Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,480 --> 00:03:47,880
Meine Geliebte,
2
00:03:48,320 --> 00:03:51,074
du sprichst nicht mit mir,
zerreißt meine Briefe.
3
00:03:51,920 --> 00:03:54,355
Mir bleibt nur Gedankenübertragung.
4
00:03:54,560 --> 00:03:56,597
Also, hör mir gut zu.
5
00:03:57,200 --> 00:04:00,272
Ich glaube nicht,
dass unsere Liebe unmöglich ist.
6
00:04:00,440 --> 00:04:03,558
Ich glaube nicht,
dass du diese absurde Welt erträgst.
7
00:04:08,360 --> 00:04:09,760
Meine Geliebte,
8
00:04:10,320 --> 00:04:12,835
Es gibt Dinge,
die du nicht verstehen willst.
9
00:04:13,000 --> 00:04:17,916
Diese Welt gefällt mir auch nicht.
Muss ich es mir deshalb schwer machen?
10
00:04:20,720 --> 00:04:23,713
Ich kann und will nicht so sein wie du.
11
00:04:23,880 --> 00:04:28,671
Ich halte nichts von Misanthropie,
sondern versuche diese Welt zu lieben.
12
00:04:30,800 --> 00:04:33,315
Eben habe ich einen Typen angemacht.
13
00:04:33,480 --> 00:04:35,517
Ich habe ihn mit zu mir genommen.
14
00:04:35,680 --> 00:04:39,515
So was nervt dich, ich weiß,
aber glaub mir, mich auch!
15
00:04:40,920 --> 00:04:44,470
Ich wäre gerne radikal,
ohne den Preis zu zahlen.
16
00:04:44,560 --> 00:04:46,040
Weder den der Einsamkeit,
17
00:04:46,200 --> 00:04:48,920
noch meines seelischen
und materiellen Wohlbefindens.
18
00:04:50,480 --> 00:04:53,837
Eigentlich bin ich die Idealistin
von uns beiden.
19
00:04:54,800 --> 00:04:56,632
Mit wem sprichst du?
20
00:04:57,080 --> 00:04:58,480
Mit niemandem.
21
00:05:01,960 --> 00:05:03,952
Ich muss allein sein.
22
00:05:48,000 --> 00:05:51,471
HABT IHR ES NICHT SATT,
TÄGLICH VOR DER GLOTZE ZU SITZEN?
23
00:07:05,200 --> 00:07:08,876
Du hast eine Frau,
aber du siehst sie nicht an.
24
00:07:08,960 --> 00:07:10,553
Sie ist dir egal.
25
00:07:12,000 --> 00:07:13,798
Dich interessiert nur dein Teller.
26
00:07:19,120 --> 00:07:20,520
Hör mal zu...
27
00:07:22,160 --> 00:07:23,992
Ich bin müde. Ich arbeite.
28
00:07:25,640 --> 00:07:27,677
Ich bin Personalleiter
bei Échelle Européenne.
29
00:07:28,400 --> 00:07:30,960
Meine Arbeitstage sind unvorstellbar.
30
00:07:31,240 --> 00:07:35,075
Glaub mir, durch die Finanzkrise
wird es auch nicht besser.
31
00:07:35,560 --> 00:07:38,280
Ich sehe eben gerne,
was ich esse.
32
00:07:38,720 --> 00:07:43,636
Meine Frau kenne ich seit 10 Jahren.
- In 10 Jahren verändert man sich.
33
00:07:43,720 --> 00:07:48,317
Du könntest manchmal hinsehen.
- Ich schaue lieber nicht genau hin.
34
00:07:48,600 --> 00:07:53,197
Wir sind 10 Jahre älter geworden.
Alte Säcke, das ist alles.
35
00:07:57,280 --> 00:07:59,590
Hast du das gekocht?
- Natürlich.
36
00:07:59,880 --> 00:08:01,678
Es riecht gut.
37
00:08:01,760 --> 00:08:06,039
Hast du Hunger? Willst du essen?
- Da sage ich nicht nein.
38
00:08:11,440 --> 00:08:12,840
Danke.
39
00:08:18,600 --> 00:08:21,069
Für mich ist Liebe etwas anderes.
40
00:08:22,080 --> 00:08:26,359
Ich habe eine Frau kennen gelernt
und möchte mit ihr leben.
41
00:08:27,800 --> 00:08:30,190
Ich hoffe, wir werden nie wie ihr.
42
00:08:31,000 --> 00:08:33,560
Iss, bevor dir jemand zuvor kommt.
43
00:08:42,920 --> 00:08:44,718
Das ist hübsch, nicht?
44
00:08:46,800 --> 00:08:49,395
Das hier ist Natriumchlorid.
45
00:08:49,800 --> 00:08:52,031
Man nennt es auch...
- Natron.
46
00:08:52,200 --> 00:08:56,353
... Natron.
Dazu habe ich Kupfersulfat gegossen.
47
00:08:56,600 --> 00:09:00,594
So entsteht das Blau.
Die Kationen ergeben das Blau.
48
00:09:00,760 --> 00:09:03,594
Diese Lösung ist sehr konzentriert.
49
00:09:05,960 --> 00:09:07,633
Was ist da los?
50
00:09:11,080 --> 00:09:13,675
Augenblick, ich komme gleich wieder.
51
00:09:24,960 --> 00:09:27,759
Kevin und Said, was ist los?
52
00:09:27,840 --> 00:09:30,435
Er hat mich beschissen.
- In der Schule?
53
00:09:30,600 --> 00:09:31,636
Klappe!
54
00:09:31,920 --> 00:09:36,551
Private Geschäfte regelt ihr bitte
außerhalb der Schule, ja?- Okay.
55
00:09:36,720 --> 00:09:38,518
Setz dich hin.
56
00:09:39,440 --> 00:09:42,080
Habt ihr keinen Unterricht?
- Der Geschichtslehrer fehlt.
57
00:09:42,240 --> 00:09:44,596
Es gibt keinen.
- Was du nicht sagst.
58
00:09:44,920 --> 00:09:47,389
Es gibt keinen?
- Uns wurde keiner zugeteilt.
59
00:09:47,560 --> 00:09:51,713
Sie meinen, wir bräuchten keinen.
- Es sollte eine Vertretung kommen.
60
00:09:52,080 --> 00:09:54,675
Dann kommt am besten zu mir.
- Ach, nein...
61
00:09:54,960 --> 00:09:58,078
Als Wissenschaftler kann euch
ein bisschen Chemie nicht schaden.
62
00:09:58,520 --> 00:10:01,080
Na, dann kommt mal.
Los, beeilt euch.
63
00:10:58,400 --> 00:11:01,518
Was willst du?
- Ich bin in dich verliebt.
64
00:11:01,680 --> 00:11:04,070
Ich kann das gerade nicht gebrauchen.
65
00:11:04,240 --> 00:11:07,039
Man kann sich "das" nicht aussuchen.
66
00:11:07,360 --> 00:11:09,158
Ich bin homosexuell.
67
00:11:09,600 --> 00:11:12,911
Wir haben zusammen geschlafen.
Du bist bisexuell.
68
00:11:17,840 --> 00:11:20,116
Gibt es eine Frau?
- Ja.
69
00:11:20,280 --> 00:11:24,035
Das ändert nichts für mich.
Ich bin nicht eifersüchtig.
70
00:11:24,480 --> 00:11:27,712
Ich will ein Kind von dir.
- Du bist verrückt.
71
00:11:27,880 --> 00:11:29,280
Ja, vielleicht.
72
00:11:32,080 --> 00:11:34,117
Also, hier ist es nicht.
73
00:11:37,000 --> 00:11:39,037
Hier ist es auch nicht.
74
00:11:39,800 --> 00:11:42,076
Guck, wir sind fast da.
75
00:11:48,480 --> 00:11:50,312
Hier wohne ich.
76
00:11:52,720 --> 00:11:55,440
Es ist klein, aber, was soll's...
77
00:11:56,120 --> 00:11:57,634
Es ist mein Nest.
78
00:11:58,120 --> 00:11:59,918
Ist doch schön.
79
00:12:12,840 --> 00:12:16,197
Was ist denn das?
- Ich schreibe Flugblätter.
80
00:12:19,640 --> 00:12:23,236
Bist du in einer Partei?
- Nein, ich bin allein.
81
00:12:29,760 --> 00:12:31,797
LIEBE IST STÄRKER ALS GELD
82
00:12:31,960 --> 00:12:33,599
DIE WELT IST MAGISCHER...
83
00:12:39,520 --> 00:12:42,274
... IHR WOLLT FRISCHE LUFT,
ABER EURE AUTOS BEHALTEN
84
00:12:44,400 --> 00:12:48,076
War der in meinem Briefkasten von dir?
- Ja.
85
00:12:57,400 --> 00:12:59,119
Warum willst du ein Kind?
86
00:13:00,040 --> 00:13:01,520
Ich weiß nicht...
87
00:13:02,320 --> 00:13:04,198
Um ihm Dinge beizubringen.
88
00:13:11,640 --> 00:13:13,472
Ich gehe dann mal.
89
00:13:14,080 --> 00:13:15,480
Entschuldige.
90
00:13:15,840 --> 00:13:20,232
Du willst wie alle anderen sein,
aber das geht nicht.
91
00:13:25,160 --> 00:13:28,153
Dass derjenige, der Ohren hat, höre.
92
00:16:03,920 --> 00:16:05,320
Darf ich?
93
00:16:12,120 --> 00:16:16,478
Ich habe dich noch nie gesehen.
- Ich war lange nicht hier.
94
00:16:18,000 --> 00:16:20,879
Dich hat jemand sitzen gelassen.
- Nein.
95
00:16:21,160 --> 00:16:22,958
Ich habe sie verlassen.
96
00:16:23,520 --> 00:16:24,715
Ist es lange her?
97
00:16:26,200 --> 00:16:27,600
17 Tage.
98
00:16:29,480 --> 00:16:32,154
Du zählst die Tage.
Ist es wirklich aus?
99
00:16:36,280 --> 00:16:39,239
"Liebesglück...
100
00:16:40,200 --> 00:16:43,796
... dauert nur einen Moment.
101
00:16:44,040 --> 00:16:47,158
Liebeskummer...
102
00:16:47,720 --> 00:16:51,760
... das ganze Leben."
103
00:16:57,960 --> 00:16:59,758
Wie heißt du?
104
00:17:01,120 --> 00:17:03,112
Ich heiße Béatrice.
105
00:17:04,360 --> 00:17:07,194
Und ich mag dein Lächeln sehr.
106
00:17:17,160 --> 00:17:18,560
Danke.
107
00:17:25,080 --> 00:17:30,075
Also... Lass mich raten.
Sie hat dich mit einem Typen betrogen.
108
00:17:30,240 --> 00:17:31,560
Nein.
109
00:17:31,720 --> 00:17:34,155
Mit einer Frau?
- Auch nicht.
110
00:17:34,440 --> 00:17:36,671
Alkoholikerin... Drogenabhängig?
111
00:17:37,840 --> 00:17:40,071
Überhaupt nicht... Im Gegenteil.
112
00:17:41,960 --> 00:17:44,270
Sehr tugendhaft... Zu sehr?
113
00:17:44,800 --> 00:17:48,077
Heiß!
- Sie ist ins Kloster eingetreten.
114
00:17:52,440 --> 00:17:55,751
Etwas in der Art, aber das ist es nicht.
115
00:17:56,440 --> 00:17:58,113
Gib mir einen Hinweis.
116
00:18:02,840 --> 00:18:05,958
Eine Fusion hat uns getrennt.
- Eine Fusion?
117
00:18:06,120 --> 00:18:09,955
Sie ist Vulkanologin geworden
und in einen Krater gefallen.
118
00:18:11,080 --> 00:18:12,400
Nein...
119
00:18:12,560 --> 00:18:14,791
Es ist eine wirtschaftliche Fusion.
120
00:18:15,560 --> 00:18:18,678
Sie übernimmt eine Spitzenposition
in Singapur.
121
00:18:18,840 --> 00:18:21,036
Nein, wohl eher das Gegenteil.
122
00:18:22,160 --> 00:18:24,800
Sie ist gefeuert worden.
Personalabbau.
123
00:18:30,800 --> 00:18:33,872
Was hat sie gemacht?
- Journalistin.
124
00:18:34,240 --> 00:18:36,311
Sie war eine gute Journalistin.
125
00:18:37,320 --> 00:18:40,313
Sie war arbeitslos,
hat nichts Neues gefunden...
126
00:18:40,480 --> 00:18:42,631
... keine rechtlichen Ansprüche mehr.
127
00:18:44,800 --> 00:18:47,440
Ohne Geld
kann man keine Rechnungen zahlen.
128
00:18:48,000 --> 00:18:49,992
Telefon, Strom...
129
00:18:51,000 --> 00:18:53,595
Vor allem, wenn man Hilfe ablehnt.
130
00:18:55,200 --> 00:18:58,079
Sie hat beschlossen,
dass sie all das nicht braucht.
131
00:18:58,440 --> 00:19:00,796
Sie hat eine Philosophie daraus gemacht.
132
00:19:01,680 --> 00:19:03,672
Sie lebt bei Kerzenlicht.
133
00:19:05,840 --> 00:19:09,231
Zum Glück hat sie einen Kamin,
sonst wäre sie erfroren.
134
00:19:13,400 --> 00:19:18,031
Bis zum Frühling kann sie nicht
zwangsgeräumt werden, aber dann...
135
00:19:19,720 --> 00:19:24,476
Sie wollte nicht bei mir einziehen,
weil ich das System unterstütze.
136
00:19:25,320 --> 00:19:28,711
Ich wollte nicht mehr frieren.
Ich bin gegangen.
137
00:19:32,920 --> 00:19:36,197
Ich möchte vor allem eines:
sie vergessen.
138
00:20:02,000 --> 00:20:04,196
Mich interessiert nur die Leidenschaft.
139
00:20:04,720 --> 00:20:06,359
Ich mag Exzesse.
140
00:20:06,520 --> 00:20:08,876
Was wäre das Leben ohne Übertreibungen.
141
00:20:09,600 --> 00:20:11,398
Maßhalten ist idiotisch.
142
00:20:13,600 --> 00:20:15,398
Zum Beispiel diese Frau...
143
00:20:16,360 --> 00:20:18,397
Ich möchte sie leiden sehen.
144
00:20:18,840 --> 00:20:20,354
Sie langsam quälen.
145
00:20:21,520 --> 00:20:24,513
Noch ist sie nicht verliebt, aber...
146
00:20:24,680 --> 00:20:26,956
Sobald ich unerreichbar werde...
147
00:20:28,520 --> 00:20:30,591
... wird sie sich an mich klammern.
148
00:20:31,680 --> 00:20:33,592
Sie gefällt mir... sehr.
149
00:20:36,320 --> 00:20:39,392
Ich merke es daran,
dass ich sie leiden sehen will.
150
00:20:40,200 --> 00:20:42,396
Wer nicht leidet, lebt nicht.
151
00:20:43,640 --> 00:20:45,677
Ich leide jetzt schon wegen ihr.
152
00:20:46,720 --> 00:20:49,076
Wenn sie mir
von dieser Verrückten erzählt.
153
00:20:49,240 --> 00:20:50,640
Cheyenne.
154
00:20:51,360 --> 00:20:53,591
Dann wird mir ganz übel.
155
00:20:54,360 --> 00:20:58,718
In der Zwischenzeit
hat sie allerdings mit mir geschlafen.
156
00:20:58,880 --> 00:21:01,315
Komisch, dieser Drang zu leiden.
157
00:21:02,600 --> 00:21:05,559
Woher kommt das nur?
- Wer sind sie?
158
00:21:06,680 --> 00:21:09,400
Es gibt andere Arten
sich lebendig zu fühlen.
159
00:21:09,560 --> 00:21:12,553
Vielleicht angenehmere.
- Wie sind Sie reingekommen?
160
00:21:12,760 --> 00:21:16,720
Ich bin ihr Liebhaber,
sie trägt mich immer bei sich.
161
00:21:17,200 --> 00:21:18,236
Sonia?
162
00:21:19,040 --> 00:21:21,032
Sie leiden also gern?
163
00:21:21,960 --> 00:21:24,429
Ich möchte eine harmonische Beziehung.
164
00:21:24,600 --> 00:21:28,674
Hand in Hand, Wange an Wange.
Den Blick in dieselbe Richtung.
165
00:21:32,200 --> 00:21:35,716
Sie schläft also mit Männern.
- Das kommt vor.
166
00:21:35,880 --> 00:21:40,432
Wir ergänzen uns, Sie geben ihr
Leidenschaft und ich Partnerschaft.
167
00:21:41,360 --> 00:21:44,478
Ich bin nicht eifersüchtig.
Sie kann beides haben.
168
00:21:44,640 --> 00:21:45,994
Ich bin eifersüchtig!
169
00:21:46,400 --> 00:21:49,438
Und ich liebe sie.
Sonia gehört zu mir.
170
00:21:49,920 --> 00:21:52,389
Sie hat dich aber sitzen lassen.
171
00:21:52,560 --> 00:21:57,077
Kennt ihr euch?
- Ihre Ex, ein abendfüllendes Thema.
172
00:21:57,920 --> 00:21:59,115
Wer bist du?
173
00:21:59,440 --> 00:22:02,160
Pierre, ich bin auch in sie verliebt.
174
00:22:02,440 --> 00:22:05,990
Das zählt nicht.
Sonia wird euch nie lieben.
175
00:22:06,520 --> 00:22:10,150
Von morgens bis abends
denkt sie nur an mich.
176
00:22:10,320 --> 00:22:13,757
Also, haut ab.
- Ich habe nur eine geraucht...
177
00:22:14,040 --> 00:22:17,317
Rauchst und bist zufrieden
mit deinem erbärmlichen Leben?
178
00:22:19,440 --> 00:22:21,511
Geht's? Fehlt es dir an nichts?
179
00:22:22,040 --> 00:22:23,440
Macht dich Wohlstand glücklich?
180
00:22:27,600 --> 00:22:29,000
Cheyenne...
181
00:22:29,840 --> 00:22:31,672
Was machst du hier?
182
00:22:33,040 --> 00:22:35,271
Und du?
Was machst du hier?
183
00:22:41,080 --> 00:22:43,197
Wir sollten sie allein lassen.
184
00:22:46,400 --> 00:22:50,076
Gibt es eine Kleinigkeit zu essen?
- Ich habe Käse.
185
00:22:50,240 --> 00:22:51,640
Käse ist gut.
186
00:22:53,480 --> 00:22:56,518
Ich brauche dich.
- Ich dich auch.
187
00:23:05,760 --> 00:23:09,436
Das Leben ist die Hölle.
- Nein, eher Krieg.
188
00:23:09,760 --> 00:23:11,956
Das Leben mag keine Verlierer.
189
00:23:12,120 --> 00:23:14,077
Man muss genauso hart sein.
190
00:23:16,200 --> 00:23:18,112
Jedenfalls danke für den Käse.
191
00:23:18,640 --> 00:23:20,438
Tschüss
- Tschüss.
192
00:23:43,400 --> 00:23:48,998
Wo ich bin, denke ich dauernd an dich.
- Wie meinst du? Wo bist du?
193
00:23:49,160 --> 00:23:51,675
Bei Edith.
- Bei Edith...
194
00:23:53,840 --> 00:23:58,073
Es muss superkalt sein.
- Wir machen Feuer, überall ist Holz.
195
00:23:58,840 --> 00:24:01,309
Du wirst sehen, es ist schön.
196
00:26:17,880 --> 00:26:22,272
Auch wenn du schmollst, bist du hübsch.
- Ich schmolle nicht.
197
00:26:23,200 --> 00:26:27,956
Du wirst mir fehlen, wenn ich weg bin.
- Hast du dich versetzen lassen?
198
00:26:28,280 --> 00:26:31,239
Nein.
Aber nach den Osterferien höre ich auf.
199
00:26:31,400 --> 00:26:34,234
Ich mache mich für 1500 Euro
nicht mehr krumm.
200
00:26:35,480 --> 00:26:40,714
Ich habe einen Job bei Toyota gefunden.
Angewandte Physik und gute Bezahlung.
201
00:26:42,680 --> 00:26:44,194
Ich brauche das Geld.
202
00:26:44,360 --> 00:26:47,990
Du kannst das nicht verstehen,
aber Kinder sind teuer!
203
00:26:50,280 --> 00:26:52,078
Was ist, stimmt was nicht?
204
00:26:52,240 --> 00:26:55,392
Ist es, weil ich gehe?
- Nein.
205
00:26:55,800 --> 00:26:58,156
Oder, doch.
Wann hast du es beschlossen?
206
00:26:58,320 --> 00:27:01,233
Letztes Jahr,
und dann musste ich was finden.
207
00:27:02,600 --> 00:27:04,193
Sieh mal an...
208
00:27:06,080 --> 00:27:09,596
Ist wirklich alles in Ordnung?
- Ich hab nur Kopfschmerzen.
209
00:27:11,240 --> 00:27:14,199
Hast du noch deine Freundin?
- Ja.
210
00:27:15,000 --> 00:27:17,560
Läuft es gut?
- Ja, es läuft gut.
211
00:27:19,000 --> 00:27:22,311
Und... wäre dir ein Typ nicht lieber?
212
00:27:25,200 --> 00:27:28,511
Und du... wäre dir ein Typ nicht lieber?
213
00:30:10,920 --> 00:30:13,992
In drei Tagen
schalten sie den Strom ab.
214
00:30:14,440 --> 00:30:15,840
Scheiße.
215
00:30:18,760 --> 00:30:23,152
Ich werde die Rechnung bezahlen.
- Du wirst gar nichts bezahlen!
216
00:30:23,320 --> 00:30:25,676
Ich will niemandem
auf der Tasche liegen.
217
00:30:26,000 --> 00:30:27,480
Was willst du tun?
218
00:30:27,640 --> 00:30:33,477
Ich werde ohne Strom auskommen.
Das haben Menschen früher auch getan.
219
00:30:33,840 --> 00:30:37,629
Ohne Telefon, ohne Computer
und all diese Scheiße!
220
00:30:38,480 --> 00:30:42,076
Ich verkaufe das alles.
Es kostet nur zusätzliches Geld.
221
00:30:45,120 --> 00:30:48,909
Nerv mich nicht mit deiner Kohle!
Ich will sie nicht!
222
00:30:49,080 --> 00:30:52,278
Warum darf ich dir nicht helfen?
- Ich weiß nicht!
223
00:30:54,960 --> 00:30:57,395
So, wo ist diese Rechnung?
224
00:30:58,160 --> 00:31:00,072
Hör auf mit dieser Rechnung.
225
00:31:00,440 --> 00:31:03,592
Ich werde nie im Leben
wieder eine Rechnung zahlen!
226
00:31:03,880 --> 00:31:06,395
Beruhige dich.
- Wieso sollte ich.
227
00:31:08,240 --> 00:31:10,516
Ich habe kein Geld mehr.
Verstehst du?
228
00:31:11,000 --> 00:31:14,232
Keine Arbeit,
kein Arbeitslosengeld, kein Geld!
229
00:31:14,880 --> 00:31:17,839
Ich werde auch auf der Straße enden!
230
00:31:18,320 --> 00:31:22,360
Hör auf mit dem Unsinn,
ich helfe doch bloß aus.
231
00:31:22,760 --> 00:31:26,674
Du gibst mir das Geld zurück,
sobald du Arbeit gefunden hast.
232
00:31:26,840 --> 00:31:28,832
Ich suche seit einem Jahr.
233
00:31:29,000 --> 00:31:30,798
Es gibt keine.
234
00:31:31,040 --> 00:31:35,717
Geht das nicht in dein Lehrerköpfchen?
Es gibt 3 Millionen Arbeitslose!
235
00:31:35,880 --> 00:31:39,556
Hör auf zu brüllen!
- Ich mach, was ich will!
236
00:32:18,640 --> 00:32:20,552
Du brauchst Trost.
237
00:32:22,320 --> 00:32:24,437
Gut, dass ich da bin.
238
00:32:24,600 --> 00:32:27,798
Ich wollte heute jemanden trösten
und dachte an dich.
239
00:32:27,960 --> 00:32:32,796
Ich habe aber gar keine Lust auf Sex.
- Dann essen wir etwas.
240
00:32:33,280 --> 00:32:38,560
Hunger habe ich auch nicht.
- Dann lass uns eben reden.
241
00:32:41,480 --> 00:32:45,076
Sie spielte schon lange
mit dem Gedanken auszusteigen.
242
00:32:45,240 --> 00:32:47,357
Ich habe nicht daran geglaubt.
243
00:32:47,920 --> 00:32:49,912
Jetzt ist alles zu spät.
244
00:32:53,240 --> 00:32:56,392
Sie ging allmählich unter,
und ich sah nur zu.
245
00:33:03,080 --> 00:33:04,878
Meine Liebe taugt nichts.
246
00:33:05,040 --> 00:33:09,239
Sie ist ganz lieb und brav,
aber sie nützt nichts.
247
00:33:11,160 --> 00:33:14,551
Kann ich jemanden glücklich machen?
- Aber natürlich.
248
00:33:16,240 --> 00:33:18,038
Du bist auch lieb.
249
00:33:18,240 --> 00:33:21,631
Ich nerve dich,
und du kommst trotzdem wieder.
250
00:33:21,800 --> 00:33:23,598
Du nervst mich nicht.
251
00:33:24,320 --> 00:33:27,119
Du bist lebendig.
Das gefällt mir.
252
00:34:36,440 --> 00:34:40,229
Soll ich euch mitnehmen, Mädels?
- Hör weg, er nervt.
253
00:34:42,400 --> 00:34:44,790
Hast du über die Mülltonnen nachgedacht?
254
00:34:54,320 --> 00:34:57,074
Wer ist der Typ?
- Ein Scheiß-Achtundsechziger.
255
00:34:57,760 --> 00:35:00,070
Er denkt, alle sind wie er.
256
00:35:01,560 --> 00:35:04,598
Und diese Sache mit den Mülltonnen...
- Schwachsinn!
257
00:35:04,760 --> 00:35:08,754
Ich soll Gemeindesteuer zahlen,
um die Mülltonnen zu benutzen.
258
00:35:08,920 --> 00:35:13,597
Das gibt es doch gar nicht,
dass man für Mülltonnen zahlen soll...
259
00:35:13,760 --> 00:35:17,800
Darüber lässt sich reden.
- Es lässt sich darüber reden...
260
00:35:19,080 --> 00:35:22,960
Sie nehmen die Kohle
bestimmt nicht für die Mülltonnen.
261
00:35:23,560 --> 00:35:25,552
Ihr System ist global.
262
00:35:26,000 --> 00:35:30,711
Sie reden von Solidarität,
aber eigentlich nageln sie dich fest.
263
00:35:31,760 --> 00:35:34,195
Glaub mir, die Welt ist schlecht.
264
00:35:34,520 --> 00:35:38,309
Ich lebe, wie es mir passt,
bis es irgendwann knallt.
265
00:35:38,560 --> 00:35:43,077
Ich will ihre Scheiß-Maschinerie
kein bisschen unterstützen!
266
00:35:48,800 --> 00:35:52,157
Ich rede zu viel, seitdem du da bist.
267
00:35:52,880 --> 00:35:55,998
Ist schon in Ordnung.
- Es stört mich aber.
268
00:35:56,160 --> 00:35:57,719
Soll ich wieder gehen?
269
00:36:00,840 --> 00:36:03,560
Schon gut, ich möchte, dass du bleibst.
270
00:36:12,680 --> 00:36:14,080
Meine Fresse...
271
00:36:15,440 --> 00:36:17,909
Warte, nicht so schnell.
Nicht so schnell!
272
00:36:18,080 --> 00:36:20,879
Halt, beinahe hätte ich mich hingelegt.
273
00:36:35,200 --> 00:36:36,998
Man wird eben älter.
274
00:36:38,000 --> 00:36:40,913
Bei der Kälte kann man kaum atmen.
275
00:36:41,840 --> 00:36:43,240
Von wegen.
276
00:36:45,200 --> 00:36:47,874
Und der Umzug in der Rue Poulet?
277
00:36:48,040 --> 00:36:52,000
Der hat nur 2 Stunden gedauert.
- Wir waren 20, Edith.
278
00:36:52,960 --> 00:36:57,000
Sag ich doch, man wird älter.
Du willst sicher nichts.
279
00:36:58,360 --> 00:37:03,151
Egal, du sahst schon immer jünger aus.
- Der Alkohol macht kaputt.
280
00:37:04,040 --> 00:37:07,670
Es ist nicht der Alkohol,
sondern der Liebeskummer.
281
00:37:10,280 --> 00:37:14,991
Denkst du immer noch an diese Frau?
- Die ganze Zeit.
282
00:37:21,760 --> 00:37:23,558
Komm, weiter geht's.
283
00:37:24,160 --> 00:37:27,915
Ich hab dir nicht gesagt,
dass ich was laufen habe.
284
00:37:28,160 --> 00:37:30,675
Mit Vladimir,
er arbeitet in Passonfontaine.
285
00:37:30,840 --> 00:37:34,038
Wir haben uns schon zweimal getroffen.
- Super.
286
00:37:35,040 --> 00:37:36,838
Manchmal redet er russisch.
287
00:37:37,880 --> 00:37:41,078
Ich verstehe kein Wort,
aber es gefällt mir.
288
00:37:45,200 --> 00:37:47,795
Meine Fresse...
Ich kann nicht mehr.
289
00:37:48,280 --> 00:37:50,078
Komm schon.
290
00:37:51,160 --> 00:37:53,231
Ich bin zu alt.
291
00:37:53,880 --> 00:37:56,076
Ich gehöre in die Mülltonne.
292
00:38:01,480 --> 00:38:04,279
Was benötigt man,
um diesen Ton zu erzeugen?
293
00:38:05,800 --> 00:38:08,759
Eine Vibration und einen Resonanzkasten.
294
00:38:09,800 --> 00:38:14,920
Der Resonanzkasten dient der Übertragung
der Vibration auf eine Luftschicht.
295
00:38:15,080 --> 00:38:18,630
Das ist ein Ton.
Er ist die Vibration einer Luftschicht,
296
00:38:18,800 --> 00:38:23,670
die sich in der Luft ausbreitet
und allmählich zu eurem Ohr gelangt.
297
00:38:25,840 --> 00:38:27,638
Sonia, hörst du mich?
298
00:38:33,120 --> 00:38:36,716
Ich denke andauernd an dich.
Ich möchte, dass du kommst.
299
00:38:38,880 --> 00:38:41,793
Ich möchte mit dir leben,
mit dir glücklich sein.
300
00:38:42,000 --> 00:38:43,753
Sei still. Sei still!
301
00:38:46,000 --> 00:38:50,233
Was nützt es, Lehrerin zu sein?
Hast du dich das schon gefragt?
302
00:38:50,400 --> 00:38:54,189
Was sind 5 Minuten ihrer Aufmerksamkeit
gegen das Fernsehen?
303
00:38:57,880 --> 00:39:00,600
Das nennt man Tonleiter.
Was ist das?
304
00:39:01,280 --> 00:39:04,876
Eine Tonfolge,
durch genaue Frequenzen definiert.
305
00:39:08,200 --> 00:39:12,240
Wir werden herausfinden,
dass die Regeln des Musikers
306
00:39:12,400 --> 00:39:14,551
auch für den Mathematiker gelten.
307
00:39:15,200 --> 00:39:19,114
Hinter dem Prinzip der Tonleiter
steckt eine mathematische Theorie,
308
00:39:19,280 --> 00:39:20,953
so alt wie Pythagoras.
309
00:39:21,600 --> 00:39:23,159
Wir werden entdecken,
310
00:39:23,320 --> 00:39:27,997
in welcher Verbindung die Tonleiter
mit der magischen Welt der Zahlen steht.
311
00:39:28,160 --> 00:39:31,790
Du rettest sie nicht vor dem K. O.,
also, weshalb arbeitest du?
312
00:39:32,440 --> 00:39:35,478
Dies ist ein Niederfrequenz-Generator.
313
00:39:36,320 --> 00:39:38,152
Um bekloppte Dinge zu kaufen.
314
00:39:38,520 --> 00:39:40,637
So hältst du die Maschinerie in Gang.
315
00:39:40,800 --> 00:39:43,190
Hier habe ich einen Lautsprecher.
316
00:39:43,880 --> 00:39:46,190
Warum tue ich das...
317
00:39:46,360 --> 00:39:51,230
Ich variiere die Frequenz,
die den Lautsprecher vibrieren lässt.
318
00:39:51,400 --> 00:39:54,199
Du weißt,
dass es so nicht weitergehen kann.
319
00:39:56,800 --> 00:39:59,793
Also...
Ihr hört den Lautsprecher.
320
00:40:03,960 --> 00:40:07,840
Jetzt machen wir etwas Mathematik,
sagen wir, geteilt durch 2.
321
00:40:08,400 --> 00:40:12,792
Wer ein gutes Ohr hat hört,
dass ich eine Oktave runtergehe.
322
00:40:13,240 --> 00:40:15,675
Sonia, hörst du mich?
- Hört ihr?
323
00:40:15,840 --> 00:40:17,672
Nur so kannst du Widerstand leisten.
324
00:40:17,840 --> 00:40:20,560
Aufhören zu konsumieren,
aufhören zu produzieren.
325
00:40:21,320 --> 00:40:23,710
Aufhören, passive Propaganda zu machen.
326
00:40:26,320 --> 00:40:27,720
Gut.
327
00:40:28,400 --> 00:40:31,871
Ich weiß, dass du es weißt.
Glaube es auch.
328
00:40:32,040 --> 00:40:33,838
Ich liebe dich.
329
00:40:36,240 --> 00:40:39,199
Sonia, hier ist Béatrice.
Hör mal...
330
00:40:39,360 --> 00:40:44,719
Ich habe einen unanständigen Vorschlag.
Willst du den Abend mit mir verbringen?
331
00:40:44,880 --> 00:40:46,758
Etwas essen, und einen guten Film.
332
00:40:46,920 --> 00:40:49,116
Ich habe viele witzige Horrorfilme...
333
00:40:49,880 --> 00:40:51,394
Um neun Uhr bei mir?
334
00:40:51,560 --> 00:40:53,791
Bring was zu knabbern mit,
Champagner ist da.
335
00:40:54,160 --> 00:40:57,153
Ich würde mich sehr freuen,
dich zu sehen.
336
00:41:00,240 --> 00:41:04,871
Ich bin noch nicht fertig.
Gut, wir machen nächstes Mal weiter.
337
00:41:06,320 --> 00:41:08,118
Schönes Wochenende.
338
00:41:11,080 --> 00:41:12,878
Cindy, warte auf mich.
339
00:41:14,240 --> 00:41:17,711
Auf Wiedersehen, Madame.
- Schönes Wochenende.
340
00:41:20,840 --> 00:41:24,117
Du bist echt fies,
wir wollten zusammen fahren.
341
00:41:25,880 --> 00:41:29,112
Zuerst mache ich mein Abi.
- Das Abi bringt nichts.
342
00:41:29,280 --> 00:41:31,954
Du bist ja auch gut.
- Es bringt nichts.
343
00:41:32,360 --> 00:41:35,751
Abhauen ist nichts für mich.
Außerdem bin ich unter 18.
344
00:41:35,920 --> 00:41:38,719
Meine Eltern könnten
eine Suchanzeige starten.
345
00:41:39,200 --> 00:41:42,193
Kann ich denn bei dir schlafen?
- Nein.
346
00:41:43,080 --> 00:41:46,391
Und was soll ich machen?
- Ich weiß nicht.
347
00:41:48,120 --> 00:41:50,351
Du hast sie nicht mehr alle.
348
00:41:50,640 --> 00:41:52,040
Schlampe!
349
00:41:56,600 --> 00:41:58,671
Hallo Béatrice, hier ist Sonia.
350
00:41:59,120 --> 00:42:02,557
Ich habe deine Nachricht erhalten...
Es geht klar.
351
00:42:02,720 --> 00:42:06,475
Ich freue mich auch, dich zu sehen.
Um neun bei dir.
352
00:42:06,640 --> 00:42:08,040
Ich küsse dich.
353
00:42:08,800 --> 00:42:10,200
Madame...
354
00:42:10,360 --> 00:42:12,955
Kann ich Sie sprechen?
- Ja, natürlich.
355
00:42:13,120 --> 00:42:16,511
Was ist los?
- Ich breche die Schule ab.
356
00:42:17,800 --> 00:42:20,474
Mein Vater ist arbeitslos,
ich habe einen Job.
357
00:42:20,640 --> 00:42:23,792
In der Bretagne, Boote streichen.
- So ein Quatsch.
358
00:42:23,960 --> 00:42:26,873
Und ein Stipendium?
Kann deine Mutter nichts machen?
359
00:42:27,040 --> 00:42:30,431
Stipendien sind Papierkram,
und meiner Mutter bin ich egal.
360
00:42:30,600 --> 00:42:33,069
Sie und ihr Typ würden mich umbringen.
361
00:42:33,240 --> 00:42:36,438
Ich hab ihr Geld geklaut,
bevor ich abgehauen bin.
362
00:42:38,760 --> 00:42:40,479
Also gut, komm mit.
363
00:42:53,240 --> 00:42:58,190
Heute Abend besuche ich eine Freundin.
Du kannst aber trotzdem hier schlafen.
364
00:42:58,360 --> 00:43:00,670
Kommen Sie nicht zurück?
- Erst morgen früh.
365
00:43:00,840 --> 00:43:04,436
Sie wohnt ziemlich weit weg
und braucht etwas Trost.
366
00:43:05,280 --> 00:43:06,999
Das ist Ihr Glückstag.
367
00:43:07,160 --> 00:43:10,915
Ist wohl Ihr Ding, Freunde retten...
- Ja.
368
00:43:16,400 --> 00:43:19,313
Im Kühlschrank gibt es etwas zu essen.
369
00:43:20,400 --> 00:43:22,995
Fühl dich einfach wie zu Hause.
370
00:43:24,600 --> 00:43:28,480
Wir finden schon eine Lösung.
- Die habe ich schon.
371
00:43:28,800 --> 00:43:30,359
Eine andere Lösung.
372
00:43:30,520 --> 00:43:33,479
Sie sind optimistisch.
- Du bist pessimistisch.
373
00:43:33,640 --> 00:43:36,599
Also dann, einen schönen Abend.
374
00:44:38,800 --> 00:44:40,757
Sonia, ich bin's, Pierre.
375
00:44:42,240 --> 00:44:44,391
Ich weiß, dass du da bist.
376
00:44:47,760 --> 00:44:51,595
Sie ist nicht da.
- Wann kommt sie wieder?
377
00:44:51,920 --> 00:44:53,320
Morgen früh.
378
00:44:54,800 --> 00:44:57,872
Darf ich...
ich habe nämlich ein Druckerproblem.
379
00:45:02,960 --> 00:45:04,553
Ja...
- Ja.
380
00:45:12,040 --> 00:45:13,838
Pierre.
- Sandy.
381
00:45:15,920 --> 00:45:20,039
Hat Sonia nichts von mir erzählt?
- Nein, sie ist meine Lehrerin.
382
00:45:20,200 --> 00:45:24,353
Deine Lehrerin?
- Sie hilft mir, weil ich Probleme habe.
383
00:45:24,520 --> 00:45:27,354
Sie besucht heute Abend eine Freundin.
384
00:45:29,880 --> 00:45:31,792
Ich wollte nur etwas ausdrucken.
385
00:45:32,360 --> 00:45:34,750
Flugblätter, um genau zu sein.
386
00:45:52,760 --> 00:45:56,754
"Die Medien predigen gute Laune,
während der Staat uns auslacht."
387
00:46:00,480 --> 00:46:04,474
"Ihr habt erbärmliche Ideale,
und führt idiotische Debatten."
388
00:46:08,480 --> 00:46:10,597
"Liebe ist stärker als Geld."
389
00:46:15,480 --> 00:46:17,597
Hast du nicht auch Hunger?
390
00:46:43,560 --> 00:46:46,029
Oh, das tut mir aber Leid.
391
00:46:47,160 --> 00:46:50,073
Ich habe noch eine Freundin getroffen.
392
00:46:51,000 --> 00:46:53,560
Ich warte schon seit einer Stunde.
393
00:46:53,720 --> 00:46:55,791
Wir sind doch nicht verheiratet.
394
00:47:04,920 --> 00:47:07,151
Ich stinke nach Bier, oder?
395
00:47:10,280 --> 00:47:12,317
Superschön, dass du da bist.
396
00:47:13,480 --> 00:47:17,235
... Mit einer Freundin.
Wir wollten in die Bretagne abhauen.
397
00:47:17,560 --> 00:47:20,758
Eigentlich heute,
aber sie hat mich sitzen lassen.
398
00:47:20,920 --> 00:47:22,718
Sie hatte Angst.
399
00:47:22,880 --> 00:47:25,315
Alle haben Angst in diesem Kackland.
400
00:47:25,480 --> 00:47:29,474
Wir sind doch nicht zu bedauern.
- Aber davor haben alle Angst.
401
00:47:30,200 --> 00:47:32,920
Das ist doch total bescheuert.
402
00:47:34,600 --> 00:47:37,069
Du willst also die Schule abbrechen?
403
00:47:38,080 --> 00:47:42,154
Was sagt denn Sonia dazu?
- Sie ist nicht einverstanden.
404
00:47:42,320 --> 00:47:44,516
Sie will mich vom Gegenteil überzeugen.
405
00:47:45,480 --> 00:47:47,631
Ich bin auch nicht einverstanden.
406
00:47:48,000 --> 00:47:49,992
Bist du etwa für die Schule?
407
00:47:50,520 --> 00:47:53,558
Du weißt nicht mehr,
wie das ist, im Gymnasium.
408
00:47:53,880 --> 00:47:57,032
Es kaum Lehrer,
und kein Aufsichtspersonal.
409
00:47:57,840 --> 00:47:58,990
Alles ist superdreckig.
410
00:47:59,160 --> 00:48:02,392
Aufs Klo geht keiner,
Erpressungen, Vergewaltigungen...
411
00:48:02,560 --> 00:48:05,234
Wir fressen verseuchtes Fleisch.
Nicht auszuhalten!
412
00:48:06,000 --> 00:48:10,392
Dann muss man nicht gehen,
sondern kämpfen. Man muss streiken.
413
00:48:12,360 --> 00:48:13,840
Streiken nützt nichts.
414
00:48:14,600 --> 00:48:18,833
Hör nicht auf das Fernsehen.
Früher oder später nützt es was.
415
00:48:19,000 --> 00:48:20,798
Wie bei der Chaostheorie.
416
00:48:20,960 --> 00:48:24,351
Furzt du in Tokio,
krepiert ein Schmetterling in Sydney.
417
00:48:38,640 --> 00:48:42,270
Übrigens, ich habe schon gegessen.
Hast du vielleicht Hunger?
418
00:48:42,440 --> 00:48:46,229
Ich habe noch etwas Käse.
- Nein, ist schon gut.
419
00:48:48,720 --> 00:48:52,680
Ich habe mit meiner Freundin
über deine Ex gesprochen.
420
00:48:52,840 --> 00:48:54,240
Cheyenne.
421
00:48:56,200 --> 00:48:59,591
Die Geschichte mit dem Strom
fand sie großartig.
422
00:49:01,920 --> 00:49:03,718
Was haben wir gelacht...
423
00:49:11,640 --> 00:49:14,712
Sag, bist du sauer auf mich, oder was?
424
00:49:25,000 --> 00:49:27,117
Willst du dich nicht ausziehen?
425
00:49:31,160 --> 00:49:34,198
Komm schon...
Zieh nicht so ein Gesicht.
426
00:49:36,760 --> 00:49:39,753
Zieh kein Gesicht...
Du bist schön.
427
00:49:49,560 --> 00:49:51,517
Warte, nicht in ihrem Bett.
428
00:49:51,680 --> 00:49:54,798
Sie kommt doch nicht zurück.
- Aber trotzdem.
429
00:49:54,960 --> 00:49:57,634
Dann gehen wir aufs Canapé.
- Okay.
430
00:49:58,000 --> 00:50:01,038
Warte... Du bist wunderbar.
- Wieso?
431
00:50:01,200 --> 00:50:02,998
Einfach so...
432
00:50:03,800 --> 00:50:05,200
Los, komm.
433
00:50:43,760 --> 00:50:47,071
Béatrice, geht's?
- Hau ab, es stinkt.
434
00:51:07,440 --> 00:51:09,750
Ich gehe.
Wir lieben uns nicht.
435
00:51:10,560 --> 00:51:11,960
Ich gehe.
436
00:51:14,360 --> 00:51:16,397
Du bist wohl romantisch.
437
00:51:18,800 --> 00:51:23,079
Genau, verzieh dich.
Bist du Krankenschwester, oder was?
438
00:51:23,240 --> 00:51:25,994
Soll ich dich auch noch bezahlen?
439
00:52:20,760 --> 00:52:22,911
Haben Sie vielleicht etwas Kleingeld?
440
00:52:27,920 --> 00:52:29,320
Danke.
441
00:52:30,600 --> 00:52:32,000
Danke.
442
00:52:36,560 --> 00:52:38,358
Viel Glück.
443
00:53:39,520 --> 00:53:40,920
Alles okay?
444
00:53:44,520 --> 00:53:46,318
Sie ist jung.
445
00:53:46,760 --> 00:53:49,480
Sie will vielleicht noch keine Kinder.
446
00:53:50,000 --> 00:53:52,959
Ich passe mich an.
- Das sehe ich.
447
00:53:56,400 --> 00:53:59,677
Sie braucht Liebe,
und ich kann sie ihr geben.
448
00:54:00,120 --> 00:54:02,589
Ich weiß nicht, wohin mit meiner.
449
00:54:08,200 --> 00:54:10,590
Verreist du?
- Sie fehlt mir.
450
00:54:11,880 --> 00:54:13,280
Cheyenne?
451
00:54:16,840 --> 00:54:21,153
Ihr beide seid euch ähnlich.
Ihr denkt, alles sei einfach.
452
00:54:23,040 --> 00:54:26,511
Wenn wir uns ähnlich sind...
dann liebt sie dich.
453
00:54:33,320 --> 00:54:37,314
Hier sind die Schlüssel.
Kümmere dich um die Kleine.
454
00:54:38,920 --> 00:54:40,320
Ist gut.
455
00:56:31,280 --> 00:56:32,680
Guten Tag.
456
00:56:33,440 --> 00:56:35,033
Ich suche Edith.
457
00:56:35,200 --> 00:56:38,830
Sie wohnt in einem Wohnwagen.
Ich glaube sie sind zu zweit.
458
00:56:39,000 --> 00:56:40,400
Edith...
459
00:56:40,880 --> 00:56:45,113
Kennen Sie sie gut?
- Nein, ich kenne die Braunhaarige.
460
00:56:45,280 --> 00:56:47,636
Ah ja, die kleine Braunhaarige...
461
00:56:47,800 --> 00:56:49,519
Sie sind unzertrennlich.
462
00:56:49,680 --> 00:56:51,353
Sie sind bei den "Seignes".
463
00:56:51,760 --> 00:56:54,480
Am Ende der Straße,
Sie können es nicht verfehlen.
464
00:56:54,640 --> 00:56:59,237
Es ist eine Ruine mit Bäumen.
- Danke.
465
00:56:59,440 --> 00:57:02,319
Viel Glück.
Sie sind nicht sehr umgänglich.
466
00:58:31,800 --> 00:58:33,598
Beißen die?
467
00:58:39,400 --> 00:58:43,314
Wie bist du hergekommen?
- Ich habe ein Auto gemietet.
468
00:58:45,440 --> 00:58:47,557
Zeigst du mir dein zu Hause?
469
00:58:53,360 --> 00:58:55,272
Es ist dort drüben.
470
00:58:55,640 --> 00:58:57,552
Nehmen wir das Auto?
- Nein.
471
00:58:58,200 --> 00:59:01,432
Ich steig nicht in diese Dinger.
Weißt du nicht mehr?
472
00:59:02,040 --> 00:59:04,874
Doch, doch.
Blechkisten... ganz schlimm.
473
00:59:06,320 --> 00:59:08,676
Kann ich es hier stehen lassen?
474
00:59:10,120 --> 00:59:14,080
Hier kommt nie jemand vorbei.
Das ist das Schöne.
475
00:59:14,720 --> 00:59:17,679
Doch, wie du siehst.
Ich bin vorbeigekommen.
476
00:59:19,200 --> 00:59:20,998
Das ist auch schön.
477
00:59:38,520 --> 00:59:41,035
Sonia, Edith...
- Guten Tag.
478
00:59:48,040 --> 00:59:50,953
Ist das alles, was du gefangen hast?
479
00:59:52,520 --> 00:59:54,671
Dann essen wir eben das Kaninchen.
480
00:59:57,360 --> 00:59:58,760
Komm.
481
01:01:13,520 --> 01:01:14,920
Hallo.
482
01:01:16,920 --> 01:01:18,400
Vladimir
- Cheyenne.
483
01:01:18,720 --> 01:01:21,110
Guten Tag... Sonia.
- Hallo.
484
01:01:22,000 --> 01:01:24,515
Habt ihr eine gute Reise gehabt?
485
01:01:25,400 --> 01:01:29,110
Sonia ist heute angekommen.
Ich bin schon länger hier.
486
01:01:29,920 --> 01:01:33,152
Einen Augenblick...
487
01:01:36,520 --> 01:01:38,398
Bitte sehr.
488
01:01:40,840 --> 01:01:42,240
Danke.
489
01:01:44,040 --> 01:01:45,440
Also dann...
490
01:01:46,560 --> 01:01:48,358
Auf die Liebe.
491
01:02:07,920 --> 01:02:09,798
Und, ziehst du zu uns?
492
01:02:10,120 --> 01:02:12,237
Beantragst du Sozialhilfe?
493
01:02:12,400 --> 01:02:15,791
Beeil dich,
bald gibt es das nicht mehr.
494
01:02:16,000 --> 01:02:17,673
Was meinst du damit?
495
01:02:19,040 --> 01:02:21,475
Willst du Cheyenne
etwa nach Babylon holen?
496
01:02:21,920 --> 01:02:24,913
Hör auf, Edith.
Greif sie nicht an.
497
01:02:25,440 --> 01:02:29,878
Cheyenne kann machen, was sie will.
Sie hat mir nur gefehlt.
498
01:02:30,880 --> 01:02:34,669
Ah, ich verstehe...
Also ein Wochenendbesuch.
499
01:02:35,600 --> 01:02:37,717
Die frische Landluft genießen.
500
01:02:56,320 --> 01:02:58,312
In den Städten...
501
01:02:58,960 --> 01:03:03,671
... gibt es zu viele Leute.
Das ist schlecht für den Kopf.
502
01:03:04,120 --> 01:03:08,478
Ich war in Straßburg,
da gab es zu viele Leute.
503
01:03:08,640 --> 01:03:11,553
Ich wurde verrückt
und habe jemanden geschlagen.
504
01:03:11,720 --> 01:03:13,074
Ich kam ins Gefängnis.
505
01:03:15,000 --> 01:03:17,834
Weißt du,
Einsamkeit kann auch verrückt machen.
506
01:03:19,160 --> 01:03:21,720
Ich lebe seit 5 Jahren hier.
507
01:03:21,880 --> 01:03:25,271
Ich lebe lieber allein,
als in schlechter Gesellschaft.
508
01:03:27,800 --> 01:03:30,315
Früher war ich Journalistin,
wie Cheyenne.
509
01:03:31,920 --> 01:03:34,833
Ich hatte ständig mit Leuten zu tun.
510
01:03:35,560 --> 01:03:38,314
Entweder ich teilte den Raum
mit Schwachköpfen,
511
01:03:38,680 --> 01:03:41,878
oder fuhr durch Frankreich,
um Deppen zu interviewen.
512
01:03:42,040 --> 01:03:46,478
Nervensägen habe ich genug gesehen,
das reicht für zwei Leben.
513
01:03:46,640 --> 01:03:48,871
Und da man nur eins hat...
514
01:03:51,680 --> 01:03:54,240
Ich brauche andere, um zu leben.
515
01:03:55,840 --> 01:03:58,674
Genieß es, denn bald ist es aus.
- Was?
516
01:03:59,120 --> 01:04:01,999
Das alles wird explodieren,
es ist nicht gut!
517
01:04:06,840 --> 01:04:07,956
Die anderen...
518
01:04:09,640 --> 01:04:11,632
Das ist doch alles Verarschung.
519
01:04:15,440 --> 01:04:20,754
Man zahlt Beiträge für Hilfebedürftige,
verliert man aber selbst den Job,
520
01:04:21,320 --> 01:04:25,200
hat man keine Rechte.
Wo ist dein Beitrag geblieben?
521
01:04:25,560 --> 01:04:27,756
Im Schlund der Spekulanten.
522
01:04:29,720 --> 01:04:34,158
Ich verlasse mich nur auf mich selbst,
so werde ich nicht verarscht.
523
01:04:34,480 --> 01:04:37,951
Ich will von keinem
aktionistischen System abhängig sein.
524
01:04:38,120 --> 01:04:42,000
Und ich will auch kein Aktionär sein...
Verstehst du?
525
01:04:43,240 --> 01:04:46,358
Ja, ich verstehe.
Das ist deine Ansicht.
526
01:04:47,520 --> 01:04:49,477
Ich will ihnen nichts schulden.
527
01:04:49,640 --> 01:04:51,950
Deshalb möchte ich keine Sozialhilfe.
528
01:04:53,400 --> 01:04:57,838
Aber das ist ein anderes Thema...
Stimmt's, Cheyenne?
529
01:04:58,720 --> 01:05:01,360
Iss lieber, es wird sonst kalt.
530
01:05:02,640 --> 01:05:05,155
Ja... sie sollte lieber essen.
531
01:05:40,160 --> 01:05:42,117
Ich geh jetzt schlafen.
532
01:05:56,480 --> 01:05:59,120
Kuscheln wir?
- Ich hab keine Lust.
533
01:05:59,280 --> 01:06:03,991
Komm, wir geben uns etwas Liebe.
Das tut niemandem weh.
534
01:06:04,160 --> 01:06:07,392
Ich liebe dich nicht.
- Das macht nichts.
535
01:06:07,560 --> 01:06:11,031
Ich liebe dich auch nicht.
Wo ist das Problem?
536
01:06:13,320 --> 01:06:15,152
Ich bin doch nicht aufdringlich.
537
01:06:15,320 --> 01:06:18,996
Ich bin sowieso bald weg,
ich habe Arbeit in Perpignan.
538
01:06:19,160 --> 01:06:21,197
Dann hau doch ab.
539
01:06:21,640 --> 01:06:26,351
Jetzt gleich?
- Du gehst. Dann hau lieber gleich ab!
540
01:06:26,720 --> 01:06:30,839
Ich verstehe dich nicht, Edith.
- Es reicht, hau ab.
541
01:07:18,800 --> 01:07:20,200
Vladimir!
542
01:07:27,600 --> 01:07:29,398
Vladimir geht weg.
543
01:07:45,720 --> 01:07:49,475
Du solltest nach Edith sehen,
es geht ihr nicht gut.
544
01:07:49,640 --> 01:07:54,669
Ich will mich nicht einmischen.
Komm, du holst dir noch den Tod.
545
01:08:19,040 --> 01:08:21,077
Weißt du, ich habe nachgedacht.
546
01:08:22,280 --> 01:08:24,954
Ich könnte um meine Versetzung bitten.
547
01:08:25,440 --> 01:08:28,638
Für dieses Jahr
ist es schon zu spät, aber...
548
01:08:28,800 --> 01:08:32,157
Wir könnten uns
in der Gegend niederlassen, gemeinsam.
549
01:08:37,520 --> 01:08:39,318
Was meinst du?
550
01:08:40,800 --> 01:08:43,793
Ich weiß nicht,
ich denke darüber nach.
551
01:08:45,760 --> 01:08:47,752
Was soll das heißen?
552
01:08:49,080 --> 01:08:51,436
Du bräuchtest ein Auto...
553
01:08:51,600 --> 01:08:56,197
... und Strom für deine Korrekturen.
- Ja, klar.
554
01:08:56,360 --> 01:09:01,151
Ich möchte kein Häuschen auf dem Land,
das haben wir schon besprochen.
555
01:09:05,000 --> 01:09:09,040
Du willst nicht mit mir leben?
- Niemand zwingt dich zu arbeiten.
556
01:09:09,200 --> 01:09:13,160
Man braucht nicht viel zum Leben.
- Ich mag meine Arbeit.
557
01:09:13,320 --> 01:09:16,358
Hast du es nicht satt,
das System zu unterstützen?
558
01:09:16,520 --> 01:09:20,355
Was unterstütze ich denn?
Und du, mit deiner Sozialhilfe?
559
01:09:22,360 --> 01:09:25,353
Du hattest einen tollen Beruf.
Du hast Talent.
560
01:09:25,520 --> 01:09:29,514
Du solltest lieber kämpfen.
- Diesen Kampf kann man nicht gewinnen.
561
01:09:29,680 --> 01:09:32,400
Ich will etwas anderes aufbauen.
- Was denn?
562
01:09:32,560 --> 01:09:37,112
Ein Leben, unabhängig vom System.
Je mehr Leute mitmachen, desto besser.
563
01:09:37,280 --> 01:09:40,717
Wachstum wird unmöglich,
man muss den Rückgang unterstützen.
564
01:09:40,880 --> 01:09:46,274
Bei noch mehr Autos ersticken wir alle.
- Darüber haben wir schon gesprochen.
565
01:09:46,440 --> 01:09:49,877
Ich haue ab.
Im Auto ist es wenigstens warm!
566
01:09:54,120 --> 01:09:58,034
Hör auf, reg dich nicht auf.
Ich brauche nur etwas Zeit.
567
01:10:00,040 --> 01:10:04,114
Von wegen!
Es war bescheuert von mir, zu kommen.
568
01:10:07,240 --> 01:10:09,835
Warte... Warte.
569
01:10:11,400 --> 01:10:15,110
Gib mir meine Schuhe.
- Wir lieben uns, Sonia.
570
01:10:17,560 --> 01:10:20,029
Alles geht wieder von vorne los!
571
01:10:20,760 --> 01:10:23,912
Wir lieben uns,
aber es gibt keine Lösung.
572
01:10:24,440 --> 01:10:25,840
So ist es.
573
01:10:26,560 --> 01:10:30,634
Mehr kann ich nicht tun.
Und du auch nicht. Tschüss.
574
01:10:38,160 --> 01:10:41,949
Gehst du?
- Ihr seid zu blöd, ich hau ab!
575
01:10:55,320 --> 01:10:56,720
Sonia!
576
01:11:04,360 --> 01:11:05,760
Sonia, bitte bleib.
577
01:11:06,360 --> 01:11:09,353
Ich will mit dir leben,
wir müssen reden.
578
01:11:09,520 --> 01:11:13,912
Mal sagst du "hü", mal "hott".
Du weißt nicht, was du willst!
579
01:11:14,880 --> 01:11:18,794
Du bist feige.
Ich soll mich all deinen Wünschen fügen.
580
01:11:19,600 --> 01:11:22,069
Du blockst nur ab.
Du bist nicht erfinderisch.
581
01:11:22,240 --> 01:11:25,153
Man braucht viel Phantasie,
um zusammen zu leben.
582
01:11:25,320 --> 01:11:29,917
Aber das macht dir Angst,
du müsstest aus deinem Loch kriechen.
583
01:11:30,200 --> 01:11:32,476
Ich wollte mit dir zusammen erfinden.
584
01:11:32,640 --> 01:11:37,032
Aber wenn du nicht willst,
mach ich es bestimmt nicht allein!
585
01:11:40,160 --> 01:11:43,790
Also gut, wir erfinden zusammen...
Geh nicht.
586
01:11:43,960 --> 01:11:45,997
Steig ein!
587
01:11:46,160 --> 01:11:48,720
Ich steige nicht in diese Dinger.
588
01:11:49,880 --> 01:11:51,792
Du bemühst dich also nicht?
589
01:11:53,600 --> 01:11:56,160
Es ist dumm, was du machst.
590
01:11:59,880 --> 01:12:02,236
Du steigst also nicht ein?
591
01:12:05,880 --> 01:12:07,678
Also dann, tschüss.
592
01:12:35,360 --> 01:12:37,158
Sie ist weg.
593
01:12:37,760 --> 01:12:39,160
Ich weiß.
594
01:12:40,800 --> 01:12:45,795
Vielleicht ist es besser so.
- Du verstehst nicht, wir lieben uns.
595
01:12:46,440 --> 01:12:48,909
Du weißt ja nicht, was Liebe ist.
596
01:12:51,160 --> 01:12:54,073
Warum bist du so böse?
597
01:12:56,480 --> 01:12:57,880
Entschuldige.
598
01:12:58,520 --> 01:13:02,639
Du hast nur Angst allein zu sein.
- Und du...
599
01:13:03,080 --> 01:13:07,393
Hast du Angst vor der Nähe anderer?
Warum ist Vladimir gegangen?
600
01:13:07,560 --> 01:13:11,440
Es liegt an mir,
ich bin nicht dafür geschaffen.
601
01:13:12,480 --> 01:13:17,475
Was ich suche, existiert nicht.
- Doch, es existiert.
602
01:13:22,880 --> 01:13:24,872
Bau keinen Scheiß, Cheyenne.
603
01:13:26,120 --> 01:13:28,396
Sie will dich nach Paris zurückholen.
604
01:17:00,280 --> 01:17:03,079
Vielleicht nützt es nichts.
- Er hat Recht.
605
01:17:03,240 --> 01:17:05,516
Wenn wir nichts tun, tut es keiner.
606
01:17:05,680 --> 01:17:09,560
Wir müssen anderen Bescheid geben,
je mehr, desto besser.
607
01:17:09,720 --> 01:17:13,077
Guten Tag, Madame.
- Ich hoffe, ich störe nicht.
608
01:17:14,760 --> 01:17:16,752
Wir bereiten den Streik vor.
609
01:17:17,040 --> 01:17:18,440
Großartig.
610
01:17:18,880 --> 01:17:21,349
Werden Sie mit uns streiken, Madame?
611
01:17:31,480 --> 01:17:33,472
Soll ich euch was sagen?
612
01:17:34,160 --> 01:17:36,595
Ihr werdet es schwer haben.
613
01:17:36,760 --> 01:17:40,037
Selbst wenn ihr
einen Geschichtslehrer bekommt.
614
01:17:41,240 --> 01:17:44,597
Ihr lernt nichts,
weil das Lehrprogramm reduziert wird.
615
01:17:46,160 --> 01:17:50,313
Er wird versuchen,
euch für irgendetwas zu interessieren.
616
01:17:51,000 --> 01:17:54,960
Ihr diskutiert Fernsehendungen,
jeder darf etwas dazu sagen.
617
01:17:56,080 --> 01:17:58,959
Es klingelt,
und der Unterricht ist zu Ende.
618
01:18:00,280 --> 01:18:02,590
Am Schluss habt ihr das Abi.
619
01:18:02,760 --> 01:18:06,640
Schafft ihr das Vordiplom,
seid ihr weniger schnell arbeitslos.
620
01:18:08,760 --> 01:18:11,753
Ich dachte,
jeder sei für sein Leben verantwortlich.
621
01:18:12,520 --> 01:18:14,830
Jetzt glaube ich es nicht mehr.
622
01:18:17,400 --> 01:18:20,040
Ihr habt keine Macht mehr
über euer Leben.
623
01:18:20,200 --> 01:18:22,760
Entscheidungen treffen andere
aufgrund von Statistiken.
624
01:18:23,200 --> 01:18:26,034
Schluss mit der Freiheit,
Selbstverwirklichung...
625
01:18:26,960 --> 01:18:31,432
Es herrscht Krieg. Krieg um Stipendien,
Wirtschaftskrieg, was ihr wollt.
626
01:18:31,760 --> 01:18:34,912
Jedenfalls dienen wir alle
nur noch als Kanonenfutter.
627
01:18:37,560 --> 01:18:39,552
Ihr könnt natürlich demonstrieren.
628
01:18:39,800 --> 01:18:44,317
Ihr bleiben schöne Erinnerungen.
Ihr könnt Drogen nehmen, euch zerstören,
629
01:18:44,800 --> 01:18:48,157
Videospiele spielen.
Alles ist besser, als nichts zu tun.
630
01:18:50,720 --> 01:18:53,280
Ihr seid
der Unterhaltungsindustrie ausgeliefert.
631
01:18:53,440 --> 01:18:55,318
Was anderes gibt es nicht mehr.
632
01:18:55,480 --> 01:18:58,120
Und solltet ihr zufällig aufbegehren,
633
01:18:58,280 --> 01:19:01,751
dann seid ihr schwach,
weil ihr nicht genug geliebt wurdet.
634
01:19:02,840 --> 01:19:06,470
Man schlägt euch Heilmethoden vor:
Yoga, Antidepressiva...
635
01:19:06,640 --> 01:19:08,996
Ihr habt die Qual der Wahl.
636
01:19:11,040 --> 01:19:15,000
Entschuldige, Pierre,
ich falle dir in den Rücken...
637
01:19:16,120 --> 01:19:17,520
Nein...
638
01:19:18,680 --> 01:19:22,071
Das macht nichts.
Kommt, wir machen woanders weiter.
639
01:19:22,680 --> 01:19:24,672
Gehen wir ins Café?
- Ja.
640
01:19:29,360 --> 01:19:31,477
Auf Wiedersehen, Madame.
- Wiedersehen.
641
01:19:33,560 --> 01:19:39,352
Wir gehen lieber, Sie sehen müde aus.
- Kein Grund uns zu entmutigen.
642
01:19:43,160 --> 01:19:44,913
Auf Wiedersehen.
- Wiedersehen.
643
01:19:46,160 --> 01:19:50,837
Sie müssen sich ausruhen, Madame.
Man braucht etwas Hoffnung im Leben.
644
01:19:51,000 --> 01:19:54,471
Lasst mich in Ruhe.
Ich hab die Hoffnung satt!
645
01:19:54,640 --> 01:19:57,474
Mich kotzen eure erbärmlichen Ideale an.
646
01:19:58,880 --> 01:20:02,032
Viel Spaß mit eurem idiotischen Streik.
647
01:20:02,200 --> 01:20:03,953
Ich sag euch, scheiß drauf!
648
01:20:04,120 --> 01:20:05,918
Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
649
01:20:07,320 --> 01:20:11,314
Ich wollte mich bei Ihnen bedanken.
- Ja...
650
01:20:13,120 --> 01:20:14,634
Alles Gute.
651
01:20:20,000 --> 01:20:23,311
Ist es schlecht gelaufen?
- Du hast sie heiß gemacht.
652
01:20:23,480 --> 01:20:26,314
Sie glauben mir nicht,
was ich wirklich denke.
653
01:20:26,480 --> 01:20:29,200
Sie müssen die Welt selbst entdecken.
654
01:20:30,400 --> 01:20:33,791
Wird es gehen?
- Ja, es wird schon gehen.
655
01:22:09,200 --> 01:22:12,910
Mach auf, ich bin da.
Ich warte auf dich.
656
01:23:07,440 --> 01:23:10,831
Mein Rad ist kaputt
Ich bin getrampt.
52105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.