Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,451 --> 00:00:53,443
I don't know how
you talked me into this, Tommy.
2
00:00:54,611 --> 00:00:56,602
Hell, I must be crazy!
3
00:00:57,851 --> 00:01:01,810
You know, if the institution
ever found out about this,
4
00:01:01,851 --> 00:01:06,129
they'd haul our butts
back in in straitjackets, permanent!
5
00:01:06,171 --> 00:01:09,481
You didn't have to come, Hawes.
This is between me and Jason.
6
00:01:09,531 --> 00:01:12,887
I know.
I still don't get the therapy here.
7
00:01:13,891 --> 00:01:16,724
All you need to know
is Jason's dead, right?
8
00:01:16,771 --> 00:01:20,161
Seeing his corpse
won't stop the hallucinations.
9
00:01:20,211 --> 00:01:22,771
Seeing it won't,
but destroying it will.
10
00:01:23,771 --> 00:01:27,684
Jason belongs in hell,
and I'm gonna see he gets there.
11
00:02:27,771 --> 00:02:29,762
OK, there it is.
12
00:02:31,171 --> 00:02:33,162
There's his grave.
13
00:02:38,091 --> 00:02:41,083
- OK, let's go.
- Wait a second.
14
00:02:41,531 --> 00:02:44,967
- What?
- I got to be sure.
15
00:03:24,851 --> 00:03:28,730
There's your proof.
There's his coffin. Let's go.
16
00:03:30,731 --> 00:03:34,041
- Hand me the crowbar.
- You're not gonna open that.
17
00:03:34,091 --> 00:03:36,082
Hand me the crowbar.
18
00:03:37,851 --> 00:03:39,842
I got it.
19
00:03:40,531 --> 00:03:42,601
I really don't like this.
20
00:04:42,491 --> 00:04:44,482
Die!
21
00:04:45,531 --> 00:04:47,647
- Die!
- Tommy!
22
00:04:55,691 --> 00:04:58,569
Tommy, get the hell out of here!
23
00:05:02,811 --> 00:05:04,802
Where are you going?
24
00:05:07,611 --> 00:05:10,603
What's that for?
Tommy, what are you doing?
25
00:05:13,371 --> 00:05:14,884
Shit.
26
00:05:15,611 --> 00:05:18,921
Die, die! Bastard! Die!
27
00:05:34,131 --> 00:05:38,329
Oh, boy. He must have
really messed you over.
28
00:05:44,651 --> 00:05:47,040
Yeah, fuck you, Jason.
29
00:06:23,971 --> 00:06:25,962
What are you doing?
30
00:06:27,691 --> 00:06:31,047
Tommy! Would you just
leave that thing alone?
31
00:06:32,851 --> 00:06:34,648
Please!
32
00:06:43,771 --> 00:06:48,128
Tommy, please, let's get out of here.
My heart can't take any more!
33
00:09:53,851 --> 00:09:57,207
- Don't shoot! Please!
- Are you in show business?
34
00:09:57,251 --> 00:10:00,288
- You know how to make an entrance.
- You got to do something.
35
00:10:00,331 --> 00:10:05,644
- Jason's alive. He's coming for me.
- You almost got your head blown off.
36
00:10:05,691 --> 00:10:08,808
- Listen, damn it!
- Don't piss me off, junior.
37
00:10:08,851 --> 00:10:14,164
Jason is alive. We dug up his body.
I was going to cremate it.
38
00:10:14,211 --> 00:10:16,645
Hold it. What's your name, son?
39
00:10:16,691 --> 00:10:20,206
Tommy Jarvis.
He's even more powerful now...
40
00:10:20,251 --> 00:10:22,640
Didn't that maniac
kill your mother and friends?
41
00:10:22,691 --> 00:10:26,650
- Jason murdered them.
- You were in a psychiatric clinic.
42
00:10:26,691 --> 00:10:30,889
What's going on with the weather?!
Sorry. I didn't know...
43
00:10:30,931 --> 00:10:35,243
No problem, Rick. This is Tommy, a
former resident. He's got some prank.
44
00:10:35,291 --> 00:10:38,806
There's no time for this bullshit!
Jason's got to be stopped!
45
00:10:41,051 --> 00:10:44,646
That's known as "screwing the pooch".
Iron this punk.
46
00:10:44,691 --> 00:10:48,684
You got to listen to me!
Jason's coming. He's after me!
47
00:10:48,731 --> 00:10:50,926
I tried to destroy him
but I fucked up!
48
00:10:50,971 --> 00:10:53,439
- You got that right.
- Listen to me.
49
00:10:53,491 --> 00:10:55,482
I'm sorry about your folks,
50
00:10:55,531 --> 00:10:59,046
but no one in Forest Green
wants to remember that maniac.
51
00:10:59,091 --> 00:11:02,561
That's why we changed the name. They
wanna forget this was Crystal Lake.
52
00:11:02,611 --> 00:11:04,920
They don't need you
stirrin' up Jason shit.
53
00:11:04,971 --> 00:11:09,442
Now just lie down and get some rest.
Tomorrow I'll call that clinic.
54
00:11:09,491 --> 00:11:12,483
Go to the cemetery.
You'll see I'm not lying.
55
00:11:12,531 --> 00:11:15,489
Get some sleep,
or I'll come in and put you out.
56
00:11:15,531 --> 00:11:17,886
You'll be sorry you didn't listen.
57
00:11:17,931 --> 00:11:20,240
You'll be sorry if you don't shut up.
58
00:11:20,291 --> 00:11:22,486
Take a nap, junior!
59
00:11:42,771 --> 00:11:45,410
Easy! It's hard enough
to read this thing.
60
00:11:45,451 --> 00:11:47,442
Who said to take this cow path?
61
00:11:47,491 --> 00:11:50,563
You admit the sign did say
"Camp Forest Green"
62
00:11:50,611 --> 00:11:52,727
with an arrow pointing this way?
63
00:11:52,771 --> 00:11:56,889
I admit nothing without my lawyer.
We should have left a trail.
64
00:11:56,931 --> 00:11:58,762
Don't start.
65
00:11:59,811 --> 00:12:03,247
So much for the head counselors
getting back to camp on their own.
66
00:12:03,291 --> 00:12:06,089
Let's get out and start
screaming for help.
67
00:12:07,651 --> 00:12:11,644
- I was just kidding, Lizbeth.
- Darren, we better turn around.
68
00:12:11,691 --> 00:12:14,159
- Why?
- I've seen enough horror movies
69
00:12:14,211 --> 00:12:17,044
to know any weirdo in a mask
is never friendly.
70
00:12:27,891 --> 00:12:32,089
There's no way. If the car drops in
that gully, we'll never get it out.
71
00:12:32,131 --> 00:12:34,247
Do you have a better suggestion?
72
00:12:35,851 --> 00:12:38,809
Yeah. We're gonna scare him.
73
00:12:39,851 --> 00:12:43,605
- We're going to scare him?
- Drive towards him. He'll move.
74
00:12:43,651 --> 00:12:46,245
- Nobody wants to die.
- Least of all us!
75
00:12:46,291 --> 00:12:49,283
Will you just drive?
He'll get out of our way.
76
00:13:01,731 --> 00:13:04,848
Yeah, that really scared the shit
out of him!
77
00:13:11,051 --> 00:13:12,404
Oh, no.
78
00:13:12,451 --> 00:13:16,080
- We're driving back in reverse.
- The hell we are.
79
00:13:18,931 --> 00:13:22,640
- Where did you get that?
- Don't worry about it. Stay cool.
80
00:13:22,691 --> 00:13:25,683
Stay cool? You ain't Dirty Harry!
Stop it.
81
00:13:31,251 --> 00:13:34,800
All right, scumbag.
Get out of the road.
82
00:13:35,971 --> 00:13:36,960
Now!
83
00:13:38,771 --> 00:13:40,887
Get back in now. He'll kill you.
84
00:13:44,771 --> 00:13:46,648
Not if I get him first.
85
00:14:09,011 --> 00:14:12,367
Please! Give me a second!
86
00:14:13,771 --> 00:14:15,966
Please!
87
00:14:16,731 --> 00:14:19,928
Please! You can have the...
88
00:14:59,171 --> 00:15:03,403
Dad, you could at least drive out
to Cunningham Road and look for them.
89
00:15:03,451 --> 00:15:07,888
Megan, we don't have time to look for
camp counselors with car trouble.
90
00:15:07,931 --> 00:15:11,207
Can't you put out
an all points bulletin?
91
00:15:11,251 --> 00:15:15,085
- Can your mother sew, kid?
- Excuse me?
92
00:15:15,131 --> 00:15:18,248
- Off.
- Sorry.
93
00:15:20,371 --> 00:15:23,920
Darren and my sister Lizbeth
are organizing the new campgrounds.
94
00:15:23,971 --> 00:15:28,044
- We don't know what to do.
- And the kiddies arrive today.
95
00:15:28,091 --> 00:15:30,605
I sympathize with you kids.
96
00:15:30,651 --> 00:15:34,246
I'll tell the station in Carpenter
to look out for them.
97
00:15:34,291 --> 00:15:36,521
I've got a bad feeling about it.
98
00:15:36,571 --> 00:15:39,290
Hopefully they're fine,
but with Jason out there...
99
00:15:39,331 --> 00:15:41,845
- Shut up.
- Jason who?
100
00:15:41,891 --> 00:15:44,246
Megan, stay away. He's dangerous!
101
00:15:44,291 --> 00:15:46,759
I'm not dangerous.
Jason is out there.
102
00:15:46,811 --> 00:15:49,883
He's looking for me.
He's probably gone to the camp.
103
00:15:49,931 --> 00:15:53,446
- I said shut up!
- You mean the Jason of Camp Blood?
104
00:15:53,491 --> 00:15:57,530
- Yes!
- No! You kids better leave.
105
00:15:57,571 --> 00:16:00,927
This boy is not well.
I need to talk to him in private.
106
00:16:00,971 --> 00:16:04,008
- Come on, Dad!
- Megan! Go back to camp.
107
00:16:04,051 --> 00:16:07,327
- I'll call you if I hear anything.
- Don't beat him up too bad.
108
00:16:07,371 --> 00:16:10,761
- He's kinda cute.
- Megan, leave!
109
00:16:11,651 --> 00:16:13,562
He's cute!
110
00:16:24,651 --> 00:16:26,960
I was gonna call that clinic
to collect you,
111
00:16:27,011 --> 00:16:30,845
but I don't want you around poisoning
people with your warped humor.
112
00:16:30,891 --> 00:16:33,451
They have to be warned, Sheriff.
113
00:16:33,491 --> 00:16:38,121
Jason will return to what's familiar.
It's still camp Crystal Lake to him.
114
00:16:39,251 --> 00:16:42,721
We'll escort you
to the edge of my jurisdiction.
115
00:16:42,771 --> 00:16:47,162
Then we'll say goodbye and never see
you around here again. Understand?
116
00:16:53,211 --> 00:16:58,331
Shit! Shit, damn!
I know I'll get blamed for this.
117
00:17:00,811 --> 00:17:03,883
They'll say old Martin
ain't a good caretaker.
118
00:17:03,931 --> 00:17:09,005
I'm a damn high school graduate.
I deserve this job. I earned it.
119
00:17:09,051 --> 00:17:11,246
Nobody's gonna find out.
120
00:17:13,411 --> 00:17:16,369
Shitheads couldn't
even stick him back in right.
121
00:17:16,411 --> 00:17:19,209
I ain't gonna touch the slimy sucker.
122
00:17:20,251 --> 00:17:23,163
Why did they have
to go and dig up Jason?
123
00:17:24,211 --> 00:17:28,090
Some folks have a strange idea
of entertainment.
124
00:17:38,411 --> 00:17:41,960
- Anything else?
- You guys, I'm getting worried.
125
00:17:42,011 --> 00:17:45,526
- About Jason?
- No. About Darren and Lizbeth.
126
00:17:45,571 --> 00:17:48,927
They should've at least called,
don't you think? Megan?
127
00:17:48,971 --> 00:17:50,768
- What?
- Hello?
128
00:17:53,291 --> 00:17:57,170
This girl's back in the jail cell
with her prisoner of love.
129
00:17:57,211 --> 00:18:00,920
Don't mess with no jailbird, girl.
Those dudes are bad news.
130
00:18:00,971 --> 00:18:04,680
- And how do you know?
- I seen plenty on TV.
131
00:18:04,731 --> 00:18:07,199
- TV?
- Yeah!
132
00:18:09,331 --> 00:18:11,561
I don't know about that guy, Megan.
133
00:18:11,611 --> 00:18:14,284
He seemed weird
with all that Jason stuff.
134
00:18:14,331 --> 00:18:17,641
Megan, like I told you,
you need a guy like me.
135
00:18:17,691 --> 00:18:20,569
- Guy who's not twisted.
- Maybe he was telling the truth.
136
00:18:20,611 --> 00:18:24,365
Just because our parents
say Jason was only a legend,
137
00:18:24,411 --> 00:18:26,447
doesn't mean it wasn't true.
138
00:18:27,331 --> 00:18:29,765
What if he did come back here,
139
00:18:29,811 --> 00:18:33,884
looking for the camp counselor
that caused him to drown as a boy?
140
00:18:35,171 --> 00:18:39,642
Searching for the one
that decapitated his vengeful mother.
141
00:18:42,171 --> 00:18:45,049
And you know what
today's date is, don't you?
142
00:18:45,931 --> 00:18:50,368
I can think of only one thing
even more terrifying.
143
00:18:51,051 --> 00:18:52,564
What?
144
00:18:57,371 --> 00:18:59,202
The kids are here.
145
00:19:04,451 --> 00:19:07,761
You'll trip.
Be careful. You may fall.
146
00:19:12,291 --> 00:19:14,759
There they are and they're all yours.
147
00:19:16,291 --> 00:19:18,361
Think I'd rather deal with old Jason.
148
00:19:33,251 --> 00:19:35,207
Crap.
149
00:19:42,731 --> 00:19:45,768
Once we nail Roy, that's it.
Victory is ours.
150
00:19:45,811 --> 00:19:48,200
It's taking forever. I'm starving.
151
00:19:48,251 --> 00:19:51,800
Larry, that's why your sales
are always behind quota.
152
00:19:51,851 --> 00:19:54,968
Your instinct to eat is
stronger than your instinct to win.
153
00:19:55,011 --> 00:19:58,208
- You're a real ass!
- Better than being all ass!
154
00:19:59,691 --> 00:20:01,602
That is so unfair!
155
00:20:01,651 --> 00:20:04,484
Here we go with unfair again.
War is not fair.
156
00:20:04,531 --> 00:20:07,443
Give me a break.
This is not war, this is a game.
157
00:20:07,491 --> 00:20:11,404
- I want a sandwich.
- Wait till we've killed something.
158
00:20:11,451 --> 00:20:15,490
- Easy! You're an insurance salesman.
- Death is my business.
159
00:20:15,531 --> 00:20:18,728
You become another person
when we're out here, Stan.
160
00:20:18,771 --> 00:20:21,604
- I don't like it.
- This is a man's game.
161
00:20:21,651 --> 00:20:24,609
It requires a man's cunning
and intelligence...
162
00:20:27,731 --> 00:20:29,722
With a woman's touch.
163
00:20:29,771 --> 00:20:32,001
Wait a minute!
I thought Burt shot you!
164
00:20:32,051 --> 00:20:34,007
See any paint?
165
00:20:35,051 --> 00:20:38,487
Sorry, guys, I did in Mr. Commando,
weapons and all.
166
00:20:38,531 --> 00:20:41,921
Survival's the name of the game
and that flag is mine.
167
00:20:43,851 --> 00:20:47,002
I can't believe this.
Burt never gets shot.
168
00:20:47,051 --> 00:20:51,044
- Never should have let her play.
- She's a damn company exec!
169
00:20:51,091 --> 00:20:55,289
Now, boys. Don't be spoilsports.
Put on your headbands.
170
00:21:07,611 --> 00:21:12,810
Dumb broad! She tricked me!
They're gonna laugh for months!
171
00:21:14,011 --> 00:21:16,571
She should have stayed
in the kitchen!
172
00:21:17,291 --> 00:21:20,249
A woman shouldn't be allowed
in these games!
173
00:21:20,291 --> 00:21:22,282
It's not a game, it's life!
174
00:21:41,291 --> 00:21:44,488
Jason really screwed up
that poor son of a bitch's mind.
175
00:21:44,531 --> 00:21:48,240
He really believes that
Jason's still alive, doesn't he?
176
00:21:48,291 --> 00:21:52,000
What worries me is how far he'll go
to try and prove it.
177
00:22:29,131 --> 00:22:30,883
Darn.
178
00:22:33,171 --> 00:22:34,968
Oh, no.
179
00:22:39,011 --> 00:22:41,127
Oh, my God! No!
180
00:22:42,171 --> 00:22:44,162
Where... Come on!
181
00:22:45,291 --> 00:22:47,407
Where? Oh, no!
182
00:22:47,451 --> 00:22:49,681
Oh, no! Oh, God!
183
00:22:49,731 --> 00:22:52,325
Come on out, you guys.
The game's over.
184
00:22:52,371 --> 00:22:54,646
What about Roy? Nobody's seen him.
185
00:22:54,691 --> 00:22:57,808
Unless he's accidentally pelleted
himself, I'm sure he's lost.
186
00:22:57,851 --> 00:23:00,649
- It's not over till it's over.
- Right.
187
00:23:05,691 --> 00:23:08,080
Wait a second. What was that?
188
00:23:08,131 --> 00:23:10,122
- What?
- Nothing.
189
00:23:10,171 --> 00:23:12,162
I could swear I heard something.
190
00:23:12,211 --> 00:23:14,964
- I'm hungry.
- Be quiet.
191
00:23:36,331 --> 00:23:39,926
Oh, my God! My God!
192
00:23:39,971 --> 00:23:41,802
Help, guys! Help me!
193
00:23:43,531 --> 00:23:46,603
Help! Oh, no!
194
00:23:46,651 --> 00:23:49,723
Help me, guys! Help! Oh, God!
195
00:23:53,051 --> 00:23:56,327
Help me! Somebody help me!
196
00:23:56,371 --> 00:23:58,441
He's gonna kill me!
197
00:24:13,571 --> 00:24:16,688
What did I tell you?
Hit the noise and the cherries.
198
00:25:15,331 --> 00:25:20,121
- Sheriff, wait! You gotta listen!
- I'm tired of listening to you.
199
00:25:20,171 --> 00:25:25,120
- I gotta show you Jason's grave!
- Come on! Get up! Get up!
200
00:25:25,771 --> 00:25:28,080
Please. You'll see we dug it up.
201
00:25:28,131 --> 00:25:31,840
He must have got chilly
and pulled the dirt back over.
202
00:25:31,891 --> 00:25:35,406
That's not right.
Somebody covered it over.
203
00:25:35,451 --> 00:25:38,124
- I gotta see it!
- Freeze it, psycho.
204
00:25:38,171 --> 00:25:41,561
Now see, you made my deputy
draw his revolver.
205
00:25:41,611 --> 00:25:44,364
He's been dying to try
his new laser scope.
206
00:25:44,411 --> 00:25:47,130
Wherever the red dot goes...
207
00:25:48,131 --> 00:25:52,329
- What's the problem, Sheriff?
- No problem. It's under control.
208
00:25:52,371 --> 00:25:55,329
- Did you cover up Jason's grave?
- What?!
209
00:25:55,371 --> 00:25:57,680
Don't concern yourself, Martin.
210
00:25:57,731 --> 00:26:01,690
Jason's not in his grave, Hawes is!
You've gotta dig it up!
211
00:26:01,731 --> 00:26:03,847
You've gotta dig it up!
212
00:26:11,211 --> 00:26:15,523
Dig him up?
Does he think I'm a farthead?
213
00:26:18,651 --> 00:26:22,326
OK! Is this gonna be
the best weekend ever?
214
00:26:23,971 --> 00:26:25,962
Are we gonna go fishing?
215
00:26:27,051 --> 00:26:29,963
Are we going to scare all the boys?
216
00:26:32,091 --> 00:26:33,683
Are we going to...
217
00:26:35,291 --> 00:26:39,000
Are we going to
not eat Brussels sprouts?
218
00:26:39,051 --> 00:26:40,769
What happened to Cort?
219
00:26:40,811 --> 00:26:45,202
Are you ready? He's teaching
the young men my favorite sport.
220
00:26:45,251 --> 00:26:48,243
- Which is?
- Boy scouting, honey.
221
00:26:48,291 --> 00:26:50,725
Cort? You've got to be kidding?
222
00:26:50,771 --> 00:26:52,250
You've got to be kidding.
223
00:26:52,291 --> 00:26:56,523
You obviously don't know anything
about Indians. None of you do.
224
00:26:56,571 --> 00:26:59,131
These are called Indian markers.
225
00:26:59,171 --> 00:27:03,483
You have a chief, right,
and he dumps his squaw or whatever.
226
00:27:03,531 --> 00:27:06,523
He decides to pick another woman
and take off.
227
00:27:06,571 --> 00:27:08,926
So he leaves his son with the mother.
228
00:27:08,971 --> 00:27:11,121
Later, the son wants to find his dad
229
00:27:11,171 --> 00:27:13,844
to learn how to kill buffalo,
or whatever.
230
00:27:13,891 --> 00:27:17,884
So he comes along, sees the rocks.
Sees his dad went that way.
231
00:27:17,931 --> 00:27:23,244
So he knocks them all down
so his mother won't know where to go.
232
00:27:23,291 --> 00:27:26,601
So that's the basic story.
Tells you where they go.
233
00:27:26,651 --> 00:27:30,485
If this is as exciting as it gets,
we're in big trouble.
234
00:27:35,291 --> 00:27:37,202
Let's go.
235
00:27:43,571 --> 00:27:47,120
Like the sign says,
you are now leaving Forest Green.
236
00:27:47,171 --> 00:27:51,164
You are damn lucky, kid!
With the grief you've given me,
237
00:27:51,211 --> 00:27:54,009
you should be wearing your balls
as earrings.
238
00:27:54,051 --> 00:27:56,724
If I see you again,
you can guarantee it.
239
00:27:58,971 --> 00:28:01,360
Let's get the hell out of here, Rick.
240
00:28:28,971 --> 00:28:31,724
Steven, it's beautiful.
241
00:28:32,851 --> 00:28:35,240
God, I love it. I really do.
242
00:28:36,651 --> 00:28:39,688
I don't know.
I mean, I'm sort of hurt.
243
00:28:39,731 --> 00:28:43,280
You thought I brought you
up here just to... Never mind.
244
00:28:43,331 --> 00:28:46,129
Yeah. Well, I guess I do owe you.
245
00:28:46,171 --> 00:28:51,928
Yeah. No, look. I have a headache.
I've been working out. I'm sore.
246
00:28:51,971 --> 00:28:54,280
- And...
- Forget about it.
247
00:28:54,331 --> 00:28:57,243
It's a messy act and...
What the heck?
248
00:28:57,291 --> 00:28:59,088
Great!
249
00:29:06,051 --> 00:29:09,760
Where did the road go?
I can't find the road.
250
00:29:10,931 --> 00:29:12,922
Where is the road?
251
00:29:13,971 --> 00:29:17,122
Kathleen, you led me astray.
252
00:29:22,691 --> 00:29:24,886
What's that? What's that?
253
00:29:39,491 --> 00:29:43,166
Darling, you're gonna be
the death of me.
254
00:29:43,211 --> 00:29:45,771
Yeah, but what a way to go.
255
00:30:03,611 --> 00:30:05,966
- Stay here.
- No, Steven. Please.
256
00:30:06,011 --> 00:30:08,002
- Stay here!
- Steven, don't!
257
00:30:25,971 --> 00:30:30,089
- Steven, what's going on?
- Annette, let's go! Never mind!
258
00:30:35,371 --> 00:30:38,090
- What are we gonna do?
- Get the sheriff!
259
00:31:17,811 --> 00:31:21,121
- Pick a card.
- I don't wanna play any more, Sissy.
260
00:31:21,171 --> 00:31:24,083
- Come on, pick a card!
- I really don't.
261
00:31:25,091 --> 00:31:29,164
OK. I've got a great game.
It's called Camp Blood.
262
00:31:29,211 --> 00:31:30,610
Great.
263
00:31:30,651 --> 00:31:34,803
First you take this jack of spades,
which is Jason.
264
00:31:34,851 --> 00:31:38,730
Then you have face cards
which represent counselors.
265
00:31:38,771 --> 00:31:42,446
The queen of hearts is me.
Who do you want to be?
266
00:31:42,491 --> 00:31:46,450
- Come on, Sissy.
- OK. You be the queen of diamonds.
267
00:31:46,491 --> 00:31:50,086
Now, you shuffle Jason up
in these cards here,
268
00:31:50,131 --> 00:31:54,363
and you put them in piles.
The piles represent cabins.
269
00:31:54,411 --> 00:31:59,690
The object of the game is to find out
which cabin Jason is in.
270
00:31:59,731 --> 00:32:01,961
Did Megan say when she's coming back?
271
00:32:02,011 --> 00:32:06,607
Of course not. I bet she took him
a loaf of bread with a saw in it.
272
00:32:08,251 --> 00:32:09,923
I'll call her.
273
00:32:09,971 --> 00:32:12,963
Her dad may know something
about Darren and Lizbeth.
274
00:32:13,011 --> 00:32:17,721
I say if they're not here tomorrow,
we send the kids home. We're not...
275
00:32:31,731 --> 00:32:34,723
- She saw a monster!
- Who did?
276
00:32:38,251 --> 00:32:41,209
- It's OK. We're here.
- Yeah, we're here.
277
00:32:41,251 --> 00:32:42,650
What happened?
278
00:32:42,691 --> 00:32:47,845
There was this monster and he was
after me. He wanted to kill me.
279
00:32:48,851 --> 00:32:51,604
- Where?
- He was everywhere.
280
00:32:51,651 --> 00:32:56,042
- You mean you had a bad dream?
- No! It was real, just like on TV.
281
00:32:56,091 --> 00:32:58,605
Listen, sweetie. What's your name?
282
00:32:58,651 --> 00:33:02,439
- Nancy.
- Well, Nancy. I'm Paula, remember?
283
00:33:02,491 --> 00:33:04,482
And this is Sissy.
284
00:33:04,531 --> 00:33:08,490
We'll be right out there all night
so nothing can hurt you, OK?
285
00:33:09,731 --> 00:33:13,087
So no more bad dreams
can come around here.
286
00:33:14,171 --> 00:33:16,366
Good. OK, lay down.
287
00:33:18,731 --> 00:33:20,722
There. OK?
288
00:33:28,451 --> 00:33:32,160
Wait a minute. Where's Cort?
I haven't seen him for hours.
289
00:33:32,211 --> 00:33:34,805
I don't know.
He called somebody and just took off.
290
00:33:34,851 --> 00:33:38,082
Mentioned checking out things
that go bump in the night.
291
00:33:46,651 --> 00:33:49,768
You're the best! The best!
292
00:33:55,891 --> 00:33:58,166
Keep it up till the end of this song.
293
00:33:58,211 --> 00:34:02,602
- How much longer?
- It's only ten more minutes.
294
00:34:38,411 --> 00:34:41,244
Fuck! Wait a second.
295
00:34:41,971 --> 00:34:46,249
- Cort, you didn't already?
- Wasn't that the end of the song?
296
00:34:46,291 --> 00:34:48,282
Great. Just great!
297
00:34:55,011 --> 00:34:58,083
If this is burned out,
Horace will have my butt.
298
00:34:58,131 --> 00:34:59,120
Who's Horace?
299
00:34:59,171 --> 00:35:02,083
My stepfather and asshole
in residence.
300
00:35:05,491 --> 00:35:08,324
- How did that happen?
- What?
301
00:35:10,891 --> 00:35:13,769
- Plug the cord back in.
- Who unplugged it?
302
00:35:13,811 --> 00:35:17,281
- I don't know. Just do it!
- It's cold out there!
303
00:35:17,331 --> 00:35:19,322
I don't give a shit! Go do it.
304
00:35:20,851 --> 00:35:24,400
You're a real pain in the ass.
A major pain in the ass.
305
00:35:24,451 --> 00:35:28,285
Hurry. I have to get this back
before Horace finds out I took it.
306
00:35:28,331 --> 00:35:30,322
Hurry up!
307
00:35:33,611 --> 00:35:35,806
- Will you come on?
- All right!
308
00:35:36,611 --> 00:35:38,602
I'm going! I'm going, OK?
309
00:35:39,651 --> 00:35:41,642
Shut the hell up.
310
00:36:22,331 --> 00:36:24,367
What are you doing?
311
00:36:24,411 --> 00:36:27,926
- Look at this.
- What happened to it?
312
00:36:27,971 --> 00:36:32,169
I don't know, but unless you
wanna look like it, we go right now!
313
00:36:47,331 --> 00:36:49,481
Nikki, somebody's out there.
314
00:36:49,531 --> 00:36:52,921
- What if it's that Jason?
- I don't want to know.
315
00:37:00,651 --> 00:37:04,929
- No way. This isn't happening.
- You're right. It isn't.
316
00:37:07,931 --> 00:37:10,968
- Are you gonna drive or not?
- Outta here!
317
00:37:14,691 --> 00:37:17,205
Shit! Damn it, Cort!
318
00:37:18,611 --> 00:37:20,329
Shit!
319
00:37:25,651 --> 00:37:27,403
Go!
320
00:37:30,011 --> 00:37:32,923
Shit! Cort!
321
00:37:34,611 --> 00:37:37,887
This baby jams!
For a big truck, it's not bad at all.
322
00:37:40,411 --> 00:37:44,290
- Pull over! I'm driving!
- No way. I wanna rock!
323
00:37:49,971 --> 00:37:51,768
This is great!
324
00:37:51,811 --> 00:37:55,690
I've never driven a house before.
I like this. This is great.
325
00:38:09,171 --> 00:38:12,561
Sounds like you're having fun.
Need some company?
326
00:38:19,531 --> 00:38:23,080
That sounds great.
Do you need some company or what?
327
00:38:26,531 --> 00:38:29,045
This is great.
I'm having such a good time.
328
00:38:32,211 --> 00:38:33,803
This is great.
329
00:38:39,931 --> 00:38:42,729
Nikki, what are you doing,
taking a dump?
330
00:38:44,611 --> 00:38:48,206
Can I come back and snatch a peek?
Or vice versa?
331
00:39:09,091 --> 00:39:11,002
Nikki, listen to this.
332
00:39:45,771 --> 00:39:47,648
What makes you so high and mighty?
333
00:39:47,691 --> 00:39:51,001
- Remember, I'm the parent...
- "And you're the child."
334
00:39:51,051 --> 00:39:53,690
- Right.
- Stop treating me like one.
335
00:39:53,731 --> 00:39:55,926
Stop acting like one.
336
00:39:55,971 --> 00:39:58,041
Tommy Jarvis is a very sick boy.
337
00:39:58,091 --> 00:40:00,685
How do you know?
Did you take his temperature?
338
00:40:00,731 --> 00:40:02,801
Watch that smart-mouthing, lady.
339
00:40:02,851 --> 00:40:05,240
"If your mother were still alive..."
340
00:40:05,291 --> 00:40:09,000
That's it. Out. I don't need this
tonight. Out, Megan.
341
00:40:11,931 --> 00:40:15,207
Sheriff's office.
He can't come to the phone now.
342
00:40:15,251 --> 00:40:18,687
He's in the can draining his lizard.
May I take a message?
343
00:40:18,731 --> 00:40:21,199
Here he comes. Please hold.
344
00:40:21,651 --> 00:40:25,087
- It's Rick.
- What? What kind of problem?
345
00:40:25,131 --> 00:40:29,602
You better get down here. I found
what's left of those counselors.
346
00:40:29,651 --> 00:40:32,723
Looks like someone did them in
using Jason's old MO.
347
00:40:32,771 --> 00:40:36,605
I knew I should have done something
about that son of...
348
00:40:36,651 --> 00:40:38,562
Where are you?
349
00:40:39,571 --> 00:40:42,927
- All right, I'm on my way.
- What is it?
350
00:40:42,971 --> 00:40:46,566
Seems your boyfriend wants people
to believe Jason's back.
351
00:40:46,611 --> 00:40:51,048
- I thought Jason was just a legend.
- Tommy wants to prove it's true.
352
00:40:51,091 --> 00:40:54,401
You stay put and I'm not kidding.
353
00:42:05,611 --> 00:42:09,763
Sheriff's office. Sorry, he's not in.
Can I take a message?
354
00:42:09,811 --> 00:42:13,690
Hi! This is his daughter Megan.
I met you this morning.
355
00:42:13,731 --> 00:42:16,803
Yeah, hi. Let me talk
to your dad about Jason.
356
00:42:16,851 --> 00:42:19,888
I've got a plan.
First, I need some supplies...
357
00:42:19,931 --> 00:42:21,922
My father's looking for you.
358
00:42:21,971 --> 00:42:25,122
Something happened
and he's sure you're responsible.
359
00:42:25,171 --> 00:42:28,527
- If he finds you, he'll...
- Yeah. He made that clear.
360
00:42:28,571 --> 00:42:32,769
Jason is out there. He's headed
back to the camp. He's gonna...
361
00:42:32,811 --> 00:42:35,484
- Where are you? I'll pick you up.
- What?
362
00:42:35,531 --> 00:42:39,922
If my father sees you in your car,
he'll nail you. Where are you?
363
00:42:39,971 --> 00:42:43,327
Karloff's General something...
364
00:42:43,371 --> 00:42:46,647
I know just where it is.
I'll see you in a half-hour.
365
00:43:31,811 --> 00:43:33,802
OK, lift it.
366
00:43:35,971 --> 00:43:40,920
Alert all officers and stations in a
50-mile radius about this wacko kid.
367
00:43:40,971 --> 00:43:43,439
- Yes, sir.
- I want roadblocks.
368
00:43:43,491 --> 00:43:46,528
- Sheriff, get over here!
- Shit! Now what?
369
00:43:47,571 --> 00:43:49,562
Come on.
370
00:43:52,451 --> 00:43:54,487
Mike! Over here.
371
00:43:57,331 --> 00:44:00,368
- That all you found?
- I wish it was.
372
00:44:12,051 --> 00:44:14,007
I'll order up some body bags.
373
00:44:14,051 --> 00:44:17,168
Our boy sure wants us
to believe his story.
374
00:44:17,211 --> 00:44:20,362
He picked the right day
to pull this shit.
375
00:44:20,411 --> 00:44:24,290
- What do you mean?
- Happy Friday the 13th.
376
00:45:11,851 --> 00:45:16,049
- All right, who's out there?
- What's going on?
377
00:45:21,251 --> 00:45:24,402
I think I hear somebody
fooling around out there.
378
00:45:24,451 --> 00:45:26,487
It's got to be Cort.
379
00:45:26,531 --> 00:45:30,729
You know how he loves to try
and scare us. Teach him a lesson.
380
00:46:40,331 --> 00:46:42,561
You guys, try not to wake the kids.
381
00:46:56,731 --> 00:47:00,087
I need your car.
You can't come, it's too dangerous.
382
00:47:00,131 --> 00:47:04,761
Leaving that truck in plain sight
is dangerous! Hide it and let's go.
383
00:47:04,811 --> 00:47:09,089
This isn't a game. You're not coming.
I'm already responsible for...
384
00:47:09,131 --> 00:47:11,929
- You said you needed some supplies.
- Yes, but...
385
00:47:11,971 --> 00:47:16,203
Then let's get going. Tell me what
you need, I'll see that you get it.
386
00:47:16,251 --> 00:47:20,210
And nobody drives this puppy but me.
Hide the heap and let's book.
387
00:47:56,371 --> 00:47:59,124
- Can't this tub go any faster?
- You got it.
388
00:47:59,171 --> 00:48:03,005
- Just watch for roadblocks.
- OK. There's one.
389
00:48:09,531 --> 00:48:11,840
Get down!
390
00:48:30,691 --> 00:48:33,524
Officer Pappas to Sheriff Garris,
do you copy?
391
00:48:34,731 --> 00:48:36,130
I'm here.
392
00:48:36,171 --> 00:48:39,766
We got a different vehicle
that took off when they saw us.
393
00:48:39,811 --> 00:48:42,723
- Got a description?
- The whole enchilada.
394
00:48:42,771 --> 00:48:46,684
It's a '77 orange Camaro.
License number Mary, William 8510.
395
00:48:47,411 --> 00:48:49,208
That's my daughter's car.
396
00:48:50,891 --> 00:48:55,009
- How do you want us to proceed, sir?
- With extreme care, asshole.
397
00:48:55,051 --> 00:48:57,849
If that kid is with her,
he might do something crazy.
398
00:49:01,851 --> 00:49:03,489
Don't do anything crazy.
399
00:49:10,371 --> 00:49:13,090
I know what I'm doing.
I got you your supplies.
400
00:49:19,851 --> 00:49:24,242
If I reach Cunningham Road,
I can lose them. Stay down!
401
00:49:25,371 --> 00:49:27,282
Whatever you say.
402
00:49:34,491 --> 00:49:36,686
That's what I want.
403
00:49:38,891 --> 00:49:41,325
It's gonna be a hairy turn. Hang on.
404
00:49:53,811 --> 00:49:55,802
Megan, step out of the car.
405
00:49:57,411 --> 00:49:59,402
End of the line.
406
00:50:00,971 --> 00:50:02,927
Oh, shit.
407
00:50:37,651 --> 00:50:42,566
Paula, I can't sleep. I'm scared.
I saw someone at my window.
408
00:50:42,611 --> 00:50:45,648
- Where did you get this?
- I found it outside.
409
00:50:47,091 --> 00:50:50,527
You know what?
Sissy and Cort are playing jokes.
410
00:50:51,371 --> 00:50:54,568
- You know, scaring each other?
- Why?
411
00:50:54,611 --> 00:50:57,000
Grown-ups think it's funny
to be scared.
412
00:50:57,051 --> 00:50:59,611
- What?
- Never mind.
413
00:51:01,091 --> 00:51:03,161
I can't believe it's that late.
414
00:51:03,211 --> 00:51:06,760
- No one called. I better...
- Who are you calling?
415
00:51:08,331 --> 00:51:12,802
Why don't we go find Sissy and Cort
first? Then you can go to bed.
416
00:51:13,571 --> 00:51:17,962
- Wait. What if they try to scare us?
- We'll scare them right back!
417
00:51:23,971 --> 00:51:25,962
Let's find 'em.
418
00:51:39,171 --> 00:51:42,208
- I said shut up!
- He's only asking you to look!
419
00:51:42,251 --> 00:51:44,242
You got me where you want me...
420
00:51:44,291 --> 00:51:47,840
If I did, they'd pump your ass
full of formaldehyde.
421
00:51:47,891 --> 00:51:52,089
- At least call the camp.
- We have. The phone's disconnected.
422
00:51:52,131 --> 00:51:55,601
- That means something!
- They should pay the bill.
423
00:51:57,971 --> 00:52:00,929
Just sit tight, Jason.
When the authorities...
424
00:52:00,971 --> 00:52:03,201
Sheriff, you better take this.
425
00:52:04,891 --> 00:52:06,882
Sheriff Garris.
426
00:52:09,331 --> 00:52:11,322
What time?
427
00:52:12,491 --> 00:52:14,288
I'll be right there.
428
00:52:18,771 --> 00:52:20,921
- What's happened?
- Rick.
429
00:52:22,451 --> 00:52:25,443
Keep an eye on this wacko.
Be back as soon as I can.
430
00:52:25,491 --> 00:52:29,370
- What's going on?
- Make sure my daughter stays put.
431
00:52:29,411 --> 00:52:32,721
- Tell me!
- They just found Cort and some girl.
432
00:52:32,771 --> 00:52:36,650
Her head was crushed. Cort had
a knife rammed through his skull.
433
00:52:38,771 --> 00:52:41,843
Tommy Jarvis
is a psychopathic killer.
434
00:52:43,051 --> 00:52:45,804
- He wants you to believe...
- It was Jason!
435
00:52:45,851 --> 00:52:49,480
- Sheriff, when did it happen?
- For God's sake, Meggie.
436
00:52:49,531 --> 00:52:51,806
Stay away from him, please.
437
00:52:53,011 --> 00:52:54,922
- When did this happen?
- Why?
438
00:52:54,971 --> 00:52:57,690
- What time?
- Eight thirty, nine. Why?
439
00:52:57,731 --> 00:53:00,609
Tommy was with me all that time, Dad.
440
00:53:09,291 --> 00:53:12,567
Rick, I'll call you from there.
Lock him up.
441
00:53:18,971 --> 00:53:21,485
OK, Flash, into the cage!
442
00:53:34,051 --> 00:53:37,202
I'm sure Sissy and Cort are back
in their cabins by now,
443
00:53:37,251 --> 00:53:39,811
so go back to sleep and don't worry.
444
00:53:39,851 --> 00:53:41,842
But what if I get scared again?
445
00:53:43,451 --> 00:53:46,443
You know what I used to do
when I was little and got scared?
446
00:53:47,251 --> 00:53:50,288
I would close my eyes
and say a little prayer.
447
00:53:50,331 --> 00:53:54,483
And you know what? Pretty soon,
everything scary went away.
448
00:53:55,131 --> 00:53:58,965
It worked for me.
I bet it'll work for you, too.
449
00:53:59,011 --> 00:54:01,241
- Good night.
- Good night.
450
00:54:02,731 --> 00:54:04,722
See you in the morning.
451
00:57:45,491 --> 00:57:48,563
- So what are you drawing?
- So what's it to you?
452
00:57:48,611 --> 00:57:52,650
- Pipe down, Jarvis.
- I was curious about her drawing.
453
00:57:54,411 --> 00:57:56,163
There. You happy?
454
00:57:58,251 --> 00:58:00,401
- Why?
- Because it stinks.
455
00:58:08,251 --> 00:58:10,719
- OK, give it back.
- Come and get it.
456
00:58:10,771 --> 00:58:13,331
I'll get it for you, babe.
457
00:58:15,531 --> 00:58:18,250
- Come and get it.
- Give it back, punk!
458
00:58:37,131 --> 00:58:39,087
Get your hands off her, animal.
459
00:58:39,131 --> 00:58:42,203
You little turd.
I ought to punch you silly.
460
00:58:43,211 --> 00:58:45,202
Let him out of there, Rick.
461
00:58:46,091 --> 00:58:49,163
Megan! Don't clown around.
462
00:58:49,211 --> 00:58:54,001
I'm not the one with the funny red
nose. Open the cell and let him out.
463
00:58:55,651 --> 00:58:57,926
- Meggie.
- I'm not kidding.
464
00:58:58,931 --> 00:59:02,287
You better do as she says,
because wherever the red dot goes...
465
00:59:12,091 --> 00:59:14,082
You son of a bitch!
466
00:59:26,011 --> 00:59:31,688
You're really screwing up here,
missy. Don't do this, Megan!
467
00:59:36,451 --> 00:59:40,808
- I thought he took your key.
- He did. But I've got my hide-a-key.
468
00:59:40,851 --> 00:59:42,842
Not this time.
469
00:59:42,891 --> 00:59:46,884
I appreciate your help,
but I have to finish what I started.
470
00:59:55,451 --> 00:59:59,285
Come on, hot lips, let's go.
You drive, I'll navigate.
471
01:00:16,451 --> 01:00:20,490
Let me know before we blast into
hyperspace. I'll fasten my seat belt.
472
01:00:20,531 --> 01:00:23,364
I got a bad feeling
we're already too late.
473
01:00:27,291 --> 01:00:30,886
Is this gonna work? Why don't
we bring the gun and blow him away?
474
01:00:30,931 --> 01:00:35,004
We can only stop Jason by returning
him to his original resting place,
475
01:00:35,051 --> 01:00:38,760
- where he drowned in 1957.
- Lake Forest Green.
476
01:00:38,811 --> 01:00:42,963
Crystal Lake,
where this nightmare began.
477
01:01:47,851 --> 01:01:51,764
Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
478
01:01:51,811 --> 01:01:55,645
If I should die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.
479
01:02:11,331 --> 01:02:14,767
- What's the story here?
- Why don't you nose around?
480
01:02:14,811 --> 01:02:17,279
I'll tell Megan's friends
what happened.
481
01:02:17,331 --> 01:02:19,526
- Holler if you see anything.
- Like what?
482
01:02:19,571 --> 01:02:22,961
Anything that don't belong.
Don't wake the kids.
483
01:02:26,331 --> 01:02:28,322
Come on, handsome.
484
01:02:31,771 --> 01:02:33,443
Girls?
485
01:02:35,731 --> 01:02:37,722
It's Sheriff Garris.
486
01:03:57,371 --> 01:03:59,362
Oh, my God.
487
01:04:14,211 --> 01:04:16,486
All right, come on out of there.
488
01:04:25,171 --> 01:04:27,685
I'm gonna ask you one more time.
489
01:04:29,371 --> 01:04:31,362
Come on out of there.
490
01:04:53,251 --> 01:04:55,242
What are you doing out here?
491
01:04:55,291 --> 01:04:58,840
- Go on back to bed.
- No! No! There's a scary man!
492
01:04:58,891 --> 01:05:00,961
What scary man?
493
01:05:24,211 --> 01:05:26,202
No, no. It's OK. It's OK.
494
01:05:26,251 --> 01:05:29,766
Everything's all right.
Everything's OK, honey. It's OK.
495
01:05:37,691 --> 01:05:39,886
Come on, boys, let's go.
496
01:05:47,211 --> 01:05:49,202
Come on, kids. Come on.
497
01:05:50,371 --> 01:05:54,649
Listen to me very carefully.
I want you all to lie under the beds.
498
01:05:54,691 --> 01:05:58,969
Do not get up until I come back, OK?
Now, move! Hurry! Come on.
499
01:06:00,371 --> 01:06:02,248
Come on.
500
01:07:20,491 --> 01:07:22,083
Fuck!
501
01:07:52,851 --> 01:07:55,365
- See? They did show up.
- Yeah.
502
01:07:56,411 --> 01:07:58,800
We'll have to take... Megan, wait!
503
01:08:08,691 --> 01:08:11,569
Oh, God! Dad! Daddy!
504
01:08:25,731 --> 01:08:30,202
It's OK. It's Megan. Don't be afraid.
Everything's gonna be all right.
505
01:08:30,251 --> 01:08:32,003
Don't be afraid.
506
01:08:33,451 --> 01:08:35,282
- Is everyone OK?
- Fine.
507
01:08:35,331 --> 01:08:38,448
It's OK. Everything's
going to be just fine, OK?
508
01:09:13,051 --> 01:09:17,602
I'll find my daddy, the sheriff,
then we can all go home, OK?
509
01:09:17,651 --> 01:09:21,041
Now, lie down where you were before
and stay there.
510
01:09:21,091 --> 01:09:24,083
Go ahead.
We'll come back and get you.
511
01:09:24,891 --> 01:09:27,086
I promise. Lie down. Stay there.
512
01:09:27,131 --> 01:09:30,328
- What do you think?
- I think we're dead meat.
513
01:09:35,331 --> 01:09:37,128
Daddy!
514
01:09:39,931 --> 01:09:43,128
Dad, answer me! Dad, where are you?
515
01:09:43,171 --> 01:09:48,120
Megan, use your dad's radio
to call for help and an ambulance.
516
01:10:03,371 --> 01:10:05,362
Daddy, where are you?
517
01:10:08,011 --> 01:10:10,366
Daddy, please come help us!
518
01:10:16,691 --> 01:10:18,488
Real dead meat.
519
01:10:19,011 --> 01:10:22,321
So, what were you gonna be
when you grew up?
520
01:10:23,331 --> 01:10:25,322
Daddy, where are you?
521
01:10:27,211 --> 01:10:30,009
Daddy, please help us. Please!
522
01:10:35,891 --> 01:10:38,086
No! Not her!
523
01:11:02,251 --> 01:11:04,640
Dad! Dad, answer me!
524
01:11:11,451 --> 01:11:14,329
You've got to help me find my dad.
We need his help.
525
01:11:14,371 --> 01:11:16,168
Hand me the padlock.
526
01:11:16,211 --> 01:11:20,329
- Aren't you listening?
- Yes! Hand me the padlock!
527
01:11:21,571 --> 01:11:24,563
- Here! You're going to be sorry.
- I hope not.
528
01:11:44,451 --> 01:11:47,761
Megan! Get back to the cabin
with the kids.
529
01:11:47,811 --> 01:11:50,450
- Megan, please!
- Wait! You can't do this!
530
01:11:50,491 --> 01:11:52,447
Go before it's too late!
531
01:12:17,251 --> 01:12:20,209
Jason! Jason, come on!
532
01:12:21,451 --> 01:12:24,409
Come and get me!
It's me you want, remember?
533
01:12:34,931 --> 01:12:38,401
That's it! Come on, maggot head!
Come on, maggot head!
534
01:12:38,451 --> 01:12:40,601
That's it. Come on!
535
01:12:51,891 --> 01:12:56,248
Tommy! Get out of there! Hurry!
536
01:12:58,331 --> 01:13:02,119
Asshole! It's me you want,
remember! Come on!
537
01:13:02,171 --> 01:13:05,208
Come on, chicken shit!
I'm standing here waiting!
538
01:13:05,251 --> 01:13:07,242
Come on, you pussy!
539
01:16:36,131 --> 01:16:38,122
Is he killed?
540
01:16:41,131 --> 01:16:43,122
Stay here.
541
01:19:18,011 --> 01:19:20,206
It's over.
542
01:19:20,251 --> 01:19:22,242
It's finally over.
543
01:19:23,491 --> 01:19:25,527
Jason's home.
43610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.