Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,016 --> 00:00:03,858
-Previously on "Shut Eye"...
2
00:00:03,858 --> 00:00:06,661
-I need to get some property
from my safe deposit box.
3
00:00:06,661 --> 00:00:08,903
-Be right back.
-Don't go anywhere.
4
00:00:08,903 --> 00:00:12,307
-Where's Gina?
-2412 Craig Street, then LAX.
5
00:00:12,307 --> 00:00:14,869
-She told me to tell you
no hard feelings.
6
00:00:14,869 --> 00:00:17,271
-Which one of these pricks
wants to kill me?
7
00:00:17,271 --> 00:00:19,554
- They all want to kill you.
8
00:00:19,554 --> 00:00:21,476
-I knew you'd expose the Judas.
9
00:00:21,476 --> 00:00:22,917
-Fuck you!
10
00:00:22,917 --> 00:00:25,960
-I know from where
the poison springs.
11
00:00:25,960 --> 00:00:27,241
-You should leave him.
12
00:00:27,241 --> 00:00:29,444
-To this end,
I decree a marriage
13
00:00:29,444 --> 00:00:32,086
between Fonso's eldest, Drina,
14
00:00:32,086 --> 00:00:34,208
and White Tony's son,
Little Tony.
15
00:00:34,208 --> 00:00:37,211
Let the peace begin.
-Hello!
16
00:00:37,211 --> 00:00:38,693
White Tony sent us
to do the install.
17
00:00:38,693 --> 00:00:39,974
-What the hell
are you talking about?
18
00:00:39,974 --> 00:00:42,056
-Security cameras
in your office.
19
00:00:42,056 --> 00:00:45,059
-You work for White Tony now.
-I'm not doing this.
20
00:00:45,059 --> 00:00:47,942
-It's sweet that you think
you got a choice in the matter.
21
00:00:47,942 --> 00:00:49,304
-We found Emma's phone.
22
00:00:49,304 --> 00:00:50,905
It died on a bus in Bakersfield,
23
00:00:50,905 --> 00:00:52,387
but we got Emma's text login,
24
00:00:52,387 --> 00:00:54,709
and you sent her a message,
"Sorry."
25
00:00:54,709 --> 00:00:56,631
What was it that you had
to be sorry about?
26
00:00:56,631 --> 00:00:58,673
-I miss her!
-Emma's dead.
27
00:00:58,673 --> 00:01:01,356
They found her buried
in the Angeles Crest Mountains.
28
00:01:01,356 --> 00:01:03,478
-Your boy and two friends
were up in the woods.
29
00:01:03,478 --> 00:01:04,959
Booze, weed.
30
00:01:04,959 --> 00:01:08,883
-There'll be a court date
and a fine.
31
00:01:08,883 --> 00:01:11,085
-Don't forget your passport.
-Who the fuck are you?
32
00:01:11,085 --> 00:01:12,407
-I'll pack it for you.
33
00:01:12,407 --> 00:01:14,849
-I saw an opportunity
and I took it.
34
00:01:14,849 --> 00:01:16,250
-What would I do?
35
00:01:16,250 --> 00:01:18,733
-I'm having these visions.
-What's wrong?
36
00:01:18,733 --> 00:01:20,214
-I can see the future, Linda.
37
00:01:40,555 --> 00:01:43,718
-First day off suspension,
you should be on time.
38
00:01:43,718 --> 00:01:45,720
An "I fucked up"
expression also helps.
39
00:01:45,720 --> 00:01:47,562
-I think I have the flu.
40
00:01:47,562 --> 00:01:49,364
-You got a hangover.
Come on, let's go.
41
00:01:49,364 --> 00:01:51,085
-Am I supposed to just get up
and go to school
42
00:01:51,085 --> 00:01:54,409
and act like
none of this ever happened?
43
00:01:54,409 --> 00:01:55,770
-That's a survival skill
I learned
44
00:01:55,770 --> 00:01:57,972
when I was younger than you.
45
00:01:57,972 --> 00:02:00,775
Sometimes the next day's
all you got.
46
00:02:00,775 --> 00:02:03,458
In and out of the shower
as fast as you can, okay?
47
00:02:11,906 --> 00:02:15,430
We'll be out of here in 15.
48
00:02:34,008 --> 00:02:35,770
-Morning, Paul.
49
00:02:35,770 --> 00:02:38,012
-Mrs. Davies.
50
00:02:38,012 --> 00:02:40,054
-Okay, you're gonna laugh,
51
00:02:40,054 --> 00:02:42,657
but the Protestant in me
is feeling guilty
52
00:02:42,657 --> 00:02:45,259
about having all that money
that I withdrew
53
00:02:45,259 --> 00:02:47,221
sitting in
the safety deposit box.
54
00:02:47,221 --> 00:02:49,263
So I'd like to put it back
in my account.
55
00:02:51,185 --> 00:02:53,267
Something wrong?
56
00:02:53,267 --> 00:02:56,110
-You picked that
money up yesterday.
57
00:02:56,110 --> 00:02:58,633
-What?
No, I didn't.
58
00:02:58,633 --> 00:03:00,595
-Yeah.
59
00:03:00,595 --> 00:03:02,276
You came in with your assistant
60
00:03:02,276 --> 00:03:04,319
and had me open the box
so you could get the money.
61
00:03:04,319 --> 00:03:07,241
-What assistant?
-You said her name was Laurie.
62
00:03:07,241 --> 00:03:09,003
-Paul,
I don't have an assistant.
63
00:03:09,003 --> 00:03:11,486
What is going on here?
64
00:03:19,294 --> 00:03:22,537
Oh, my God.
65
00:03:22,537 --> 00:03:24,499
What have you done
with my money?
66
00:03:36,911 --> 00:03:41,115
-I thought this might be nice
for the wedding.
67
00:03:41,115 --> 00:03:44,158
-Probably best to keep it
in the box.
68
00:03:44,158 --> 00:03:47,722
-It's because of Drina, right?
-Yeah.
69
00:03:47,722 --> 00:03:50,725
She doesn't have the same
wedding fuzzies you do.
70
00:03:52,327 --> 00:03:54,489
-Yeah.
71
00:03:57,292 --> 00:03:59,774
-You're welcome, by the way.
72
00:03:59,774 --> 00:04:01,736
-About what?
73
00:04:01,736 --> 00:04:06,140
-The $1.7 million
I just gifted you.
74
00:04:06,140 --> 00:04:08,262
-What happened to the hypnotist?
75
00:04:08,262 --> 00:04:11,105
-Uh...
76
00:04:11,105 --> 00:04:13,588
I took care of it.
77
00:04:19,674 --> 00:04:21,356
-Why didn't you talk to me?
78
00:04:21,356 --> 00:04:23,318
-Well, I don't need
your permission.
79
00:04:23,318 --> 00:04:24,679
-But this is a family business.
80
00:04:24,679 --> 00:04:26,881
-Which I'm in charge of.
81
00:04:26,881 --> 00:04:28,563
-But you do not do murder --
82
00:04:28,563 --> 00:04:32,887
I mean, sometimes,
but this is not our way.
83
00:04:32,887 --> 00:04:37,452
-Yeah, well, it's my way.
84
00:04:37,452 --> 00:04:39,574
And it works for me.
85
00:04:41,776 --> 00:04:43,698
-What did you do to her?
86
00:07:41,596 --> 00:07:43,998
-How is he?
-He's fine.
87
00:07:43,998 --> 00:07:46,721
School's the best place for him.
88
00:07:48,282 --> 00:07:51,446
-How are you?
89
00:07:51,446 --> 00:07:55,169
-She's in there.
90
00:07:55,169 --> 00:07:59,294
-You --
You brought her in the house?
91
00:07:59,294 --> 00:08:02,056
-Well, I can't very well drag
her out in the middle of the day
92
00:08:02,056 --> 00:08:04,699
and stuff her
in the back of my trunk.
93
00:08:04,699 --> 00:08:06,981
I called Eduardo.
94
00:08:06,981 --> 00:08:08,182
He's coming.
95
00:08:08,182 --> 00:08:10,625
What was your plan, exactly?
96
00:08:10,625 --> 00:08:12,827
You'd go after Nadine,
and then what?
97
00:08:12,827 --> 00:08:15,029
You and Little Miss Sunshine
would sail off to
98
00:08:15,029 --> 00:08:17,872
a tropical paradise,
abandon your son,
99
00:08:17,872 --> 00:08:20,274
leave me holding the bag
with Fonso?
100
00:08:20,274 --> 00:08:22,917
Was that it?
Was that your plan?
101
00:08:22,917 --> 00:08:24,999
But you got played.
102
00:08:24,999 --> 00:08:27,962
You let somebody else
handle the money.
103
00:08:27,962 --> 00:08:30,284
It's fucking amateur hour.
104
00:08:30,284 --> 00:08:33,728
That's Eduardo.
105
00:08:41,976 --> 00:08:43,738
-Hey, hey.
106
00:08:51,185 --> 00:08:52,987
-What was all that bullshit
about last night?
107
00:08:52,987 --> 00:08:54,349
-It's pretty clear.
108
00:08:54,349 --> 00:08:56,190
Fonso just wants
his property back.
109
00:08:56,190 --> 00:08:58,232
-He's got a funny way
of showing it.
110
00:08:58,232 --> 00:08:59,954
-He's a funny man.
111
00:08:59,954 --> 00:09:01,836
I won't lie, though.
112
00:09:01,836 --> 00:09:03,197
That was pretty sweet
when you decked him.
113
00:09:04,679 --> 00:09:07,962
-Even though he is about
to be part of the family.
114
00:09:07,962 --> 00:09:12,046
This fucking wedding,
costing me a fortune.
115
00:09:12,046 --> 00:09:13,848
Okay, for starters,
116
00:09:13,848 --> 00:09:15,410
I have to rent out the place
for the whole fucking weekend.
117
00:09:15,410 --> 00:09:16,611
-Mm.
-Right?
118
00:09:16,611 --> 00:09:18,733
And then throw in the live band,
119
00:09:18,733 --> 00:09:21,095
all the food and beverage,
tux rentals,
120
00:09:21,095 --> 00:09:22,857
not to mention two dozen cousins
121
00:09:22,857 --> 00:09:24,499
that I got to fly
in from overseas.
122
00:09:24,499 --> 00:09:26,981
-Sounds like a hell of a party.
-You got it, boyo,
123
00:09:26,981 --> 00:09:28,463
and I got to pay for it,
124
00:09:28,463 --> 00:09:32,547
which is why,
as my two newest employees,
125
00:09:32,547 --> 00:09:34,629
you got to start producing.
126
00:09:34,629 --> 00:09:38,393
-You think we're not producing?
-I know you're not producing.
127
00:09:38,393 --> 00:09:41,275
I wake up this morning, look at
the feed from these two cameras,
128
00:09:41,275 --> 00:09:44,359
what do I see?
Empty fucking chair.
129
00:09:44,359 --> 00:09:46,280
-Business is better for us
in the afternoons.
130
00:09:46,280 --> 00:09:47,642
-Yeah, but I need
paying customers
131
00:09:47,642 --> 00:09:49,924
rolling through that door
all day long.
132
00:09:49,924 --> 00:09:51,285
You got to start advertising.
133
00:09:51,285 --> 00:09:54,889
Create some kind of
online presence,
134
00:09:54,889 --> 00:09:56,250
increase your visibility.
135
00:09:56,250 --> 00:09:58,212
You see my spot?
136
00:09:58,212 --> 00:09:59,814
-We just have never
done that before.
137
00:09:59,814 --> 00:10:02,977
-Well, it's a new day, you know.
138
00:10:02,977 --> 00:10:05,139
I don't care what
Fonso did before.
139
00:10:05,139 --> 00:10:07,261
I'm a hands-on
kind of businessman.
140
00:10:07,261 --> 00:10:10,104
-You want us to earn,
we're no good to you dead.
141
00:10:10,104 --> 00:10:12,387
-No, that's right.
142
00:10:12,387 --> 00:10:14,108
I'm the only thing standing
between you
143
00:10:14,108 --> 00:10:16,991
and a disemboweling
from that nut bar.
144
00:10:16,991 --> 00:10:19,554
-You take care of us,
we'll take care of you.
145
00:10:29,283 --> 00:10:31,285
You're protected.
146
00:10:31,285 --> 00:10:34,529
But let's be very clear
about our relationship here.
147
00:10:36,851 --> 00:10:40,535
You ever steal from me
or short me on a payment
148
00:10:40,535 --> 00:10:44,659
or run a con behind my back,
149
00:10:44,659 --> 00:10:48,262
or even think about laying
a finger on me personally,
150
00:10:48,262 --> 00:10:50,184
you'll wish you were dead.
151
00:10:57,912 --> 00:11:01,316
-I feel so ridiculous.
152
00:11:01,316 --> 00:11:04,879
I don't remember any of this.
153
00:11:04,879 --> 00:11:07,201
-And yet, there you are.
154
00:11:09,564 --> 00:11:12,046
-There I am.
155
00:11:14,369 --> 00:11:17,011
-You got hustled, Mrs. Davies.
156
00:11:17,011 --> 00:11:19,774
I'm betting most
of yesterday is a blur.
157
00:11:19,774 --> 00:11:21,175
-It is.
158
00:11:21,175 --> 00:11:24,379
-You ever hear of
a drug called scopolamine?
159
00:11:24,379 --> 00:11:25,780
-No.
160
00:11:25,780 --> 00:11:27,181
-It robs a victim of
their free will,
161
00:11:27,181 --> 00:11:28,743
messes with their memory.
162
00:11:28,743 --> 00:11:31,466
What's the last thing
you remember?
163
00:11:31,466 --> 00:11:34,389
-Someone was at my front door.
164
00:11:34,389 --> 00:11:36,110
Her.
165
00:11:36,110 --> 00:11:40,915
-You recognize this woman?
Have you seen her before?
166
00:11:40,915 --> 00:11:42,917
-Yes.
167
00:11:42,917 --> 00:11:48,723
Her name is, um,
Gina... something.
168
00:11:48,723 --> 00:11:52,607
She works with this couple,
a psychic and his wife.
169
00:11:52,607 --> 00:11:57,211
-These people have a name?
-The Haverfords.
170
00:11:57,211 --> 00:11:59,334
Charlie and Linda Haverford.
171
00:12:05,500 --> 00:12:09,664
-Thank you.
172
00:12:09,664 --> 00:12:13,147
-So, we're lying
to the school now?
173
00:12:13,147 --> 00:12:16,631
I was at the dentist last week.
-Yeah, I didn't think
174
00:12:16,631 --> 00:12:19,994
that dress shopping would count
as an excused absence.
175
00:12:19,994 --> 00:12:22,116
-I already have a dress.
176
00:12:22,116 --> 00:12:24,399
-You know you need three
for a Roma wedding.
177
00:12:24,399 --> 00:12:26,080
-Are you coming?
178
00:12:26,080 --> 00:12:27,602
-Nope.
179
00:12:27,602 --> 00:12:30,925
It's just gonna
be you and Simza.
180
00:12:30,925 --> 00:12:33,207
-Dad, I fucking hate her.
181
00:12:36,250 --> 00:12:38,132
Listen.
182
00:12:38,132 --> 00:12:39,694
She's gonna be
your sakra, all right?
183
00:12:39,694 --> 00:12:42,016
I'm trying to make
this easier for you.
184
00:12:42,016 --> 00:12:43,298
-How?
185
00:12:43,298 --> 00:12:47,141
-Well, she wanted
to take you all day.
186
00:12:47,141 --> 00:12:49,384
I said no.
-How noble.
187
00:12:49,384 --> 00:12:51,145
-Listen, just go to
the store with her,
188
00:12:51,145 --> 00:12:52,987
help her find a dress
that represents her family,
189
00:12:52,987 --> 00:12:54,429
and get it over with.
190
00:12:54,429 --> 00:12:56,311
-Just let her pick.
I don't need to be there.
191
00:12:56,311 --> 00:12:58,913
-Drina, please, Jesus,
if your mother was here,
192
00:12:58,913 --> 00:13:01,836
she'd be doing all this.
193
00:13:01,836 --> 00:13:04,919
But she's not.
194
00:13:04,919 --> 00:13:07,081
She's not.
195
00:13:07,081 --> 00:13:10,325
And I can't.
196
00:13:10,325 --> 00:13:12,687
-Mr. Marks!
197
00:13:12,687 --> 00:13:14,729
Hi.
198
00:13:14,729 --> 00:13:17,692
Dr. Shields, Gina's
English comp teacher.
199
00:13:17,692 --> 00:13:20,615
-Yeah, how you doing?
-Great.
200
00:13:20,615 --> 00:13:22,016
I'm just sorry we won't get
201
00:13:22,016 --> 00:13:24,779
to hear Drina read
her poem on Saturday.
202
00:13:24,779 --> 00:13:26,341
-I didn't even tell them.
203
00:13:26,341 --> 00:13:29,584
-Drina, you don't have
to be embarrassed.
204
00:13:29,584 --> 00:13:31,986
Your daughter is
a beautiful writer.
205
00:13:31,986 --> 00:13:34,429
We had her slotted to read
in a prime-time spot
206
00:13:34,429 --> 00:13:37,031
at ArtsFest this weekend.
207
00:13:37,031 --> 00:13:38,993
You sure you can't make it?
208
00:13:38,993 --> 00:13:43,197
-She has a prior obligation.
209
00:13:43,197 --> 00:13:44,999
-It's kind of a big deal.
210
00:13:44,999 --> 00:13:46,521
Schools from all over the state.
211
00:13:46,521 --> 00:13:50,365
-Yeah, it's a family matter.
212
00:13:50,365 --> 00:13:52,927
Unavoidable.
213
00:13:52,927 --> 00:13:57,051
-All right.
Maybe next year.
214
00:13:57,051 --> 00:13:59,374
-Wouldn't miss it for the world.
215
00:14:02,136 --> 00:14:04,299
-Detective.
216
00:14:04,299 --> 00:14:06,100
Talk to me about Emma Gilbert.
217
00:14:06,100 --> 00:14:08,222
Tox report says
she died of an overdose.
218
00:14:08,222 --> 00:14:11,145
Scopolamine, right?
-Yeah, why?
219
00:14:13,267 --> 00:14:14,909
Bank robbery yesterday.
220
00:14:14,909 --> 00:14:17,872
Older woman's the victim,
doesn't remember a thing.
221
00:14:17,872 --> 00:14:20,795
Girl on the tape works with
our friends the Haverfords.
222
00:14:20,795 --> 00:14:23,197
-Well, I was just about
to pay them a visit.
223
00:14:23,197 --> 00:14:25,119
-What for?
-Coroner called.
224
00:14:25,119 --> 00:14:26,401
Rape kit came back positive.
225
00:14:26,401 --> 00:14:27,802
Semen in the vagina.
226
00:14:27,802 --> 00:14:29,043
I need a swab from that kid.
227
00:14:29,043 --> 00:14:30,805
Good luck with that.
228
00:14:30,805 --> 00:14:32,487
-As a friendly gesture,
why don't you come with me?
229
00:14:32,487 --> 00:14:35,289
Jackson's out sick.
I'll show you how Julie does it.
230
00:14:49,944 --> 00:14:52,427
Yeah?
-Hi.
231
00:14:52,427 --> 00:14:55,069
I left you like four messages.
Are you okay?
232
00:14:55,069 --> 00:14:56,791
-Yeah, fine, just a little sick.
233
00:14:56,791 --> 00:14:59,113
What do you need?
234
00:14:59,113 --> 00:15:01,275
-Your son, you said --
235
00:15:01,275 --> 00:15:02,877
you said that he was in trouble.
236
00:15:02,877 --> 00:15:05,039
-It wasn't him.
He's fine.
237
00:15:05,039 --> 00:15:06,601
It's something else.
238
00:15:06,601 --> 00:15:08,603
-What was it?
239
00:15:14,409 --> 00:15:16,571
Hello?
240
00:15:48,483 --> 00:15:51,646
Charlie, can you hear me?
Hello?
241
00:15:51,646 --> 00:15:54,649
-Yeah, sorry.
242
00:15:54,649 --> 00:15:56,771
I think you might be pregnant.
243
00:16:02,857 --> 00:16:04,859
Hello?
244
00:16:08,663 --> 00:16:10,585
-Charlie, the door.
245
00:16:16,511 --> 00:16:18,032
-Good afternoon.
246
00:16:18,032 --> 00:16:20,194
We'd like a swab
of your son's DNA.
247
00:16:20,194 --> 00:16:23,277
-Why?
-Semen inside Emma Gilbert.
248
00:16:23,277 --> 00:16:26,040
Young lady last seen
alive in this house.
249
00:16:26,040 --> 00:16:27,882
I'm sure you're down
with the basic biology.
250
00:16:27,882 --> 00:16:29,203
Semen inside the victim means
251
00:16:29,203 --> 00:16:31,686
she had sex with someone
before she died.
252
00:16:31,686 --> 00:16:33,648
-Nick's not here.
253
00:16:33,648 --> 00:16:37,452
-And even if he was,
you're not talking to him.
254
00:16:37,452 --> 00:16:40,695
-This goes a lot easier
if you cooperate.
255
00:16:40,695 --> 00:16:43,418
-You already ambushed him once.
256
00:16:43,418 --> 00:16:46,381
-Guess a friendly gesture
doesn't go as far as it used to.
257
00:17:22,216 --> 00:17:25,940
-Life, most of life,
is about choices --
258
00:17:25,940 --> 00:17:27,822
good and bad, right and wrong.
259
00:17:27,822 --> 00:17:29,223
-Okay.
260
00:17:29,223 --> 00:17:31,265
-Sometimes bad people
make good choices.
261
00:17:31,265 --> 00:17:35,430
Sometimes good people
make bad choices.
262
00:17:35,430 --> 00:17:38,913
-Did you and Emma have sex?
263
00:17:38,913 --> 00:17:40,955
-We need to know exactly
what happened
264
00:17:40,955 --> 00:17:42,757
between you and that girl.
265
00:17:45,960 --> 00:17:49,724
-I don't want to talk about it.
266
00:17:49,724 --> 00:17:53,047
-Son, the police
came here this morning.
267
00:17:53,047 --> 00:17:58,453
They found semen inside of Emma,
268
00:17:58,453 --> 00:18:00,975
and they want to take
a sample of your DNA
269
00:18:00,975 --> 00:18:03,458
to see if there was a match.
270
00:18:03,458 --> 00:18:05,780
You need to tell us.
271
00:18:05,780 --> 00:18:07,702
-Is there gonna be a match?
272
00:18:17,952 --> 00:18:20,034
We just did the one thing.
273
00:18:22,597 --> 00:18:26,160
She wanted to.
274
00:18:26,160 --> 00:18:29,083
We had sex.
275
00:18:29,083 --> 00:18:31,326
Kind of.
It was weird and sloppy,
276
00:18:31,326 --> 00:18:34,168
and there were people
in the house.
277
00:18:34,168 --> 00:18:37,011
I don't want to talk about this.
-You have to, son.
278
00:18:37,011 --> 00:18:39,494
-It was her idea!
279
00:18:41,736 --> 00:18:45,179
She said we could hook up
if I wanted to, so we did.
280
00:18:45,179 --> 00:18:50,345
Then she said I had to go
and get some morning after pill,
281
00:18:50,345 --> 00:18:53,668
and that's what was in the bag
you were teasing me about.
282
00:18:53,668 --> 00:18:59,514
I would never hurt her, I swear.
-I know. I know that, son.
283
00:18:59,514 --> 00:19:03,838
-Honey, you're gonna have
to tell this to a lawyer.
284
00:19:03,838 --> 00:19:07,161
-A lawyer?
I didn't do anything.
285
00:19:07,161 --> 00:19:08,683
-Nick, everything is
gonna be all right.
286
00:19:08,683 --> 00:19:10,325
We're gonna work through this.
287
00:19:10,325 --> 00:19:11,846
-All I did was like a girl!
288
00:19:22,337 --> 00:19:24,299
-You were supposed to
be here this morning.
289
00:19:24,299 --> 00:19:26,381
-You think I should have
hopped to faster?
290
00:19:26,381 --> 00:19:29,223
-No, my son is here.
We have to work around him.
291
00:19:29,223 --> 00:19:31,065
Where are your guys?
292
00:19:31,065 --> 00:19:32,667
-I'm alone.
293
00:19:35,149 --> 00:19:36,871
-You're gonna use your own car?
294
00:19:36,871 --> 00:19:39,233
-No, I'm not using my car.
295
00:19:39,233 --> 00:19:41,516
-Obviously, we can't use my car.
296
00:19:44,559 --> 00:19:46,401
-Hey.
297
00:19:46,401 --> 00:19:49,163
Didn't I show you loyalty?
298
00:19:49,163 --> 00:19:52,447
Right here in this house,
299
00:19:52,447 --> 00:19:56,050
I credit you with miracles,
and you shit on our friendship.
300
00:19:56,050 --> 00:19:58,252
-What?
What are you talking about?
301
00:19:58,252 --> 00:20:00,535
-I woke up today
a million dollars poorer
302
00:20:00,535 --> 00:20:02,176
than I was yesterday.
303
00:20:02,176 --> 00:20:03,578
And you know what?
304
00:20:03,578 --> 00:20:05,059
That's on you.
-Eduardo --
305
00:20:05,059 --> 00:20:09,544
-If I was you,
I would let me finish.
306
00:20:09,544 --> 00:20:11,746
The other day in the warehouse,
307
00:20:11,746 --> 00:20:17,432
I asked you to expose
the traitor in my crew.
308
00:20:17,432 --> 00:20:20,555
And then I found out
that the wrong man got clipped,
309
00:20:20,555 --> 00:20:22,477
and I know it was the wrong man
310
00:20:22,477 --> 00:20:24,479
because the other two guys,
311
00:20:24,479 --> 00:20:27,722
the guys I let live
on your intuition,
312
00:20:27,722 --> 00:20:30,805
skipped town
with my fucking money!
313
00:20:30,805 --> 00:20:32,607
They cleaned me out.
314
00:20:32,607 --> 00:20:36,411
And the building that I was
eyeing, it went on the market.
315
00:20:36,411 --> 00:20:38,653
Some gentrifiers made an offer,
and I have to counter,
316
00:20:38,653 --> 00:20:40,775
but I don't have any more
fucking money, thanks to you!
317
00:20:40,775 --> 00:20:42,657
-Let's go back to the warehouse
just for a second,
318
00:20:42,657 --> 00:20:45,300
just for a second.
Now, there's only --
319
00:20:45,300 --> 00:20:47,462
There's not just one way
of looking at what happened.
320
00:20:47,462 --> 00:20:51,145
-You either saw this coming
and didn't say anything,
321
00:20:51,145 --> 00:20:52,427
or you didn't see this coming,
322
00:20:52,427 --> 00:20:54,789
which makes you a liar
and a fraud.
323
00:20:54,789 --> 00:20:59,233
-No, no, it's not that simple.
-Okay, then let's simplify it.
324
00:20:59,233 --> 00:21:00,875
You're a business owner
and an operator.
325
00:21:00,875 --> 00:21:03,638
Now, you're gonna make things
right financially
326
00:21:03,638 --> 00:21:07,121
by kicking back to me whatever
it is you pay the gypsies.
327
00:21:09,524 --> 00:21:13,127
-I helped you.
I helped your family.
328
00:21:13,127 --> 00:21:15,850
I helped you with that thing.
I helped your son.
329
00:21:15,850 --> 00:21:19,534
-This is the shit cake
you baked, my friend,
330
00:21:19,534 --> 00:21:21,175
including this body.
331
00:21:21,175 --> 00:21:23,858
Now, you deal with that,
but I want an answer
332
00:21:23,858 --> 00:21:25,380
by the end of the day.
333
00:21:29,944 --> 00:21:32,507
-I told you, it's hideous.
334
00:21:32,507 --> 00:21:34,629
-This dress is for me, okay?
335
00:21:34,629 --> 00:21:36,351
It represents my family.
336
00:21:36,351 --> 00:21:37,832
You can hate it all you want.
337
00:21:37,832 --> 00:21:39,193
You're wearing it.
338
00:21:39,193 --> 00:21:40,715
Tell her, Fonso.
339
00:21:40,715 --> 00:21:42,196
It's tradition.
340
00:21:42,196 --> 00:21:43,838
And it's a beautiful dress.
341
00:21:43,838 --> 00:21:47,322
-I express no opinion.
-Dad!
342
00:21:47,322 --> 00:21:48,763
-The most important day
before the wedding,
343
00:21:48,763 --> 00:21:50,565
she's in the store
texting the whole time.
344
00:21:50,565 --> 00:21:51,846
-Journaling.
-Whatever.
345
00:21:51,846 --> 00:21:53,568
You've got a hobby,
that's great,
346
00:21:53,568 --> 00:21:56,130
but when you're a wife,
you won't have time for that.
347
00:21:56,130 --> 00:21:59,213
-See what I mean?
-She is out of control.
348
00:21:59,213 --> 00:22:00,695
When you live at my house,
349
00:22:00,695 --> 00:22:02,377
you're gonna learn
how to behave.
350
00:22:02,377 --> 00:22:05,540
-Oh, my God. This is insane.
351
00:22:05,540 --> 00:22:09,263
-She's got that right.
352
00:22:09,263 --> 00:22:12,347
The whole day
was one big fucking battle.
353
00:22:12,347 --> 00:22:14,709
I don't know how you
do it with girls.
354
00:22:14,709 --> 00:22:17,231
-This usually helps.
355
00:22:26,841 --> 00:22:28,323
-We need to talk.
356
00:22:28,323 --> 00:22:31,726
-That's --
that's never a good sentence.
357
00:22:36,691 --> 00:22:39,454
-I've given this
a lot of thought.
358
00:22:39,454 --> 00:22:42,497
You know I love being with you,
Fonso,
359
00:22:42,497 --> 00:22:44,379
but we're gonna be family.
360
00:22:44,379 --> 00:22:47,822
It's getting too dangerous.
361
00:22:47,822 --> 00:22:49,704
-Who doesn't want
a little danger, huh?
362
00:22:49,704 --> 00:22:53,588
-You know what I mean.
It's getting too close.
363
00:22:56,270 --> 00:22:59,273
-Well, I want it to be close.
364
00:22:59,273 --> 00:23:02,637
-Every family event,
parties, holidays.
365
00:23:05,800 --> 00:23:09,764
We need to stop.
366
00:23:09,764 --> 00:23:12,887
-Serious?
367
00:23:12,887 --> 00:23:15,610
-I am.
368
00:23:15,610 --> 00:23:17,492
Last time was the last time.
369
00:23:21,496 --> 00:23:23,818
-So, no more hotel soap?
370
00:23:23,818 --> 00:23:25,460
-I got a whole drawer full.
371
00:23:25,460 --> 00:23:28,102
-What about my fucking drawer?
372
00:23:28,102 --> 00:23:30,465
-I guess someone else
will have to take care of that.
373
00:23:30,465 --> 00:23:33,628
-And you, what, crawl back under
baby dick with the gold chains?
374
00:23:33,628 --> 00:23:34,869
-Don't be cruel.
375
00:23:34,869 --> 00:23:37,392
-You're back with
the wedding dress?
376
00:23:37,392 --> 00:23:38,793
Oh.
377
00:23:38,793 --> 00:23:41,316
-Yeah, well,
every store we visited,
378
00:23:41,316 --> 00:23:44,399
but your granddaughter,
she's unreasonable.
379
00:23:44,399 --> 00:23:47,882
-A few things about the wedding.
I'm the phuri, of course,
380
00:23:47,882 --> 00:23:51,806
and you and I are going
to hold the kaluna,
381
00:23:51,806 --> 00:23:54,809
'cause the kaluna has to be held
by two people
382
00:23:54,809 --> 00:23:56,571
who have been happily married,
383
00:23:56,571 --> 00:24:00,254
two wives who are very devoted
to their husbands.
384
00:24:00,254 --> 00:24:02,417
Right?
385
00:24:02,417 --> 00:24:04,899
-Of course.
386
00:24:08,863 --> 00:24:11,626
The dress can stay here.
387
00:24:11,626 --> 00:24:14,108
See you at the wedding.
388
00:24:21,115 --> 00:24:23,838
-At the house, did the detective
specifically ask
389
00:24:23,838 --> 00:24:27,041
if you and Emma had intercourse?
390
00:24:27,041 --> 00:24:31,646
-They didn't use that word,
but yeah, they asked.
391
00:24:31,646 --> 00:24:34,689
-What did you say?
392
00:24:34,689 --> 00:24:38,092
-I just told them no.
393
00:24:38,092 --> 00:24:40,094
-Why don't you give me
a minute with your parents?
394
00:24:40,094 --> 00:24:42,617
This won't take long.
395
00:24:46,621 --> 00:24:48,663
Best assessment?
396
00:24:48,663 --> 00:24:50,505
-Please.
-Normally with a kid his age,
397
00:24:50,505 --> 00:24:52,747
the state won't ask
for a fitness hearing.
398
00:24:52,747 --> 00:24:54,629
Meaning he stays
in the juvie system
399
00:24:54,629 --> 00:24:56,270
instead of being tried
in adult court.
400
00:24:56,270 --> 00:24:57,712
-Normally?
401
00:24:57,712 --> 00:25:00,154
-The exception for that
is rape or murder.
402
00:25:00,154 --> 00:25:01,876
Since they're asking
for a DNA swab,
403
00:25:01,876 --> 00:25:04,559
I have a feeling that's
where the prosecutor's headed.
404
00:25:04,559 --> 00:25:06,561
We've got some challenges here.
405
00:25:06,561 --> 00:25:09,724
The Adderall thing at school,
the minor-in-possession charge.
406
00:25:09,724 --> 00:25:11,566
They'll argue
Nick had a drug problem,
407
00:25:11,566 --> 00:25:14,889
that he used the scopolamine
to drug this girl and rape her,
408
00:25:14,889 --> 00:25:16,811
and then he panicked
and killed her,
409
00:25:16,811 --> 00:25:18,012
hid her body in the woods.
410
00:25:18,012 --> 00:25:19,414
-That's ridiculous.
411
00:25:19,414 --> 00:25:21,135
He would never
do anything like that,
412
00:25:21,135 --> 00:25:22,897
and he said so a hundred times.
413
00:25:22,897 --> 00:25:24,218
-I understand,
414
00:25:24,218 --> 00:25:26,381
but he left out the sex part,
415
00:25:26,381 --> 00:25:28,222
and I don't like putting
scared 15-year-olds
416
00:25:28,222 --> 00:25:29,784
on the witness stand,
417
00:25:29,784 --> 00:25:32,066
which is why
you two are crucial.
418
00:25:32,066 --> 00:25:36,070
And Nadine Davies.
I'll need to talk to her.
419
00:25:36,070 --> 00:25:38,553
-Yeah, that's not a good idea.
She's a former client,
420
00:25:38,553 --> 00:25:40,755
and I don't think she'll have
anything positive to say.
421
00:25:40,755 --> 00:25:42,477
-I need to know now.
422
00:25:42,477 --> 00:25:44,078
In fact, if there's anything
that Nick left out,
423
00:25:44,078 --> 00:25:45,760
anything you think
that I need to know,
424
00:25:45,760 --> 00:25:47,081
you should tell me now.
425
00:25:47,081 --> 00:25:48,883
I don't work well
with surprises.
426
00:25:53,087 --> 00:25:54,969
-We can't think of anything, no.
427
00:25:58,092 --> 00:26:00,455
-Could Nick go to jail?
428
00:26:00,455 --> 00:26:04,499
-Linda, I'll do everything
I can, but it's a possibility.
429
00:26:04,499 --> 00:26:06,501
I'm sorry.
430
00:26:16,391 --> 00:26:19,794
How the hell did we end up here?
431
00:26:19,794 --> 00:26:22,276
-I got us here.
432
00:26:27,882 --> 00:26:30,405
-You want to tell me how?
433
00:26:36,451 --> 00:26:38,493
-She was already dying
when I found her.
434
00:26:42,577 --> 00:26:45,460
I didn't kill her, Charlie.
435
00:26:45,460 --> 00:26:47,302
Jesus.
436
00:26:47,302 --> 00:26:50,705
You think I could
do something like that?
437
00:26:50,705 --> 00:26:53,548
You were with Nadine.
438
00:26:53,548 --> 00:26:56,591
Emma was in Nick's room.
439
00:26:56,591 --> 00:26:58,313
And I came in here to lie down.
440
00:27:01,956 --> 00:27:05,600
She must have taken
a walk around the house.
441
00:27:05,600 --> 00:27:07,802
I found her
on the kitchen floor.
442
00:27:10,044 --> 00:27:13,888
She was foaming at the mouth.
443
00:27:13,888 --> 00:27:15,690
Eyes rolled back in her head.
444
00:27:18,092 --> 00:27:22,457
Gina had come by.
445
00:27:22,457 --> 00:27:25,420
She gave me that drug.
446
00:27:25,420 --> 00:27:27,902
The scopolamine.
447
00:27:27,902 --> 00:27:31,906
Emma must have found it.
448
00:27:31,906 --> 00:27:36,551
All I could think was,
"Protect yours.
449
00:27:36,551 --> 00:27:40,675
Don't let this happen here,
not now."
450
00:27:40,675 --> 00:27:44,679
So I put her in the trunk,
and Gina helped me bury her.
451
00:27:51,926 --> 00:27:54,048
-You should have told me.
452
00:27:54,048 --> 00:27:57,211
-I'll go to the cops.
453
00:27:57,211 --> 00:27:59,213
I'm not gonna
let anything happen to Nick.
454
00:28:11,866 --> 00:28:14,469
-The scopolamine was Gina's,
right?
455
00:28:14,469 --> 00:28:16,030
-Yeah.
456
00:28:16,030 --> 00:28:18,313
-And Nadine just got fleeced
out of $1.5 million plus
457
00:28:18,313 --> 00:28:21,716
by Gina with the scopolamine.
458
00:28:21,716 --> 00:28:25,079
Any minute now, she's going
to realize all her money's gone.
459
00:28:25,079 --> 00:28:28,082
Who do you think is
the first person she calls?
460
00:28:28,082 --> 00:28:30,605
-Police.
461
00:28:33,127 --> 00:28:35,530
-You're not turning yourself in.
462
00:28:59,514 --> 00:29:02,677
-I know you're hurting.
463
00:29:02,677 --> 00:29:04,879
We love you.
464
00:29:04,879 --> 00:29:06,441
We're not gonna
let anything happen to you.
465
00:29:06,441 --> 00:29:09,884
-Mom,
what are you talking about?
466
00:29:12,126 --> 00:29:13,968
Seriously,
what are you talking about?
467
00:29:13,968 --> 00:29:16,331
Emma's dead,
468
00:29:16,331 --> 00:29:19,133
and people think I did it.
469
00:29:22,417 --> 00:29:25,139
And now you're gonna protect me?
470
00:29:25,139 --> 00:29:28,983
-Yes. Yes, I will.
471
00:29:31,306 --> 00:29:33,308
We will.
472
00:31:52,286 --> 00:31:55,049
-"If I drive myself so fast,so hard,
473
00:31:55,049 --> 00:31:56,931
that I'm guaranteedto get there,
474
00:31:56,931 --> 00:31:58,853
I won't remember how to stop
475
00:31:58,853 --> 00:32:00,735
to look at thingsbeside the road.
476
00:32:00,735 --> 00:32:02,777
Sure, life of breeze.
477
00:32:02,777 --> 00:32:04,339
I'll lose sight of the things
478
00:32:04,339 --> 00:32:06,741
I started on the longwide loop to gain
479
00:32:06,741 --> 00:32:09,384
and rush blindwithout the feeling in my legs.
480
00:32:09,384 --> 00:32:11,826
I won't noticeand will run to the dirt
481
00:32:11,826 --> 00:32:14,068
carrying nothing butthe mounting dissatisfaction
482
00:32:14,068 --> 00:32:17,792
of never havingreached the horizon."
483
00:32:17,792 --> 00:32:19,354
Dad?
484
00:32:19,354 --> 00:32:23,237
What are you doing?
485
00:32:23,237 --> 00:32:25,520
-These are incredible.
486
00:32:25,520 --> 00:32:26,961
-They're private.
487
00:32:35,169 --> 00:32:38,172
-So...
488
00:32:38,172 --> 00:32:40,735
Dress shopping, hmm?
489
00:32:40,735 --> 00:32:42,297
Grim business.
490
00:32:42,297 --> 00:32:44,058
-How would you know?
You're a guy.
491
00:32:44,058 --> 00:32:46,381
The groom just has to show up.
492
00:33:03,358 --> 00:33:06,761
It's important that
this wedding go through.
493
00:33:06,761 --> 00:33:10,445
For greater good, the family,
494
00:33:10,445 --> 00:33:14,369
as your grandmother
likes to call it.
495
00:33:14,369 --> 00:33:17,772
But here's the thing.
496
00:33:17,772 --> 00:33:20,775
Not every marriage works out.
497
00:33:20,775 --> 00:33:23,257
-What do you mean?
498
00:33:25,420 --> 00:33:31,706
-Say, maybe, after your wedding,
499
00:33:31,706 --> 00:33:37,271
your new father-in-law...
500
00:33:37,271 --> 00:33:40,234
tries to make you do
something unpleasant.
501
00:33:40,234 --> 00:33:44,038
I mean, these things, once a man
is accused, he's guilty,
502
00:33:44,038 --> 00:33:46,881
and it'll bring lashav,
503
00:33:46,881 --> 00:33:48,443
and his family will be shamed,
504
00:33:48,443 --> 00:33:51,366
and we'll be able
to get you back home.
505
00:34:05,580 --> 00:34:08,102
-Mom, what's going on?
Mom?
506
00:34:18,112 --> 00:34:20,595
-I'll come get you
when we're done.
507
00:34:23,037 --> 00:34:24,479
-You know Mrs. Davies, right?
508
00:34:24,479 --> 00:34:27,722
-Of course.
Can I get you anything?
509
00:34:27,722 --> 00:34:29,484
-My money.
510
00:34:29,484 --> 00:34:33,568
-Yeah, she -- she insisted
on joining us today.
511
00:34:33,568 --> 00:34:35,650
Apparently, ever since she met
you and your husband,
512
00:34:35,650 --> 00:34:38,092
the strangest things
have been happening to her.
513
00:34:38,092 --> 00:34:39,614
Yesterday, someone showed up
on her doorstep
514
00:34:39,614 --> 00:34:41,976
and blew scopolamine
into her face,
515
00:34:41,976 --> 00:34:43,898
ran away with a bunch
of her money.
516
00:34:43,898 --> 00:34:46,541
-What does that have
to do with us?
517
00:34:46,541 --> 00:34:50,625
-You two work with a woman
named Gina, right?
518
00:34:53,067 --> 00:34:54,749
-Yeah, we know her.
519
00:34:56,751 --> 00:34:59,273
Honey?
520
00:35:02,397 --> 00:35:05,239
They're here about Gina.
521
00:35:05,239 --> 00:35:07,281
-She stole my money.
522
00:35:07,281 --> 00:35:08,763
-What?
523
00:35:08,763 --> 00:35:10,965
-We have her on video
committing the crime.
524
00:35:10,965 --> 00:35:12,967
When's the last time
you saw her?
525
00:35:12,967 --> 00:35:14,609
-My God.
526
00:35:14,609 --> 00:35:17,011
-A week and a half ago.
-Yeah, at least a week ago.
527
00:35:17,011 --> 00:35:18,933
-Oh, please, come on.
528
00:35:18,933 --> 00:35:20,775
Gina is your partner.
529
00:35:20,775 --> 00:35:23,177
I sat right here in this house
530
00:35:23,177 --> 00:35:26,020
with the three of you
when we had the séance.
531
00:35:26,020 --> 00:35:27,542
-We don't usually do séances.
532
00:35:27,542 --> 00:35:29,143
-Yeah, that's why
we hired a specialist.
533
00:35:29,143 --> 00:35:30,505
-We brought this woman in,
534
00:35:30,505 --> 00:35:32,146
but we didn't really know
her that well.
535
00:35:32,146 --> 00:35:34,509
-Don't fall for any of this.
They are scam artists.
536
00:35:34,509 --> 00:35:35,830
He wanted my money, too.
-Not true.
537
00:35:35,830 --> 00:35:37,151
-We were trying to help you,
Nadine.
538
00:35:37,151 --> 00:35:39,233
-With your loss, Nadine.
-Oh, please.
539
00:35:39,233 --> 00:35:42,116
-I never took your money,
Nadine.
540
00:35:42,116 --> 00:35:45,640
-Mrs. Davies, did either of them
ever take money from you?
541
00:35:45,640 --> 00:35:47,642
-No, but he wanted to.
542
00:35:47,642 --> 00:35:50,965
-Wanting to is not a crime.
-Detective, it's okay.
543
00:35:50,965 --> 00:35:54,168
She has been through a lot.
544
00:35:54,168 --> 00:35:57,131
I can understand her confusion.
-I am not confused.
545
00:35:57,131 --> 00:35:59,133
-We see you're upset.
546
00:35:59,133 --> 00:36:01,255
We understand, Nadine.
547
00:36:01,255 --> 00:36:04,299
It sounds like the person you
should be angry with is Gina.
548
00:36:04,299 --> 00:36:07,302
-It's true, I had some
bad feelings about her.
549
00:36:07,302 --> 00:36:09,864
I really wish I would
have trusted my instincts.
550
00:36:09,864 --> 00:36:12,266
- You and your instincts.
551
00:36:12,266 --> 00:36:15,269
-Nadine, I know it's painful.
552
00:36:15,269 --> 00:36:18,633
Trying to enroll a child
you don't have into a school?
553
00:36:18,633 --> 00:36:20,194
Visiting school yards
554
00:36:20,194 --> 00:36:21,996
and watching children
while they play.
555
00:36:21,996 --> 00:36:25,199
-Honey.
556
00:36:25,199 --> 00:36:27,081
-I'm sorry.
557
00:36:29,404 --> 00:36:31,886
-You two are monsters.
558
00:36:38,092 --> 00:36:40,735
-That's the show, huh?
559
00:36:40,735 --> 00:36:42,817
You all have some
fucked-up ways.
560
00:37:02,156 --> 00:37:04,278
-Come on.
561
00:37:09,644 --> 00:37:11,005
-Get down.
562
00:37:17,291 --> 00:37:20,014
Oh, my God.
563
00:37:33,828 --> 00:37:36,551
-Yeah?
564
00:37:36,551 --> 00:37:39,073
All right,
we'll come right down.
565
00:37:45,600 --> 00:37:48,122
The cops found the body.
566
00:37:50,805 --> 00:37:53,207
They want someone to come down
and ID her.
567
00:37:57,091 --> 00:37:58,333
-I'll do it.
568
00:38:01,576 --> 00:38:04,098
You stay here with Nick.
569
00:38:23,157 --> 00:38:24,999
-When I first came
to this country,
570
00:38:24,999 --> 00:38:27,842
immigration went through
all my belongings.
571
00:38:27,842 --> 00:38:31,085
And I thought they were going
to confiscate everything.
572
00:38:31,085 --> 00:38:34,329
But a nice officer allowed me
to keep this hammer
573
00:38:34,329 --> 00:38:36,851
that belonged to my grandfather
because his grandfather...
574
00:38:36,851 --> 00:38:39,654
-His grandfather
was a blacksmith, too.
575
00:38:39,654 --> 00:38:41,936
Great story.
576
00:38:41,936 --> 00:38:44,539
-A farrier, to be precise.
577
00:38:44,539 --> 00:38:47,021
They both worked with horses.
578
00:38:47,021 --> 00:38:49,624
I thought it was a sign
579
00:38:49,624 --> 00:38:54,389
that we made the right decision
to come to America.
580
00:38:54,389 --> 00:38:56,951
-I'm gifting it to Drina
on her wedding day.
581
00:38:56,951 --> 00:38:59,594
-Oh, no.
It's not yours to give away.
582
00:38:59,594 --> 00:39:01,556
But you can give your daughter
583
00:39:01,556 --> 00:39:04,158
a present she really needs --
584
00:39:04,158 --> 00:39:07,241
a father who truly believes
in our tradition.
585
00:39:07,241 --> 00:39:11,125
-Traditions?
586
00:39:11,125 --> 00:39:14,128
Bullshit traditions.
587
00:39:14,128 --> 00:39:16,571
You're wearing pants, Mom,
588
00:39:16,571 --> 00:39:20,375
designer-fucking pants,
$1,000 a pair.
589
00:39:20,375 --> 00:39:23,017
What tradition is that, huh?
590
00:39:23,017 --> 00:39:25,420
You invoke tradition
when it suits you,
591
00:39:25,420 --> 00:39:26,821
and you alone.
592
00:39:26,821 --> 00:39:29,263
-No, when it suits the family.
593
00:39:29,263 --> 00:39:32,707
-Yeah, which in your mind
is only you.
594
00:39:32,707 --> 00:39:36,431
-No. Women are the keeper
of family through traditions,
595
00:39:36,431 --> 00:39:38,873
and fathers play a role, too.
596
00:39:38,873 --> 00:39:45,079
And do not run around with gunoi
like Simza.
597
00:39:45,079 --> 00:39:46,401
-Don't call her that.
598
00:39:46,401 --> 00:39:48,723
-Why, 'cause you are
in love with her?
599
00:39:48,723 --> 00:39:52,046
Blind in bed, blind in business,
blind to tradition.
600
00:39:52,046 --> 00:39:56,531
-Watch your tongue.
-You act without thought.
601
00:39:56,531 --> 00:40:01,175
You drink yourself stupid.
Why is that?
602
00:40:01,175 --> 00:40:03,097
Are you ashamed
that you only have daughters?
603
00:40:03,097 --> 00:40:04,819
You wish you had a son?
604
00:40:07,462 --> 00:40:10,064
-Yes, I wish I had a son.
605
00:40:10,064 --> 00:40:13,508
A wife who lived.
606
00:40:13,508 --> 00:40:18,673
My wife, that she didn't die
trying to give him life.
607
00:40:18,673 --> 00:40:23,518
That any minute now,
608
00:40:23,518 --> 00:40:27,362
she's gonna walk through
that front door,
609
00:40:27,362 --> 00:40:29,764
home from hospital,
610
00:40:29,764 --> 00:40:33,127
and into my arms.
611
00:40:33,127 --> 00:40:34,889
That's what I wish for.
612
00:40:37,372 --> 00:40:39,334
Not this bullshit
that you babble about,
613
00:40:39,334 --> 00:40:43,618
golden nails
and fucking hammers.
614
00:40:43,618 --> 00:40:46,941
And marrying 14-year-old girls
off to be raped.
615
00:40:50,224 --> 00:40:55,390
So, yes, I wish I had a son.
616
00:40:59,834 --> 00:41:02,236
-Me, too.
617
00:41:02,236 --> 00:41:04,238
I wish I had a son.
618
00:41:49,163 --> 00:41:51,165
-That's her.
619
00:41:51,165 --> 00:41:53,488
-Her real name is
Clarissa Segal,
620
00:41:53,488 --> 00:41:56,891
not Gina.
621
00:41:56,891 --> 00:42:01,296
You ever see her
with Emma in your home?
622
00:42:01,296 --> 00:42:03,578
-No.
623
00:42:03,578 --> 00:42:04,899
-Do you know
if there's any reason why
624
00:42:04,899 --> 00:42:07,101
Clarissa may have wanted
to hurt Emma?
625
00:42:09,664 --> 00:42:11,666
-I -- I didn't know
her that well.
626
00:42:15,910 --> 00:42:18,513
-She used scopolamine
on Nadine Davies.
627
00:42:18,513 --> 00:42:22,036
We think she may have
used it on Emma first.
628
00:42:22,036 --> 00:42:23,558
-Nick didn't do this.
629
00:42:23,558 --> 00:42:25,760
Are you gonna take him
off the suspect list?
630
00:42:33,448 --> 00:42:35,930
-For now.
631
00:42:44,178 --> 00:42:46,341
-You're right. I'm pregnant.
632
00:42:48,863 --> 00:42:51,946
-Are you okay?
633
00:42:51,946 --> 00:42:54,749
-I wanted to share the research
634
00:42:54,749 --> 00:42:57,031
that cost me
my professorship at Irvine.
635
00:42:59,474 --> 00:43:02,076
Ezekiel Horowitz,
tailor, Cleveland, Ohio.
636
00:43:02,076 --> 00:43:04,759
Started seeing
"devils in the clouds."
637
00:43:04,759 --> 00:43:08,242
He predicted a tornado,
train derailment, the Civil War.
638
00:43:08,242 --> 00:43:10,084
Betsy Jefferson,
she was burned in Salem
639
00:43:10,084 --> 00:43:11,646
after seven of her prophecies
came through.
640
00:43:11,646 --> 00:43:14,128
Nostradamus,
most famous of them all.
641
00:43:14,128 --> 00:43:15,930
My point is that these people,
642
00:43:15,930 --> 00:43:18,973
all of them,
were given perception,
643
00:43:18,973 --> 00:43:20,975
and at a huge cost.
644
00:43:23,057 --> 00:43:24,619
I think it's really possible
645
00:43:24,619 --> 00:43:26,140
that the universe
is speaking to you,
646
00:43:26,140 --> 00:43:28,663
and I'm not talking about
predicting one person
647
00:43:28,663 --> 00:43:31,426
being burned to death or my --
648
00:43:31,426 --> 00:43:33,708
Can you tell me
if it's a boy or a girl?
649
00:43:33,708 --> 00:43:34,789
-I can.
650
00:43:38,873 --> 00:43:41,035
I don't want to know.
651
00:43:41,035 --> 00:43:43,678
I think something big is coming.
652
00:43:43,678 --> 00:43:45,840
Tornado size, witch-burning
size, Hitler size, I don't know,
653
00:43:45,840 --> 00:43:48,523
and I think you are being
given the opportunity to see it,
654
00:43:48,523 --> 00:43:50,685
and maybe even stop it.
655
00:43:50,685 --> 00:43:55,650
-If I were in control of it,
maybe, but I am not in control.
656
00:43:55,650 --> 00:43:57,572
I can't even see
in front of my own face.
657
00:43:57,572 --> 00:43:59,814
-Yeah, I know. Nostradamus
had that same problem.
658
00:43:59,814 --> 00:44:01,616
He could see, you know, Hitler,
659
00:44:01,616 --> 00:44:02,897
but he couldn't see
the death of his own wife.
660
00:44:02,897 --> 00:44:04,178
Okay, look, I don't know.
661
00:44:04,178 --> 00:44:05,580
I don't know what
it's gonna cost you.
662
00:44:05,580 --> 00:44:07,181
All I know is that you need
to decide
663
00:44:07,181 --> 00:44:09,103
what you want to do with this --
664
00:44:09,103 --> 00:44:10,705
this power.
665
00:44:10,705 --> 00:44:12,507
You were chosen.
666
00:44:12,507 --> 00:44:13,948
-If I am chosen,
667
00:44:13,948 --> 00:44:16,070
and I am speaking
with the universe,
668
00:44:16,070 --> 00:44:18,072
then what I've been seeing --
669
00:44:18,072 --> 00:44:22,116
confusion, glimpses,
images, sounds.
670
00:44:22,116 --> 00:44:23,798
-It's just the beginning.
671
00:44:23,798 --> 00:44:25,360
I mean, the symphony
hasn't even started.
672
00:44:28,923 --> 00:44:31,526
-I was just leaving.
673
00:44:31,526 --> 00:44:34,369
I'm gonna leave these
for you both,
674
00:44:34,369 --> 00:44:37,372
and I'm here for you
if you -- if you need me.
675
00:44:42,977 --> 00:44:46,501
-The police? Gina?
676
00:44:46,501 --> 00:44:48,983
-It's done.
677
00:44:51,746 --> 00:44:53,067
What was that?
678
00:44:53,067 --> 00:44:55,510
-That was her telling me
679
00:44:55,510 --> 00:44:58,633
that I have a huge
responsibility with my visions.
680
00:44:58,633 --> 00:45:00,114
-Visions.
681
00:45:00,114 --> 00:45:01,756
So she's putting all this shit
in your head?
682
00:45:01,756 --> 00:45:03,558
-She's not putting anything
in my head.
683
00:45:03,558 --> 00:45:05,159
It's been there all along.
684
00:45:05,159 --> 00:45:07,121
-We know why people believe
all of this, Charlie.
685
00:45:07,121 --> 00:45:08,843
Coincidence
doesn't make you psychic.
686
00:45:08,843 --> 00:45:10,965
-I may be losing my mind,
but it's not coincidence, okay?
687
00:45:10,965 --> 00:45:12,367
-You're not losing your mind.
688
00:45:12,367 --> 00:45:13,888
-You cannot dismiss this
as random accidents.
689
00:45:13,888 --> 00:45:16,411
-We are in the center
of a shit storm, Charlie.
690
00:45:16,411 --> 00:45:19,213
Our family.
The cops are watching us.
691
00:45:19,213 --> 00:45:21,816
White Tony, he's our master,
we're his property.
692
00:45:21,816 --> 00:45:25,740
Fucking Fonso wants to kill us,
and we are gonna lose Nick.
693
00:45:33,788 --> 00:45:36,391
-We need to go after
all of them.
694
00:45:36,391 --> 00:45:37,592
All of them.
695
00:45:37,592 --> 00:45:41,956
Tony, Fonso, Rita.
696
00:45:41,956 --> 00:45:44,599
-What are you talking about?
697
00:45:52,407 --> 00:45:54,849
It is time for the real show.
698
00:46:06,301 --> 00:46:08,583
I know I haven't been
producing up to my potential.
699
00:46:08,583 --> 00:46:11,426
-Oh, yeah. What is this,
State the Fucking Obvious Day?
700
00:46:11,426 --> 00:46:12,947
Get to the point.
701
00:46:12,947 --> 00:46:14,949
-I'd like to offer you,
out of a sign of respect
702
00:46:14,949 --> 00:46:17,472
to your son's wedding,
a magic trick.
703
00:46:17,472 --> 00:46:21,195
Something your people will talk
about for years to come.
704
00:46:21,195 --> 00:46:24,959
Imagine, if you will,
that this is your son --
705
00:46:24,959 --> 00:46:28,363
handsome Little Tony,
and Fonso's Drina.
706
00:46:28,363 --> 00:46:30,685
The bride and groom
will hold hands,
707
00:46:30,685 --> 00:46:33,328
walk out onto the front
of the stage.
708
00:46:33,328 --> 00:46:37,332
After the ceremony, the guests
will gather around, and then...
709
00:46:39,614 --> 00:46:42,096
...in front of everybody...
710
00:46:44,258 --> 00:46:47,342
Voilà!
711
00:46:47,342 --> 00:46:49,944
-That's sick.
They fucking disappeared.
712
00:46:49,944 --> 00:46:54,309
-Everybody loves
the razzle-dazzle.
713
00:46:54,309 --> 00:46:56,871
-Where is it?
714
00:46:56,871 --> 00:46:58,793
-In your pocket.
715
00:47:11,606 --> 00:47:13,368
-How much is it gonna cost me?
716
00:47:13,368 --> 00:47:15,810
-It's on the house,
my gift to you.
717
00:47:35,870 --> 00:47:37,832
-This better be about my money,
Charlie.
718
00:47:37,832 --> 00:47:39,794
-It is.
719
00:47:39,794 --> 00:47:42,757
Have you ever been
to a gypsy wedding?
720
00:47:42,757 --> 00:47:45,360
- What?
52323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.