Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,667 --> 00:00:25,667
Please.
2
00:00:33,767 --> 00:00:37,800
No!
3
00:01:21,867 --> 00:01:24,200
Oh thank you.
4
00:01:24,200 --> 00:01:26,333
What are you working on?
5
00:01:26,333 --> 00:01:30,333
A crime watch story. Community
stuff.
6
00:01:30,333 --> 00:01:34,367
These people got together and
exposed a child molester that
was living on their street.
7
00:01:34,367 --> 00:01:38,833
He was getting a little too
friendly with some of the kids
in the neighborhood.
8
00:01:38,833 --> 00:01:42,633
So they're trying to get all
the communities together to
form this perv watch.
9
00:01:42,633 --> 00:01:44,833
Perv watch? Is that what you're
going to call it?
10
00:01:44,833 --> 00:01:46,667
Well, that's what I'm calling
it,
11
00:01:46,667 --> 00:01:50,967
but that's not what I'm calling
it in the article.
12
00:01:50,967 --> 00:01:55,100
Hey, covering perverts is
better than covering high
school right? I guess.
13
00:01:55,100 --> 00:01:59,067
What do you want for dinner tonight?
Whatever.
14
00:01:59,067 --> 00:02:03,433
Something that is not too mess.
Probably going to eat it right
here.
15
00:02:03,433 --> 00:02:05,367
I got to get this story
finished by midnight honey.
16
00:02:05,367 --> 00:02:07,700
I'll figure something out.
17
00:02:11,833 --> 00:02:15,767
Hello. Are you serious?
18
00:02:15,767 --> 00:02:20,100
OK.
19
00:02:20,100 --> 00:02:24,267
Alright, I'll be there. OK, not
a problem.
20
00:02:24,267 --> 00:02:28,233
Thanks for calling. Alright.
21
00:02:28,233 --> 00:02:32,233
OK. Bye.
What's that about?
22
00:02:32,233 --> 00:02:36,600
My grandmother died.
23
00:02:36,600 --> 00:02:40,600
Oh honey, I'm so sorry.
Don't be. She was a wicked
woman.
24
00:02:40,600 --> 00:02:45,067
She used to beat the shit out
of me.
25
00:02:45,067 --> 00:02:49,133
Now my fat aunt Carol just
guilted me into going to the
after funeral party.
26
00:02:49,133 --> 00:02:53,200
Funeral party? What the hell is that?
I guess it's a party after the
funeral.
27
00:02:53,200 --> 00:02:57,200
I don't know. They're all
having a get together.
28
00:02:57,200 --> 00:02:59,233
I'm just not looking forward to it.
When is it?
29
00:02:59,233 --> 00:03:01,233
Saturday.
What me to go with you?
30
00:03:01,233 --> 00:03:03,333
Nah, there is no need for both
of us to suffer.
31
00:03:03,333 --> 00:03:05,467
Why don't you just hang out
here at the house,
32
00:03:05,467 --> 00:03:09,467
or go out with your friends?
I'll go and make a showing.
33
00:03:09,467 --> 00:03:11,467
I'll eat and then I'll jet out
of there.
34
00:03:11,467 --> 00:03:15,500
I don't want to hang out with
those assholes all day.
35
00:03:31,633 --> 00:03:35,700
Why Lynn? Why what?
36
00:03:35,700 --> 00:03:37,733
Why did you spend 2000 dollars
last month on the fucking Visa?
37
00:03:37,733 --> 00:03:39,767
Maybe because you don't make
enough Scott. Maybe that's the
reason.
38
00:03:39,767 --> 00:03:43,800
They're going to take this
house right out from under us.
Do you understand that?
39
00:03:43,800 --> 00:03:45,833
You just need to get another
job.
40
00:03:45,833 --> 00:03:47,833
No, you will have to get a job.
41
00:03:47,833 --> 00:03:51,900
I'm sick and tired of being the
only breadwinner in this house,
42
00:03:51,900 --> 00:03:53,933
and I'm sick of asking my mom
and Rod for money because you
can't stop spending.
43
00:03:53,933 --> 00:03:56,067
I'm cutting you off. Right now.
44
00:03:56,067 --> 00:04:00,167
You are not cutting me off bub.
Not at all. Do you understand
me?
45
00:04:00,167 --> 00:04:04,167
I said do you understand me?
46
00:04:04,167 --> 00:04:08,367
You keep mouthing off like
that,
47
00:04:08,367 --> 00:04:09,767
we can have two funerals this
week.
48
00:04:11,967 --> 00:04:13,400
Understand me whore? You are
not going to ruin me. Do you
understand that?
49
00:04:14,833 --> 00:04:16,733
I said do you understand that?
50
00:04:16,733 --> 00:04:20,733
Yes. Please Scott. I'm sorry.
51
00:04:20,733 --> 00:04:22,933
Yeah, you're the sorriest piece
of shit I've ever seen.
52
00:04:22,933 --> 00:04:27,067
You make me sick. Get out of my
face.
53
00:04:43,433 --> 00:04:47,400
Do you have any plans today?
How's that any of your business?
54
00:04:47,400 --> 00:04:51,700
Are you and your dad going out
today?
55
00:04:51,700 --> 00:04:55,867
We only go out Mona when we get
called. There are no houses to
gut.
56
00:04:55,867 --> 00:04:59,900
I talked to my boss. We are
looking for a third shift
cashier.
57
00:04:59,900 --> 00:05:04,067
I'm not working in some donut
shop woman. I'm not doing that!
58
00:05:04,067 --> 00:05:06,267
I really think it will be good
for you and us to bring in some
income.
59
00:05:06,267 --> 00:05:08,367
You haven't done anything in
months. That's it!
60
00:05:08,367 --> 00:05:12,500
I'm not taking this verbal
abuse. No way. No how!
61
00:05:12,500 --> 00:05:16,467
Hey dad.
62
00:05:16,467 --> 00:05:20,833
Hay is for horses. What the
hell do you want?
63
00:05:20,833 --> 00:05:24,867
I need to borrow 20 dollars. I
met this guy and I want to get
my hair done.
64
00:05:24,867 --> 00:05:26,967
Oh how wonderful.
65
00:05:26,967 --> 00:05:29,067
Wonderful my fat ass.
66
00:05:29,067 --> 00:05:31,133
Where did you meet this great
guy anyhow?
67
00:05:31,133 --> 00:05:33,233
Show him your titties at some
bar?
68
00:05:33,233 --> 00:05:35,333
No, I met him online and
there's nothing wrong with that.
69
00:05:35,333 --> 00:05:37,433
There's nothing wrong with
that? Did you hear that Mona?
70
00:05:37,433 --> 00:05:41,600
She said there's nothing wrong
with meeting some guy online.
71
00:05:41,600 --> 00:05:43,500
Don't you know that there are
predators out there
72
00:05:43,500 --> 00:05:45,800
that want to rip you from mouth
to asshole
73
00:05:45,800 --> 00:05:49,833
spill your guts on the floor
and then face fuck your skull?
74
00:05:49,833 --> 00:05:51,833
They enjoy it.
75
00:05:51,833 --> 00:05:53,100
You're totally overreacting
dad.
76
00:05:53,100 --> 00:05:54,667
So what's his name?
77
00:05:54,667 --> 00:05:57,900
Tyrone. Tyrone?
78
00:05:57,900 --> 00:06:01,933
That sounds like a god damn
darkie. Y
79
00:06:01,933 --> 00:06:05,933
You spread your legs for one of
those dirtbags, I will kill you.
80
00:06:05,933 --> 00:06:09,967
I will fucking kill both of
you.
81
00:06:13,833 --> 00:06:18,267
No.
82
00:06:18,267 --> 00:06:22,267
No.
83
00:06:22,267 --> 00:06:26,533
What's the matter?
84
00:06:26,533 --> 00:06:30,533
Just had a nightmare. I'll say.
You jumped halfway across the
room.
85
00:06:30,533 --> 00:06:34,567
What were you dreaming about,
pole vaulting?
86
00:06:34,567 --> 00:06:38,433
Very funny. No, I was dreaming
about my grandmother.
87
00:06:38,433 --> 00:06:40,467
Why are you so afraid of her?
88
00:06:40,467 --> 00:06:42,500
I told you. She was a wicked
woman.
89
00:06:42,500 --> 00:06:44,600
Yeah, that's all you told me.
Tell me the rest.
90
00:06:44,600 --> 00:06:46,900
Why does she bother you like
this?
91
00:06:46,900 --> 00:06:51,133
Well, she did more than beat
me.
92
00:06:51,133 --> 00:06:52,933
She used to torment me daily.
93
00:06:52,933 --> 00:06:59,167
When I was a kid, like eight
years old, I had this dog named
skipper.
94
00:06:59,167 --> 00:07:03,167
I loved that dog to death.
95
00:07:03,167 --> 00:07:07,200
One day she comes walking in my
room with that little Scottish
terrier under her arm.
96
00:07:07,200 --> 00:07:11,200
She breaks his neck. She kills
him right in front of me.
97
00:07:11,200 --> 00:07:15,567
Her laughter boomed in my ears,
98
00:07:15,567 --> 00:07:17,667
as I cried and cried.
99
00:07:17,667 --> 00:07:19,733
My god.
100
00:07:19,733 --> 00:07:21,633
When I was younger, the cops
were looking for an old lady
101
00:07:21,633 --> 00:07:23,733
that had killed some kids in my
neighborhood.
102
00:07:23,733 --> 00:07:28,067
They never found her. I know it
was my nana.
103
00:07:28,067 --> 00:07:30,067
I would bet the fucking house
on it.
104
00:07:30,067 --> 00:07:32,067
I can see why you have these
nightmares.
105
00:07:32,067 --> 00:07:36,100
Yeah, but this one is
different.
106
00:07:36,100 --> 00:07:40,100
This one was real. It was like
she was trying to contact me
through my dream.
107
00:07:40,100 --> 00:07:43,933
You watch way too many horror
movies.
108
00:07:43,933 --> 00:07:47,967
Just shut off the light, go to
bed and forget about the bitch.
109
00:07:47,967 --> 00:07:52,167
You have nothing to worry
about. You can't come back from
the dead.
110
00:07:52,167 --> 00:07:56,200
You're a church girl babe. You
believe in demons.
111
00:07:56,200 --> 00:07:58,200
What if my nana was a demon?
112
00:07:58,200 --> 00:08:00,267
I've seen pictures of your
nana,
113
00:08:00,267 --> 00:08:02,067
and even a demon couldn't be
that ugly.
114
00:08:02,067 --> 00:08:04,067
Yeah, you got a point.
115
00:08:08,100 --> 00:08:12,133
Hey, get that away from me.
116
00:08:12,133 --> 00:08:14,133
Come on babe. I'm awake now.
117
00:08:14,133 --> 00:08:16,367
You're scaring me.
118
00:08:16,367 --> 00:08:20,400
You think of your nana and then
you want to have sex?
119
00:08:20,400 --> 00:08:24,233
Come on fuck me nana! Fuck me
nana. Come on. Fuck me nana.
120
00:08:24,233 --> 00:08:28,433
Hey Geno. Hey Wayne.
121
00:08:28,433 --> 00:08:32,300
You're looking lovely today.
Thank you.
122
00:08:32,300 --> 00:08:36,700
Give me that wrench Scott.
123
00:08:36,700 --> 00:08:40,700
Hey Rod.
124
00:08:40,700 --> 00:08:44,900
I hate to ask you this.
125
00:08:44,900 --> 00:08:48,733
If it's about money. This
fucking funeral has wiped me
out completely.
126
00:08:48,733 --> 00:08:52,933
It's not about that. It's about
your first marriage.
127
00:08:52,933 --> 00:08:54,967
Before you met my mother.
128
00:08:54,967 --> 00:08:56,767
Yeah? What about it?
129
00:08:56,767 --> 00:09:01,067
I think I'm going to divorce
Lynn. I can't take it anymore.
130
00:09:01,067 --> 00:09:03,067
Whatever I make at the plant,
she spends.
131
00:09:03,067 --> 00:09:05,067
I work more hours, she spends
more money.
132
00:09:05,067 --> 00:09:09,233
I can't ahead. Stay fucking
married.
133
00:09:09,233 --> 00:09:11,267
These cunts can rob your blind
when you're with them.
134
00:09:11,267 --> 00:09:13,300
When you're away from them?
135
00:09:13,300 --> 00:09:15,300
God damn, they'll rip your
fucking balls off.
136
00:09:15,300 --> 00:09:17,100
You got a young one too. What
is he, 3 years old?
137
00:09:17,100 --> 00:09:21,167
Stay married. Open up a secret
account and throw some money in
there.
138
00:09:21,167 --> 00:09:23,467
Do you have a secret account?
139
00:09:23,467 --> 00:09:25,533
I have a lot of secrets but
we're not talking about me now.
140
00:09:25,533 --> 00:09:29,733
Stay fucking married. Put some
money in a secret account.
141
00:09:29,733 --> 00:09:31,767
Wait it out until the boy is 18
and then ditch the bitch.
142
00:09:31,767 --> 00:09:33,600
If she won't go, persuade her.
143
00:09:33,600 --> 00:09:37,633
How do you do that? There are
ways my boy.
144
00:09:37,633 --> 00:09:41,833
You don't hear a word from my
ex now do you?
145
00:09:58,067 --> 00:10:02,200
What's up with the get up
Nelson?
146
00:10:02,200 --> 00:10:04,267
Did you want to look like a
complete asshole?
147
00:10:04,267 --> 00:10:06,100
If I wanted to look like an
asshole, Rod,
148
00:10:06,100 --> 00:10:10,333
I would have raided your closet
this morning. You punk ass
bitch.
149
00:10:10,333 --> 00:10:12,167
How dare you say that to me.
How dare you! How dare you!
150
00:10:12,167 --> 00:10:14,433
Calm down Rod.
151
00:10:14,433 --> 00:10:18,333
Nelson what sort of statement
are you trying to make with
that ridiculous suit and top
hat?
152
00:10:18,333 --> 00:10:22,567
Carol, you have no room to
criticize,
153
00:10:22,567 --> 00:10:24,400
and I don't think I'm being
disrespectful. This is my suit.
154
00:10:24,400 --> 00:10:26,433
Personally, I think he looks
good.
155
00:10:26,433 --> 00:10:28,667
This is a funeral. We should
not be arguing.
156
00:10:28,667 --> 00:10:30,700
Let's just mourn the loss,
157
00:10:30,700 --> 00:10:34,633
and forget about what everyone
else is wearing. OK?
158
00:10:34,633 --> 00:10:38,867
Oh shut up. Who's talking to
you anyway you dike?
159
00:10:38,867 --> 00:10:40,900
Nelson, you're out of line.
160
00:10:40,900 --> 00:10:42,733
If you're trying to make a
statement this is the wrong
time to do it.
161
00:10:51,100 --> 00:10:53,167
Can you believe the nerve of
that pig?
162
00:10:53,167 --> 00:10:55,233
I told you not to wear that.
163
00:10:55,233 --> 00:10:59,033
How the fuck was I supposed to
know that my suit was going to
give Rod such a fucking hard on?
164
00:10:59,033 --> 00:11:01,067
Jesus christ.
165
00:11:01,067 --> 00:11:03,300
Hey stranger.
166
00:11:03,300 --> 00:11:07,367
What are you doing hiding out
over here?
167
00:11:07,367 --> 00:11:11,233
Just hiding from that crazy
family of ours. So, how you
doing?
168
00:11:11,233 --> 00:11:15,333
Good. I visited dad yesterday.
169
00:11:15,333 --> 00:11:17,400
Oh Jesus christ, why'd you do
that?
170
00:11:17,400 --> 00:11:19,667
He's still our father Geno.
171
00:11:19,667 --> 00:11:23,733
No matter what he's done, he'll
always be our father.
172
00:11:23,733 --> 00:11:25,533
Anyways, he's old and harmless.
173
00:11:25,533 --> 00:11:27,767
Yeah, you need to give Mr. M
some slack.
174
00:11:27,767 --> 00:11:29,800
He's a very nice guy.
175
00:11:29,800 --> 00:11:31,867
Then why don't you marry him?
176
00:11:31,867 --> 00:11:35,900
You would be perfect for each
other. I think my father likes
men in leather.
177
00:11:35,900 --> 00:11:39,933
I ain't no fag. Relax honey.
178
00:11:39,933 --> 00:11:41,833
Look, can we please not argue.
179
00:11:41,833 --> 00:11:44,100
I hate that we fight all the
time. So, what else is up?
180
00:11:44,100 --> 00:11:48,100
Well, I got a promotion. I'm
now the team leader.
181
00:11:48,100 --> 00:11:50,200
It's great for me.
182
00:11:50,200 --> 00:11:52,300
Congratulations.
183
00:11:52,300 --> 00:11:54,567
So, can I ask you a question?
184
00:11:54,567 --> 00:11:56,467
Sure.
185
00:11:56,467 --> 00:11:58,700
Have you been having any
strange dreams lately?
186
00:11:58,700 --> 00:12:00,800
No.
187
00:12:00,800 --> 00:12:04,900
Why? I've been having these
horrific nightmares about Nana.
188
00:12:04,900 --> 00:12:07,067
They seem so real.
189
00:12:07,067 --> 00:12:09,100
It's because you miss her.
190
00:12:09,100 --> 00:12:11,200
You may not think that you miss
her but you do.
191
00:12:11,200 --> 00:12:13,267
It's your subconscious telling
you the truth.
192
00:12:13,267 --> 00:12:15,133
You love her and you miss here.
193
00:12:15,133 --> 00:12:17,433
Where can I get a beer?
194
00:12:17,433 --> 00:12:21,267
Boy, it's just not a party
unless you're getting wasted,
is it Sam?
195
00:12:21,267 --> 00:12:25,700
I'm getting sick of your mouth.
196
00:12:25,700 --> 00:12:29,533
Claire, I gotta go. He's the
reason we don't talk anymore.
197
00:12:29,533 --> 00:12:33,800
You lose that dead weight,
we'll be friends again.
198
00:12:33,800 --> 00:12:37,833
Mom.
199
00:12:37,833 --> 00:12:41,967
Get out of here.
200
00:12:41,967 --> 00:12:46,100
You know how your father is.
201
00:12:46,100 --> 00:12:50,067
Sarah! What are you doing?
202
00:12:50,067 --> 00:12:52,333
I told you I didn't want you
spreading your legs for any
fucking monkey.
203
00:12:52,333 --> 00:12:54,467
Who the hell do you think you
are?
204
00:12:54,467 --> 00:12:56,267
I'm her god damn father that's
who the hell I am.
205
00:12:56,267 --> 00:12:58,467
You need to calm down.
206
00:12:58,467 --> 00:13:02,267
You bring this to your
grandmother's funeral?
207
00:13:02,267 --> 00:13:06,467
She must be spinning in your
grave to know your spreading
your legs for an animal!
208
00:13:06,467 --> 00:13:10,500
Animal? What? I'll beat your
fat ass up.
209
00:13:10,500 --> 00:13:12,333
Yeah, you people settle
everything with violence huh?
210
00:13:12,333 --> 00:13:14,567
You're like a pack of wolves.
211
00:13:14,567 --> 00:13:16,600
When you're together, but by
yourself you're not worth a
shit.
212
00:13:16,600 --> 00:13:18,633
I'm not afraid of you!
213
00:13:18,633 --> 00:13:22,533
Suck my dick mother fucker.
I'll kill you both.
214
00:13:22,533 --> 00:13:26,733
Remember what I said Sarah!
I'll kill you both!
215
00:13:26,733 --> 00:13:30,767
I saw a new dress today. It was
only a hundred dollars.
216
00:13:30,767 --> 00:13:34,667
And I saw a job posting today.
No skills required. Perfect for
you.
217
00:13:34,667 --> 00:13:36,867
You need to relax Scott. You're
too tense.
218
00:13:36,867 --> 00:13:38,900
Why don't you go mingle.
219
00:13:38,900 --> 00:13:42,900
I don't know your family. Get
lost!
220
00:13:47,133 --> 00:13:51,200
Hey Scott, long time no see.
221
00:13:51,200 --> 00:13:53,400
You could say that.
222
00:13:53,400 --> 00:13:55,400
I just did. What's it been?
Like ten years?
223
00:13:55,400 --> 00:13:59,400
I don't really keep track of
the time. What's up?
224
00:13:59,400 --> 00:14:03,667
Nothing. Isn't it strange how a
family can so separated by time
225
00:14:03,667 --> 00:14:07,667
and then brought back together
when one of their own drops?
226
00:14:07,667 --> 00:14:11,533
There are people here I haven't
seen in ages. This is something
else.
227
00:14:11,533 --> 00:14:13,767
Death can bring people
together. That's for sure.
228
00:14:13,767 --> 00:14:15,800
I think most of the people are
here for the free meal.
229
00:14:15,800 --> 00:14:19,867
So, what are you doing for work?
230
00:14:19,867 --> 00:14:24,067
Working at the newspaper.
Writing articles about this and
that.
231
00:14:24,067 --> 00:14:28,100
Nothing major. Still doing that
crap? Crap?
232
00:14:28,100 --> 00:14:32,300
I mean, I'd rather be working
at a magazine, but I'll take
what I can get.
233
00:14:32,300 --> 00:14:34,400
You still working at the meat
factory?
234
00:14:34,400 --> 00:14:36,267
Yeah, still a slave to the
grind.
235
00:14:36,267 --> 00:14:38,533
Fucking bastards.
236
00:14:38,533 --> 00:14:41,367
Hey, remember when we were ten
years old,
237
00:14:41,367 --> 00:14:44,633
and we had the super soaker
water guns and we filled them
up with disappearing ink?
238
00:14:44,633 --> 00:14:48,833
We shot up all Nana's clothing
that was hanging out on the
line.
239
00:14:48,833 --> 00:14:50,900
Not really. No.
240
00:14:50,900 --> 00:14:52,933
Come on. You remember! It sat
out in the sun for a few hours.
241
00:14:52,933 --> 00:14:55,067
That purple ink dried in. Oh
man.
242
00:14:55,067 --> 00:14:57,200
She chased us with a bread
knife.
243
00:14:57,200 --> 00:15:01,300
We hid in the bushes. It was
hysterical.
244
00:15:01,300 --> 00:15:03,367
Is that what you do? Live in
the past?
245
00:15:03,367 --> 00:15:05,433
No. No.
246
00:15:05,433 --> 00:15:07,333
I just thought you might want
to talk about old times.
247
00:15:07,333 --> 00:15:09,600
I didn't realize you were so
miserable.
248
00:15:13,833 --> 00:15:17,633
My dad is so crazy right?
249
00:15:17,633 --> 00:15:19,633
Yeah, but I'm used to dealing
with people like that.
250
00:15:19,633 --> 00:15:21,633
I'm sure if he gave me a
chance, he'd probably like me.
251
00:15:21,633 --> 00:15:23,633
He's just so full of hate right
now.
252
00:15:23,633 --> 00:15:27,933
He can't even see anything
else. Listen. Forget that.
253
00:15:27,933 --> 00:15:32,067
Twin Obsession. Coming to
Foxwoods next Friday. I got us
the tickets.
254
00:15:32,067 --> 00:15:34,067
You want to go?
255
00:15:34,067 --> 00:15:35,867
I would love to go.
256
00:15:35,867 --> 00:15:39,967
I love Steven Joseph Adams.
That lead singer. He's such a
hottie.
257
00:15:39,967 --> 00:15:44,267
Should I be worried? I'm just
happy I could do that for you.
258
00:15:44,267 --> 00:15:48,367
I checked out their CD. It's
alright for a boy band.
259
00:15:48,367 --> 00:15:52,233
They are not a boy band. They
look like sissies to me.
260
00:15:52,233 --> 00:15:56,267
They are not a bunch of
sissies, but I want to thank
you for getting me the tickets.
261
00:15:56,267 --> 00:15:58,267
I'm glad I could do it for you.
262
00:15:58,267 --> 00:16:02,733
So, you want to go have some
fun?
263
00:16:10,967 --> 00:16:14,833
Hey, it's the Vershons. Good to
see you.
264
00:16:14,833 --> 00:16:19,067
Geno, read your article on that
pervert. Good job!
265
00:16:19,067 --> 00:16:23,233
I guess I just have flare when
it comes to writing about
perverts.
266
00:16:23,233 --> 00:16:25,233
Nelson, I don't believe I met
your girlfriend.
267
00:16:25,233 --> 00:16:27,267
Geno this is Cindy. Nice to
meet you.
268
00:16:27,267 --> 00:16:31,100
Likewise. So, does anyone know
what crawled up Scott's ass?
269
00:16:31,100 --> 00:16:33,200
Either he's having a bad day or
he's become the world's biggest
douche bag.
270
00:16:33,200 --> 00:16:35,267
He's a douche bag.
271
00:16:35,267 --> 00:16:39,467
He's going through a lot right
now with his wife and working a
lot of hours.
272
00:16:39,467 --> 00:16:43,367
Crazy hours. It's really taking
a toll on him.
273
00:16:43,367 --> 00:16:47,600
He looks like he's about fifty
years old.
274
00:16:47,600 --> 00:16:49,833
Hello people. I hope you're
having a good time.
275
00:16:49,833 --> 00:16:51,867
Hey, funerals always cheer me
up.
276
00:16:51,867 --> 00:16:56,067
Very funny. Hold my spot for me?
277
00:16:56,067 --> 00:16:58,100
I'll be here. You sure now?
278
00:16:58,100 --> 00:17:00,067
I'm not going anywhere. Promise?
279
00:17:00,067 --> 00:17:04,333
I promise.
280
00:17:20,700 --> 00:17:24,767
Tyrone?
281
00:17:44,867 --> 00:17:48,933
Tyrone.
282
00:17:53,067 --> 00:17:57,300
Nana?
283
00:17:57,300 --> 00:18:01,200
Hey Geno, how's it
going?
284
00:18:01,200 --> 00:18:05,200
Good, how are you? Great. So,
when are you going to show me
the ropes?
285
00:18:05,200 --> 00:18:09,200
Go talk to Carmichael. I'm sure
he'll let you tag along on my
next exciting interview.
286
00:18:09,200 --> 00:18:11,233
Exciting? Like what?
287
00:18:11,233 --> 00:18:13,267
Oh I'm just being sarcastic.
288
00:18:13,267 --> 00:18:17,533
One thing you gotta learn about
journalism is it's 99 percent
boring.
289
00:18:17,533 --> 00:18:21,433
Just like any other job. I'll
catch up with you in five or so
years,
290
00:18:21,433 --> 00:18:23,700
and you'll be just as
disgruntled as I am.
291
00:18:23,700 --> 00:18:25,733
Come on.
292
00:18:25,733 --> 00:18:27,600
You're out in the world getting
the story out. You're a
valuable guy.
293
00:18:27,600 --> 00:18:29,667
I'm glad someone thinks so. I
do.
294
00:18:29,667 --> 00:18:33,700
What the hell are you doing
over here Britney?
295
00:18:33,700 --> 00:18:35,967
I asked her to come over here
Carmichael.
296
00:18:35,967 --> 00:18:37,800
Really? Didn't I assign you to
anything?
297
00:18:37,800 --> 00:18:39,867
No sir. I was actually talking
to Geno about that.
298
00:18:39,867 --> 00:18:41,933
I would really like to cover
something for the paper.
299
00:18:41,933 --> 00:18:46,233
Oh alright. Why don't you cover
me a coffee and a couple donuts?
300
00:18:46,233 --> 00:18:50,267
Fat pig. I'll shove a cruller
up his ass.
301
00:18:50,267 --> 00:18:54,100
Bad day? No Geno. A good day. A
very good day.
302
00:18:54,100 --> 00:18:58,367
I got a hot one for you. They
just found two dead bodies out
there in the woods
303
00:18:58,367 --> 00:19:00,467
by the meat plant. I want you
to cover it.
304
00:19:00,467 --> 00:19:01,833
Oh my god. Did they release the
names?
305
00:19:01,833 --> 00:19:04,067
We don't know shit.
306
00:19:04,067 --> 00:19:06,300
That's why I'm sending you. Go
over there scoop. Get the story.
307
00:19:06,300 --> 00:19:10,633
Get it back to me ASAP. Come on
man.
308
00:19:10,633 --> 00:19:12,433
Hello Mr. Carmichael. How are
you doing today?
309
00:19:12,433 --> 00:19:14,467
Shut the fuck up and take off
310
00:19:14,467 --> 00:19:18,733
that ridiculous hat. You look
like an asshole!
311
00:19:22,767 --> 00:19:26,933
So, I see Carmichael yet
another good story while I get
to sit over there
312
00:19:26,933 --> 00:19:28,767
and cover the Ludlow High
football team.
313
00:19:28,767 --> 00:19:30,967
Geibner, I don't have time for
this right now.
314
00:19:30,967 --> 00:19:34,800
Of course you don't. You're too
busy getting all the great
assignments,
315
00:19:34,800 --> 00:19:37,067
and playing hide the salami
with the interns.
316
00:19:37,067 --> 00:19:39,067
You know, kissing ass is one
thing McGee,
317
00:19:39,067 --> 00:19:43,067
and you do it really well but
you're basically sucking
Gerald's cock right here.
318
00:19:43,067 --> 00:19:47,067
If you have a problem, you take
it up with Carmichael. I gotta
go.
319
00:19:59,567 --> 00:20:03,600
You thought you were really
cute, right Geno?
320
00:20:03,600 --> 00:20:07,733
Running that piece on me? You
ruined my life!
321
00:20:07,733 --> 00:20:11,567
You're a peeping Tom Carlos.
You were looking at a 13 year
old girl.
322
00:20:11,567 --> 00:20:15,833
I think people have the right
to know.
323
00:20:15,833 --> 00:20:19,667
You ruined my fucking life.
What gives you the right?
You're not god!
324
00:20:19,667 --> 00:20:24,033
If you have an issue with it,
take it up with the paper.
325
00:20:24,033 --> 00:20:27,967
They chose to run it. They
assigned the story.
326
00:20:27,967 --> 00:20:32,100
People are out there killing,
killing! And you focus on me?
327
00:20:32,100 --> 00:20:36,267
One of these days. One of these
days you're gonna regret what
you did to me.
328
00:20:36,267 --> 00:20:40,633
Threaten me again Carlos,
329
00:20:40,633 --> 00:20:44,733
the next story we write about
you will be in the obituaries.
330
00:20:52,933 --> 00:20:57,067
I'll cut you to ribbons boy.
331
00:20:57,067 --> 00:21:00,867
I'll cut you to ribbons!
332
00:21:17,233 --> 00:21:21,233
Help you out there chief?
333
00:21:21,233 --> 00:21:25,533
Yes, my name is Geno McGee. I'm
with the Springfield Herald
newspaper.
334
00:21:25,533 --> 00:21:27,600
I was wondering if I could have
a few words with you?
335
00:21:27,600 --> 00:21:29,500
All I can tell you at this
point is that there are
336
00:21:29,500 --> 00:21:31,500
two victims. One male and one
female.
337
00:21:31,500 --> 00:21:33,533
Victims? So they were murdered.
338
00:21:33,533 --> 00:21:37,567
They weren't murdered. They
were massacred,
339
00:21:37,567 --> 00:21:39,767
but if you quote me on that,
we'll have a problem.
340
00:21:39,767 --> 00:21:41,767
OK, no problem.
341
00:21:41,767 --> 00:21:45,800
So can I see the bodies? Why do
you want to do that for?
342
00:21:45,800 --> 00:21:47,900
If I write about something,
generally I like to see what
I'm writing about.
343
00:21:47,900 --> 00:21:50,067
Come on.
344
00:21:50,067 --> 00:21:53,833
Go ahead and lift up the covers.
345
00:21:57,833 --> 00:22:01,867
OK.
346
00:22:01,867 --> 00:22:05,867
Oh Jesus.
347
00:22:05,867 --> 00:22:10,133
Ah Jesus.
348
00:22:10,133 --> 00:22:14,200
First time seeing dead bodies
young man?
349
00:22:14,200 --> 00:22:16,200
No, that's my cousin and her
boyfriend.
350
00:22:16,200 --> 00:22:18,067
Jesus christ, what happened to
them?
351
00:22:18,067 --> 00:22:22,267
We should talk.
352
00:22:22,267 --> 00:22:24,267
What the hell happened to them?
353
00:22:24,267 --> 00:22:26,300
We are still putting the pieces
together,
354
00:22:26,300 --> 00:22:28,100
but somebody had a bone to pick
with these two.
355
00:22:28,100 --> 00:22:30,100
This is a crime of passion.
356
00:22:30,100 --> 00:22:32,367
Why would you say that?
357
00:22:32,367 --> 00:22:34,400
Because whoever did this turned
them into hamburger,
358
00:22:34,400 --> 00:22:38,500
and didn't take any money or
credit cards.
359
00:22:38,500 --> 00:22:40,533
Do you have any suspects? No,
not yet.
360
00:22:40,533 --> 00:22:42,400
Still gathering evidence, but
we'll find out who did this.
361
00:22:42,400 --> 00:22:46,500
Maybe you know who did it.
362
00:22:46,500 --> 00:22:50,833
Why would I know? Because
whoever did this,
363
00:22:50,833 --> 00:22:52,833
was close to the victims.
364
00:22:52,833 --> 00:22:54,633
We'll meet down at the station,
365
00:22:54,633 --> 00:22:58,733
and you and I will have a
little talk. OK.
366
00:22:58,733 --> 00:23:03,067
OK.
367
00:23:19,400 --> 00:23:21,400
Mike Tyson better watch out
there.
368
00:23:21,400 --> 00:23:23,400
What's up Scott? Lynn kicked me
out.
369
00:23:23,400 --> 00:23:27,433
I was hoping to say with you
and mom for a while.
370
00:23:27,433 --> 00:23:29,433
These fucking cunts always get
to keep the house
371
00:23:29,433 --> 00:23:31,233
and all they do is sit on their
fat asses,
372
00:23:31,233 --> 00:23:35,233
and eat like a cow. Scott, you
can stay with me, but that
bitch wife of yours
373
00:23:35,233 --> 00:23:39,667
is gonna pay for this bullshit.
I'm telling you, she's gonna
pay for this bullshit.
374
00:23:43,733 --> 00:23:47,733
You tell Gamelli to fuck off.
He can't have it both ways.
375
00:23:47,733 --> 00:23:51,800
If he wants the papers to move,
they need some spice now don't
they?
376
00:23:51,800 --> 00:23:55,867
Yeah, yeah. Let me let you go.
377
00:23:55,867 --> 00:23:57,733
What's up Geibner?
378
00:23:57,733 --> 00:24:00,067
Why did you give the murder
case to Geno?
379
00:24:00,067 --> 00:24:01,967
He's my lead writer, that's
why.
380
00:24:01,967 --> 00:24:04,067
I vied for that position,
381
00:24:04,067 --> 00:24:07,900
and I'm far more qualified than
your golden boy out there, and
yet
382
00:24:07,900 --> 00:24:10,133
you're keeping me on the
sidelines covering high school
football
383
00:24:10,133 --> 00:24:12,167
while Geno gets the story of
the year?
384
00:24:12,167 --> 00:24:14,233
Maybe of the last ten years.
385
00:24:14,233 --> 00:24:16,300
There is something wrong with
this picture sir.
386
00:24:16,300 --> 00:24:18,167
Look Geibner, we are team here.
387
00:24:18,167 --> 00:24:20,233
Everybody's got their role.
388
00:24:20,233 --> 00:24:24,233
Your role right now is to cover
high school ball and whatever
else I ask you to do.
389
00:24:24,233 --> 00:24:28,567
There are a hundred other
writers out there that would be
dying for your spot.
390
00:24:28,567 --> 00:24:32,500
They'd be out there on that
field with tape recorder in
hand and a big
391
00:24:32,500 --> 00:24:36,833
fat fucking smile on their face
and you got the balls to come
in here and complain?
392
00:24:36,833 --> 00:24:38,867
I want the murder case.
393
00:24:38,867 --> 00:24:40,867
Yeah, and I want three blondes.
394
00:24:40,867 --> 00:24:44,867
One for my face, one for my
dick and one to take pictures,
but that ain't happening.
395
00:24:44,867 --> 00:24:48,900
No, it certainly isn't.
396
00:24:48,900 --> 00:24:50,900
You wouldn't know what to do
with it if it was thrown in
your face.
397
00:24:50,900 --> 00:24:52,900
Get out Geibner!
398
00:24:52,900 --> 00:24:57,100
I'll go over your head if
that's what it takes. Right
over your head.
399
00:24:57,100 --> 00:25:01,067
Don't you cross me boy. Don't
you even think about crossing
me or you will regret it!
400
00:25:01,067 --> 00:25:05,067
See you later Gerald.
401
00:25:05,067 --> 00:25:09,300
Asshole!
402
00:25:13,133 --> 00:25:15,367
How you feeling?
403
00:25:15,367 --> 00:25:17,400
To be honest with you, I'm
really not.
404
00:25:17,400 --> 00:25:21,433
I've only recently reconnected
with my family.
405
00:25:21,433 --> 00:25:25,533
My grandmother recently died.
We were all thrown together
406
00:25:25,533 --> 00:25:29,367
after the funeral. I haven't
seen Sarah in years prior to
Saturday night.
407
00:25:29,367 --> 00:25:33,367
Why did you disconnect with
your family?
408
00:25:33,367 --> 00:25:35,400
Lot of gossip and bullshit like
that.
409
00:25:35,400 --> 00:25:37,400
I just wanted to get away from
it all.
410
00:25:37,400 --> 00:25:39,633
That's sad, but I understand.
411
00:25:39,633 --> 00:25:41,633
Tell me what you know about
Sarah and Tyrone.
412
00:25:41,633 --> 00:25:45,700
I don't want to incriminate
anyone or thrown anyone
413
00:25:45,700 --> 00:25:49,700
under the bus, but my Uncle
Gary had a confrontation
414
00:25:49,700 --> 00:25:53,533
with them Saturday night. What
kind of confrontation?
415
00:25:53,533 --> 00:25:55,767
Basically just a lot of
yelling.
416
00:25:55,767 --> 00:25:57,800
He didn't like the idea of his
daughter dating a black guy.
417
00:25:57,800 --> 00:26:01,700
Yeah Dave.
418
00:26:01,700 --> 00:26:05,833
See if we have a file on Gary
Vershon will yah?
419
00:26:05,833 --> 00:26:10,167
Thanks. Does Gary own any
swords or anything like that
420
00:26:10,167 --> 00:26:14,100
that you know of? I really have
no idea.
421
00:26:14,100 --> 00:26:18,333
Like I said, I really haven't
had any direct contact with any
of these people.
422
00:26:18,333 --> 00:26:22,333
Thanks Dave. Oh, this is very
interesting.
423
00:26:22,333 --> 00:26:24,367
What?
424
00:26:24,367 --> 00:26:26,200
Your uncle's been a bad boy
over the years.
425
00:26:26,200 --> 00:26:28,200
Registered sex offender.
426
00:26:28,200 --> 00:26:30,433
Holy shit! What did he do?
427
00:26:30,433 --> 00:26:34,433
Child pornography. He was
distributing online three years
ago.
428
00:26:34,433 --> 00:26:38,467
Assault and battery on a
stripper in 1998. Disorderly
conduct
429
00:26:38,467 --> 00:26:42,267
in 1999. Shoplifting 2000.
Breaking an entering 2002.
430
00:26:42,267 --> 00:26:46,333
Been arrested 11 times.
431
00:26:46,333 --> 00:26:48,533
No wonder he wouldn't go get a
job.
432
00:26:48,533 --> 00:26:50,333
Who would hire a registered sex
offender
433
00:26:50,333 --> 00:26:52,533
with a long rap sheet?
434
00:26:52,533 --> 00:26:54,533
Geno, I want to thank you for
your time. I'm going to continue
435
00:26:54,533 --> 00:26:58,533
the investigation. Please don't
talk to anyone, especially your
uncle.
436
00:26:58,533 --> 00:27:02,567
About what you know. I'll make
it worth your while.
437
00:27:02,567 --> 00:27:06,567
When we are ready to make a
move, I'll give you a call
438
00:27:06,567 --> 00:27:10,533
and you can break the story,
but if you fuck me,
439
00:27:10,533 --> 00:27:14,867
I will ban you from the scene.
You understand?
440
00:27:14,867 --> 00:27:16,700
I just heard. I'm so sorry.
441
00:27:16,700 --> 00:27:18,933
They butchered her. They
fucking butchered her.
442
00:27:18,933 --> 00:27:22,933
I told her not to fuck a darkie.
443
00:27:22,933 --> 00:27:25,067
Now's not the time for your
idiocy Gary.
444
00:27:25,067 --> 00:27:27,133
Blow it out your ass you fat
bitch.
445
00:27:27,133 --> 00:27:31,067
She was my daughter.
446
00:27:31,067 --> 00:27:35,233
Going to get drunk. Police have
a suspect but they won't tell
me anything.
447
00:27:35,233 --> 00:27:39,267
They will. They'll catch the
bastard and they will fry them.
You can bank on it.
448
00:27:39,267 --> 00:27:41,300
I just don't understand. Sarah
didn't have any enemies.
449
00:27:41,300 --> 00:27:43,333
Did you read Geno's article in
the paper?
450
00:27:43,333 --> 00:27:47,267
Yes. Cold bastard. So freaking
matter of fact
451
00:27:47,267 --> 00:27:49,500
about the whole thing.
452
00:27:49,500 --> 00:27:51,567
I can't believe he's using this
tragedy to try to further his
career.
453
00:27:51,567 --> 00:27:55,667
I was tempted to call him and
tell him off.
454
00:27:55,667 --> 00:27:57,667
He's always been trying to
outshine Scott, but he never
will.
455
00:27:57,667 --> 00:27:59,767
Even with this crap.
456
00:28:03,833 --> 00:28:07,900
Hey do you have to do that?
457
00:28:07,900 --> 00:28:09,767
Do what?
458
00:28:09,767 --> 00:28:12,067
Litter. You just through your
scratch ticket on the ground.
459
00:28:12,067 --> 00:28:13,900
We try to keep our neighborhood
clean.
460
00:28:13,900 --> 00:28:16,167
I'd appreciate it if you didn't
throw your trash on my street.
461
00:28:16,167 --> 00:28:20,133
Oh I'm sorry sir. I kind of
have a bad back.
462
00:28:20,133 --> 00:28:22,233
If you could help me pick that
up, I'll put in the trash can
right away.
463
00:28:22,233 --> 00:28:24,300
No problem sir.
464
00:28:24,300 --> 00:28:28,767
The nerve. The absolute nerve!
465
00:28:28,767 --> 00:28:30,900
I'm going to call the cops.
They're going to haul your ass
away.
466
00:28:30,900 --> 00:28:33,067
You don't want to mess with me
boy.
467
00:28:33,067 --> 00:28:37,133
You'd better get to stepping.
468
00:28:37,133 --> 00:28:41,233
Mr. McGee, what are
you doing here?
469
00:28:41,233 --> 00:28:45,333
Where's my son? He's inside.
470
00:28:49,333 --> 00:28:51,333
Boy, I need money. What? What
are you doing here?
471
00:28:51,333 --> 00:28:53,367
I told you never to come around
here.
472
00:28:53,367 --> 00:28:55,200
Why? Because your wife came
onto me.
473
00:28:55,200 --> 00:28:57,267
It was the other way around,
474
00:28:57,267 --> 00:29:01,300
and you know it. When I tell
you not to come around here, I
fucking mean it.
475
00:29:01,300 --> 00:29:03,500
Don't give me your bullshit
boy.
476
00:29:03,500 --> 00:29:05,300
You're not going to sit there
and disrespect me!
477
00:29:05,300 --> 00:29:09,533
Then I will stand up and do it.
478
00:29:09,533 --> 00:29:13,600
Get out of my house. I need
money and you have it.
479
00:29:13,600 --> 00:29:15,467
It doesn't matter what I have
or what I don't have.
480
00:29:15,467 --> 00:29:17,533
You'll not get a dime of it.
481
00:29:17,533 --> 00:29:19,833
I should have drowned you at
birth boy.
482
00:29:19,833 --> 00:29:21,700
I should have slit your throat.
483
00:29:21,700 --> 00:29:24,067
Get out of my house before I
throw you out.
484
00:29:24,067 --> 00:29:26,200
Give it a try. I will fuck you
up,
485
00:29:26,200 --> 00:29:28,200
and then I'll give your wife
what she needs you faggot.
486
00:29:28,200 --> 00:29:30,200
You faggot son of a bitch.
487
00:29:34,167 --> 00:29:38,167
Never again dad.
488
00:29:38,167 --> 00:29:42,400
Never again will you come back
here or you will leave in a
body bag.
489
00:29:46,500 --> 00:29:50,600
I brought you into this world.
I will take you out.
490
00:29:50,600 --> 00:29:54,733
Fucking ingrate.
491
00:29:54,733 --> 00:29:58,767
I'm gonna get that money.
492
00:30:23,100 --> 00:30:27,300
Awesome.
493
00:30:35,333 --> 00:30:39,367
Hey, I think you had
enough.
494
00:30:39,367 --> 00:30:43,600
I had enough of your bullshit.
I'm gonna take a fucking leak.
495
00:30:43,600 --> 00:30:47,633
When I come back, if there's
not a drink right here,
496
00:30:47,633 --> 00:30:51,633
on this bar, there's gonna be
some trouble.
497
00:30:55,867 --> 00:30:57,867
Can I help you with something?
498
00:30:57,867 --> 00:30:59,900
Fucking Massachusetts.
499
00:30:59,900 --> 00:31:03,967
They legalize that fucking
marriage,
500
00:31:03,967 --> 00:31:06,067
and I see you two skirts in my
bar.
501
00:31:06,067 --> 00:31:07,967
This is America.
502
00:31:07,967 --> 00:31:12,067
Yeah, this is my country, and
you two deviants are part of
the problem.
503
00:31:12,067 --> 00:31:16,267
Shouldn't you be up the street
at the queer bar? Just go and
eat something.
504
00:31:16,267 --> 00:31:20,133
I think I'm standing too close
I don't want to catch AIDS.
505
00:31:20,133 --> 00:31:24,400
Don't let him get to you.
506
00:31:24,400 --> 00:31:28,467
I'm just so tired of dealing
with white trash like that.
507
00:31:40,533 --> 00:31:44,767
Gary might be a rough customer.
So be ready.
508
00:31:44,767 --> 00:31:46,767
He's likely to be more of a
pain in the ass with all that
booze in his veins.
509
00:31:46,767 --> 00:31:48,767
Want to call for backup?
510
00:31:48,767 --> 00:31:52,933
No, be ready. Ladies.
511
00:31:52,933 --> 00:31:54,967
I don't see my drink bartender.
512
00:31:54,967 --> 00:31:56,800
No, I'm cutting you off.
513
00:31:56,800 --> 00:32:00,933
You're lucky I don't come over
this bar and strangle you.
514
00:32:00,933 --> 00:32:05,233
I'd like to see that. Hey man,
you got five dollars?
515
00:32:05,233 --> 00:32:09,433
Get away from me you piece of
shit.
516
00:32:09,433 --> 00:32:13,633
Wayne, leave Gary alone. Don't
make me call the police now.
517
00:32:13,633 --> 00:32:17,667
Come on big boy, give me five
dollars and I'll fucking suck
your dick.
518
00:32:17,667 --> 00:32:22,067
Faggot fuck. They're coming out
of the woodwork.
519
00:32:30,433 --> 00:32:34,500
Gary Vershon.
520
00:32:34,500 --> 00:32:38,733
He wanted his dick sucked for
five dollars.
521
00:32:38,733 --> 00:32:41,067
Now Gary, you know soliciting
prostitution is illegal right?
522
00:32:41,067 --> 00:32:43,067
Who the fuck are you?
523
00:32:43,067 --> 00:32:45,133
I'm detective Dwyer. This is my
partner, detective Adams.
524
00:32:45,133 --> 00:32:47,267
We need to speak to you.
525
00:32:47,267 --> 00:32:49,500
I don't talk to no pig cops.
526
00:32:49,500 --> 00:32:51,500
This can go the easy way or the
hard way.
527
00:32:51,500 --> 00:32:55,533
Let's go right now. I said no
fucking way.
528
00:32:55,533 --> 00:32:59,533
Come on Gary. Put your hands
behind your back.
529
00:32:59,533 --> 00:33:01,567
You're under arrest for the
murder of Sarah Vershon and
Tyrone Williams.
530
00:33:01,567 --> 00:33:03,367
Put your hands behind your
back, or we will put you down.
531
00:33:03,367 --> 00:33:07,600
You think I killed that race
mixing bitch
532
00:33:07,600 --> 00:33:11,600
and her animal lover. Your
grasping at straws.
533
00:33:11,600 --> 00:33:13,633
Get away from me or I'll kick
both of your asses.
534
00:33:13,633 --> 00:33:15,433
Let's take him down.
535
00:33:15,433 --> 00:33:19,633
Come on! Do you fucking mind?
536
00:33:19,633 --> 00:33:24,067
Not at all sweet tits. Let me
see those melons.
537
00:33:24,067 --> 00:33:27,933
You pig. Come on Romeo. Fucking
pigs.
538
00:33:27,933 --> 00:33:32,267
Fucking pigs. You have the
right to remain silent.
Anything you say
539
00:33:32,267 --> 00:33:34,067
can and will be used against
you in a court of law.
540
00:33:34,067 --> 00:33:36,300
Oh I know the routine. Better
not put me in a cell with a
monkey.
541
00:33:44,433 --> 00:33:48,367
You OK? Yeah.
542
00:33:48,367 --> 00:33:50,433
Just had another god damn
nightmare.
543
00:33:50,433 --> 00:33:52,700
Have Carmichael take you off
that case.
544
00:33:52,700 --> 00:33:54,800
It's messing with your mind.
545
00:33:54,800 --> 00:33:56,900
I was having these nightmares
before I was put on that case.
546
00:33:56,900 --> 00:33:59,067
They've just gotten worse.
547
00:33:59,067 --> 00:34:01,067
Why are you having them?
548
00:34:01,067 --> 00:34:03,167
There has to be some root
cause.
549
00:34:03,167 --> 00:34:05,267
I find it hard to believe that
you're deathly afraid
550
00:34:05,267 --> 00:34:07,133
of some dead elderly person.
551
00:34:07,133 --> 00:34:09,433
I'm gonna tell you something,
552
00:34:09,433 --> 00:34:11,300
but if you call me crazy, I'll
go sleep on the couch.
553
00:34:11,300 --> 00:34:13,333
I won't call you crazy.
554
00:34:13,333 --> 00:34:17,567
I think my grandmother has
something to do with the
murders of Sarah and her
boyfriend.
555
00:34:17,567 --> 00:34:19,367
How?
556
00:34:19,367 --> 00:34:21,400
I don't have a clue, but I just
feel it.
557
00:34:21,400 --> 00:34:25,467
Claire, get me another beer.
558
00:34:25,467 --> 00:34:29,500
Sam, get off your lazy ass and
get it yourself.
559
00:34:29,500 --> 00:34:31,733
You have to take out the trash
anyway.
560
00:34:31,733 --> 00:34:33,567
God dammit, I'm fucking tired
of you telling me what to do.
561
00:34:33,567 --> 00:34:35,600
Well, you don't have a job now
do you?
562
00:34:35,600 --> 00:34:37,633
So, I have to wear the pants in
the family.
563
00:34:49,900 --> 00:34:54,133
Cunt.
564
00:35:14,900 --> 00:35:18,700
Anybody over there?
565
00:35:26,933 --> 00:35:30,767
Kitty. Kitty.
566
00:35:30,767 --> 00:35:34,800
Kitty.
567
00:35:50,900 --> 00:35:55,067
Sam!
568
00:35:55,067 --> 00:35:59,267
Where the hell are you? You
better not be out here getting
high.
569
00:35:59,267 --> 00:36:03,667
Lazy fat bastard.
570
00:36:03,667 --> 00:36:07,667
Fat bastard.
571
00:36:28,167 --> 00:36:32,267
Hello. Are you serious?
572
00:36:32,267 --> 00:36:36,367
Yeah, I'll be right there.
573
00:36:36,367 --> 00:36:40,633
What happened? Somebody killed
Sam.
574
00:36:40,633 --> 00:36:42,433
Your brother in law Sam?
575
00:36:42,433 --> 00:36:44,500
Yeah, I got to go make sure
Claire is OK.
576
00:36:44,500 --> 00:36:46,500
Want me to go? Yeah, let's go.
577
00:36:46,500 --> 00:36:48,667
How long was he out of the
house?
578
00:36:48,667 --> 00:36:52,833
Maybe 20 minutes. Something
like that.
579
00:36:52,833 --> 00:36:57,067
Has there been anything unusual
going on around here?
580
00:36:57,067 --> 00:36:59,067
Any phone calls out of the
ordinary? Any strangers hanging
around?
581
00:36:59,067 --> 00:37:01,067
Anything like that?
582
00:37:01,067 --> 00:37:03,300
No, nothing.
583
00:37:03,300 --> 00:37:05,167
Was Sarah killed by the same
person?
584
00:37:05,167 --> 00:37:07,433
We don't know.
585
00:37:07,433 --> 00:37:09,467
But Uncle Gary is innocent,
right?
586
00:37:09,467 --> 00:37:13,567
We can't make that kind of
statement Mrs. Slone.
587
00:37:17,500 --> 00:37:21,733
Detective Dwyer, what do we
know?
588
00:37:21,733 --> 00:37:26,067
Not much Geno. We are still
making heads and tails of this.
589
00:37:26,067 --> 00:37:30,067
We should have something for
you this evening. I'll give you
a call.
590
00:37:30,067 --> 00:37:34,400
These detectives are top notch.
They will catch this guy. I
know.
591
00:37:34,400 --> 00:37:36,433
I just can't believe this is
happening.
592
00:37:36,433 --> 00:37:38,433
You can stay with us if you
want to get out of this house.
593
00:37:38,433 --> 00:37:42,433
Thank you. I think I'll be
alright.
594
00:37:42,433 --> 00:37:44,433
We are going to finish up
outside.
595
00:37:44,433 --> 00:37:46,533
If you need anything or you can
think of anything to tell us,
596
00:37:46,533 --> 00:37:50,367
don't hesitate to call. Thank
you detective.
597
00:37:50,367 --> 00:37:52,600
I just talked to the guy next
door. He had some very
interesting things to say.
598
00:37:52,600 --> 00:37:54,633
Oh yeah?
599
00:37:54,633 --> 00:37:58,467
He saw and old lady right here
in the back yard,
600
00:37:58,467 --> 00:38:00,667
just moments before Sam Slone
was killed.
601
00:38:00,667 --> 00:38:02,467
An old lady?
602
00:38:02,467 --> 00:38:04,733
Did he have any description
other than that?
603
00:38:04,733 --> 00:38:06,800
Yeah.
604
00:38:06,800 --> 00:38:08,900
What was it?
605
00:38:08,900 --> 00:38:10,967
Remarkably similar to Phyliss
McGee.
606
00:38:10,967 --> 00:38:13,067
Phyliss McGee, the dead
grandmother?
607
00:38:13,067 --> 00:38:14,867
Come on now. What are you
saying?
608
00:38:14,867 --> 00:38:18,967
We got three dead bodies. All
related in one way or another.
609
00:38:18,967 --> 00:38:23,100
We got one slob in jail that
couldn't have possibly killed
Sam Slone.
610
00:38:23,100 --> 00:38:27,400
Let's say that somebody is
killing off members of this
family
611
00:38:27,400 --> 00:38:31,267
for one reason or another,
dressed like the grandmother.
612
00:38:31,267 --> 00:38:33,533
Are you gonna write about this?
613
00:38:33,533 --> 00:38:35,600
I'll have to.
614
00:38:35,600 --> 00:38:39,533
I guess you do.
615
00:38:39,533 --> 00:38:43,933
It's OK. I understand. I know
it's your job.
616
00:38:43,933 --> 00:38:46,067
Sam was involved with a lot of
bikers.
617
00:38:46,067 --> 00:38:48,133
Do you think he could have
messed with the hell angels or
something?
618
00:38:48,133 --> 00:38:52,367
Sam was home all the time. He
never left the house.
619
00:38:52,367 --> 00:38:54,300
He must have been in the wrong
place at the wrong time.
620
00:38:54,300 --> 00:38:56,633
Uncle Gary didn't kill Sam.
621
00:38:56,633 --> 00:39:00,700
He probably didn't kill Sarah
either. Then who did?
622
00:39:00,700 --> 00:39:04,467
I've been having these horrible
nightmares lately.
623
00:39:04,467 --> 00:39:06,800
Nana's been chasing me around
with a sword.
624
00:39:06,800 --> 00:39:08,900
It's funny that you say that.
625
00:39:08,900 --> 00:39:13,167
She had a sword. After she died
we went to her apartment to
pick up her cane,
626
00:39:13,167 --> 00:39:17,433
and hidden within was a blade.
627
00:39:17,433 --> 00:39:21,267
Anyone home?
628
00:39:21,267 --> 00:39:25,467
Where's that god damn money?
629
00:39:25,467 --> 00:39:29,833
Hanes her way.
630
00:39:29,833 --> 00:39:33,867
Better than panties.
631
00:39:37,967 --> 00:39:41,967
Phyliss?
632
00:39:41,967 --> 00:39:45,933
You're dead.
633
00:40:06,533 --> 00:40:10,667
Geno my boy, you are a smash!
The old lady assassin
634
00:40:10,667 --> 00:40:12,700
is flying off the shelves and I
have you to thank for it.
635
00:40:12,700 --> 00:40:14,733
Thank you Mr. Carmichael.
636
00:40:14,733 --> 00:40:18,600
Please call me Jerry. Listen,
I've been thinking of a couple
637
00:40:18,600 --> 00:40:22,733
really good ideas to push this
serial killer angle.
638
00:40:22,733 --> 00:40:24,967
I don't know if that's a good
idea. I'm sort of involved.
639
00:40:24,967 --> 00:40:27,000
That's the great part of it.
640
00:40:27,000 --> 00:40:28,833
Have you thought about the big
picture Geno?
641
00:40:28,833 --> 00:40:30,833
You're in with the cops. You're
in with the family.
642
00:40:30,833 --> 00:40:35,133
Put that together and what does
it fucking mean? I don't know.
643
00:40:35,133 --> 00:40:39,267
Movie deal. That's what it
means.
644
00:40:39,267 --> 00:40:41,267
Listen, I know some people in
New York City
645
00:40:41,267 --> 00:40:43,067
and they got deep pockets just
looking for a storyline.
646
00:40:43,067 --> 00:40:47,133
You and I can make a fortune.
We'll split the money down the
middle.
647
00:40:47,133 --> 00:40:51,400
Look at the movies that made
money. Amityville Horror. Texas
Chainsaw Massacre.
648
00:40:51,400 --> 00:40:55,333
Do you know why they were so
successful?
649
00:40:55,333 --> 00:40:59,667
They were based on a true story
Geno and that's exactly what we
got right here.
650
00:40:59,667 --> 00:41:03,767
We need to jump on this. We
need to jump on this now.
651
00:41:03,767 --> 00:41:07,900
I don't know. I got to think
about this. Think about it.
652
00:41:07,900 --> 00:41:09,967
Think about having a million or
so bucks in your bank account.
653
00:41:09,967 --> 00:41:11,833
You know where to find me.
654
00:41:16,067 --> 00:41:18,067
Hey there star. Thanks.
655
00:41:18,067 --> 00:41:20,100
How you hanging in there?
656
00:41:20,100 --> 00:41:21,900
Honestly, they're running me
ragged.
657
00:41:21,900 --> 00:41:24,100
I think I need to go back and
cover the pervert police.
658
00:41:24,100 --> 00:41:28,200
I'm not cut out for this blood
and guts.
659
00:41:28,200 --> 00:41:30,067
You need to relax. That's what
you need.
660
00:41:30,067 --> 00:41:32,267
You can say that again.
661
00:41:32,267 --> 00:41:34,100
My parents are away this
weekend.
662
00:41:34,100 --> 00:41:36,367
Why don't you come over to the
house and take a dip in the hot
tub?
663
00:41:36,367 --> 00:41:38,167
I don't think my wife would
approve of that Britney.
664
00:41:38,167 --> 00:41:40,200
To hell with your wife.
665
00:41:40,200 --> 00:41:42,200
Have some fun.
666
00:41:42,200 --> 00:41:44,433
Tell her you're covering
something for the paper and
stop by the house.
667
00:41:44,433 --> 00:41:48,533
I'm sorry. It's very tempting,
but I know my wife,
668
00:41:48,533 --> 00:41:52,600
and I'm sure if I even stopped
by your house to say hello,
669
00:41:52,600 --> 00:41:54,633
I'd be the next Bobbit.
670
00:41:54,633 --> 00:41:56,667
The offer is on the table.
671
00:42:00,733 --> 00:42:02,767
Yes Mr. Carmichael.
672
00:42:02,767 --> 00:42:04,833
Please shut the door.
673
00:42:04,833 --> 00:42:06,833
Take a seat.
674
00:42:06,833 --> 00:42:08,867
Yes sir. What's up?
675
00:42:08,867 --> 00:42:13,067
Your time is up young lady. I'm
god damn sick of you walking
around here
676
00:42:13,067 --> 00:42:15,067
like a cat in heat.
677
00:42:15,067 --> 00:42:16,267
Wait a second. Don't talk to me
like that.
678
00:42:16,267 --> 00:42:17,833
I run the show here
679
00:42:17,833 --> 00:42:19,233
and I'll talk to you as I
please.
680
00:42:19,233 --> 00:42:21,100
You got that? I'm not some
walking hard on
681
00:42:21,100 --> 00:42:25,133
like some of these writers out
there on the floor that drool
whenever you walk by.
682
00:42:25,133 --> 00:42:27,167
You're a distraction Britney.
683
00:42:27,167 --> 00:42:29,200
What do you want me to do, wear
a bag over my head?
684
00:42:29,200 --> 00:42:33,067
No. What I want you to do is go
home. I'm done with you.
685
00:42:33,067 --> 00:42:35,300
And why is that?
686
00:42:35,300 --> 00:42:37,367
Um, mostly, because you annoy
me,
687
00:42:37,367 --> 00:42:39,367
but you're also coming onto a
married man.
688
00:42:39,367 --> 00:42:41,400
What are you, the morality
police?
689
00:42:41,400 --> 00:42:45,233
No, I run this paper and you're
gone.
690
00:42:45,233 --> 00:42:49,533
You're going to learn young
lady that bad things can happen
to bad girls.
691
00:42:49,533 --> 00:42:53,600
Very bad things.
692
00:43:13,900 --> 00:43:18,067
Hey there. Hello.
693
00:43:18,067 --> 00:43:20,067
What's the matter?
694
00:43:20,067 --> 00:43:22,067
Nothing's wrong. Just leave me
alone.
695
00:43:22,067 --> 00:43:26,167
Do you like me? What?
696
00:43:26,167 --> 00:43:30,333
I'm a real good fuck. I can
fuck all night long.
697
00:43:30,333 --> 00:43:32,167
Get lost before I call the god
damn police.
698
00:43:32,167 --> 00:43:34,400
Come on bitch.
699
00:43:34,400 --> 00:43:36,300
Put out!
700
00:43:36,300 --> 00:43:38,600
Help! Somebody help me!
701
00:43:38,600 --> 00:43:42,800
We can share her!
702
00:43:42,800 --> 00:43:44,933
You sick fucking bastard.
703
00:43:44,933 --> 00:43:46,867
What? are you a homosexual?
704
00:44:07,867 --> 00:44:12,067
Are you OK? Yeah, I think so.
705
00:44:12,067 --> 00:44:16,133
Use your cell phone. Call the
cops.
706
00:44:16,133 --> 00:44:20,300
Hello. A guy just tried to rape
me.
707
00:44:20,300 --> 00:44:22,200
I'm at the Springfield Herald
and a guy just tried to rape me.
708
00:44:22,200 --> 00:44:24,467
Yes I'm safe now.
709
00:44:24,467 --> 00:44:28,433
My co-worker knocked him out.
He's in front of me.
710
00:44:28,433 --> 00:44:32,867
OK. Thanks. My unlucky day
today Geno.
711
00:44:32,867 --> 00:44:37,100
I got fired and nearly raped.
712
00:44:37,100 --> 00:44:39,233
Carmichael fired you? Why?
713
00:44:39,233 --> 00:44:41,333
Who cares? You have my email
address. Stay in touch.
714
00:44:41,333 --> 00:44:45,367
I will.
715
00:44:45,367 --> 00:44:47,700
You got a world of talent.
716
00:44:47,700 --> 00:44:49,800
Don't let this bullshit saw you
from chasing your dreams.
717
00:44:49,800 --> 00:44:53,933
OK. Thank you.
718
00:44:53,933 --> 00:44:56,100
Hey there coach. How do you
think your lions did today?
719
00:44:56,100 --> 00:44:58,433
Well we won, didn't we?
720
00:44:58,433 --> 00:45:00,533
Yeah, you sure did, but not by
too much though.
721
00:45:00,533 --> 00:45:02,267
Did you think it was gonna be
that close?
722
00:45:02,267 --> 00:45:04,567
You never know, but a win is a
win.
723
00:45:04,567 --> 00:45:06,433
I think we'll do a lot better
the next time out.
724
00:45:06,433 --> 00:45:10,667
That if we're not all butchered
by then.
725
00:45:10,667 --> 00:45:12,667
You're referring to the recent
murders.
726
00:45:12,667 --> 00:45:14,867
Well, the police are doing what
they can
727
00:45:14,867 --> 00:45:16,967
which is admittedly not very
much.
728
00:45:16,967 --> 00:45:18,867
Exactly.
729
00:45:18,867 --> 00:45:23,200
I want my team in the paper. It
makes them feel good and try
hard.
730
00:45:23,200 --> 00:45:25,300
There's a psycho out there and
this is a waste of time.
731
00:45:25,300 --> 00:45:27,367
Why don't you try to figure
this out. You're smart.
732
00:45:27,367 --> 00:45:29,367
I've read your stuff. Sharp as
a tack.
733
00:45:29,367 --> 00:45:31,400
A lot better than the other guy
they have on it.
734
00:45:31,400 --> 00:45:35,400
Well, my boss wants me out here
covering this kind of stuff now.
735
00:45:35,400 --> 00:45:37,400
And my dad wanted me to be an
accountant.
736
00:45:37,400 --> 00:45:39,400
Sometimes you have to go with
what you feel.
737
00:45:39,400 --> 00:45:43,200
Go with your instincts. The
cops aren't going to solve
this. Your boy at the paper
isn't.
738
00:45:43,200 --> 00:45:47,400
But you can. You can.
739
00:45:47,400 --> 00:45:51,533
Let's go over this. Geno
McGee's grandmother Phyliss
dies.
740
00:45:51,533 --> 00:45:55,433
Geno returns to see his family
for the first time in years,
741
00:45:55,433 --> 00:45:57,633
and now we have three bodies on
our hands.
742
00:45:57,633 --> 00:45:59,067
So you suspect McGee.
743
00:45:59,067 --> 00:46:01,300
Well, I don't rule him out.
744
00:46:01,300 --> 00:46:03,700
Let's put it that way. But why
would this one death spark a
blood bath?
745
00:46:03,700 --> 00:46:07,567
And why kill these particular
people? Completely unremarkable
people.
746
00:46:07,567 --> 00:46:11,567
Sarah was a high school
dropout. So was Tyrone.
747
00:46:11,567 --> 00:46:15,767
And Slone hadn't worked for
nearly twenty years.
748
00:46:15,767 --> 00:46:19,567
Maybe the killer hates
laziness. He sees these three
people
749
00:46:19,567 --> 00:46:21,567
aren't going anywhere and it
bugs him,
750
00:46:21,567 --> 00:46:23,800
and perhaps he's close to the
grandmother.
751
00:46:23,800 --> 00:46:25,600
Her dying sends him over the
edge
752
00:46:25,600 --> 00:46:27,633
and now he has the balls to do
something like this.
753
00:46:27,633 --> 00:46:31,833
I can't see it Adams. I just
can't see it.
754
00:46:31,833 --> 00:46:35,667
The picture is bigger than
that. There's a connection we
are missing.
755
00:46:35,667 --> 00:46:37,667
There's a piece of this puzzle
that we still have to find.
756
00:46:37,667 --> 00:46:39,867
Why was it that McGee said he
lost touch with the family?
757
00:46:39,867 --> 00:46:43,700
Something about gossip and
bullshit he didn't want his
wife to have to put up with.
758
00:46:43,700 --> 00:46:47,833
Something like that. Well let's
follow the money here Dwyer.
759
00:46:47,833 --> 00:46:49,833
Geno's the only one benefiting
from the murders so far.
760
00:46:49,833 --> 00:46:51,867
How so?
761
00:46:51,867 --> 00:46:55,900
Think about it. Here's a guy
writing about female fucking
softball
762
00:46:55,900 --> 00:47:00,067
for the local paper but then
this happens. Now he's a big
featured
763
00:47:00,067 --> 00:47:04,067
investigative reporter. He
probably got a raise and
promotion.
764
00:47:04,067 --> 00:47:08,267
And his wife. She won't have to
deal with his family anymore,
is she?
765
00:47:08,267 --> 00:47:10,300
Once they're all taken out.
766
00:47:10,300 --> 00:47:12,300
So, why dress up like the
grandmother?
767
00:47:12,300 --> 00:47:16,133
We'll have to ask him that when
we find him.
768
00:47:16,133 --> 00:47:18,333
I think we need to pay a little
bit of attention to this
reporter friend of ours.
769
00:47:18,333 --> 00:47:20,133
I agree.
770
00:47:20,133 --> 00:47:24,133
But let's not focus on him
alone. I don't get the vibe
from Geno
771
00:47:24,133 --> 00:47:26,133
that he's capable of this kind
of thing. He doesn't seem like
the kind.
772
00:47:26,133 --> 00:47:28,367
They rarely do.
773
00:47:28,367 --> 00:47:32,400
People can hide what they are
at their core very well at
times.
774
00:47:32,400 --> 00:47:36,433
But eventually it rears its
ugly head.
775
00:47:36,433 --> 00:47:40,233
It's nearly impossible to lead
two lives.
776
00:47:40,233 --> 00:47:44,300
Nearly impossible.
777
00:47:44,300 --> 00:47:46,600
Geno, how are you?
778
00:47:46,600 --> 00:47:48,700
I'm fine.
779
00:47:48,700 --> 00:47:50,800
What can I do for you Nelson?
780
00:47:50,800 --> 00:47:52,933
Well, there's some fucked up
stuff going on around here.
781
00:47:52,933 --> 00:47:56,933
I'm shit scared. I don't feel
safe and I don't think you are
either.
782
00:47:56,933 --> 00:47:58,733
Jesus christ, they killed my
sister.
783
00:47:58,733 --> 00:48:00,933
Yeah, I know. I'm really sorry
to hear about that.
784
00:48:00,933 --> 00:48:04,967
So is your dad still behind
bars?
785
00:48:04,967 --> 00:48:06,800
No, they let him out yesterday.
786
00:48:06,800 --> 00:48:09,067
He's at home, drunk on the
couch. Passed out as usual.
787
00:48:09,067 --> 00:48:11,067
Then what are you doing here.
788
00:48:11,067 --> 00:48:13,067
I overheard something the other
day, and I think you might be
interested.
789
00:48:13,067 --> 00:48:17,200
OK. My mother was talking to
Carol,
790
00:48:17,200 --> 00:48:19,267
and she mentioned some sort of
family secret.
791
00:48:19,267 --> 00:48:21,167
When I walked into the room,
she totally dropped the subject.
792
00:48:21,167 --> 00:48:23,433
What do you think that means?
793
00:48:23,433 --> 00:48:25,533
I have no clue. What do you
mean you have no clue.
794
00:48:25,533 --> 00:48:27,433
You're a god damn investigative
reporter.
795
00:48:27,433 --> 00:48:29,733
People are dying and there's a
family secret.
796
00:48:29,733 --> 00:48:33,767
Read the writing on the wall.
They're talking about Nana.
797
00:48:33,767 --> 00:48:35,667
They could be talking about a
recipe for mint brownies for
all we know.
798
00:48:35,667 --> 00:48:37,967
They mentioned Papa too and
they seemed worried about him.
799
00:48:37,967 --> 00:48:40,067
Like he knew something.
800
00:48:40,067 --> 00:48:41,900
You know, I'm not interested in
your conspiracy theories
Nelson. I'm not.
801
00:48:41,900 --> 00:48:45,967
You know, I'm not even
interested in this case anymore.
802
00:48:45,967 --> 00:48:50,133
I can't sleep at night. I'm
having nightmares about Nana
803
00:48:50,133 --> 00:48:54,300
chasing me around. My boss at
work is up my ass and I'm at my
breaking point.
804
00:48:54,300 --> 00:48:56,333
Wouldn't hurt to talk to him
Geno.
805
00:48:56,333 --> 00:48:58,567
Talk to him about what?
806
00:48:58,567 --> 00:49:00,667
When we get there, we will cut
right to the chase.
807
00:49:00,667 --> 00:49:02,633
We will mention a family
secret. If he seems clueless,
we'll split.
808
00:49:02,633 --> 00:49:06,433
And then drive three hours
home. It's just not worth it.
809
00:49:06,433 --> 00:49:09,433
I mean what could he know?
810
00:49:09,433 --> 00:49:11,667
I think he knows what's going
on and that's why he abandoned
this family all those years ago.
811
00:49:11,667 --> 00:49:14,633
No, he hated his wife. That's
why he wasn't at her funeral,
812
00:49:14,633 --> 00:49:18,700
and that's why he left this
family. It's just that simple.
813
00:49:18,700 --> 00:49:22,800
Listen, I'll go alone, but I
much rather you come with me.
814
00:50:24,567 --> 00:50:28,567
Hello.
815
00:50:28,567 --> 00:50:30,667
Hi, you probably don't
recognize us.
816
00:50:30,667 --> 00:50:32,967
But we're your grandchildren.
I'm Geno McGee.
817
00:50:32,967 --> 00:50:36,767
This is Nelson Verson. Oh my
god.
818
00:50:36,767 --> 00:50:41,000
I can't believe it's you.
Welcome. Come on in please.
819
00:50:41,000 --> 00:50:45,033
Come on in.
820
00:50:45,033 --> 00:50:49,267
You know guys,
821
00:50:49,267 --> 00:50:53,267
I feel I actually owe you both
an apology.
822
00:50:53,267 --> 00:50:57,167
Many times I wanted to get in
touch with both of you,
823
00:50:57,167 --> 00:51:01,400
but I didn't want to bring you
into this. I wanted to keep you
out of this,
824
00:51:01,400 --> 00:51:03,433
but you were always in my
thoughts.
825
00:51:03,433 --> 00:51:05,433
Thank you.
826
00:51:05,433 --> 00:51:07,467
So, what do I owe this great
pleasure?
827
00:51:07,467 --> 00:51:09,467
I'm a writer for the
Springfield Herald newspaper.
828
00:51:09,467 --> 00:51:13,533
Oh a writer? I used to do some
writing.
829
00:51:13,533 --> 00:51:17,433
When I first met your
grandmother, I used to write
her poems
830
00:51:17,433 --> 00:51:21,700
Speaking of Nana, did you hear
that she died?
831
00:51:21,700 --> 00:51:23,500
I did. Yes, I did.
832
00:51:23,500 --> 00:51:25,500
We didn't see you at the
funeral Papa.
833
00:51:25,500 --> 00:51:29,767
I had my reasons. I did have my
reasons.
834
00:51:29,767 --> 00:51:31,600
Did you hear about the murders
that happened last week?
835
00:51:31,600 --> 00:51:33,833
Yes I did and they were
terrible.
836
00:51:33,833 --> 00:51:35,700
I was sorry to hear about them.
837
00:51:35,700 --> 00:51:37,767
A lot of strange things have
been happening,
838
00:51:37,767 --> 00:51:42,067
and we thought that maybe you
could help us sort this out.
839
00:51:42,067 --> 00:51:46,067
I'm just one old man. What can
I do?
840
00:51:46,067 --> 00:51:48,233
Last week Nelson heard your
daughter talk about a family
secret
841
00:51:48,233 --> 00:51:50,267
and I was wondering what that
meant.
842
00:52:06,300 --> 00:52:10,533
Let me ask you something Geno.
843
00:52:10,533 --> 00:52:14,367
If there was something out
there that was so terrible,
844
00:52:14,367 --> 00:52:18,567
that if you saw it, it'd make
you want to commit suicide
would you still want to see it?
845
00:52:18,567 --> 00:52:22,600
Would you like to be dropped
into a basket of live
rattlesnakes?
846
00:52:22,600 --> 00:52:26,633
Look, I just want to do my job
and maybe save a few lives.
847
00:52:26,633 --> 00:52:30,667
There is no saving lives. The
only way to save lives
848
00:52:30,667 --> 00:52:34,600
is to get the fuck out of
there. You're terrified.
849
00:52:34,600 --> 00:52:38,867
You're trembling. What the hell
do you know?
850
00:52:38,867 --> 00:52:42,933
Interesting choice of words.
Hell.
851
00:52:42,933 --> 00:52:46,933
I know a lot about hell and I'm
not going to drop you in the
meat grinder.
852
00:52:46,933 --> 00:52:50,833
The family secret has to stay a
secret.
853
00:52:50,833 --> 00:52:54,867
And if you're not supposed to
know it, you're dead.
854
00:52:54,867 --> 00:52:57,100
Does the family secret have
anything to do with the murders?
855
00:52:57,100 --> 00:52:59,133
What a foolish question young
boy.
856
00:52:59,133 --> 00:53:02,967
Yes, certainly. Of course it
does.
857
00:53:02,967 --> 00:53:07,233
But do not chase this thing. Do
not chase it. I am gonna chase
it.
858
00:53:07,233 --> 00:53:11,300
And I'm gonna catch it. People
are dying
859
00:53:11,300 --> 00:53:13,333
and I'm not going to stand back
and let that happen.
860
00:53:13,333 --> 00:53:15,400
Geno, you're only one person.
One.
861
00:53:15,400 --> 00:53:19,300
What you want to confront is
beyond reason,
862
00:53:19,300 --> 00:53:23,600
beyond your comprehension. Even
if you saw it, you wouldn't
believe it.
863
00:53:23,600 --> 00:53:27,433
I thought I was tough. I
thought I was a bad ass mother
fucker.
864
00:53:27,433 --> 00:53:31,667
Until they showed me what they
were
865
00:53:31,667 --> 00:53:33,500
and how far it spread.
866
00:53:33,500 --> 00:53:35,533
I've been having nightmares
about Nana.
867
00:53:35,533 --> 00:53:39,867
They're calling you my boy.
They're calling you.
868
00:53:39,867 --> 00:53:43,700
And they have their eye on you.
869
00:53:43,700 --> 00:53:47,733
What do you mean? Nana's
calling me? She's not dead what?
870
00:53:47,733 --> 00:53:51,767
Let me put it this way. What's
black is white.
871
00:53:51,767 --> 00:53:56,067
And what white is black. Don't
believe anything you see,
872
00:53:56,067 --> 00:54:00,067
and don't trust anyone.
873
00:54:00,067 --> 00:54:02,067
They're all dirty.
874
00:54:02,067 --> 00:54:04,300
Hey. What's this about?
875
00:54:04,300 --> 00:54:08,367
Something big. Something really
big.
876
00:54:08,367 --> 00:54:10,433
Been doing some investigation
into this old lady killer.
877
00:54:10,433 --> 00:54:12,500
What? I told you to cover
sports.
878
00:54:12,500 --> 00:54:14,367
Don't get your panties in a
bunch. I am covering sports,
879
00:54:14,367 --> 00:54:16,633
but I'm looking into this too,
880
00:54:16,633 --> 00:54:20,433
and I figured some shit out.
Been talking to some of the
townies
881
00:54:20,433 --> 00:54:22,467
and they helped me piece the
puzzle together.
882
00:54:22,467 --> 00:54:24,467
OK, tell me about your puzzle.
883
00:54:24,467 --> 00:54:26,467
What do you know about Geno
McGee?
884
00:54:26,467 --> 00:54:28,667
He's my lead writer. I know
that.
885
00:54:28,667 --> 00:54:32,567
Take a look.
886
00:54:32,567 --> 00:54:36,633
What exactly am I looking at
here Geibner.
887
00:54:36,633 --> 00:54:38,667
When Geno was 16, he nearly
killed his father.
888
00:54:38,667 --> 00:54:40,933
He attacked him with a knife
for christ's sake.
889
00:54:40,933 --> 00:54:44,733
And now there's somebody
running around, dressed like
Geno's dead grandmother,
890
00:54:44,733 --> 00:54:46,967
killing somebody with a knife
of some sort.
891
00:54:46,967 --> 00:54:49,067
Geno is no killer. You don't
know that.
892
00:54:49,067 --> 00:54:52,800
What you do know is that
putting him on this case was a
massive conflict of interest.
893
00:54:52,800 --> 00:54:56,833
Look it. The only thing I know
is that you don't know shit.
894
00:54:56,833 --> 00:55:01,100
Geno had it out with his dad.
So what? What 16 year old
doesn't?
895
00:55:01,100 --> 00:55:05,067
You let your jealousy get the
best of you here Geibner. Geno
is on this one,
896
00:55:05,067 --> 00:55:06,867
and I want you forget this case
even exists.
897
00:55:06,867 --> 00:55:09,067
Not a chance.
898
00:55:09,067 --> 00:55:11,100
Then you're fired.
899
00:55:11,100 --> 00:55:12,933
So be it. So be it.
900
00:55:12,933 --> 00:55:17,167
When I figure this shit out,
you're going down too Carmichael
901
00:55:17,167 --> 00:55:18,933
and I will own this paper.
902
00:55:18,933 --> 00:55:20,933
Leave right now!
903
00:55:29,267 --> 00:55:33,400
Sue, what's all the noise out
here?
904
00:55:33,400 --> 00:55:37,533
Oh come on girl, don't be like
that.
905
00:56:13,867 --> 00:56:18,100
Call detective Dwyer
immediately. He needs to speak
with you.
906
00:56:18,100 --> 00:56:22,233
Why are you so worried?
907
00:56:22,233 --> 00:56:26,333
He asked about your whereabouts
the nights of the murders and
Scott's house just burnt down.
908
00:56:26,333 --> 00:56:28,133
He wants to know where you
were.
909
00:56:28,133 --> 00:56:30,133
They fucking suspect you Geno.
They think that you're the
killer.
910
00:56:30,133 --> 00:56:34,333
Bullshit.
911
00:56:38,400 --> 00:56:42,600
Yes, can I speak to detective
Dwyer please.
912
00:56:42,600 --> 00:56:46,700
OK. Yes. detective.
913
00:56:46,700 --> 00:56:50,633
Yeah, yeah, I can come down.
914
00:56:50,633 --> 00:56:54,733
Can I ask what this pertains
to? OK.
915
00:56:54,733 --> 00:56:56,833
I'm on my way. Are they gonna
arrest you?
916
00:56:56,833 --> 00:56:59,133
For what?
917
00:56:59,133 --> 00:57:03,333
I haven't done anything. Look,
just calm down.
918
00:57:03,333 --> 00:57:05,167
Have a cup of tea. Relax. I'll
be home in an hour or so.
919
00:57:05,167 --> 00:57:11,167
They probably just want to
bring me to the fire for my
report or something.
920
00:57:11,167 --> 00:57:13,233
Just calm down.
921
00:57:13,233 --> 00:57:15,500
Geno, please have a seat.
922
00:57:15,500 --> 00:57:19,533
Sure. We have some things to
talk about.
923
00:57:19,533 --> 00:57:21,367
You know you scared the shit
out of my wife, right?
924
00:57:21,367 --> 00:57:23,567
Sorry about that, but let's
move on OK?
925
00:57:23,567 --> 00:57:27,467
Geno, trying to put the pieces
of this puzzle together
926
00:57:27,467 --> 00:57:31,733
and you keep coming up,
everywhere.
927
00:57:31,733 --> 00:57:35,800
You don't show your face for
ten years and now you're back
and people are dying.
928
00:57:35,800 --> 00:57:39,700
You tell your sister that
you're having nightmares and
she should get rid of
929
00:57:39,700 --> 00:57:43,767
her dead weight of a husband
and now he is dead weight.
930
00:57:43,767 --> 00:57:45,833
You visit you grandfather today
and now he's dead.
931
00:57:45,833 --> 00:57:47,900
What?
932
00:57:47,900 --> 00:57:52,200
Found his body all sliced up.
What am I supposed to think
Geno?
933
00:57:52,200 --> 00:57:56,200
I was with Nelson all day. He
was with me.
934
00:57:56,200 --> 00:58:00,100
Before, during and after my
meeting with my grandfather.
935
00:58:00,100 --> 00:58:04,233
He can clear my name.
936
00:58:04,233 --> 00:58:06,233
Yeah, or he can lie for you.
937
00:58:06,233 --> 00:58:08,067
Fuck you. This is your idea,
isn't it?
938
00:58:08,067 --> 00:58:12,267
I got to admit, dressing up
like your dead grandmother.
That's original.
939
00:58:12,267 --> 00:58:16,267
It's a first I think. Maybe Ed
Gein thought of it first.
940
00:58:16,267 --> 00:58:20,300
But you're going to be right up
there with
941
00:58:20,300 --> 00:58:24,300
John Wayne Gacy and Jeffrey
Dahmer. You're gonna be famous.
942
00:58:24,300 --> 00:58:28,133
Detective Dwyer, I want to
speak to you one on one,
943
00:58:28,133 --> 00:58:32,133
if not, I want a lawyer, now.
944
00:58:32,133 --> 00:58:36,367
Whatever you want.
945
00:58:36,367 --> 00:58:40,500
Geno, talk to me man. How do
you explain this?
946
00:58:40,500 --> 00:58:44,633
Your grandfather dies
immediately after you visit him.
947
00:58:44,633 --> 00:58:48,600
Doesn't make sense. None of
this makes any sense.
948
00:58:48,600 --> 00:58:52,833
He knew something. Something
about a family secret.
949
00:58:52,833 --> 00:58:56,900
They found out somehow and they
got to him. Who are they?
950
00:58:56,900 --> 00:59:00,867
I don't know. He didn't say.
951
00:59:00,867 --> 00:59:05,100
But, the serial killer is only
the tip of the iceberg.
952
00:59:05,100 --> 00:59:09,200
I'm telling you, if we get this
old bitch.
953
00:59:09,200 --> 00:59:13,067
It might just be the first
brick in the road of uncovering
something enormous.
954
00:59:13,067 --> 00:59:17,333
Let's talk a little about the
fire at the Garvey residence.
955
00:59:17,333 --> 00:59:21,400
I don't know anything about it.
I was away all day,
956
00:59:21,400 --> 00:59:25,467
and if you clear me on that,
you have to clear me on the
rest.
957
00:59:25,467 --> 00:59:27,300
I'm not a killer detective. I'm
a reporter.
958
00:59:27,300 --> 00:59:29,533
That's why I keep showing up.
959
00:59:29,533 --> 00:59:33,400
I'm covering a case that you're
trying to solve.
960
00:59:33,400 --> 00:59:35,467
You're wasting your time with
me.
961
00:59:35,467 --> 00:59:37,733
I'm gonna level with you Geno.
962
00:59:37,733 --> 00:59:41,633
I've dealt with some cold
bastards. Killers that strangle
their mothers
963
00:59:41,633 --> 00:59:45,967
and rape their grandmothers and
never shed a tear.
964
00:59:45,967 --> 00:59:50,067
You are either innocent or
you're the coldest son of a
bitch I've ever met.
965
00:59:50,067 --> 00:59:54,067
I'm gonna give you the benefit
of the doubt.
966
00:59:54,067 --> 00:59:58,133
You can leave, but don't stray
too far. I'm gonna sort this
mess out.
967
00:59:58,133 --> 01:00:02,500
This is a family issue.
968
01:00:02,500 --> 01:00:06,333
And I'm gonna find out who's
spilling all this blood.
969
01:00:06,333 --> 01:00:10,333
So they charge you yet?
970
01:00:10,333 --> 01:00:12,367
Charge me with what Geibner?
971
01:00:12,367 --> 01:00:14,400
With murder. They're gonna
figure it out
972
01:00:14,400 --> 01:00:16,667
and you're gonna get charged.
973
01:00:16,667 --> 01:00:18,700
You can't hide behind your
granny's dress forever.
974
01:00:18,700 --> 01:00:22,567
Why don't you leave me alone?
Hey arent you unemployed?
975
01:00:22,567 --> 01:00:24,800
What are you doing with this
fucking tape recorder.
976
01:00:24,800 --> 01:00:26,600
You got no one to turn it into.
977
01:00:26,600 --> 01:00:28,633
Yeah, I don't shine Gerald's
knob like you do.
978
01:00:28,633 --> 01:00:30,667
You didn't answer the question.
They charge you yet?
979
01:00:30,667 --> 01:00:34,833
Get off me. I know you're the
killer.
980
01:00:34,833 --> 01:00:39,100
I can feel it. And I'm gonna
expose you to the whole world.
981
01:00:39,100 --> 01:00:43,000
It's no wonder you never got a
promotion.
982
01:00:43,000 --> 01:00:47,233
Your investigative skills are
worse than your writing ability.
983
01:00:47,233 --> 01:00:51,067
Whatever you say killer. I'm
not afraid of you killer.
984
01:00:51,067 --> 01:00:55,433
Maybe you should be.
985
01:01:12,133 --> 01:01:15,967
Hey Nelson, you and your bitch
watch this. This is how you
fucking bowl.
986
01:01:24,333 --> 01:01:28,533
Yeah! I'm gonna take a fucking
leak.
987
01:01:32,433 --> 01:01:36,700
I know Cindy. He's an asshole.
988
01:01:36,700 --> 01:01:38,533
Hey cunt. How about a date.
989
01:01:38,533 --> 01:01:40,533
Gary, you need to relax and
keep it in your pants.
990
01:01:40,533 --> 01:01:44,800
Why do you have to play so hard
to get?
991
01:01:44,800 --> 01:01:46,833
Because you disgust me.
992
01:01:46,833 --> 01:01:48,833
Cock tease.
993
01:01:48,833 --> 01:01:52,833
Hmm.
994
01:01:57,067 --> 01:01:59,300
Wendy are you alright?
995
01:01:59,300 --> 01:02:01,333
Absolutely. I know how to deal
with guys like that.
996
01:02:01,333 --> 01:02:03,367
I can talk to him if you want
me to.
997
01:02:03,367 --> 01:02:05,200
Thanks Banas, but I don't need
a man to fight my battles.
998
01:02:05,200 --> 01:02:07,500
If he insists on being a prick,
I'll just call the cops and
have him removed.
999
01:02:07,500 --> 01:02:09,567
The offer stands.
1000
01:02:17,400 --> 01:02:21,700
I got you Geno. I got you.
1001
01:02:33,967 --> 01:02:38,067
What's your issue baldy?
1002
01:02:38,067 --> 01:02:39,867
You're the one with an issue,
not me.
1003
01:02:39,867 --> 01:02:42,100
The only issue I got, is some
bald pecker staring at me.
1004
01:02:42,100 --> 01:02:46,067
Don't even talk to him Banas.
1005
01:02:46,067 --> 01:02:50,067
Yeah, listen to your bitch. Get
yourself hurt you bald fuck.
1006
01:02:50,067 --> 01:02:54,233
Hello girls.
1007
01:02:54,233 --> 01:02:58,300
Ready for another game. We
should probably pack it in.
1008
01:02:58,300 --> 01:03:02,367
It's getting late. Late? I'm in
no rush to call it a night.
1009
01:03:02,367 --> 01:03:06,433
Let's go to the casino. I'm
feeling lucky tonight. Come on.
1010
01:03:06,433 --> 01:03:08,300
Don't you need a job before you
spend money at a casino?
1011
01:03:08,300 --> 01:03:10,333
Who the fuck told you to talk?
1012
01:03:10,333 --> 01:03:14,667
Don't you think it's messed up
that you take your wife's money
from that freaking donut shop
1013
01:03:14,667 --> 01:03:16,500
and spend it at a casino? Why
don't you get a job?
1014
01:03:16,500 --> 01:03:18,533
Can we drop this already,
please.
1015
01:03:18,533 --> 01:03:22,733
Get her in line there boy. You
get her in line. I'd never let
your mother pipe up like that.
1016
01:03:22,733 --> 01:03:24,567
Hey we're going to the girl's
room. We need some money.
1017
01:03:24,567 --> 01:03:26,600
Why would you need money for
the girl's room.
1018
01:03:26,600 --> 01:03:28,833
We need soda stupid. Give us
money.
1019
01:03:28,833 --> 01:03:30,667
I want the change.
1020
01:03:38,933 --> 01:03:42,733
Lane six is jammed.
1021
01:03:42,733 --> 01:03:47,067
Can you take care of it? On it.
Wendy, I was wondering.
1022
01:03:47,067 --> 01:03:49,067
I have a couple of tickets for
the Danzig concert this
Saturday night.
1023
01:03:49,067 --> 01:03:50,933
Wanna come with me?
1024
01:03:50,933 --> 01:03:54,933
Sorry, but I think we've been
over this ground before. Forget
it!
1025
01:03:54,933 --> 01:03:56,967
Just forget I said anything at
all. You know what your problem
is?
1026
01:03:56,967 --> 01:03:59,200
You go out with these total
scumbags that treat you like
shit.
1027
01:03:59,200 --> 01:04:03,300
Maybe you like that kind of
treatment. You won't hear
another word out of me.
1028
01:04:03,300 --> 01:04:05,100
Live your life. I'm sorry I
hurt your feelings.
1029
01:04:05,100 --> 01:04:07,300
I have a lane to fix.
1030
01:04:11,433 --> 01:04:15,367
Hey Baldy.
1031
01:04:15,367 --> 01:04:19,467
He's got no hair. No hair at
all.
1032
01:04:19,467 --> 01:04:21,700
He just introduced me to his
parents.
1033
01:04:21,700 --> 01:04:23,733
That's a good thing. Not
really. His dad is 400 pounds.
1034
01:04:23,733 --> 01:04:25,733
If he follows in his footsteps,
1035
01:04:25,733 --> 01:04:27,733
he'll be a beached whale and I
won't be with a guy that has a
bigger chest than me.
1036
01:04:31,867 --> 01:04:33,867
What is taking you
so long? Other people have to
use it.
1037
01:04:33,867 --> 01:04:35,867
What, did you fall in or
something?
1038
01:04:39,900 --> 01:04:44,100
They can't still be in the
bathroom. Larry can you check
it out?
1039
01:04:44,100 --> 01:04:46,067
I'm not going in the girl's
bathroom.
1040
01:04:46,067 --> 01:04:48,333
Come on man.
1041
01:04:48,333 --> 01:04:50,433
Just go, knock. If they don't
come out, just come back, OK?
1042
01:04:50,433 --> 01:04:52,567
Fine.
1043
01:05:01,067 --> 01:05:04,900
Angela! Angela!
1044
01:05:04,900 --> 01:05:09,267
They ditched us. They
took your car and they left us.
1045
01:05:09,267 --> 01:05:13,467
Angela is a prankster man. She
thinks this is cute.
1046
01:05:13,467 --> 01:05:15,267
I got her cute hanging for her
right here.
1047
01:05:15,267 --> 01:05:17,467
Do you have your keys?
1048
01:05:17,467 --> 01:05:21,900
No. Shit. I'll be right back.
1049
01:05:38,367 --> 01:05:42,233
Changed your mind about those
Danzig tickets huh?
1050
01:05:42,233 --> 01:05:46,533
I don't blame you. Listen, this
isn't going to work Wendy. Can
you do me a favor.
1051
01:05:46,533 --> 01:05:50,400
Grab me a nine, sixteenths.
Nine sixteenths. Wendy.
1052
01:05:50,400 --> 01:05:54,600
Wendy, nine sixteenths. Wendy!
1053
01:06:06,700 --> 01:06:10,567
Yo Jeremy what you doing bro?
1054
01:06:10,567 --> 01:06:14,833
Jeremy? Oh my god Jeremy! Oh my
god!
1055
01:06:14,833 --> 01:06:18,900
Jeremy!
1056
01:06:23,067 --> 01:06:26,900
Come on. Let's go bitch.
1057
01:06:39,467 --> 01:06:43,533
What the fuck is your
problem?
1058
01:06:43,533 --> 01:06:47,600
Who did you tell? Who the fuck
did you talk to?
1059
01:06:47,600 --> 01:06:51,433
Only you and I knew we were
going to see Papa and now he's
been butchered
1060
01:06:51,433 --> 01:06:53,433
and the police suspect me.
1061
01:06:53,433 --> 01:06:55,667
Let him go Geno. Let him go!
You set me up!
1062
01:06:55,667 --> 01:06:59,700
Whoever's going around killing
people found out we went to see
Papa
1063
01:06:59,700 --> 01:07:01,700
and you're the only one who
could have said anything.
1064
01:07:01,700 --> 01:07:03,700
Geno, that's enough.
1065
01:07:03,700 --> 01:07:05,767
Blow it out your ass Gary.
1066
01:07:05,767 --> 01:07:07,600
No, no, leave my son alone.
1067
01:07:07,600 --> 01:07:11,700
Or else. What, are you in on
this too?
1068
01:07:11,700 --> 01:07:13,733
Is that why you're protecting
Nelson here?
1069
01:07:13,733 --> 01:07:15,967
Why don't you chill out Geno.
You're losing it.
1070
01:07:15,967 --> 01:07:19,967
No, I'm starting to put it
together.
1071
01:07:19,967 --> 01:07:24,067
What's the god damn family
secret?
1072
01:07:24,067 --> 01:07:28,067
I don't know. There is no
secret.
1073
01:07:28,067 --> 01:07:31,833
Fine. Play dumb. But if I find
out
1074
01:07:31,833 --> 01:07:35,867
either one of your are involved
in this, you're both going down.
1075
01:07:40,100 --> 01:07:41,900
What a dick. Dad are you
alright?
1076
01:07:41,900 --> 01:07:43,900
Yeah, yeah.
1077
01:07:43,900 --> 01:07:48,133
What is his problem? What is he
talking about? Grey haired
fruit.
1078
01:07:48,133 --> 01:07:50,167
The other day we took a ride
and visited Papa.
1079
01:07:50,167 --> 01:07:51,967
He thinks I blabbed to someone
about our conversation.
1080
01:07:51,967 --> 01:07:55,967
Well, he's acting pretty
irrational. You think he could
be it?
1081
01:07:55,967 --> 01:08:00,267
Be what? The guy who's hacking
people up into hamburger.
1082
01:08:00,267 --> 01:08:02,200
Geno? No way. Out of the
question.
1083
01:08:02,200 --> 01:08:04,300
Closing time. Time to go guys.
1084
01:08:04,300 --> 01:08:08,100
We're leaving. Just give us two
minutes.
1085
01:08:12,200 --> 01:08:16,500
Fucking white trash.
1086
01:08:20,633 --> 01:08:24,667
Hey we're closed.
1087
01:08:36,833 --> 01:08:38,867
Where is that god damn cunt?
1088
01:08:38,867 --> 01:08:40,900
Do you have to talk like that?
1089
01:08:40,900 --> 01:08:42,733
Yes, I have to talk like that?
1090
01:08:42,733 --> 01:08:44,767
What is that prison talk? You
were in prison right?
1091
01:08:44,767 --> 01:08:48,833
No, I was in jail, and I talked
like I pleased there.
1092
01:08:48,833 --> 01:08:51,100
I don't take shit from anybody,
least of all some bitch.
1093
01:08:51,100 --> 01:08:53,167
I bet you were the bitch in
there.
1094
01:08:53,167 --> 01:08:57,233
I bet you had a boyfriend.
Didn't you Gary.
1095
01:08:57,233 --> 01:09:01,333
Nobody cornholed me bitch.
1096
01:09:05,233 --> 01:09:09,533
Open it! Open it!
1097
01:09:09,533 --> 01:09:13,333
In here!
1098
01:09:13,333 --> 01:09:17,367
What about Nelson? What about
Nelson?
1099
01:09:17,367 --> 01:09:21,367
Nelson is on his own. He's on
his own.
1100
01:09:21,367 --> 01:09:23,600
What kind of father are you?
1101
01:09:23,600 --> 01:09:25,600
Shut up bitch. I'll fucking lay
you out. That granny is out
there.
1102
01:09:25,600 --> 01:09:29,633
Shut up!
1103
01:09:37,767 --> 01:09:41,800
Oh fuck!
1104
01:09:41,800 --> 01:09:45,867
Fuck! Fuck!
1105
01:09:49,900 --> 01:09:53,967
Come on! Come on granny fuck!
1106
01:09:53,967 --> 01:09:58,067
Come on!
1107
01:10:18,367 --> 01:10:22,467
What are you doing here?
Research.
1108
01:10:22,467 --> 01:10:26,400
You want a story. I'm working
on one. Not like this you're
not.
1109
01:10:26,400 --> 01:10:28,467
You can't just come in here and
look through anything you want.
You need clearance.
1110
01:10:28,467 --> 01:10:30,733
You're getting as bad as
Geibner.
1111
01:10:30,733 --> 01:10:34,600
Hey, be quiet. I just lost my
grandfather and I want to know
why.
1112
01:10:34,600 --> 01:10:38,800
And the files here are going to
help you?
1113
01:10:38,800 --> 01:10:42,833
You bet your fat ass they will.
Gotta be here somewhere.
1114
01:10:42,833 --> 01:10:46,867
What exactly are you hunting
for?
1115
01:10:46,867 --> 01:10:50,667
The old lady killer isn't the
story here. There's something
bigger.
1116
01:10:50,667 --> 01:10:54,967
Something my family has hidden
for god knows how long.
1117
01:10:54,967 --> 01:10:59,033
No, no, no. Geno let's not get
crazy here. We got a nut on the
loose.
1118
01:10:59,033 --> 01:11:03,133
That's what we have. Yeah, and
that nut may be a part of whole
group of nuts.
1119
01:11:03,133 --> 01:11:07,067
That's what I'm trying to find
out.
1120
01:11:07,067 --> 01:11:11,267
Oh shit!
1121
01:11:11,267 --> 01:11:15,133
Let's get the hell out of here.
I'm right behind you.
1122
01:11:23,167 --> 01:11:27,367
Where the fuck were you. I've
been waiting for hours. I saw
her!
1123
01:11:27,367 --> 01:11:31,467
I fucking saw her. Saw who? My
Nana.
1124
01:11:31,467 --> 01:11:35,900
She's alive and well. Come on.
Sit down.
1125
01:11:35,900 --> 01:11:37,767
Let me make you a coffee.
1126
01:11:37,767 --> 01:11:39,833
No time for that. We have to go
to the graveyard.
1127
01:11:39,833 --> 01:11:44,067
What? Why? I want to see my
grandmother one last time.
1128
01:11:44,067 --> 01:11:47,933
You're crazy. You're out of
your mind.
1129
01:11:47,933 --> 01:11:52,133
Honey, the cops are gunning for
me. I have to clear my name.
1130
01:11:52,133 --> 01:11:56,067
Geibner is up my ass.
Carmichael was slashed to
ribbons and I was there.
1131
01:11:56,067 --> 01:12:00,267
What do you think the cops are
gonna say. I think my
grandmother is alive,
1132
01:12:00,267 --> 01:12:02,233
and I'm gonna prove it.
1133
01:12:02,233 --> 01:12:04,067
How are you gonna do that?
1134
01:12:04,067 --> 01:12:08,133
If she's in the coffin, then
it's not her running around
with the blade.
1135
01:12:08,133 --> 01:12:12,233
But if she's not, she either
cheated death or the devil sent
her back to earth.
1136
01:12:12,233 --> 01:12:16,300
Come on. Let's go.
1137
01:12:16,300 --> 01:12:20,367
Jesus. Dwyer, you let that son
of a bitch go and now look what
happened.
1138
01:12:20,367 --> 01:12:22,600
Fucking bloodbath. Calm down.
1139
01:12:22,600 --> 01:12:24,600
Don't tell me to calm down. He
just butchered
1140
01:12:24,600 --> 01:12:26,633
ten more people.
1141
01:12:26,633 --> 01:12:28,433
That bowling alley looks like a
butcher's shop.
1142
01:12:28,433 --> 01:12:30,733
No, I'm taking him down
tonight.
1143
01:12:30,733 --> 01:12:32,633
You're not doing anything. Sit
down and shut the fuck up.
1144
01:12:32,633 --> 01:12:34,833
Who the fuck do you think
you're talking to?
1145
01:12:34,833 --> 01:12:36,633
You. Now sit down. Let's talk.
1146
01:12:36,633 --> 01:12:40,667
No, there's no time. There's no
fucking time.
1147
01:12:40,667 --> 01:12:42,933
What kind of ring is that? It's
a ring.
1148
01:12:42,933 --> 01:12:45,067
I like the design.
1149
01:12:45,067 --> 01:12:49,067
Now let's think this out here
Adams. No.
1150
01:12:49,067 --> 01:12:53,400
Forget it. You think it out.
I'm going to go take care of
this.
1151
01:13:01,567 --> 01:13:03,900
Well, here it is. Hold the
flashlight please honey.
1152
01:13:03,900 --> 01:13:05,800
This is illegal Geno.
1153
01:13:05,800 --> 01:13:10,233
It's a lot less years for this
then what they got pinned on me.
1154
01:13:10,233 --> 01:13:14,267
Please just hold the
flashlight.
1155
01:13:22,367 --> 01:13:26,200
I'm cold.
1156
01:13:26,200 --> 01:13:28,433
Relax honey. I'm almost there.
1157
01:13:28,433 --> 01:13:30,467
I want to thank you for this
romantic evening.
1158
01:13:30,467 --> 01:13:34,267
Hey, if I don't figure this
shit out,
1159
01:13:34,267 --> 01:13:38,533
I will have plenty of romantic
evenings behind bars. Now, just
give me a minute.
1160
01:13:42,533 --> 01:13:46,600
Jesus! Jesus!
1161
01:13:46,600 --> 01:13:50,667
I told you! I told you! They
buried an empty coffin.
1162
01:13:50,667 --> 01:13:54,733
I told you! There has to be a
logical explanation for this.
1163
01:13:54,733 --> 01:13:58,800
Yeah, there is. Nana's alive
and the bitch has snapped.
1164
01:14:02,667 --> 01:14:06,867
What's the plan now? I got to
figure this shit out.
1165
01:14:06,867 --> 01:14:10,967
That's the plan. I want to know
why my Nana faked her own death.
1166
01:14:10,967 --> 01:14:14,867
When I figure that out, the
rest of this will just fall
into place.
1167
01:14:14,867 --> 01:14:17,100
I'm gonna find out what's going
on here and when I do,
1168
01:14:17,100 --> 01:14:19,133
everyone involved is gonna go
down like dominos.
1169
01:14:19,133 --> 01:14:23,233
You're a writer. That's all.
1170
01:14:23,233 --> 01:14:27,400
You're not a crime fighter.
Just go to the cops.
1171
01:14:27,400 --> 01:14:29,267
Why? So they can say I stole my
Nana's corpse.
1172
01:14:29,267 --> 01:14:31,567
Come on. They're idiots.
1173
01:14:31,567 --> 01:14:33,367
They're looking for someone to
blame and they're focused on me.
1174
01:14:33,367 --> 01:14:35,633
I'm guilty until proven
innocent.
1175
01:14:35,633 --> 01:14:39,700
You should have stuck with
covering high school softball.
1176
01:14:43,767 --> 01:14:47,667
Wasn't in there, was she?
1177
01:14:47,667 --> 01:14:51,733
No she wasn't. I just cracked
the case. You're in danger.
1178
01:14:51,733 --> 01:14:56,067
Get in the car. I need you to
jump in. Both of you.
1179
01:14:56,067 --> 01:15:00,233
Alright, let's go.
1180
01:15:00,233 --> 01:15:04,267
Looks like your Nana faked her
own death and she's on an all
out killing spree.
1181
01:15:04,267 --> 01:15:06,333
There's more and you know that
detective. Yes.
1182
01:15:06,333 --> 01:15:08,400
There's evidence of cult
activity.
1183
01:15:08,400 --> 01:15:12,533
But I found out where they're
meeting tonight,
1184
01:15:12,533 --> 01:15:16,433
and we are gonna crash they
party. Us and what army?
1185
01:15:16,433 --> 01:15:18,733
Don't worry about it. I got a
shotgun.
1186
01:15:18,733 --> 01:15:20,567
I didn't want to get anyone
involved that we can't trust.
1187
01:15:20,567 --> 01:15:24,733
I don't know how widespread
this cult is.
1188
01:15:24,733 --> 01:15:28,867
What's that? What's
that noise?
1189
01:15:28,867 --> 01:15:33,233
I don't hear anything. There's
a thumping in the trunk.
1190
01:15:33,233 --> 01:15:37,300
I got a bowling ball back
there. It's rolling around.
It's what you're hearing.
1191
01:15:37,300 --> 01:15:41,200
What's your name there darling?
Danielle.
1192
01:15:41,200 --> 01:15:45,467
Well, Danielle.
1193
01:15:45,467 --> 01:15:47,467
I'm gonna need you to stay in
the car while your hubby
1194
01:15:47,467 --> 01:15:49,633
and I take care of business.
Understood?
1195
01:15:49,633 --> 01:15:53,800
Yeah.
1196
01:16:10,400 --> 01:16:14,233
This doesn't feel right. Trust
me, will you?
1197
01:16:14,233 --> 01:16:18,500
Let's kick some ass.
1198
01:16:46,933 --> 01:16:50,967
Oh shit. Fuck.
1199
01:16:50,967 --> 01:16:54,767
Oh fuck.
1200
01:17:07,167 --> 01:17:11,200
Who the fuck are you?
1201
01:17:11,200 --> 01:17:15,600
The man asked you a question.
1202
01:17:19,700 --> 01:17:23,700
Scott?
1203
01:17:23,700 --> 01:17:28,100
Surprised? Thanks for bringing
him here.
1204
01:17:28,100 --> 01:17:32,100
You're in on this too? Geno,
you're not dead.
1205
01:17:32,100 --> 01:17:36,133
There's a reason for that. Be
happy.
1206
01:17:36,133 --> 01:17:39,933
People are dying. They're
dropping like flies and you
want me to be happy?
1207
01:17:39,933 --> 01:17:44,133
Just come to our meeting. It's
starting in a couple minutes.
Fuck you.
1208
01:17:44,133 --> 01:17:48,167
You think it's loaded?
1209
01:17:48,167 --> 01:17:52,300
You are too much.
I'll get that.
1210
01:17:56,133 --> 01:18:00,433
Just listen to them honey.
1211
01:18:00,433 --> 01:18:04,400
No, not you. You wanted to know
the secret.
1212
01:18:04,400 --> 01:18:08,433
And you are gonna find out and
you'll be glad that you did.
1213
01:18:08,433 --> 01:18:12,467
You told these sons of bitches
that we went to visit my
grandfather.
1214
01:18:12,467 --> 01:18:16,500
It wasn't Nelson. It was you
god dammit.
1215
01:18:16,500 --> 01:18:20,567
We're wasting time here. Follow
me Geno. Learn something.
1216
01:18:20,567 --> 01:18:24,600
Oh, so you like dressing like a
woman, huh, Scott?
1217
01:18:24,600 --> 01:18:28,600
I thought you were a man's man.
I do what's best for the family.
1218
01:18:28,600 --> 01:18:32,633
Dressing like a drag queen.
That's what's best for the
family?
1219
01:18:32,633 --> 01:18:36,433
Silence. Silence? You sound
like a fucking asshole.
1220
01:18:36,433 --> 01:18:40,667
I wish I never went to that
party.
1221
01:19:01,067 --> 01:19:04,900
Three thousand years ago it
began,
1222
01:19:04,900 --> 01:19:09,167
and tonight we celebrate the
addition of a new member of our
group.
1223
01:19:09,167 --> 01:19:13,200
Tonight will be night of
sacrifice and rebirth.
1224
01:19:13,200 --> 01:19:17,300
What are you? Fucking
Satanists? No. Just listen.
1225
01:19:17,300 --> 01:19:21,400
Geno McGee is with us tonight.
1226
01:19:21,400 --> 01:19:25,500
Although he may not realize
this. He shares our philosophy.
1227
01:19:25,500 --> 01:19:27,367
He's ambitious and driven and
he has discovered our existence,
1228
01:19:27,367 --> 01:19:29,633
which is not an easy thing to
do.
1229
01:19:29,633 --> 01:19:33,533
Geno.
1230
01:19:33,533 --> 01:19:37,867
We have had our eye on you for
a long, long time.
1231
01:19:37,867 --> 01:19:39,933
Being so observant, I'm quite
surprised that you haven't
realized
1232
01:19:39,933 --> 01:19:42,067
that we have been with you all
along.
1233
01:19:42,067 --> 01:19:45,933
From the time ou were born. To
your marriage.
1234
01:19:45,933 --> 01:19:50,067
To now. It is now your time
Geno. Your time to realize your
destiny.
1235
01:19:50,067 --> 01:19:54,400
So Rod.
1236
01:19:54,400 --> 01:19:56,200
What you're telling me, my
whole life has been arranged by
you
1237
01:19:56,200 --> 01:19:58,400
and this group of misfits.
1238
01:19:58,400 --> 01:20:02,433
This group of misfits, as you
call them,
1239
01:20:02,433 --> 01:20:06,233
is part of a much larger
society that rules the world.
1240
01:20:06,233 --> 01:20:08,433
That rules the world Geno.
1241
01:20:08,433 --> 01:20:10,433
All of the world leaders are
told what to do
1242
01:20:10,433 --> 01:20:14,433
and when to do it by us. To
answer your question,
1243
01:20:14,433 --> 01:20:18,467
we have made life easier for
you. Mentoring you and molding
you.
1244
01:20:18,467 --> 01:20:22,267
You have had a good life. You
have a home.
1245
01:20:22,267 --> 01:20:26,467
A wife and a good job.
1246
01:20:26,467 --> 01:20:30,500
Now things will be much, much
easier if you allow it to.
1247
01:20:30,500 --> 01:20:34,300
So, what do I gotta do? Wear a
robe and worship an owl?
1248
01:20:34,300 --> 01:20:38,500
Why do you simplify everything?
1249
01:20:38,500 --> 01:20:42,533
Many have misunderstood us for
thousands of years.
1250
01:20:46,533 --> 01:20:50,533
Now Geno.
1251
01:20:50,533 --> 01:20:54,567
To become one of us, you must
make a sacrifice to Moloch.
1252
01:20:58,567 --> 01:21:02,600
Detective Adams has been a
thorn in our side
1253
01:21:02,600 --> 01:21:06,600
for quite some time. And now,
Geno, your future is now.
1254
01:21:06,600 --> 01:21:10,733
Kill him! Honey please. It's a
great opportunity
1255
01:21:10,733 --> 01:21:14,867
for us. You want to become a
world famous writer and this is
your chance.
1256
01:21:14,867 --> 01:21:18,900
Write a book about the granny
killer. It's part of the reason
1257
01:21:18,900 --> 01:21:22,933
for this ridiculous get up. All
the pieces are in place for us
to be great.
1258
01:21:22,933 --> 01:21:26,867
I used to think we were great.
1259
01:21:26,867 --> 01:21:31,100
But it would have never been
enough for you, would it?
1260
01:21:31,100 --> 01:21:35,100
Look at me! I have a fucking
knife in my hand,
1261
01:21:35,100 --> 01:21:39,067
and you're cool with me
stabbing this guy and joining
this sick group.
1262
01:21:39,067 --> 01:21:43,100
It's for the good. They're not
sick. People die every day.
1263
01:21:43,100 --> 01:21:47,400
They die the streets and in
bullshit wars. Those deaths are
meaningless.
1264
01:21:47,400 --> 01:21:51,200
This one means something to the
both of us.
1265
01:21:51,200 --> 01:21:55,533
Remember when you told me that
you wanted to rule the world?
Now you can.
1266
01:21:55,533 --> 01:21:59,333
Literally. Dammit, you know I
didn't mean literally.
1267
01:21:59,333 --> 01:22:03,533
I thought you had more heart
than this.
1268
01:22:03,533 --> 01:22:07,667
I really did.
1269
01:22:07,667 --> 01:22:11,800
You said the reason we don't
talk anymore was become of Sam.
1270
01:22:11,800 --> 01:22:15,800
Sam is gone now. Now we can be
a real brother and sister again.
1271
01:22:15,800 --> 01:22:19,733
No. I don't want the blood on
my hands. It's not worth it.
1272
01:22:19,733 --> 01:22:24,067
None of its worth it. I'm going
to the FBI.
1273
01:22:24,067 --> 01:22:28,200
The FBI works for us.
1274
01:22:28,200 --> 01:22:32,333
Now, make your choice. Join us!
1275
01:22:32,333 --> 01:22:36,467
Geno, this is a golden
opportunity for you.
1276
01:22:36,467 --> 01:22:40,467
You look good for a dead man
Carmichael. I had to do
something.
1277
01:22:40,467 --> 01:22:42,533
Didn't expect my golden boy to
show up and pawing through the
files.
1278
01:22:42,533 --> 01:22:48,633
Once Scott showed up, I had to
do something. Make your choice!
1279
01:22:48,633 --> 01:22:52,633
Join us.
1280
01:22:52,633 --> 01:22:56,633
Fuck you.
1281
01:23:04,733 --> 01:23:08,733
Jesus christ. What the fuck?
1282
01:23:28,967 --> 01:23:32,767
Kill him! Kill him! Kill him!
1283
01:23:53,100 --> 01:23:57,167
What are we gonna do? Continue
with the plan.
1284
01:23:57,167 --> 01:24:01,200
What if goes to the FBI? Let's
get back to the meeting.
1285
01:24:01,200 --> 01:24:05,233
He cannot run forever.
1286
01:24:29,233 --> 01:24:33,500
I'm filing for divorce.
1287
01:25:18,633 --> 01:25:22,700
I'm Agent Rivera. Sorry to keep
you waiting. No problem.
1288
01:25:22,700 --> 01:25:26,600
Read your statement.
1289
01:25:26,600 --> 01:25:30,833
It is something else. You've
had quite a night now.
1290
01:25:30,833 --> 01:25:32,900
You could say that.
1291
01:25:32,900 --> 01:25:34,733
I did some research on this
Moloch character. Very
interesting.
1292
01:25:34,733 --> 01:25:38,833
Some people believe the
Clintons, the Bushes,
1293
01:25:38,833 --> 01:25:41,100
and every other world leader
worship that damn thing.
1294
01:25:41,100 --> 01:25:43,167
Imagine that. Worshipping an
owl.
1295
01:25:43,167 --> 01:25:47,200
Meet at this place called the
Bohemian Grove,
1296
01:25:47,200 --> 01:25:49,200
and now they meet at a small
town, Ludlow.
1297
01:25:49,200 --> 01:25:51,200
Next time you go to one of
these places,
1298
01:25:51,200 --> 01:25:53,067
say hi to Bill Clinton to me.
You need to lighten up.
1299
01:25:53,067 --> 01:25:55,200
Lighten up?
1300
01:25:55,200 --> 01:25:59,200
How many more bodies need to
pile up before you want me to
take this seriously?
1301
01:25:59,200 --> 01:26:03,067
I'm sorry Geno. The story is so
sensational.
1302
01:26:03,067 --> 01:26:07,367
It's tough to digest. Maybe it
would be easier if you went up
1303
01:26:07,367 --> 01:26:11,433
to that cabin and made some
arrests. Here's my question.
1304
01:26:11,433 --> 01:26:15,500
Your uncle said that this
organization ruled the world.
1305
01:26:15,500 --> 01:26:17,333
All the richest and most
powerful men and women were
part of it.
1306
01:26:17,333 --> 01:26:19,567
Why is your uncle part of it?
1307
01:26:19,567 --> 01:26:23,433
He makes less than I do. It's
not about money Rivera.
1308
01:26:23,433 --> 01:26:27,667
It's about usefulness I think.
1309
01:26:27,667 --> 01:26:31,533
There's people from all walks
of life involved in this. In
all different levels.
1310
01:26:31,533 --> 01:26:35,633
My uncle even said that the FBI
was involved.
1311
01:26:35,633 --> 01:26:39,967
Really? Why don't you tell me
what else your uncle said?
109583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.