Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
le 9 septembre de 2013
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
je suis revenue à la vie
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
depuis plus de dix ans
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
ma famille pense que je suis morte
5
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
en réalité j'ai été enfermé dans une prison chinoise
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
sous une fausse identité
7
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
je suis Mercedes Dantes
8
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
et je suis revenue pour me venger
9
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Prison de Shaopan
10
00:00:44,800 --> 00:00:46,800
Les médicaments pour Irina
11
00:01:00,800 --> 00:01:02,800
Avec ça, elle n'en a que pour une semaine
12
00:01:02,800 --> 00:01:04,800
comme ça tu reviendras
13
00:01:10,800 --> 00:01:12,800
fils de pute
14
00:01:52,800 --> 00:01:54,800
je ne te trouvais pas
15
00:01:56,800 --> 00:01:58,800
tu vas bien ?
16
00:02:04,800 --> 00:02:06,800
j'ai eu tes médicaments
17
00:02:08,800 --> 00:02:10,800
rentrons à la cellule allez
18
00:02:10,800 --> 00:02:12,800
leves toi
19
00:02:12,800 --> 00:02:14,800
allez irina
20
00:02:14,800 --> 00:02:16,800
laisses moi je n'en peux plus
21
00:02:16,800 --> 00:02:18,800
tu vas guérir
22
00:02:18,800 --> 00:02:20,800
retournons à la cellule
23
00:02:20,800 --> 00:02:22,800
avant qu'il fasse l'appel
24
00:02:30,800 --> 00:02:32,800
je dois te donner une chose
25
00:02:34,370 --> 00:02:36,370
tu dois garder ça
26
00:02:36,370 --> 00:02:37,160
gardes le
27
00:02:37,160 --> 00:02:38,370
qu'est ce que c'est?
28
00:02:38,370 --> 00:02:39,210
ton salut
29
00:02:39,210 --> 00:02:41,210
mais qu'est ce que tu racontes Irina
30
00:02:41,210 --> 00:02:44,130
oui toi tu vas sortir d'ici
31
00:02:46,040 --> 00:02:47,730
mon temps est terminé
32
00:02:47,730 --> 00:02:49,730
mais toi tu peux encore refaire ta vie
33
00:02:50,880 --> 00:02:52,880
tu sais ce que tu dois faire
34
00:02:52,880 --> 00:02:54,880
je te demande seulement
35
00:02:54,880 --> 00:02:56,880
que tu ailles dans le village où je suis née
36
00:02:56,880 --> 00:02:58,880
donne ça aux gens qui m'ont aidé
37
00:02:58,880 --> 00:03:00,880
le reste est tout à toi
38
00:03:00,880 --> 00:03:02,880
rapelles toi en toujours "La Mansion"
39
00:03:02,880 --> 00:03:04,880
allez rentres. Orphelinat la Mansion. Entres
40
00:03:04,880 --> 00:03:06,880
tu vas te sentir mieux
41
00:03:06,880 --> 00:03:08,880
rappelles toi de moi et sois heureuse
42
00:03:36,880 --> 00:03:38,880
Je croyais que jamais elle n'allait mourir
43
00:03:52,880 --> 00:03:54,880
Orphelinat "La Mansion"
44
00:04:16,880 --> 00:04:18,880
De la part d'Irina Petrova.
45
00:04:18,880 --> 00:04:20,880
Julia Regardes. Quoi
46
00:04:20,880 --> 00:04:22,880
Ne partez pas attendez. mais c'est un million
47
00:04:32,880 --> 00:04:34,880
Les enfants calmez vous, ne courrez pas
48
00:04:48,880 --> 00:04:50,880
Madrid Octobre 2001
49
00:05:08,880 --> 00:05:10,880
Qu'est ce que tu regardes salopard
50
00:05:12,020 --> 00:05:14,020
Madrilaine de mes couilles
51
00:05:18,020 --> 00:05:20,020
encore un ?
52
00:05:20,020 --> 00:05:22,020
fais chier
53
00:05:39,130 --> 00:05:41,260
je me suis précipitée
54
00:05:41,260 --> 00:05:43,260
j'espère ne pas vous avoir causé de tord
55
00:05:43,260 --> 00:05:45,260
au contraire, tu me soulages
56
00:05:45,260 --> 00:05:46,830
et tu vas rendre très heureuse Carmina,
57
00:05:46,830 --> 00:05:49,250
elle voulait ce poste à Londres depuis plusieurs mois
58
00:05:49,250 --> 00:05:50,850
Excusez moi
59
00:05:50,850 --> 00:05:52,850
vous avez une visite urgente
60
00:05:52,850 --> 00:05:55,230
pour l'instant non je dois vérifier tous les contrats, repoussez le à demain
61
00:05:55,230 --> 00:05:57,230
elle dit qu'elle est votre soeur
62
00:05:57,230 --> 00:05:59,230
quoi ?
63
00:06:01,230 --> 00:06:03,230
Maria
64
00:06:03,230 --> 00:06:05,230
comment tu vas ma chérie
65
00:06:05,230 --> 00:06:07,770
qu'est ce que tu regardes ?
66
00:06:07,770 --> 00:06:09,770
Cette conne là voulez pas me laisser rentrer
67
00:06:11,770 --> 00:06:13,770
j'ai pas été facile avec toi
68
00:06:14,160 --> 00:06:16,750
c'est quoi moi aussi je perds la boule
69
00:06:16,750 --> 00:06:18,900
mais c'est que de te rendre compte que pendant toutes ces années
70
00:06:18,900 --> 00:06:20,900
j'avais une soeur, c'est quelque chose...
71
00:06:20,900 --> 00:06:22,900
oui oui je comprends, moi aussi je me sens
72
00:06:22,900 --> 00:06:24,300
bizarre
73
00:06:24,300 --> 00:06:25,630
c'est assez fort
74
00:06:25,630 --> 00:06:27,630
et en plus t'es pas une soeur quelconque
75
00:06:27,630 --> 00:06:29,630
qu'est ce que tu veux dire par ça
76
00:06:29,630 --> 00:06:30,840
Mais enfin
77
00:06:30,840 --> 00:06:33,310
regardes où tu travailles. tu vis à Madrid
78
00:06:33,310 --> 00:06:34,420
j'en sais rien
79
00:06:34,830 --> 00:06:37,230
tu sais que j'étais déjà venue à Madrid avant
80
00:06:37,690 --> 00:06:39,230
c'était il y a pas mal d'années, pendant un voyage scolaire
81
00:06:39,460 --> 00:06:40,690
j'étais très bonne élève
82
00:06:40,690 --> 00:06:42,690
mais j'ai du arrêter mes études
83
00:06:42,690 --> 00:06:44,100
pourquoi t'as arrêter
84
00:06:44,100 --> 00:06:45,730
ben pour travailler
85
00:06:45,730 --> 00:06:47,730
moi je voulais étudier ici
86
00:06:48,490 --> 00:06:50,330
le voyage dont je t'ai parlé
87
00:06:50,330 --> 00:06:52,820
je me suis échappée une jour, d'une excursion qu'on fait à
88
00:06:52,820 --> 00:06:54,820
une musée ou un truc dans le genre
89
00:06:54,820 --> 00:06:56,820
et je me suis inscrite à des cours de coiffure
90
00:06:57,270 --> 00:06:58,820
ils m'ont coupé les cheveux gratos
91
00:06:58,820 --> 00:07:01,490
une coupe comme ça... très moderne
92
00:07:01,490 --> 00:07:04,100
et depuis, ça c'est mon rêve
93
00:07:04,100 --> 00:07:06,840
d'étudier la coiffure, et esthécienne, et ouvrir mon magasin
94
00:07:06,840 --> 00:07:08,340
ça serait très bien
95
00:07:08,340 --> 00:07:09,090
c'est pour ça que je suis venue
96
00:07:09,090 --> 00:07:12,570
j'avais un peu d'argent de coté, et ça me fait un quelque chose de venir seule
97
00:07:12,570 --> 00:07:14,570
et après je me suis dit, mais si Maria est là bas
98
00:07:15,040 --> 00:07:17,440
s'il m'arrive quelque chose au moins. Biensur
99
00:07:17,440 --> 00:07:19,040
où tu vas habiter ?
100
00:07:19,040 --> 00:07:21,040
dans une auberge pas très cher que j'ai trouvé
101
00:07:22,720 --> 00:07:24,720
l'auberge "les amériques"
102
00:07:24,720 --> 00:07:26,720
c'est loin d'ici ?
103
00:07:26,720 --> 00:07:29,330
non non c'est Lavapies
104
00:07:29,330 --> 00:07:30,150
où?
105
00:07:30,150 --> 00:07:32,150
c'est un quartier du centre ville
106
00:07:32,740 --> 00:07:34,150
c'est sympa ?
107
00:07:34,150 --> 00:07:35,640
oui c'est très bien mais
108
00:07:35,640 --> 00:07:38,840
je vais te noter mon adresse perso et si t'as le moindre soucis
109
00:07:40,840 --> 00:07:41,910
merci beaucoup
110
00:07:41,910 --> 00:07:43,910
moi je ne veux pas te déranger
111
00:07:45,130 --> 00:07:46,390
tu ne me déranges pas
112
00:07:48,390 --> 00:07:50,390
au fait comment va Fernanda ?
113
00:07:50,970 --> 00:07:52,390
elle va très bien
114
00:07:52,390 --> 00:07:54,390
elle est restée là bas au village, très bien
115
00:08:33,040 --> 00:08:35,950
vous allez prendre ce médicament, plus la vitamine D
116
00:08:35,950 --> 00:08:37,950
et vous verrez comme vous allez vous sentir mieux
117
00:08:38,540 --> 00:08:41,900
et quand vous suphoquez, vous essayez de respirer profondement 6 fois par minutes
118
00:08:41,900 --> 00:08:43,900
le plus important
119
00:08:43,900 --> 00:08:45,170
ne stressez pas ça sera encore pire.
120
00:08:45,170 --> 00:08:47,170
merci
121
00:08:47,170 --> 00:08:49,170
Docteur Verjel
122
00:08:49,170 --> 00:08:51,170
Madame De La Vega, tout va bien
123
00:08:51,170 --> 00:08:53,170
oui merci, vous avez un fils très sympathique
124
00:08:53,170 --> 00:08:55,170
au revoir
125
00:08:57,710 --> 00:08:58,850
au revoir
126
00:09:05,650 --> 00:09:07,660
Tu dois garder tes distances
127
00:09:07,850 --> 00:09:09,190
tout excès d'amabilité
128
00:09:09,190 --> 00:09:11,190
peut être mal interpreté
129
00:09:11,190 --> 00:09:13,690
oui d'harcèlement sexuel Papa
130
00:09:13,690 --> 00:09:15,690
j'en ai marre que tu te foutes de moi
131
00:09:16,350 --> 00:09:17,690
excuses moi
132
00:09:19,690 --> 00:09:21,690
tu m'as menti
133
00:09:23,400 --> 00:09:25,400
en quoi je t'ai menti ?
134
00:09:26,450 --> 00:09:28,550
ne joues pas avec moi Bruno
135
00:09:28,550 --> 00:09:30,550
ma patience a des limites
136
00:09:32,430 --> 00:09:34,430
je ne sais pas de quoi tu me parles papa
137
00:09:34,430 --> 00:09:36,430
je sais tout Bruno
138
00:09:40,430 --> 00:09:42,980
Dis moi Elena. le rendez vous suivant est là
139
00:09:42,980 --> 00:09:46,350
Madame Blanco, tu as déjà plus d'une demi heure de retard
140
00:09:46,350 --> 00:09:48,350
je suis désolé
141
00:09:48,350 --> 00:09:50,100
faites la entrer s'il vous plait
142
00:09:50,100 --> 00:09:52,100
quand tu finis ta consultation appelles moi
143
00:10:05,490 --> 00:10:07,490
et elle ne va pas rester à la maison là avec toi
144
00:10:08,370 --> 00:10:10,310
je pensais qu'elle allait me le demander
145
00:10:11,280 --> 00:10:13,920
tu as toujours voulu avoir une soeur, et maintenant que tu l'as
146
00:10:14,230 --> 00:10:16,650
oui mais toi tu es plus une soeur pour moi qu'elle
147
00:10:16,650 --> 00:10:18,650
oui mais peut être qu'en la connaissant un peu mieux, tu changeras d'avis
148
00:10:18,650 --> 00:10:20,650
vous avez le même sang
149
00:10:20,650 --> 00:10:22,220
non non
150
00:10:22,220 --> 00:10:24,220
on est comme la nuit et jour, on a rien à voir
151
00:10:25,150 --> 00:10:27,980
ben moi j'ai bien envie de la rencontrer
152
00:10:28,640 --> 00:10:29,980
pour quoi ?
153
00:10:29,980 --> 00:10:31,690
de la curiosité. de la curiosité ?
154
00:10:31,690 --> 00:10:33,690
oui
155
00:10:33,690 --> 00:10:35,690
va voir, il se peut que ce soit elle
156
00:10:37,330 --> 00:10:38,590
c'est mon père
157
00:10:45,820 --> 00:10:47,820
je peux entrer
158
00:10:47,820 --> 00:10:49,820
oui biensur
159
00:10:49,820 --> 00:10:51,820
Ah bonjour Lucia
160
00:10:51,820 --> 00:10:53,140
bonjour monsieur Fuentes
161
00:10:53,140 --> 00:10:55,140
j'arrive au mauvais moment ?
162
00:10:56,330 --> 00:10:57,930
nous avons une réunion à la fondation
163
00:10:57,930 --> 00:10:59,930
oui mais en fait celle qui est pressée c'est moi
164
00:10:59,930 --> 00:11:01,930
elle, elle est libre jusqu'à 17h
165
00:11:03,930 --> 00:11:06,450
Bon ben je suis ravi de vous avoir rencontré
166
00:11:06,450 --> 00:11:08,650
moi également Lucia, tout va bien à la fondation ?
167
00:11:08,650 --> 00:11:11,290
oui oui tout va très bien, bon je te vois plus tard
168
00:11:18,800 --> 00:11:20,800
Maria
169
00:11:20,800 --> 00:11:22,800
je voulais parler avec toi
170
00:11:26,800 --> 00:11:28,800
on s'est trompé
171
00:11:28,800 --> 00:11:30,800
nous ne voulions pas te faire de mal
172
00:11:31,800 --> 00:11:34,820
c'est pour ça que nous t'avons jamais dit que tu n'étais pas notre fille biologique
173
00:11:34,820 --> 00:11:37,970
mais tu es notre fille
174
00:11:37,970 --> 00:11:41,000
meme si nous n'avons pas le meme sang
175
00:11:41,480 --> 00:11:43,900
oui je sais que parfois je n'étais pas présent
176
00:11:43,900 --> 00:11:45,900
à cause de mon travail mais je te jure
177
00:11:45,900 --> 00:11:47,900
que tu es la personne que j'aime le plus dans ce monde
178
00:11:47,900 --> 00:11:49,440
Papa du chantage émotionnel, s'il te plait non
179
00:11:49,440 --> 00:11:51,440
c'est n'est pas du chantage c'est la vérité
180
00:11:51,440 --> 00:11:53,440
tu ne sais pas combien de fois j'ai remercié Dieu
181
00:11:53,440 --> 00:11:54,960
pour nous avoir mis parmis nous
182
00:11:54,960 --> 00:11:57,820
ah bon t'as dit tout ça à Dieu, et tu sais s'il est d'accord avec toi ?
183
00:11:58,860 --> 00:12:00,730
ça te semble juste
184
00:12:00,730 --> 00:12:03,490
que quelqu'un vole son enfant à une pauvre malheureuse au moment de naitre
185
00:12:03,490 --> 00:12:05,490
mais de quoi tu parles? qu'est ce que tu racontes?
186
00:12:05,490 --> 00:12:07,490
qu'est ce que tu crois que ferait cette femme, si elle savait que sa fille est vivante
187
00:12:07,490 --> 00:12:09,490
qu'est ce que tu ferais à sa place ? mais de quoi tu parles ?
188
00:12:09,490 --> 00:12:11,490
vous dénoncer, c'est tout ce qui t'interresses ?
189
00:12:11,490 --> 00:12:13,490
mais tu veux pas me laisser parler. Non je veux pas te laisser parler.
190
00:12:15,490 --> 00:12:17,490
pour moi tout ça c'est très dur.
191
00:12:19,100 --> 00:12:21,100
en plus je sais que tu as fait du mal à d'autres gens
192
00:12:24,450 --> 00:12:26,450
pour moi tu étais
193
00:12:26,890 --> 00:12:29,900
un pillier, un référent, un exemple
194
00:12:31,620 --> 00:12:33,990
je ne sais pas, je ne te connais plus, je ne sais meme plus qui tu es
195
00:12:35,990 --> 00:12:37,990
je te remercie d'être venu ici
196
00:12:37,990 --> 00:12:39,990
et d'essayer d'arranger les choses, mais pour l'instant je ne suis pas prête
197
00:12:39,990 --> 00:12:41,990
pour écouter tes explications
198
00:12:43,110 --> 00:12:45,110
Maria
199
00:13:01,110 --> 00:13:03,110
tu veux te tenir tranquille
200
00:13:03,110 --> 00:13:05,110
moi je m'en vais d'ici
201
00:13:05,110 --> 00:13:07,110
je fais une allergie aux hopitaux
202
00:13:07,110 --> 00:13:09,110
mais toi ce matin, t'étais à l'article de la mort
203
00:13:13,110 --> 00:13:15,110
tu as eu vu Amparo ?
204
00:13:15,110 --> 00:13:17,110
non. Comment ça non ?
205
00:13:17,110 --> 00:13:19,110
je suis allé au bar mais elle y était pas
206
00:13:19,110 --> 00:13:21,110
mais Curro m'a dit que dès qu'il la voit
207
00:13:21,110 --> 00:13:23,110
il lui dire de venir
208
00:13:23,110 --> 00:13:25,110
allez fis toi de ce macaque
209
00:13:26,010 --> 00:13:27,780
et t'as pas regardé chez moi
210
00:13:27,780 --> 00:13:29,780
oui oui j'y suis allée mais personne ne m'a ouvert
211
00:13:29,780 --> 00:13:31,780
t'as pas pris les clés
212
00:13:31,780 --> 00:13:33,780
Mais Putain Trini
213
00:13:33,780 --> 00:13:36,150
tu fais chier, t'aurai pu les prendre
214
00:13:36,150 --> 00:13:38,150
je sais pas moi
215
00:13:38,150 --> 00:13:40,150
et maintenant comment je sors d'ici
216
00:13:40,750 --> 00:13:42,150
toi t'es venu en voiture ?
217
00:13:42,150 --> 00:13:44,150
quelle voiture ?
218
00:13:44,150 --> 00:13:46,150
mais je suis en venu en bus
219
00:13:46,150 --> 00:13:48,150
et en plus toi tu ne peux pas partir
220
00:13:48,150 --> 00:13:50,150
ils ne t'ont pas que tu pouvais sortir
221
00:13:50,150 --> 00:13:52,150
qu'ils me le disent maintenant, et on s'en va
222
00:13:54,340 --> 00:13:54,960
Ecoutes moi
223
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
tu dois arreter de boire
224
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
ecoutes moi putain
225
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
la prochaine fois t'y restes
226
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
tais toi, c'est à cause de toi tout ça!
227
00:14:03,660 --> 00:14:05,590
je suis comme ça à cause de tes mensoinges
228
00:14:07,410 --> 00:14:09,950
meme si j'ai toujours su qu'il me manquait quelque chose dans la vie
229
00:14:11,500 --> 00:14:12,880
et c'était ça Trini
230
00:14:12,880 --> 00:14:14,880
La fille que l'on m'a volé
231
00:14:15,780 --> 00:14:18,710
et maintenant qu'elle est revenue, Amparo ne veut pas que je la vois
232
00:14:20,260 --> 00:14:23,530
ou Elle ou moi tu choissis, voilà ce qu'elle m'a dit
233
00:14:24,350 --> 00:14:26,050
et moi là...
234
00:14:27,500 --> 00:14:30,840
plus morte que vivante, et sans aucune des deux
235
00:14:30,840 --> 00:14:32,840
Allez Trini on s'en va
236
00:14:32,840 --> 00:14:34,840
moi j'ai deux filles à récupérer
237
00:14:34,840 --> 00:14:36,840
et pour elles, qui sont les choses les plus importantes que j'ai dans ce monde
238
00:14:36,840 --> 00:14:38,840
je te jure que pour elles
239
00:14:38,840 --> 00:14:40,840
je vais arrêter de boire
240
00:14:40,840 --> 00:14:42,840
Ah voilà ce que j'aime entendre
241
00:14:42,840 --> 00:14:44,840
que ça vienne de toi
242
00:14:45,660 --> 00:14:47,660
Alllez arrêtes de pleurer Putain
243
00:14:51,660 --> 00:14:53,660
Fernanda
244
00:14:56,870 --> 00:14:58,870
Infirmière
245
00:15:08,170 --> 00:15:10,170
Le Chef est en train de perdre patience
246
00:15:10,170 --> 00:15:12,170
mais j'ai juste besoin de quelques jours de plus
247
00:15:13,040 --> 00:15:15,220
ça fait plus d'un mois que tu dis la meme chose
248
00:15:15,220 --> 00:15:17,220
ouai mais cette fois c'est la bonne
249
00:15:17,220 --> 00:15:19,220
Ecoutes CUrro, je vais te le dire une seule fois
250
00:15:19,220 --> 00:15:21,220
ou tu nous l'argent que nous dois
251
00:15:21,220 --> 00:15:23,220
ou tu vas le regretter toute ta vie
252
00:15:23,220 --> 00:15:25,220
c'est juste une question de temps
253
00:15:26,380 --> 00:15:28,380
je suis dans une affaire très importante
254
00:15:28,380 --> 00:15:29,790
qui va me rapporter beaucoup d'argent
255
00:15:29,790 --> 00:15:31,790
pour vous payer et pour beaucoup plus
256
00:15:31,790 --> 00:15:33,790
4 jours tout au plus
257
00:15:33,790 --> 00:15:35,450
je te le jure
258
00:15:35,450 --> 00:15:37,850
si à la fin de la semaine, tu n'as pas remboursé ce que tu nous dis
259
00:15:37,850 --> 00:15:39,850
je te tranche la gorge
260
00:15:40,780 --> 00:15:42,550
et moi aussi je te le jure
261
00:15:51,330 --> 00:15:53,510
ça c'est un cadeau qu'à fait l'Egypte
262
00:15:53,510 --> 00:15:55,040
à l'Espagne dans les années 60
263
00:15:55,040 --> 00:15:57,560
pour les remercier
264
00:15:57,560 --> 00:15:59,560
d'avoir sauver lez temples de Nuria
265
00:15:59,560 --> 00:16:01,210
Mais ces pierres elles ont combien d'années?
266
00:16:01,210 --> 00:16:03,210
ça au moins 2000 ans
267
00:16:03,210 --> 00:16:04,330
Eh ben
268
00:16:04,330 --> 00:16:05,670
Ca semble Templo de Debod / Temple d'Amon
269
00:16:05,670 --> 00:16:07,890
parce qu'ils sont originaires d'un village qui porte ce nom
270
00:16:07,890 --> 00:16:09,890
sur les rives du Nil
271
00:16:09,890 --> 00:16:11,890
ah j'adore les histoires de Pharaons
272
00:16:11,890 --> 00:16:13,320
t'aimais l'histoire au collège ?
273
00:16:13,320 --> 00:16:15,320
Ah non c'était chiant
274
00:16:15,320 --> 00:16:17,320
aussi parce que mon prof était chiant aussi
275
00:16:17,320 --> 00:16:19,320
tout le contraire de Juan
276
00:16:19,320 --> 00:16:20,290
vieux et moche
277
00:16:20,290 --> 00:16:22,290
et il expliquait super mal ce con
278
00:16:24,290 --> 00:16:26,290
attends attends
279
00:16:28,290 --> 00:16:29,730
Merci. De rien
280
00:16:29,730 --> 00:16:31,730
moi j'aurai pensé à lui raconter tout ça
281
00:16:31,730 --> 00:16:34,040
elle est sympa
282
00:16:34,040 --> 00:16:37,230
oui oui meme trop
283
00:16:37,230 --> 00:16:38,660
Ne le prends pas mal
284
00:16:38,660 --> 00:16:40,660
J'espère juste que tu ne vas pas dire que l'on se ressemble
285
00:16:40,660 --> 00:16:42,660
Je ne sais pas vous avez quelque chose dans le regard
286
00:16:42,660 --> 00:16:44,660
je préfère ne pas le savoir
287
00:16:44,660 --> 00:16:47,380
c'est trop fort, elle m'a organsée toute la semaine
288
00:16:47,380 --> 00:16:48,680
non non non
289
00:16:48,680 --> 00:16:51,640
tu vas devoir lui demander qu'elle te laisse au minimum une soirée de libre
290
00:16:51,640 --> 00:16:53,860
tu sais ce qui arrive
291
00:16:53,860 --> 00:16:55,030
il y a un avocat
292
00:16:55,030 --> 00:16:57,760
qui désire avoir un rendez vous avec toi en tête à tête
293
00:16:59,480 --> 00:17:01,480
Regardes comme c'est bon
294
00:17:01,480 --> 00:17:03,060
une pour chacun. Merci
295
00:17:03,060 --> 00:17:05,060
Merci
296
00:17:05,060 --> 00:17:07,060
par terre. qu'est ce qu'on a fait maintenant ?
297
00:17:08,440 --> 00:17:10,440
ah mais il est 17h j'ai une réunion
298
00:17:10,440 --> 00:17:12,440
moi je devais aller au bureau aussi
299
00:17:12,440 --> 00:17:15,050
tu sauras retourner seule à l'auberge ou tu as besoin qu'on te raccompagne?
300
00:17:15,050 --> 00:17:17,050
non allez y tranquille moi je vais continuer de ballader
301
00:17:17,050 --> 00:17:19,050
t'es sure ? oui
302
00:17:19,050 --> 00:17:21,050
à plus tard ciao
303
00:17:33,050 --> 00:17:35,050
Amparo
304
00:17:55,050 --> 00:17:57,050
Amparo t'es par là ?
305
00:18:18,160 --> 00:18:20,160
Maman je m'en vais quelques jours
306
00:18:20,160 --> 00:18:22,160
ne me cherches pas et ne m'appelles pas
307
00:18:22,160 --> 00:18:24,160
j'irais bien
308
00:18:24,160 --> 00:18:26,160
Putain la mère qui l'a mise au monde
309
00:18:44,160 --> 00:18:46,160
Amparo prends l'appel pour l'amour de Dieu
310
00:18:55,370 --> 00:18:57,370
je m'en fous je compte décrocher
311
00:18:59,370 --> 00:19:01,370
encore
312
00:19:01,370 --> 00:19:03,370
je veux pas parler avec toi putain
313
00:19:05,370 --> 00:19:07,370
Et merde
314
00:19:17,370 --> 00:19:19,370
je l'ai niqué
315
00:19:21,370 --> 00:19:23,370
va te faire
316
00:19:26,230 --> 00:19:28,220
Mais comment tu vas porter plainte contre ton père
317
00:19:28,220 --> 00:19:30,220
il a commis un crime
318
00:19:30,730 --> 00:19:33,590
c'est un crime de t'avoir donné un foyer et tout son amour
319
00:19:33,590 --> 00:19:34,920
je ne pense pas à ça
320
00:19:35,310 --> 00:19:38,800
Regardes ma fille, je ne veux pas que tu fasses la plus grosse erreur de ta vie
321
00:19:38,800 --> 00:19:40,800
ton père est un homme bon
322
00:19:40,800 --> 00:19:42,800
et il a toujours tout fait pour toi
323
00:19:42,800 --> 00:19:44,800
on parle d'un vol
324
00:19:44,800 --> 00:19:46,800
mais de quel vol tu parles, il t'a sauvé la vie
325
00:19:48,800 --> 00:19:50,800
la réalité c'est que tu as une enfance
326
00:19:50,800 --> 00:19:52,800
joyeuse et que tu n'as jamais manqué de rien
327
00:19:52,800 --> 00:19:54,000
et toi qu'est ce que t'en sais
328
00:19:54,000 --> 00:19:57,100
et si j'avais été plus heureuse avec mes vrais parents
329
00:19:57,100 --> 00:19:58,650
ah oui ?
330
00:19:58,650 --> 00:20:00,650
vraiment tu crois ça ?
331
00:20:00,650 --> 00:20:02,650
tu le crois vraiment ?
332
00:20:04,650 --> 00:20:06,650
en je crois que mon père...
333
00:20:08,650 --> 00:20:10,650
je crois que mon père a tué quelqu'un
334
00:20:10,650 --> 00:20:12,650
ton père n'est pas un assassin
335
00:20:14,650 --> 00:20:16,650
je veux que tu vois quelque chose
336
00:20:19,970 --> 00:20:23,190
il s'agit du dossier d'autopsie de l'homme que ton père a soi-disant tué
337
00:20:23,190 --> 00:20:25,190
lis le
338
00:20:25,190 --> 00:20:27,190
il est mort d'une intoxication alimentaire
339
00:20:29,190 --> 00:20:31,190
et toi pourquoi tu as ça ?
340
00:20:31,190 --> 00:20:33,190
ton père n'a pas de secret pour moi
341
00:20:33,190 --> 00:20:35,190
il se sentait coupable de la mort de cet homme
342
00:20:35,190 --> 00:20:37,190
mais il n'a rien à voir là dedans
343
00:20:37,190 --> 00:20:39,190
le seul délit qu'a commis ton père
344
00:20:39,190 --> 00:20:41,190
c'est de t'aimer plus qu'à lui meme
345
00:20:43,190 --> 00:20:45,190
t'as à encore envi de le dénoncer
346
00:22:05,190 --> 00:22:07,190
Nounou
347
00:22:11,190 --> 00:22:13,190
Maria
348
00:22:13,190 --> 00:22:15,190
c'est bien toi Maria
349
00:22:15,190 --> 00:22:17,190
C'est vraiment toi
350
00:22:17,190 --> 00:22:19,190
Ne parles pas
351
00:22:19,190 --> 00:22:21,190
tu es très faible
352
00:22:21,190 --> 00:22:23,190
calmes toi calme toi
353
00:22:23,190 --> 00:22:25,190
je ne sais pas si je vais pouvoir te revoir
354
00:22:25,190 --> 00:22:27,190
c'est pour ça que je voulais te remercier
355
00:22:27,190 --> 00:22:29,190
merci d'avoir pris soin de moi
356
00:22:29,190 --> 00:22:31,190
durtant toutes ces années
357
00:22:31,190 --> 00:22:34,400
Merci de t'être comporter comme ça avec moi
358
00:22:34,400 --> 00:22:36,400
merci de m'aimer tellement
359
00:22:36,400 --> 00:22:38,400
Papa c'est la chambre de la Nounou
360
00:22:40,400 --> 00:22:42,400
Maria
361
00:22:42,400 --> 00:22:44,930
Bonjour Nounou
362
00:22:44,930 --> 00:22:47,380
comment ça va aujourd'hui
363
00:22:47,380 --> 00:22:49,380
Maria
364
00:22:49,380 --> 00:22:51,380
oui Maria aussi est venue, et elle t'a amenée un dessin
365
00:22:51,380 --> 00:22:53,380
C'est pas vrai ma chérie ?
366
00:22:53,380 --> 00:22:55,380
Papa
367
00:22:55,380 --> 00:22:56,600
elle le veut pas
368
00:22:56,600 --> 00:22:58,600
mais si elle le veut
369
00:22:58,600 --> 00:23:00,600
on va lui laisser là pour qu'elle le voit plus tard
370
00:23:02,480 --> 00:23:04,480
Maria est venue ici
371
00:23:04,480 --> 00:23:06,480
votre autre fille
372
00:23:06,480 --> 00:23:08,480
Nounou
373
00:23:08,480 --> 00:23:10,480
Nounou vous êtes fatiguée
374
00:23:10,480 --> 00:23:12,480
Maria
375
00:23:13,910 --> 00:23:15,680
elle n'est pas morte
376
00:23:15,680 --> 00:23:17,680
de qui elle parle Papa
377
00:23:17,680 --> 00:23:19,680
de personne ma chérie personne
378
00:23:21,680 --> 00:23:23,680
Nounou reposes toi
379
00:23:23,680 --> 00:23:25,680
et pendant ce temps moi je te prépare une infusion
380
00:23:25,680 --> 00:23:27,680
elle n'est pas morte
381
00:23:55,210 --> 00:23:57,210
Merci. De rien. Je t'aide
382
00:23:57,210 --> 00:23:58,550
non ça va
383
00:23:58,550 --> 00:24:00,550
vous pouvez attendre un instant. oui biensur
384
00:24:00,550 --> 00:24:04,170
écoutes excuses moi de t'avoir encore déranger pendant ton travail
385
00:24:05,380 --> 00:24:07,380
qu'est ce que tu vas alors avec l'auberge
386
00:24:07,380 --> 00:24:10,240
moi je retourne pas là bas
387
00:24:10,240 --> 00:24:13,630
c'est plein de cafards. des cafards ?
388
00:24:13,630 --> 00:24:15,570
mais bon c'est grave
389
00:24:15,570 --> 00:24:18,330
je trouvrai bien quelqu'un à l'école de coiffure, pour une colloc
390
00:24:19,180 --> 00:24:21,190
j'ai passé une de ces nuits
391
00:24:21,190 --> 00:24:23,190
entre les nerfs et la chambre de merde
392
00:24:23,190 --> 00:24:25,190
j'ai pas pu fermer l'oeil. ah bon pourquoi
393
00:24:25,190 --> 00:24:27,190
parce que je suis très motivée par les cours
394
00:24:27,190 --> 00:24:29,190
bon ça c'est normal
395
00:24:29,190 --> 00:24:31,190
j'ai même revé que j'ouvrai un salon de coiffure à Madrid
396
00:24:31,190 --> 00:24:33,190
et tu sais qui était ma première cliente ?
397
00:24:33,190 --> 00:24:35,190
MOI ?
398
00:24:35,190 --> 00:24:37,190
je te faisais Blonde
399
00:24:37,190 --> 00:24:39,190
ah justement j'y pensais
400
00:24:39,190 --> 00:24:41,190
bon je vais aller m'inscrire
401
00:24:41,190 --> 00:24:43,190
que je sois pas en retard
402
00:24:44,860 --> 00:24:46,860
au fait merci encore
403
00:24:46,860 --> 00:24:48,860
de m'avoir amener. de rien
404
00:24:48,860 --> 00:24:52,200
ben quand j'aurai besoin tu me couperas les cheveux et tu me feras la teinture
405
00:24:52,200 --> 00:24:54,200
a plus tard
406
00:25:19,040 --> 00:25:21,040
ça fait presque une heure que je t'attends
407
00:25:21,040 --> 00:25:23,040
tu te rends pas compte ce que ça m'a couté de la convaincre de m'accompagner
408
00:25:24,270 --> 00:25:26,270
tu me fais pas un bisou
409
00:25:26,270 --> 00:25:27,130
non
410
00:25:27,130 --> 00:25:29,130
ah qu'est ce que tu peux être antipathique quand tu veux
411
00:25:29,130 --> 00:25:31,130
laches moi tu as vu ma mère
412
00:25:31,130 --> 00:25:33,130
je l'ai vu hier soir
413
00:25:33,130 --> 00:25:35,870
elle était accrochée à sa bouteille, en train de paler de sa nouvelle fille adorée
414
00:25:35,870 --> 00:25:37,870
bourrée et heureuse
415
00:25:37,870 --> 00:25:39,870
j'ai foutu mon portable, j'ai pas pu l'appeler
416
00:25:39,870 --> 00:25:41,870
qu'est ce que tu fais avec ta valise
417
00:25:41,870 --> 00:25:43,870
qu'est ce que tu veux que je fasse rien
418
00:25:43,870 --> 00:25:45,870
que qu'est ce que tu fais mes couilles avec la valise
419
00:25:45,870 --> 00:25:47,870
ne me cries pas dessus Curro, on va pas recommencer
420
00:25:49,870 --> 00:25:51,870
qu'est ce qu'y t'arrives ?
421
00:25:51,870 --> 00:25:53,870
tu ne dors pas avec ta petite soeur
422
00:25:53,870 --> 00:25:55,870
la riche. Ben non
423
00:25:55,870 --> 00:25:57,870
et qu'est ce qu'on avait dit
424
00:25:57,870 --> 00:25:59,870
je veux que ça vienne d'elle, sinon elle va se douter de quelque chose
425
00:25:59,870 --> 00:26:02,590
tu crois que quoi qu'elle est aussi conne que toi
426
00:26:02,590 --> 00:26:06,030
ellle a avalé l'histoire de la coiffure, mais maintenant elle veut que je lui coupe et teigne les cheveux
427
00:26:06,030 --> 00:26:08,030
eh ben tu lui ferais de sacrés troues
428
00:26:09,370 --> 00:26:11,370
ah comme t'es drole
429
00:26:11,370 --> 00:26:13,370
et c'est quand que tu vas aller là bas
430
00:26:13,370 --> 00:26:15,370
dans un mois, dans un an ? encore..
431
00:26:15,370 --> 00:26:17,370
je suis pressé Amparo
432
00:26:17,370 --> 00:26:19,370
j'ai pas le temps
433
00:26:19,370 --> 00:26:21,370
Ecoutes
434
00:26:21,370 --> 00:26:23,000
je vais te dire une chose
435
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Ce doigt Curro
436
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
moi d'ici je ne partirai pas les mains vides
437
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
alors tu vas faire
438
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
Exactement ce que je te dis, t'as compris
439
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
il n'y a rien de pire que d'être en mauvais terme avec sa famille
440
00:26:35,000 --> 00:26:38,230
la famille est la chose la plus importante au monde
441
00:26:38,230 --> 00:26:40,230
c'est pour ça, pour protéger sa famille
442
00:26:40,230 --> 00:26:42,230
parfois on commet des erreurs
443
00:26:44,230 --> 00:26:46,230
j'ai cédé au chantage
444
00:26:46,230 --> 00:26:47,600
mais c'était pour vous protéger
445
00:26:47,990 --> 00:26:49,700
je n'aurai pas du c'est vrai
446
00:26:49,700 --> 00:26:52,100
mais je voulais juste le meilleure pour vous
447
00:26:52,800 --> 00:26:54,640
je le sais
448
00:26:54,640 --> 00:26:55,540
et je te jure
449
00:26:55,540 --> 00:26:57,540
jamais je n'ai fait de mal à qui que ce soit
450
00:26:58,760 --> 00:27:01,490
du moins consciemment
451
00:27:01,490 --> 00:27:04,250
et je l'ai aussi fait pour ta mère
452
00:27:04,250 --> 00:27:06,250
quand elle a appris qu'elle ne pourrait pas avoir d'enfant
453
00:27:06,250 --> 00:27:08,590
elle est tombée dans une depression terrible
454
00:27:08,590 --> 00:27:11,300
comment pouvait elle désirer mourir
455
00:27:11,300 --> 00:27:13,300
avec seulement 25ans
456
00:27:13,300 --> 00:27:15,300
elle se sentait coupable
457
00:27:15,300 --> 00:27:17,300
pour quelque chose qui ne dépendait pas d'elle
458
00:27:19,260 --> 00:27:21,800
la nature est parfois injuste
459
00:27:21,800 --> 00:27:23,800
et cruelle. oui elle l'est
460
00:27:25,800 --> 00:27:27,320
mais quand tu es rentrée dans cette maison
461
00:27:27,320 --> 00:27:29,320
la joie est revenue
462
00:27:29,320 --> 00:27:31,920
ton mère a oublié totalement son drame
463
00:27:31,920 --> 00:27:33,180
tu courrais par ici par là
464
00:27:33,180 --> 00:27:35,180
tu pleurais tu riais
465
00:27:35,180 --> 00:27:37,180
et cette maison est redevenu un foyer
466
00:27:38,390 --> 00:27:40,390
et ta mère a recommancé à sourir
467
00:27:44,390 --> 00:27:47,050
Excusez moi je ne voulais pas vous interrompre
468
00:27:47,050 --> 00:27:48,360
viens viens
469
00:27:48,360 --> 00:27:50,360
nous parlions tranquillement
470
00:27:50,360 --> 00:27:52,360
sans enervement et sans cris
471
00:27:56,360 --> 00:27:58,360
moi je suis vraiment désolée pour tout ce qui se passe
472
00:28:00,100 --> 00:28:02,100
je me suis sentie très mal après la discussion que nous avons eu
473
00:28:02,100 --> 00:28:04,820
l'autre jour, et je suis vraiment désolée de t'avoir parlé de cette façon
474
00:28:06,200 --> 00:28:08,200
moi aussi
475
00:28:08,910 --> 00:28:10,290
tu me pardonnes
476
00:28:12,290 --> 00:28:15,090
mais tu n'as pas à me faire d'excuses, tu as totalement raison
477
00:28:15,090 --> 00:28:17,090
je n'ai pas su t'aimer
478
00:28:17,090 --> 00:28:19,090
je n'ai pas su le faire mieux. ne dis pas ça maman
479
00:28:20,680 --> 00:28:22,680
tu n'es responsable de rien ma chérie
480
00:28:24,680 --> 00:28:27,090
la nature est parfois injuste n'est ce pas
481
00:28:28,380 --> 00:28:30,380
elle l'a été avec toi et avec moi
482
00:28:30,380 --> 00:28:32,380
mais tu es jeune et tu vas avoir une vie bien remplie
483
00:28:32,380 --> 00:28:36,120
toi aussi tu es jeune maman
484
00:28:38,120 --> 00:28:39,610
Excuses moi Maria
485
00:28:39,610 --> 00:28:41,610
Pardonnes moi
486
00:28:43,610 --> 00:28:45,610
oui oui
487
00:28:45,610 --> 00:28:47,610
oui parfait, très bien merci
488
00:28:47,610 --> 00:28:49,610
merci beaucoup
489
00:28:49,610 --> 00:28:51,610
oui bien
490
00:28:53,050 --> 00:28:54,010
qu'est ce qu'il se passe ?
491
00:28:54,010 --> 00:28:56,010
on vient de m'embaucher pour donner une conférence
492
00:28:56,010 --> 00:28:58,010
dans un gala pour une association
493
00:28:58,010 --> 00:29:00,010
pour récolter des fonds
494
00:29:00,010 --> 00:29:02,010
pour des centres de prise en charges des mineurs
495
00:29:02,010 --> 00:29:04,010
très bien. C'est grace à Nieves
496
00:29:04,010 --> 00:29:06,010
une collègue de la faculté
497
00:29:06,010 --> 00:29:08,010
elle travaille dans l'association de protection des mineurs
498
00:29:09,430 --> 00:29:10,860
et de quoi tu vas parler
499
00:29:10,860 --> 00:29:12,860
d'adoptions irrégulières
500
00:29:12,860 --> 00:29:14,860
mon exposé
501
00:29:14,860 --> 00:29:16,860
est déjà plus que prêt
502
00:29:16,860 --> 00:29:18,860
j'aimerai que tu la lises et que tu me donnes ton avis
503
00:29:18,860 --> 00:29:20,860
bien sur oui
504
00:29:20,860 --> 00:29:22,860
sans probleme
505
00:29:22,860 --> 00:29:24,860
putain si nous avions maintenant les preuves qu'on nous a volé
506
00:29:24,860 --> 00:29:26,860
durant mon accident
507
00:29:26,860 --> 00:29:28,860
la police ne n'a toujours pas appelé
508
00:29:28,860 --> 00:29:30,860
non ça ça doit déjà être plus qu'enterré
509
00:29:31,610 --> 00:29:33,420
mais bon maintenant avec la plainte de Fernanda
510
00:29:33,420 --> 00:29:35,420
et le témoignage de Trini nous allons pouvoir
511
00:29:35,420 --> 00:29:38,290
mettre en lumière ce qu'a fait Soeur Antonia au couvent
512
00:29:40,290 --> 00:29:41,700
c'est la première fois
513
00:29:41,700 --> 00:29:43,700
que je vais pouvoir parler de ça devant des gens importants
514
00:29:51,700 --> 00:29:53,700
attends attends
515
00:30:01,700 --> 00:30:03,700
non
516
00:30:03,700 --> 00:30:05,700
je ne peux pas continuer avec tout ça
517
00:30:07,700 --> 00:30:10,440
je me suis trompé et je veux revenir en arrière
518
00:30:12,300 --> 00:30:14,870
mon père a commis une erreur, mais c'est mon père et je l'aime
519
00:30:18,500 --> 00:30:20,500
je suis vraiment désolé pour toi Juan
520
00:30:20,500 --> 00:30:22,500
Si Trini et Fernanda voulent continuer et porter plainte
521
00:30:22,500 --> 00:30:24,500
je ne m'y opposerai pas
522
00:30:25,280 --> 00:30:27,580
mais je ne veux pas faire partie de tout ça
523
00:30:29,230 --> 00:30:30,360
tu comprends
524
00:30:40,360 --> 00:30:42,360
je suis désolé
525
00:30:50,920 --> 00:30:52,950
et comment ça se passe à New York
526
00:30:52,950 --> 00:30:56,510
biensur c'est une blessure très difficile à refermer
527
00:30:56,510 --> 00:30:58,510
le monde entier a changé en un instant
528
00:31:00,510 --> 00:31:03,480
le plus dur maintenant c'est de continuer comme si de rien n'était
529
00:31:04,060 --> 00:31:06,650
au fait tu as pu voir
530
00:31:08,650 --> 00:31:10,650
ah oui il arrive justement
531
00:31:12,070 --> 00:31:14,660
et tu as eu du mal à trouver ces informations ?
532
00:31:20,660 --> 00:31:22,660
donc Roberto
533
00:31:23,720 --> 00:31:26,020
n'est pas son vrai nom
534
00:31:26,020 --> 00:31:28,020
très interressant
535
00:31:34,020 --> 00:31:36,020
Maria excuses moi ma chérie
536
00:31:36,020 --> 00:31:38,020
mais c'est qu'ici je n'ai personne d'autre
537
00:31:38,020 --> 00:31:40,020
c'est pas grave. Les fils de putes! S'il te plait ne cries pas
538
00:31:40,020 --> 00:31:42,020
et quelle malechance
539
00:31:44,020 --> 00:31:46,690
je commence meme à avoir chaud. Racontes moi ce qu'il s'est passé
540
00:31:46,690 --> 00:31:48,690
Ben rien
541
00:31:48,690 --> 00:31:51,610
et regardes comme j'étais contente de ce premier jour de cours
542
00:31:51,610 --> 00:31:53,610
mais je ne trouvais personne pour la coloc à l'école
543
00:31:53,610 --> 00:31:55,610
et je suis retourné à l'auberge. et qu'est ce qui t'es arrivée
544
00:31:55,610 --> 00:31:58,310
ben je suis arrivée et je me pissée dessus
545
00:31:58,310 --> 00:32:00,310
et je suis allée aux toilettes qui se trouvaient dehors
546
00:32:00,310 --> 00:32:02,310
de la chambre, et quand je suis revenue
547
00:32:02,310 --> 00:32:04,310
tout la valise à l'envers
548
00:32:04,310 --> 00:32:06,310
on t'a pris quelque chose
549
00:32:06,310 --> 00:32:08,310
tout, des beaux vétements
550
00:32:08,310 --> 00:32:10,310
tout l'argent et meme e portable
551
00:32:10,310 --> 00:32:12,310
je ne vais meme pas pouvoir appeler ma mère au village
552
00:32:12,310 --> 00:32:14,310
tu peux appeler du miens
553
00:32:14,310 --> 00:32:16,310
c'est pas grave je l'appelerai plus tard
554
00:32:16,310 --> 00:32:18,600
putain ça me fait chier, avec l'envi que j'avais de rester à Madrid
555
00:32:18,600 --> 00:32:20,600
Ampara s'il te plait calmes toi
556
00:32:20,600 --> 00:32:22,600
mais comment tu veux que je me calme, je vais devoir retourner au village
557
00:32:22,600 --> 00:32:24,600
alors que j'ai déjà payé les cours
558
00:32:24,600 --> 00:32:26,600
ne t'en fais pas
559
00:32:27,310 --> 00:32:29,180
on va bien trouver une solution
560
00:32:35,180 --> 00:32:36,780
Ecoutes, pour de bon que je ne gène pas
561
00:32:36,780 --> 00:32:37,180
Non
Ecoutes, pour de bon que je ne gène pas
562
00:32:37,180 --> 00:32:38,180
Non
563
00:32:38,180 --> 00:32:40,180
Mais pour de vrai
564
00:32:40,180 --> 00:32:42,180
oui oui vraiment
565
00:32:44,180 --> 00:32:46,180
viens par là
566
00:32:48,180 --> 00:32:50,180
Putain mais quel appartement
567
00:32:50,180 --> 00:32:52,180
non ?
568
00:32:52,180 --> 00:32:54,600
quelle chance de vivre là
569
00:32:54,600 --> 00:32:56,600
tu devras dormir dans le canapé
570
00:32:56,600 --> 00:33:00,120
ça doit être meme plus confortable que mon lit
571
00:33:00,120 --> 00:33:02,120
écoutes merci hein
572
00:33:02,120 --> 00:33:04,120
c'est super important pour moi
573
00:33:04,790 --> 00:33:06,680
tu me montres ta chambre, oui
574
00:33:06,680 --> 00:33:08,680
viens
575
00:33:08,680 --> 00:33:10,680
voilà ma chambre
576
00:33:10,680 --> 00:33:12,680
putain quel pieds
577
00:33:13,600 --> 00:33:15,800
qu'est ce que c'est joli
578
00:33:15,800 --> 00:33:17,800
et cette peluche
579
00:33:17,800 --> 00:33:19,800
le cheval en bois
580
00:33:19,800 --> 00:33:21,800
que t'as dans ta chambre est beaucoup plus joli
581
00:33:21,800 --> 00:33:23,800
oui biensur en rêve
582
00:33:23,800 --> 00:33:25,050
qu'est ce que tu racontes
583
00:33:25,050 --> 00:33:27,050
un truc pas cher que ma mère a trouvé dans une brocante
584
00:33:27,050 --> 00:33:29,050
on peut pas comparer avec ça
585
00:33:31,630 --> 00:33:33,620
je suis sur que tu dors avec lui
586
00:33:33,620 --> 00:33:35,620
bon plus maintenant
587
00:33:35,620 --> 00:33:37,620
mais quand j'étais petite
588
00:33:37,620 --> 00:33:39,620
écoutes moi je vais devoir partir
589
00:33:39,620 --> 00:33:41,620
et je ne sais pas si je serais rentrée pour diner
590
00:33:42,550 --> 00:33:44,550
si tu as faim ou n'importe quoi
591
00:33:44,550 --> 00:33:46,550
tu as le frigo plein de nourritures
592
00:33:46,550 --> 00:33:48,550
merci
593
00:33:48,550 --> 00:33:50,550
écoutes
594
00:33:50,550 --> 00:33:52,550
que
595
00:33:52,550 --> 00:33:54,550
t'es vraiment une bonne soeur
596
00:33:59,280 --> 00:34:01,280
à tout à l'heure
597
00:34:17,280 --> 00:34:19,280
Bon au final ça reste ses parents moi je le comprends
598
00:34:19,280 --> 00:34:21,280
tu crois que pour commencer je dois parler
599
00:34:21,280 --> 00:34:23,280
des autorités et tout ça
600
00:34:23,280 --> 00:34:26,270
surtout s'il y a des ministres et des gens de la maison royale
601
00:34:26,270 --> 00:34:28,270
Regardes la pauvre fille doit être...
602
00:34:28,270 --> 00:34:30,270
l'invitation est signée par le reine
603
00:34:30,270 --> 00:34:31,570
alors c'est elle qui préside c'est sur
604
00:34:31,570 --> 00:34:33,570
Regardes si Maria. Le ministre, le secretaire à la justice
605
00:34:33,570 --> 00:34:35,570
ont aussi confirmé
606
00:34:35,570 --> 00:34:37,570
ce que j'allais te dire
607
00:34:37,570 --> 00:34:39,570
Je ne veux pas parler de Maria d'accord
608
00:34:39,570 --> 00:34:41,570
je suis en train d'essayer de corriger ça
609
00:34:41,570 --> 00:34:43,570
tu vas pas attendre ses corrections
610
00:34:44,240 --> 00:34:46,560
non ils m'ont appelé et m'ont demandé d'envoyer mon exposé maintenant
611
00:34:46,560 --> 00:34:48,560
arrêtes de me prendre la tête
612
00:34:48,560 --> 00:34:50,560
moi je ne te prends pas là tete d'accord
613
00:34:50,560 --> 00:34:52,560
moi je ne veux pas que tu culpabilises cette fille
614
00:34:52,560 --> 00:34:54,560
parce qu'elle a décidé de ne pas porter plainte contre ses parents adoptifs
615
00:34:54,560 --> 00:34:56,560
oui oui je pense que c'est très bien
616
00:34:56,560 --> 00:34:58,560
bon c'est normal. alors pourquoi tu es comme ça
617
00:34:58,560 --> 00:35:00,560
comme ça comment ? ben insupportable
618
00:35:00,560 --> 00:35:02,560
a cause de l'exposé, je veux que ça soit bien
619
00:35:02,560 --> 00:35:04,560
et à chaque fois que je le relis je doute
620
00:35:04,560 --> 00:35:06,560
j'essaye de me concentrer et tu ne fais que de parler de choses
621
00:35:06,560 --> 00:35:08,560
Ecoutes quand tu deviens comme ça, je ne te supporte pas
622
00:35:18,560 --> 00:35:21,100
Carlos t'as encore oublié tes clés
623
00:35:25,270 --> 00:35:27,270
Eh ben
624
00:35:27,270 --> 00:35:29,270
c'est toi
625
00:35:29,270 --> 00:35:31,270
t'attendais quelqu'un d'autre
626
00:35:31,270 --> 00:35:33,270
je n'attendais personne
627
00:35:33,270 --> 00:35:35,270
c'est pour moi ?
628
00:35:37,010 --> 00:35:39,010
allez
629
00:35:42,430 --> 00:35:44,430
Carlos n'est pas à la maison
630
00:35:44,430 --> 00:35:46,430
il est allé au cinéma avec des collègues
631
00:35:46,430 --> 00:35:48,430
il doit être sur le retour
632
00:35:50,430 --> 00:35:52,430
bon et alors
633
00:35:52,430 --> 00:35:54,430
qu'est ce que tu fais par ici
634
00:35:56,430 --> 00:35:58,430
j'ai besoin que tu m'aides
635
00:35:58,430 --> 00:36:00,430
tu as recommencé ton enquete
636
00:36:00,430 --> 00:36:01,820
plus ou moins
637
00:36:01,820 --> 00:36:03,570
qu'est ce que ca veut dire
638
00:36:03,570 --> 00:36:05,570
bon à propos de mes parents j'ai laissé tomber
639
00:36:05,570 --> 00:36:07,570
Ah bon? oui
640
00:36:07,570 --> 00:36:10,270
je leu faisais du mal inutilement
641
00:36:10,270 --> 00:36:12,270
donc ton père
642
00:36:12,270 --> 00:36:14,270
va rester impuni pour ce qu'il a fait
643
00:36:14,270 --> 00:36:16,270
mon père n'a rien à voir avec la mort de cet homme. et comment tu peux le savoir
644
00:36:17,970 --> 00:36:19,970
je le sais c'est tout. ok
645
00:36:21,430 --> 00:36:23,430
je veux que tu m'aides sur une autre enquete
646
00:36:23,430 --> 00:36:25,430
qu'est ce qui arrive
647
00:36:25,430 --> 00:36:27,050
en fait c'est au sujet de Juan
648
00:36:27,050 --> 00:36:27,430
Juan
en fait c'est au sujet de Juan
649
00:36:27,430 --> 00:36:28,670
Juan
650
00:36:28,670 --> 00:36:31,260
ahh l'avocat
651
00:36:32,160 --> 00:36:33,260
qu'est ce qu'il se passe avec lui
652
00:36:34,630 --> 00:36:36,630
on l'a écrasé pour récupérer des documents
653
00:36:36,630 --> 00:36:38,630
qui étaient décisifs pour porter plainte
654
00:36:38,630 --> 00:36:41,480
ce sont des dossiers d'archives de vente de bébés
655
00:36:41,480 --> 00:36:43,480
et d'adoptions irrégulières du couvent du Remedio
656
00:36:43,480 --> 00:36:45,480
AH ok
657
00:36:46,000 --> 00:36:48,740
non non je veux dire comment je peux t'aider
658
00:36:49,510 --> 00:36:51,600
bon l'accident a eu lieu devant
659
00:36:51,600 --> 00:36:53,600
un théatre je ne sais pas
660
00:36:53,600 --> 00:36:55,080
mais ils avaient des caméras de surveillance
661
00:36:55,080 --> 00:36:56,610
Juan pense qu'ils ont peut être enregistrés ces images
662
00:36:56,700 --> 00:36:58,180
et il l'a dt à la police ?
663
00:36:58,180 --> 00:36:59,920
oui mais bon tu sais comment ça se passe
664
00:36:59,920 --> 00:37:02,760
c'est toujours mieux comme ça on peut suivre la piste de la police
665
00:37:02,760 --> 00:37:04,760
ça ne va pas être facile d'obtenir ces images
666
00:37:04,760 --> 00:37:06,760
oui je me doute
667
00:37:08,350 --> 00:37:10,350
mais c'est 5000 tout de suite non ?
668
00:37:11,740 --> 00:37:14,010
si c'était pour toi, je ne te facturai rien, que tu sois au courant
669
00:37:14,010 --> 00:37:16,010
mais comme c'est pour ton mec
670
00:37:16,010 --> 00:37:18,010
Juan n'est pas mon mec
671
00:37:18,010 --> 00:37:20,010
marché conclu oui ou non ?
672
00:38:51,280 --> 00:38:53,280
salut
673
00:38:53,280 --> 00:38:55,280
putain quelle peur
674
00:38:55,280 --> 00:38:57,280
qu'est ce que tu caches là
675
00:38:57,280 --> 00:38:59,280
rien
676
00:38:59,280 --> 00:39:01,690
comme ça rien tu ne vas pas me montrer ce que tu caches derrière
677
00:39:01,690 --> 00:39:02,880
bon te faches pas
678
00:39:02,880 --> 00:39:04,880
c'est juste que moi je n'ai jamais rien eu de tout ça
679
00:39:06,390 --> 00:39:08,390
ce sont des films non ?
680
00:39:09,560 --> 00:39:12,000
tu en as de tous tes anniversaires, la boite en est pleine
681
00:39:19,310 --> 00:39:21,310
qu'est ce que vous avez l'air heureux
682
00:39:21,310 --> 00:39:24,210
ils me préparaient des fêtes très sympas
683
00:39:24,810 --> 00:39:27,350
ton père a l'air d'être fou de toi
684
00:39:28,470 --> 00:39:30,470
et ta mère
685
00:39:30,470 --> 00:39:32,470
qu'est ce qu'elle est belle
686
00:39:32,470 --> 00:39:34,470
et élégante
687
00:39:34,470 --> 00:39:36,470
comment elle s'appelle
688
00:39:36,470 --> 00:39:38,470
Luisa
689
00:39:39,070 --> 00:39:40,740
et celui qui est à coté de toi
690
00:39:40,740 --> 00:39:42,740
toujours à coté en train de courir et de rire
691
00:39:42,740 --> 00:39:44,130
ça c'est mon cousin Bruno
692
00:39:44,130 --> 00:39:46,130
très mignon
693
00:39:46,130 --> 00:39:48,130
quand on était petit on était toujours ensemble
694
00:39:48,130 --> 00:39:50,130
et plus maintenant ?
695
00:39:50,690 --> 00:39:53,520
plus trop
696
00:39:53,520 --> 00:39:55,520
pourquoi
697
00:39:55,520 --> 00:39:56,980
ben
698
00:39:56,980 --> 00:39:58,980
parce qu'avec les années
699
00:39:58,980 --> 00:40:00,980
on s'est éloignés
700
00:40:00,980 --> 00:40:02,980
il est devenu con comme tous les mecs c'est ça
701
00:40:06,980 --> 00:40:09,620
non ça c'est parce qu'il est dingue de toi
702
00:40:15,620 --> 00:40:17,620
ça c'est une autre fête non ?
703
00:40:17,620 --> 00:40:20,880
ça ça doit être le jour des rois mages de 1982
704
00:40:20,880 --> 00:40:22,880
et avec ce gros cadeau
705
00:40:22,880 --> 00:40:24,880
que tu viens d'avoir tu fais cette tête de peuchere
706
00:40:24,880 --> 00:40:26,880
ce jour là, j'ai eu une grosse déception
707
00:40:26,880 --> 00:40:28,880
qu'est ce que t'avais demandé
708
00:40:28,880 --> 00:40:30,880
une soeur
709
00:40:30,880 --> 00:40:32,880
eh ben
710
00:40:32,880 --> 00:40:34,880
j'ai demandé aux rois mages une petite soeur
711
00:40:34,880 --> 00:40:36,470
et comme ils me l'avaient amené je me suis faché contre eux
712
00:40:36,470 --> 00:40:38,470
du coup, on m'a dit qu'ils n'existaient pas
713
00:40:40,050 --> 00:40:42,050
je me suis retrouvé sans soeur
714
00:40:42,050 --> 00:40:44,050
sans rois mages
715
00:40:44,050 --> 00:40:46,050
et sans illusions
716
00:40:46,050 --> 00:40:47,090
depuis ce jour je ne crois plus en rien
717
00:40:47,090 --> 00:40:49,090
qu'est ce que tu peux éxagérer
718
00:40:49,090 --> 00:40:51,090
en plus les rois mages existent
719
00:40:51,090 --> 00:40:53,090
pardon?
720
00:40:53,090 --> 00:40:55,090
putain
721
00:40:55,090 --> 00:40:57,410
avec quelques années de retard, mais je suis bien là
722
00:40:57,410 --> 00:40:59,410
ou pas ?
723
00:41:05,410 --> 00:41:07,410
c'est pas vrai que je ne crois en rien
724
00:41:07,410 --> 00:41:09,410
je crois en la famille
725
00:41:11,410 --> 00:41:13,410
je crois en mes amis
726
00:41:13,410 --> 00:41:15,410
et je crois aux gens que j'aime
727
00:41:55,410 --> 00:41:57,410
tu ne sais pas combien ce que ça m'a couté mec
728
00:41:57,410 --> 00:41:59,410
j'avais le superviseur sur mon dos
729
00:41:59,410 --> 00:42:01,000
ne me demandes plus de services de ce genre
730
00:42:01,000 --> 00:42:02,580
ils sont sur le point de me titulariser
731
00:42:02,650 --> 00:42:04,220
et s'ils m'attrappent ils vont me virer
732
00:42:04,270 --> 00:42:06,550
pour un poste d'informaticien titulaire dans une société de surveillance
733
00:42:06,550 --> 00:42:08,120
tu vas pas me les briser
734
00:42:08,120 --> 00:42:10,370
bon allez tiens
735
00:42:10,370 --> 00:42:12,370
je t'ai copié juste le passage de l'accident
736
00:42:12,370 --> 00:42:14,370
tu n'imagines pas les heures de visionnage pour le trouver
737
00:42:14,370 --> 00:42:16,370
merci mon pote
738
00:42:16,370 --> 00:42:18,370
je t'en dois une. et grande!
739
00:42:18,370 --> 00:42:20,370
allez ciao
740
00:42:40,370 --> 00:42:42,370
eh ben quel coup
741
00:42:42,370 --> 00:42:44,370
il est par terre l'avocat
742
00:42:48,370 --> 00:42:50,370
merde on n'arrive pas à lire
743
00:43:01,060 --> 00:43:02,780
pourquoi tu as changé d'avis
744
00:43:02,780 --> 00:43:05,200
parce que c'est maintenant que je me sens prêt
745
00:43:05,200 --> 00:43:07,200
au début j'étais très perturbé
746
00:43:07,890 --> 00:43:10,210
j'avais très peur, beaucoup de cauchermars
747
00:43:10,210 --> 00:43:12,210
c'est ce que je veux que tu racontes dans l'interview
748
00:43:12,680 --> 00:43:14,210
tu as dit à Roberto qu'il vienne aussi
749
00:43:14,210 --> 00:43:16,210
oui mais il est à Barcelone
750
00:43:16,210 --> 00:43:18,210
il est allé voir de la famille je crois
751
00:43:18,210 --> 00:43:20,210
il est venu me voir
752
00:43:20,210 --> 00:43:22,210
mais il m' a dit que si tu ne voulais pas faire l'interview
753
00:43:22,210 --> 00:43:24,500
c'était absurde de publier cette histoire
754
00:43:24,500 --> 00:43:27,380
de toute façon, je vais tout te raconter
755
00:43:27,380 --> 00:43:29,970
ton père sait que tu as accepté de faire l'interview
756
00:43:29,970 --> 00:43:31,970
oui biensur
757
00:43:39,360 --> 00:43:41,360
vous allez devoir rester quelques jours de plus
758
00:43:41,360 --> 00:43:43,360
cette après midi on refera des examens
759
00:43:43,360 --> 00:43:45,360
je ne veux pas faire d'examens docteur
760
00:43:45,360 --> 00:43:46,960
à chaque fois que je viens ici, je sors pire qu'avant
761
00:43:46,960 --> 00:43:47,360
vous sortez d'un Coma éthylique
à chaque fois que je viens ici, je sors pire qu'avant
762
00:43:47,360 --> 00:43:48,580
vous sortez d'un Coma éthylique
763
00:43:48,580 --> 00:43:51,560
vous devez arrêter de boire, et suivre un traitement très stricte
764
00:43:51,560 --> 00:43:54,080
c'est qu'il m'arrive de ces choses docteur
765
00:43:54,080 --> 00:43:56,080
vous ne pouvez pas savoir
766
00:43:56,080 --> 00:43:58,080
la souffrance que j'ai là dans la poitrine
767
00:43:58,630 --> 00:44:01,610
quand quelqu'un de votre famille viendra, qu'il vienne me voir
768
00:44:03,610 --> 00:44:06,740
qu'est ce qu'il est antipathique celui là
769
00:44:06,860 --> 00:44:08,940
pourtant c'est l'un des meilleurs docteurs de cet hopital
770
00:44:09,740 --> 00:44:11,700
il est peut être aussi bon que vous le dites
771
00:44:11,700 --> 00:44:13,200
mais je suis en train de souffrir, et il s'en fiche
772
00:44:13,200 --> 00:44:14,610
aujourd'hui votre amie ne vient pas vous voir ?
773
00:44:14,610 --> 00:44:16,610
quelle amie ? Trini ?
774
00:44:16,610 --> 00:44:18,610
celle là c'est pas mon amie. Comment ça
775
00:44:18,610 --> 00:44:20,180
avec celle qu'elle s'inquiète pour vous
776
00:44:20,180 --> 00:44:21,770
je souffre beaucoup plus à cause d'elle
777
00:44:21,770 --> 00:44:23,770
oui oui, bon moi je m'en vais
778
00:44:23,770 --> 00:44:25,210
si vous avez besoin de quoi que ce soit vous savez
779
00:44:25,210 --> 00:44:27,210
vous appuyez sur le bouton
780
00:44:55,210 --> 00:44:57,210
putain fais chier
781
00:45:05,210 --> 00:45:07,210
où tu es
782
00:45:11,890 --> 00:45:14,380
ne me laisses pas crever ici
783
00:45:16,380 --> 00:45:18,930
Amparo
784
00:45:18,930 --> 00:45:21,250
ma vie
785
00:45:23,890 --> 00:45:25,680
fils de pute
786
00:45:25,680 --> 00:45:27,680
tu la mérites et bien plus
787
00:45:27,680 --> 00:45:30,380
si tu me tapes encore une fois j'appelle la police et je leur raconte tout
788
00:45:30,380 --> 00:45:32,380
t'as compris tout
789
00:45:32,380 --> 00:45:34,380
je n'ai rien à perdre
790
00:45:34,380 --> 00:45:36,380
mais tu vis avec elle qu'est ce que ça peut te faire
791
00:45:36,380 --> 00:45:38,380
où on le fait à ma façon, ou tu t'en cherches une autre
792
00:45:40,910 --> 00:45:43,020
non toi ce que t'as ce que tu veux rester là
793
00:45:43,020 --> 00:45:45,020
avec elle
794
00:45:45,020 --> 00:45:47,020
et avoir tout ce qu'elle a
795
00:45:47,020 --> 00:45:49,020
ben tu te trompes
796
00:45:49,020 --> 00:45:51,020
elle est peut etre ta soeur
797
00:45:51,020 --> 00:45:53,020
tu ne seras jamais comme elle
798
00:45:53,020 --> 00:45:55,020
tu seras toujours celle du village
799
00:45:55,020 --> 00:45:57,660
celle d'après, la pute
800
00:45:57,660 --> 00:45:59,660
je vais te tuer Curro
801
00:45:59,660 --> 00:46:01,660
Amparo
802
00:46:01,660 --> 00:46:03,660
avec moi tu vas pas réussir
803
00:46:03,660 --> 00:46:05,100
ce soir
804
00:46:05,100 --> 00:46:08,220
je vais aller au village faire quelques courses
805
00:46:09,110 --> 00:46:10,690
dans quelques jours je vais venir
806
00:46:10,690 --> 00:46:12,690
et tu me donnes ce que tu m'as promis
807
00:46:12,690 --> 00:46:14,690
on se comprend
808
00:46:16,130 --> 00:46:18,130
putain de fils de pute
809
00:46:54,130 --> 00:46:56,130
Maria
810
00:47:02,130 --> 00:47:04,130
oui
811
00:47:04,130 --> 00:47:06,130
Juan
812
00:47:08,130 --> 00:47:10,130
bonjour
813
00:47:10,130 --> 00:47:12,130
pourquoi tu ne m'as pas dit que tu venais
814
00:47:16,130 --> 00:47:18,130
j'ai lu ton exposé et
815
00:47:18,130 --> 00:47:20,130
c'est très bien
816
00:47:20,130 --> 00:47:22,130
merci
817
00:47:22,130 --> 00:47:24,980
plus que des corrections j'ai fait des suggestions
818
00:47:26,980 --> 00:47:28,980
quelque chose en particulier
819
00:47:28,980 --> 00:47:30,980
rien juste quand tu parles
820
00:47:30,980 --> 00:47:32,980
de la prescription des délits
821
00:47:32,980 --> 00:47:34,980
je ne savais pas si je devais paler de ce sujet
822
00:47:35,540 --> 00:47:37,860
oui je crois que c'est important que tu en parles
823
00:47:37,860 --> 00:47:39,860
je ne veux pas ennuyer
824
00:47:39,860 --> 00:47:41,860
l'assemblée avec des sujets juridiques
825
00:47:41,860 --> 00:47:44,760
non je crois que c'est important, que les gens puissent savoir que dans les adoptions illégales
826
00:47:44,760 --> 00:47:47,470
la douleur n'a pas de prescription pour les enfants et pour les parents
827
00:47:48,680 --> 00:47:51,080
parce que malgré le passage du temps
828
00:47:51,080 --> 00:47:53,080
ça continue d'être là
829
00:47:53,860 --> 00:47:55,950
biensur je le corrigerais
830
00:47:55,950 --> 00:47:57,950
le reste est génial
831
00:47:58,780 --> 00:48:00,670
je crois que tu vas les impressionner
832
00:48:00,670 --> 00:48:03,160
et aussi je t'amène autre chose
833
00:48:03,160 --> 00:48:05,650
les informations sur la voiture qui t'as écrasé
834
00:48:05,650 --> 00:48:07,650
comment ça
835
00:48:07,650 --> 00:48:09,650
comment tu as obtenu ça
836
00:48:09,650 --> 00:48:11,220
vaut mieux que tu le saches pas
837
00:48:11,220 --> 00:48:14,030
maintenant nous devons seulement savoir qui est le propriétaire de la voiture
838
00:48:14,950 --> 00:48:17,760
et il ne peut pas trouver cette information, ton...
839
00:48:17,760 --> 00:48:19,760
contact
840
00:48:19,760 --> 00:48:21,760
si tu veux oui
841
00:48:21,760 --> 00:48:23,760
pourquoi tu fais ça
842
00:48:25,140 --> 00:48:27,140
pour t'aider
843
00:48:35,140 --> 00:48:37,850
je m'en vais. on s'appelle
844
00:49:07,850 --> 00:49:09,850
tu vas le payer Curro
845
00:49:19,850 --> 00:49:21,850
bon..
846
00:49:21,850 --> 00:49:25,850
bonjour
847
00:49:25,850 --> 00:49:28,610
Maria n'est pas là ? non Maria n'est pas là
848
00:49:30,190 --> 00:49:32,490
et toi tu es qui ? moi je suis Amparo
849
00:49:32,490 --> 00:49:35,130
une amie, je reste quelques jours ici
850
00:49:35,130 --> 00:49:37,130
et vous devez être Luisa
851
00:49:37,130 --> 00:49:38,250
sa mère
852
00:49:38,250 --> 00:49:39,730
oui
853
00:49:39,730 --> 00:49:41,730
enchanté
854
00:49:41,730 --> 00:49:43,730
c'est que Maria parle beaucoup et très bien de vou
855
00:49:43,730 --> 00:49:45,730
Ah bon ?
856
00:49:49,730 --> 00:49:51,730
La maison va bien ne t'en fais pas
857
00:49:51,730 --> 00:49:53,730
je t'ai ramené ta robe de chambre
858
00:49:53,730 --> 00:49:56,280
et Amparo pourquoi elle est pas venue
859
00:49:56,740 --> 00:49:59,550
c'est qu'aujourd'hui elle fait double service au bar
860
00:49:59,550 --> 00:50:01,550
et pourquoi elle ne m'appelle pas
861
00:50:02,000 --> 00:50:04,100
elle n'a meme pas le temps pour ça
862
00:50:04,760 --> 00:50:06,980
mais tu lui as dit que je suis en train de mourir
863
00:50:06,980 --> 00:50:08,980
Fernanda pour l'amour de dieu tu n'es pas en train de mourir
864
00:50:08,980 --> 00:50:10,980
qu'est ce que t'en sais t'es docteur ?
865
00:50:16,140 --> 00:50:18,940
Allez appelle là, j'ai plus de forfait moi
866
00:50:18,940 --> 00:50:20,940
mais je t'ai dit qu'elle a son téléphone cassé
867
00:50:20,940 --> 00:50:22,940
ben appelles Loli au bar
868
00:50:22,940 --> 00:50:24,940
Fernanda
869
00:50:24,940 --> 00:50:26,940
Amparo va bien
870
00:50:26,940 --> 00:50:28,940
tu dois lui donner du temps
871
00:50:29,600 --> 00:50:31,770
tu veux que j'appelle Maria? Non
872
00:50:31,770 --> 00:50:34,780
si Amparo est au courant, elle ne voudra plus jamais me voir
873
00:50:38,500 --> 00:50:40,500
Allo Loli je suis Trini
874
00:50:40,500 --> 00:50:42,500
l'amie de Fernanda voyons
875
00:50:42,500 --> 00:50:44,500
Amparo est venue par là ?
876
00:50:45,210 --> 00:50:48,240
Mais où a t elle bien pu se mettre ?
877
00:50:48,240 --> 00:50:51,600
c'est que Fernanda n'arrete pas de demander de ses nouvelles, et je ne sais plus quoi lui dire
878
00:50:52,710 --> 00:50:54,530
oui
879
00:50:54,530 --> 00:50:56,810
Salut Maman comment ça va
880
00:50:56,810 --> 00:50:58,810
au fait je dois préparer ce soir un repas pour une amie
881
00:50:58,810 --> 00:51:01,110
et je venais chercher ta recette de la quiche
882
00:51:01,110 --> 00:51:03,110
pour ton amie Amparo, elle est ici
883
00:51:03,900 --> 00:51:04,770
comment ?
884
00:51:04,770 --> 00:51:08,180
oui et justement on parlait de cuisine, viens
885
00:51:14,180 --> 00:51:16,180
comment ça va Maria
886
00:51:18,180 --> 00:51:19,220
Salut
887
00:51:19,220 --> 00:51:21,590
Je suis allé tout à l'heure chez toi et c'est elle qui m'a ouvert
888
00:51:21,590 --> 00:51:22,950
on a commencé à parler
889
00:51:22,950 --> 00:51:25,440
il s'est fait tard, et je lui ai dit de venir boire un thé ici
890
00:51:26,290 --> 00:51:29,220
tu ne m'avais pas dit que tu avais une invité, c'est une fille très gentille
891
00:51:29,220 --> 00:51:30,770
oh madame vous allez me faire rougir
892
00:51:30,770 --> 00:51:33,190
ne m'appelles pas Madame, Luisa c'est mieux
893
00:51:33,190 --> 00:51:35,760
dis moi alors, comment vous vous êtes connues
894
00:51:36,600 --> 00:51:38,760
allez racontes le toi
895
00:51:43,120 --> 00:51:46,290
comment t'as pu aller comme ça dans la maison de mes parents
896
00:51:46,290 --> 00:51:48,290
mais c'est ta mère qui m'a invitée
897
00:51:48,290 --> 00:51:50,740
tu viens ici, je te laisse rentrer dans ma maison
898
00:51:50,740 --> 00:51:52,000
je t'aide dans tout ce que tu as besoin
899
00:51:52,000 --> 00:51:54,250
et toi tu pars avec elle. Ecoutes moi je l'ai pas fait méchamment
900
00:51:54,250 --> 00:51:56,670
tu sais que ma mère soupçonne que je suis en train d'enqueter
901
00:51:56,670 --> 00:51:59,820
et alors je lui ai rien dit. Je ne veux pas qu'elle sache qui tu es
902
00:51:59,820 --> 00:52:02,260
pourquoi t'as honte de moi ou quoi ?
903
00:52:02,260 --> 00:52:04,260
ça n'a rien à voir avec ça. Ah bon quoi alors
904
00:52:04,730 --> 00:52:06,860
parce que je ne veux pas qu'ils souffrent d'avantage par ma faute
905
00:52:06,860 --> 00:52:08,860
je savais que si tu venais chez moi ça allait arriver
906
00:52:10,860 --> 00:52:12,860
moi je vais m'en aller parce que sinon
907
00:52:16,860 --> 00:52:18,860
tu sais quoi Maria
908
00:52:22,160 --> 00:52:24,160
depuis que j'ai su que tu étais ma soeur, je n'ai pas arreter de me demander une chose
909
00:52:24,160 --> 00:52:26,160
quoi
910
00:52:27,680 --> 00:52:29,680
qu'est ce qui serait arriver si on m'avait volé à moi
911
00:52:31,270 --> 00:52:33,270
je serais moi à ta place, et toi à la mienne
912
00:52:37,030 --> 00:52:39,030
tu te sens bien ?
913
00:52:39,030 --> 00:52:41,030
ou est la mentoline ?
914
00:52:45,030 --> 00:52:47,030
prends prends
915
00:52:55,030 --> 00:52:57,030
tu vas bien ?
916
00:53:07,030 --> 00:53:09,560
tu en prends une après chaque repas
917
00:53:09,560 --> 00:53:10,870
très bien merci mon coeur
918
00:53:10,870 --> 00:53:14,720
et ne les mélanges pas avec l'alcool. Non docteur Verjel
919
00:53:14,720 --> 00:53:16,720
ça ça sonne comme mon père
920
00:53:16,720 --> 00:53:18,720
toi maintenant tu es le docteur Verjel
921
00:53:18,720 --> 00:53:20,720
oui. Ecoutes
922
00:53:20,720 --> 00:53:22,720
ne dis pas que tu m'as prescrit ces cachets
923
00:53:22,720 --> 00:53:24,720
il n'a pas voulu me les donner, et il m'en a prescrit qui ne me vont pas du tout
924
00:53:24,720 --> 00:53:26,720
biensur
925
00:53:26,720 --> 00:53:28,720
oh mais quelle coincidence
926
00:53:28,720 --> 00:53:30,720
Amparo viens
927
00:53:30,720 --> 00:53:32,720
c'est une amie de Maria
928
00:53:32,720 --> 00:53:34,720
elle est à la maison, elle est là pour quelques jours
929
00:53:34,720 --> 00:53:36,720
salut comment ça va Luisa
930
00:53:36,720 --> 00:53:38,720
je te présente ... Bruno tu es Bruno
931
00:53:38,720 --> 00:53:40,720
Salut
932
00:53:40,720 --> 00:53:42,720
Comment ça va ? on s'est déjà rencontrés ?
933
00:53:42,720 --> 00:53:44,720
moi oui je t'ai vu mais toi non
934
00:53:44,720 --> 00:53:46,720
et tu me connais d'où
935
00:53:46,720 --> 00:53:48,720
par Maria
936
00:53:48,720 --> 00:53:50,720
elle m'a beaucoup parlé de toi
937
00:53:50,720 --> 00:53:52,720
ah bon
938
00:53:52,720 --> 00:53:54,720
oui assez
939
00:53:54,720 --> 00:53:56,720
oui ils s'entendent très bien
940
00:53:56,720 --> 00:53:58,720
ils ont grandi ensemble comme des frères
941
00:53:58,720 --> 00:54:00,720
c'est un grand gynécologue comme son père
942
00:54:00,720 --> 00:54:02,720
ma tante Luisa
943
00:54:02,720 --> 00:54:04,720
est très fière de moi
944
00:54:06,720 --> 00:54:08,720
pourquoi tu ne t'assoies pas avec nous et tu bois un verre
945
00:54:08,720 --> 00:54:11,200
ou tu es pressé ? non je faisais juste un tour. qu'est ce que tu veux boire
946
00:54:11,200 --> 00:54:13,200
ce que tu bois toi
947
00:54:13,200 --> 00:54:14,250
un whisky
948
00:54:14,250 --> 00:54:16,250
non trop dur
949
00:54:16,250 --> 00:54:18,250
un bière. non plutot un verre de vin blanc
950
00:54:18,250 --> 00:54:20,250
il y a ici un vin de malaga
951
00:54:20,250 --> 00:54:22,250
excellent tu vas adorer
952
00:54:22,250 --> 00:54:24,250
bon d'accord. Victoria
953
00:54:24,250 --> 00:54:26,060
non Amparo
954
00:54:26,060 --> 00:54:28,060
le vin s'appelle Victoria
955
00:54:28,060 --> 00:54:30,060
s'il te plait
956
00:54:30,060 --> 00:54:32,060
merci
957
00:54:35,650 --> 00:54:37,650
et cet ordinateur ne marche pas
958
00:54:37,650 --> 00:54:39,650
achètes en un neuf
959
00:54:40,180 --> 00:54:42,620
avec quel argent, je vends ma voiture
960
00:54:42,620 --> 00:54:44,620
bon
961
00:54:46,620 --> 00:54:48,620
écoutes
962
00:54:48,620 --> 00:54:50,620
je dois répondre à ce courrier
963
00:54:50,620 --> 00:54:52,620
ils te donnent quatre invitations
964
00:54:52,620 --> 00:54:54,620
pour le gala, et je dois envoyer les noms
965
00:54:54,620 --> 00:54:57,190
voyons
966
00:54:57,190 --> 00:54:59,190
maman, à l'oncle David
967
00:54:59,190 --> 00:55:01,190
toi
968
00:55:01,210 --> 00:55:02,500
et...
969
00:55:02,500 --> 00:55:04,500
bon moi je peux très bien ne pas y aller
970
00:55:04,500 --> 00:55:06,500
si tu en as besoin pour quelqu'un d'autre
971
00:55:06,500 --> 00:55:08,500
comment tu ne vas pas venir, si je vais parler de notre histoire
972
00:55:08,790 --> 00:55:11,110
bon le 4° Eusebio de la puente
973
00:55:11,110 --> 00:55:13,110
Eusebio la Puente mais il vit à Paris
974
00:55:13,750 --> 00:55:16,000
alors je ne sais pas, laisses moi je suis sur ça
975
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
oh excuses moi
976
00:55:32,000 --> 00:55:34,000
comment ça va ?
977
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
putain trop bien
978
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
mais tout était tout neuf
979
00:55:38,000 --> 00:55:40,000
et ce rouge à lèvre
980
00:55:40,000 --> 00:55:42,850
on me les offert il y a longtemps, je m'en rappellais meme pas
981
00:55:44,850 --> 00:55:45,930
comment ça va l'école
982
00:55:45,930 --> 00:55:47,930
super bien
983
00:55:47,930 --> 00:55:49,530
très bien
984
00:55:49,530 --> 00:55:52,560
maintenant je regarde si dans un salon il chercherait pas une assistante
985
00:55:52,560 --> 00:55:54,560
je sais pas
986
00:55:54,560 --> 00:55:57,350
pour gagner deux sous, et me payer un loyer pas cher
987
00:55:57,350 --> 00:55:59,350
comme ça j'arrête de te déranger
988
00:56:01,010 --> 00:56:03,010
tu peux rester le temps dont tu as besoin Amparo
989
00:56:05,010 --> 00:56:07,010
merci
990
00:56:09,840 --> 00:56:11,840
au fait
991
00:56:16,840 --> 00:56:18,560
excuses moi pour hier
992
00:56:18,560 --> 00:56:20,080
non c'est bon
993
00:56:20,080 --> 00:56:21,660
on en a déjà parlé
994
00:56:21,660 --> 00:56:23,660
et moi aussi j'étais assez énervée
995
00:56:23,660 --> 00:56:25,660
non tu te comportes très bien avec moi
996
00:56:25,660 --> 00:56:27,660
et j'en sais rien
997
00:56:27,660 --> 00:56:30,740
et m'offrir ça, c'est trop chouette
998
00:56:30,740 --> 00:56:32,740
comme ça tu peux parler à ta mère, tant que tu veux
999
00:56:34,170 --> 00:56:36,170
d'ailleurs je suis assez inquiète
1000
00:56:36,170 --> 00:56:38,170
avant quand j'ai essayé de l'appeler elle ne m'a pas répondu
1001
00:56:38,170 --> 00:56:40,170
et ça fait déjà plusieurs jours
1002
00:56:42,170 --> 00:56:44,170
tu veux que j'ouvre
1003
00:56:46,170 --> 00:56:48,170
tu attends quelqu'un
1004
00:56:48,170 --> 00:56:50,170
non non
1005
00:56:54,170 --> 00:56:56,170
bonjour
1006
00:56:56,170 --> 00:56:58,170
merci
1007
00:57:00,170 --> 00:57:02,170
qu'est ce que c'est
1008
00:57:02,170 --> 00:57:04,170
je ne sais pas
1009
00:57:08,720 --> 00:57:10,780
bonnes nouvelles ?
1010
00:57:10,780 --> 00:57:13,900
c'est que Juan va donner une conférence
1011
00:57:13,900 --> 00:57:15,900
sur les adoptions illégales et il veut
1012
00:57:15,900 --> 00:57:17,900
que j'y aille
1013
00:57:17,900 --> 00:57:19,900
l'avocat, le mec séduisant
1014
00:57:19,900 --> 00:57:21,400
tu trouves
1015
00:57:21,400 --> 00:57:23,050
Petite tu l'as bien regardé
1016
00:57:23,050 --> 00:57:25,050
c'est que moi les mecs charmants...
1017
00:57:25,050 --> 00:57:27,050
ouai mais si en plus il est intelligent
1018
00:57:27,050 --> 00:57:29,050
et de bonne famille les choses changent non ?
1019
00:57:29,710 --> 00:57:31,050
qu'est ce qui se passe vous vous êtes disputés
1020
00:57:31,050 --> 00:57:33,050
non non pas du tout
1021
00:57:33,050 --> 00:57:35,050
qu'est ce que tu vas te mettre
1022
00:57:35,050 --> 00:57:36,560
qu'est ce que t'en penses ?
1023
00:57:36,560 --> 00:57:38,560
allez arrêtes c trop gnan gnan
1024
00:57:38,560 --> 00:57:40,560
c'est élégant. mais trop gnangnan
1025
00:57:40,560 --> 00:57:42,560
c'est très joli. Moi je mettrais
1026
00:57:42,560 --> 00:57:44,560
celui là. mais non
1027
00:57:44,560 --> 00:57:46,560
non non lui est très extrème
1028
00:57:46,560 --> 00:57:48,560
c'est un acte bénéfique
1029
00:57:48,560 --> 00:57:50,560
et on doit porter quelque chose de plus... moins voyant
1030
00:57:50,560 --> 00:57:52,560
plus discret
1031
00:57:52,560 --> 00:57:54,560
et celui là
1032
00:57:54,560 --> 00:57:56,560
pour le carnaval
1033
00:57:56,560 --> 00:57:58,560
et celui là
1034
00:58:00,740 --> 00:58:02,740
c'est autre chose montre
1035
00:58:02,740 --> 00:58:04,740
oui
1036
00:58:04,740 --> 00:58:06,740
bon maintenant on a besoin
1037
00:58:06,740 --> 00:58:08,740
de trouver des chaussures
1038
00:58:10,430 --> 00:58:12,430
ceux là
1039
00:58:12,430 --> 00:58:14,430
non. oh que c'est difficile
1040
00:58:17,540 --> 00:58:19,540
et eux
1041
00:58:19,540 --> 00:58:21,540
ceux là sont très bien
1042
00:58:21,540 --> 00:58:23,540
c'est fin non ?
1043
00:58:24,880 --> 00:58:27,250
moi j'aurai passé 3h à m'asseyer des tenus et grace à toi
1044
00:58:27,250 --> 00:58:30,110
bon c'est l'avantage d'avoir une soeur
1045
00:58:31,030 --> 00:58:33,130
mais non je vais pas l'allumer
1046
00:58:33,130 --> 00:58:34,730
t'es lourde
1047
00:58:34,730 --> 00:58:36,730
on peut savoir dans quelle merde tu t'es mis
1048
00:58:37,130 --> 00:58:39,500
je t'avais dit que je voulais parler avec toi rapidement
1049
00:58:39,500 --> 00:58:41,500
et ça faisait plusieurs jours que j'atttends
1050
00:58:41,500 --> 00:58:43,500
je crois que je suis bien assez grand pour devoir te rendre des explications
1051
00:58:43,500 --> 00:58:46,640
biensur et ça c'est quoi
1052
00:58:48,640 --> 00:58:50,640
bon
1053
00:58:50,640 --> 00:58:52,280
c'est quelque chose d'interressant
1054
00:58:52,280 --> 00:58:55,550
j'ai de la chance que ça soit un ami de la famille, et qu'il m'ait demandé mon avis avant
1055
00:58:55,550 --> 00:58:57,550
et ça ne sera pas publié
1056
00:58:57,550 --> 00:58:59,550
et pour quoi non
1057
00:58:59,550 --> 00:59:01,550
mais tu me prends pour un con
1058
00:59:01,550 --> 00:59:03,550
regardes
1059
00:59:03,550 --> 00:59:05,550
expliques moi ça regardes
1060
00:59:09,550 --> 00:59:11,550
vous nous avez menti à tous
1061
00:59:12,110 --> 00:59:14,240
qu'est ce que tu trames Bruno
1062
00:59:14,240 --> 00:59:17,050
mieux dis qu'est ce que vous tramez toi et ce Roberto
1063
00:59:17,700 --> 00:59:20,020
tu t'es bien informé sur cette homme
1064
00:59:20,020 --> 00:59:22,020
bien sur que oui
1065
00:59:22,020 --> 00:59:24,020
et tu sais qui il est
1066
00:59:28,020 --> 00:59:30,020
Claudio Bafil
1067
00:59:30,020 --> 00:59:32,020
un refugié argentin qui était prisonnier
1068
00:59:32,020 --> 00:59:34,020
dans les prisons des états unis pendant plus de six ans
1069
00:59:36,020 --> 00:59:38,020
ça ce n'est pas tout ce que tu sais sur lui
1070
00:59:38,020 --> 00:59:40,290
qu'est ce que tu as à voir avec ce type
1071
00:59:40,290 --> 00:59:42,290
et toi papa
1072
00:59:43,000 --> 00:59:45,470
t'es sur de ne pas le connaitre d'avant
1073
00:59:45,470 --> 00:59:47,470
je n'ai jamais vu ce mec de ma putain de vie
1074
00:59:47,470 --> 00:59:49,470
ben travailles ta mémoire
1075
01:00:09,470 --> 01:00:11,470
ne fais pas de bruit Carlos est encore en train de dormir
1076
01:00:11,470 --> 01:00:13,470
excuses moi d'être venu si tot
1077
01:00:13,470 --> 01:00:15,470
mais j'ai une réunion de travail à 9h
1078
01:00:15,470 --> 01:00:17,470
non c'est pas grave j'ai pas dormi de la nuit
1079
01:00:17,470 --> 01:00:19,470
allez viens je te raconte
1080
01:00:19,470 --> 01:00:21,470
j'ai une bonne et une mauvaise nouvelle
1081
01:00:21,470 --> 01:00:23,470
tu as trouvé
1082
01:00:23,470 --> 01:00:25,470
le nom du propriétaire de la voiture
1083
01:00:25,470 --> 01:00:27,470
oui un certain Alfonso Lopez Puerta
1084
01:00:29,470 --> 01:00:31,050
et c'est quoi la mauvaise nouvelle
1085
01:00:31,050 --> 01:00:33,050
que c'était pas lui qui l'a écrasé
1086
01:00:33,050 --> 01:00:34,710
et ça comment tu peux le savoir
1087
01:00:34,710 --> 01:00:38,310
j'ai scanné la plaque d'immatriculation dans la base de données de la police et voilà ce que j'ai trouvé
1088
01:00:38,310 --> 01:00:40,310
regardes
1089
01:00:40,310 --> 01:00:42,310
c'est une plainte
1090
01:00:43,880 --> 01:00:45,880
ils l'ont volé. oui mais regardes l'heure
1091
01:00:45,880 --> 01:00:49,300
une heure avant qu'on l'écrase
1092
01:00:51,850 --> 01:00:55,210
ça c'est tout ce que j'ai pu trouver
1093
01:00:55,210 --> 01:00:57,210
c'est beaucoup mieux que ce que j'aurai pu
1094
01:00:57,210 --> 01:01:00,050
trouver en deux semaines de recherches
1095
01:01:00,050 --> 01:01:02,050
merci
1096
01:01:02,050 --> 01:01:03,050
combien je te dois
1097
01:01:03,050 --> 01:01:05,050
110 000
1098
01:01:05,550 --> 01:01:07,480
c'est une blague non ?
1099
01:01:07,480 --> 01:01:09,480
tu sais le nombre d'heure que j'ai passé
1100
01:01:09,480 --> 01:01:11,480
devant ça, j'ai passé la nuit debout Maria
1101
01:01:11,480 --> 01:01:13,480
tu as passé plus de 20h
1102
01:01:13,480 --> 01:01:15,480
mais je plaisante
1103
01:01:15,480 --> 01:01:17,480
qu'est ce que je vais te facturer
1104
01:01:17,480 --> 01:01:19,480
tant que je n'ai pas une piste qui puisse t'aider
1105
01:01:19,480 --> 01:01:21,480
je ne veux rien
1106
01:02:13,480 --> 01:02:15,480
t'arrives en retard
1107
01:02:16,910 --> 01:02:18,910
je n'ai pas pu venir avant. ses parents habitent à coté
1108
01:02:18,910 --> 01:02:20,910
ils n'arretaient pas de rentrer et de sortir. bon tu l'as
1109
01:02:26,910 --> 01:02:28,910
donnes donnes donnes
1110
01:02:34,910 --> 01:02:36,910
ça c'est quoi putain
1111
01:02:36,910 --> 01:02:38,910
tu veux pas l'ouvrir du con
1112
01:02:43,910 --> 01:02:45,910
tu dois en avoir pour 3 millions en bijoux
1113
01:02:47,910 --> 01:02:49,910
c'est des bonnes
1114
01:02:49,910 --> 01:02:51,910
cette fille à jamais vu du faux de toute sa vie
1115
01:02:59,120 --> 01:03:01,120
tu es la meilleure
1116
01:03:01,120 --> 01:03:04,560
si je n'étais pas pressé, je te baisais ici
1117
01:03:09,180 --> 01:03:11,870
t'iras baiser ta mère la pute
1118
01:03:13,590 --> 01:03:15,590
salut je suis là
1119
01:03:17,590 --> 01:03:19,590
tu vas être très beau
1120
01:03:19,590 --> 01:03:21,590
qu'est ce qu'on va être fières tes mamans
1121
01:03:21,590 --> 01:03:23,590
ah Maria t'as appelé
1122
01:03:24,040 --> 01:03:26,320
elle t'a appelé sur le portable mais t'"étais occupée
1123
01:03:26,320 --> 01:03:27,430
et elle voulait quoi
1124
01:03:27,430 --> 01:03:29,080
duex choses
1125
01:03:29,080 --> 01:03:31,080
son ami l'informaticien a localisé
1126
01:03:31,080 --> 01:03:33,080
le propriétaire du véhicule qui t'as renversé
1127
01:03:33,080 --> 01:03:35,080
mais ça n'était pas lui, on lui avait volé la voiture
1128
01:03:35,080 --> 01:03:37,080
eh ben
1129
01:03:37,080 --> 01:03:39,080
et la deuxième chose
1130
01:03:40,140 --> 01:03:42,140
qu'elle ira ce soir au gala
1131
01:03:42,140 --> 01:03:43,100
comment ça
1132
01:03:43,100 --> 01:03:45,100
mais Laura tu l'as invité ?
1133
01:03:45,100 --> 01:03:47,100
putain t'aurai pu me prévenir
1134
01:03:49,100 --> 01:03:50,160
et si je foire mon discours
1135
01:03:50,160 --> 01:03:52,160
mais tu es craquant
1136
01:03:52,160 --> 01:03:54,160
et si je commence à bégayer
1137
01:03:54,160 --> 01:03:56,160
mon dieu faites que ça se passe bien
1138
01:04:40,160 --> 01:04:42,160
c'est une pute
1139
01:04:52,160 --> 01:04:54,160
je suis désolé Maria
1140
01:04:54,160 --> 01:04:56,160
c'est ma faute. mais non
1141
01:04:56,160 --> 01:04:58,160
j'ai essayé qu'il ne rentre pas
1142
01:04:58,160 --> 01:05:00,160
mais il a poussé. mais c'est rien ils l'ont arreté
1143
01:05:00,160 --> 01:05:02,160
il t'a fait mal
1144
01:05:02,160 --> 01:05:04,160
non juste une griffure c'est rien
1145
01:05:04,160 --> 01:05:06,160
une griffure mais tu as un bleu énorme
1146
01:05:06,160 --> 01:05:08,160
il m'a poussé et m'a mis un coup
1147
01:05:08,160 --> 01:05:10,160
tu veux que je t'amène chez le docteur
1148
01:05:10,160 --> 01:05:12,160
qu'ils regardent. Non les docteurs non
1149
01:05:15,280 --> 01:05:17,280
Amparo ce mec
1150
01:05:17,280 --> 01:05:19,280
je sais c'est un fils de pute
1151
01:05:21,280 --> 01:05:23,280
combien il va prendre
1152
01:05:23,280 --> 01:05:25,280
je ne sais pas
1153
01:05:25,280 --> 01:05:27,280
mais je veillerai qu'il passe suffisament de temps en prison ne t'en fais pas
1154
01:05:29,280 --> 01:05:31,280
merci
1155
01:05:47,280 --> 01:05:49,280
t'as tout ou il manque quelque chose
1156
01:05:53,280 --> 01:05:55,280
oui tout est là je l'ai déjà dit à la police
1157
01:05:56,700 --> 01:05:58,700
j'adore ce collier
1158
01:05:59,630 --> 01:06:01,630
pourquoi tu ne le mets pas ce soir
1159
01:06:01,630 --> 01:06:03,630
peut etre
1160
01:06:03,630 --> 01:06:06,050
ce que je sais que je vais prendre c'est un verre de vin
1161
01:06:06,050 --> 01:06:08,050
t'en veux un
1162
01:06:08,050 --> 01:06:10,050
non
1163
01:06:30,050 --> 01:06:32,050
au fait Maria
1164
01:06:32,050 --> 01:06:34,050
dis moi
1165
01:06:34,050 --> 01:06:36,050
ça te dérange pas que je me mette un peu
1166
01:06:36,050 --> 01:06:38,050
du parfum cher que tu as là
1167
01:06:38,050 --> 01:06:40,050
non biensur gardes le
1168
01:06:44,850 --> 01:06:46,850
bonjour Fernanda
1169
01:06:46,850 --> 01:06:48,850
maintenant tu peux manger normalement
1170
01:06:48,850 --> 01:06:50,850
je t'ai amené des gateaux
1171
01:06:54,850 --> 01:06:56,850
Fernanda
1172
01:07:00,850 --> 01:07:02,850
Fernanda
1173
01:07:02,850 --> 01:07:04,850
ou tu es allé mon dieu
1174
01:07:04,850 --> 01:07:06,850
Fernanda
1175
01:07:06,850 --> 01:07:08,850
infirmière
1176
01:07:09,880 --> 01:07:11,880
Fernanda
1177
01:07:19,880 --> 01:07:21,880
putain ah il est là
1178
01:07:27,880 --> 01:07:29,880
Mara
1179
01:07:29,880 --> 01:07:31,880
je suis Trini l'amie de Fernanda
1180
01:07:33,200 --> 01:07:35,200
je ne t'aurai pas appelé
1181
01:07:35,200 --> 01:07:37,200
si ça n'avait pas été une urgence
1182
01:07:37,200 --> 01:07:39,200
oui je sais que ce n'est pas ta spécialité
1183
01:07:39,200 --> 01:07:41,200
Maria me l'a dit mais
1184
01:07:41,200 --> 01:07:43,200
comme tu es le seul médecin que je connais à Madrid
1185
01:07:43,200 --> 01:07:45,200
ça ne te dérange pas non
1186
01:07:45,200 --> 01:07:47,200
non
1187
01:07:49,200 --> 01:07:51,200
c'est ça
1188
01:07:52,780 --> 01:07:54,780
comment tu t'es fait ça
1189
01:07:56,780 --> 01:07:58,780
je suis tombée dans les escaliers
1190
01:08:00,260 --> 01:08:03,020
bon c'est un hématome sans grande importance
1191
01:08:13,020 --> 01:08:15,020
depuis combien de temps tu vis chez Maria
1192
01:08:17,020 --> 01:08:19,020
ça fait quelques jours
1193
01:08:23,020 --> 01:08:25,580
ton parfum me rapelle quelque chose
1194
01:08:25,580 --> 01:08:27,580
ah oui
1195
01:08:31,580 --> 01:08:33,580
qui es tu
1196
01:08:33,580 --> 01:08:35,580
qu'est ce que t'as à voir avec Maria
1197
01:09:05,580 --> 01:09:07,580
allez Amparo prends le téléphone s'il te plait
1198
01:09:09,580 --> 01:09:11,580
merde
1199
01:09:13,580 --> 01:09:15,580
Ampara c'est urgent c'est à propos de ta mère
1200
01:09:15,580 --> 01:09:17,580
elle ne donnait pas signe de vie
1201
01:09:17,580 --> 01:09:19,580
parce qu'elle était à l'hopital dans un état très grave et maintenant elle a disparu
1202
01:09:19,580 --> 01:09:21,580
appelles moi quand tu auras mon message
1203
01:09:21,580 --> 01:09:23,580
d'accord
1204
01:09:35,580 --> 01:09:37,580
tu vas quelque part
1205
01:09:39,580 --> 01:09:41,580
pourquoi tu comptes m'inviter à diner
1206
01:09:41,580 --> 01:09:43,580
bon
1207
01:09:43,580 --> 01:09:45,580
oui ou quoi
1208
01:09:47,580 --> 01:09:49,580
quel gentleman
1209
01:09:50,220 --> 01:09:52,250
un autre jour
1210
01:09:52,250 --> 01:09:54,250
comme ça tu me raconteras ce qu'il y a entre toi et Maria
1211
01:09:54,250 --> 01:09:56,250
vous avez l'air très unis
1212
01:09:56,250 --> 01:09:58,250
ah bon
1213
01:09:58,250 --> 01:10:01,380
toi aussi tu dois me raconter ton histoire avec Maria
1214
01:10:01,380 --> 01:10:03,380
quelle te la raconte elle
1215
01:10:05,810 --> 01:10:08,440
ça faisait longtemps
1216
01:10:08,440 --> 01:10:10,440
que tu ne baisais pas aussi bien
1217
01:10:10,440 --> 01:10:12,440
félicitations
1218
01:10:13,500 --> 01:10:15,500
tu sors toujours la langue
1219
01:10:15,500 --> 01:10:17,500
j'aime ça
1220
01:10:41,500 --> 01:10:43,500
tu es superbe en smoking mon fils
1221
01:10:43,500 --> 01:10:45,890
pas vrai Laura
1222
01:10:45,890 --> 01:10:47,890
très beau
1223
01:10:47,890 --> 01:10:49,890
Attends; c'est bon maman
1224
01:10:49,890 --> 01:10:53,230
Allez on rentre et embrasses moi
1225
01:10:53,230 --> 01:10:55,230
tu vas le faire très bien
1226
01:10:55,230 --> 01:10:57,230
merci oncle David
1227
01:10:57,230 --> 01:10:59,230
ne sois pas nerveux
1228
01:10:59,230 --> 01:11:01,230
respire tranqullement et sois toi meme
1229
01:11:01,230 --> 01:11:03,230
comment on fait ça
1230
01:11:03,230 --> 01:11:05,230
allez emmenes les
1231
01:11:07,230 --> 01:11:09,230
comme disent les acteurs beaucoup de merde
1232
01:11:09,230 --> 01:11:11,230
merci
1233
01:11:11,230 --> 01:11:13,230
et Maria
1234
01:11:13,230 --> 01:11:15,230
elle n'est pas encore arriée
1235
01:11:15,230 --> 01:11:17,230
vas y moi je l'attends à tout à l'heure
1236
01:11:19,230 --> 01:11:21,230
Monsieur Juan Prados
1237
01:11:21,230 --> 01:11:23,230
oui c'est moi. il y a eu un changement de dernière minute
1238
01:11:23,230 --> 01:11:25,230
pour des questions protocolaires
1239
01:11:25,230 --> 01:11:27,230
mon exposé a été annulé
1240
01:11:27,230 --> 01:11:29,230
comment ? le ministre de la Justice
1241
01:11:29,230 --> 01:11:31,650
va prendre la parole et nous avons du changer le programme
1242
01:11:31,650 --> 01:11:33,650
vous ne pouvez pas faire ça. je suis désolé
1243
01:11:33,650 --> 01:11:36,340
si vous avez des réclamations, voici la coordinatrice
1244
01:11:36,340 --> 01:11:38,340
comment ça si j'ai des réclamations. ca fait des jours que je prépare
1245
01:11:38,340 --> 01:11:40,340
mondiscours, non je dois parler ce soir
1246
01:11:40,340 --> 01:11:42,340
que je dois parler
1247
01:11:42,340 --> 01:11:44,340
Nieve
1248
01:11:58,340 --> 01:12:01,500
tout s'est passé comme prévu
1249
01:12:03,500 --> 01:12:05,500
parfait
1250
01:12:15,500 --> 01:12:17,500
Merci mon dieu
1251
01:12:17,500 --> 01:12:19,500
je l'ai trouvé il y a un moment
1252
01:12:19,500 --> 01:12:21,500
elle était dans la rue
1253
01:12:21,500 --> 01:12:23,500
rentres rentres
1254
01:12:23,500 --> 01:12:25,500
c'est son lit
1255
01:12:25,500 --> 01:12:27,500
Amparo
1256
01:12:29,500 --> 01:12:33,500
Amparo
1257
01:12:33,500 --> 01:12:35,500
ma fille
1258
01:12:35,500 --> 01:12:37,500
je ne suis pas Amparo
1259
01:12:37,500 --> 01:12:39,500
Maria
1260
01:12:39,500 --> 01:12:41,500
Mon dieu
1261
01:12:41,500 --> 01:12:44,270
ça fait 27ans
1262
01:12:44,270 --> 01:12:46,270
que tu aurais du etre avec moi
1263
01:12:46,270 --> 01:12:49,840
ma fille
1264
01:12:49,840 --> 01:12:52,240
ma petite
1265
01:12:54,240 --> 01:12:56,240
ma vie
1266
01:13:12,240 --> 01:13:14,240
Maria
1267
01:13:16,240 --> 01:13:18,240
Pardon
1268
01:13:34,240 --> 01:13:36,240
4
1269
01:13:38,240 --> 01:13:40,240
tout le monde m'a oubli
1270
01:13:41,020 --> 01:13:42,760
personne ne me cherche
1271
01:13:42,760 --> 01:13:44,760
je ne manque à personne
1272
01:13:46,760 --> 01:13:49,350
je vais faire que personne ne m'oublie
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
91167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.