Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,571 --> 00:01:19,637
-Hey.
-Hello.
2
00:01:19,639 --> 00:01:20,804
Marcus, welcome.
3
00:01:20,806 --> 00:01:23,006
-Good to see you, Freddy.
-Good to see you too, man.
4
00:01:23,008 --> 00:01:24,741
Thank you for having me.
5
00:01:24,743 --> 00:01:27,276
Thanks for coming.
6
00:01:27,278 --> 00:01:28,910
You live
in the city, right?
7
00:01:28,912 --> 00:01:31,012
Yeah, I live
in Soho still.
8
00:01:31,014 --> 00:01:34,849
I have not been out here
in a very, very long time.
9
00:01:34,851 --> 00:01:36,750
I had an old friend
that lived out...
10
00:01:36,752 --> 00:01:39,219
-Wow!
-Welcome. This is home.
11
00:01:40,187 --> 00:01:42,588
Wow. It's a jungle!
12
00:01:42,590 --> 00:01:45,624
I know, right?
It's my boyfriend's obsession.
13
00:01:45,626 --> 00:01:48,193
- He gets one every other day.
14
00:01:48,195 --> 00:01:50,028
Yeah, you want
some coffee, water?
15
00:01:50,030 --> 00:01:52,597
Uh, water.
Water would be great.
16
00:01:55,301 --> 00:01:57,067
- Oh...
-Here.
17
00:01:57,069 --> 00:01:58,334
Nice yard. Thank you.
18
00:01:58,336 --> 00:02:01,070
- This is my cat, Sula.
19
00:02:01,072 --> 00:02:02,971
-I'm a little allergic...
-Oh, sorry.
20
00:02:02,973 --> 00:02:04,772
No, no, no.
It's okay.
21
00:02:04,774 --> 00:02:06,106
Sula...
22
00:02:06,108 --> 00:02:08,942
So, yeah, now, like,
this is where I live and work.
23
00:02:08,944 --> 00:02:10,143
Mm.
24
00:02:10,145 --> 00:02:11,477
- I don't really--
-Jennifer.
25
00:02:11,479 --> 00:02:12,945
- Oh, yeah.
26
00:02:12,947 --> 00:02:14,379
- Jennifer--
-You're a fan?
27
00:02:14,381 --> 00:02:16,781
No. Come on, it's a joke.
She looks so beige.
28
00:02:16,783 --> 00:02:19,450
- She is beige.
-Right? She looks like bread.
29
00:02:19,452 --> 00:02:20,551
Mm.
30
00:02:20,553 --> 00:02:22,352
Uh, yes, and I was
telling you, like,
31
00:02:22,354 --> 00:02:25,621
I feel that I don't need
that much space anymore, so--
32
00:02:25,623 --> 00:02:28,390
God! But space, Freddy.
33
00:02:28,392 --> 00:02:30,892
Look what you can
do with space.
34
00:02:30,894 --> 00:02:32,593
There you are.
35
00:02:32,595 --> 00:02:35,195
- And where are you going?
36
00:02:35,197 --> 00:02:36,996
What are you doing
going into video?
37
00:02:36,998 --> 00:02:38,430
-It's not like--
-What is this?
38
00:02:38,432 --> 00:02:40,465
No, but it's not like
an extreme decision, like that.
39
00:02:40,467 --> 00:02:44,035
I just, like, when
you told me about this
group show, it just felt,
40
00:02:44,037 --> 00:02:46,270
kind of like a great
opportunity to explore--
41
00:02:46,272 --> 00:02:49,273
Why? Tell me.
Tell me why
42
00:02:49,275 --> 00:02:52,242
is Dirty Baby right
for identity and heritage?
43
00:02:52,244 --> 00:02:53,943
- Why? How?
-It's... it's Nasty Baby.
44
00:02:53,945 --> 00:02:56,145
Nasty Baby.
Oh, that's much better.
45
00:02:56,147 --> 00:02:58,347
-It's better, right?
-It's much better. Yeah.
46
00:02:58,349 --> 00:02:59,981
It's more catchy,
but I feel that, yeah, like...
47
00:02:59,983 --> 00:03:04,184
So, I've been trying
to, uh, make a baby
with my best friend,
48
00:03:04,186 --> 00:03:05,785
uh, for the last six months.
49
00:03:05,787 --> 00:03:08,954
And so, since we start,
I've been obsessed
with the idea
50
00:03:08,956 --> 00:03:12,290
that eventually there's
gonna be a creature
that resembles me,
51
00:03:12,292 --> 00:03:14,091
-and is made out of my genes.
-Oof!
52
00:03:14,093 --> 00:03:16,893
And like, it's so...
It's such a selfish act
53
00:03:16,895 --> 00:03:20,296
to just keep on making
babies when there are
so many that you can adopt--
54
00:03:20,298 --> 00:03:21,997
-But you want it.
-But now I want to.
55
00:03:21,999 --> 00:03:23,431
-You want it!
-Now I want to.
56
00:03:23,433 --> 00:03:26,801
And then I feel so guilty
about it, that I feel that
57
00:03:26,803 --> 00:03:28,369
I need to pay a price.
58
00:03:28,371 --> 00:03:32,206
And the price is to go
through the embarrassment
59
00:03:32,208 --> 00:03:35,676
of me portraying
a three-month-old baby--
60
00:03:35,678 --> 00:03:37,878
-I love that one.
-Yeah, so these are pictures
61
00:03:37,880 --> 00:03:41,314
of me when I was a baby.
62
00:03:41,316 --> 00:03:42,982
-That's you?
-When I was a nasty baby.
63
00:03:42,984 --> 00:03:46,485
-Oh, look at you.
-Yeah, like, go back
to this time, you know,
64
00:03:46,487 --> 00:03:50,021
and portraying this sort of,
like, gross cuteness.
65
00:03:50,023 --> 00:03:52,590
Tell me if...
if we were to...
66
00:03:52,592 --> 00:03:55,059
if you were done, and we
were pulling up tomorrow
67
00:03:55,061 --> 00:03:58,895
to load in at this show,
what am I seeing?
68
00:03:58,897 --> 00:04:00,429
-So, I'll be fully naked
-Oh!
69
00:04:00,431 --> 00:04:02,597
-against a black background.
-Oh, okay.
70
00:04:02,599 --> 00:04:04,365
-A black infinite background
-Okay, okay.
71
00:04:04,367 --> 00:04:06,633
performing... I can show you.
It's really embarrassing.
72
00:04:06,635 --> 00:04:08,368
-Please. I would love it.
-But, yeah, it's part of--
73
00:04:08,370 --> 00:04:09,769
Should I... Do you
wanna get ready, or...?
74
00:04:09,771 --> 00:04:12,004
No, no, no. No, I'm not
gonna get naked now.
75
00:04:12,006 --> 00:04:14,473
-Okay.
-But I'll show you how it is.
76
00:04:14,475 --> 00:04:16,575
- I'm ready.
- Okay, I'm ready too.
77
00:04:16,577 --> 00:04:18,843
- You're never ready for this...
78
00:04:18,845 --> 00:04:20,578
-Okay, so...
-Oh.
79
00:04:20,580 --> 00:04:21,712
Basically...
80
00:04:21,714 --> 00:04:24,314
Okay, imagine if
black infinite background
81
00:04:24,316 --> 00:04:26,249
no music at all, super raw.
82
00:04:26,251 --> 00:04:29,951
And then, on video,
doing something like this...
83
00:04:52,069 --> 00:04:53,269
Ooh...
84
00:05:29,301 --> 00:05:32,235
Put your
left hand up. Left hand.
85
00:05:32,237 --> 00:05:34,103
- How you doing?
-Fine.
86
00:05:34,105 --> 00:05:35,437
How's your
camel toe hanging?
87
00:05:35,439 --> 00:05:38,440
It's good.
How's your loose butthole?
88
00:05:38,442 --> 00:05:40,975
- You got it.
89
00:05:40,977 --> 00:05:42,142
There's no place...
90
00:05:43,512 --> 00:05:45,378
Here. This one's so easy.
91
00:05:45,380 --> 00:05:46,479
--Yes!
92
00:05:46,481 --> 00:05:48,747
- Oh, my God!
93
00:05:48,749 --> 00:05:51,516
- You're almost there.
- -Yeah!
94
00:05:51,518 --> 00:05:52,617
--Wait!
95
00:05:52,619 --> 00:05:54,885
I have to touch it.
I have to touch it.
96
00:05:59,256 --> 00:06:01,090
You guys had a...
97
00:06:01,092 --> 00:06:04,059
I'm so proud
of you. I'm so...
98
00:06:08,397 --> 00:06:10,030
Be careful.
99
00:06:26,045 --> 00:06:28,346
Mom, look. Mom!
100
00:06:28,680 --> 00:06:30,414
Shit.
101
00:06:30,416 --> 00:06:32,682
I'm getting better now.
102
00:06:36,753 --> 00:06:38,320
I had this meeting
with this gallery,
103
00:06:38,322 --> 00:06:41,355
and I promise this is what
I showed him at my place.
104
00:06:44,026 --> 00:06:48,628
I was, like,
rolling around like
a disgusting baby.
105
00:06:51,331 --> 00:06:54,633
- Funny, right?
-It's funny.
106
00:06:54,635 --> 00:06:57,869
I just got an e-mail
from my doctor.
107
00:06:57,871 --> 00:07:01,572
Your sperm count
is lower than we thought.
108
00:07:03,141 --> 00:07:04,541
-So...
-Oh, no.
109
00:07:04,543 --> 00:07:06,576
It's not gonna work.
110
00:07:06,578 --> 00:07:09,145
It's kind of why
it hasn't been working.
111
00:07:09,147 --> 00:07:11,247
--Aw, I know. I'm sorry.
112
00:07:11,249 --> 00:07:12,781
-It sucks.
-No, it's...
113
00:07:12,783 --> 00:07:14,849
-I'm sorry I wasted your time.
-You didn't waste my time.
114
00:07:14,851 --> 00:07:16,450
We tried, like, five months
with my lousy semen.
115
00:07:16,452 --> 00:07:18,418
Are you kidding?
It's not lousy,
it's just not--
116
00:07:18,420 --> 00:07:20,119
-Low.
-It's just low.
117
00:07:20,121 --> 00:07:22,821
So, yeah. So, now we just
have to try to figure out
the next step,
118
00:07:22,823 --> 00:07:24,989
-because time is kind of--
-What is the next step though?
119
00:07:24,991 --> 00:07:26,991
I don't know, your brother?
I'm just kidding.
120
00:07:26,993 --> 00:07:28,425
-Chino?
-I'm kidding.
121
00:07:28,427 --> 00:07:29,759
-That's gross, man.
-'Cause he's young, maybe...
122
00:07:29,761 --> 00:07:31,193
Yeah, amazing cum.
123
00:07:31,195 --> 00:07:32,894
Um...
124
00:07:32,896 --> 00:07:34,695
What about Mo?
125
00:07:35,797 --> 00:07:37,531
Yeah, Mo is...
It's always been an option.
126
00:07:37,533 --> 00:07:38,999
-Yeah.
-I mean, like, he knows.
127
00:07:39,001 --> 00:07:41,401
-Yeah, I think.
-He's waiting
for the results, too.
128
00:07:41,403 --> 00:07:44,569
-So, you'll talk to him?
-Yeah, I'll talk to him.
129
00:07:44,836 --> 00:07:46,436
Today?
130
00:07:46,438 --> 00:07:47,937
-Today? Yeah.
-Yeah.
131
00:07:47,939 --> 00:07:50,005
I just wanna get it
done, you know. I wanna,
like, keep moving.
132
00:07:50,007 --> 00:07:53,274
Yeah, I'll talk to him.
You wanna, like, try for
the next time you're ovulating?
133
00:07:53,276 --> 00:07:54,575
Yeah, why not?
134
00:07:57,946 --> 00:07:59,379
Ooh, boy.
135
00:07:59,381 --> 00:08:02,248
I'm gonna go change.
Should we, like, leave?
136
00:08:02,250 --> 00:08:03,482
-Yeah, let's go.
-Okay.
137
00:08:03,484 --> 00:08:04,783
I can't get out.
138
00:08:04,785 --> 00:08:06,651
- What do you mean?
-I can't get out.
139
00:08:06,653 --> 00:08:09,020
-What do you mean?
-Oh, my gosh!
140
00:08:09,022 --> 00:08:10,654
Freddy, please help me!
141
00:08:10,656 --> 00:08:12,722
Oh, sorry, no,
I was just kidding.
142
00:08:23,066 --> 00:08:25,267
-I know.
-Oh, baby, I'm sorry.
143
00:08:25,269 --> 00:08:26,668
I know. It's... it's okay.
144
00:08:26,670 --> 00:08:29,170
I don't wanna cry over it.
It just, like...
145
00:08:29,172 --> 00:08:31,838
So, basically
Polly said that, uh,
146
00:08:33,106 --> 00:08:36,208
if you could, uh...
147
00:08:36,210 --> 00:08:39,277
if you could decide
soon whether, uh,
148
00:08:39,279 --> 00:08:42,146
you wanna be
the next sperm donor--
149
00:08:42,148 --> 00:08:45,549
How... how soon?
150
00:08:45,551 --> 00:08:48,552
Um, I don't know.
She said tonight,
but she didn't mean--
151
00:08:48,554 --> 00:08:50,987
-She said tonight?
-Tonight that I ask you,
152
00:08:50,989 --> 00:08:52,755
not that we tell her.
153
00:08:54,023 --> 00:08:56,257
Whatever, it's like...
I think she wants to do it
154
00:08:56,259 --> 00:08:59,993
before the next
ovulation period,
which is within two weeks.
155
00:08:59,995 --> 00:09:01,561
-Is that crazy?
-Well...
156
00:09:01,563 --> 00:09:03,529
I mean, is this...
Why are you feeling so hesitant?
157
00:09:03,531 --> 00:09:05,664
I don't feel hesitant.
It's not... I'm not...
158
00:09:05,666 --> 00:09:07,932
I'm not against it.
I just don't wanna--
159
00:09:07,934 --> 00:09:10,567
It'd be so amazing
if you could, man.
160
00:09:10,569 --> 00:09:12,635
Some people can't.
161
00:09:15,238 --> 00:09:16,738
-I have to think about it.
-Mm-hmm.
162
00:09:16,740 --> 00:09:20,274
-But--
-And I will tell her maybe
163
00:09:20,276 --> 00:09:22,776
-Tell her to--
-before she ovulates again?
164
00:09:22,778 --> 00:09:24,511
Tell her that
she will ovulate again.
165
00:09:24,513 --> 00:09:26,479
- She will.
-Eventually.
166
00:09:26,481 --> 00:09:28,447
- Eventually. It's not...
-I know, I know.
167
00:09:28,449 --> 00:09:30,182
- Yo...
- Hey, Mo. What's going on?
168
00:09:30,184 --> 00:09:34,185
How are you, buddy?
May I ask you how much the
three ivies in the front are?
169
00:09:34,187 --> 00:09:35,653
Those are 25.
170
00:09:35,655 --> 00:09:38,655
Twenty-five,
all three of them?
The one in the end? Oh.
171
00:09:52,034 --> 00:09:54,335
Uh, it's so painful.
172
00:09:54,337 --> 00:09:56,870
It's so painful.
Look at them, dude.
173
00:09:58,272 --> 00:10:00,172
-I've been one of those couples.
-Really?
174
00:10:00,174 --> 00:10:01,706
-Yeah.
-The complaining about food--
175
00:10:01,708 --> 00:10:03,841
No, no. Just like
the awkward dinner thing
176
00:10:03,843 --> 00:10:05,509
The super silently.
177
00:10:06,677 --> 00:10:10,179
- Never bring me here again.
178
00:10:10,181 --> 00:10:12,948
Oh, no. I wanna
rescue that poor woman, dude.
179
00:10:14,050 --> 00:10:17,185
Dude, this plant is heavy.
Why am I carrying it?
180
00:10:17,187 --> 00:10:18,319
You're so strong.
181
00:10:18,321 --> 00:10:20,921
Thank you, baby.
You got it.
182
00:10:22,757 --> 00:10:25,425
- Hey, Richard.
- -Oh, help is here.
183
00:10:25,427 --> 00:10:26,859
Let us do it.
Let us do it.
184
00:10:26,861 --> 00:10:30,596
Wait a second. Did you see
that guy going up the street?
185
00:10:30,598 --> 00:10:32,497
- What guy?
-That-- What guy...
186
00:10:32,499 --> 00:10:34,065
That miserable bastard.
187
00:10:34,067 --> 00:10:36,767
- Some kind of homeless person.
- -What happened?
188
00:10:36,769 --> 00:10:38,502
I don't wanna
even get into it.
189
00:10:38,504 --> 00:10:40,370
He bullshitted me
out of a dollar.
190
00:10:40,372 --> 00:10:41,771
Just now?
191
00:10:41,773 --> 00:10:44,607
Yes, just when I parked.
He pretended to be helping me,
192
00:10:44,609 --> 00:10:46,241
and that was all bullshit.
193
00:10:46,243 --> 00:10:49,877
If you help me
get the apples
out of the vehicle,
194
00:10:49,879 --> 00:10:53,814
I will give you a wonderful
libation when we get inside.
195
00:10:53,816 --> 00:10:55,682
- Can I just put these here?
- Of course.
196
00:10:55,684 --> 00:10:58,351
Anywhere you can get them.
I appreciate your help.
197
00:10:58,353 --> 00:11:00,586
- Freddy!
- Go inside, go inside.
198
00:11:00,588 --> 00:11:03,589
- Where'd you go?
-I was lugging the bags.
199
00:11:03,591 --> 00:11:05,056
Babe, your plant.
200
00:11:07,793 --> 00:11:11,728
I'm going to make
us gin and tonic. One-one.
201
00:11:11,730 --> 00:11:13,496
"Mayor of Adelphi Street"?
202
00:11:13,498 --> 00:11:16,031
Yes. The mayor
of Adelphi Street.
203
00:11:16,033 --> 00:11:18,433
I could've been the governor
of Adelphi Street.
204
00:11:18,435 --> 00:11:20,334
Fritz looks
really cute in this picture.
205
00:11:20,336 --> 00:11:22,069
He was a beautiful,
beautiful man.
206
00:11:22,071 --> 00:11:23,537
Do you see this?
207
00:11:23,539 --> 00:11:25,672
Wait, let me give
you a little squeeze
You'll like it better.
208
00:11:25,674 --> 00:11:27,907
- Here's another little squeeze.
- Thank you.
209
00:11:27,909 --> 00:11:30,476
Go ahead.
Here's yours.
210
00:11:30,478 --> 00:11:35,046
Okay. And let's drink
to your future, guys.
211
00:11:35,048 --> 00:11:37,481
- I'm an old guy. I have a past.
- Cheers!
212
00:11:37,483 --> 00:11:38,882
-Cheers.
-To my past.
213
00:11:38,884 --> 00:11:40,350
- It's right there, framed.
-Yes.
214
00:11:40,352 --> 00:11:41,451
-Cheers, babe.
-Cheers.
215
00:11:41,453 --> 00:11:43,286
I'm the Ghost
of Christmas Past.
216
00:11:43,288 --> 00:11:44,353
Yes, you are.
217
00:11:44,355 --> 00:11:46,621
What are you doing?
218
00:11:55,764 --> 00:11:57,396
-Oh, shit.
-What the fuck!
219
00:11:57,398 --> 00:11:59,297
-Sorry, sorry, sorry.
-Get out.
220
00:11:59,299 --> 00:12:00,731
Get out.
221
00:12:02,768 --> 00:12:05,068
Why the fuck does
he have keys to the house?
222
00:12:05,070 --> 00:12:07,870
Well,
because we'd agreed that
that was a good idea.
223
00:12:10,207 --> 00:12:12,507
I was just
shaving. I came for my guitar.
224
00:12:12,509 --> 00:12:13,608
Can I finish in your room?
225
00:12:22,618 --> 00:12:24,984
It's your Mom. Picking up.
226
00:12:26,319 --> 00:12:29,487
Cecilia. Yeah, it's me.
227
00:12:31,357 --> 00:12:33,023
Yeah, not so good.
228
00:12:33,025 --> 00:12:36,826
Yeah, I found out,
I'm not going to be able
to be a Dad.
229
00:12:38,428 --> 00:12:39,795
Yeah, I know.
230
00:12:39,797 --> 00:12:42,364
Yeah, exactly.
Why don't you help me?
231
00:12:42,366 --> 00:12:45,900
Babe, your Mom wants
to talk to you no matter what.
232
00:12:45,902 --> 00:12:47,767
- Sorry, guys.
233
00:12:50,403 --> 00:12:52,103
Hi, Mama.
234
00:12:52,704 --> 00:12:54,337
I'm good. How are you?
235
00:12:55,472 --> 00:12:56,839
Yeah.
236
00:12:57,907 --> 00:13:00,875
Yeah... He's sad about it.
237
00:13:02,777 --> 00:13:05,178
I haven't
decided anything yet.
238
00:13:05,180 --> 00:13:09,214
She's more of Freddy's friend,
you know, than mine.
239
00:13:11,817 --> 00:13:12,983
Yeah.
240
00:13:14,752 --> 00:13:18,053
Well... I'm gonna
take the test.
241
00:13:19,388 --> 00:13:21,922
Yeah, just to see if...
Just to see.
242
00:13:28,663 --> 00:13:31,630
-Hi.
-Guess what, amiga.
243
00:13:31,632 --> 00:13:34,666
-Mo said yes.
-What?
244
00:13:34,668 --> 00:13:37,535
-Really? He said yes?
-Yeah, he wants to...
245
00:13:37,537 --> 00:13:39,036
I didn't say yes.
246
00:13:39,670 --> 00:13:40,903
Tell her.
247
00:13:40,905 --> 00:13:44,406
-Hey, Polly.
-So... Um...
248
00:13:44,408 --> 00:13:46,608
Yeah, so... so you're
gonna do it?
249
00:13:46,610 --> 00:13:48,242
Is that... is that right?
250
00:13:48,244 --> 00:13:50,944
Uh, I'll definitely
go for the test, yeah.
251
00:13:50,946 --> 00:13:53,613
Oh. The sample.
Okay, yeah.
252
00:13:53,615 --> 00:13:56,349
Um, great. Thank you.
253
00:13:56,351 --> 00:13:57,783
That's...
254
00:13:57,785 --> 00:14:00,152
Um... Tomorrow,
is tomorrow good?
255
00:14:00,154 --> 00:14:02,921
Let's... should
we just do it tomorrow?
256
00:14:02,923 --> 00:14:05,023
Yeah, okay. Meet me
at the clinic in Fulton.
257
00:14:05,025 --> 00:14:09,293
Okay. Um, you know what?
I have to run, 'cause, um,
Chino's here.
258
00:14:09,295 --> 00:14:10,360
Okay.
259
00:14:12,629 --> 00:14:13,795
- Hi.
-Hello there.
260
00:14:13,797 --> 00:14:15,229
-Come on in.
-Thank you.
261
00:14:15,231 --> 00:14:17,164
- Sorry.
- -It's all right.
262
00:14:24,538 --> 00:14:25,904
So this is "G."
You know it, right?
263
00:14:25,906 --> 00:14:28,940
"G."
Yeah, I think so.
264
00:14:33,680 --> 00:14:35,913
-It's confusing.
-This is "G" now.
265
00:14:35,915 --> 00:14:36,980
Okay.
266
00:14:41,718 --> 00:14:43,652
Oh, I wish I could
get you pregnant.
267
00:14:43,654 --> 00:14:46,888
It'd be so easy.
You'd look so cute, too.
268
00:14:49,858 --> 00:14:52,593
- That's what you want?
269
00:14:52,595 --> 00:14:54,561
That's gross. Maybe not.
270
00:14:54,563 --> 00:14:55,695
Disgusting.
271
00:15:02,968 --> 00:15:05,202
Turn the light off.
Get some rest.
272
00:15:05,204 --> 00:15:07,803
Yeah, I'm not
even reading, dude.
273
00:15:55,181 --> 00:15:57,015
Dude, what the fuck?
274
00:16:09,059 --> 00:16:10,893
What?
275
00:16:14,530 --> 00:16:16,898
What are you doing, man?
276
00:16:17,299 --> 00:16:18,666
Hey, dude!
277
00:16:18,668 --> 00:16:20,634
- Freddy.
-What?
278
00:16:20,636 --> 00:16:22,202
Dude, it's 7:00
in the morning.
279
00:16:22,204 --> 00:16:23,903
- Yeah, exactly
-What the fuck.
280
00:16:23,905 --> 00:16:26,838
Dude, it's 7:00 in the morning.
That shit's not even legal!
281
00:16:27,506 --> 00:16:29,073
Hey!
282
00:16:36,546 --> 00:16:38,046
What the fuck, man.
283
00:16:38,048 --> 00:16:40,181
Just put
your ear plugs in.
284
00:16:41,583 --> 00:16:43,282
Fuck, I don't have any left.
285
00:16:46,753 --> 00:16:48,853
Oh, motherfucker!
286
00:16:48,855 --> 00:16:50,955
Baby, just...
Just breathe.
287
00:16:50,957 --> 00:16:52,957
Yeah, I know. I know.
288
00:16:53,558 --> 00:16:54,824
This is an opportunity.
289
00:16:54,826 --> 00:16:58,693
Just use this as an
opportunity to calm down.
290
00:16:58,695 --> 00:17:00,494
Okay, I know.
I know, I know...
291
00:17:02,763 --> 00:17:05,131
Don't drive yourself
fucking crazy.
292
00:18:00,177 --> 00:18:01,877
-Oh, come on, it's a joke.
-I just... I promise
293
00:18:01,879 --> 00:18:04,112
I talked to him yesterday.
He's gonna feel pressured.
294
00:18:04,114 --> 00:18:05,880
You're making a big deal
of nothing. It's funny.
295
00:18:05,882 --> 00:18:07,414
He's gonna feel
really pressured.
296
00:18:07,416 --> 00:18:09,115
That's okay.
Excuse me.
297
00:18:09,117 --> 00:18:12,118
I, uh... She wants to take
a picture with me and Arthur,
do you mind?
298
00:18:12,120 --> 00:18:13,586
- Oh.
-It's gonna be quick.
299
00:18:13,588 --> 00:18:15,321
Oh, sure. It's fine.
300
00:18:15,323 --> 00:18:18,357
He's just waking up.
He might be a little grouchy,
but it should be fine.
301
00:18:19,693 --> 00:18:21,926
-Hey!
-Here you go.
302
00:18:22,360 --> 00:18:23,927
Oh, yes!
303
00:18:23,929 --> 00:18:25,261
Oh, my goodness.
304
00:18:25,263 --> 00:18:27,296
Okay, ready?
Look like it's your son.
305
00:18:27,298 --> 00:18:29,898
So cute!
306
00:18:29,900 --> 00:18:32,300
Oh, my gosh.
One more. Okay. Great.
307
00:18:32,302 --> 00:18:34,435
- Aww.
-Thank you so much.
308
00:18:34,437 --> 00:18:36,203
No problem.
309
00:18:36,205 --> 00:18:37,837
-Okay, I'm texting you--
-That's so embarrassing.
310
00:18:37,839 --> 00:18:39,338
Why? I'm texting you
this picture right now,
311
00:18:39,340 --> 00:18:42,140
and I want you to send
it to Mo right away.
312
00:18:42,142 --> 00:18:44,609
-What?
-Will you send them
to Mo right away?
313
00:18:44,611 --> 00:18:46,944
-Yeah--
-You are right. There are
a lot of babies here.
314
00:18:46,946 --> 00:18:49,079
Yeah, I know, right?
315
00:18:49,081 --> 00:18:51,214
It's like every white mother
has a black baby.
316
00:18:51,216 --> 00:18:52,815
-I know.
-You're gonna be a part of...
317
00:18:52,817 --> 00:18:54,116
-I'll be trendy.
-Yeah. You're gonna be...
318
00:18:54,118 --> 00:18:55,984
-We're gonna be in fashion.
-Yeah.
319
00:18:55,986 --> 00:18:58,119
- It's great inspiration for--
-A, B, C...
320
00:19:06,028 --> 00:19:07,494
Why do they do that?
321
00:19:09,029 --> 00:19:10,562
Is that
what you're doing?
322
00:19:10,564 --> 00:19:13,097
No, I'm doing better.
Do try. It's really hard.
323
00:19:13,099 --> 00:19:15,232
- I'm sure it's hard.
-Do one. Do her.
324
00:19:15,234 --> 00:19:17,334
- Yeah. Do that.
325
00:19:18,737 --> 00:19:20,036
-You're fucking good.
-Was it good?
326
00:19:20,038 --> 00:19:21,504
-Yes. You're good.
-Thanks.
327
00:19:21,506 --> 00:19:24,273
-Want to be part of the video?
-I thought it's just you.
328
00:19:24,275 --> 00:19:26,375
I don't know. I think
I'm gonna, like,
change it a little.
329
00:19:26,377 --> 00:19:28,243
-You're gonna have more people?
-I think so. Yeah.
330
00:19:28,245 --> 00:19:29,577
-I'll do it.
-Yeah, I can change it.
331
00:19:29,579 --> 00:19:31,312
-Yeah, I'll totally... Yeah.
-Yeah, would you?
332
00:19:31,314 --> 00:19:33,247
- For a few seconds.
-I got your text.
333
00:19:33,249 --> 00:19:34,681
I'm not gonna
be naked, though.
334
00:19:41,453 --> 00:19:42,553
Hey!
335
00:19:44,123 --> 00:19:45,088
Mo!
336
00:19:45,090 --> 00:19:47,256
-What?
-You got a text message.
337
00:19:47,258 --> 00:19:50,025
-What?
-You got a text message.
338
00:19:50,626 --> 00:19:52,426
I think it's important.
339
00:19:59,133 --> 00:20:01,167
That's kind of cute, man.
340
00:20:01,169 --> 00:20:03,602
- Fucking morons.
341
00:20:03,604 --> 00:20:05,136
What the fuck.
342
00:20:05,138 --> 00:20:08,239
Yeah, that's
hilarious. He's with Polly.
343
00:20:08,241 --> 00:20:09,373
Uh...
344
00:20:18,248 --> 00:20:20,282
- Come on.
-I don't know.
345
00:20:20,284 --> 00:20:22,250
That's his... That's
what he wrote back?
346
00:20:23,085 --> 00:20:25,653
I don't know.
Eight episodes, I guess.
347
00:20:25,655 --> 00:20:27,755
Dude, I saw
Nick Cavett, like...
348
00:20:27,757 --> 00:20:29,123
Dick Cavett.
349
00:20:29,125 --> 00:20:30,991
- Oh, Dick Cavett.
-Nick Cavett.
350
00:20:30,993 --> 00:20:32,292
I always call him
Nick Cavett.
351
00:20:32,294 --> 00:20:34,127
I got a sale, yo.
I got a sale. I got a sale.
352
00:20:34,129 --> 00:20:36,229
-Hey, man. What you got here?
-Got a sale.
353
00:20:36,231 --> 00:20:37,930
- Wow.
- -How much is this pot here?
354
00:20:37,932 --> 00:20:40,132
-Five dollars.
-Five?
355
00:20:40,134 --> 00:20:41,833
- One dollar.
- -One dollar. Okay.
356
00:20:41,835 --> 00:20:43,534
What's your name?
357
00:20:43,536 --> 00:20:45,035
Uh, Polly.
358
00:20:45,037 --> 00:20:46,870
- They call me The Bishop.
- -The Bishop?
359
00:20:46,872 --> 00:20:49,539
-Bishop, what's up, man?
-Ah...
360
00:20:49,541 --> 00:20:50,806
Everything is a dollar.
361
00:20:50,808 --> 00:20:52,574
- Everything is a dollar.
- She's gonna get the lamp.
362
00:20:52,576 --> 00:20:56,511
-All right. That's a dollar.
-You want this lamp, right?
363
00:20:56,513 --> 00:20:58,646
- That's great. Thank you.
- -Very pretty.
364
00:20:58,648 --> 00:21:00,314
-Yeah, it's pretty cool--
-Not as pretty as you.
365
00:21:00,316 --> 00:21:02,516
-Oh... Thank you.
-Uh-huh.
366
00:21:02,518 --> 00:21:04,351
-Oh, you're gonna get the pot.
-I'm gonna get the pot.
367
00:21:04,353 --> 00:21:06,052
-Okay. That's--
-Here. Two dollars.
368
00:21:06,054 --> 00:21:07,686
- Yeah. Yeah.
- -Thank you.
369
00:21:07,688 --> 00:21:09,354
Thank you, Polly.
370
00:21:09,356 --> 00:21:10,521
Thank you, Bishop.
371
00:21:10,523 --> 00:21:12,990
-Did I tell you my name was--
-Bishop. Yes, you did.
372
00:21:12,992 --> 00:21:14,257
- See you around, man.
-Alrighty.
373
00:21:14,259 --> 00:21:16,359
-Thank you very much. Bye.
-Goodbye, Polly.
374
00:21:16,361 --> 00:21:19,762
- Dude, there's, like, bed bugs.
- Goodbye, Polly!
375
00:21:19,764 --> 00:21:22,064
Bye! Bye. Thank you.
376
00:21:22,066 --> 00:21:23,598
I think I have
a new boyfriend.
377
00:21:23,600 --> 00:21:26,334
- Do you like him?
- I should ask him for his sperm.
378
00:21:27,670 --> 00:21:30,137
-I'm just kidding.
-It's better than mine,
I'm sure.
379
00:21:30,139 --> 00:21:33,406
- Hello, Freddy.
-Hey.
380
00:21:33,408 --> 00:21:35,174
-How are you, Richard?
-I'm okay.
381
00:21:35,176 --> 00:21:37,476
And you're encouraging
bad behavior, both of you.
382
00:21:37,478 --> 00:21:39,711
- I'm encouraging what?
- Bad behavior.
383
00:21:39,713 --> 00:21:42,013
- What do you mean?
- Buying things from...
384
00:21:42,015 --> 00:21:44,415
from that man.
It encourages him.
385
00:21:44,417 --> 00:21:47,117
- Why? Big deal.
- -Yes. Okay.
386
00:21:47,119 --> 00:21:49,652
Do you like leaf blowers
in the morning?
387
00:21:49,654 --> 00:21:53,288
-Is he the leaf blower guy?
-He's the leaf blower guy.
388
00:21:53,290 --> 00:21:55,256
Uh, dude, he's my enemy.
389
00:21:55,258 --> 00:21:57,191
- For real, like...
- -I know.
390
00:21:57,193 --> 00:21:58,959
So take it back,
and get your money back.
391
00:21:58,961 --> 00:22:00,827
- I'm gonna get... I'm kidding.
- -No.
392
00:22:06,532 --> 00:22:10,633
- That's Wendy.
-This stove is disgusting.
393
00:22:11,568 --> 00:22:13,635
- Wendy, Polly. Polly, Wendy.
- -Hi.
394
00:22:13,637 --> 00:22:15,303
-Hi.
-She's my new assistant.
395
00:22:15,305 --> 00:22:17,171
- Oh, cool. Hello.
-Mm-hmm.
396
00:22:17,173 --> 00:22:19,206
-Hi. Sorry.
-Oh, yeah. No, it's okay.
397
00:22:19,208 --> 00:22:20,774
No? Okay...
398
00:22:22,710 --> 00:22:23,975
-How are you?
-Good.
399
00:22:23,977 --> 00:22:25,609
-You biked here?
-Yeah. I'm a little sweaty.
400
00:22:25,611 --> 00:22:29,379
Hey, listen. So, Polly's
gonna be part of Nasty Baby.
401
00:22:29,381 --> 00:22:31,180
-What?
-Is that really happening?
402
00:22:31,182 --> 00:22:33,215
- It's happening.
-Is she gonna hang out on set?
403
00:22:33,217 --> 00:22:34,683
No, no.
She's gonna, like, do a baby.
404
00:22:34,685 --> 00:22:38,353
No, he wants me to, like,
be in it. Are you doing it?
405
00:22:38,355 --> 00:22:40,088
I... Do you want me to...
406
00:22:40,090 --> 00:22:41,889
- Sorry.
- -I mean, I'd love to,
407
00:22:41,891 --> 00:22:43,523
- you know.
- -Yeah, we'll see.
408
00:22:43,525 --> 00:22:45,157
Oh, it's Mo.
It's Mo, it's Mo.
409
00:22:45,159 --> 00:22:47,626
- Hey, babe!
- Hi.
410
00:22:47,628 --> 00:22:49,494
- Hey.
- -Uh, yeah.
411
00:22:49,496 --> 00:22:51,762
I mean, like, I'm feeling
a little more open,
412
00:22:51,764 --> 00:22:55,232
like, I don't wanna be,
like, a self-absorbed freak
413
00:22:55,234 --> 00:22:58,268
like Marina Abramovic,
or any, you know,
414
00:22:58,270 --> 00:23:00,136
like, I don't want it to be
about me. It's more, like--
415
00:23:00,138 --> 00:23:02,538
Okay, I'm going to meet him
right now. We're meeting
each other right now.
416
00:23:02,540 --> 00:23:04,139
- Oh, okay.
- -Oh, Okay.
417
00:23:04,141 --> 00:23:06,040
Be tactful
and nice, okay?
418
00:23:06,042 --> 00:23:07,207
What do you think
I'm gonna do?
419
00:23:07,209 --> 00:23:08,474
- I'm...
- -Tactful?
420
00:23:08,476 --> 00:23:11,143
-Like the semen vampire now.
-Oh, my God. Stop.
421
00:23:11,145 --> 00:23:12,878
- Okay, I'm sorry.
-That... She doesn't...
422
00:23:12,880 --> 00:23:14,179
-That sounds weird.
-I'm sorry.
423
00:23:14,181 --> 00:23:16,514
- No, it sounds cool.
- So, um,
424
00:23:16,516 --> 00:23:21,484
I'm thinking doing the first,
like, recordings in that
space there.
425
00:23:21,486 --> 00:23:23,219
- It seems a little too small.
- -Bye.
426
00:23:23,221 --> 00:23:25,087
- Bye.
- -Bye.
427
00:23:25,089 --> 00:23:27,622
So I think I'll do it here.
We'll put just, like, a
blanket or something.
428
00:23:27,624 --> 00:23:28,689
-Mm-hmm.
-Yeah?
429
00:23:49,043 --> 00:23:50,843
Kind of self-explanatory.
430
00:23:50,845 --> 00:23:52,878
Just do what you
gotta do in here.
431
00:23:52,880 --> 00:23:56,815
And just be careful
not to touch the inside
of your cup with your fingers.
432
00:23:56,817 --> 00:23:59,217
And here we are.
433
00:23:59,718 --> 00:24:01,719
Great. There you go.
434
00:24:01,721 --> 00:24:02,953
This is so romantic.
435
00:24:02,955 --> 00:24:05,221
Yes, well, use your imagination.
Or your phone.
436
00:24:05,223 --> 00:24:08,456
-There's a skeleton.
-It's naked, sort of.
437
00:24:11,759 --> 00:24:13,025
Thanks.
438
00:24:32,576 --> 00:24:34,910
Polly, I need you.
It's Angie.
439
00:24:41,116 --> 00:24:44,017
Fuck!
440
00:24:44,019 --> 00:24:47,120
Told her to keep that...
Let her get some air.
441
00:24:47,122 --> 00:24:48,321
-You okay?
-I'm fine.
442
00:24:48,323 --> 00:24:51,156
Come on in here.
Thank you.
443
00:24:52,758 --> 00:24:54,024
Come sit, and wait for me.
444
00:24:54,026 --> 00:24:56,292
Don't go anywhere.
We're talking.
445
00:25:06,567 --> 00:25:07,833
Polly.
446
00:25:07,835 --> 00:25:09,201
I just had a patient come in.
447
00:25:09,203 --> 00:25:12,270
Can you just give it
to Lois or something?
448
00:25:15,207 --> 00:25:16,807
What happened?
449
00:25:16,809 --> 00:25:19,709
-This is a nice necklace.
-Thank you. What happened?
450
00:25:19,711 --> 00:25:21,377
You know
what happened.
451
00:25:36,154 --> 00:25:38,889
No, wait.
452
00:25:53,602 --> 00:25:54,635
Freddy.
453
00:25:55,637 --> 00:25:57,604
Bishop!
454
00:25:57,606 --> 00:25:59,439
Freddy.
455
00:25:59,441 --> 00:26:01,640
Let's go to the park.
456
00:26:04,477 --> 00:26:06,945
Let's go.
Let's go to the park.
457
00:26:06,947 --> 00:26:08,146
What?
458
00:26:08,148 --> 00:26:10,114
Let's go to the park,
and go for a run.
459
00:26:10,116 --> 00:26:12,816
Can you get me
my gloves, please?
460
00:26:12,818 --> 00:26:14,617
Come on.
461
00:26:14,619 --> 00:26:16,285
Be a good wife.
462
00:26:27,462 --> 00:26:29,696
I'm gonna talk
to this guy, man.
463
00:26:31,598 --> 00:26:33,799
Bishop, what
are you doing, man?
464
00:26:34,467 --> 00:26:35,467
Hey, Bishop.
465
00:26:35,469 --> 00:26:36,634
-Dude, what are you doing--
-Argh!
466
00:26:36,636 --> 00:26:39,536
Back up! Fucking faggot!
467
00:26:39,538 --> 00:26:40,570
You too!
468
00:26:40,572 --> 00:26:42,271
What the fuck
is your problem, dude?
469
00:26:42,273 --> 00:26:44,006
Fucking asshole.
470
00:26:46,443 --> 00:26:49,210
Oh, makes me
wanna fucking...
471
00:26:49,212 --> 00:26:51,812
What you have
to fucking do is calm down.
472
00:26:51,814 --> 00:26:54,614
You're gonna be a dad.
That's the example you
wanna set for a kid?
473
00:26:54,616 --> 00:26:56,449
-Ok.
-That you're freaking out?
474
00:26:56,451 --> 00:26:58,217
What are you doing?
You are gonna be a dad,
475
00:26:58,219 --> 00:27:02,253
so you better don't
jerk off, and eat a lot
of pistachios today, man.
476
00:27:02,255 --> 00:27:05,356
You ready for that?
You're freaking out.
477
00:27:05,358 --> 00:27:07,224
I'm ready for it.
I'm not... No.
478
00:27:07,226 --> 00:27:09,759
I'm as ready
as I'm gonna be for it.
479
00:27:10,927 --> 00:27:13,228
But seriously, you have
to deal with that, you know.
480
00:27:13,230 --> 00:27:15,530
You complain
about your Dad.
481
00:27:15,532 --> 00:27:19,066
I mean, you need
to deal with your own
anger management issues.
482
00:27:19,068 --> 00:27:21,868
-I'm done trying.
-So you try harder.
483
00:27:52,459 --> 00:27:54,326
Can you give me
a hand with this stuff?
484
00:27:54,328 --> 00:27:55,894
Yeah, sure.
485
00:27:57,229 --> 00:27:59,430
- Chino.
-Can I get a hit?
486
00:28:01,099 --> 00:28:02,899
Chino, come on,
give me a hand with these.
487
00:28:02,901 --> 00:28:05,568
Mm-hmm.
I'll be right out.
488
00:28:11,141 --> 00:28:13,307
Hey, I think Nico's here.
489
00:28:13,841 --> 00:28:15,374
Get in.
490
00:28:15,376 --> 00:28:17,042
Yo, I'm fine, man. Thanks.
491
00:28:17,044 --> 00:28:18,877
-I got you.
-Thanks, man.
492
00:28:18,879 --> 00:28:20,511
-I got you.
-Thanks.
493
00:28:22,981 --> 00:28:25,415
Freddy, get that box,
and those.
494
00:28:30,587 --> 00:28:31,853
-Okay.
-Like, a real baby?
495
00:28:31,855 --> 00:28:33,821
- Bye, babe.
- -Bye. I'll see you later.
496
00:28:33,823 --> 00:28:35,823
-Have a good day, you guys.
-Let's talk about it.
497
00:28:35,825 --> 00:28:37,357
- We'll talk about it.
- -Maybe.
498
00:28:37,359 --> 00:28:38,925
Do you want me to act,
or you want me to...?
499
00:28:38,927 --> 00:28:41,527
I want you to perform.
I'll tell you later. Yeah.
500
00:28:41,529 --> 00:28:44,062
Mo knows everything about it.
See you later, man.
501
00:28:44,064 --> 00:28:46,798
Nico, you don't wanna...
you don't wanna do Nasty Baby.
502
00:28:46,800 --> 00:28:49,033
Hey! Hey!
Now, where you going?
503
00:28:49,035 --> 00:28:51,969
- Hey... where you going?
- -Buzz him, buzz him...
504
00:28:51,971 --> 00:28:53,804
--Ooh!
505
00:29:10,953 --> 00:29:12,019
What you talkin' about?
506
00:29:33,140 --> 00:29:36,375
Mom! Gas stove.
507
00:29:36,377 --> 00:29:37,976
Yo, Nasty!
508
00:29:38,544 --> 00:29:39,477
Yo!
509
00:29:42,513 --> 00:29:44,080
What are you doing?
510
00:29:50,153 --> 00:29:54,022
I don't how to exactly...
I just know the chorus.
511
00:29:59,627 --> 00:30:01,794
-Whoops. You sing it with me.
-Okay.
512
00:30:13,306 --> 00:30:14,571
I don't know.
Are we out of tune?
513
00:30:14,573 --> 00:30:16,406
-Yeah.
-Can you play louder?
514
00:30:16,707 --> 00:30:17,840
Oh, yeah.
515
00:30:19,643 --> 00:30:21,676
- Little help!
- What?
516
00:30:21,678 --> 00:30:22,977
Little help?
517
00:30:31,953 --> 00:30:35,655
-What's going on?
-I can't do it.
518
00:30:37,524 --> 00:30:40,425
-What do you mean?
-Dude, I can't do this.
519
00:30:41,193 --> 00:30:42,459
Why?
520
00:30:42,461 --> 00:30:44,394
Nothing's working.
I can't get hard, and--
521
00:30:44,396 --> 00:30:45,928
It's always gonna
be a little weird,
522
00:30:45,930 --> 00:30:48,797
No. It doesn't feel right.
It doesn't feel right at all.
523
00:30:48,799 --> 00:30:50,398
I thought I wanted
to do it, but now--
524
00:30:50,400 --> 00:30:52,099
Baby, don't fuck
with her mind like that.
525
00:30:52,101 --> 00:30:55,535
It feels wrong. I'm not
fucking with her mind.
It just feels wrong.
526
00:30:57,070 --> 00:30:59,237
Okay.
527
00:30:59,239 --> 00:31:02,907
If you aren't
gonna do it, I'll ask her.
528
00:31:02,909 --> 00:31:05,542
I mean, since
she's already here...
529
00:31:07,244 --> 00:31:10,045
We'll just tell her,
and we'll figure it out
from there.
530
00:31:16,118 --> 00:31:17,651
What?
531
00:31:20,988 --> 00:31:22,588
I can't do it.
532
00:31:28,627 --> 00:31:31,562
Okay, like,
what do you mean?
533
00:31:31,564 --> 00:31:34,064
-It doesn't feel right.
-Like, now, or...?
534
00:31:34,066 --> 00:31:35,865
It's kind of weird
that I'm here, maybe.
535
00:31:35,867 --> 00:31:37,967
- No, it's not.
-I'm one wall away.
536
00:31:37,969 --> 00:31:40,169
He's just nervous.
I think it's--
537
00:31:40,171 --> 00:31:43,071
-Well, maybe you go in, and--
-...the pressure.
538
00:31:43,073 --> 00:31:46,040
That's what I thought
the help was for...
539
00:31:46,042 --> 00:31:47,674
but, um...
540
00:31:49,276 --> 00:31:51,677
Ugh, I know it's annoying,
541
00:31:51,679 --> 00:31:53,679
-No, it's fine.
-It's fine?
542
00:31:53,681 --> 00:31:55,814
-I mean--
-I was thinking that maybe...
543
00:31:55,816 --> 00:31:57,482
what if I do it?
Do you want me to do it?
544
00:31:57,484 --> 00:31:59,350
Freddy, we've tried.
How many times have we tried?
545
00:31:59,352 --> 00:32:00,651
Okay, yeah, I know...
546
00:32:00,653 --> 00:32:02,552
but this is,
like, the best...
547
00:32:02,554 --> 00:32:05,855
-Yeah, I guess if I'm not...
-day, and...
548
00:32:05,857 --> 00:32:07,690
-I mean, I'm just saying.
-Yeah, yeah, yeah.
549
00:32:07,692 --> 00:32:09,925
Only if you want.
It's not like I'm gonna
force you to have my semen.
550
00:32:09,927 --> 00:32:11,526
No, I'm not...
You're not forcing me.
551
00:32:11,528 --> 00:32:14,295
I'm just very sorry,
that's all.
552
00:32:14,297 --> 00:32:15,929
-Yeah?
-Yeah. You're being very nice.
553
00:32:15,931 --> 00:32:17,797
-Yeah. Why not, right?
-Yeah, we're here.
554
00:32:17,799 --> 00:32:19,298
- okay.
555
00:32:19,300 --> 00:32:21,300
-You're weird.
-No, no.
556
00:32:21,302 --> 00:32:23,168
- Thank you
-Yeah, no problem.
557
00:32:23,170 --> 00:32:25,136
Have fun in there.
558
00:32:27,272 --> 00:32:28,372
Um...
559
00:32:28,374 --> 00:32:31,308
-I'm really sorry.
-It's okay.
560
00:32:31,310 --> 00:32:34,311
I'm sorry too. I didn't mean
to get all weird about it.
561
00:32:34,313 --> 00:32:35,879
It's the...
Have that effect--
562
00:32:35,881 --> 00:32:38,047
--Oh, wait. My mom's calling.
563
00:32:38,049 --> 00:32:40,649
-Hi, Mama.
-Hello, my love.
564
00:32:40,651 --> 00:32:44,252
-How you doin'?
-I'm fine. How are you?
565
00:32:44,254 --> 00:32:45,987
- Hi, Polly!
- -Hi.
566
00:32:47,457 --> 00:32:50,157
Oh, you're so sweet...
567
00:32:52,628 --> 00:32:55,629
And your father is very excited, Mo.
568
00:32:55,631 --> 00:32:57,797
-Yeah?
-He's excited to meet Freddy.
569
00:32:57,799 --> 00:33:00,266
And I've planned a nice dinner, yes?
570
00:33:00,268 --> 00:33:03,535
That's great. That's big...
That's a big step.
571
00:33:03,537 --> 00:33:05,136
-Yes.
- -It's about time.
572
00:33:05,138 --> 00:33:08,639
So, you guys are... You have the route? You have your...
573
00:33:08,641 --> 00:33:10,407
- Hey!
- -We should be there...
574
00:33:10,409 --> 00:33:12,609
Cecilia, how are you?
575
00:33:12,611 --> 00:33:14,978
Hi, Freddy. How you doin', baby?
576
00:33:14,980 --> 00:33:16,679
I'm good.
You're looking good.
577
00:33:17,748 --> 00:33:19,914
Not bad for an old girl, huh?
578
00:33:20,682 --> 00:33:21,982
Yeah.
579
00:33:21,984 --> 00:33:24,050
Yeah. That's right. Come on, let me hear it.
580
00:33:24,052 --> 00:33:26,285
- See you soon.
581
00:33:26,287 --> 00:33:28,487
Bye.
582
00:33:28,489 --> 00:33:31,990
All right, well, I'm expecting you guys bright and early.
583
00:33:31,992 --> 00:33:34,592
Yeah, we'll be... Actually,
we'll probably be there later.
584
00:33:34,594 --> 00:33:36,660
Probably around 5:00 or 6:00.
585
00:33:36,662 --> 00:33:40,263
Okay. All right. But just arrive alive.
586
00:33:40,265 --> 00:33:41,764
That's the most important thing.
587
00:33:41,766 --> 00:33:43,565
-Okay, Mom.
-All right, baby.
588
00:33:43,567 --> 00:33:45,866
- Bye.
-Bye-bye.
589
00:34:11,490 --> 00:34:13,123
Hey, hey, hey!
590
00:34:13,125 --> 00:34:14,324
Come on, come on.
591
00:34:14,326 --> 00:34:16,559
Come forward.
Come forward!
592
00:34:16,561 --> 00:34:18,360
Come on, come forward.
593
00:34:21,497 --> 00:34:22,864
Hello, mama.
594
00:34:25,067 --> 00:34:26,834
How'd it go?
595
00:34:27,402 --> 00:34:28,535
I dumped it.
596
00:34:28,537 --> 00:34:31,871
You guys can have
the rest for dessert.
597
00:34:31,873 --> 00:34:34,240
You dumped it out? What do
you mean? You didn't do it?
598
00:34:34,242 --> 00:34:36,041
No, I didn't.
599
00:34:36,043 --> 00:34:38,009
What's the point?
It's not gonna work.
600
00:34:38,011 --> 00:34:40,077
We've used yours,
like, five times.
601
00:34:40,079 --> 00:34:42,079
I don't think you guys
understand, like...
602
00:34:43,582 --> 00:34:47,150
It's not the putting it in,
it's the disappointment
every month.
603
00:34:47,152 --> 00:34:48,551
Like, getting the rejection,
604
00:34:48,553 --> 00:34:51,520
saying that it's negative
every fucking month.
605
00:34:51,522 --> 00:34:53,722
It's, like, I just...
606
00:34:53,724 --> 00:34:55,390
I don't know.
I came here tonight,
607
00:34:55,392 --> 00:34:56,824
and I thought
this was gonna work.
608
00:34:56,826 --> 00:34:59,493
And your sperm
tested so well,
and I was so excited.
609
00:34:59,495 --> 00:35:02,696
And I was like,
"Okay, finally, we're
fucking doing it."
610
00:35:02,698 --> 00:35:05,699
It's not a decision
to be made lightly.
611
00:35:05,701 --> 00:35:07,734
-I know. Well, then--
-You know, it's my life too.
612
00:35:07,736 --> 00:35:09,869
It affects my life too.
613
00:35:11,137 --> 00:35:13,671
Yours isn't working.
I'm sorry, it's just not.
614
00:35:13,673 --> 00:35:15,439
No, that I know.
615
00:35:15,441 --> 00:35:17,874
And it's not just like,
"Oh, let's keep trying.
Oh, let's keep trying."
616
00:35:17,876 --> 00:35:21,110
This is... I don't have,
like, a lot of time.
617
00:35:22,312 --> 00:35:24,846
-I understand, Polly--
-No, you don't understand.
618
00:35:24,848 --> 00:35:26,714
-No, I do. I'm sorry.
-No, you don't, Freddy.
619
00:35:26,716 --> 00:35:29,149
- Actually, you don't.
- Hey.
620
00:35:29,151 --> 00:35:31,251
All right, I'm sorry.
I'm just gonna go.
621
00:35:34,588 --> 00:35:36,221
Good night.
622
00:36:09,019 --> 00:36:10,552
- Polly, Polly.
623
00:36:10,554 --> 00:36:12,320
Polly.
624
00:36:12,322 --> 00:36:13,988
You like that lamp, right?
625
00:36:14,656 --> 00:36:17,390
Um, yeah. Excuse me.
626
00:36:18,358 --> 00:36:21,993
No. You threw
it out, Polly.
627
00:36:21,995 --> 00:36:23,494
Oh, no, I didn't...
I didn't throw it out.
628
00:36:23,496 --> 00:36:24,962
I just couldn't carry it--
629
00:36:24,964 --> 00:36:27,664
I picked it up
off the street.
630
00:36:27,666 --> 00:36:30,266
Don't lie.
No need to lie.
631
00:36:31,601 --> 00:36:33,034
Sorry.
632
00:36:33,036 --> 00:36:35,102
-Why you gonna lie, Polly?
-Calm down, please. I'm just...
633
00:36:35,104 --> 00:36:37,204
-You're making me feel
uncomfortable.
-You're a pretty girl, Polly.
634
00:36:37,206 --> 00:36:39,139
Why you be hanging out
with them faggots?
635
00:36:39,141 --> 00:36:41,941
- Master Bishop.
-Oh, here comes one now.
636
00:36:41,943 --> 00:36:44,643
Why do you keep invading
this young lady's space?
637
00:36:44,645 --> 00:36:46,611
- Shut up, you old faggot.
- -Stop it.
638
00:36:46,613 --> 00:36:49,080
You're always
crossing boundaries.
639
00:36:49,082 --> 00:36:51,248
-The old-school faggot.
-People have boundaries.
640
00:36:51,250 --> 00:36:53,683
Run along. Bye-bye.
641
00:36:53,685 --> 00:36:54,850
Good night, Polly.
642
00:36:54,852 --> 00:36:56,751
-Bye.
-Good night.
643
00:36:57,919 --> 00:36:59,252
I'm sorry about that.
644
00:36:59,254 --> 00:37:02,521
He's harmless,
but he's a pain in the ass.
645
00:37:02,523 --> 00:37:04,356
- Are you okay?
646
00:37:04,358 --> 00:37:06,224
I'm sorry, I'm sorry.
647
00:37:06,226 --> 00:37:10,027
How... how's the baby
thing coming along?
648
00:37:10,029 --> 00:37:11,862
-Huh?
-Good. Yeah, it's good.
649
00:37:11,864 --> 00:37:14,197
It's wonderful, wonderful
that they're gonna have a baby,
650
00:37:14,199 --> 00:37:16,098
-Thank you.
-and you'll make it happen.
651
00:37:16,100 --> 00:37:18,767
In my day, we were,
like, fairies or pansies.
652
00:37:18,769 --> 00:37:21,202
We couldn't even...
Nobody would like a pansy
653
00:37:21,204 --> 00:37:23,237
-to have a baby--
-I have to go. I'm sorry.
654
00:37:23,239 --> 00:37:26,139
-I have to go.
Thank you, though.
-I understand.
655
00:37:26,141 --> 00:37:27,974
Scoot safely.
656
00:37:48,661 --> 00:37:50,728
What the fuck.
657
00:37:55,433 --> 00:37:57,167
Babe.
658
00:38:03,639 --> 00:38:05,439
What are you doing?
659
00:38:09,243 --> 00:38:11,076
Don't watch that.
660
00:38:13,012 --> 00:38:16,113
I'm sorry.
This is disgusting.
661
00:38:17,281 --> 00:38:18,881
This is not good for you.
662
00:38:18,883 --> 00:38:20,315
--It's not good for me at all.
663
00:38:20,317 --> 00:38:22,250
-It's not healthy, not healthy.
-I know, I know.
664
00:38:22,252 --> 00:38:24,885
Dude, I promise,
like, I'm over it.
665
00:38:24,887 --> 00:38:28,687
I'd much rather a little Mo,
than a little Freddy.
666
00:38:28,689 --> 00:38:31,089
Dude, look at that.
Come on.
667
00:38:31,091 --> 00:38:32,657
--Fuck that.
668
00:38:32,659 --> 00:38:35,426
Whatever it is,
it won't be that.
669
00:38:37,530 --> 00:38:38,896
Dude, this motherfucker.
670
00:38:38,898 --> 00:38:42,466
I'm gonna call 3-1-1.
Like, it's enough. Honestly.
671
00:38:44,602 --> 00:38:46,235
-You can try.
-Okay.
672
00:38:49,006 --> 00:38:53,707
Hello, and thank you forcalling 3-1-1 in New York City.
673
00:38:53,709 --> 00:38:54,941
We're here to help.
674
00:38:54,943 --> 00:38:56,742
If this is an emergency,
675
00:38:56,744 --> 00:38:59,678
please hang up, and dial 9-1-1.
676
00:39:01,680 --> 00:39:02,880
Today...
677
00:39:02,882 --> 00:39:04,715
- Hey, just come to bed.
- Yeah.
678
00:39:04,717 --> 00:39:07,517
...and parking meter rule are in effect.
679
00:39:07,519 --> 00:39:09,218
Tomorrow. Tuesday.
680
00:39:09,220 --> 00:39:13,321
Alternate side parking and parking meter rule are in effect.
681
00:39:13,323 --> 00:39:15,256
It's Sula.
682
00:39:25,264 --> 00:39:27,164
- I can't.
683
00:39:27,166 --> 00:39:29,266
-No, I'm just not in the mood.
-You had it there for a second.
684
00:39:29,268 --> 00:39:31,401
-You just, like--
-The setup is fucking weird.
685
00:39:31,403 --> 00:39:33,369
And Sula, like, look.
686
00:39:35,004 --> 00:39:37,605
-Just, Sula...
-Oh.
687
00:39:38,540 --> 00:39:40,340
-Let's call it a day.
-Okay.
688
00:39:40,342 --> 00:39:42,909
Find out those prices
in Bushwick. I don't want
anything too expensive.
689
00:39:42,911 --> 00:39:44,510
Uh-huh. I'll call the guy.
690
00:39:44,512 --> 00:39:47,980
These are so cute.
It doesn't look at all
like you anymore though.
691
00:39:47,982 --> 00:39:49,781
Thank you. What is that
supposed to mean?
692
00:39:49,783 --> 00:39:52,916
Oh, I didn't mean it
like that. I mean, you're
cute in a different way now.
693
00:39:53,717 --> 00:39:54,817
Hey.
694
00:39:54,819 --> 00:39:56,084
- Hello!
-Hello, guys.
695
00:39:56,086 --> 00:39:57,685
- Hey!
- -Hey.
696
00:39:57,687 --> 00:40:00,421
Happy birthday!
697
00:40:00,423 --> 00:40:02,790
- Oh, yeah.
- Whose birthday party?
698
00:40:02,792 --> 00:40:05,492
It's my birthday
party. Mwah!
699
00:40:05,494 --> 00:40:06,826
-Happy birthday.
-Thank you.
700
00:40:06,828 --> 00:40:08,327
- Hey, hey, hey.
- Did you see that?
701
00:40:08,329 --> 00:40:09,895
- Sweetest thing.
-You see that?
702
00:40:09,897 --> 00:40:11,196
I did see that.
703
00:40:11,198 --> 00:40:13,031
Read the inscription.
704
00:40:13,033 --> 00:40:15,400
"Do you feel
the cake coming at you?"
705
00:40:15,402 --> 00:40:17,668
Dude, come.
Please come. Feel it
coming at you.
706
00:40:17,670 --> 00:40:21,238
It's so weird. It was
an accident. It's not
that I planned it.
707
00:40:21,240 --> 00:40:23,640
- You see it?
- Oh, yeah, yeah
708
00:40:52,668 --> 00:40:53,901
Polly.
Hey, Polly.
709
00:40:53,903 --> 00:40:55,469
Polly, Polly.
710
00:40:56,671 --> 00:40:58,672
Hey, let me help you.
711
00:40:58,674 --> 00:41:01,007
-No, I don't need any help.
-I can give you some help.
712
00:41:01,009 --> 00:41:02,608
-I don't need any help.
-You know, we friends, Polly.
713
00:41:02,610 --> 00:41:04,443
-I can help you. Let me get it.
-No, we're not friends.
714
00:41:04,445 --> 00:41:06,812
-I got it, I got it.
-I don't... What're you doing?
715
00:41:06,814 --> 00:41:08,947
-Get the fuck off me!
-Oh, come on, Polly.
716
00:41:08,949 --> 00:41:10,381
-I'm trying to help.
-What are you doing!
717
00:41:10,383 --> 00:41:12,049
-I'm trying to help you.
-Get the fuck away from me!
718
00:41:12,051 --> 00:41:14,284
-What is wrong with you!
-I was helping.
719
00:41:18,155 --> 00:41:20,355
-Are you okay?
-Yeah.
720
00:41:23,325 --> 00:41:26,026
-Do you need anything?
-No, I'm okay. Thanks.
721
00:41:34,101 --> 00:41:36,135
--Fuck.
722
00:41:39,906 --> 00:41:41,439
- Let it go.
- Chino, come with me.
723
00:41:41,441 --> 00:41:43,407
-We're gonna go find him.
-No, what? Why?
724
00:41:43,409 --> 00:41:45,509
He's probably
somewhere, two blocks away,
725
00:41:45,511 --> 00:41:48,378
parking cars, harassing
other women. Like, fuck that.
726
00:41:48,380 --> 00:41:50,246
- Can I stay?
-No, Chino, come on.
727
00:41:50,248 --> 00:41:52,414
Fucking get up.
Come with me.
728
00:41:52,416 --> 00:41:54,482
- I think that's not smart--
-Yeah.
729
00:41:54,484 --> 00:41:56,517
It's not... I'm not gonna
get into a fistfight.
730
00:41:56,519 --> 00:41:58,585
- All right. Okay.
-I'm just gonna go see...
731
00:41:58,587 --> 00:42:01,955
Yeah, I'm gonna come too.
We'll go... We'll go get him.
732
00:42:07,327 --> 00:42:09,261
There's more people there.
What the fuck?
733
00:42:09,263 --> 00:42:12,430
-They probably live there.
-He's always by himself.
734
00:42:13,665 --> 00:42:16,133
Hey. Hello?
735
00:42:22,105 --> 00:42:24,673
-Hi. Good night.
-What you want?
736
00:42:24,675 --> 00:42:26,675
-Is The Bishop here?
-What!
737
00:42:26,677 --> 00:42:27,942
Is The Bishop here?
738
00:42:27,944 --> 00:42:29,843
-The Bishop?
-No! Who are you?
739
00:42:29,845 --> 00:42:31,678
Oh, I'm a neighbor.
740
00:42:31,680 --> 00:42:33,379
I've never seen you
around here.
741
00:42:33,381 --> 00:42:36,081
-Get the fuck out of here.
-Whoa. Lady, calm down.
742
00:42:36,083 --> 00:42:37,449
Do you live here?
Is he here?
743
00:42:37,451 --> 00:42:40,585
-I'm here. Yeah. No.
-He did something really wrong.
744
00:42:40,587 --> 00:42:43,321
I could call the police,
but instead if I could
talk to him...
745
00:42:43,323 --> 00:42:45,423
- No police!
- -No police. Yes.
746
00:42:45,425 --> 00:42:47,625
-So, can you please call him?
-Yeah.
747
00:42:47,627 --> 00:42:48,759
-Is he here?
-Yeah, yeah.
748
00:42:48,761 --> 00:42:50,594
I'll call him.
Get the fuck out of here.
749
00:42:50,596 --> 00:42:53,563
-Is he here or not?
-No, he's not here! Go!
750
00:42:53,565 --> 00:42:54,997
- Freddy, let's go.
-Oh, my God.
751
00:42:54,999 --> 00:42:58,200
There are more people.
They're staring at us.
752
00:43:05,775 --> 00:43:07,741
Whoo!
753
00:43:14,213 --> 00:43:16,881
- Oh, good job.
- What is that?
754
00:43:16,883 --> 00:43:20,050
- What the hell?
- Oh!
755
00:43:22,387 --> 00:43:25,820
No, this is a fucking festival.
It's the best... Ugh!
756
00:43:25,822 --> 00:43:27,288
Stink bombs.
757
00:43:27,290 --> 00:43:28,455
Yeah!
758
00:43:28,457 --> 00:43:30,256
Where the fuck
did you get this from?
759
00:43:30,258 --> 00:43:32,057
He's like,
"I have 25 cents."
760
00:43:32,059 --> 00:43:34,692
- I'll get a stink bomb.
- What do I get?
761
00:43:36,996 --> 00:43:39,129
Guys, make sure
you use the napkins.
762
00:43:39,131 --> 00:43:40,763
Make sure
you use the napkins.
763
00:43:40,765 --> 00:43:42,531
No, because
it'll get everywhere.
764
00:43:42,533 --> 00:43:43,398
On the hand.
765
00:43:43,400 --> 00:43:45,733
Yeah, coming out
of his belly.
766
00:43:45,735 --> 00:43:47,768
- It's like a horse--
-You don't want--
767
00:43:47,770 --> 00:43:50,203
No, no, no.
Don't light that.
Don't light that.
768
00:43:50,205 --> 00:43:52,271
Don't smoke.
It's bad for your sperm.
769
00:43:52,273 --> 00:43:53,905
-Polly, give him a break.
-It's my birthday.
770
00:43:53,907 --> 00:43:56,240
-Is it bad for your sperm?
-Yeah, it is,
but maybe tomorrow.
771
00:43:56,242 --> 00:43:58,342
It's my sperm's
birthday too.
772
00:44:02,845 --> 00:44:04,745
A knight.
773
00:44:07,749 --> 00:44:09,849
--Okay...
774
00:44:09,851 --> 00:44:11,383
Oh, dude!
775
00:44:11,385 --> 00:44:13,985
Why don't we go throw
the stink bombs
to the Bishop's eden.
776
00:44:13,987 --> 00:44:15,653
--Stop that.
777
00:44:15,655 --> 00:44:19,356
Why don't we go
throw the stink bombs
to The Bishop's place?
778
00:44:19,358 --> 00:44:21,224
- Come on.
779
00:44:21,226 --> 00:44:24,427
Mo, you into it?
I'll totally go.
780
00:44:24,429 --> 00:44:26,629
This is revenge.
We're doing this for you.
781
00:44:26,631 --> 00:44:28,797
- For real.
- Shh. Shut up.
782
00:44:28,799 --> 00:44:30,598
Fuck.
783
00:44:32,134 --> 00:44:33,733
- Shh!
- Come on.
784
00:44:33,735 --> 00:44:35,134
Let's enjoy the revenge.
785
00:44:35,136 --> 00:44:37,102
There's
nothing to enjoy.
786
00:44:37,104 --> 00:44:40,271
Come on, don't lie.
You like this idea.
787
00:44:40,273 --> 00:44:43,941
This is gonna be
crazy. Is he putting it inside?
788
00:44:43,943 --> 00:44:46,310
- One, two...
789
00:44:49,546 --> 00:44:51,179
Oh, my God.
790
00:44:51,181 --> 00:44:53,614
What the fuck!
Hell, no!
791
00:44:58,019 --> 00:45:00,152
Oh, my gosh.
That's a kid.
There's a kid inside.
792
00:45:02,022 --> 00:45:03,855
Oh, my God.
Freddy...
793
00:45:03,857 --> 00:45:05,790
All of you,
shut up!
794
00:45:09,594 --> 00:45:11,794
There's a fucking kid.
That is not cool.
795
00:45:11,796 --> 00:45:15,163
- What the hell
did you do?
796
00:45:16,031 --> 00:45:18,465
Oh, my God!
797
00:45:19,099 --> 00:45:21,400
This is fucked up.
798
00:45:21,402 --> 00:45:22,934
Yeah, it's kind
of not that funny.
799
00:45:22,936 --> 00:45:24,302
No, it's not funny.
800
00:45:24,304 --> 00:45:25,970
I'm leaving.
I don't like this.
801
00:45:25,972 --> 00:45:27,471
Wait. Are you
really leaving?
802
00:45:27,473 --> 00:45:29,372
I don't wanna hear.
I don't like this.
803
00:45:29,374 --> 00:45:30,606
Good night.
804
00:45:34,877 --> 00:45:37,345
Guys come on,
let's get out of here.
805
00:45:44,052 --> 00:45:45,684
- Hey, guys. What's up?
- -Hey.
806
00:45:45,686 --> 00:45:47,552
-Hey, man.
-How was it?
807
00:45:47,554 --> 00:45:50,987
- Not so good.
808
00:45:53,624 --> 00:45:55,557
Why were you throwing
that stink bomb that...
809
00:45:55,559 --> 00:45:58,793
Hey, guys.
You can stay.
Like, for real, stay.
810
00:45:58,795 --> 00:46:00,995
We're gonna go to bed,
but just stay. Hang out.
811
00:46:00,997 --> 00:46:02,596
- No, no, no.
-No, for real.
812
00:46:02,598 --> 00:46:04,664
- I mean it. I mean it.
- -Okay.
813
00:46:05,566 --> 00:46:08,500
-Can you sing something...
-Uh, sure.
814
00:46:09,669 --> 00:46:11,168
Here now, like this.
815
00:46:16,606 --> 00:46:18,807
- Fucked it up.
-I fucked it up.
816
00:46:20,577 --> 00:46:22,443
Well, you start it.
Do you know how to start it?
817
00:46:22,445 --> 00:46:24,578
No, I haven't
done it in years...
818
00:46:24,580 --> 00:46:27,614
Oh, yes. Yeah. I can
do that. I can get that.
819
00:46:50,302 --> 00:46:52,469
Babe, what
are you doing?
820
00:46:55,773 --> 00:46:57,607
Hey, come back!
821
00:47:04,780 --> 00:47:07,381
-What the fuck is your problem!
-Hey! Back off!
822
00:47:07,383 --> 00:47:08,915
Go away!
823
00:47:13,152 --> 00:47:14,352
-Uh-huh.
-Hey!
824
00:47:14,354 --> 00:47:16,320
--What the fuck is your problem?
825
00:47:16,322 --> 00:47:17,654
Whoa, whoa, whoa!
What's going on?
826
00:47:17,656 --> 00:47:19,322
He stopped me from
cleaning the streets.
827
00:47:19,324 --> 00:47:21,157
No, he harassed my friend
sexually last night.
828
00:47:21,159 --> 00:47:23,159
-Argh!
-Wait, wait, wait.
829
00:47:23,161 --> 00:47:25,060
What're you talking about,
sexually harassed? I just
saw him with the leaf blower.
830
00:47:25,062 --> 00:47:26,628
What is he
sexually harassing?
831
00:47:26,630 --> 00:47:28,496
He harassed my friend
last night.
832
00:47:28,498 --> 00:47:30,498
- I didn't harass nobody!
- -Yes, you did.
833
00:47:30,500 --> 00:47:32,399
Bishop, take a minute.
Take a minute. You know me.
834
00:47:32,401 --> 00:47:33,566
Take a minute,
take a minute.
835
00:47:33,568 --> 00:47:35,434
Chill out, chill out.
What's going on?
836
00:47:35,436 --> 00:47:37,502
This man sexually harassed
our friend last night.
837
00:47:37,504 --> 00:47:39,337
She was walking to our
apartment, and he grabbed her.
838
00:47:39,339 --> 00:47:41,572
-Negro!
-Okay, Bishop. Bishop.
839
00:47:41,574 --> 00:47:44,141
Okay, now take a minute,
all right? Hold on.
Hold on for a sec.
840
00:47:44,143 --> 00:47:46,710
What else is going on?
Why did you take
the leaf blower from him?
841
00:47:46,712 --> 00:47:49,345
The leaf blowing is,
like, every morning.
842
00:47:49,347 --> 00:47:52,381
I call 3-1-1. It's not
legal before 8:00 a.m.
843
00:47:52,383 --> 00:47:55,317
Nobody cares about that.
It's noise. He's assaulting
people on the street.
844
00:47:55,319 --> 00:47:58,019
- Okay--
-Those fucking bitches
845
00:47:58,021 --> 00:48:00,287
threw a fucking bomb
in my apartment!
846
00:48:00,289 --> 00:48:02,322
- Oh, yes, you fucking did!
- -Terrorists!
847
00:48:02,324 --> 00:48:04,023
-Did you hear me?
-Osama bin Laden!
848
00:48:04,025 --> 00:48:05,691
Yes, I did hear you
ma'am. Calm down.
849
00:48:05,693 --> 00:48:08,326
It's not a bomb.
It was a stink bomb.
It's a joke thing.
850
00:48:08,328 --> 00:48:11,062
Okay, first of all,
I don't wanna hear
anymore about bombs.
851
00:48:11,064 --> 00:48:14,165
I don't want you
to be blowing their
sleep, Lord Bishop.
852
00:48:14,167 --> 00:48:16,867
Now, take a walk. Go now.
Go down the street. Go on.
853
00:48:16,869 --> 00:48:18,401
Take your girlfriend
with you.
854
00:48:18,403 --> 00:48:20,403
-There's a fucking kid in there.
-I know that. Go on with him.
855
00:48:20,405 --> 00:48:22,972
- That's okay for him to get in your face like that?
- No, it's not.
856
00:48:22,974 --> 00:48:24,573
-You watch him.
-You all know he's not dealing
857
00:48:24,575 --> 00:48:26,141
-with the whole deck, right?
-You ought to arrest him.
858
00:48:26,143 --> 00:48:28,676
-He just threatened you with...
-Listen, he's... he's crazy.
859
00:48:28,678 --> 00:48:30,678
Everybody knows
he's crazy, right?
860
00:48:30,680 --> 00:48:33,047
So even if you try to press
charges, all they're gonna do
861
00:48:33,049 --> 00:48:36,283
is put him in some crazy house,
and they're gonna let him out
in a couple of days.
862
00:48:36,285 --> 00:48:38,418
But listen to me. That house
where he's staying at
863
00:48:38,420 --> 00:48:40,119
is gonna be sold
in a few days, all right?
864
00:48:40,121 --> 00:48:41,887
And he's gonna
be out of here.
865
00:48:41,889 --> 00:48:43,755
And there's nothing
you can do about it,
'cause his mom is a judge.
866
00:48:43,757 --> 00:48:45,690
- What's this--
-Oh, Judge Judy.
867
00:48:45,692 --> 00:48:47,558
-We don't need any sarcasm.
-Yeah, right.
868
00:48:47,560 --> 00:48:50,260
So your mommy's a judge,
and then you can be a criminal?
869
00:48:50,262 --> 00:48:52,295
Okay, sir. I'm just
bringing up a point.
870
00:48:52,297 --> 00:48:53,896
He's up on De Kalb
all the time attacking people.
871
00:48:53,898 --> 00:48:56,164
- This happens every week.
- It's all the time.
872
00:48:56,166 --> 00:48:58,799
Something needs to be done.
One thing is that he's crazy.
He's crazy, put him in a--
873
00:48:58,801 --> 00:49:00,433
He's gonna be okay.
I'm gonna talk to him.
874
00:49:00,435 --> 00:49:03,035
- Yeah, thank you.
- -Thank you, officer.
875
00:49:03,037 --> 00:49:05,670
I'd say every five hours.
876
00:49:05,672 --> 00:49:08,005
- Five hours?
- Yeah, pour a little bit.
877
00:49:08,007 --> 00:49:10,440
The cactus as well? Like,
every plant is the same one?
878
00:49:10,442 --> 00:49:12,508
No, the cactus, you don't need
to do anything to the cactus.
879
00:49:12,510 --> 00:49:15,210
Chino, the second one
is "C," right? "C"?
880
00:49:15,212 --> 00:49:17,245
Ah, the second one, yeah.
881
00:49:17,247 --> 00:49:18,346
-And then you go to E minor.
-Okay.
882
00:49:18,348 --> 00:49:20,481
Come on!
883
00:49:23,718 --> 00:49:25,585
So what is this again?
884
00:49:25,587 --> 00:49:27,286
You don't have
to worry about that.
885
00:49:29,123 --> 00:49:30,922
- Do me a favor.
886
00:49:30,924 --> 00:49:32,990
When you get
about 50 miles out,
887
00:49:32,992 --> 00:49:35,192
give me a call to tell me
everything's all right.
888
00:49:35,194 --> 00:49:37,060
-You're not having any problems.
-I will. Okay.
889
00:49:37,062 --> 00:49:38,194
- All right.
-See you.
890
00:49:38,196 --> 00:49:39,795
-Safe journey to all of you.
-Bye.
891
00:49:39,797 --> 00:49:41,396
- Have a good time.
- -Thanks for the ride, Richard.
892
00:49:45,233 --> 00:49:47,801
My ex-boyfriend,
like he wanted to go
to my country house
893
00:49:47,803 --> 00:49:50,904
and they wouldn't allow me
because the neighbors
were not cool with it.
894
00:49:50,906 --> 00:49:52,071
-Are you serious?
-Yeah.
895
00:49:52,073 --> 00:49:54,673
And then I got into
a huge fight
and then I'm like,
896
00:49:54,675 --> 00:50:00,177
"Listen, when you think
of me and my boyfriend,
you just go like this."
897
00:50:00,179 --> 00:50:02,345
Cock, ass hole.
Cock, ass hole.
898
00:50:02,347 --> 00:50:04,447
And my Mom said,
"Oh, my God. He knows."
899
00:50:04,449 --> 00:50:05,981
-You said that to your Mom?
-Yeah.
900
00:50:05,983 --> 00:50:07,148
I went like this
in front to of her.
901
00:50:07,150 --> 00:50:08,983
Your Mom did not
say he knows.
902
00:50:08,985 --> 00:50:12,586
No, she did not say he knows,
but... They were amused.
903
00:50:12,588 --> 00:50:15,221
He knows.
904
00:50:15,223 --> 00:50:17,356
Okay, I don't
want you guys to think
this is weird.
905
00:50:17,358 --> 00:50:20,258
But I brought
my kit with me.
906
00:50:20,260 --> 00:50:22,126
Because I'm ovulating today.
907
00:50:22,128 --> 00:50:23,694
-You're ovulating again?
-Yes.
908
00:50:23,696 --> 00:50:27,330
Not again. You always say again
like I'm ovulating everyday.
909
00:50:27,332 --> 00:50:29,131
You're like
a chicken or something.
910
00:50:29,133 --> 00:50:30,732
Can I listen
to some music?
911
00:50:30,734 --> 00:50:34,468
-Yeah, play that song.
-This is the song
that I'm learning.
912
00:50:44,409 --> 00:50:47,310
Hi, mommy.
How are you?
913
00:50:47,312 --> 00:50:48,644
I'm fine.
914
00:50:49,646 --> 00:50:51,346
Hey, everybody!
They're here.
915
00:50:51,348 --> 00:50:52,847
Oh, my gosh.
They're here.
916
00:50:52,849 --> 00:50:54,315
- Hi.
-Hi.
917
00:50:54,317 --> 00:50:56,483
-Jeremiah.
-Hi, hi. Polly.
Nice to meet you.
918
00:50:56,485 --> 00:50:57,851
Nice to meet you.
919
00:50:57,853 --> 00:50:58,918
Hello!
920
00:50:58,920 --> 00:50:59,985
Good to see you.
921
00:50:59,987 --> 00:51:01,686
Oh, Jeremiah. How are you?
Good to see you, man.
922
00:51:01,688 --> 00:51:03,287
-Good to see you again.
-Good to see you.
923
00:51:03,289 --> 00:51:05,088
Oh, my God. Look at you.
924
00:51:10,326 --> 00:51:12,393
- Baby, you're good?
-Yeah.
925
00:51:12,395 --> 00:51:13,794
This is Freddy.
926
00:51:13,796 --> 00:51:17,463
It's a pleasure. Freddy.
Nice to meet you, finally.
927
00:51:18,598 --> 00:51:20,932
Oh, this looks great.
928
00:51:20,934 --> 00:51:23,467
- Oops! Sorry. I'm sorry.
- That's good.
929
00:51:23,469 --> 00:51:25,936
There. Just put the potatoes
right here, sweetie.
930
00:51:25,938 --> 00:51:27,270
Aw.
931
00:51:27,272 --> 00:51:29,438
Then we all ran
because we didn't want
to be beaten.
932
00:51:29,440 --> 00:51:33,441
And then we hid in the woods
and then we actually got lost
in the woods.
933
00:51:33,443 --> 00:51:35,042
Yeah and I went crazy.
934
00:51:35,044 --> 00:51:37,077
Are you still close
with your cousins?
You still talk to them?
935
00:51:37,079 --> 00:51:38,344
Yeah, I talked to Howard.
936
00:51:38,346 --> 00:51:41,113
My cousin's like
one of my best friends ever.
937
00:51:41,115 --> 00:51:47,385
And if the timing of this
works out, it would be
so nice to have...
938
00:51:47,387 --> 00:51:50,287
Because you're due
very soon, you know.
939
00:51:50,289 --> 00:51:54,424
They could grow up together.
They'll be the same age.
It would be so nice.
940
00:51:54,426 --> 00:51:55,925
- Yeah.
-I like that idea.
941
00:51:55,927 --> 00:51:58,093
- You know.
-Well, I mean you guys are in New York,
942
00:51:58,095 --> 00:52:01,830
so it's gonna be
a little bit hard
to, like get 'em together.
943
00:52:01,832 --> 00:52:03,832
- Yeah, but...
- It wouldn't be that hard.
944
00:52:03,834 --> 00:52:06,134
We could come.
I have cousins that don't live
right there. We make time.
945
00:52:06,136 --> 00:52:07,535
Yeah, we can come here.
946
00:52:07,537 --> 00:52:09,336
How often do you come, Mo?
Come on.
947
00:52:09,338 --> 00:52:11,538
I'm here now.
I come often here.
948
00:52:11,540 --> 00:52:13,573
If I had a kid
and you had a kid,
we would come.
949
00:52:13,575 --> 00:52:15,141
We would make the trip.
950
00:52:15,143 --> 00:52:17,309
If I had a kid?
I'm having this kid.
Mine is not a mystery.
951
00:52:17,311 --> 00:52:18,410
Okay, if I had a kid.
952
00:52:20,213 --> 00:52:22,580
- Mine is coming.
-Our children will be
playing. It sounds so nice.
953
00:52:22,582 --> 00:52:24,014
You don't look so excited.
954
00:52:24,016 --> 00:52:27,584
I'm excited. What?
Do I not look excited?
955
00:52:27,586 --> 00:52:29,452
No.
956
00:52:29,454 --> 00:52:35,090
I just... Okay. Well, you guys
are trying it out
in a different way, you know.
957
00:52:35,092 --> 00:52:37,158
Maybe there's a reason
it hasn't happened yet.
958
00:52:37,160 --> 00:52:39,393
- That's all. That's all
I'm saying.
-Babe.
959
00:52:39,395 --> 00:52:42,162
What? Babe, what?
Don't babe me.
960
00:52:42,164 --> 00:52:44,764
What is...
What does that mean?
I mean, like...
961
00:52:47,201 --> 00:52:49,467
-I don't know what I mean.
I don't know.
-What do you mean by it?
962
00:52:49,469 --> 00:52:51,936
- I think you do know
what you mean.
-You do know
what you mean.
963
00:52:51,938 --> 00:52:57,908
I mean, how like how is
this thing gonna work?
How you guys gonna...
964
00:52:57,910 --> 00:53:01,478
Maybe this is really...
Maybe this is really normal
in New York.
965
00:53:01,480 --> 00:53:03,513
-But...
-Why can't you
just be supportive?
966
00:53:03,515 --> 00:53:05,348
I have been nothing
but supportive.
967
00:53:05,350 --> 00:53:08,117
But this isn't...
This isn't one
of your little like,
968
00:53:08,119 --> 00:53:13,688
schemes, like you moving off
to the big city and you know
deciding you're gay and...
969
00:53:13,690 --> 00:53:16,590
I mean this is a kid.
You're bringing a child
into the world.
970
00:53:16,592 --> 00:53:18,124
I think you should put
a little bit more thought--
971
00:53:18,126 --> 00:53:20,292
Yeah, they're
thinking of bringing
a child into a world
972
00:53:20,294 --> 00:53:21,993
with three parents
that love that child.
973
00:53:21,995 --> 00:53:24,929
I can assure you, a mom
and a dad does not
create that all the time.
974
00:53:24,931 --> 00:53:28,999
I mean, I've seen
situations where kids
have a mom and a dad
975
00:53:29,001 --> 00:53:32,835
and then mom's an alcoholic
or dad that beats up the mom...
976
00:53:32,837 --> 00:53:34,636
Nobody
is talking about...
977
00:53:34,638 --> 00:53:36,671
I'm talking about
that though. I'm just saying...
978
00:53:36,673 --> 00:53:41,275
My point is that there's
no normal situation at all.
979
00:53:41,277 --> 00:53:43,644
Reggie, don't go.
980
00:53:43,646 --> 00:53:47,713
I guess what we're trying
to say is that not...
You need a mom and a dad
981
00:53:47,715 --> 00:53:50,015
but you need a loving mom
or a loving dad.
982
00:53:50,017 --> 00:53:52,384
- Yeah, that's all I was saying.
- -It's more about how we are.
983
00:53:52,386 --> 00:53:54,552
Stability. That's...
984
00:54:07,698 --> 00:54:09,130
Mo's voice, again.
985
00:54:16,404 --> 00:54:18,203
- Make a wish for a baby.
- A baby.
986
00:54:22,274 --> 00:54:26,242
-And then as a consequence
I was pissed off.
-Oh, my gosh.
987
00:54:26,244 --> 00:54:27,743
Just a annoyed
little child.
988
00:54:27,745 --> 00:54:29,344
Look, you're
just holding a pair
of sunglasses.
989
00:54:29,346 --> 00:54:32,747
You're so adorable,
your face.
990
00:54:32,749 --> 00:54:36,383
Mo, look at you there
with a dog!
Look at your white boots.
991
00:54:36,385 --> 00:54:37,784
I know.
992
00:54:37,786 --> 00:54:40,553
-Oh, my God. I can't take it.
-That's my favorite.
993
00:54:40,555 --> 00:54:46,925
No. I want one. I want one
that's half of that
and half of me.
994
00:54:48,628 --> 00:54:51,028
Oh, we want it.
995
00:54:51,462 --> 00:54:52,962
Oh.
996
00:54:57,768 --> 00:55:00,668
- Come on now, put it in.
- Come on, do it. Do it.
997
00:55:00,670 --> 00:55:04,972
Mo, you're so cute
and sweet.
998
00:55:04,974 --> 00:55:10,110
Mo, we would make
such beautiful little
friendly creatures.
999
00:55:14,014 --> 00:55:15,314
All right, let's do it.
1000
00:55:18,418 --> 00:55:19,684
Really?
1001
00:55:20,719 --> 00:55:22,619
-Yeah, let's do it.
-Like right now?
1002
00:55:22,621 --> 00:55:25,187
-Yeah, right now.
-Like I go get my kit
right now?
1003
00:55:26,055 --> 00:55:27,321
Yeah, do it.
1004
00:55:27,323 --> 00:55:28,822
-Are you serious?
-Go get it.
1005
00:55:28,824 --> 00:55:30,957
- Go get it.
-Oh, my God.
Before he changes his mind.
1006
00:55:30,959 --> 00:55:34,126
Before I change
every single part
of my mind.
1007
00:55:34,128 --> 00:55:35,393
Gross.
1008
00:55:35,395 --> 00:55:38,328
- Oh, my gosh!
1009
00:55:40,664 --> 00:55:42,231
Let me get you started.
1010
00:55:47,068 --> 00:55:50,737
Dude, she's so excited.
Are you serious,
you wanna do it?
1011
00:55:50,739 --> 00:55:53,239
-Yeah.
-Don't fucking
get cold feet now.
1012
00:55:53,241 --> 00:55:54,773
Did you
already start?
1013
00:55:54,775 --> 00:55:57,075
- It's... It already happened.
You missed it.
-No!
1014
00:55:57,077 --> 00:55:59,644
Just rub yourself
against that wet spot and...
1015
00:55:59,646 --> 00:56:00,878
Okay, babe.
1016
00:56:00,880 --> 00:56:03,480
It's all good.
1017
00:56:03,482 --> 00:56:06,883
Okay. Listen,
this is very serious.
1018
00:56:09,119 --> 00:56:10,719
You know what this means.
1019
00:56:11,320 --> 00:56:12,887
Yes.
1020
00:56:12,889 --> 00:56:16,190
And don't contaminate
the specimen.
1021
00:56:36,142 --> 00:56:37,875
Okay, hold it.
1022
00:56:39,410 --> 00:56:40,710
Easy, easy, easy.
1023
00:56:42,846 --> 00:56:45,147
- You're good.
-Yeah.
1024
00:57:08,401 --> 00:57:09,601
It's warm.
1025
00:57:09,603 --> 00:57:11,669
--Ew.
1026
00:57:12,437 --> 00:57:14,037
Polly, just do it.
1027
00:57:55,978 --> 00:57:57,111
You need help?
1028
00:57:57,113 --> 00:57:59,179
--Let me help you.
1029
00:57:59,181 --> 00:58:01,747
-Do you want to hold my legs up?
-Yeah. Hold on, one second.
1030
00:58:04,083 --> 00:58:07,852
- Yeah, lift me up here.
- -Wait.
1031
00:58:07,854 --> 00:58:10,954
Okay, we have to think
positive thoughts.
1032
00:58:11,855 --> 00:58:14,289
And tell the sperm
to go right to the egg.
1033
00:58:14,291 --> 00:58:16,157
Yeah. Babe, show her
the picture
1034
00:58:16,159 --> 00:58:18,192
- with you and the dog.
1035
00:58:21,095 --> 00:58:22,195
That one.
1036
00:58:23,163 --> 00:58:24,830
Oh, my God.
1037
00:58:28,668 --> 00:58:30,567
Wait, wait. Hold it up.
1038
00:58:30,569 --> 00:58:32,569
--Oh, shit.
1039
00:58:32,571 --> 00:58:34,103
--Goodnight, kid.
1040
00:58:34,105 --> 00:58:36,872
- Goodnight, Ceci.
- -Goodnight.
1041
00:58:41,443 --> 00:58:43,777
Good vibes, you guys.
1042
00:58:43,779 --> 00:58:45,145
Good job, babe.
1043
00:58:45,713 --> 00:58:46,979
Thank you.
1044
00:58:51,316 --> 00:58:53,717
-Mm. Thank you so much.
-Oh, thank you for being here.
1045
00:58:53,719 --> 00:58:55,585
-Come to New York, you promise?
-We will, I promise.
1046
00:58:55,587 --> 00:58:57,119
-And cross your fingers for...
-Yeah.
1047
00:58:57,121 --> 00:58:58,753
Fingers are crossed over,
and the prayers are up.
1048
00:58:58,755 --> 00:59:00,354
Okay. Thank you.
1049
00:59:00,356 --> 00:59:02,622
Bye, nice to meet you.
1050
00:59:04,759 --> 00:59:07,259
Thank you so much
for everything.
Come to New York.
1051
00:59:07,261 --> 00:59:08,326
Bye, sweetie.
1052
00:59:08,328 --> 00:59:10,294
-Take good care of yourself.
-I will. Bye.
1053
00:59:13,431 --> 00:59:15,265
Bye, bye.
1054
00:59:20,637 --> 00:59:22,870
- Can I make a left here?
- -Yeah.
1055
00:59:22,872 --> 00:59:24,438
- Have a good night.
- -Good night.
1056
00:59:24,440 --> 00:59:25,839
- Bye.
- -Bye.
1057
00:59:25,841 --> 00:59:28,074
Okay, bye.
1058
00:59:32,311 --> 00:59:33,711
You can go. I'm good.
1059
00:59:33,713 --> 00:59:36,079
- Me too. Go.
-Okay.
1060
00:59:49,858 --> 00:59:51,491
Oh, what the fuck?
1061
00:59:51,493 --> 00:59:53,459
- What the fuck is that?
- -Is that human shit?
1062
00:59:56,229 --> 00:59:59,064
-Someone took a shit
on our stairs.
-Oh, smells like it, dude.
1063
01:00:00,434 --> 01:00:02,066
Under fucking light.
1064
01:00:49,507 --> 01:00:50,874
How bad is that?
1065
01:00:54,944 --> 01:00:57,278
- Oh, it's so humiliating.
-I swear.
1066
01:00:57,280 --> 01:01:00,314
-I'm just going to bed.
-I wish I could.
1067
01:01:00,316 --> 01:01:02,115
I feel unclean.
1068
01:01:46,891 --> 01:01:49,092
Babe.
1069
01:01:49,094 --> 01:01:52,028
-Leaving for the gallery.
-Huh. Okay.
1070
01:01:52,030 --> 01:01:56,165
--Good luck at the gallery.
1071
01:02:15,380 --> 01:02:16,646
Here we go.
1072
01:02:21,184 --> 01:02:22,817
- Hi, excuse me?
- Hello.
1073
01:02:22,819 --> 01:02:24,685
Hi. Are you guys set up?
1074
01:02:24,687 --> 01:02:26,553
Yeah, we have a meeting
with Marcus.
1075
01:02:40,499 --> 01:02:41,999
-Wendy.
-Yeah.
1076
01:02:42,001 --> 01:02:43,533
Come check this out.
1077
01:02:47,004 --> 01:02:49,237
-Oh, I love it!
-It's crazy, right?
1078
01:02:51,641 --> 01:02:54,842
-Okay, let's go.
-No, you love this.
You love Michael. You have to.
1079
01:02:54,844 --> 01:02:55,976
Hurry up.
1080
01:02:55,978 --> 01:02:58,411
Make sure, it's,
uh, on focus.
1081
01:02:59,781 --> 01:03:02,014
-Hey. Hello.
-Hey, you guys.
1082
01:03:02,016 --> 01:03:03,715
-How are you guys? Great?
-Ready.
1083
01:03:03,717 --> 01:03:06,184
So want to get the lights,
Jesse. Thank you.
1084
01:03:06,186 --> 01:03:09,086
- Do you wanna hit the space bar?
- -Yeah.
1085
01:03:11,489 --> 01:03:12,555
Let's hit it.
1086
01:03:12,557 --> 01:03:14,790
-Okay, this is gonna
be working here?
-Yeah.
1087
01:03:14,792 --> 01:03:16,258
Okay.
1088
01:04:11,873 --> 01:04:14,340
No, wait. That part is so good.
Wait. One second.
1089
01:04:14,342 --> 01:04:15,974
Okay, okay. Oh.
1090
01:04:20,213 --> 01:04:22,213
- It's her.
- -Who is that?
1091
01:04:22,215 --> 01:04:24,114
Um, it's my friend Polly.
1092
01:04:24,116 --> 01:04:27,484
The friend that I told you
that, uh, that I was trying
to have a baby with?
1093
01:04:27,486 --> 01:04:31,721
-Sure, yeah.
-And then Wendy was there.
1094
01:04:31,723 --> 01:04:34,056
-You don't wanna finish it?
-No, no. I do. We will.
1095
01:04:34,058 --> 01:04:35,624
Can you hit the lights?
1096
01:04:35,626 --> 01:04:37,058
Look, but...
1097
01:04:37,993 --> 01:04:40,494
Yeah, hit the lights,
Jesse. Thank you.
1098
01:04:40,496 --> 01:04:42,762
- You don't like it?
- No, I do. I do.
1099
01:04:42,764 --> 01:04:44,697
-I like it.
-Yeah?
1100
01:04:44,699 --> 01:04:46,999
-Oh, yeah. It's just different.
-Yeah, it's a little different
than when we thought.
1101
01:04:47,001 --> 01:04:48,233
It's a lot different.
1102
01:04:48,235 --> 01:04:50,201
I know I just
thought that it was...
1103
01:04:50,203 --> 01:04:54,004
It would be more compelling
for people at the gallery
and maybe have a little stage.
1104
01:04:54,006 --> 01:04:55,972
-Okay.
-Down like, down below the...
1105
01:04:55,974 --> 01:04:58,107
Spaces... It's a good show.
1106
01:04:58,109 --> 01:05:01,210
-So you put it...
-But we'll put it
to the oracle.
1107
01:05:01,212 --> 01:05:03,011
But is it gonna be
part of it?
1108
01:05:03,013 --> 01:05:05,346
Well, if you're kind of lucky.
I can't... I'm...
1109
01:05:05,348 --> 01:05:08,782
I don't make those decisions.
The Oracle makes those.
1110
01:05:08,784 --> 01:05:10,583
What do you mean?
Who is the Oracle?
1111
01:05:10,585 --> 01:05:14,352
-Are you teasing me?
-No. I really don't know
who you're talking about.
1112
01:05:14,986 --> 01:05:16,486
Come here.
1113
01:05:21,792 --> 01:05:23,458
You go first.
1114
01:05:26,328 --> 01:05:29,063
You didn't like it,
did you?
1115
01:05:29,065 --> 01:05:30,531
You... What's going on?
1116
01:05:30,533 --> 01:05:33,166
You just... I'm
a little bit surprised,
it's different.
1117
01:05:33,168 --> 01:05:36,435
But this is where
the decisions are made.
1118
01:05:37,069 --> 01:05:39,136
What do you mean?
1119
01:05:39,138 --> 01:05:40,670
-That's the Oracle?
-This is.
1120
01:05:40,672 --> 01:05:44,140
I mean, we light the candles.
Just hit the question.
1121
01:05:44,142 --> 01:05:45,741
Okay? In our hearts.
1122
01:05:45,743 --> 01:05:48,677
Marcus, you really
are not being serious.
1123
01:05:48,679 --> 01:05:51,179
-Are you kidding?
-What do you mean? How...
1124
01:05:51,181 --> 01:05:56,716
How are you gonna consult
to that whether I can be
in the show or not?
1125
01:05:57,651 --> 01:05:59,284
-Don't be tensed.
-Okay.
1126
01:05:59,286 --> 01:06:01,753
-The questions...
-This is so weird.
I don't get it.
1127
01:06:01,755 --> 01:06:05,823
Don't be tensed.
The questions are asked
and the answers come.
1128
01:06:05,825 --> 01:06:10,660
-But then how does the Oracle
answer to your question?
-Freddy.
1129
01:06:10,662 --> 01:06:12,161
Freddy, the answers come.
1130
01:06:12,896 --> 01:06:14,329
Okay?
1131
01:06:14,331 --> 01:06:16,197
No, it's not okay.
I just don't get it.
1132
01:06:16,199 --> 01:06:18,399
Did you... Did you study
Greek or Latin ever?
1133
01:06:18,401 --> 01:06:20,601
Have you ever gone
to high school, Freddy?
1134
01:06:20,603 --> 01:06:23,370
Yeah, I went to high school.
You don't need
to get sassy, Marcus.
1135
01:06:23,372 --> 01:06:25,672
- Sassy?
-Yeah.
1136
01:06:25,674 --> 01:06:28,207
Little cuteness party
is sassy.
1137
01:06:28,209 --> 01:06:29,408
That video is sassy.
1138
01:06:29,410 --> 01:06:32,277
There's nothing
personal about it.
1139
01:06:32,279 --> 01:06:35,413
You talked to me about
honesty and embarrassment
1140
01:06:35,415 --> 01:06:37,314
just a short while ago
in your place.
1141
01:06:37,316 --> 01:06:41,250
You opened up something
to me and you...
You were blushing.
1142
01:06:41,252 --> 01:06:43,185
Are you blushing
now seeing that?
1143
01:06:43,187 --> 01:06:45,854
Dude, I'm blushing now
with this fucking Oracle thing,
like it's... Honestly...
1144
01:06:45,856 --> 01:06:47,121
Oh, you shouldn't say that.
1145
01:06:47,123 --> 01:06:48,822
Yeah, maybe
we should... We could go.
1146
01:06:48,824 --> 01:06:51,257
I'm sorry, it's just so weird,
I don't get it.
1147
01:06:51,259 --> 01:06:53,125
You don't have to get it.
That's the whole point.
1148
01:06:53,127 --> 01:06:55,961
-There is nothing to do
with the intellect...
-Yeah, I don't get it. Yeah.
1149
01:06:55,963 --> 01:07:01,332
And... and being cute
and having all your friends
have a fucking slumber party.
1150
01:07:01,334 --> 01:07:02,633
-Whoa, whoa, whoa.
-Excuse me. Okay?
1151
01:07:02,635 --> 01:07:05,268
-Okay. Yeah, yeah.
-This is not Picasso Baby.
1152
01:07:05,270 --> 01:07:08,037
-Okay, this is not a gay--
-Okay, don't compare me
with Picasso Baby, okay.
1153
01:07:08,039 --> 01:07:10,672
-What do you have all those
people fucking for, Freddy?
-That's a fucking service.
1154
01:07:10,674 --> 01:07:13,041
Freddy. Let's just...
We'll leave you can solve
whatever...
1155
01:07:13,043 --> 01:07:14,709
-No, dude. I'm not...
I'm through.
-Okay.
1156
01:07:14,711 --> 01:07:15,876
Thank you.
1157
01:07:15,878 --> 01:07:17,777
- Thanks, Marcus.
- -Thanks.
1158
01:07:17,779 --> 01:07:21,113
- Fucking asshole, dude.
- I don't know. Let's just go.
1159
01:07:39,161 --> 01:07:40,761
Hey, Chino.
1160
01:07:40,763 --> 01:07:43,330
-Hey, What are you doing here?
-Hi. Is... Is Mo here?
1161
01:07:43,332 --> 01:07:45,165
-Yeah, he's in the office.
-Okay.
1162
01:07:58,775 --> 01:08:01,643
Mo. Hi.
1163
01:08:06,881 --> 01:08:07,981
-Hey.
-Hi.
1164
01:08:07,983 --> 01:08:09,182
What's up?
1165
01:08:09,184 --> 01:08:11,850
I'm coming by...
1166
01:08:13,185 --> 01:08:14,684
'cause I just...
1167
01:08:16,987 --> 01:08:18,786
I found out that I am...
1168
01:08:21,689 --> 01:08:24,890
Oh, my gosh.
Thank you so much.
1169
01:08:30,160 --> 01:08:32,161
Does Freddy know?
1170
01:08:32,163 --> 01:08:38,800
No. I haven't told him.
I, um, wanted to come here
and tell you first in person.
1171
01:08:38,802 --> 01:08:45,005
And just make sure
that it's okay and we're okay
and have your permission to...
1172
01:08:45,007 --> 01:08:46,906
-My permission?
-To go forward and...
1173
01:08:46,908 --> 01:08:48,707
I just wanted
to tell you in person.
1174
01:08:48,709 --> 01:08:50,909
So, yeah, you sure
you okay? We're good?
1175
01:08:50,911 --> 01:08:53,845
- Yeah. Yes.
1176
01:08:53,847 --> 01:08:55,479
-Okay.
-What's going on?
1177
01:08:55,481 --> 01:08:57,214
Um...
1178
01:08:57,216 --> 01:08:59,749
I'm pregnant.
We're pregnant.
1179
01:08:59,751 --> 01:09:01,183
What? That's amazing.
1180
01:09:01,185 --> 01:09:02,284
Yeah. Hi-five.
1181
01:09:02,286 --> 01:09:03,551
-Ow!
-Oh, sorry.
1182
01:09:03,553 --> 01:09:04,885
I'm a pregnant lady.
You have to be careful.
1183
01:09:04,887 --> 01:09:06,519
Let's go to the roof.
1184
01:09:06,521 --> 01:09:08,487
-You think that was legit?
-I don't know, man.
I don't know.
1185
01:09:08,489 --> 01:09:10,989
I just... Yeah.
I don't know, Fred, it's...
1186
01:09:10,991 --> 01:09:12,824
What do you mean?
1187
01:09:12,826 --> 01:09:15,893
It's just, like... I don't know
I don't think you handled
that the best way.
1188
01:09:15,895 --> 01:09:17,995
What do you mean, like?
That was the proper attitude.
1189
01:09:17,997 --> 01:09:21,031
The guy didn't even watch like
30 seconds of the video.
1190
01:09:21,033 --> 01:09:22,699
-But...
-And we worked so hard on that.
1191
01:09:22,701 --> 01:09:24,400
- Excuse me.
-Exactly, that's why we should have waited.
1192
01:09:24,402 --> 01:09:25,734
- Excuse me.
-Yeah.
1193
01:09:25,736 --> 01:09:26,701
-Are you Jewish?
-No.
1194
01:09:26,703 --> 01:09:28,569
- What?
-No, I'm not. No.
1195
01:09:28,571 --> 01:09:30,203
-Are you sure
you're not Jewish really?
-Yes.
1196
01:09:30,205 --> 01:09:31,971
-Are you a lesbian?
-What?
1197
01:09:31,973 --> 01:09:33,205
-Freddy, what are you doing?
-No, dude.
1198
01:09:33,207 --> 01:09:34,839
-Why?
-Yeah, exactly.
1199
01:09:34,841 --> 01:09:36,173
I'm sorry.
1200
01:09:36,175 --> 01:09:37,340
What the hell was that?
1201
01:09:37,342 --> 01:09:39,508
- Hey, Wendy.
- -Nico. Hey.
1202
01:09:39,510 --> 01:09:41,476
-Hey, what's up, man.
-What's up.
1203
01:09:41,478 --> 01:09:43,411
- Hey, you guys want to come to a barbecue?
I'm going now.
1204
01:09:43,413 --> 01:09:45,079
-Yeah. You want...
-No, no. I'm not...
I don't want to.
1205
01:09:45,081 --> 01:09:46,680
- Okay. I'm gonna go.
- -Come on.
1206
01:09:46,682 --> 01:09:48,248
Polly, wait a second.
You're leaving?
1207
01:09:48,250 --> 01:09:49,415
-Yeah.
-Okay, sure.
1208
01:09:49,417 --> 01:09:50,549
All right,
I'll see you later.
1209
01:09:50,551 --> 01:09:53,518
- Hey, what's up?
- - Hi.
1210
01:09:53,520 --> 01:09:54,752
How are you?
1211
01:09:56,788 --> 01:09:58,321
What happened?
1212
01:09:58,323 --> 01:10:00,356
It was just
fucking humiliating.
1213
01:10:00,358 --> 01:10:02,558
I'll tell you later.
What's going on?
1214
01:10:02,560 --> 01:10:06,494
Um, well, I have
bad news, too.
1215
01:10:08,797 --> 01:10:11,231
Um, it didn't work.
1216
01:10:15,468 --> 01:10:16,468
No.
1217
01:10:16,470 --> 01:10:18,937
But listen, I'm...
I'm ovulating right now.
1218
01:10:18,939 --> 01:10:21,773
So I'm thinking we just
try it again tonight.
1219
01:10:21,775 --> 01:10:23,241
I'm so upset.
1220
01:10:24,376 --> 01:10:26,609
Yeah, why don't you
talk to Mo about it?
1221
01:10:29,479 --> 01:10:32,047
Yeah, I think it's
possible. You just...
1222
01:10:32,049 --> 01:10:33,548
Yeah, just talk to him.
1223
01:10:33,550 --> 01:10:36,117
All right. Well,
I'll see you tonight.
1224
01:10:36,119 --> 01:10:37,885
-Okay.
-Okay. Bye.
1225
01:10:39,387 --> 01:10:42,222
- What did he say?
-That I sound upset.
1226
01:10:42,224 --> 01:10:44,724
-He had a bad day
at the gallery today.
-Yeah?
1227
01:10:44,726 --> 01:10:48,360
Which will make this even
better when we give him
the good news.
1228
01:11:13,049 --> 01:11:14,416
Hey, guys.
1229
01:11:39,103 --> 01:11:40,703
Oh, hell no!
1230
01:11:40,705 --> 01:11:42,037
Hell no!
1231
01:11:42,039 --> 01:11:45,073
You know who this man is?
This man is a fucking faggot.
1232
01:11:45,075 --> 01:11:46,574
You go outside...
1233
01:11:46,576 --> 01:11:49,443
He's your cousin
but he sucks dick
and takes it in the ass.
1234
01:11:49,445 --> 01:11:52,712
Escape this fucking mess.
Run away from this thing.
1235
01:11:52,714 --> 01:11:55,514
Okay, I'm gonna be cool.
I'm chilling out.
I'm gonna be cool.
1236
01:11:55,516 --> 01:11:58,483
I just wanna tell you something.
The man is a terrorist.
1237
01:11:58,485 --> 01:12:00,184
- Shut the fuck up, man.
- -Shut the fuck up?
1238
01:12:00,186 --> 01:12:01,485
Yeah, I'm not having
a good day, like...
1239
01:12:01,487 --> 01:12:03,053
You're not having a good day?
1240
01:12:03,055 --> 01:12:05,221
- Stop taking in the ass.
- -You go outside, please.
1241
01:12:05,223 --> 01:12:07,957
You have a better day,
Osama Bin cock sucker!
1242
01:12:07,959 --> 01:12:09,391
No, no. You go outside.
1243
01:12:09,393 --> 01:12:11,793
-Fucking... Fuck you, man.
Fuck off!
-Fucking faggot!
1244
01:12:11,795 --> 01:12:14,262
- No talk like that.
- -Oh, now you gonna throw me out?
1245
01:12:14,264 --> 01:12:16,764
I come in here everyday
and you throw me out!
1246
01:12:16,766 --> 01:12:21,067
Excuse me, sir. Watch out
for the faggots. They're all
around here.
1247
01:12:21,069 --> 01:12:23,436
Faggots are running crazy.
1248
01:12:45,124 --> 01:12:46,490
Yo.
1249
01:12:53,130 --> 01:12:54,530
Yo.
1250
01:13:13,414 --> 01:13:15,782
You're pitching
or catching?
1251
01:13:16,717 --> 01:13:18,818
Shut the fuck up, dude.
Back off!
1252
01:13:19,419 --> 01:13:20,852
Wait.
1253
01:13:26,357 --> 01:13:27,724
Dick sucker.
1254
01:13:40,403 --> 01:13:42,103
What? What?
1255
01:14:10,127 --> 01:14:11,627
Yo, man.
1256
01:14:20,836 --> 01:14:22,203
Yo, Bishop?
1257
01:14:22,205 --> 01:14:23,704
Fuck.
1258
01:14:27,009 --> 01:14:28,341
Easy, easy.
1259
01:14:28,343 --> 01:14:29,741
Fuck.
1260
01:14:32,211 --> 01:14:34,378
Okay.
1261
01:14:36,115 --> 01:14:38,849
Oh, fuck. Oh, my God!
1262
01:14:49,360 --> 01:14:50,792
Help me out, dude.
1263
01:14:53,929 --> 01:14:56,162
You're good, man.
You're gonna be good.
1264
01:15:01,199 --> 01:15:02,365
Stay here.
1265
01:15:36,060 --> 01:15:39,861
Hello, and thank you for calling 311 in New York City.
1266
01:15:39,863 --> 01:15:43,964
If this is an emergency, please dial 911.
1267
01:15:59,945 --> 01:16:02,279
Cock sucker!
1268
01:16:04,615 --> 01:16:07,016
No, dude.
1269
01:16:07,851 --> 01:16:09,284
Get off! Fuck!
1270
01:16:24,264 --> 01:16:26,164
Oh, fuck!
1271
01:16:27,366 --> 01:16:29,066
Oh, my God.
1272
01:16:29,567 --> 01:16:30,800
No, no, no, no.
1273
01:16:34,137 --> 01:16:36,238
Come with me.
1274
01:16:46,512 --> 01:16:50,213
No, no, no, no.
1275
01:16:51,181 --> 01:16:53,949
- No.
- Fuck!
1276
01:17:37,620 --> 01:17:40,887
- What happened?
-I fucked up.
I fucked up.
1277
01:17:40,889 --> 01:17:43,556
- What?
- It was an accident.
1278
01:17:43,558 --> 01:17:44,790
Freddy, what happened?
1279
01:17:44,792 --> 01:17:47,058
I fucked up.
It was not my fault.
1280
01:17:47,060 --> 01:17:49,126
Oh, my God!
Freddy, what happened?
1281
01:17:49,128 --> 01:17:52,696
I was walking and then
he started outside.
1282
01:17:52,698 --> 01:17:55,265
- Okay, okay, okay, okay.
1283
01:17:55,267 --> 01:17:56,733
And he was following me.
1284
01:17:56,735 --> 01:17:58,668
--It's okay. It's okay.
1285
01:17:58,670 --> 01:18:00,302
Watch out!
1286
01:18:00,304 --> 01:18:02,537
Look at him.
He's bleeding.
Polly.
1287
01:18:02,539 --> 01:18:04,672
- No leave him.
- -Mother fucker!
1288
01:18:06,374 --> 01:18:09,042
Did you call 911
or an ambulance?
We have to call somebody.
1289
01:18:09,044 --> 01:18:11,277
- I tried calling...
-No, wait.
Don't call anybody.
1290
01:18:11,279 --> 01:18:13,245
What happened?
1291
01:18:13,247 --> 01:18:16,047
- Fuck!
What are we gonna do?
-What happened?
Tell him what happened.
1292
01:18:16,049 --> 01:18:19,984
What the fuck is this?
Freddy, explain how did he get in the house?
1293
01:18:19,986 --> 01:18:26,590
I don't know.
I was coming back all right.
And then...
1294
01:18:28,694 --> 01:18:35,298
He cursed me and then
he started following me
and then...
1295
01:18:35,300 --> 01:18:37,967
Shh. It's okay,
it's okay. Okay, okay,
okay, okay.
1296
01:18:37,969 --> 01:18:39,668
I was just
defending myself.
1297
01:18:39,670 --> 01:18:43,238
I know, it's okay.
It was an accident.
It's okay, it's okay.
1298
01:18:43,240 --> 01:18:45,573
--Shh, calm down.
- It's okay.
1299
01:18:49,178 --> 01:18:52,412
Listen, we're gonna call
the cops and tell them
it was an accident.
1300
01:18:52,414 --> 01:18:53,780
Don't. You cannot
call the police.
1301
01:18:53,782 --> 01:18:55,248
We are calling the police.
What else are we gonna do?
1302
01:18:55,250 --> 01:18:57,316
He's yelling in there
and people are gonna hear us.
1303
01:18:57,318 --> 01:18:59,651
He's gonna get deported,
you're pregnant.
We are not calling anyone.
1304
01:18:59,653 --> 01:19:00,752
-What?
-We gotta think.
1305
01:19:00,754 --> 01:19:02,754
What the fuck?
You're pregnant?
1306
01:19:02,756 --> 01:19:04,021
I found out today.
1307
01:19:04,023 --> 01:19:06,256
-No.
-It's okay. It's okay.
1308
01:19:06,258 --> 01:19:07,590
-No!
-No, no, no. It's okay.
1309
01:19:07,592 --> 01:19:10,159
--Listen, listen, listen.
We'll fix this, okay?
1310
01:19:11,295 --> 01:19:13,294
We have to call the police.
Can you just shut him up!
1311
01:19:15,463 --> 01:19:17,230
- What you doing?
- What you doing?
1312
01:19:17,232 --> 01:19:18,965
Freddy, what?
What are you doing?
1313
01:19:19,566 --> 01:19:20,966
Please don't.
1314
01:19:22,068 --> 01:19:23,568
I'm sorry, man.
1315
01:19:25,438 --> 01:19:26,537
I'm sorry.
1316
01:19:26,539 --> 01:19:27,938
Please don't call anybody.
1317
01:19:38,047 --> 01:19:39,679
Hold.
1318
01:19:43,583 --> 01:19:46,184
Get the fuck out!
Get the fuck out!
Get out!
1319
01:19:47,419 --> 01:19:50,820
Oh, my God.
1320
01:19:54,458 --> 01:19:55,824
Fuck.
1321
01:20:00,829 --> 01:20:03,130
Oh, fuck.
1322
01:20:07,902 --> 01:20:09,202
Fuck.
1323
01:20:10,103 --> 01:20:11,803
Oh, fuck.
1324
01:20:13,672 --> 01:20:16,807
No.
Dude, what the fuck?
1325
01:20:16,809 --> 01:20:19,276
Oh, my God.
1326
01:20:25,748 --> 01:20:28,449
- It's okay.
-Oh, my God.
1327
01:20:33,455 --> 01:20:37,723
It's okay, it's okay.
It was an accident.
It's okay.
1328
01:20:40,594 --> 01:20:42,026
Freddy, it's okay
just breathe.
1329
01:20:46,231 --> 01:20:51,300
-No, what are we gonna do.
-Sorry. I'm so sorry.
1330
01:20:51,302 --> 01:20:57,105
--It's okay.
It's okay.
1331
01:21:03,677 --> 01:21:04,910
It was
an accident, okay.
1332
01:21:04,912 --> 01:21:07,312
You were defending yourself.
It was an accident.
1333
01:21:14,318 --> 01:21:16,352
Oh, fuck.
1334
01:21:38,573 --> 01:21:40,039
Fuck...
1335
01:21:42,375 --> 01:21:45,209
Fuck.
1336
01:21:46,844 --> 01:21:49,078
Guys, what
are we going to do?
1337
01:21:50,180 --> 01:21:53,749
What the fuck? What are we
gonna do, guys? Fuck!
1338
01:21:53,751 --> 01:21:55,784
- I'm so sorry.
- -Oh, my gosh.
1339
01:22:03,290 --> 01:22:04,623
I'm sorry.
1340
01:22:04,625 --> 01:22:06,191
--Who is that?
1341
01:22:07,059 --> 01:22:08,225
Freddy.
1342
01:22:13,463 --> 01:22:16,264
- Fuck!
- I told you, man! Fuck.
1343
01:22:22,905 --> 01:22:24,337
Sit here.
1344
01:22:33,179 --> 01:22:35,712
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.
1345
01:22:35,714 --> 01:22:37,914
It's okay,
it was an accident.
1346
01:22:37,916 --> 01:22:42,351
- How? How?
How did this happen?
1347
01:22:42,353 --> 01:22:45,320
He was defending himself, okay?
It was an accident.
1348
01:22:45,322 --> 01:22:49,657
- It's okay.
1349
01:22:49,659 --> 01:22:53,527
Just breathe.
Okay? Just breathe.
1350
01:23:15,848 --> 01:23:17,582
We have to get him
out of here.
1351
01:23:17,584 --> 01:23:20,084
Yeah. How?
1352
01:23:20,086 --> 01:23:22,853
Fuck!
1353
01:23:27,458 --> 01:23:29,792
- Sit down.
-Shh.
1354
01:23:29,794 --> 01:23:32,161
- Who is it?
-Just sit down.
1355
01:23:38,501 --> 01:23:40,235
- Fuck!
- -What?
1356
01:23:40,237 --> 01:23:41,903
Dude, it's Richard.
He saw me.
1357
01:23:41,905 --> 01:23:43,437
- Fuck!
- -Oh, fucking great.
1358
01:23:43,439 --> 01:23:45,005
Maybe he needs something.
I'm just gonna go...
1359
01:23:45,007 --> 01:23:46,706
Okay, okay, okay.
Just, just, just...
1360
01:23:46,708 --> 01:23:49,542
--Fuck! I need to go out.
1361
01:23:49,544 --> 01:23:51,243
He saw me.
1362
01:23:51,245 --> 01:23:54,579
No! Wait, clean up.
You've got blood all over you.
1363
01:23:54,581 --> 01:23:57,949
- Okay.
- -Just tell him we're having dinner.
1364
01:23:57,951 --> 01:23:59,450
Tell him we're in the middle
of something.
1365
01:24:05,989 --> 01:24:07,456
Hey, how are you, man?
1366
01:24:07,458 --> 01:24:10,258
-How are you?
-I'm good. What's going on?
1367
01:24:10,892 --> 01:24:14,027
No. What is going on?
1368
01:24:14,029 --> 01:24:16,295
Nothing. It's really late.
1369
01:24:16,297 --> 01:24:21,900
Freddy, I saw Bishop
come up the steps.
What's going on?
1370
01:24:23,035 --> 01:24:26,670
Freddy, come on.
Let's get real.
What's wrong?
1371
01:25:14,810 --> 01:25:17,009
Don't look. Turn around.
1372
01:25:21,281 --> 01:25:22,480
You go first.
1373
01:26:29,374 --> 01:26:33,576
Freddy, there
is a light switch on the
left side of the wall.
1374
01:26:33,578 --> 01:26:35,210
I'll be right back.
1375
01:27:30,028 --> 01:27:31,795
One, two...
1376
01:27:52,847 --> 01:27:54,113
Get away.
1377
01:28:36,217 --> 01:28:38,551
Hi, I'm Michael Weinstein.
1378
01:28:38,553 --> 01:28:42,354
My guest today is singer, song-writer, Ryan Bingham.
1379
01:28:42,356 --> 01:28:45,457
His sound echoes the rough and rugged life he's led,
1380
01:28:45,459 --> 01:28:47,892
but his journey is certainly magical.
1381
01:28:47,894 --> 01:28:52,096
While working as a rodeo-rider he took up song-writing in his after-hours.
1382
01:28:52,098 --> 01:28:56,667
He released two albums thatcast the legendary producer,T Bone Burnett,
1383
01:28:56,669 --> 01:29:00,470
who was producing the soundtrack to the Jeff Bridges film Crazy Heart.
1384
01:29:00,472 --> 01:29:04,407
The rest is Grammy and Oscar history.
1385
01:29:04,409 --> 01:29:06,942
Ryan Bingham, welcome to Song Trails.
1386
01:29:06,944 --> 01:29:08,376
Thank you very much.
1387
01:29:08,378 --> 01:29:10,678
I really appreciate you being here.
1388
01:29:10,680 --> 01:29:13,080
I think your work is rather extraordinary in this time
1389
01:29:13,082 --> 01:29:15,849
because it's a combination of...
1390
01:29:20,654 --> 01:29:22,187
What was that?
1391
01:29:43,706 --> 01:29:44,839
What?
1392
01:29:48,476 --> 01:29:49,676
Wow.
1393
01:29:56,283 --> 01:29:58,951
Can I stay here,
please? Can I sleep here?
1394
01:29:58,953 --> 01:30:01,486
- What?
-Can I sleep here?
1395
01:31:21,388 --> 01:31:22,988
What's going on?
1396
01:31:35,165 --> 01:31:36,732
-Polly.
-Hmm.
1397
01:31:37,800 --> 01:31:39,267
What the fuck is this?
1398
01:31:41,169 --> 01:31:43,668
-What is that?
-Chino brought them.
1399
01:31:45,737 --> 01:31:47,370
He gave them to me.
1400
01:31:47,771 --> 01:31:48,937
Oh.
1401
01:31:48,939 --> 01:31:50,605
Fucking creeped me out.
1402
01:32:48,489 --> 01:32:52,591
-Aina.
-Hey, guys.
1403
01:32:52,593 --> 01:32:54,125
- Look who's here.
- -Aw.
1404
01:32:54,127 --> 01:32:57,393
How are you doing?
Look who's here.
1405
01:32:58,161 --> 01:33:00,328
It's uncle Freddy.
1406
01:33:00,330 --> 01:33:01,929
How you doing?
1407
01:33:01,931 --> 01:33:04,398
- Oh, God. He's like growing
a beard. Look at that.
-Hi.
1408
01:33:04,400 --> 01:33:06,967
I know, he's getting
so big, so fast.
1409
01:33:06,969 --> 01:33:08,168
Where you guys heading?
1410
01:33:08,170 --> 01:33:09,602
To get coffee.
1411
01:33:09,604 --> 01:33:11,637
- Yeah, we're gonna go to...
- -Where's Isaac?
1412
01:33:11,639 --> 01:33:12,971
Is he back yet?
1413
01:33:12,973 --> 01:33:16,307
Yeah, he got
back late, had a long trip,
just passed out.
1414
01:33:16,309 --> 01:33:17,841
We're just out walking.
1415
01:33:23,112 --> 01:33:27,414
- You look sleepy.
-Yeah. Didn't
really sleep.
116830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.