Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,000 --> 00:03:24,812
You did this.
You did this!
2
00:03:24,910 --> 00:03:28,162
- We have to leave.
- Cersei: Take him! Take him!
3
00:03:30,293 --> 00:03:32,807
Where is his wife?
4
00:03:32,895 --> 00:03:33,875
Where's Sansa?
5
00:03:33,987 --> 00:03:36,203
Find her.
Bar the gates of the city.
6
00:03:36,280 --> 00:03:39,655
Seize every ship in the harbor.
7
00:03:39,773 --> 00:03:42,216
- Where is she?!
- No one leaves the capital!
8
00:03:42,301 --> 00:03:44,277
No one!
9
00:03:44,347 --> 00:03:47,516
( bells tolling )
10
00:04:12,325 --> 00:04:14,703
- Get in.
- Where are we going?
11
00:04:14,786 --> 00:04:16,570
Somewhere safe.
12
00:05:01,310 --> 00:05:03,611
Up you go, my lady.
13
00:05:05,850 --> 00:05:07,811
You'll be fine.
14
00:05:07,880 --> 00:05:09,764
You're stronger than you know.
15
00:05:24,597 --> 00:05:26,514
( gasps )
16
00:05:28,306 --> 00:05:30,348
- Lord Baelish?
- Petyr.
17
00:05:30,419 --> 00:05:32,502
Are you hurt, my lady?
18
00:05:32,580 --> 00:05:34,235
Good. Good.
19
00:05:34,294 --> 00:05:37,059
I'm sure you've had quite a fright.
Rest easy.
20
00:05:37,155 --> 00:05:39,050
- The worst is past.
- Dontos: Lord Baelish.
21
00:05:39,117 --> 00:05:41,640
- I promised I'd get her to you safely.
- Softly, my friend.
22
00:05:41,728 --> 00:05:44,300
Voices carry over water.
23
00:05:44,390 --> 00:05:47,331
I should get back before
someone thinks to look for me.
24
00:05:47,434 --> 00:05:49,394
First you'll want your pay.
25
00:05:49,463 --> 00:05:52,265
- 10,000 was it?
- 10,000.
26
00:05:54,371 --> 00:05:56,422
( snaps fingers )
27
00:05:58,029 --> 00:06:00,120
Wait!
( groans )
28
00:06:00,193 --> 00:06:01,541
( screams )
29
00:06:01,589 --> 00:06:03,533
Littlefinger: Shh.
30
00:06:03,601 --> 00:06:05,450
You don't want the
queen to hear, do you?
31
00:06:05,515 --> 00:06:08,086
1,000 gold cloaks
are searching for you.
32
00:06:08,176 --> 00:06:09,991
And if they found you,
33
00:06:10,055 --> 00:06:13,624
how do you think they would punish
the girl who murdered the king?
34
00:06:13,748 --> 00:06:17,011
- I didn't murder anyone.
- I know. I know.
35
00:06:17,125 --> 00:06:18,325
But you must admit
it looks suspicious.
36
00:06:18,372 --> 00:06:20,413
The king who
executed your father,
37
00:06:20,484 --> 00:06:22,654
who tormented you for years,
38
00:06:22,730 --> 00:06:25,383
and you fled the scene
of his murder.
39
00:06:25,476 --> 00:06:27,611
Why did you kill him?
40
00:06:27,686 --> 00:06:30,371
Because he was
a drunk and a fool
41
00:06:30,465 --> 00:06:33,229
and I don't trust drunk fools.
42
00:06:33,325 --> 00:06:35,510
He saved me.
43
00:06:35,587 --> 00:06:38,480
Saved you? My lady,
he followed my orders.
44
00:06:38,581 --> 00:06:42,794
Every one of them.
And he did it all for gold.
45
00:06:42,941 --> 00:06:45,559
Money buys a man'ssilence for a time.
46
00:06:45,650 --> 00:06:48,986
A bolt in the heart
buys it forever.
47
00:06:51,555 --> 00:06:54,078
He was helping me
because I saved his life.
48
00:06:54,167 --> 00:06:58,154
Yes, and he gave you
a priceless necklace
49
00:06:58,293 --> 00:07:01,298
that once belonged
to his grandmother.
50
00:07:01,403 --> 00:07:04,455
The last legacy
of House Hollard.
51
00:07:12,546 --> 00:07:15,215
I had it made a few weeks ago.
52
00:07:16,505 --> 00:07:19,398
What did I once tell
you about the capital?
53
00:07:19,499 --> 00:07:22,167
We're all liars here.
54
00:07:23,991 --> 00:07:25,838
Come, my lady.
55
00:07:25,903 --> 00:07:28,474
I know you've had
a difficult day.
56
00:07:28,564 --> 00:07:30,606
But you're safe now.
57
00:07:30,678 --> 00:07:32,767
I promise you that.
58
00:07:32,840 --> 00:07:34,977
You're safe with me
59
00:07:35,052 --> 00:07:37,670
and sailing home.
60
00:07:43,785 --> 00:07:46,308
So am I the queen?
61
00:07:46,396 --> 00:07:48,131
More than you were with Renly.
62
00:07:48,192 --> 00:07:51,198
Less than you would have been if
Joffrey had done you the courtesy
63
00:07:51,303 --> 00:07:54,163
of consummating
the marriage before dying.
64
00:07:54,263 --> 00:07:57,397
In any case, this would
not be an opportune moment
65
00:07:57,506 --> 00:07:59,354
to press the issue.
66
00:07:59,419 --> 00:08:01,219
Clawing at his own throat,
67
00:08:01,282 --> 00:08:04,063
looking to his mother to make
it stop-- it was horrible.
68
00:08:04,161 --> 00:08:06,603
The world is overflowing
with horrible things.
69
00:08:06,688 --> 00:08:09,048
But they're all a tray
of cakes next to death.
70
00:08:10,597 --> 00:08:13,619
They brought me your grandfather's
body when he died, you know?
71
00:08:13,724 --> 00:08:15,492
Made me look at it.
72
00:08:15,554 --> 00:08:17,033
What was it like?
73
00:08:17,086 --> 00:08:20,187
They took me to the Great
Hall and there he was.
74
00:08:20,295 --> 00:08:22,094
The man I'd married
75
00:08:22,157 --> 00:08:25,292
and suffered to father
my children.
76
00:08:25,401 --> 00:08:27,618
A great doughy lump
I'd sat next to
77
00:08:27,696 --> 00:08:30,991
at endless dinners
and tedious gatherings.
78
00:08:31,106 --> 00:08:33,691
There he was...
79
00:08:34,683 --> 00:08:37,101
lying on a table.
80
00:08:40,338 --> 00:08:42,459
One of my husbands
preferred the company of men
81
00:08:42,533 --> 00:08:44,141
and was stabbed
through the heart.
82
00:08:44,198 --> 00:08:46,528
Another was happiest
torturing animals
83
00:08:46,609 --> 00:08:48,779
and was poisoned
at our wedding feast.
84
00:08:48,855 --> 00:08:50,783
- I must be cursed.
- Nonsense.
85
00:08:50,851 --> 00:08:53,769
Your circumstances
have improved markedly.
86
00:08:55,507 --> 00:08:58,319
You may not have enjoyed
watching him die,
87
00:08:58,418 --> 00:09:00,234
but you enjoyed it more
than you would have enjoyed
88
00:09:00,298 --> 00:09:02,226
being married to him,
I can promise you that.
89
00:09:02,293 --> 00:09:04,334
But I would have been the queen.
90
00:09:04,406 --> 00:09:06,254
Our alliance with the Lannisters
91
00:09:06,319 --> 00:09:08,858
remains every bit
as necessary to them
92
00:09:08,947 --> 00:09:11,358
as it is unpleasant for us.
93
00:09:11,442 --> 00:09:14,335
You did wonderful
work on Joffrey.
94
00:09:14,436 --> 00:09:17,471
The next one should be easier.
95
00:09:27,161 --> 00:09:29,078
Tywin:
Your brother is dead.
96
00:09:30,570 --> 00:09:33,438
Do you know what that means?
97
00:09:35,677 --> 00:09:39,062
I'm not trying to trick you.
98
00:09:40,251 --> 00:09:42,179
It means I'll become king.
99
00:09:42,246 --> 00:09:44,577
Yes, you will become king.
100
00:09:44,659 --> 00:09:47,911
What kind of king
do you think you'll be?
101
00:09:48,983 --> 00:09:50,670
A good king?
102
00:09:50,730 --> 00:09:53,065
Mm, I think so as well.
103
00:09:54,605 --> 00:09:57,531
You've got the right
temperament for it.
104
00:09:57,633 --> 00:10:01,330
But what makesa good king? Hmm?
105
00:10:01,459 --> 00:10:04,754
What is a good king's single
most important quality?
106
00:10:04,869 --> 00:10:07,006
This is hardly
the place or the time.
107
00:10:07,081 --> 00:10:08,962
Holiness?
108
00:10:09,028 --> 00:10:11,163
Hmm.
109
00:10:11,238 --> 00:10:14,453
Baelor the Blessed was holy.
110
00:10:14,565 --> 00:10:16,734
And pious.
111
00:10:16,810 --> 00:10:19,334
He built this sept.
112
00:10:19,423 --> 00:10:22,637
He also named a six-year-old
boy high septon
113
00:10:22,749 --> 00:10:26,052
because he thought the boy
could work miracles.
114
00:10:27,406 --> 00:10:30,058
He ended up fasting
himself into an early grave
115
00:10:30,151 --> 00:10:32,208
because food was of this world
116
00:10:32,280 --> 00:10:34,481
and this world was sinful.
117
00:10:36,887 --> 00:10:38,414
Justice.
118
00:10:38,468 --> 00:10:40,155
Yeah.
119
00:10:40,214 --> 00:10:42,515
A good king must be just.
120
00:10:43,458 --> 00:10:45,376
Orys I was just.
121
00:10:46,709 --> 00:10:48,838
Everyone applauded his reforms.
122
00:10:48,913 --> 00:10:50,874
Nobles and commoners alike.
123
00:10:50,943 --> 00:10:53,032
But he wasn't just for long.
124
00:10:53,105 --> 00:10:55,081
He was murdered in his sleep
125
00:10:55,150 --> 00:10:57,352
after less than a year
by his own brother.
126
00:10:57,430 --> 00:11:00,564
Was that truly just of him?
127
00:11:00,673 --> 00:11:02,844
To abandon his subjects
to an evil
128
00:11:02,920 --> 00:11:05,056
that he was too gullible
to recognize?
129
00:11:05,131 --> 00:11:07,466
- No.
- No.
130
00:11:09,822 --> 00:11:12,635
- What about strength?
- Yes.
131
00:11:12,733 --> 00:11:14,983
Strength.
132
00:11:15,062 --> 00:11:17,198
King Robert was strong.
133
00:11:17,273 --> 00:11:19,716
He won the rebellion
134
00:11:19,801 --> 00:11:23,305
and crushed
the Targaryen dynasty.
135
00:11:23,427 --> 00:11:26,240
And he attended three
small council meetings
136
00:11:26,339 --> 00:11:28,138
in 17 years.
137
00:11:28,201 --> 00:11:32,543
He spent his time whoring
and hunting and drinking
138
00:11:32,694 --> 00:11:35,194
until the last two killed him.
139
00:11:36,601 --> 00:11:39,576
So, we have a man who
starves himself to death,
140
00:11:39,679 --> 00:11:43,101
a man who lets his own
brother murder him,
141
00:11:43,221 --> 00:11:46,841
and a man who thinks that winning
and ruling are the same thing.
142
00:11:49,326 --> 00:11:51,878
What do they all lack?
143
00:11:56,312 --> 00:11:58,127
- Wisdom.
- Yes!
144
00:11:58,191 --> 00:12:00,200
Wisdom is what
makes a good king.
145
00:12:00,270 --> 00:12:01,829
Yes.
146
00:12:01,884 --> 00:12:04,602
But what is wisdom?
Hmm?
147
00:12:06,791 --> 00:12:09,363
A house with great wealthand fertile lands
148
00:12:09,453 --> 00:12:11,219
asks you for your protection
149
00:12:11,281 --> 00:12:14,174
against another house
with a strong navy
150
00:12:14,275 --> 00:12:16,605
that could one day oppose you.
151
00:12:16,687 --> 00:12:20,063
How do you know which choice
is wise and which isn't?
152
00:12:20,181 --> 00:12:24,006
You've any experience
of treasuries and granaries
153
00:12:24,139 --> 00:12:26,180
or shipyards and soldiers?
154
00:12:26,252 --> 00:12:29,193
- No.
- No. Of course not.
155
00:12:29,295 --> 00:12:32,671
A wise king knows what he
knows and what he doesn't.
156
00:12:32,789 --> 00:12:34,475
You're young.
157
00:12:34,534 --> 00:12:37,910
A wise young king listensto his counselors
158
00:12:38,028 --> 00:12:41,564
and heeds their advice
until he comes of age.
159
00:12:41,687 --> 00:12:43,488
And the wisest kings
160
00:12:43,552 --> 00:12:47,470
continue to listen to them
long afterwards.
161
00:12:48,757 --> 00:12:50,155
Your brother was not
a wise king.
162
00:12:50,204 --> 00:12:52,616
Your brother was nota good king.
163
00:12:52,700 --> 00:12:54,546
If he had been,
164
00:12:54,611 --> 00:12:57,391
perhaps he'd still be alive.
165
00:12:57,488 --> 00:13:00,542
Now, as the king,
you will have to marry.
166
00:13:00,649 --> 00:13:02,819
Do you understand why?
167
00:13:02,895 --> 00:13:04,615
Tommen:
A king needs a queen.
168
00:13:04,676 --> 00:13:06,444
Tywin:
Yes, but why?
169
00:13:06,506 --> 00:13:10,089
To further the family line.
170
00:13:10,214 --> 00:13:13,382
- Do you know how that happens?
- Yes.
171
00:13:13,492 --> 00:13:17,236
Yes, but has anyone explained
the details to you?
172
00:13:17,367 --> 00:13:18,925
I don't think so.
173
00:13:18,980 --> 00:13:22,243
It's all relatively
straightforward.
174
00:13:22,356 --> 00:13:24,606
- How are you?
- I'm all right.
175
00:13:24,685 --> 00:13:26,854
You are.
You will be.
176
00:13:26,930 --> 00:13:29,131
I'll see to that.
177
00:13:34,365 --> 00:13:36,375
Please give the queen
a moment alone with her son.
178
00:13:36,445 --> 00:13:38,374
- Yes, my lord.
- All of you.
179
00:13:38,442 --> 00:13:40,825
( snaps fingers )
180
00:13:59,981 --> 00:14:02,365
( doors echo shut )
181
00:14:07,433 --> 00:14:09,731
It was Tyrion.
182
00:14:09,811 --> 00:14:12,813
He killed him.
183
00:14:14,502 --> 00:14:16,703
He told me he would.
184
00:14:18,227 --> 00:14:21,779
"A day will come when you
think you are safe and happy
185
00:14:21,903 --> 00:14:25,589
and your joy will turn
to ashes in your mouth."
186
00:14:28,041 --> 00:14:30,676
That's what he said to me.
187
00:14:33,863 --> 00:14:36,611
You saw it.
188
00:14:36,707 --> 00:14:39,311
You saw Joff point at him
just before he--
189
00:14:39,402 --> 00:14:41,603
I don't know what I saw.
190
00:14:43,976 --> 00:14:46,306
Avenge him.
191
00:14:46,387 --> 00:14:48,889
Avenge our son.
192
00:14:50,297 --> 00:14:51,797
Kill Tyrion.
193
00:14:54,787 --> 00:14:56,571
Tyrion's my brother.
194
00:14:56,634 --> 00:14:58,514
Our brother.
195
00:14:58,580 --> 00:15:00,991
There'll be a trial. We'll get
to the truth of what happened.
196
00:15:01,075 --> 00:15:03,486
I don't want a trial.
197
00:15:03,571 --> 00:15:06,946
He'll squirm his way to
freedom given the chance.
198
00:15:07,063 --> 00:15:08,763
I want him dead.
199
00:15:11,721 --> 00:15:13,649
( crying )
Please, Jaime.
200
00:15:13,717 --> 00:15:16,052
You have to.
201
00:15:17,410 --> 00:15:19,579
He was our son.
202
00:15:19,655 --> 00:15:21,990
Our baby boy.
203
00:15:45,686 --> 00:15:47,904
( gasps )
204
00:16:01,321 --> 00:16:03,361
You're a hateful woman.
205
00:16:03,433 --> 00:16:06,702
Why have the gods made
me love a hateful woman?
206
00:16:14,928 --> 00:16:17,016
Jaime, not here, please.
207
00:16:17,089 --> 00:16:18,567
Please.
208
00:16:18,619 --> 00:16:20,548
- ( fabric rips )
- Stop it.
209
00:16:20,616 --> 00:16:23,669
- Stop it. Stop.
- No.
210
00:16:23,776 --> 00:16:26,244
Stop it.
Stop.
211
00:16:30,762 --> 00:16:32,813
Stop.
212
00:16:39,878 --> 00:16:42,931
- Stop. It's not right.
- ( Grunts )
213
00:16:43,037 --> 00:16:45,785
It's not right.
It's not right.
214
00:16:45,881 --> 00:16:47,746
- I don't care.
- ( Crying )
215
00:16:47,812 --> 00:16:49,821
- Don't.
- I don't care.
216
00:16:49,891 --> 00:16:52,141
- Don't. Jaime, don't.
- I don't care.
217
00:16:52,220 --> 00:16:54,437
( thunder rumbles )
218
00:16:54,515 --> 00:16:56,362
Gonna rain soon.
219
00:16:56,427 --> 00:16:58,629
( urinating )
220
00:16:58,706 --> 00:17:00,791
Where are we?
221
00:17:03,164 --> 00:17:05,768
Near Fairmarket, I think.
222
00:17:05,859 --> 00:17:07,304
You think?
223
00:17:07,355 --> 00:17:08,689
You don't have a map?
224
00:17:08,736 --> 00:17:11,870
- No, I don't have a map.
- Maybe we should get one.
225
00:17:11,980 --> 00:17:14,986
Just point out the next map shop
you see and I'll buy you one.
226
00:17:15,090 --> 00:17:16,938
How far is it to the Eyrie?
227
00:17:17,003 --> 00:17:19,783
- Far.
- And you're sure we're going the right way?
228
00:17:19,881 --> 00:17:23,048
Believe me, girl, I want you
there as soon as I can.
229
00:17:23,158 --> 00:17:25,890
Get my gold, be on my way.
230
00:17:25,986 --> 00:17:28,954
- On your way where?
- Why do you care?
231
00:17:35,050 --> 00:17:38,425
Might book passage
across the Narrow Sea.
232
00:17:38,543 --> 00:17:40,714
Fight as a sellsword.
233
00:17:40,790 --> 00:17:45,290
Second Sons, could be.
Seems like a good fit for me.
234
00:17:45,447 --> 00:17:46,972
I'd like to see Braavos one day.
235
00:17:47,026 --> 00:17:49,277
Why Braavos?
236
00:17:49,355 --> 00:17:50,961
I have friends there.
237
00:17:51,018 --> 00:17:53,155
( blows )
I doubt it.
238
00:17:53,230 --> 00:17:56,933
Seven blessings to you.
239
00:17:58,470 --> 00:18:01,444
- What do you want?
- What do I want? This is my land.
240
00:18:01,548 --> 00:18:03,267
If I'm standing on it,
it's my land.
241
00:18:03,327 --> 00:18:06,913
We were just watering the horses.
We'll be on our way.
242
00:18:11,194 --> 00:18:12,513
Forgive my father.
243
00:18:12,560 --> 00:18:15,050
He was wounded fightingin the war.
244
00:18:15,137 --> 00:18:18,577
Our cottage burned down while he
was gone and my mother with it.
245
00:18:21,873 --> 00:18:23,840
He's never been the same.
246
00:18:28,942 --> 00:18:31,243
Which house did he fight for?
247
00:18:35,346 --> 00:18:37,898
The Tullys of Riverrun.
248
00:18:41,500 --> 00:18:43,429
There's a storm coming.
249
00:18:43,497 --> 00:18:44,944
You'll be wantinga roof tonight.
250
00:18:44,995 --> 00:18:47,163
There's fresh hay in the barn.
251
00:18:47,239 --> 00:18:50,408
And Sally here makes rabbit stew
just like her mom used to do.
252
00:18:52,812 --> 00:18:54,627
We don't have much,
but any man that bled
253
00:18:54,691 --> 00:18:59,410
for House Tully
is welcome to it.
254
00:18:59,574 --> 00:19:02,064
- ( thunder rumbling )
- ( Rain pattering )
255
00:19:02,151 --> 00:19:04,562
Man: We ask the Father
to judge us with mercy
256
00:19:04,646 --> 00:19:06,575
accepting our human frailty.
257
00:19:06,643 --> 00:19:08,524
We ask the Motherto bless our crops
258
00:19:08,590 --> 00:19:11,610
so we may feed ourselves
and all who come to our door.
259
00:19:11,716 --> 00:19:13,839
We ask the Warriorto give us courage
260
00:19:13,913 --> 00:19:16,048
in these days of strife
and turmoil.
261
00:19:16,123 --> 00:19:18,326
We ask the Maiden
to protect Sally's virtue
262
00:19:18,403 --> 00:19:20,057
to keep her from
the clutches of depravity.
263
00:19:20,115 --> 00:19:21,963
You got to do
all seven of the fuckers?
264
00:19:22,028 --> 00:19:24,363
Father!
265
00:19:27,683 --> 00:19:29,806
We ask the Smith
to strengthen our hands
266
00:19:29,881 --> 00:19:32,902
and our backs so we may finish
the work required of us.
267
00:19:33,007 --> 00:19:37,058
We ask the Crone to guide us on our
journey from darkness to darkness.
268
00:19:37,199 --> 00:19:39,416
And we ask the Stranger
not to kill us
269
00:19:39,494 --> 00:19:41,995
in our beds tonight
for no damn reason at all.
270
00:19:47,479 --> 00:19:49,730
I'm so sorry.
271
00:19:51,419 --> 00:19:54,255
( slurping loudly )
272
00:20:08,718 --> 00:20:10,614
Really good.
273
00:20:10,681 --> 00:20:12,771
- Did you fight at the Twins?
- Call that a fight?
274
00:20:12,844 --> 00:20:15,206
Slaughtering livestock
more like.
275
00:20:15,289 --> 00:20:17,426
The Red Wedding
they're calling it.
276
00:20:17,501 --> 00:20:20,265
Walder Frey committed
sacrilege that day.
277
00:20:20,361 --> 00:20:23,785
He shared bread and salt with the Starks.
He offered them guest right.
278
00:20:23,905 --> 00:20:26,026
Guest right
don't mean much anymore.
279
00:20:26,100 --> 00:20:28,672
It means something to me.
280
00:20:28,762 --> 00:20:31,173
The gods will have
their vengeance.
281
00:20:31,258 --> 00:20:34,230
Frey will burn in the seventh
hell for what he did.
282
00:20:34,333 --> 00:20:37,548
Things were different when Hoster
Tully ruled the Riverlands.
283
00:20:37,661 --> 00:20:40,361
We had good years and bad
years, same as anyone.
284
00:20:40,455 --> 00:20:43,219
But we were safe.
Now with the Freys,
285
00:20:43,316 --> 00:20:47,255
raiders come plundering, steal
our food, steal our silver.
286
00:20:47,392 --> 00:20:49,368
I was gonna send Sally north
to stay with my brother,
287
00:20:49,437 --> 00:20:52,571
but the north's no better.
The whole country's gone sour.
288
00:20:52,680 --> 00:20:54,514
You got any ale?
289
00:20:55,458 --> 00:20:57,626
Afraid not.
290
00:21:00,914 --> 00:21:03,266
How can a man
not keep ale in his home?
291
00:21:04,990 --> 00:21:07,914
You look like you could
really swing that sword.
292
00:21:08,016 --> 00:21:10,518
A real warriorwith proper training.
293
00:21:11,842 --> 00:21:14,381
Those raiders wouldn't
stand a chance against you.
294
00:21:14,470 --> 00:21:17,042
How would it be if you stayedon till the new moon?
295
00:21:17,131 --> 00:21:19,782
I could use a man to help
with the farmwork.
296
00:21:19,875 --> 00:21:22,318
Sally does what she can,
297
00:21:22,404 --> 00:21:24,494
but she can't lift
a bale of hay.
298
00:21:24,567 --> 00:21:26,656
And if any thieves came
looking for easy pickings,
299
00:21:26,729 --> 00:21:29,864
one look at you, I'd bet
they'd run the other way.
300
00:21:31,353 --> 00:21:33,187
Meaning no offense.
301
00:21:39,453 --> 00:21:41,269
What'll you pay?
302
00:21:41,333 --> 00:21:43,293
I don't have much.
303
00:21:43,362 --> 00:21:46,998
But I have hidden a bit of
silver from the bandits.
304
00:21:49,400 --> 00:21:51,985
Fair wages for fair work?
305
00:21:57,584 --> 00:21:59,501
Fair wages for fair work.
306
00:22:08,894 --> 00:22:11,144
( chickens clucking )
307
00:22:11,223 --> 00:22:13,891
( faint voices arguing )
308
00:22:19,008 --> 00:22:20,534
- ( punch lands )
- ( Man groans )
309
00:22:20,588 --> 00:22:22,918
( girl screams )
310
00:22:23,000 --> 00:22:25,668
( man groaning )
311
00:22:31,350 --> 00:22:34,162
- What did you do?!
- Get your horse saddled.
312
00:22:34,260 --> 00:22:37,234
- You told me you weren't a thief.
- I wasn't.
313
00:22:37,338 --> 00:22:39,989
He took us in.
He fed us and you--
314
00:22:40,081 --> 00:22:41,817
Aye, he took us in.
He's a good man
315
00:22:41,878 --> 00:22:43,438
and his daughter makes
a nice stew.
316
00:22:43,493 --> 00:22:45,227
And they'll both
be dead come winter.
317
00:22:45,288 --> 00:22:47,779
- You don't know that.
- I do know it.
318
00:22:47,866 --> 00:22:50,470
He's weak.
He can't protect himself.
319
00:22:50,562 --> 00:22:53,101
They'll both be dead
come winter.
320
00:22:53,189 --> 00:22:54,988
Dead men don't need silver.
321
00:22:55,052 --> 00:22:59,139
You're the worst shit
in the Seven Kingdoms.
322
00:23:00,208 --> 00:23:02,298
There's plenty worse than me.
323
00:23:02,371 --> 00:23:04,669
I just understand
the way things are.
324
00:23:04,750 --> 00:23:08,369
How many Starks they got to
behead before you figure it out?
325
00:23:12,567 --> 00:23:15,090
Ranger:
Raper. Raper.
326
00:23:15,178 --> 00:23:16,914
Horse thief.
327
00:23:16,975 --> 00:23:19,225
Ninth born son.
328
00:23:19,304 --> 00:23:21,184
Raper.
329
00:23:21,250 --> 00:23:23,467
Thief.
Thief and raper.
330
00:23:23,545 --> 00:23:27,114
There he is, Sam the Slayer.
331
00:23:27,238 --> 00:23:28,892
Going to visit
your wildling whore?
332
00:23:28,950 --> 00:23:31,118
- She's not a whore.
- No?
333
00:23:31,196 --> 00:23:33,614
Maybe I'll give her a copper
tonight and find out.
334
00:23:39,048 --> 00:23:40,655
They all think I'm lying.
335
00:23:40,711 --> 00:23:42,366
About what?
336
00:23:42,425 --> 00:23:44,627
Killing the white walker.
337
00:23:44,704 --> 00:23:47,564
You're not lying.
338
00:23:47,664 --> 00:23:49,698
I'll never forget
the way it screamed.
339
00:23:51,407 --> 00:23:53,576
But you're the only one
that saw it.
340
00:23:53,652 --> 00:23:55,291
And they all think
you're just a--
341
00:23:55,348 --> 00:23:56,553
A what?
342
00:23:56,596 --> 00:23:59,648
Well, a wildling.
343
00:24:00,588 --> 00:24:02,517
My father hated that word.
344
00:24:02,584 --> 00:24:05,878
It's not a very nice word,
I suppose.
345
00:24:05,993 --> 00:24:07,761
I don't know.
346
00:24:07,823 --> 00:24:11,876
It makes me sound a bit
dangerous, doesn't it?
347
00:24:23,708 --> 00:24:25,315
So...
348
00:24:25,372 --> 00:24:27,059
are you all right?
349
00:24:27,118 --> 00:24:29,609
No one bothering you?
350
00:24:29,696 --> 00:24:31,271
I get a lot of looks.
351
00:24:31,327 --> 00:24:33,368
I hear them making their jokes.
352
00:24:33,439 --> 00:24:36,332
But no one's touched me
if that's what you mean.
353
00:24:36,433 --> 00:24:39,567
I worry about it sometimes.
354
00:24:39,677 --> 00:24:41,894
All the time.
355
00:24:41,971 --> 00:24:44,896
Why do you worry about it?
356
00:24:44,999 --> 00:24:48,069
100 men, one woman.
357
00:24:48,731 --> 00:24:50,869
I've got other things
to think about.
358
00:24:50,983 --> 00:24:52,932
That's the only thing
they think about.
359
00:24:53,000 --> 00:24:55,491
- You're being silly.
- I'm not being silly.
360
00:24:55,578 --> 00:24:59,714
There's 100 men lying awake
at night picturing you.
361
00:25:01,617 --> 00:25:03,701
What about you?
362
00:25:05,392 --> 00:25:06,993
What about me?
363
00:25:09,767 --> 00:25:12,051
Gilly?
364
00:25:16,835 --> 00:25:18,836
I worry about you.
365
00:25:23,523 --> 00:25:25,499
Thank you.
366
00:25:25,568 --> 00:25:26,805
For what?
367
00:25:26,849 --> 00:25:29,184
For worrying about me.
368
00:25:32,836 --> 00:25:36,172
I don't know
if you're safe here.
369
00:25:36,995 --> 00:25:38,282
They're my brothers,
370
00:25:38,328 --> 00:25:40,705
but some of them were thieves
before they came here.
371
00:25:40,788 --> 00:25:42,346
Some of them were rapers.
372
00:25:42,401 --> 00:25:45,134
You saw what they did
at your father's keep.
373
00:25:45,229 --> 00:25:48,648
So what are you saying?
374
00:25:51,183 --> 00:25:56,054
Maybe you'd be safer
in Mole's Town.
375
00:26:00,581 --> 00:26:02,863
Are you bored of me?
376
00:26:02,943 --> 00:26:05,643
Bored of you?
377
00:26:05,738 --> 00:26:08,156
I...
378
00:26:11,759 --> 00:26:13,627
I want to protect you.
379
00:26:20,043 --> 00:26:21,891
I'll get these to Hobb.
380
00:26:21,955 --> 00:26:24,323
Keep an eye on little Sam.
381
00:26:48,602 --> 00:26:50,659
( door closes )
382
00:26:50,731 --> 00:26:53,736
( thunder rumbling )
383
00:26:53,841 --> 00:26:55,771
Your Grace.
384
00:26:55,839 --> 00:26:59,007
You're a literary man now.
What do you make of that?
385
00:27:09,144 --> 00:27:12,600
- Joffrey?
- The usurper Joffrey Baratheon.
386
00:27:12,721 --> 00:27:15,984
I said those words when I
tossed a leech into the fire.
387
00:27:16,098 --> 00:27:18,782
A leech filled with
bastard blood.
388
00:27:18,876 --> 00:27:21,206
A bastard you set free.
389
00:27:21,287 --> 00:27:23,826
I am now faced with
a great opportunity
390
00:27:23,915 --> 00:27:25,682
and I am powerless
to take advantage of it.
391
00:27:25,744 --> 00:27:27,464
I will find you
an army, Your Grace.
392
00:27:27,525 --> 00:27:29,984
- I've been working day and night--
- What progress have you made?
393
00:27:30,070 --> 00:27:32,030
I've rallied House Peasebury
to your cause.
394
00:27:32,098 --> 00:27:33,705
House Peasebury.
395
00:27:33,762 --> 00:27:36,976
- House Musgood.
- House Musgood.
396
00:27:37,088 --> 00:27:39,339
- And House Haigh.
- House Haigh.
397
00:27:39,418 --> 00:27:41,634
( pieces clatter )
398
00:27:44,457 --> 00:27:47,618
They don't have enough men
between them to raid a pantry.
399
00:27:48,865 --> 00:27:50,906
Westeros is not
the world, Your Grace.
400
00:27:50,977 --> 00:27:52,712
We need to look east
for ships and men.
401
00:27:52,773 --> 00:27:55,988
10,000 skilled soldiers
fight for the Golden Company.
402
00:27:56,100 --> 00:27:58,060
- The Golden Company?
- They've never broken a contract.
403
00:27:58,129 --> 00:27:59,495
They're sellswords.
404
00:27:59,543 --> 00:28:01,278
We're willing to use blood magic
to put you on the throne,
405
00:28:01,339 --> 00:28:03,058
but we're not willing
to pay men to fight?
406
00:28:03,119 --> 00:28:05,450
Now the Red Woman's
magic is real.
407
00:28:05,532 --> 00:28:07,702
Her visions and prophecies
may be, too,
408
00:28:07,778 --> 00:28:10,558
but I've never heard of visions
and prophecies winning a war.
409
00:28:10,655 --> 00:28:12,937
Soldiers win wars.
Soldiers on the ground.
410
00:28:13,017 --> 00:28:14,302
It's dirty on the ground.
411
00:28:14,347 --> 00:28:16,163
We don't have any gold.
412
00:28:16,227 --> 00:28:17,427
Not yet.
413
00:28:21,633 --> 00:28:23,433
If I do not press my claim,
414
00:28:23,496 --> 00:28:25,553
my claim will be forgotten.
415
00:28:25,625 --> 00:28:29,064
I will not become a page in
someone else's history book.
416
00:28:29,184 --> 00:28:32,286
I'm running out
of time, Ser Davos.
417
00:28:32,394 --> 00:28:35,529
Which means you're
running out of time.
418
00:28:37,966 --> 00:28:40,424
( knocking )
419
00:28:40,510 --> 00:28:42,071
You're late.
420
00:28:42,126 --> 00:28:43,651
I'm sorry, Princess.
421
00:28:43,705 --> 00:28:45,440
I thought you weren't coming.
422
00:28:45,501 --> 00:28:48,073
The Hand of the King doesn't
have much leisure time.
423
00:28:48,163 --> 00:28:51,698
You won't be a very good Hand if you see
the word knight and say "ka-nigit."
424
00:28:51,821 --> 00:28:53,221
That happened once, weeks ago.
425
00:28:53,271 --> 00:28:55,278
You're your father's
daughter, no mistake.
426
00:28:55,348 --> 00:28:57,276
Bloody relentless,
the both of you.
427
00:28:57,344 --> 00:28:59,884
It's a new one today.
Lots of tricky words.
428
00:28:59,973 --> 00:29:02,174
But I think you can manage.
429
00:29:04,313 --> 00:29:06,386
You'll never read well
if you move your lips.
430
00:29:06,458 --> 00:29:08,660
That's how children do it.
431
00:29:13,445 --> 00:29:17,705
"The Life and Adventures
of Elyo Grivas
432
00:29:17,853 --> 00:29:20,135
First Sword of Braavos."
433
00:29:20,215 --> 00:29:22,144
- ( claps )
- Thank you very much.
434
00:29:22,212 --> 00:29:25,425
I like this one. It's full
of sword fights and pirates.
435
00:29:25,537 --> 00:29:27,193
You were a pirate once.
436
00:29:27,251 --> 00:29:29,098
No, I was never a pirate.
I was a smuggler.
437
00:29:29,163 --> 00:29:30,321
What's the difference?
438
00:29:30,362 --> 00:29:32,290
Well, if you're
a famous smuggler,
439
00:29:32,358 --> 00:29:33,965
you're not doing it right.
440
00:29:34,022 --> 00:29:35,789
My father says
a criminal is a criminal.
441
00:29:35,851 --> 00:29:37,505
Your father lacks
an appreciation
442
00:29:37,563 --> 00:29:39,765
of the finer points
of bad behavior.
443
00:29:39,842 --> 00:29:41,933
So do the Braavosi.
444
00:29:42,006 --> 00:29:43,659
- You've sailed to Braavos?
- Of course.
445
00:29:43,718 --> 00:29:46,450
Almost got beheaded
by a First Sword of Braavos.
446
00:29:46,545 --> 00:29:50,725
I tried to explain to him the difference
between pirates and smugglers,
447
00:29:50,871 --> 00:29:54,568
but he didn't seem any more interested
in the distinction than your father.
448
00:29:54,696 --> 00:29:56,383
I suppose if you work
for the Iron Bank of Braavos
449
00:29:56,443 --> 00:29:58,853
and each one of your gold
barges is worth half a kingdom,
450
00:29:58,937 --> 00:30:02,890
you tend not to be overly concerned
with the kind of distinction--
451
00:30:21,176 --> 00:30:23,587
- What was that for?
- I need you to write a message.
452
00:30:23,672 --> 00:30:25,760
You should write it yourself.
It's good practice.
453
00:30:25,833 --> 00:30:27,360
It's too important for me.
454
00:30:27,414 --> 00:30:30,516
I need a smart person
to do it. Go on.
455
00:30:30,624 --> 00:30:34,594
To the offices
of the Iron Bank of Braavos
456
00:30:34,732 --> 00:30:38,349
from Stannis Baratheon the
one true king of Westeros.
457
00:30:38,475 --> 00:30:39,969
But that's not you.
458
00:30:40,022 --> 00:30:41,709
I need to get their attention.
459
00:30:41,768 --> 00:30:44,470
Go on. Write.
460
00:30:48,704 --> 00:30:51,372
( baby cooing )
461
00:30:54,277 --> 00:30:56,695
He's seen some
adventures, hasn't he?
462
00:31:02,227 --> 00:31:05,229
( people laughing, chatting )
463
00:31:16,283 --> 00:31:19,256
- Precious little thing.
- Thank you.
464
00:31:19,359 --> 00:31:22,172
- What's his name?
- Sam.
465
00:31:22,271 --> 00:31:23,910
Lovely.
466
00:31:23,967 --> 00:31:25,735
That the daddy?
467
00:31:25,798 --> 00:31:26,922
No.
468
00:31:26,962 --> 00:31:28,462
Where's the daddy?
469
00:31:29,340 --> 00:31:30,979
He's dead.
470
00:31:31,037 --> 00:31:33,956
Oh. Where you from?
471
00:31:36,109 --> 00:31:37,604
North of here.
472
00:31:37,657 --> 00:31:39,908
North of here?
473
00:31:43,312 --> 00:31:45,837
You a fucking wildling?
474
00:31:45,925 --> 00:31:48,704
- Only room and board?
- That's right.
475
00:31:48,801 --> 00:31:51,405
She'll clean and cook
476
00:31:51,496 --> 00:31:52,989
and look after the other
girls' babies.
477
00:31:53,042 --> 00:31:55,807
Could find other
work for her, too.
478
00:31:55,904 --> 00:31:58,395
- No other work.
- There'd be money.
479
00:31:58,482 --> 00:32:00,089
Give you a piece of it.
480
00:32:00,145 --> 00:32:02,613
No other work.
481
00:32:24,013 --> 00:32:26,849
I promise to come back
and visit whenever I can.
482
00:32:30,217 --> 00:32:32,339
You'll be safer here.
483
00:32:32,414 --> 00:32:34,774
Who's gonna protect you
at Castle Black? Me?
484
00:32:35,657 --> 00:32:37,634
You protected me
north of the Wall.
485
00:32:37,703 --> 00:32:39,550
This is different.
486
00:32:39,615 --> 00:32:41,013
They're brothers
of the Night's Watch
487
00:32:41,063 --> 00:32:42,831
and I can't just stab
them in the back
488
00:32:42,893 --> 00:32:45,947
and I can't run away, which
is what we did at Craster's.
489
00:32:46,053 --> 00:32:47,981
( baby crying )
490
00:32:48,049 --> 00:32:50,990
You have to trust me.
491
00:32:51,093 --> 00:32:52,710
It's for the best.
492
00:32:57,913 --> 00:32:59,231
Best for you.
493
00:32:59,277 --> 00:33:01,828
Oh, Gilly.
494
00:33:03,652 --> 00:33:05,049
Please don't.
495
00:33:05,098 --> 00:33:06,982
( baby crying )
496
00:33:16,742 --> 00:33:19,794
( moaning )
497
00:33:37,700 --> 00:33:40,001
Greedy.
498
00:33:46,232 --> 00:33:48,193
No?
499
00:33:48,262 --> 00:33:50,096
I'm sorry.
You're lovely,
500
00:33:50,174 --> 00:33:52,023
I just never acquired the taste.
501
00:33:52,088 --> 00:33:54,627
You're calling my beauty
an acquired taste?
502
00:33:54,716 --> 00:33:58,385
That's quite all right, lover.
It's more for you.
503
00:34:00,986 --> 00:34:03,488
Your loss.
504
00:34:08,272 --> 00:34:11,084
You like them both the same?
505
00:34:11,182 --> 00:34:13,303
- Boys and girls?
- Does that surprise you?
506
00:34:13,377 --> 00:34:15,033
Everyone has a preference.
507
00:34:15,092 --> 00:34:17,860
Then everyone is missing
half the world's pleasure.
508
00:34:19,083 --> 00:34:22,652
The gods made thatand it delights me.
509
00:34:22,777 --> 00:34:24,545
The gods made this
510
00:34:24,607 --> 00:34:26,535
and it delights me.
511
00:34:26,602 --> 00:34:29,496
When it comes to war,
I fight for Dorne.
512
00:34:29,597 --> 00:34:33,292
When it comes to love,
I don't choose sides.
513
00:34:33,421 --> 00:34:35,671
I hope I have as much
stamina when I'm your age.
514
00:34:35,750 --> 00:34:37,405
What are you, 25?
515
00:34:37,463 --> 00:34:40,597
- Children.
- ( Chuckles )
516
00:34:40,707 --> 00:34:43,070
Someday, if you're lucky,
517
00:34:43,152 --> 00:34:44,886
you will wake up
and realize you are old.
518
00:34:44,947 --> 00:34:46,957
That pretty ass
of yours will sag.
519
00:34:47,028 --> 00:34:50,323
Your belly will grow soft and
your back will ache in the night
520
00:34:50,438 --> 00:34:54,408
and gray hairs will sprout
from your ears.
521
00:34:54,546 --> 00:34:56,843
No one will want you anymore.
522
00:34:56,924 --> 00:35:00,127
Make sure you fucked
your fill before that day.
523
00:35:01,532 --> 00:35:03,107
Did you?
524
00:35:03,162 --> 00:35:06,135
He is a prince of Dorne.
525
00:35:06,239 --> 00:35:09,084
Girls and boys will line up
526
00:35:09,183 --> 00:35:12,102
to fuck him
till the day he dies.
527
00:35:14,556 --> 00:35:17,690
They will all have
to line up behind you.
528
00:35:17,799 --> 00:35:20,334
( door opens )
529
00:35:23,122 --> 00:35:25,886
- Prince Oberyn.
- Lord Tywin.
530
00:35:25,983 --> 00:35:28,234
May we have the room?
531
00:35:31,522 --> 00:35:33,973
Call my name
if you need me, lover.
532
00:35:44,746 --> 00:35:46,363
Would you like to sit?
533
00:35:46,442 --> 00:35:48,691
No, thank you.
534
00:35:48,770 --> 00:35:50,296
Some wine?
535
00:35:50,350 --> 00:35:52,327
No, thank you.
536
00:35:52,396 --> 00:35:54,115
( door closes )
537
00:35:54,176 --> 00:35:56,796
- I'm sorry about your grandson.
- Are you?
538
00:35:56,887 --> 00:36:00,809
I don't believe that a child is
responsible for the sins of his father.
539
00:36:00,946 --> 00:36:03,533
Or his grandfather.
540
00:36:03,623 --> 00:36:05,825
An awful way to die.
541
00:36:05,903 --> 00:36:08,040
Which way is that?
542
00:36:08,115 --> 00:36:11,249
Are you interrogating
me, Lord Tywin?
543
00:36:11,358 --> 00:36:12,837
Some believe the king choked.
544
00:36:12,889 --> 00:36:15,300
Some believe the sky
is blue because we live
545
00:36:15,384 --> 00:36:17,935
inside the eye
of a blue-eyed giant.
546
00:36:19,841 --> 00:36:22,091
The king was poisoned.
547
00:36:22,170 --> 00:36:25,160
I hear you studied
poisons at the Citadel.
548
00:36:25,265 --> 00:36:27,579
I did.
This is why I know.
549
00:36:27,660 --> 00:36:31,034
Your hatred for my family
is rather well known.
550
00:36:31,151 --> 00:36:34,077
You arrive at the capital,
an expert in poisoning,
551
00:36:34,179 --> 00:36:37,844
some days later my grandson
dies of poisoning.
552
00:36:37,972 --> 00:36:39,289
Rather suspicious.
553
00:36:39,336 --> 00:36:41,184
Why haven't you thrown
me in a dungeon?
554
00:36:41,249 --> 00:36:43,660
You spoke with Tyrion
in this very brothel
555
00:36:43,744 --> 00:36:45,945
on the day that you arrived.
556
00:36:46,022 --> 00:36:47,276
What did you discuss?
557
00:36:47,321 --> 00:36:49,297
You think we conspired together?
558
00:36:49,366 --> 00:36:50,732
What did you discuss?
559
00:36:50,780 --> 00:36:54,027
The death of my sister.
560
00:36:54,141 --> 00:36:55,748
For which you blame me.
561
00:36:55,804 --> 00:36:57,940
She was raped and murdered
by the Mountain.
562
00:36:58,015 --> 00:37:00,780
The Mountain follows
your orders.
563
00:37:00,877 --> 00:37:02,451
Of course I blame you.
564
00:37:02,506 --> 00:37:04,869
Here I stand unarmed, unguarded.
565
00:37:04,952 --> 00:37:06,558
Should I be concerned?
566
00:37:06,614 --> 00:37:10,118
You are unarmed and unguarded because
you know me better than that.
567
00:37:10,241 --> 00:37:12,685
I am a man of reason.
568
00:37:12,770 --> 00:37:14,698
If I cut your throat today,
569
00:37:14,766 --> 00:37:16,432
I will be drawn
and quartered tomorrow.
570
00:37:16,511 --> 00:37:18,488
Men at war commit
all kinds of crimes
571
00:37:18,557 --> 00:37:20,324
without their
superiors' knowledge.
572
00:37:20,387 --> 00:37:22,830
So you deny involvement
in Elia's murder?
573
00:37:22,915 --> 00:37:25,633
Categorically.
574
00:37:34,808 --> 00:37:37,138
I would like to speak
with the Mountain.
575
00:37:37,220 --> 00:37:39,936
I'm sure he would enjoy
speaking with you.
576
00:37:40,031 --> 00:37:43,111
He might not enjoy it as
much as he thinks he would.
577
00:37:44,289 --> 00:37:47,391
I could arrange
for this meeting.
578
00:37:47,500 --> 00:37:51,148
But you want
something in return.
579
00:37:51,275 --> 00:37:53,767
There will be a trial
for my son.
580
00:37:53,854 --> 00:37:55,910
And as custom dictates,
581
00:37:55,982 --> 00:37:58,795
three judges
will render a verdict.
582
00:37:58,893 --> 00:38:00,290
I will preside.
583
00:38:00,340 --> 00:38:03,395
Mace Tyrell will serve
as the second judge.
584
00:38:03,501 --> 00:38:05,751
I would like you
to be the third.
585
00:38:05,830 --> 00:38:07,678
Why?
586
00:38:07,743 --> 00:38:11,166
Not long ago, the Tyrells
sided with Renly Baratheon.
587
00:38:11,285 --> 00:38:14,129
Declared themselves
enemies of the throne.
588
00:38:14,229 --> 00:38:16,302
Now they are
our strongest allies.
589
00:38:16,374 --> 00:38:18,528
Well, you made
the Tyrell girl a queen.
590
00:38:18,604 --> 00:38:22,220
Asking me to judge at your son's
trial isn't quite as tempting.
591
00:38:22,346 --> 00:38:26,123
I will also invite you
to sit on the small council
592
00:38:26,255 --> 00:38:29,841
to serve as one of the new
king's principal advisors.
593
00:38:35,570 --> 00:38:40,102
I never realized you had such
respect for Dorne, Lord Tywin.
594
00:38:40,260 --> 00:38:43,764
We are not the Seven Kingdoms
until Dorne returns to the fold.
595
00:38:43,886 --> 00:38:47,536
The king is dead. The Greyjoys
are in open rebellion.
596
00:38:47,663 --> 00:38:50,798
A wildling army
marches on the Wall.
597
00:38:50,907 --> 00:38:55,376
And in the East, a Targaryen
girl has three dragons.
598
00:38:57,392 --> 00:39:00,366
Before long, she will
turn her eyes to Westeros.
599
00:39:00,470 --> 00:39:03,282
Only the Dornish
managed to resist
600
00:39:03,380 --> 00:39:06,113
Aegon Targaryen and his dragons.
601
00:39:06,209 --> 00:39:09,094
You're saying you need us?
602
00:39:10,700 --> 00:39:13,158
That must be hard
for you to admit.
603
00:39:13,244 --> 00:39:16,090
We need each other.
604
00:39:16,189 --> 00:39:19,804
You help me serve justice
to the king's assassins
605
00:39:19,930 --> 00:39:22,899
and I will help you
serve justice to Elia's.
606
00:39:34,702 --> 00:39:37,370
( door unlocks )
607
00:39:41,555 --> 00:39:43,556
Podrick.
608
00:39:44,965 --> 00:39:46,410
Apologies for the stench.
609
00:39:46,461 --> 00:39:48,840
I brought you some wine, my
lord, but they took it from me.
610
00:39:48,923 --> 00:39:50,642
A noble effort.
611
00:39:50,702 --> 00:39:52,952
They didn't find
the candles, though.
612
00:39:53,031 --> 00:39:55,248
A quill, some parchment,
613
00:39:55,326 --> 00:39:58,058
duck sausage, almonds,
614
00:39:58,153 --> 00:40:01,159
and some hard cheese.
615
00:40:01,264 --> 00:40:03,000
You're a good lad.
616
00:40:03,061 --> 00:40:05,085
Any word of Shae?
617
00:40:05,156 --> 00:40:06,700
I've heard nothing, my lord.
618
00:40:06,755 --> 00:40:09,506
I suppose that's a good thing.
619
00:40:10,962 --> 00:40:13,356
What are they saying
about me out there?
620
00:40:13,440 --> 00:40:16,382
You're to stand trial
in a fortnight
621
00:40:16,485 --> 00:40:18,219
for murdering the king.
622
00:40:18,280 --> 00:40:20,402
Do you believe
I murdered Joffrey?
623
00:40:20,476 --> 00:40:22,292
No, my lord.
624
00:40:22,356 --> 00:40:24,155
You didn't?
625
00:40:24,218 --> 00:40:26,838
No. Gods, no.
626
00:40:26,930 --> 00:40:29,100
The world is a better
place without him,
627
00:40:29,176 --> 00:40:31,345
but I had nothing to do with it.
628
00:40:31,421 --> 00:40:33,430
I would like to think
629
00:40:33,501 --> 00:40:35,541
if I were arranging
a royal assassination,
630
00:40:35,612 --> 00:40:38,071
I'd plan it in such a way that
I wouldn't be standing there
631
00:40:38,157 --> 00:40:41,242
gawking like a fool
when the king died.
632
00:40:42,682 --> 00:40:45,254
Trial in a fortnight.
633
00:40:45,344 --> 00:40:47,811
Have they announcedthe judges yet?
634
00:40:50,000 --> 00:40:53,135
- Your father.
- Of course.
635
00:40:53,244 --> 00:40:55,735
Mace Tyrell.
636
00:40:55,823 --> 00:40:58,989
Who will vote exactly as my
father tells him to vote.
637
00:40:59,099 --> 00:41:01,525
And Prince Oberyn of Dorne.
638
00:41:01,610 --> 00:41:03,442
Oberyn?
639
00:41:03,506 --> 00:41:05,773
Give it to my father.
640
00:41:05,853 --> 00:41:08,537
He never fails to take
advantage of a family tragedy.
641
00:41:08,631 --> 00:41:11,813
I'm supposed to get a list
of names from you, my lord.
642
00:41:11,924 --> 00:41:14,848
Anyone who might testify
on your behalf.
643
00:41:14,950 --> 00:41:17,330
Oh, I can call my own witnesses?
644
00:41:17,413 --> 00:41:18,923
How generous of them.
645
00:41:18,976 --> 00:41:20,872
Very well, my wife.
Sansa.
646
00:41:20,939 --> 00:41:22,594
My lord, she's gone.
647
00:41:22,652 --> 00:41:25,971
- Gone?
- No one's seen her since the wedding.
648
00:41:29,056 --> 00:41:31,491
You don't think she...
649
00:41:35,044 --> 00:41:38,338
No one had more causeto kill Joffrey than Sansa,
650
00:41:38,453 --> 00:41:40,334
but the girl is no assassin.
651
00:41:40,400 --> 00:41:43,533
Whoever killed the king wanted
me to lose my head for it.
652
00:41:43,642 --> 00:41:47,227
And with my wife's disappearance, it
makes me seem that much more guilty.
653
00:41:47,352 --> 00:41:49,955
- Podrick.
- Yes, my lord?
654
00:41:50,046 --> 00:41:51,654
- They'll be following you now.
- Who will?
655
00:41:51,711 --> 00:41:54,443
I don't know. They.
They. The ominous they.
656
00:41:54,539 --> 00:41:57,399
The man pulling the strings.
Or woman. My father.
657
00:41:57,498 --> 00:42:00,793
Maybe Joffrey
was too much work for him.
658
00:42:00,908 --> 00:42:03,785
Sweet Tommen will be
so much easier to handle.
659
00:42:03,886 --> 00:42:06,618
Whenever something
bad happens to me,
660
00:42:06,713 --> 00:42:09,060
I assume it's my sister
that had a hand in it.
661
00:42:09,143 --> 00:42:11,634
But say what you will of Cersei,
662
00:42:11,721 --> 00:42:13,327
she loves her children.
663
00:42:13,383 --> 00:42:17,241
She is the only one I'm certain had
nothing to do with this murder.
664
00:42:17,376 --> 00:42:19,417
Which makes it unique
665
00:42:19,488 --> 00:42:21,802
as King's Landing murders go.
666
00:42:21,883 --> 00:42:24,712
Any other witnesses, my lord?
667
00:42:24,811 --> 00:42:26,899
Varys could vouch
for me if he dared.
668
00:42:26,972 --> 00:42:29,110
He's already been called
as a witness for the queen.
669
00:42:29,185 --> 00:42:31,515
Of course. Fetch Bronn.
I have a job for him.
670
00:42:31,597 --> 00:42:32,914
I've already asked, my lord.
671
00:42:32,960 --> 00:42:34,374
- They won't let him see you.
- Why not?
672
00:42:34,424 --> 00:42:37,398
They say he's a known cutthroat
and your close associate.
673
00:42:37,502 --> 00:42:38,899
He's under
investigation himself.
674
00:42:38,949 --> 00:42:42,325
And my brother? Will they at
least allow me to see Jaime?
675
00:42:42,442 --> 00:42:44,993
I'll ask, my lord.
676
00:42:58,659 --> 00:43:00,669
There's something else, my lord.
677
00:43:00,740 --> 00:43:04,436
A man, I didn't know his face,
678
00:43:04,565 --> 00:43:07,105
he came to ask if
I'd testify against you.
679
00:43:07,193 --> 00:43:09,957
Said I'd be named
Ser Podrick Payne
680
00:43:10,054 --> 00:43:13,477
if I told the judges you'd bought
a poison called the Strangler.
681
00:43:13,596 --> 00:43:15,669
Ser Podrick Payne?
682
00:43:15,742 --> 00:43:18,282
Has a nice ring to it.
What did you tell him?
683
00:43:18,371 --> 00:43:20,271
I didn't tell them
anything, my lord.
684
00:43:21,431 --> 00:43:23,456
Are you going to
accept their offer?
685
00:43:23,527 --> 00:43:25,295
My lord.
686
00:43:25,357 --> 00:43:27,413
Testifying against me
wasn't a suggestion.
687
00:43:27,485 --> 00:43:28,931
If they can't
tempt you with honey,
688
00:43:28,983 --> 00:43:30,702
they'll choose something
less sweet.
689
00:43:30,762 --> 00:43:32,096
You've been good to me, my lord.
690
00:43:32,143 --> 00:43:34,585
Pod, the trial's in a fortnight.
691
00:43:34,671 --> 00:43:36,279
They'll want an answer
before that.
692
00:43:36,335 --> 00:43:38,635
I already gave them
an answer, my lord.
693
00:43:39,877 --> 00:43:42,642
I will not have you
dying on my behalf.
694
00:43:42,738 --> 00:43:44,747
Do you hear me?
If I have to take
695
00:43:44,818 --> 00:43:46,586
that long walk to
the executioner's block,
696
00:43:46,648 --> 00:43:49,138
I don't want to see
your head already mounted.
697
00:43:49,225 --> 00:43:52,277
- My lord.
- Pod, I am giving you an order.
698
00:43:53,467 --> 00:43:56,682
Go and find my brother.
Tell him I need him.
699
00:43:56,794 --> 00:43:59,171
And get yourself
out of King's Landing
700
00:43:59,254 --> 00:44:01,135
before it's too late.
701
00:44:01,201 --> 00:44:02,775
Pod!
702
00:44:02,831 --> 00:44:04,749
This is farewell.
703
00:44:06,940 --> 00:44:09,825
Farewell, my lord.
704
00:44:10,682 --> 00:44:12,649
( door opens )
705
00:44:14,308 --> 00:44:16,926
Pod.
706
00:44:19,298 --> 00:44:22,667
There has never lived
a more loyal squire.
707
00:44:29,062 --> 00:44:31,397
( door closes )
708
00:44:46,693 --> 00:44:48,301
Boy: Mother says
it's time to eat.
709
00:44:48,358 --> 00:44:51,571
What's she got boiling?
Wait. Wait. Let me guess.
710
00:44:51,683 --> 00:44:53,531
- Potatoes.
- Potatoes.
711
00:44:53,596 --> 00:44:56,569
Well, no one boils a potato
better than your mom.
712
00:44:56,673 --> 00:44:58,264
Has she got--
713
00:44:58,320 --> 00:45:00,909
Man:
The wildlings!
714
00:45:00,999 --> 00:45:02,415
Guymon!
715
00:45:03,826 --> 00:45:05,433
Hide.
716
00:45:05,489 --> 00:45:07,539
Hide!
717
00:45:09,281 --> 00:45:11,161
( screams )
718
00:45:11,227 --> 00:45:13,612
( shouting, screaming )
719
00:45:53,061 --> 00:45:55,028
( grunting )
720
00:45:58,051 --> 00:46:00,300
You know how to get
to Castle Black?
721
00:46:00,379 --> 00:46:02,214
Yes. Yes.
722
00:46:09,661 --> 00:46:11,779
Those your parents?
723
00:46:13,153 --> 00:46:15,321
Open your eyes.
724
00:46:16,513 --> 00:46:18,249
I'm going to eat them.
725
00:46:18,310 --> 00:46:20,029
Do you hear me?
726
00:46:20,089 --> 00:46:22,709
I'm going to eat your dead mama
727
00:46:22,801 --> 00:46:26,256
and I'm going to eat
your dead papa.
728
00:46:26,376 --> 00:46:29,962
Go tell the crows
at Castle Black.
729
00:46:38,270 --> 00:46:41,163
Yarwyck: We need to teach them a lesson
about the way we deal with their kind.
730
00:46:41,264 --> 00:46:42,501
Men:
Aye! Aye!
731
00:46:42,545 --> 00:46:44,233
Yarwyck: Three dozen
bodies with slit throats
732
00:46:44,292 --> 00:46:46,381
tossed off the top of the Wall.
733
00:46:46,454 --> 00:46:48,542
- Seems like that would be a good lesson.
- Aye!
734
00:46:48,615 --> 00:46:51,267
If we go after them, we'll be
giving them what they want.
735
00:46:51,360 --> 00:46:53,498
They want to draw us out,
736
00:46:53,573 --> 00:46:55,822
pick us off a few at a time.
737
00:46:55,901 --> 00:46:58,553
We have just over 100 men.
738
00:46:58,646 --> 00:47:02,294
And that's including
stewards and builders.
739
00:47:02,421 --> 00:47:05,798
And me. We can't afford
to lose a single man.
740
00:47:05,916 --> 00:47:09,821
We must remember our
first responsibility.
741
00:47:09,957 --> 00:47:13,284
We are the watchers on the Wall.
742
00:47:13,400 --> 00:47:16,369
There's got to be
a way to protect them.
743
00:47:17,857 --> 00:47:20,429
You're a champion of the
common people, Lord Snow.
744
00:47:20,519 --> 00:47:23,437
What do you say toBrother Pyp's proposition?
745
00:47:27,338 --> 00:47:29,873
Mance Rayder is coming.
746
00:47:31,447 --> 00:47:33,826
If the wildlings
breach the Wall,
747
00:47:33,909 --> 00:47:36,721
they'll roll over everything
and everyone for 1,000 miles
748
00:47:36,819 --> 00:47:41,842
before they reach an army
that can stop them.
749
00:47:42,017 --> 00:47:45,167
We need to shore up Castle Black
750
00:47:45,277 --> 00:47:48,620
and we need to defend the Wall.
751
00:47:48,736 --> 00:47:51,171
That is our job.
752
00:47:52,962 --> 00:47:54,913
( horn blows )
753
00:47:57,453 --> 00:47:59,120
Rangers returning.
754
00:48:05,220 --> 00:48:07,054
Help him.
755
00:48:09,179 --> 00:48:12,131
Thought you'd have
blue eyes by now.
756
00:48:15,866 --> 00:48:17,714
What took you so long?
757
00:48:17,779 --> 00:48:19,626
- We were held up.
- By what?
758
00:48:19,691 --> 00:48:21,025
Chains.
759
00:48:21,072 --> 00:48:24,641
We were guests of the
mutineers at Craster's Keep.
760
00:48:24,765 --> 00:48:27,464
- And the mutineers stayed?
- They're not going anywhere.
761
00:48:27,559 --> 00:48:29,922
They've got Craster's food
and his wives.
762
00:48:30,004 --> 00:48:32,335
Dolorous Edd:
Poor girls.
763
00:48:32,417 --> 00:48:34,472
Never thought they'd
miss their daddy.
764
00:48:34,544 --> 00:48:36,023
Karl's running things now.
765
00:48:36,075 --> 00:48:38,487
He's the one who put a knife
through Craster's mouth.
766
00:48:38,572 --> 00:48:40,338
We need to ride north
and kill them all.
767
00:48:40,400 --> 00:48:41,847
We just went over this, boy.
768
00:48:41,898 --> 00:48:44,399
- Justice can wait.
- It's not about justice.
769
00:48:46,221 --> 00:48:50,441
I told the wildlings we had over
1,000 men at Castle Black alone.
770
00:48:52,259 --> 00:48:55,828
Karl and the others know
the truth as well as we do.
771
00:48:55,953 --> 00:48:58,411
How long do you think they'll keep
that information to themselves
772
00:48:58,497 --> 00:49:01,825
when the wildlings are peeling
their fingernails off?
773
00:49:01,941 --> 00:49:05,476
Mance has all he needs to crush
us, he just doesn't know it yet.
774
00:49:05,599 --> 00:49:08,894
As soon as he gets
his hands on them, he will.
775
00:49:09,009 --> 00:49:11,500
Then he'll throw
his full strength at us.
776
00:49:11,587 --> 00:49:14,883
And even if every one
of us kills 100 wildlings,
777
00:49:14,998 --> 00:49:17,966
there's still not a thing
we can do to stop them.
778
00:49:20,070 --> 00:49:22,454
I don't think I can
kill 100 wildlings.
779
00:49:46,767 --> 00:49:49,986
( people murmuring )
780
00:50:24,874 --> 00:50:26,577
Daenerys:
Are they attacking?
781
00:50:26,637 --> 00:50:29,804
Jorah:
A single rider.
782
00:50:29,914 --> 00:50:32,951
A champion of Meereen.
783
00:50:33,057 --> 00:50:36,064
They want you to send yourown champion against him.
784
00:50:36,169 --> 00:50:38,302
( cheering )
785
00:50:46,481 --> 00:50:48,231
( horse whinnies )
786
00:50:57,042 --> 00:50:59,627
( speaking Valyrian )
787
00:51:01,917 --> 00:51:03,925
What is he doing?
788
00:51:03,995 --> 00:51:06,116
I believe he means to...
789
00:51:06,191 --> 00:51:08,844
( city crowdlaughing, cheering )
790
00:51:08,936 --> 00:51:10,542
( sighs )
791
00:51:10,599 --> 00:51:13,701
( laughing )
792
00:51:13,809 --> 00:51:17,346
He says that we're an army
of men without man parts.
793
00:51:17,469 --> 00:51:20,554
He claims you are no woman
at all, but a man who...
794
00:51:20,662 --> 00:51:23,475
hides his cock
in his own asshole.
795
00:51:23,573 --> 00:51:26,466
Ignore him, Your Grace.
These are meaningless words.
796
00:51:26,567 --> 00:51:32,208
They're not meaningless if half the city
you intend to take is listening to them.
797
00:51:33,906 --> 00:51:36,992
I have something to say
to the people of Meereen.
798
00:51:38,230 --> 00:51:41,515
First, I will need
this one to be quiet.
799
00:51:42,627 --> 00:51:43,942
Do I have a champion?
800
00:51:44,058 --> 00:51:47,549
_
801
00:51:47,762 --> 00:51:49,747
_
802
00:51:50,085 --> 00:51:51,885
_
803
00:51:51,999 --> 00:51:53,893
_
804
00:51:54,007 --> 00:51:57,446
Your Grace, I've won more single
combats than any man alive.
805
00:51:57,566 --> 00:51:59,729
Which is why you must
remain by my side.
806
00:51:59,805 --> 00:52:03,179
I've been by your side longer
than any of them, Khaleesi.
807
00:52:03,297 --> 00:52:04,904
Let me stand for you
today as well.
808
00:52:04,960 --> 00:52:06,856
You are my most trusted advisor,
809
00:52:06,923 --> 00:52:09,848
my most valued general,
and my dearest friend.
810
00:52:09,950 --> 00:52:11,719
I will not gamble
with your life.
811
00:52:11,781 --> 00:52:14,078
Daario: I was the last
to join your army.
812
00:52:14,159 --> 00:52:16,489
I'm not your general or a
member of your Queensguard
813
00:52:16,570 --> 00:52:17,770
or the commander
of your Unsullied.
814
00:52:17,818 --> 00:52:20,743
My mother was a whore.
I come from nothing.
815
00:52:20,845 --> 00:52:23,480
And before long,
I will return to nothing.
816
00:52:24,887 --> 00:52:27,338
Let me kill this man for you.
817
00:52:28,213 --> 00:52:29,531
Very well.
818
00:52:29,578 --> 00:52:31,712
You have quite an audience.
819
00:52:32,473 --> 00:52:34,136
Make it worth their while.
820
00:52:36,050 --> 00:52:37,667
He is very brave, Your Grace.
821
00:52:37,782 --> 00:52:39,412
Yes, win or lose,
822
00:52:39,526 --> 00:52:41,877
as long as the wholecity is watching.
823
00:54:37,580 --> 00:54:39,214
You sure you don't want a horse?
824
00:54:39,272 --> 00:54:41,023
Daario: Why would
I want a horse?
825
00:54:41,084 --> 00:54:43,634
Horses are faster than men.
826
00:54:43,724 --> 00:54:46,642
Horses are dumber than men.
827
00:54:46,744 --> 00:54:49,078
( whinnies )
828
00:54:49,159 --> 00:54:52,494
( cheering )
829
00:54:52,611 --> 00:54:54,879
( whinnies )
830
00:54:54,958 --> 00:54:58,077
( city crowd shouting )
831
00:54:58,186 --> 00:55:00,887
( shouting )
832
00:55:00,981 --> 00:55:04,267
_
833
00:55:04,382 --> 00:55:08,609
_
834
00:55:08,756 --> 00:55:10,400
_
835
00:55:10,458 --> 00:55:11,971
_
836
00:55:12,024 --> 00:55:14,525
_
837
00:55:14,613 --> 00:55:16,984
_
838
00:55:17,067 --> 00:55:19,025
_
839
00:55:19,094 --> 00:55:21,246
_
840
00:55:21,321 --> 00:55:23,706
_
841
00:55:23,789 --> 00:55:24,836
_
842
00:55:24,874 --> 00:55:26,716
_
843
00:55:26,780 --> 00:55:29,082
_
844
00:55:29,163 --> 00:55:32,218
_
845
00:55:32,325 --> 00:55:33,991
_
846
00:55:34,049 --> 00:55:36,936
_
847
00:55:37,037 --> 00:55:39,878
_
848
00:55:39,977 --> 00:55:43,691
_
849
00:55:43,821 --> 00:55:48,555
_
850
00:55:48,719 --> 00:55:53,991
_
851
00:55:54,175 --> 00:55:56,357
_
852
00:55:56,433 --> 00:55:58,809
_
853
00:55:58,892 --> 00:56:00,808
_
854
00:56:00,876 --> 00:56:05,287
_
855
00:56:05,440 --> 00:56:08,167
_
856
00:56:08,263 --> 00:56:10,150
_
857
00:56:13,215 --> 00:56:15,549
( people screaming )
858
00:56:53,105 --> 00:57:03,226
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
859
00:57:03,276 --> 00:57:07,826
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.