see you
for what you really are.
1279
01:35:06,962 --> 01:35:09,181
Nothing more than a liability.
1280
01:35:10,661 --> 01:35:12,881
And then I'm gonna stitch up
all the loose ends.
1281
01:35:16,885 --> 01:35:18,930
If you think that hiding
the evidence,
1282
01:35:19,235 --> 01:35:21,411
kidnapping my sister,
killing me...
1283
01:35:21,759 --> 01:35:22,934
is gonna trick The Five
into believing
1284
01:35:22,978 --> 01:35:24,719
you're not a fucking wack job.
1285
01:35:26,677 --> 01:35:27,852
You're dreaming, Manson.
1286
01:35:28,026 --> 01:35:29,898
You fucking sure about that?
1287
01:35:35,033 --> 01:35:40,038
Oh fuck! Ow! Fuck
a monkey's ass!
1288
01:35:43,825 --> 01:35:46,697
- You all right?
- What are you doing here, man?
1289
01:35:46,741 --> 01:35:48,177
- Waxing off. What do you mean?
- Waxing off.
1290
01:35:48,612 --> 01:35:50,614
Give me some, man.
Give me some.
1291
01:35:50,657 --> 01:35:52,747
This is not the time, man.
You need to put pressure on it--
1292
01:35:52,790 --> 01:35:54,966
I don't wanna kiss you.
I'm not gonna kiss--
1293
01:35:55,401 --> 01:35:57,403
- Hey, where's Manson?
- He's gone.
1294
01:35:57,839 --> 01:35:58,883
What?
1295
01:35:58,927 --> 01:35:59,928
- He's gone.
- Gone where?
1296
01:35:59,971 --> 01:36:01,799
He's
fucking outta here, man.
1297
01:36:02,582 --> 01:36:06,021
Flick. Flick.
You out here?
1298
01:36:07,283 --> 01:36:09,459
Come on.
We need to get the car and--
1299
01:36:37,095 --> 01:36:39,402
- Dude, put two hands on--
- Don't touch it.
1300
01:36:39,445 --> 01:36:40,707
Don't touch it. I'm okay.
1301
01:36:43,232 --> 01:36:45,190
Okay. What do you got?
What the fuck?
1302
01:36:45,843 --> 01:36:47,802
Put that-- What are you going?
1303
01:36:48,367 --> 01:36:50,500
- This is really...
- I'm okay. I'm all right.
1304
01:36:52,328 --> 01:36:53,982
- Sarah, shh--
- Go, go, go.
1305
01:36:54,765 --> 01:36:55,766
I love you, man.
1306
01:36:57,333 --> 01:36:59,248
You mess my girl up.
It's time to mess you up.
1307
01:36:59,726 --> 01:37:00,815
Shut up!
1308
01:37:00,858 --> 01:37:02,599
Put your head up here.
1309
01:37:03,426 --> 01:37:04,862
Hey, Lurch!
1310
01:37:05,428 --> 01:37:07,560
Drop the fucking gun,
quick-draw.
1311
01:37:07,604 --> 01:37:08,474
Mike...
1312
01:37:09,911 --> 01:37:11,651
- Drop the fucking gun!
- All right, all right! Here.
1313
01:37:13,610 --> 01:37:14,611
- Good boy.
- Look,
1314
01:37:14,654 --> 01:37:15,742
The Club can have me, all right?
1315
01:37:17,179 --> 01:37:18,571
- I'll do whatever you want.
- Yeah. I know you will.
1316
01:37:19,268 --> 01:37:21,139
But the Club's got
very specific rules
1317
01:37:21,183 --> 01:37:22,140
about family.
1318
01:37:23,533 --> 01:37:24,664
Did you know that?
1319
01:37:25,752 --> 01:37:27,189
They can never know about us.
1320
01:37:28,973 --> 01:37:30,148
Just let us go man, okay?
1321
01:37:30,192 --> 01:37:31,454
She's got nothing to do
with this.
1322
01:37:32,020 --> 01:37:33,282
Get in here and hold
your girl's hand.
1323
01:37:33,325 --> 01:37:34,413
Like if it's between you
and Ed--
1324
01:37:35,980 --> 01:37:37,286
- Come in here and kneel down!
- All right. Okay. Please.
1325
01:37:37,503 --> 01:37:39,854
Get in here and kneel down
next to your girl! Now!
1326
01:37:41,594 --> 01:37:43,814
Sarah!
1327
01:37:47,818 --> 01:37:49,951
Damn it!
1328
01:37:50,429 --> 01:37:51,778
Sarah, Sarah. You okay?
Just breathe.
1329
01:37:52,257 --> 01:37:54,216
Keep your palm tight.
Put pressure on it.
1330
01:37:58,524 --> 01:38:01,484
This'll do. See ya Ed.
1331
01:38:09,187 --> 01:38:10,536
- Mike?
- Hmm.
1332
01:38:11,146 --> 01:38:13,061
This hurts way more
than paintball.
1333
01:38:14,932 --> 01:38:16,586
Okay. All right.
You're gonna be fine, okay?
1334
01:38:16,629 --> 01:38:17,761
Just hang in there. Just hold.
1335
01:38:31,427 --> 01:38:33,472
- Do something for me?
- Anything.
1336
01:38:37,041 --> 01:38:39,217
- Oh yeah.
- Kill that piece of shit.
1337
01:38:39,478 --> 01:38:40,610
Hey Ed!
1338
01:38:42,003 --> 01:38:43,439
Lights out!
1339
01:38:51,664 --> 01:38:53,666
- Ed--
- Mind if I butt in?
1340
01:38:56,669 --> 01:38:58,802
All right. Let's dance.
1341
01:39:04,286 --> 01:39:05,504
How's the girl?
1342
01:39:16,428 --> 01:39:18,387
Where's my goddamn gun?
1343
01:39:23,305 --> 01:39:24,741
Ah, there you are.
1344
01:39:27,091 --> 01:39:30,051
All right, then.
Let's do this, big boy.
1345
01:39:34,751 --> 01:39:36,405
Goddamn that hurts!
1346
01:39:48,460 --> 01:39:49,984
Come on, Mikey.
1347
01:39:51,115 --> 01:39:52,334
Enough with the running.
1348
01:40:02,344 --> 01:40:03,345
Mikey.
1349
01:40:04,607 --> 01:40:06,087
You shot me in the hand.
That pissed me off.
1350
01:40:15,400 --> 01:40:17,011
I see you through there,
Mikey.
1351
01:40:21,711 --> 01:40:22,973
Let's go you little shit.
1352
01:40:26,542 --> 01:40:28,022
Mikey.
1353
01:40:32,939 --> 01:40:34,463
Hey-hey, Mikey.
1354
01:40:35,812 --> 01:40:37,901
You're making me
reload on you, man.
1355
01:40:38,989 --> 01:40:42,123
That's okay.
Doesn't change how this ends.
1356
01:40:44,038 --> 01:40:45,343
It's a shame, though.
1357
01:40:46,214 --> 01:40:47,650
You had some real potential.
1358
01:40:48,868 --> 01:40:49,869
Yeah.
1359
01:40:51,784 --> 01:40:54,396
You should understand
that none of this is personal.
1360
01:40:55,571 --> 01:40:58,052
You and I could've made
a pretty good team, buddy.
1361
01:41:02,534 --> 01:41:04,058
Where are you, you little turd?
1362
01:41:07,800 --> 01:41:09,411
There you are.
1363
01:41:09,454 --> 01:41:11,152
There you are.
Come on. Out you come.
1364
01:41:12,849 --> 01:41:13,850
Huh?
1365
01:41:29,387 --> 01:41:31,389
Ed? Hey. You all right?
1366
01:41:32,173 --> 01:41:34,479
- Yeah? What were you doing, man?
- Yeah.
1367
01:41:41,443 --> 01:41:43,488
Looks like you were wrong
about this one, Eddie.
1368
01:41:44,968 --> 01:41:46,535
He'll do just fine.
1369
01:41:49,015 --> 01:41:50,756
Welcome to the Hunters' Club.
1370
01:41:58,199 --> 01:42:01,202
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay, okay. She's with me.
1371
01:42:01,245 --> 01:42:04,640
All right? She's not a threat
She's, um, she's just...
1372
01:42:09,340 --> 01:42:11,995
This. Not over.
1373
01:42:18,828 --> 01:42:20,177
Let me explain...
1374
01:43:21,412 --> 01:43:26,852
♪ Hey man it's okay
Break back to get your pay ♪
1375
01:43:27,331 --> 01:43:30,987
♪ Not long till judgement day
begins ♪
1376
01:43:32,554 --> 01:43:35,078
♪ Hey man it's all right
1377
01:43:35,426 --> 01:43:38,081
♪ Drink a little water
Stop this fight ♪
1378
01:43:38,386 --> 01:43:42,259
♪ And in the morning
feel all right again ♪
1379
01:43:44,740 --> 01:43:47,656
♪ You're sleeping way past ten
1380
01:43:49,135 --> 01:43:53,270
♪ Wake up next to...
1381
01:43:54,924 --> 01:43:58,971
♪ I know I can...
1382
01:44:00,582 --> 01:44:06,370
♪ Quiet dreams turn into
trouble... ♪
1382
01:44:07,305 --> 01:44:13,486
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
101899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.