Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:27,460 --> 00:04:29,220
Surprise!
2
00:04:29,820 --> 00:04:32,300
Happy birthday, Daddy!
3
00:04:41,500 --> 00:04:42,820
Make a wish!
4
00:04:43,020 --> 00:04:45,140
I wish�
I'm not going to tell you.
5
00:04:45,340 --> 00:04:47,180
Come on, blow them out!
6
00:04:52,060 --> 00:04:53,540
Give me some sugar, girl.
7
00:04:53,980 --> 00:04:56,900
One more candle and
the smoke alarm would've gone off.
8
00:05:01,060 --> 00:05:02,500
The big 5-0.
9
00:05:04,220 --> 00:05:07,580
You know, your beard's getting gray.
Kind of makes you look old.
10
00:05:07,780 --> 00:05:09,700
It's all right. I still love you.
11
00:05:10,980 --> 00:05:12,300
Bye, Pa.
12
00:06:55,940 --> 00:06:58,260
- Good morning!
- Hi, Mrs. Murtaugh.
13
00:06:58,820 --> 00:07:01,300
- Where's Rianne?
- She's upstairs.
14
00:07:02,700 --> 00:07:04,300
Good morning.
15
00:07:04,500 --> 00:07:06,500
- That's my bacon!
- It's mine now.
16
00:07:06,740 --> 00:07:08,780
Don't you close doors around here?
17
00:07:08,980 --> 00:07:10,660
Baby, what's this on my tie?
18
00:07:12,060 --> 00:07:13,540
That is an ugly spot.
19
00:07:13,740 --> 00:07:16,100
Thanks. Sharp as a tack.
20
00:07:16,300 --> 00:07:18,420
I'm thinking of going on Jeopardy!
21
00:07:19,100 --> 00:07:21,460
Just don't take any questions
about cooking.
22
00:07:25,780 --> 00:07:27,380
Don't step in the egg!
23
00:07:28,820 --> 00:07:31,860
What am I thinking? I should have
checked the floor for egg!
24
00:07:33,700 --> 00:07:37,060
Do you know a man named
Michael Hunsaker?
25
00:07:39,860 --> 00:07:41,780
Jesus! Michael Hunsaker!
26
00:07:42,300 --> 00:07:44,140
- What did he want?
- Your office called.
27
00:07:44,340 --> 00:07:46,420
He's tried to reach you
for three days.
28
00:07:46,740 --> 00:07:48,340
I haven't talked to him in�
29
00:07:50,100 --> 00:07:51,380
�12 years!
30
00:07:52,180 --> 00:07:53,460
Wait a minute.
31
00:07:53,700 --> 00:07:55,580
That would make me�
32
00:07:56,540 --> 00:07:57,780
�50!
33
00:07:58,460 --> 00:07:59,940
That means that you're�
34
00:08:01,020 --> 00:08:02,460
We're not gonna discuss that.
35
00:08:02,660 --> 00:08:04,340
Forget the eggs.
36
00:08:06,260 --> 00:08:07,860
- Roger?
- Yeah, baby?
37
00:08:08,060 --> 00:08:09,900
How come I never heard
of Michael Hunsaker?
38
00:08:10,100 --> 00:08:11,860
Just never talked about him.
39
00:08:12,100 --> 00:08:13,460
Vietnam buddy?
40
00:08:13,940 --> 00:08:15,860
Eat your own cake.
Vietnam buddy.
41
00:08:17,660 --> 00:08:19,220
Nick and the kids left without me.
42
00:08:19,420 --> 00:08:22,740
He left without you? Come on,
I never get enough of my baby.
43
00:08:23,140 --> 00:08:26,540
This is my New Year's Eve dress.
Do you like it? Isn't it cool?
44
00:08:26,780 --> 00:08:28,100
It's beautiful.
45
00:08:29,860 --> 00:08:31,700
Have a good birthday.
46
00:08:39,980 --> 00:08:41,540
Goddamn heartbreaker!
47
00:09:52,180 --> 00:09:53,860
I'll buy you a new one.
48
00:10:44,180 --> 00:10:45,420
Perfect.
49
00:10:45,900 --> 00:10:47,540
Happy 50th, Rog.
50
00:10:59,900 --> 00:11:02,300
4-King-3-2
en route to the sniper call.
51
00:11:19,620 --> 00:11:21,020
Everybody down!
52
00:11:21,980 --> 00:11:23,220
Get down!
53
00:11:27,500 --> 00:11:28,580
Look who's here.
54
00:11:34,980 --> 00:11:36,540
- What do you got here?
- Sniper.
55
00:11:36,740 --> 00:11:40,020
- What's he doing?
- Shooting kids. One officer's down.
56
00:11:40,220 --> 00:11:43,540
The guy's a nut. He's still inside,
and we can't get to him.
57
00:11:43,860 --> 00:11:46,180
- You got SWAT team coming in?
- No ETA.
58
00:11:46,380 --> 00:11:48,060
Well, I'll see you around.
59
00:11:48,260 --> 00:11:50,260
Let me through, let me through!
60
00:11:54,460 --> 00:11:56,020
Nine years old.
61
00:11:57,420 --> 00:11:58,220
Nine?
62
00:12:00,900 --> 00:12:02,820
- How good a shot is this guy?
- What?
63
00:12:03,020 --> 00:12:06,140
Does he shoot at random?
Does he shoot specific kids? What?
64
00:12:06,340 --> 00:12:07,700
- At random.
- And the weapon?
65
00:12:07,900 --> 00:12:10,260
- Automatic and loud.
- Any hostages up there?
66
00:12:10,460 --> 00:12:12,140
Not that we know of.
67
00:12:12,540 --> 00:12:13,820
Where you going?
68
00:12:14,420 --> 00:12:15,500
Riggs.
69
00:12:15,740 --> 00:12:17,500
Get the hell back here.
70
00:12:21,180 --> 00:12:24,220
Get down!
You'll get in the line of fire.
71
00:12:25,700 --> 00:12:27,540
What are you, crazy?
72
00:12:30,180 --> 00:12:31,940
Get out of here!
He'll shoot you!
73
00:12:36,780 --> 00:12:38,700
Mr. Sniper, sir!
74
00:12:39,100 --> 00:12:39,900
Get away!
75
00:12:52,780 --> 00:12:54,380
I'm still here, asshole!
76
00:12:55,820 --> 00:12:57,860
Or do you only do kids?
77
00:12:58,620 --> 00:12:59,580
Shut up!
78
00:13:13,940 --> 00:13:15,740
Come on, move, move!
79
00:13:17,540 --> 00:13:19,100
Clear the area!
80
00:13:22,860 --> 00:13:24,740
You're one psycho son of a bitch�
81
00:13:24,940 --> 00:13:26,300
�but you're good.
82
00:14:01,180 --> 00:14:03,060
Happy birthday, Rog!
83
00:14:12,220 --> 00:14:13,580
We got a hooker.
84
00:14:13,780 --> 00:14:17,460
No, it's Dixie. Would you please
tell these bozos to lay off?
85
00:14:17,660 --> 00:14:18,660
You bozos, lay off.
86
00:14:18,860 --> 00:14:21,460
Had a jumper here last night.
She saw it happen.
87
00:14:21,660 --> 00:14:23,300
Got her statement, send her home.
88
00:14:23,500 --> 00:14:26,420
Thanks. I'm beat.
You know how it is.
89
00:14:27,260 --> 00:14:28,820
All dressed up, no one to blow.
90
00:14:29,700 --> 00:14:32,420
You're hilarious!
I can't believe you damn cops!
91
00:14:32,620 --> 00:14:35,220
The jumper's name is Amanda Hunsaker.
92
00:14:35,940 --> 00:14:37,540
Age 22.
93
00:14:37,780 --> 00:14:41,660
Prostitute. One arrest,
no convictions. Born in Tennessee.
94
00:14:42,060 --> 00:14:43,500
- Parents�
- What was the name?
95
00:14:44,740 --> 00:14:46,220
The parents.
96
00:14:47,260 --> 00:14:48,780
Michael and Claire.
97
00:14:49,940 --> 00:14:51,260
You know them?
98
00:14:52,180 --> 00:14:55,020
Find out who bought it,
who's paying the bills.
99
00:14:55,260 --> 00:14:57,780
- That will take some looking into.
- So look!
100
00:15:23,740 --> 00:15:25,020
Hello, honey.
101
00:15:26,260 --> 00:15:28,620
Give me the number
for Michael Hunsaker.
102
00:15:28,860 --> 00:15:31,340
The man we talked about?
Your Vietnam buddy?
103
00:15:31,540 --> 00:15:34,740
- You just mentioned him this morning.
- What's wrong?
104
00:15:34,940 --> 00:15:37,300
His daughter just dove out the window.
105
00:15:41,780 --> 00:15:42,940
I got it.
106
00:16:01,540 --> 00:16:03,380
Good, huh? Tasty? Smooth?
107
00:16:06,500 --> 00:16:08,980
- Yeah, that's good.
- You better fucking believe it.
108
00:16:09,740 --> 00:16:11,380
Let's do it. How much?
109
00:16:11,580 --> 00:16:13,140
How much for how much?
110
00:16:13,860 --> 00:16:14,940
For all of it.
111
00:16:15,140 --> 00:16:18,180
- You want it all? He wants it all.
- Beautiful.
112
00:16:18,460 --> 00:16:21,260
- All right!
- Maybe a six-footer to put it under.
113
00:16:22,060 --> 00:16:23,340
You want a tree?
114
00:16:23,740 --> 00:16:25,260
I'll tell you what.
115
00:16:25,500 --> 00:16:28,140
I'll give you the best tree
on the lot for nothing.
116
00:16:28,740 --> 00:16:30,700
But the shit's gonna cost you�
117
00:16:31,700 --> 00:16:32,820
�100.
118
00:16:33,020 --> 00:16:33,780
That much?
119
00:16:33,980 --> 00:16:35,700
That's a fair price.
120
00:16:37,940 --> 00:16:39,220
You only live once.
121
00:16:39,940 --> 00:16:41,420
Get this together here.
122
00:16:42,660 --> 00:16:44,260
20, 40�
123
00:16:44,460 --> 00:16:45,540
�60, 70�
124
00:16:46,540 --> 00:16:48,740
- What the fuck?
- Hey, man!
125
00:16:50,100 --> 00:16:51,460
Shut up, I'm losing count.
126
00:16:51,740 --> 00:16:54,220
93, 94, 95, 96�
127
00:16:54,780 --> 00:16:55,940
Forget it, dumbshit!
128
00:16:56,580 --> 00:16:58,220
One hundred thousand!
129
00:16:58,420 --> 00:17:00,780
One hundred thousand dollars!
130
00:17:00,980 --> 00:17:03,700
- Did you hear what he said?
- A hundred thousand?
131
00:17:03,900 --> 00:17:08,300
I can't afford that. Not on my salary.
But look, I got a better idea.
132
00:17:08,620 --> 00:17:12,820
Let me say I take the whole stash
off your hands for free�
133
00:17:13,900 --> 00:17:16,780
�and you assholes go to jail.
What do you say?
134
00:17:18,540 --> 00:17:22,540
I could read you your rights, but you
already know what your rights are.
135
00:17:26,180 --> 00:17:27,540
This badge ain't real.
136
00:17:28,140 --> 00:17:29,100
You ain't real.
137
00:17:29,300 --> 00:17:31,620
You sure are a crazy son of a bitch.
138
00:17:34,060 --> 00:17:34,900
I'm crazy?
139
00:17:35,940 --> 00:17:37,900
You think I am crazy?
140
00:17:38,140 --> 00:17:39,820
I'll show you crazy.
141
00:17:43,380 --> 00:17:46,980
That's a real badge, I'm a real cop
and this is a real gun.
142
00:17:47,380 --> 00:17:48,180
Okay, pal.
143
00:17:48,620 --> 00:17:50,060
Noses in the dirt, assholes!
144
00:18:01,980 --> 00:18:03,180
Where's your buddy?
145
00:18:07,140 --> 00:18:08,020
What do you got?
146
00:18:08,220 --> 00:18:11,380
Three down and one loose.
He's got black hair and a red shirt.
147
00:18:11,580 --> 00:18:13,060
Okay, let's go.
148
00:18:14,940 --> 00:18:17,740
Freeze! Give me the gun! Up, up!
149
00:18:18,740 --> 00:18:20,300
How's it feel, sucker?
150
00:18:20,980 --> 00:18:21,780
Shoot him!
151
00:18:22,140 --> 00:18:23,020
Drop it!
152
00:18:23,260 --> 00:18:24,780
Shoot him! Shoot him!
153
00:18:25,020 --> 00:18:27,460
- Shut the fuck up!
- Shoot this prick!
154
00:18:28,780 --> 00:18:31,020
Shoot him!
Somebody shoot this prick!
155
00:18:31,220 --> 00:18:32,660
Shoot me, shoot me.
156
00:18:32,860 --> 00:18:35,260
Shut up! Shut the fuck up!
Put them down!
157
00:18:35,460 --> 00:18:38,380
- I warn you! I'm gonna shoot you!
- Shoot him!
158
00:18:38,620 --> 00:18:40,340
Shut the fuck up! Shut up!
159
00:18:40,540 --> 00:18:42,620
Shoot me! Shoot him!
160
00:18:49,980 --> 00:18:51,220
Get him out of there.
161
00:18:52,700 --> 00:18:54,060
It ain't worth it.
162
00:19:11,100 --> 00:19:12,060
Thanks.
163
00:19:13,780 --> 00:19:16,020
Come on, Sam. Attaboy, attaboy.
164
00:19:16,220 --> 00:19:17,580
Hey, guys.
165
00:19:20,180 --> 00:19:22,060
Up you go, Sam. Come on.
166
00:19:25,420 --> 00:19:27,140
How you been there, Sam?
167
00:19:27,740 --> 00:19:29,340
Been catching mice today?
168
00:19:29,540 --> 00:19:31,140
What kind of a day did you have?
169
00:19:31,340 --> 00:19:34,100
You haven't been doing anything,
you lazy son of a bitch.
170
00:19:34,300 --> 00:19:35,700
I'll get you a sandwich�
171
00:19:35,900 --> 00:19:37,700
�because that's all there is.
172
00:19:39,980 --> 00:19:41,220
Beer for me.
173
00:19:42,500 --> 00:19:44,100
Looks like turkey.
174
00:19:44,380 --> 00:19:46,420
I got us a surprise here.
175
00:19:46,620 --> 00:19:48,660
13-inch color TV set.
176
00:19:48,860 --> 00:19:51,180
We can watch reruns
of Lassie together.
177
00:19:52,220 --> 00:19:53,940
Hey, wait up already!
178
00:22:14,620 --> 00:22:16,300
Merry Christmas!
179
00:22:16,500 --> 00:22:17,980
Deck the halls!
180
00:22:18,780 --> 00:22:20,220
Joyous Yuletide!
181
00:22:43,540 --> 00:22:45,100
I miss you�
182
00:22:47,740 --> 00:22:49,340
�Victoria Lynn.
183
00:23:02,780 --> 00:23:04,700
That's silly, isn't it?
184
00:23:10,220 --> 00:23:11,820
I'll see you later.
185
00:23:13,780 --> 00:23:15,540
I'll see you much later.
186
00:23:21,340 --> 00:23:23,820
Once more with feeling, on three.
187
00:23:24,860 --> 00:23:28,940
Damn it, Cooley. Do it on three,
or go on the street.
188
00:23:33,140 --> 00:23:36,500
Silent night
189
00:23:36,700 --> 00:23:39,100
Are you telling me
Riggs is playing a game?
190
00:23:39,340 --> 00:23:42,580
Sure. He wants the cash.
But he'll come around.
191
00:23:42,900 --> 00:23:45,380
That's a very dangerous
attitude to take, captain.
192
00:23:45,580 --> 00:23:49,900
May I remind you, his wife of 11 years
was recently killed in a car accident.
193
00:23:50,140 --> 00:23:53,300
- He pulls his gun when he shouldn't.
- I know all about him.
194
00:23:53,500 --> 00:23:55,140
- Not enough.
- He's a tough bastard.
195
00:23:55,340 --> 00:23:58,740
He's on the edge. I'm telling you,
he may be psychotic.
196
00:23:58,940 --> 00:24:00,820
That's a bunch of psych bullshit.
197
00:24:01,020 --> 00:24:03,860
You're making a mistake
by keeping him in the field.
198
00:24:04,060 --> 00:24:05,500
The man is suicidal.
199
00:24:05,700 --> 00:24:08,340
You're sure of that diagnosis?
You have no doubts?
200
00:24:08,540 --> 00:24:10,260
There are no absolutes in life.
201
00:24:10,460 --> 00:24:13,220
End of discussion.
We're gonna wait.
202
00:24:13,420 --> 00:24:16,020
If he offs himself,
then we'll know I was wrong.
203
00:24:16,220 --> 00:24:17,780
You're making a mistake.
204
00:24:17,980 --> 00:24:19,540
Excuse me.
205
00:24:26,420 --> 00:24:27,980
Asshole!
206
00:24:28,460 --> 00:24:30,940
Roger, you're way behind the times.
207
00:24:31,140 --> 00:24:35,180
The guys in the '80s aren't tough.
They're sensitive people.
208
00:24:35,380 --> 00:24:38,100
They show emotions around women
and shit like that.
209
00:24:39,820 --> 00:24:41,380
I think I'm an '80s man.
210
00:24:41,580 --> 00:24:43,060
How you figure?
211
00:24:43,260 --> 00:24:44,420
Last night�
212
00:24:44,860 --> 00:24:46,820
�I cried in bed. How's that?
213
00:24:49,900 --> 00:24:51,260
Were you with a woman?
214
00:24:51,980 --> 00:24:55,260
I was alone. Why do you think
I was crying? Merry Christmas.
215
00:24:55,460 --> 00:24:57,620
Sounds like an '80s man to me.
216
00:24:58,340 --> 00:25:00,580
- News on the Hunsaker case.
- That was quick.
217
00:25:00,780 --> 00:25:03,860
So was the autopsy.
They're not calling it a suicide.
218
00:25:04,620 --> 00:25:08,380
Surprise, surprise. The coroner
found evidence she used barbiturates.
219
00:25:09,180 --> 00:25:10,500
Brilliant detective work.
220
00:25:10,700 --> 00:25:12,380
There were pills all over.
221
00:25:12,700 --> 00:25:15,100
Right. That's not the surprise.
222
00:25:15,300 --> 00:25:17,580
Surprise is, someone doctored
the pills.
223
00:25:18,300 --> 00:25:21,860
Every capsule was loaded with drain
cleaner. She'd have died anyway.
224
00:25:22,100 --> 00:25:23,180
This case stinks.
225
00:25:23,380 --> 00:25:26,860
You know, you looked
younger with the beard.
226
00:25:27,540 --> 00:25:28,980
Thanks, captain.
227
00:25:30,580 --> 00:25:31,620
You shaved the beard.
228
00:25:32,140 --> 00:25:33,260
Some detective.
229
00:25:33,820 --> 00:25:35,500
- Two more things.
- Shoot.
230
00:25:35,940 --> 00:25:38,260
The condition
of the sheets indicates�
231
00:25:38,540 --> 00:25:41,420
�someone else was in bed
with Amanda. That's "A."
232
00:25:41,620 --> 00:25:42,620
What's "B"?
233
00:25:42,820 --> 00:25:46,140
"B" is, I'm to tell you you're
breaking in a new partner on this.
234
00:25:46,420 --> 00:25:47,220
Partner again?
235
00:25:47,420 --> 00:25:51,060
Some cat on loan from Dope.
Real burnout, on the ragged edge.
236
00:25:51,260 --> 00:25:52,100
Perfect.
237
00:25:54,540 --> 00:25:55,500
Gun!
238
00:26:02,140 --> 00:26:04,060
Rog, meet your new partner.
239
00:26:07,420 --> 00:26:09,980
I'm too old for this shit.
240
00:26:14,300 --> 00:26:16,620
There are those
who say you're a good cop.
241
00:26:16,820 --> 00:26:18,020
I try.
242
00:26:18,860 --> 00:26:22,540
I heard about your little
stunt yesterday. Pretty heroic.
243
00:26:24,900 --> 00:26:26,300
I pulled your file.
244
00:26:26,500 --> 00:26:30,220
Said you worked in the Phoenix
project in Vietnam. That right?
245
00:26:30,420 --> 00:26:33,260
Assassination stuff.
It's over, you know.
246
00:26:33,900 --> 00:26:35,020
What is?
247
00:26:35,660 --> 00:26:36,620
The war.
248
00:26:36,820 --> 00:26:38,380
Yes, I know.
249
00:26:38,700 --> 00:26:40,340
Just thought I'd remind you.
250
00:26:42,340 --> 00:26:44,580
That's some serious shit you carry.
251
00:26:45,980 --> 00:26:47,580
Be my guest.
252
00:26:52,140 --> 00:26:55,900
.9mm Beretta. Takes 15 in the mag,
one up the pipe�
253
00:26:56,100 --> 00:26:59,580
�wide ejection port, no feed jams.
254
00:27:00,020 --> 00:27:01,020
What you got?
255
00:27:01,380 --> 00:27:02,380
Four-inch Smith.
256
00:27:03,980 --> 00:27:04,900
Six-shooter?
257
00:27:06,540 --> 00:27:08,820
A lot of old-timers carry those.
258
00:27:12,260 --> 00:27:14,700
File also said you're heavy
into martial arts.
259
00:27:14,940 --> 00:27:18,140
Tai chi and all that killer stuff.
260
00:27:18,420 --> 00:27:21,580
I suppose we have to register you
as a lethal weapon.
261
00:27:22,380 --> 00:27:26,140
Let's just cut the shit.
We both know why I was transferred.
262
00:27:26,460 --> 00:27:30,700
Everybody thinks I'm suicidal,
so nobody wants to work with me.
263
00:27:30,900 --> 00:27:33,620
Or they think I'm faking
to draw psycho pension�
264
00:27:33,820 --> 00:27:37,140
�so nobody wants to work with me.
Basically, I'm fucked.
265
00:27:37,340 --> 00:27:38,340
Guess what?
266
00:27:39,020 --> 00:27:41,180
- I don't wanna work with you.
- Hey, don't.
267
00:27:41,420 --> 00:27:45,340
Ain't got no choice.
Looks like we both got fucked.
268
00:27:45,540 --> 00:27:46,460
Terrific.
269
00:27:50,620 --> 00:27:52,220
God hates me, that's what it is.
270
00:27:53,220 --> 00:27:55,420
Hate Him back. It works for me.
271
00:28:12,900 --> 00:28:15,140
- Good afternoon, Mr. Mendez.
- How you doing?
272
00:28:15,340 --> 00:28:16,540
Did you pat him down?
273
00:28:16,740 --> 00:28:19,700
- We went through this act already.
- Go through it again.
274
00:28:19,900 --> 00:28:20,900
Who are you?
275
00:28:21,100 --> 00:28:24,100
That's hardly important,
but you may call me Mr. Joshua.
276
00:28:24,300 --> 00:28:25,180
Let's go.
277
00:28:25,380 --> 00:28:27,860
Great, swell. Mr. Joshua, huh?
278
00:28:32,260 --> 00:28:34,100
General, Mr. Mendez is here.
279
00:28:37,620 --> 00:28:41,300
You call this music? I can get
a better band for half the price.
280
00:28:41,500 --> 00:28:45,140
I don't wanna hear any of this shit.
Let's get it right.
281
00:28:47,300 --> 00:28:49,500
Mr. Mendez, how are you?
282
00:28:49,700 --> 00:28:50,780
I'm fine.
283
00:28:51,380 --> 00:28:53,740
Where did you get him?
Psychos 'R' Us?
284
00:28:53,940 --> 00:28:55,300
I don't think you're funny.
285
00:28:55,500 --> 00:28:58,380
I don't think this whole
goddamn setup's funny.
286
00:28:58,580 --> 00:29:01,180
You're using mercenaries.
Tell me I'm wrong!
287
00:29:01,380 --> 00:29:02,500
You're not wrong.
288
00:29:02,940 --> 00:29:04,940
You expect me to trust these bozos?
289
00:29:05,180 --> 00:29:07,580
My people are loyal.
They are loyal to me.
290
00:29:07,780 --> 00:29:09,420
Bullshit.
291
00:29:09,620 --> 00:29:10,700
Do you smoke?
292
00:29:10,900 --> 00:29:12,940
What does that got to do
with anything?
293
00:29:13,140 --> 00:29:13,980
Do you smoke?!
294
00:29:16,140 --> 00:29:17,380
Give me your lighter.
295
00:29:17,660 --> 00:29:19,500
- My lighter?
- Your lighter!
296
00:29:19,860 --> 00:29:21,180
Okay. Right here.
297
00:29:21,900 --> 00:29:22,940
Here. Take it.
298
00:29:23,140 --> 00:29:25,900
What the fuck is wrong with you guys?
299
00:29:26,100 --> 00:29:27,180
Shut your mouth!
300
00:29:27,380 --> 00:29:28,780
Shut up!
301
00:29:29,380 --> 00:29:30,820
And don't move.
302
00:29:34,620 --> 00:29:37,020
Mr. Joshua, your left arm, please.
303
00:29:45,380 --> 00:29:49,460
Hey, you guys are fucking gone.
You know what I am saying?
304
00:29:50,100 --> 00:29:52,140
Jesus Christ, man!
305
00:29:52,780 --> 00:29:55,820
You guys are fucking
crazy, man. Come on!
306
00:30:00,380 --> 00:30:02,460
Have Endo look at that, Mr. Joshua.
307
00:30:04,420 --> 00:30:05,620
Yes, sir.
308
00:30:07,100 --> 00:30:08,980
You wish to do business with us, yes?
309
00:30:09,180 --> 00:30:10,620
Jesus Christ!
310
00:30:10,820 --> 00:30:13,100
You wish to make a purchase, yes?
311
00:30:14,100 --> 00:30:16,340
Yes, yes! Jesus Christ, yes.
312
00:30:18,620 --> 00:30:22,020
You guys are out there like
fucking Pluto, man. You're gone!
313
00:30:22,260 --> 00:30:26,380
The heroin will be here Friday night.
We'll make delivery at that time.
314
00:30:26,580 --> 00:30:28,540
Have the money ready, and no tricks.
315
00:30:28,780 --> 00:30:31,940
If you try anything,
you'll have to talk to Mr. Joshua.
316
00:30:33,060 --> 00:30:35,700
Yeah, right. Joshua. I got you.
317
00:30:36,380 --> 00:30:37,780
Merry Christmas.
318
00:30:37,980 --> 00:30:40,780
Yeah, right. You too, pal.
319
00:30:52,060 --> 00:30:53,300
Mike�
320
00:30:54,420 --> 00:30:58,980
�the autopsy report showed
that Amanda was poisoned.
321
00:30:59,900 --> 00:31:02,180
Even if she hadn't jumped,
she'd be dead.
322
00:31:03,900 --> 00:31:06,380
- She was murdered.
- Murdered?
323
00:31:10,620 --> 00:31:11,980
Jesus!
324
00:31:16,300 --> 00:31:19,140
I can't take this.
I just can't take this.
325
00:31:23,140 --> 00:31:25,020
Why did you try
to get in touch with me?
326
00:31:28,660 --> 00:31:30,540
I heard that you were�
327
00:31:31,860 --> 00:31:34,540
Somebody told me
you were working out here.
328
00:31:36,820 --> 00:31:38,860
I thought maybe you could
get her out.
329
00:31:39,100 --> 00:31:40,580
Get her out of what?
330
00:31:43,380 --> 00:31:47,820
Get her out of the stuff she was into.
She was making�
331
00:31:48,380 --> 00:31:49,740
�videotapes.
332
00:31:51,540 --> 00:31:52,780
Pornographic�
333
00:31:54,140 --> 00:31:55,940
�videotapes.
334
00:31:56,380 --> 00:32:00,220
I thought maybe you could just
get her out, help her.
335
00:32:13,420 --> 00:32:14,780
Easy, Mike.
336
00:32:21,420 --> 00:32:23,060
You owe me, Roger.
337
00:32:24,260 --> 00:32:25,180
Remember?
338
00:32:32,340 --> 00:32:33,500
I remember.
339
00:32:34,340 --> 00:32:37,540
I want you to find whoever's
responsible for this�
340
00:32:38,740 --> 00:32:40,780
�however many of them there are.
341
00:32:43,380 --> 00:32:47,180
I know you can do it.
Just find them and kill them.
342
00:32:47,380 --> 00:32:48,740
I'm a police officer.
343
00:32:48,940 --> 00:32:52,060
I don't give a shit
you're a police officer!
344
00:32:52,260 --> 00:32:54,220
Kill them! Just kill them!
345
00:32:55,060 --> 00:32:56,740
Wait. Wait, Rog.
346
00:32:56,940 --> 00:32:59,340
Come on. You find them
and you kill them.
347
00:32:59,620 --> 00:33:02,540
You can do that. You owe me.
348
00:33:06,540 --> 00:33:07,860
Yeah, I owe you.
349
00:33:09,820 --> 00:33:11,340
Gotta go, man.
350
00:33:18,740 --> 00:33:20,940
What did he mean
when he said you owed him?
351
00:33:21,500 --> 00:33:24,020
We served together in 1965.
352
00:33:24,220 --> 00:33:27,620
la Drang Valley. Saved my life.
Took a bayonet in the lungs.
353
00:33:27,820 --> 00:33:30,420
- That was nice of him.
- I thought so.
354
00:33:30,820 --> 00:33:33,820
- Want me to drive?
- You're supposed to be suicidal.
355
00:33:34,020 --> 00:33:36,580
Anybody who drives
in this town is suicidal.
356
00:33:36,780 --> 00:33:40,620
All units, possible jumper
at Santa Monica and Orlando.
357
00:33:40,860 --> 00:33:43,300
7- A-21, handle code 2.
358
00:33:44,660 --> 00:33:47,700
- All units, come in, please.
- Gotcha!
359
00:33:47,860 --> 00:33:50,580
- What's the number of your car?
- 3-William-56.
360
00:33:50,740 --> 00:33:54,540
3-William-56 en route.
I love this job! It's so exciting!
361
00:33:54,740 --> 00:33:57,420
Copy.
Police psychologist on the way.
362
00:33:58,940 --> 00:34:01,340
Hey, boss, can we put the sirens on?
363
00:34:15,540 --> 00:34:17,060
Guys, I'm glad you're here.
364
00:34:17,260 --> 00:34:19,340
- Where's the psychologist?
- In traffic.
365
00:34:19,540 --> 00:34:20,980
Who is this guy?
366
00:34:21,180 --> 00:34:25,300
Salesman named McCleary. He was at
an office party and just went outside.
367
00:34:25,460 --> 00:34:28,220
- You think he'll go?
- Seems serious enough. Who knows?
368
00:34:29,260 --> 00:34:31,100
- I can handle this.
- You qualified?
369
00:34:31,300 --> 00:34:33,460
- I've done it before.
- You're elected.
370
00:34:34,420 --> 00:34:37,260
- No guns, no jujitsu. Bring him down.
- Roger.
371
00:34:37,940 --> 00:34:39,060
10-4.
372
00:34:55,300 --> 00:34:56,980
- Who are you?
- Riggs, Homicide.
373
00:34:57,140 --> 00:34:59,180
Yes, sir.
He's over there on the end.
374
00:35:10,020 --> 00:35:11,340
Merry Christmas.
375
00:35:12,100 --> 00:35:14,300
Leave me alone!
Please leave me alone!
376
00:35:14,740 --> 00:35:15,580
Why you doing this?
377
00:35:15,860 --> 00:35:17,380
None of your damn business!
378
00:35:18,060 --> 00:35:19,620
Fair enough.
379
00:35:20,220 --> 00:35:22,820
Look, I'm just gonna
come out there, okay?
380
00:35:23,060 --> 00:35:25,420
No, don't!
You touch me, I'm gonna jump!
381
00:35:27,100 --> 00:35:29,020
Take it easy, for chrissake!
382
00:35:29,220 --> 00:35:31,500
I don't like this
any better than you do.
383
00:35:32,220 --> 00:35:34,060
I can't stand heights.
384
00:35:34,260 --> 00:35:35,420
This makes me dizzy.
385
00:35:35,620 --> 00:35:37,980
Just give me a chance
to talk to you.
386
00:35:40,620 --> 00:35:42,660
I'm gonna stand
on the ledge with you.
387
00:35:42,900 --> 00:35:45,340
Don't go. Not out on the ledge.
388
00:35:46,260 --> 00:35:49,460
You're not the first guy
to think of this, you know.
389
00:35:49,780 --> 00:35:52,540
A lot of people got problems
during this season.
390
00:35:53,220 --> 00:35:55,900
- You know shit!
- No, you're wrong, pal.
391
00:35:56,220 --> 00:35:58,220
You know nothing! Don't touch me!
392
00:35:58,420 --> 00:36:00,260
- Easy.
- I didn't do anything wrong!
393
00:36:00,460 --> 00:36:03,340
I know that. It's not like
you're murdering anyone.
394
00:36:03,540 --> 00:36:05,380
- That's right!
- That's right.
395
00:36:06,060 --> 00:36:08,180
The only one I hurt is me! Me!
396
00:36:08,340 --> 00:36:10,980
That's right.
I know you're hurting. I get it.
397
00:36:11,180 --> 00:36:13,740
- Okay, now. Come on.
- Don't come near me!
398
00:36:13,940 --> 00:36:16,220
Give me a break.
My boss is watching me.
399
00:36:16,420 --> 00:36:19,020
I gotta make it look
like I'm trying to save you.
400
00:36:20,020 --> 00:36:20,820
Come on.
401
00:36:22,340 --> 00:36:25,700
I'm just gonna stand here
and talk to you. That's all.
402
00:36:26,260 --> 00:36:28,620
You won't try nothing?
403
00:36:28,820 --> 00:36:31,300
I'm square with you.
I won't try a thing.
404
00:36:31,500 --> 00:36:35,180
You think I want to fall off?
I promise, I'll just talk to you.
405
00:36:36,620 --> 00:36:37,780
All right.
406
00:36:38,260 --> 00:36:41,580
Here, you want a cigarette?
Come on, let's smoke, okay?
407
00:36:42,980 --> 00:36:43,980
Go on, take it.
408
00:36:44,300 --> 00:36:46,700
Take our time and both die of cancer.
409
00:36:57,140 --> 00:36:58,900
I'd hate you to leave without me.
410
00:37:00,300 --> 00:37:01,660
What are you doing?
411
00:37:02,100 --> 00:37:03,340
See this key?
412
00:37:04,020 --> 00:37:05,060
Bye-bye!
413
00:37:05,580 --> 00:37:06,380
You're crazy!
414
00:37:06,660 --> 00:37:10,660
You can jump, but you'd be taking me
with you, making you a murderer.
415
00:37:10,940 --> 00:37:12,660
- Bastard!
- You'd be killing a cop.
416
00:37:12,820 --> 00:37:14,780
I'd be killing a psycho nut cop!
417
00:37:14,980 --> 00:37:17,020
But I'm still a cop.
You coming in?
418
00:37:17,260 --> 00:37:19,740
- I'm jumping!
- Do you really wanna jump?
419
00:37:19,940 --> 00:37:23,340
Do you wanna? Well, then
that's fine with me. Come on!
420
00:37:23,540 --> 00:37:25,060
Let's do it, asshole.
421
00:37:25,300 --> 00:37:26,820
I want to do it.
422
00:37:39,540 --> 00:37:40,460
Shit!
423
00:37:47,580 --> 00:37:49,100
Let's go again!
424
00:37:49,380 --> 00:37:50,980
Come on, it was great.
425
00:37:53,220 --> 00:37:55,460
Help me! Help me loose!
426
00:37:56,180 --> 00:37:57,460
He's trying to kill me!
427
00:37:57,660 --> 00:38:00,620
Did you see that?
He's out of his mind! He's crazy!
428
00:38:01,660 --> 00:38:03,660
Those are my cuffs.
I want them back.
429
00:38:03,860 --> 00:38:06,900
- Don't you touch me!
- What the fuck did you just do?
430
00:38:07,100 --> 00:38:10,180
I controlled the jump!
You wanted him down? He's down!
431
00:38:10,380 --> 00:38:11,700
- Come here!
- Come where?
432
00:38:11,860 --> 00:38:13,300
Here with me!
433
00:38:24,060 --> 00:38:24,820
Get in here!
434
00:38:29,420 --> 00:38:33,340
Okay, no bullshit!
You want to kill yourself?
435
00:38:33,540 --> 00:38:35,580
Shut up! Yes or no?
You want to die?
436
00:38:36,500 --> 00:38:40,020
- I got the job done!
- Just answer the question!
437
00:38:40,220 --> 00:38:42,060
What do you want to hear, man?
438
00:38:42,260 --> 00:38:44,740
That sometimes I think about
eating a bullet?
439
00:38:46,220 --> 00:38:47,460
Well, I do!
440
00:38:47,660 --> 00:38:50,660
I got a special one for the occasion
with a hollow point.
441
00:38:50,860 --> 00:38:54,340
Make sure it blows the back of
my goddamn head out! Do it right.
442
00:38:54,540 --> 00:38:58,220
Every single day I wake up,
and I think of a reason not to do it.
443
00:38:58,420 --> 00:39:00,180
Every single day.
444
00:39:00,540 --> 00:39:03,740
And you know why I don't?
This is gonna make you laugh.
445
00:39:03,940 --> 00:39:06,820
The job. Doing the job.
That's the reason.
446
00:39:07,540 --> 00:39:11,060
- You want to die!
- I don't. I'm not afraid of it.
447
00:39:11,260 --> 00:39:14,780
Here, take my gun. Don't nibble
on the barrel, pull the trigger.
448
00:39:14,980 --> 00:39:17,300
Be my guest!
Go ahead if you're serious!
449
00:39:17,860 --> 00:39:19,300
You shouldn't tempt me.
450
00:39:20,060 --> 00:39:23,700
In your mouth. Bullet may go
through your ear and not kill you.
451
00:39:23,900 --> 00:39:26,020
Under the chin's just as good!
452
00:39:42,340 --> 00:39:45,380
You're not trying
to draw a psycho pension.
453
00:39:46,980 --> 00:39:48,780
You really are crazy.
454
00:39:53,060 --> 00:39:57,060
I'm hungry. I'm gonna go
and get something to eat.
455
00:40:07,380 --> 00:40:09,140
I don't know. He's hurting.
456
00:40:09,300 --> 00:40:12,500
He's in pain. There's something
eating away at this guy.
457
00:40:12,660 --> 00:40:17,020
He's on the edge. I think Riggs has
a death wish, that's what it is.
458
00:40:17,220 --> 00:40:20,900
Terrific. So you're
saying I should worry?
459
00:40:22,300 --> 00:40:23,620
I think you should worry.
460
00:40:23,820 --> 00:40:26,100
When he goes,
you don't wanna be near him.
461
00:40:26,300 --> 00:40:29,020
Thank you, doctor.
You've been very, very helpful.
462
00:40:29,460 --> 00:40:30,780
You're welcome.
463
00:40:35,460 --> 00:40:37,660
I'm too old for this shit.
464
00:40:40,540 --> 00:40:41,620
You hungry?
465
00:40:41,860 --> 00:40:43,660
No! I'm not hungry.
466
00:40:44,020 --> 00:40:46,620
- Want me to drive?
- No! I'll drive!
467
00:40:46,820 --> 00:40:49,300
- You get in that side!
- All right. You drive.
468
00:40:56,020 --> 00:40:57,740
You get a bad personal call?
469
00:40:57,940 --> 00:41:00,260
What is it?
Did the stock market crash?
470
00:41:00,980 --> 00:41:03,140
Don't worry.
Here, have a French fry.
471
00:41:09,540 --> 00:41:13,540
Fifty years old. What a birthday.
Goddamn, 50 years old!
472
00:41:13,740 --> 00:41:16,340
Been on the force 20 years,
not a scratch on me.
473
00:41:16,540 --> 00:41:20,460
Got a wife, kids, house, fishing boat.
I can kiss all that goodbye�
474
00:41:20,660 --> 00:41:23,380
�because my new partner
has a death wish.
475
00:41:23,540 --> 00:41:24,820
My life is over.
476
00:41:25,020 --> 00:41:26,380
Would you just shut up here!
477
00:41:26,580 --> 00:41:29,500
Why are you talking to me anyway?
I'm a dead man!
478
00:41:31,060 --> 00:41:34,620
I was driving before you were
an itch in your daddy's pants.
479
00:41:39,220 --> 00:41:40,660
- I didn't know.
- Know what?
480
00:41:41,060 --> 00:41:42,940
That it was your birthday today.
481
00:41:43,860 --> 00:41:45,540
It was yesterday.
482
00:41:46,020 --> 00:41:48,780
Well, happy birthday for yesterday.
483
00:41:51,820 --> 00:41:53,860
Sincerely. Happy birthday, man.
484
00:41:54,180 --> 00:41:55,140
Thanks.
485
00:41:57,900 --> 00:42:01,300
Maybe we'll stay alive long enough
for me to buy you a present.
486
00:42:03,620 --> 00:42:05,340
Don't thank me now.
487
00:42:05,540 --> 00:42:09,340
It's the least I can do after
all the kindness that you've shown me.
488
00:42:21,620 --> 00:42:23,980
Are you gonna tell me
where we're going?
489
00:42:25,060 --> 00:42:26,140
We're together on this.
490
00:42:27,220 --> 00:42:31,500
Beverly Hills. We got an address
on Amanda Hunsaker's meal ticket.
491
00:42:31,700 --> 00:42:34,260
Remember, he's not a suspect yet.
492
00:42:34,460 --> 00:42:36,620
So we question him, not damage him.
493
00:42:36,820 --> 00:42:39,300
I won't hurt.
I'll let you do all the talking.
494
00:42:39,500 --> 00:42:40,940
Let me do all the talking.
495
00:42:41,140 --> 00:42:43,060
Experience counts here.
496
00:42:45,620 --> 00:42:48,380
- You're not gonna smoke in the car.
- Well, I am.
497
00:42:49,940 --> 00:42:51,900
Does this bother you?
I'll put it out.
498
00:42:52,100 --> 00:42:52,900
It bothers me.
499
00:42:53,100 --> 00:42:54,540
- Does it?
- Yeah.
500
00:42:56,300 --> 00:42:57,900
How about I open a window?
501
00:42:58,100 --> 00:42:59,300
That's not the point.
502
00:42:59,500 --> 00:43:02,820
I have to watch out for my lungs,
exercise, take care of myself.
503
00:43:03,740 --> 00:43:06,100
4241 coming up.
504
00:43:06,260 --> 00:43:07,340
Bingo.
505
00:43:08,660 --> 00:43:12,620
- Do we have a warrant?
- We don't need one with the gate club.
506
00:43:12,820 --> 00:43:14,780
Didn't take them long, huh?
507
00:43:18,660 --> 00:43:21,100
Hey, guys, go on in!
Make yourselves at home!
508
00:43:21,300 --> 00:43:22,860
- Thank you.
- Merry Christmas!
509
00:43:25,420 --> 00:43:27,660
Don't need a warrant
with an invitation.
510
00:43:29,380 --> 00:43:32,540
I saw this place on
Lifestyles of the Rich and Shameless.
511
00:43:42,100 --> 00:43:43,380
Get the door.
512
00:43:54,900 --> 00:43:56,580
Nice and easy.
513
00:43:59,540 --> 00:44:02,740
- Looks like the Garden of Eden.
- Look at this!
514
00:44:04,020 --> 00:44:05,380
Paradise.
515
00:44:08,500 --> 00:44:10,060
Isn't that sweet?
516
00:44:10,260 --> 00:44:12,620
I'm thinking probable cause.
517
00:44:24,660 --> 00:44:26,100
Get the girls!
518
00:44:27,460 --> 00:44:28,780
Okay, asshole!
519
00:44:29,340 --> 00:44:31,060
Move! Come on! Get out!
520
00:44:31,220 --> 00:44:32,780
Fast! Move!
521
00:44:34,260 --> 00:44:36,620
Get your hands on that tree
and face each other!
522
00:44:37,220 --> 00:44:38,700
Hands in front of you!
523
00:44:38,900 --> 00:44:42,100
- My leg, man!
- Don't move, or I'll break your arm.
524
00:44:42,980 --> 00:44:43,860
Got them!
525
00:44:47,100 --> 00:44:48,500
Show me your hands!
526
00:44:48,660 --> 00:44:50,220
Right now!
527
00:44:50,820 --> 00:44:52,580
Put your hands out there!
528
00:44:57,460 --> 00:44:58,540
See how easy that was?
529
00:44:58,780 --> 00:45:02,300
Boom! Still alive.
Now we question him. You know why?
530
00:45:02,500 --> 00:45:05,580
Because I didn't kill him
or jump off a building with him.
531
00:45:05,780 --> 00:45:07,180
The building guy lived.
532
00:45:07,380 --> 00:45:08,980
The point being, no killing.
533
00:45:09,180 --> 00:45:11,180
- No killing, right.
- Right.
534
00:45:11,500 --> 00:45:13,540
Piece of cake. Now I'm happy.
535
00:45:13,740 --> 00:45:16,300
Read him his rights.
I'll stand here being happy.
536
00:45:18,740 --> 00:45:19,780
He's got a gun!
537
00:46:01,700 --> 00:46:04,460
You ever met anybody you didn't kill?
538
00:46:07,420 --> 00:46:09,500
Well, I haven't killed you yet.
539
00:46:11,820 --> 00:46:13,380
Don't do me no favors.
540
00:46:13,580 --> 00:46:15,020
Don't you worry.
541
00:46:26,900 --> 00:46:30,140
The coroner gave the body
a ride downtown.
542
00:46:32,340 --> 00:46:34,100
I guess we can get out of here.
543
00:46:39,060 --> 00:46:41,460
I'm sorry about that shit
I said out there.
544
00:46:43,220 --> 00:46:45,940
You saved my life. Thank you.
545
00:46:51,900 --> 00:46:53,380
I bet that hurt to say.
546
00:46:55,940 --> 00:46:57,020
You'll never know.
547
00:46:58,460 --> 00:47:00,180
Let's get a bite to eat.
548
00:47:00,340 --> 00:47:01,740
Get my shoes on.
549
00:47:12,380 --> 00:47:15,300
- Mom, Rog is coming.
- Okay, Carrie.
550
00:47:23,820 --> 00:47:27,940
Here's my little welcoming committee!
Where's my daughter? Which one�?
551
00:47:28,140 --> 00:47:30,980
- Come on, Daddy.
- This one's my daughter!
552
00:47:32,020 --> 00:47:34,060
Home, both of you. Dinnertime.
553
00:47:34,940 --> 00:47:35,980
How are you doing?
554
00:47:36,180 --> 00:47:38,060
I am doing all right.
How are you?
555
00:47:38,260 --> 00:47:40,060
Is that a crook?
556
00:47:40,260 --> 00:47:42,940
No, this is my new partner, Martin.
557
00:47:43,380 --> 00:47:45,340
- What's your name?
- Carrie.
558
00:47:46,580 --> 00:47:48,380
I'm glad you're home
at a sensible hour.
559
00:47:48,580 --> 00:47:51,500
Well, I try to be a sensible dad.
560
00:47:51,700 --> 00:47:53,940
- Come on in, Martin.
- Want the door shut?
561
00:47:54,140 --> 00:47:55,940
Yeah, close the door.
562
00:47:56,700 --> 00:48:00,340
Hello, Nick. Get your legs
off the arm of the couch.
563
00:48:02,180 --> 00:48:05,980
How you doing? Is Mommy in
the kitchen? Let's sneak up on Mommy.
564
00:48:10,940 --> 00:48:13,820
Hello, baby!
I want you to meet�
565
00:48:14,020 --> 00:48:16,820
I'd like you to meet
Daddy's new partner.
566
00:48:16,980 --> 00:48:18,460
- Martin Riggs.
- How are you?
567
00:48:18,660 --> 00:48:21,580
- This is my wife, Trish.
- Pleased to meet you.
568
00:48:21,780 --> 00:48:24,060
Martin's gonna join us for dinner.
569
00:48:24,260 --> 00:48:26,700
- Roast okay with you?
- What's for dinner?
570
00:48:27,260 --> 00:48:29,380
We'll see what's for dinner.
571
00:48:30,420 --> 00:48:32,900
This is a brown, sticky�
572
00:48:33,660 --> 00:48:34,780
It's roast.
573
00:48:34,980 --> 00:48:37,540
How's a brown, roast-like substance?
574
00:48:37,740 --> 00:48:40,420
- Roger, you're being an asshole.
- I try not to be.
575
00:48:40,620 --> 00:48:42,420
- Want a drink?
- What do you got?
576
00:48:42,620 --> 00:48:44,660
We have Canadian Mist�
577
00:48:45,460 --> 00:48:48,700
- You like Canadian Mist?
- Honey, it's in the back.
578
00:48:51,060 --> 00:48:54,260
How come we didn't have fish?
I thought we had fish tonight.
579
00:48:54,420 --> 00:48:56,140
Don't worry about the fish.
580
00:48:56,340 --> 00:48:58,140
Getting defensive�
Ever go fishing?
581
00:48:58,340 --> 00:49:01,340
Not since I was a kid.
I used to go spearfishing.
582
00:49:03,140 --> 00:49:04,500
All I caught was a cold.
583
00:49:07,020 --> 00:49:08,420
I got that boat out there.
584
00:49:08,620 --> 00:49:10,660
Rianne, get the dessert.
585
00:49:11,140 --> 00:49:14,060
Rianne! Your mother said
get the dessert.
586
00:49:14,260 --> 00:49:16,540
- Get the dessert.
- Shut up.
587
00:49:17,620 --> 00:49:18,580
Catalina Island.
588
00:49:18,780 --> 00:49:22,020
Nothing exciting, but I catch
my allotment. Not bad.
589
00:49:23,060 --> 00:49:26,460
You can catch a few things out there.
I caught my wife out there.
590
00:49:27,900 --> 00:49:29,540
Nice fishing out there.
591
00:49:29,740 --> 00:49:31,180
Mr. Riggs, want a tart?
592
00:49:31,860 --> 00:49:33,260
Thank you, yes.
Call me Martin.
593
00:49:34,980 --> 00:49:36,660
Mr. Riggs.
594
00:49:36,940 --> 00:49:38,340
Sit down.
595
00:49:39,580 --> 00:49:41,980
Rianne, it's not the first time
we've had company.
596
00:49:42,180 --> 00:49:43,180
Could've fooled me.
597
00:49:47,620 --> 00:49:51,340
My name is Carrie, I'm no fairy
My sister's cheery
598
00:49:51,540 --> 00:49:53,740
She's in love
With this guy named Martin�
599
00:49:55,140 --> 00:49:56,020
Nicholas!
600
00:49:56,180 --> 00:49:58,900
Come on. It was really good!
Wouldn't you say?
601
00:49:59,060 --> 00:50:01,100
Yeah, Dad! Why don't you try it?
602
00:50:01,820 --> 00:50:02,660
It was good.
603
00:50:05,140 --> 00:50:06,420
Yeah, there you go.
604
00:50:06,940 --> 00:50:09,220
I'm gonna find a partner
My name is Roger
605
00:50:09,700 --> 00:50:13,020
And I need to be "modger"
And a secret "hodger"
606
00:50:13,740 --> 00:50:15,140
You need some help.
607
00:50:15,340 --> 00:50:16,820
I am awful.
608
00:50:30,380 --> 00:50:33,940
Hey, sarge! Thanks for
taking out the garbage.
609
00:50:34,420 --> 00:50:37,580
But, honey,
I'm entertaining our guest.
610
00:50:40,580 --> 00:50:41,900
What do you think?
611
00:50:42,180 --> 00:50:45,180
It's nice. You know
anything about boats?
612
00:50:45,420 --> 00:50:48,180
- I know how much they cost.
- Can you sail this?
613
00:50:48,820 --> 00:50:51,300
What's wrong with you?
It's not a sailboat.
614
00:50:52,260 --> 00:50:53,180
That's what I thought.
615
00:50:53,380 --> 00:50:54,820
There's no trick to it.
616
00:50:55,020 --> 00:50:58,460
That's the front, that's the back,
water all around.
617
00:50:58,740 --> 00:51:01,060
Why you gotta make things
so complicated?
618
00:51:03,860 --> 00:51:04,740
Thanks.
619
00:51:04,940 --> 00:51:08,580
I don't. Things get complicated
all by themselves.
620
00:51:08,780 --> 00:51:11,100
You mean Amanda Hunsaker's
murder, huh?
621
00:51:11,300 --> 00:51:13,260
Did I mention that? I didn't.
622
00:51:14,540 --> 00:51:16,300
Didn't have to.
I can read your mind.
623
00:51:18,140 --> 00:51:20,260
What's the matter with you?
624
00:51:20,820 --> 00:51:23,020
- Why is there a problem?
- There's no problem.
625
00:51:23,220 --> 00:51:25,380
You got one dead girl,
one dead guy.
626
00:51:25,580 --> 00:51:26,980
The guy kills the girl.
627
00:51:27,180 --> 00:51:29,900
We kill him because
he wants us to be dead guys.
628
00:51:30,100 --> 00:51:31,780
That's easy for you to say.
629
00:51:33,180 --> 00:51:34,980
A sugar daddy is dealing drugs.
630
00:51:35,180 --> 00:51:38,540
She said, did or saw something
she wasn't supposed to.
631
00:51:38,740 --> 00:51:42,020
He pitches her off the balcony
into the sweet by-and-by.
632
00:51:42,980 --> 00:51:45,220
That's why he came at us
with a shotgun today.
633
00:51:45,420 --> 00:51:49,260
I'm sorry. It's just a little too
easy, too neat. I can't swallow it.
634
00:51:49,620 --> 00:51:53,380
Of course it's neat.
What's wrong with neat? I like neat.
635
00:51:54,780 --> 00:51:56,780
By neat, you mean simple.
636
00:51:59,540 --> 00:52:01,220
- You okay?
- Watch out!
637
00:52:01,740 --> 00:52:03,180
What button did you push?
638
00:52:03,540 --> 00:52:05,940
What you doing?
Where's my manual?
639
00:52:07,380 --> 00:52:09,580
Is this what you're
looking for, captain?
640
00:52:09,780 --> 00:52:11,020
You asshole!
641
00:52:12,020 --> 00:52:14,860
Didn't mean to interrupt
an intellectual conversation�
642
00:52:15,060 --> 00:52:16,140
What is it?
643
00:52:16,340 --> 00:52:18,620
Mark asked me
to a club tomorrow night.
644
00:52:18,820 --> 00:52:21,740
- You're grounded. You know that.
- Please, Daddy?
645
00:52:21,940 --> 00:52:23,020
Which one is Mark?
646
00:52:23,220 --> 00:52:25,540
- The blond one.
- With pits in his face?
647
00:52:26,100 --> 00:52:27,380
Those are dimples.
648
00:52:27,540 --> 00:52:31,420
Pits. When he smiles, I can see
through his head. The answer is no.
649
00:52:32,020 --> 00:52:33,140
Rog, have a heart.
650
00:52:33,340 --> 00:52:36,740
Hey, buddy. She smoked pot
in the house. She's grounded.
651
00:52:36,940 --> 00:52:40,700
Why can I have a beer,
and I can't smoke a joint?
652
00:52:40,900 --> 00:52:41,940
It's not coke.
653
00:52:42,140 --> 00:52:45,900
I'll tell you why.
Because now, at this moment�
654
00:52:46,140 --> 00:52:49,420
�beer is legal, grass ain't.
Right or wrong?
655
00:52:49,620 --> 00:52:50,420
It's wrong.
656
00:52:50,700 --> 00:52:51,620
Right.
657
00:52:57,660 --> 00:53:00,140
They sit there drinking six-packs,
and I get grounded.
658
00:53:01,780 --> 00:53:03,300
I'm gonna go home.
659
00:53:03,900 --> 00:53:06,300
Did we resolve anything here tonight?
660
00:53:06,500 --> 00:53:08,340
Yeah, we resolved plenty.
661
00:53:09,420 --> 00:53:12,020
We resolved that your wife
takes out the garbage�
662
00:53:12,220 --> 00:53:14,660
�your daughter smokes grass
and it's illegal�
663
00:53:15,980 --> 00:53:18,700
�and you don't know
a lot about boats.
664
00:53:23,180 --> 00:53:25,220
You got a hell of a nice family there.
665
00:53:25,460 --> 00:53:26,540
Thank you.
666
00:53:27,300 --> 00:53:29,260
I enjoyed the meal. Thanks a lot.
667
00:53:29,460 --> 00:53:32,300
Bullshit. But thanks anyway.
668
00:53:38,740 --> 00:53:40,420
You don't trust me, do you?
669
00:53:41,900 --> 00:53:43,460
I tell you what.
670
00:53:43,660 --> 00:53:46,420
You make it through tomorrow
without killing anybody�
671
00:53:46,580 --> 00:53:50,380
�especially me or yourself,
then I'll start trusting you.
672
00:53:52,620 --> 00:53:53,900
Fair enough.
673
00:53:59,060 --> 00:54:00,140
I do it real good.
674
00:54:00,900 --> 00:54:01,700
Do what?
675
00:54:05,060 --> 00:54:08,980
When I was 19, I did a guy
in Laos from 1000 yards out.
676
00:54:09,420 --> 00:54:11,500
A rifle shot in high wind.
677
00:54:14,060 --> 00:54:15,340
Maybe eight�
678
00:54:16,020 --> 00:54:18,860
�or even 10 guys in the world
could've made that shot.
679
00:54:23,380 --> 00:54:25,700
It's the only thing
I was ever good at.
680
00:54:28,380 --> 00:54:29,220
See you tomorrow.
681
00:54:31,180 --> 00:54:32,660
Yeah, I'll see you.
682
00:54:39,540 --> 00:54:41,300
You really like my wife's cooking?
683
00:54:47,660 --> 00:54:48,500
No.
684
00:54:49,740 --> 00:54:50,860
See you tomorrow.
685
00:55:34,900 --> 00:55:35,820
Looking for something?
686
00:55:36,180 --> 00:55:37,020
Aren't we all?
687
00:55:37,420 --> 00:55:39,700
You affiliated with
a law enforcement agency?
688
00:55:39,900 --> 00:55:40,900
No. Get in the car.
689
00:55:47,340 --> 00:55:48,660
How old are you?
690
00:55:49,140 --> 00:55:50,900
- Twenty-two.
- Bullshit.
691
00:55:51,340 --> 00:55:53,940
- You like them younger?
- The younger the better. How old?
692
00:55:54,140 --> 00:55:55,500
Sixteen.
693
00:56:00,340 --> 00:56:03,060
A hundred bucks.
What'd you have in mind?
694
00:56:03,220 --> 00:56:06,700
Well, I want you to come home
and watch television with me.
695
00:56:07,140 --> 00:56:08,340
That's all?
696
00:56:09,020 --> 00:56:11,980
Yeah. Three Stooges are on
in about 20 minutes.
697
00:56:12,180 --> 00:56:14,900
- Are you serious?
- Sure, I'm serious.
698
00:56:32,020 --> 00:56:33,940
Get out of there, Burbank.
699
00:56:52,700 --> 00:56:54,620
This is cute.
700
00:56:58,260 --> 00:57:00,780
What have we got here?
"Police evidence."
701
00:57:52,340 --> 00:57:53,660
Here's Amanda.
702
00:57:53,860 --> 00:57:55,820
Don't be shy.
703
00:58:34,740 --> 00:58:37,460
Morning, Roger.
Here, have some coffee.
704
00:58:37,660 --> 00:58:42,420
I've been doing a lot of thinking
about the night Amanda Hunsaker died.
705
00:58:42,580 --> 00:58:44,460
- How'd you get in?
- Trish let me in.
706
00:58:44,660 --> 00:58:46,580
- What time is it?
- Daytime.
707
00:58:46,940 --> 00:58:49,900
The night Amanda Hunsaker died, she�
708
00:58:50,180 --> 00:58:52,740
What was the name of that hooker
who witnessed the jump?
709
00:58:52,940 --> 00:58:56,500
Come on, we gotta get up and catch
bad guys today. Be real policemen.
710
00:58:56,740 --> 00:58:58,100
I'll get a shower.
711
00:58:58,260 --> 00:59:01,140
What was the name of the hooker
that witnessed the jump?
712
00:59:01,340 --> 00:59:04,580
- Century City isn't her usual turf.
- Her name is Dixie!
713
00:59:04,700 --> 00:59:07,260
Give me that cup.
And get out of here!
714
00:59:12,980 --> 00:59:15,700
Someone was in bed with Amanda
the night she died.
715
00:59:15,860 --> 00:59:18,100
Up till now,
we assumed it was a man.
716
00:59:18,260 --> 00:59:20,020
Suppose it was Dixie.
717
00:59:20,220 --> 00:59:24,140
Disgusting, but okay. Let's say Dixie
put the drain cleaner in her pills.
718
00:59:24,340 --> 00:59:25,820
Say someone paid her to do it.
719
00:59:26,020 --> 00:59:29,940
Sure. She thinks, "Amanda swallows
a couple of downers and she's dead."
720
00:59:30,140 --> 00:59:30,940
Then Dixie�
721
00:59:31,140 --> 00:59:31,940
If it was her.
722
00:59:32,580 --> 00:59:33,700
If it was her.
723
00:59:33,900 --> 00:59:37,300
She's got plenty of time
to spritz the place up and get out.
724
00:59:37,500 --> 00:59:39,580
Except Amanda jumps out the window.
725
00:59:39,820 --> 00:59:41,580
Or Dixie pushes her.
Either way.
726
00:59:41,780 --> 00:59:44,620
She has to make a quick exit
because the body's public.
727
00:59:44,980 --> 00:59:46,340
So she hauls ass downstairs.
728
00:59:46,540 --> 00:59:48,460
People are saying, "What happened?"
729
00:59:48,660 --> 00:59:50,940
Somebody spots her,
and she says, "Shit!"
730
00:59:51,300 --> 00:59:53,380
That's right, she stops
and says, "Shit!"
731
00:59:53,580 --> 00:59:56,460
The point being that now
she has to cover her ass.
732
00:59:56,980 --> 00:59:58,180
That's right.
733
00:59:58,380 --> 01:00:00,180
So she grabs the nearest flatfoot�
734
01:00:00,380 --> 01:00:02,860
�and says, "Officer,
I saw the whole thing."
735
01:00:04,180 --> 01:00:05,340
Right.
736
01:00:09,140 --> 01:00:10,620
That's pretty fucking thin.
737
01:00:10,860 --> 01:00:12,020
That's very thin.
738
01:00:12,420 --> 01:00:13,860
Thin's my middle name.
739
01:00:14,060 --> 01:00:16,500
Your wife's cooking,
I'm not surprised.
740
01:00:17,820 --> 01:00:19,500
- What?
- Nothing.
741
01:00:19,700 --> 01:00:22,340
Those remarks won't get you
invited to Christmas dinner.
742
01:00:23,380 --> 01:00:25,980
My luck's changing
for the better every day.
743
01:00:28,100 --> 01:00:30,540
All right, baby, come to Roger.
744
01:00:32,620 --> 01:00:34,220
Center mass.
745
01:00:34,900 --> 01:00:36,420
Center mass.
746
01:00:40,140 --> 01:00:41,940
Read them and weep.
747
01:00:45,020 --> 01:00:47,460
You sleep with that thing
under your pillow?
748
01:00:47,660 --> 01:00:49,340
I would if I slept.
749
01:00:49,540 --> 01:00:52,500
Step back, baby. Let me show
what an old man can do.
750
01:00:53,300 --> 01:00:55,540
Just warming up, just warming up.
751
01:01:02,860 --> 01:01:04,380
Watch carefully.
752
01:01:17,180 --> 01:01:21,060
Hey! Look at that, will you?
Not bad for an old man.
753
01:01:21,260 --> 01:01:23,340
Step aside, old man.
754
01:02:17,220 --> 01:02:18,900
Have a nice day.
755
01:02:24,460 --> 01:02:25,780
Shit!
756
01:02:29,380 --> 01:02:31,980
Uh-oh! The policemen are here!
757
01:02:32,460 --> 01:02:35,580
Yeah, you're right.
Hello, policemen!
758
01:02:40,700 --> 01:02:42,500
- How you doing?
- Fine.
759
01:02:42,700 --> 01:02:45,340
Are you gonna bust Dixie?
760
01:02:45,540 --> 01:02:48,180
We're just going over there
for a cup of coffee.
761
01:02:48,660 --> 01:02:50,460
We're going over to have breakfast.
762
01:02:50,660 --> 01:02:52,860
You're gonna bust Dixie!
763
01:02:53,180 --> 01:02:55,460
You're gonna bust Dixie!
764
01:03:00,620 --> 01:03:03,660
- Like I said, thin.
- Probably nothing.
765
01:03:16,180 --> 01:03:18,380
Did you see that?
Wasn't that great?
766
01:03:22,140 --> 01:03:23,380
What are you, a fag?
767
01:03:23,580 --> 01:03:25,140
Your coat's on fire!
768
01:03:29,460 --> 01:03:32,500
- Probably nothing.
- Thin. Very thin.
769
01:03:34,820 --> 01:03:37,340
You guys okay?
Got all your fingers and toes?
770
01:03:38,060 --> 01:03:39,820
3-William-56.
771
01:03:40,020 --> 01:03:42,900
We got a fire and explosion
at 111th and Larch.
772
01:03:43,100 --> 01:03:46,260
Request ambulance and fire department.
773
01:03:46,420 --> 01:03:48,380
Do it again! Do it again!
774
01:03:48,980 --> 01:03:51,700
- Give me a break, guys.
- Enough, enough!
775
01:03:51,860 --> 01:03:54,020
Do you think Dixie was home?
776
01:04:04,780 --> 01:04:05,820
What you got?
777
01:04:07,460 --> 01:04:08,420
Part of the device.
778
01:04:08,700 --> 01:04:11,060
This is artwork.
This is goddamn artwork.
779
01:04:11,220 --> 01:04:13,580
- Glad you like it�
- This is real pro stuff.
780
01:04:13,780 --> 01:04:16,020
I haven't seen anything
like this since the war.
781
01:04:16,180 --> 01:04:17,380
Come again?
782
01:04:17,580 --> 01:04:20,940
The CIA used to hire mercs.
They used the exact same setup.
783
01:04:21,140 --> 01:04:23,860
Mercury switches, gaflooey!
That's heavy shit.
784
01:04:25,380 --> 01:04:28,140
We got something.
The detective wants to see you.
785
01:04:37,940 --> 01:04:40,900
Here it is.
Bunch of kids playing this morning�
786
01:04:41,100 --> 01:04:43,180
�one saw a guy checking the meter.
787
01:04:43,380 --> 01:04:45,540
- Where?
- Here at Dixie's.
788
01:04:45,740 --> 01:04:49,940
He was playing under the porch.
Says he saw the guy pretty good.
789
01:04:50,100 --> 01:04:52,660
- It could be a break.
- Those kids are 6 years old.
790
01:04:52,860 --> 01:04:53,660
If that.
791
01:04:53,860 --> 01:04:56,180
- You call the gas company?
- Sure did.
792
01:04:56,380 --> 01:04:59,780
No one's supposed to check
that meter for at least a month.
793
01:05:01,300 --> 01:05:04,020
- Let me handle this.
- Be my guest.
794
01:05:04,340 --> 01:05:06,660
Here's the little fellow
that saw the guy.
795
01:05:07,700 --> 01:05:10,460
My name is Detective Murtaugh.
What's yours?
796
01:05:10,820 --> 01:05:13,980
- Don't tell him your name.
- He'll put you in jail.
797
01:05:14,180 --> 01:05:15,300
You won't see your mom.
798
01:05:15,700 --> 01:05:19,220
It's all right. I won't put you
in jail. What's your name?
799
01:05:19,420 --> 01:05:22,500
- Don't tell him, Alfred.
- Alfred!
800
01:05:22,980 --> 01:05:26,140
This is Alfred! Hey, meet Alfred.
This is Alfred.
801
01:05:26,340 --> 01:05:29,140
Alfred, hi! How old are you?
802
01:05:29,340 --> 01:05:30,340
Six.
803
01:05:30,540 --> 01:05:34,180
Six years old.
I bet you like Gobots.
804
01:05:34,380 --> 01:05:35,740
Is that a real gun?
805
01:05:36,180 --> 01:05:38,300
Yeah, this is a real gun.
806
01:05:38,620 --> 01:05:39,620
Do you kill people?
807
01:05:40,020 --> 01:05:44,300
No. If some guy is hurting someone,
I try to shoot him in the leg�
808
01:05:44,500 --> 01:05:45,580
�just to stop him.
809
01:05:45,820 --> 01:05:48,220
Mama says policemen shoot black people.
810
01:05:48,500 --> 01:05:50,260
- Is it true?
- Yeah, is it true?
811
01:05:50,460 --> 01:05:52,220
Is that true?
812
01:05:54,700 --> 01:05:56,900
Maybe we ought to get
the kids some�
813
01:05:57,340 --> 01:05:58,380
Ice cream.
814
01:05:58,820 --> 01:05:59,860
You like ice cream?
815
01:06:06,100 --> 01:06:08,820
No, not you, Alfred.
816
01:06:12,820 --> 01:06:16,020
The man you saw,
did you get a good look at him?
817
01:06:16,180 --> 01:06:18,300
- I saw him.
- Great!
818
01:06:18,900 --> 01:06:22,940
Picture him in your head.
Close your eyes�
819
01:06:23,780 --> 01:06:25,740
�and think what he looks like.
820
01:06:26,220 --> 01:06:27,060
Got it?
821
01:06:27,780 --> 01:06:29,260
Can you draw him?
822
01:06:30,620 --> 01:06:33,700
Give me some drawing paper
and crayons. Hurry up.
823
01:06:33,900 --> 01:06:35,820
- This is good.
- Can it, man.
824
01:06:36,060 --> 01:06:38,780
- We'll put out an APB on Big Bird.
- Very funny.
825
01:06:38,980 --> 01:06:41,580
"All units.
Large yellow bird, silly voice."
826
01:06:41,780 --> 01:06:44,540
You're hilarious, Martin.
It's enough.
827
01:06:44,740 --> 01:06:46,420
Tell me what he looks like.
828
01:06:47,700 --> 01:06:48,620
Was he black?
829
01:06:49,980 --> 01:06:50,780
Was he white?
830
01:06:51,580 --> 01:06:53,500
Oh, he was white. Okay.
831
01:06:53,700 --> 01:06:54,500
Was he tall?
832
01:06:55,860 --> 01:06:57,260
Tall like me?
833
01:06:57,460 --> 01:06:59,460
What color was his hair? Brown?
834
01:07:00,660 --> 01:07:02,060
Black?
835
01:07:02,580 --> 01:07:03,980
Blond?
836
01:07:04,180 --> 01:07:05,740
His hair was blond.
837
01:07:06,780 --> 01:07:09,980
What did he have on?
Did he have jeans on?
838
01:07:10,180 --> 01:07:11,340
It was paint.
839
01:07:11,540 --> 01:07:12,700
Pained?
840
01:07:13,620 --> 01:07:14,740
I don't know.
841
01:07:16,940 --> 01:07:17,740
Painted?
842
01:07:19,060 --> 01:07:20,900
Painted. A tattoo?
843
01:07:22,300 --> 01:07:25,540
Like Popeye?
A tattoo like Popeye? No?
844
01:07:26,740 --> 01:07:27,700
It was that.
845
01:07:30,060 --> 01:07:31,580
Like that?
846
01:07:32,180 --> 01:07:33,580
Exactly like that?
847
01:07:35,220 --> 01:07:37,380
I saw it good. This is it.
848
01:07:37,580 --> 01:07:38,980
I remember.
849
01:07:39,380 --> 01:07:40,580
Are you sure?
850
01:07:41,060 --> 01:07:42,340
It had a knife, even.
851
01:07:53,460 --> 01:07:56,380
Roger, that's a Special Forces tattoo.
852
01:07:57,140 --> 01:07:58,300
Really?
853
01:07:59,740 --> 01:08:03,460
A Special Forces tattoo,
mercury switches�
854
01:08:07,060 --> 01:08:09,380
What the hell
have we gotten into here?
855
01:08:12,300 --> 01:08:15,580
I wonder if there's an opening
in the L.A. Fire Department.
856
01:08:25,260 --> 01:08:26,420
Wanna tell me about it?
857
01:08:27,060 --> 01:08:29,180
- About what?
- Don't bullshit me.
858
01:08:29,380 --> 01:08:32,780
Your daughter wasn't killed
for something she was into.
859
01:08:33,100 --> 01:08:35,060
She was killed
for something you're into.
860
01:08:36,740 --> 01:08:37,900
Stop me if I'm wrong.
861
01:08:39,300 --> 01:08:41,580
I don't know
what you're talking about.
862
01:08:42,220 --> 01:08:44,100
Keep your hands away
from your pocket.
863
01:08:45,700 --> 01:08:46,500
Take it easy.
864
01:08:46,700 --> 01:08:47,500
Fuck easy.
865
01:08:50,460 --> 01:08:53,700
When you called me the other day,
you were gonna blow the whistle.
866
01:08:54,580 --> 01:08:55,900
Blow the whistle on what?
867
01:08:56,100 --> 01:08:59,220
You were gonna spill your guts,
so they killed your daughter.
868
01:08:59,420 --> 01:09:02,300
Tell me if I'm wrong.
Talk to me!
869
01:09:02,500 --> 01:09:04,460
They killed your daughter.
870
01:09:04,660 --> 01:09:07,740
They paid off a hooker
to poison your little girl.
871
01:09:07,940 --> 01:09:09,900
Chrissake!
I've got another daughter.
872
01:09:10,100 --> 01:09:13,300
- She'll be protected.
- You don't know these people.
873
01:09:13,780 --> 01:09:15,500
Acquaint me with them.
874
01:09:18,860 --> 01:09:20,540
It goes back to the war.
875
01:09:23,580 --> 01:09:27,780
I worked with a group called
"Air America." CIA front.
876
01:09:30,020 --> 01:09:32,420
They secretly ran
the entire war out of Laos.
877
01:09:33,220 --> 01:09:37,220
I was with a special unit called
"Shadow Company." Trained killers.
878
01:09:37,420 --> 01:09:40,700
When Charlie brought in heroin
to finance the VC government�
879
01:09:40,900 --> 01:09:43,700
�Shadow Company burned
the whole thing down.
880
01:09:44,180 --> 01:09:46,020
We killed everybody.
881
01:09:50,820 --> 01:09:52,420
We also formed a plan.
882
01:09:53,100 --> 01:09:53,900
Keep talking.
883
01:09:59,860 --> 01:10:02,900
A couple of years ago,
Shadow Company got together again.
884
01:10:03,620 --> 01:10:05,100
The war was over.
885
01:10:06,180 --> 01:10:08,580
But we still had our sources in Asia.
886
01:10:09,940 --> 01:10:11,740
We've been bringing it in ever since.
887
01:10:12,060 --> 01:10:13,340
Bringing in what?
888
01:10:14,460 --> 01:10:15,660
Heroin.
889
01:10:16,220 --> 01:10:18,340
Two major shipments a year.
890
01:10:21,620 --> 01:10:23,900
It's all run by ex-CIA.
891
01:10:24,660 --> 01:10:26,580
Soldiers, mercs.
892
01:10:27,420 --> 01:10:29,340
You son of a bitch!
893
01:10:29,540 --> 01:10:33,300
If you were getting cold feet, why did
they kill Amanda? Why not you?
894
01:10:33,460 --> 01:10:35,860
- They can't kill me. They need me.
- Why?
895
01:10:36,020 --> 01:10:38,220
My company, the bank.
It's a perfect front.
896
01:10:38,420 --> 01:10:41,180
Makes everything look great
on the tax reports.
897
01:10:44,420 --> 01:10:46,900
This is big business, Roger.
898
01:10:51,380 --> 01:10:52,820
Not anymore.
899
01:10:53,980 --> 01:10:55,820
I'm gonna burn it down.
900
01:10:56,020 --> 01:10:57,780
You can't. It's too big.
901
01:10:57,980 --> 01:11:01,220
These people are trained,
expert killers.
902
01:11:01,620 --> 01:11:05,660
I wanna know about your next shipment:
Where it's coming in, how many�
903
01:11:05,860 --> 01:11:08,460
I can't tell you that, Roger.
I can't.
904
01:11:09,220 --> 01:11:11,940
I've got another daughter.
You can't protect her.
905
01:11:12,140 --> 01:11:13,540
I am in this too deep.
906
01:11:31,980 --> 01:11:35,660
Heroin. You got off easy,
you son of a bitch!
907
01:11:55,420 --> 01:11:56,700
You through?
908
01:11:56,900 --> 01:11:58,540
I haven't even started.
909
01:11:58,980 --> 01:12:03,220
General McAllister, this is
Delta One. We're coming in. Over.
910
01:12:03,780 --> 01:12:06,220
- You've accomplished your mission?
- Yes, sir.
911
01:12:06,540 --> 01:12:08,580
Mr. Hunsaker is dead, sir.
912
01:12:08,780 --> 01:12:11,660
I'm afraid, however,
that another problem exists.
913
01:12:11,860 --> 01:12:13,340
What is it? Explain.
914
01:12:13,540 --> 01:12:15,540
Hunsaker spoke to the police, sir.
915
01:12:15,740 --> 01:12:18,900
- Are they dead?
- No, I missed the opportunity.
916
01:12:19,100 --> 01:12:22,860
Very disappointing. So the police
may know the whole operation?
917
01:12:23,060 --> 01:12:24,620
That is correct, sir.
918
01:12:25,220 --> 01:12:27,660
Joshua, it's time
we turned up the heat.
919
01:12:27,860 --> 01:12:29,140
Come on home.
920
01:12:46,660 --> 01:12:49,500
What's a nice Irish girl
like you doing out here?
921
01:12:49,700 --> 01:12:52,580
I'm looking for a guy,
had this girl in his stable.
922
01:12:52,780 --> 01:12:55,900
- Never seen her.
- Dixie's in your line of work. Sure?
923
01:12:56,100 --> 01:12:58,540
- Sure. Why?
- I'm a police officer.
924
01:12:58,740 --> 01:13:01,260
Don't worry, I won't drag
your ass to jail�
925
01:13:27,620 --> 01:13:28,980
You wore your vest.
926
01:13:30,140 --> 01:13:32,660
That was smart, kid. Come on.
927
01:13:34,380 --> 01:13:36,620
Hold on! I'm on your side.
928
01:13:39,540 --> 01:13:41,620
- Son of a bitch, that hurts!
- You all right?
929
01:13:41,820 --> 01:13:44,460
I'm pissed, Roger! Now I'm pissed.
930
01:13:44,980 --> 01:13:47,940
Oh, Christ!
Look at your face!
931
01:13:48,140 --> 01:13:49,940
Two inches higher,
he'd have hit your head.
932
01:13:50,140 --> 01:13:52,620
Two inches lower,
I'd be a falsetto for life.
933
01:13:52,820 --> 01:13:55,700
I bet you'd sound nice too.
Come on, come on.
934
01:13:56,420 --> 01:13:58,260
- Where's my gun?
- Here.
935
01:13:58,420 --> 01:13:59,380
Thanks.
936
01:14:01,260 --> 01:14:02,860
Oh, shit! Roger!
937
01:14:03,740 --> 01:14:05,660
The guy who shot me�
938
01:14:06,300 --> 01:14:09,620
The same albino jackrabbit
son of a bitch that did Hunsaker.
939
01:14:09,780 --> 01:14:10,580
You sure?
940
01:14:11,060 --> 01:14:13,500
I'm sure, man.
I never forget an asshole.
941
01:14:14,020 --> 01:14:15,660
I got an idea.
942
01:14:16,060 --> 01:14:19,580
We get two first-class tickets
to Detroit and lay low for a few weeks.
943
01:14:19,820 --> 01:14:22,060
Come on, be serious.
What do we do?
944
01:14:22,380 --> 01:14:23,340
What else?
945
01:14:23,620 --> 01:14:26,140
We bury the fuckers.
And you know something else?
946
01:14:26,460 --> 01:14:30,300
We do this right, we get famous.
Do shaving ads. Girls. Money.
947
01:14:31,060 --> 01:14:33,580
With our luck, we'll do
Forest Lawn commercials.
948
01:14:33,820 --> 01:14:36,020
Bullshit! We got the edge.
949
01:14:37,140 --> 01:14:40,620
Roger, they think I'm dead.
I'm a corpse.
950
01:14:46,580 --> 01:14:47,900
Brilliant.
951
01:14:50,140 --> 01:14:51,540
Brilliant shit!
952
01:14:53,860 --> 01:14:56,020
- 3-William-56. Over.
- We got a body for you.
953
01:14:56,340 --> 01:14:59,660
He was at Hunsaker's place.
I saw him, he saw me.
954
01:14:59,860 --> 01:15:01,900
Get someone else to do it, okay?
955
01:15:02,100 --> 01:15:06,300
Captain says give it to you.
About two blocks from your house.
956
01:15:06,500 --> 01:15:10,260
Yeah, sure. He's probably
blond with big dimples.
957
01:15:10,460 --> 01:15:12,860
How'd you know that, sarge?
958
01:15:14,740 --> 01:15:16,500
- Get in here!
- What's the matter?
959
01:15:16,780 --> 01:15:17,740
Trouble.
960
01:15:21,140 --> 01:15:24,980
I feel they just gave a description
of the kid my daughter's dating.
961
01:15:51,060 --> 01:15:53,140
Let's be dark and quiet.
962
01:16:16,260 --> 01:16:18,300
One, two�
963
01:16:32,900 --> 01:16:34,860
The bastards got my daughter.
964
01:16:46,020 --> 01:16:46,820
What is it?
965
01:16:47,580 --> 01:16:48,380
Nothing.
966
01:16:48,580 --> 01:16:50,020
- What is it?!
- Nothing!
967
01:16:50,220 --> 01:16:52,900
Get back in your room.
Back in your room!
968
01:17:09,460 --> 01:17:11,420
You have a beautiful daughter.
969
01:17:11,620 --> 01:17:14,900
I'd stick by the phone
to find out where to meet us.
970
01:17:20,740 --> 01:17:22,380
They got my kid.
971
01:17:24,220 --> 01:17:26,220
Bastards took my baby.
972
01:17:48,660 --> 01:17:51,180
Sgt. McCaskey, pick up line three.
973
01:17:51,860 --> 01:17:53,540
Homicide, McCaskey speaking.
974
01:17:53,740 --> 01:17:55,100
This is KCOP news.
975
01:17:55,300 --> 01:17:59,420
We heard an officer was shot tonight.
Can you give us more information?
976
01:17:59,660 --> 01:18:03,260
Sgt. Martin Riggs was shot and killed.
Who is this?
977
01:18:03,500 --> 01:18:05,340
We'll send somebody right over.
978
01:18:09,660 --> 01:18:12,060
Bingo! Riggs is out of the picture.
979
01:18:12,500 --> 01:18:14,500
I want Murtaugh taken alive.
980
01:18:14,700 --> 01:18:16,140
He may not talk.
981
01:18:17,300 --> 01:18:19,140
We have his little girl.
He'll talk.
982
01:18:34,580 --> 01:18:37,340
You know they're gonna kill her,
don't you?
983
01:18:40,460 --> 01:18:44,780
And if you want her back, you'll
have to take her away from them.
984
01:18:45,180 --> 01:18:46,300
I know.
985
01:18:51,380 --> 01:18:55,540
We do this my way.
You shoot, and you shoot to kill.
986
01:18:55,700 --> 01:19:00,060
Get as many as you can.
All you gotta do is just not miss.
987
01:19:00,260 --> 01:19:01,660
I won't miss.
988
01:19:03,620 --> 01:19:05,940
We're gonna get bloody on this one.
989
01:19:10,420 --> 01:19:12,100
Are you really crazy?
990
01:19:14,700 --> 01:19:16,860
Or are you as good
as you say you are?
991
01:19:18,900 --> 01:19:20,780
You're gonna have to trust me.
992
01:19:24,580 --> 01:19:25,820
Here we go.
993
01:19:32,300 --> 01:19:36,380
We don't want your daughter.
We wanna know what Hunsaker told you.
994
01:19:36,580 --> 01:19:40,860
Dry lake. Victorville.
Sunrise tomorrow. Be there.
995
01:22:37,940 --> 01:22:39,260
Murtaugh!
996
01:22:39,860 --> 01:22:41,220
Yes, that's right.
997
01:22:41,420 --> 01:22:43,260
Show me my daughter!
998
01:22:43,580 --> 01:22:46,300
Let me see her,
then I'll come quietly.
999
01:22:52,980 --> 01:22:54,580
He wants to see the girl.
1000
01:22:54,780 --> 01:22:55,780
Get out.
1001
01:23:01,300 --> 01:23:02,460
Daddy!
1002
01:23:02,900 --> 01:23:05,580
Okay, baby! I'm here.
1003
01:23:05,780 --> 01:23:07,460
Okay, it's all right.
1004
01:23:07,660 --> 01:23:08,660
Simple exchange.
1005
01:23:09,660 --> 01:23:13,140
You come with us,
the girl takes a walk.
1006
01:23:13,500 --> 01:23:14,740
Let her go now.
1007
01:23:16,940 --> 01:23:20,340
As I say, take your hands
out of your pockets.
1008
01:23:20,540 --> 01:23:22,220
Sure thing, pal.
1009
01:23:25,780 --> 01:23:26,780
It's alive.
1010
01:23:29,140 --> 01:23:31,660
Let her go now, or we all die.
1011
01:23:32,700 --> 01:23:33,540
Take him!
1012
01:23:33,820 --> 01:23:35,100
He has a grenade!
1013
01:23:35,420 --> 01:23:38,140
He's bluffing!
He wouldn't risk killing his daughter.
1014
01:23:38,900 --> 01:23:40,380
If she's gonna die�
1015
01:23:40,580 --> 01:23:43,860
�she's gonna die with me.
My way, not yours.
1016
01:23:48,820 --> 01:23:53,020
Come on, Roger, get out of the way.
Move to your left. Come on!
1017
01:23:53,380 --> 01:23:54,660
Put the pin back in.
1018
01:23:55,060 --> 01:23:58,900
Officer Murtaugh, don't be foolish.
Look at the hardware.
1019
01:23:59,140 --> 01:24:00,900
Your left. Move to your left.
1020
01:24:06,180 --> 01:24:09,740
Look at the firepower.
You're grounded. Riggs is gone.
1021
01:24:09,940 --> 01:24:11,940
Put the pin back in the grenade.
1022
01:24:12,140 --> 01:24:13,940
If you come closer�
1023
01:24:14,380 --> 01:24:15,420
�then we all die.
1024
01:24:16,900 --> 01:24:18,460
I don't think so.
1025
01:24:26,180 --> 01:24:27,820
Come on, honey.
1026
01:24:30,100 --> 01:24:30,860
Just a smoker.
1027
01:24:31,060 --> 01:24:31,860
Bingo.
1028
01:24:37,180 --> 01:24:38,020
Where is he?
1029
01:24:38,220 --> 01:24:39,060
It's Riggs.
1030
01:24:41,300 --> 01:24:43,820
Rianne, get in the car!
1031
01:24:45,180 --> 01:24:46,820
Get in the fucking car!
1032
01:25:04,140 --> 01:25:05,580
Go, Rianne, go!
1033
01:25:05,900 --> 01:25:08,460
Come on, cottontail,
stick your head up.
1034
01:25:09,940 --> 01:25:12,300
That's it, you son of a bitch.
Good night.
1035
01:25:15,860 --> 01:25:18,420
Don't try it, son.
You're not that fast.
1036
01:25:20,300 --> 01:25:22,060
Hello, Joshua. Hello, Joshua.
1037
01:25:22,260 --> 01:25:24,300
- Yes, sir.
- I got Riggs.
1038
01:25:24,780 --> 01:25:27,300
He's got Riggs. Go get the girl!
1039
01:26:01,380 --> 01:26:03,180
Throw your weapon down!
1040
01:26:03,580 --> 01:26:05,660
Put your hands behind your head!
1041
01:26:09,620 --> 01:26:13,100
You're General Peter McAllister,
commander of Shadow Company.
1042
01:26:13,420 --> 01:26:16,060
I see we've heard of each other.
1043
01:26:16,300 --> 01:26:19,660
Yep. It'll almost be a shame
when I nail you.
1044
01:26:20,620 --> 01:26:24,700
I ran into some of those Shadow
Company pussies in Saigon in '69.
1045
01:26:24,980 --> 01:26:26,260
You did, did you?
1046
01:27:11,540 --> 01:27:13,180
Leave me alone!
1047
01:27:38,740 --> 01:27:41,020
Save your strength.
You'll need it.
1048
01:27:41,540 --> 01:27:42,380
Who's the Chin?
1049
01:27:43,460 --> 01:27:45,980
Endo, meet Mr. Martin Riggs.
1050
01:27:47,060 --> 01:27:49,940
Endo has forgotten more
about dispensing pain�
1051
01:27:50,140 --> 01:27:51,340
�than we'll ever know.
1052
01:27:53,100 --> 01:27:54,780
See, we have a problem.
1053
01:27:55,180 --> 01:27:56,620
Since we have Murtaugh�
1054
01:27:57,500 --> 01:27:58,500
�we don't need you.
1055
01:27:58,740 --> 01:28:02,020
- I believe in being thorough.
- I've heard that about you.
1056
01:28:04,100 --> 01:28:06,700
Our problem, and yours too�
1057
01:28:07,420 --> 01:28:10,340
�is, we have a shipment
of merchandise to deliver.
1058
01:28:10,540 --> 01:28:12,340
Why don't you just call it heroin?
1059
01:28:13,820 --> 01:28:16,620
It's rather large, this shipment.
1060
01:28:17,100 --> 01:28:18,900
It would be unfortunate, however�
1061
01:28:19,060 --> 01:28:21,940
�if we showed up
to deliver our heroin�
1062
01:28:22,580 --> 01:28:24,140
�and we're surrounded by cops.
1063
01:28:24,340 --> 01:28:25,500
That would be too bad.
1064
01:28:25,700 --> 01:28:27,180
Yes, it would be.
1065
01:28:28,060 --> 01:28:30,900
So we have to find out
all the cops know.
1066
01:28:31,060 --> 01:28:33,980
We don't know shit.
You did Hunsaker before he could say�
1067
01:28:36,260 --> 01:28:39,660
I wish I could believe you.
But unfortunately, I don't.
1068
01:28:44,500 --> 01:28:47,260
If you would kindly tell me
everything you know�
1069
01:28:47,460 --> 01:28:49,060
�I promise I'll kill you quick.
1070
01:28:51,860 --> 01:28:53,540
I told you everything I know.
1071
01:29:00,340 --> 01:29:01,900
What the fuck is that thing?
1072
01:29:03,700 --> 01:29:05,060
I'll tell you what it is.
1073
01:29:05,940 --> 01:29:07,940
It's called electric shock treatment.
1074
01:29:09,780 --> 01:29:12,780
We're in for a long night
because I don't know shit.
1075
01:29:15,060 --> 01:29:16,340
We'll see.
1076
01:29:19,860 --> 01:29:21,060
Son of a bitch!
1077
01:29:24,860 --> 01:29:25,660
Hit him again!
1078
01:29:31,860 --> 01:29:33,020
Goddamn it!
1079
01:29:35,660 --> 01:29:36,780
Hit him again.
1080
01:29:41,380 --> 01:29:42,860
Tell me about the shipment!
1081
01:29:45,100 --> 01:29:47,380
I'm gonna fucking kill
the both of you!
1082
01:29:47,580 --> 01:29:50,220
Very funny.
I wanna know about the shipment.
1083
01:29:55,700 --> 01:29:57,580
The shipment, Mr. Murtaugh.
1084
01:29:57,900 --> 01:29:59,780
Go spit!
1085
01:30:01,140 --> 01:30:01,940
Salt.
1086
01:30:16,740 --> 01:30:20,500
Go spit, you son of a bitch.
Fuck you!
1087
01:30:21,420 --> 01:30:22,860
This is getting nowhere.
1088
01:30:23,060 --> 01:30:24,180
Mr. Large.
1089
01:30:30,980 --> 01:30:32,420
He knows shit. We're safe.
1090
01:30:32,620 --> 01:30:35,180
He'd have told us.
Nobody can take that.
1091
01:30:36,020 --> 01:30:36,900
Fine.
1092
01:30:37,500 --> 01:30:38,900
Badass soldier, huh?
1093
01:30:53,060 --> 01:30:54,060
Get her off.
1094
01:30:54,500 --> 01:30:55,820
Get her up.
1095
01:30:58,980 --> 01:31:01,460
Untie me, and I'll kill
all of you bastards!
1096
01:31:01,660 --> 01:31:03,180
Tell me what you know.
1097
01:31:03,380 --> 01:31:06,420
Fuck you, bastard! Son of a bitch!
I'll kill you!
1098
01:31:06,620 --> 01:31:07,940
Fucking bastard.
1099
01:31:13,340 --> 01:31:15,100
Sorry, pal. Say good night.
1100
01:31:36,020 --> 01:31:39,180
That's a real good-looking
young woman�
1101
01:31:39,380 --> 01:31:41,660
�you got there, Mr. Murtaugh.
1102
01:31:44,420 --> 01:31:45,620
I told you everything.
1103
01:31:45,820 --> 01:31:47,260
We'll soon know, won't we?
1104
01:31:47,460 --> 01:31:48,940
I'm warning you.
1105
01:31:49,420 --> 01:31:50,220
Don't.
1106
01:31:50,620 --> 01:31:52,780
Spare me, son. It's over.
1107
01:31:53,140 --> 01:31:55,660
There's no more heroes
left in the world.
1108
01:32:00,820 --> 01:32:02,060
Kill that son of a bitch!
1109
01:32:13,140 --> 01:32:14,380
That asshole's getting away!
1110
01:32:14,580 --> 01:32:16,780
Who's fucking next?
1111
01:32:17,220 --> 01:32:18,700
McAllister!
1112
01:32:18,900 --> 01:32:20,100
Who's next?
1113
01:32:23,060 --> 01:32:24,620
Pretty thin, huh?
1114
01:32:24,820 --> 01:32:26,100
Anorexic.
1115
01:32:33,500 --> 01:32:35,380
- Let's do what the shepherd did.
- What?
1116
01:32:35,580 --> 01:32:37,700
Let's get the flock out of here.
1117
01:32:38,780 --> 01:32:40,060
Come on, let's go.
1118
01:32:40,260 --> 01:32:42,180
Everything's all right.
1119
01:32:49,060 --> 01:32:50,140
Is it him?
1120
01:32:50,580 --> 01:32:52,500
No. It's not Joshua.
1121
01:33:50,180 --> 01:33:51,340
Come on, come on!
1122
01:34:00,820 --> 01:34:02,740
Move it, move it, move it!
1123
01:34:06,340 --> 01:34:08,140
Halt! Stop! Stop!
1124
01:34:08,340 --> 01:34:11,020
Get out of the fucking car, bitch!
Come on, now!
1125
01:34:13,700 --> 01:34:14,780
Police officers!
1126
01:34:30,620 --> 01:34:35,260
I'm a police officer. Give me
some backup, and take care of the girl.
1127
01:35:04,180 --> 01:35:05,980
He's going for the freeway!
1128
01:35:06,180 --> 01:35:06,980
You okay?
1129
01:35:11,260 --> 01:35:15,060
Cut over to Third Street Bridge!
You'll be able to get ahead of him.
1130
01:35:18,100 --> 01:35:19,940
General McAllister�
1131
01:35:21,500 --> 01:35:23,420
�time for you to die.
1132
01:36:09,900 --> 01:36:10,900
Hold it!
1133
01:36:32,820 --> 01:36:34,300
Get back in your car!
1134
01:36:55,700 --> 01:36:57,660
Mind if I test-drive your Audi?
1135
01:37:01,180 --> 01:37:03,300
Stop that son of a bitch!
1136
01:37:08,340 --> 01:37:09,140
Shit!
1137
01:37:11,140 --> 01:37:12,460
He got my car!
1138
01:37:15,100 --> 01:37:17,140
- Get back!
- Hey, man, I'm cool.
1139
01:37:27,940 --> 01:37:29,500
Let's get out of here.
1140
01:37:33,300 --> 01:37:34,340
Open the door!
1141
01:37:43,980 --> 01:37:46,220
Kill that cop son of a bitch!
1142
01:37:48,420 --> 01:37:50,860
No way you live. No way.
1143
01:39:13,380 --> 01:39:15,500
- Gangway!
- Hold it now.
1144
01:39:15,700 --> 01:39:17,420
- Police officer.
- Go ahead.
1145
01:39:17,620 --> 01:39:20,780
- Folks, stay back.
- Open it up, open it up.
1146
01:39:23,020 --> 01:39:25,580
Well, shit!
What now, kid?
1147
01:39:26,260 --> 01:39:29,100
First thing we gotta do is
get you to the hospital.
1148
01:39:29,300 --> 01:39:30,740
Come on. Let's go.
1149
01:39:31,900 --> 01:39:34,460
Don't breathe this stuff.
You'll see pink elephants.
1150
01:39:34,660 --> 01:39:36,620
The slippery son of a bitch got away!
1151
01:39:36,820 --> 01:39:39,500
- What do you mean, he got away?
- Hey, fire me.
1152
01:39:41,060 --> 01:39:41,860
Hold on.
1153
01:39:42,060 --> 01:39:43,380
Where you going?
1154
01:39:43,580 --> 01:39:45,660
Sarge, I'm commandeering your car.
1155
01:39:45,860 --> 01:39:47,260
What's the matter?
1156
01:39:47,460 --> 01:39:49,620
The son of a bitch knows where I live.
1157
01:39:49,940 --> 01:39:52,580
- I'll drive, Cochise.
- Get in. Let Riggs drive.
1158
01:39:52,780 --> 01:39:55,340
- I gotta look at him!
- He's all right.
1159
01:39:55,540 --> 01:39:57,660
- Here you go.
- I'm all right.
1160
01:39:58,660 --> 01:40:01,260
3-W-30 en route to
Sergeant Murtaugh's residence.
1161
01:40:01,460 --> 01:40:03,660
Requesting additional units.
1162
01:40:36,180 --> 01:40:37,860
Excuse me, sir.
May we help you?
1163
01:40:38,340 --> 01:40:39,300
No, thank you.
1164
01:41:05,460 --> 01:41:07,180
Good morning, sir.
1165
01:41:08,460 --> 01:41:10,580
Tell me, what day is it?
1166
01:41:11,860 --> 01:41:13,420
Goddamn Christmas!
1167
01:41:14,900 --> 01:41:16,980
I'll give you a home
to come back to.
1168
01:41:34,660 --> 01:41:36,940
Crazy son of a bitch!
1169
01:41:55,500 --> 01:41:57,100
Give me that. Drop it.
1170
01:42:06,580 --> 01:42:07,900
Looking for the general?
1171
01:42:09,820 --> 01:42:12,940
He's barbecuing his nuts
on Hollywood Boulevard.
1172
01:42:20,380 --> 01:42:22,100
What do you say, Jack?
1173
01:42:23,140 --> 01:42:24,820
Like a shot at the title?
1174
01:42:25,780 --> 01:42:27,460
Don't mind if I do.
1175
01:42:43,500 --> 01:42:47,620
Okay, men! I'm Sergeant Murtaugh.
My responsibility here!
1176
01:42:48,340 --> 01:42:49,980
Watch commander is en route.
1177
01:42:50,180 --> 01:42:53,540
Until then, Sergeant Murtaugh
is in charge on site.
1178
01:42:57,500 --> 01:42:59,260
Just keep the citizens clear.
1179
01:43:11,060 --> 01:43:12,580
Keep everyone back!
1180
01:43:20,820 --> 01:43:23,460
It's Sergeant Riggs' arrest.
I take full responsibility!
1181
01:43:23,700 --> 01:43:25,740
The son of a bitch
killed two of our men!
1182
01:43:31,580 --> 01:43:33,060
Get him, kid!
He's yours!
1183
01:43:42,900 --> 01:43:43,700
Get up!
1184
01:43:47,300 --> 01:43:49,060
Come on, Riggs! Come on!
1185
01:43:57,220 --> 01:43:59,820
You wanna quit now?
You wanna quit?
1186
01:44:08,980 --> 01:44:10,900
- Give me your nightstick.
- Here.
1187
01:44:20,500 --> 01:44:21,540
Come on!
1188
01:44:22,500 --> 01:44:23,700
Show me what you got!
1189
01:44:30,340 --> 01:44:32,020
Eat this, you sucker!
1190
01:44:56,500 --> 01:44:57,420
Let us take him!
1191
01:44:58,300 --> 01:44:59,820
Let me take him!
1192
01:45:00,860 --> 01:45:03,460
- Please!
- No! Back off!
1193
01:45:40,700 --> 01:45:41,940
Break his fucking neck!
1194
01:45:49,860 --> 01:45:50,660
It's not worth it.
1195
01:45:56,500 --> 01:45:57,780
You lose.
1196
01:46:06,100 --> 01:46:08,140
Get that shit off my lawn!
1197
01:46:13,100 --> 01:46:14,420
How you doing, kid?
1198
01:46:39,060 --> 01:46:40,260
I got you.
1199
01:46:40,460 --> 01:46:42,060
I got you, partner.
1200
01:47:17,460 --> 01:47:19,500
Merry Christmas, Victoria Lynn.
1201
01:47:21,180 --> 01:47:22,500
I love you.
1202
01:47:46,580 --> 01:47:47,820
How are you?
1203
01:47:48,340 --> 01:47:50,540
I'm gonna be all right. You?
1204
01:47:50,900 --> 01:47:52,180
Yeah, I'm good.
1205
01:47:55,340 --> 01:47:57,100
Give this to your dad, okay?
1206
01:47:57,300 --> 01:48:00,380
It's a present for him.
Tell him I won't need it anymore.
1207
01:48:01,140 --> 01:48:04,020
- It's a bullet.
- Yeah, it's a bullet.
1208
01:48:04,820 --> 01:48:06,260
He'll understand.
1209
01:48:07,980 --> 01:48:09,900
You want to come in?
We're building.
1210
01:48:11,780 --> 01:48:13,700
No, I gotta go.
1211
01:48:15,900 --> 01:48:17,900
You have a nice Christmas, though.
1212
01:48:18,420 --> 01:48:19,700
Okay. You too.
1213
01:48:20,780 --> 01:48:21,580
Okay. Bye.
1214
01:48:21,860 --> 01:48:23,020
Bye.
1215
01:48:37,460 --> 01:48:39,460
After all we've been through�
1216
01:48:39,660 --> 01:48:43,700
�if you think I'm gonna eat the
world's lousiest turkey by myself�
1217
01:48:43,940 --> 01:48:45,020
�you're crazy.
1218
01:48:46,100 --> 01:48:48,820
- I'll tell you a little secret.
- What?
1219
01:48:49,060 --> 01:48:50,340
I'm not crazy.
1220
01:48:52,860 --> 01:48:53,740
I know.
1221
01:48:54,580 --> 01:48:55,700
Oh, good. Let's eat.
1222
01:48:57,140 --> 01:48:58,700
Hey, you know something?
1223
01:48:58,900 --> 01:49:00,820
I think your daughter likes me.
1224
01:49:01,020 --> 01:49:02,940
- If you touch her, I'll kill you.
- You'll try.
1225
01:49:03,140 --> 01:49:06,660
- You mind if I bring a friend?
- Of course bring a friend.
1226
01:49:14,740 --> 01:49:16,900
I don't think the cat
will like this.
1227
01:49:17,100 --> 01:49:18,900
I'll put five on the mutt.
1228
01:49:27,540 --> 01:49:29,740
I'm too old for this.88726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.