All language subtitles for First.Man.2018.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-SHITBOX-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,072 --> 00:00:11,072 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:19,476 --> 00:01:21,578 20 seconds to drop. 3 00:01:22,980 --> 00:01:25,348 Arm switch light, check. 4 00:01:26,417 --> 00:01:28,416 Brakes out, check. 5 00:01:31,789 --> 00:01:32,954 What's your mixing chambers? 6 00:01:32,956 --> 00:01:34,488 Real rough up here, 7 00:01:34,490 --> 00:01:36,625 fluctuating a half degree on each side. 8 00:01:36,627 --> 00:01:39,027 I see that. 9 00:01:40,563 --> 00:01:42,164 Ten seconds. 10 00:01:53,010 --> 00:01:54,877 Good on track, 15... 11 00:03:26,838 --> 00:03:29,241 ...a visual estimate of your location? 12 00:03:31,110 --> 00:03:32,676 Okay. 140,000 feet. 13 00:03:32,678 --> 00:03:34,612 On your way down. 14 00:03:42,888 --> 00:03:44,954 Approaching 115,000 feet. 15 00:03:44,956 --> 00:03:47,658 Should be regaining aerodynamic controls. 16 00:03:49,095 --> 00:03:50,960 Right turn. 17 00:03:57,870 --> 00:03:59,739 We show you ballooning, not turning. 18 00:04:08,348 --> 00:04:09,813 Altitude rising. 19 00:04:09,815 --> 00:04:11,784 A lot more right. 20 00:04:14,121 --> 00:04:16,086 Neil, you're bouncing off the atmosphere. 21 00:04:21,460 --> 00:04:24,996 The altitude's still rising, Neil. 22 00:05:25,193 --> 00:05:26,791 You're gonna have to 23 00:05:26,793 --> 00:05:27,828 stretch out your glide. 24 00:05:32,066 --> 00:05:33,667 You seem to be a tad short. 25 00:05:41,741 --> 00:05:43,678 Stow your flaps down, Neil. 26 00:06:08,403 --> 00:06:10,171 I'm down. 27 00:06:12,940 --> 00:06:14,409 Roger. 28 00:06:39,901 --> 00:06:41,368 All right, let's get him out. 29 00:06:44,173 --> 00:06:45,171 I'll step up in there. 30 00:06:45,173 --> 00:06:46,174 You okay? 31 00:06:49,478 --> 00:06:51,844 Yeah. 32 00:06:51,846 --> 00:06:53,215 Okay, Neil. 33 00:06:56,519 --> 00:06:58,984 Kid's a good engineer. 34 00:06:58,986 --> 00:07:01,354 But he's distracted. 35 00:07:01,356 --> 00:07:04,023 He got home, Chuck. He bounced off the atmosphere 36 00:07:04,025 --> 00:07:05,525 and still figured out how to get home. 37 00:07:05,527 --> 00:07:07,528 Third mishap this month. 38 00:07:07,530 --> 00:07:10,299 Bikle should ground him before he hurts himself. 39 00:07:52,975 --> 00:07:54,375 There you go. 40 00:07:55,912 --> 00:07:57,545 It's okay. 41 00:07:57,547 --> 00:07:59,946 It's okay, sweetheart. 42 00:07:59,948 --> 00:08:01,784 It's okay. Come here, come here. 43 00:08:02,884 --> 00:08:04,017 Okay. 44 00:08:15,931 --> 00:08:17,867 What's that? 45 00:08:21,237 --> 00:08:23,039 Look. Who's that? 46 00:08:29,979 --> 00:08:31,781 Is that a kite? 47 00:08:33,316 --> 00:08:35,316 Does that fly in the sky? 48 00:08:35,318 --> 00:08:37,184 Yeah. 49 00:08:37,186 --> 00:08:39,188 How? 50 00:08:41,891 --> 00:08:43,460 ♪ I see the Moon 51 00:08:45,395 --> 00:08:48,463 ♪ The Moon sees me 52 00:08:48,465 --> 00:08:50,965 ♪ Down through the leaves 53 00:08:50,967 --> 00:08:54,305 ♪ Of the old oak tree 54 00:08:55,939 --> 00:08:58,272 ♪ Please let the light 55 00:08:58,274 --> 00:09:01,912 ♪ That shines on me 56 00:09:03,614 --> 00:09:08,252 ♪ Shine on the one I love. 57 00:09:09,620 --> 00:09:11,118 Maybe I should talk 58 00:09:11,120 --> 00:09:12,621 to Dr. Johns about it. 59 00:09:12,623 --> 00:09:14,323 Who? 60 00:09:14,325 --> 00:09:16,957 Dr. Harold Johns. 61 00:09:16,959 --> 00:09:19,361 He developed a procedure in Saskatchewan. 62 00:09:19,363 --> 00:09:21,530 So you'd go to Canada? 63 00:09:21,532 --> 00:09:24,166 I guess I would take some time off. 64 00:09:24,168 --> 00:09:26,168 Why don't you talk to the hospital? 65 00:09:26,170 --> 00:09:29,204 - See if the tumor might be... - I spoke to them already. 66 00:09:29,206 --> 00:09:30,640 I'm sorry, Neil. 67 00:09:30,642 --> 00:09:32,674 I wish I had more to offer. 68 00:09:32,676 --> 00:09:34,142 That's okay, Jack. 69 00:09:34,144 --> 00:09:35,577 Uh, appreciate it. 70 00:09:35,579 --> 00:09:37,913 - Of course. - Give my love to June. 71 00:09:37,915 --> 00:09:39,314 - You got it. - Okay. 72 00:09:39,316 --> 00:09:40,515 - Bye, now. - Bye. 73 00:09:59,303 --> 00:10:02,004 Now, who made that? You or Grace? 74 00:10:02,006 --> 00:10:03,105 Grace did. 75 00:10:03,107 --> 00:10:04,674 I'll take it, then. 76 00:10:04,676 --> 00:10:07,008 - Thank you. - Thank you. 77 00:10:07,010 --> 00:10:08,710 Dick Day called from Houston. 78 00:10:08,712 --> 00:10:10,446 He was asking after you. 79 00:10:10,448 --> 00:10:12,348 That about Gemini? 80 00:10:12,350 --> 00:10:14,117 They're looking for pilots 81 00:10:14,119 --> 00:10:16,218 with a solid background in engineering. 82 00:10:17,689 --> 00:10:21,390 Well, maybe once Karen starts feeling better. 83 00:10:21,392 --> 00:10:24,529 Just, you know, I wouldn't want to move her until then. 84 00:10:26,698 --> 00:10:29,332 Well, it would be nice to keep you around. 85 00:10:29,334 --> 00:10:31,735 - Enjoy the casserole. - Thank you. 86 00:10:31,737 --> 00:10:33,371 You're welcome. 87 00:10:34,472 --> 00:10:35,738 Joe. 88 00:10:35,740 --> 00:10:37,073 Hey, Jan. 89 00:10:37,075 --> 00:10:38,708 You, uh, hanging in? 90 00:10:38,710 --> 00:10:41,179 Oh, you know. 91 00:10:42,480 --> 00:10:44,647 It's nice of you to come by. 92 00:10:44,649 --> 00:10:46,418 Of course. 93 00:10:49,287 --> 00:10:50,954 Night, now. 94 00:11:56,655 --> 00:11:58,789 - Thank you so much. - Absolutely. 95 00:12:11,170 --> 00:12:12,772 Dad, want to come play? 96 00:12:16,743 --> 00:12:18,778 I should, um... 97 00:12:20,113 --> 00:12:22,181 I have to help your mother. 98 00:13:50,437 --> 00:13:53,106 I thought I might go to work. 99 00:13:57,912 --> 00:14:00,381 Okay. 100 00:14:17,531 --> 00:14:18,665 They're gonna use VTOL technology. 101 00:14:18,667 --> 00:14:19,866 They won't even have figured out 102 00:14:19,868 --> 00:14:22,336 how to get there yet. I'm not gonna waste my time on... 103 00:14:24,205 --> 00:14:25,507 Morning. 104 00:14:27,608 --> 00:14:29,676 Neil. 105 00:14:29,678 --> 00:14:33,212 You can take a few days off, you know. 106 00:14:33,214 --> 00:14:34,948 I know. 107 00:14:34,950 --> 00:14:39,921 I'm just getting up to speed on the new delta wing in the UK. 108 00:14:41,690 --> 00:14:43,592 Bikle canceled the trip. 109 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 He wants you focused on writing up 110 00:14:46,962 --> 00:14:49,398 the pilot report from your last flight. 111 00:14:56,437 --> 00:14:57,806 Am I grounded, Joe? 112 00:15:00,776 --> 00:15:03,210 Write up the report on the bounce, okay? 113 00:15:19,829 --> 00:15:21,530 Thank you, sir. 114 00:16:02,004 --> 00:16:04,672 Civilian? 115 00:16:04,674 --> 00:16:07,608 - Yeah. - Yeah. Me, too. 116 00:16:07,610 --> 00:16:09,476 Elliot. 117 00:16:09,478 --> 00:16:10,446 Neil. 118 00:16:12,548 --> 00:16:14,314 Tough morning, huh? 119 00:16:14,316 --> 00:16:17,518 I barely lasted two minutes in that ice bath. 120 00:16:17,520 --> 00:16:19,755 Course, I suppose NASA's more interested 121 00:16:19,757 --> 00:16:21,457 in the psychological reaction. 122 00:16:22,558 --> 00:16:24,558 Well... 123 00:16:24,560 --> 00:16:28,364 I think I made it pretty clear that I thought it was cold. 124 00:16:31,702 --> 00:16:32,702 Armstrong. 125 00:16:34,837 --> 00:16:37,340 - Good luck. - You, too. 126 00:16:41,577 --> 00:16:43,377 Another egghead. 127 00:16:43,379 --> 00:16:44,745 Neil, we've been chatting 128 00:16:44,747 --> 00:16:46,413 with candidates about the program. 129 00:16:46,415 --> 00:16:50,050 As you know, our decision to forgo direct ascent 130 00:16:50,052 --> 00:16:51,752 in favor of a lunar orbit rendezvous approach 131 00:16:51,754 --> 00:16:53,021 to the eventual Moon mission 132 00:16:53,023 --> 00:16:55,357 has had a major impact on Gemini. 133 00:16:55,359 --> 00:16:57,859 Do you have any thoughts on that decision? 134 00:16:57,861 --> 00:17:01,029 Well, even considering von Braun's initial criticism, 135 00:17:01,031 --> 00:17:03,098 it seems that the payload saved 136 00:17:03,100 --> 00:17:05,700 by parking the primary vehicle in orbit 137 00:17:05,702 --> 00:17:08,769 and sending a smaller ship down to the lunar surface 138 00:17:08,771 --> 00:17:11,006 is well worth the resulting challenges. 139 00:17:11,008 --> 00:17:12,474 What do you see as the challenges? 140 00:17:12,476 --> 00:17:14,408 Cislunar navigation, for one. 141 00:17:14,410 --> 00:17:16,077 And rendezvous and docking. 142 00:17:16,079 --> 00:17:17,881 Why do you think space flight's important? 143 00:17:20,416 --> 00:17:23,518 I had a few, uh, opportunities in the X-15 144 00:17:23,520 --> 00:17:26,721 to observe the atmosphere. 145 00:17:26,723 --> 00:17:30,927 It was so thin, such a small part of the Earth, 146 00:17:30,929 --> 00:17:32,828 you could barely see it at all. 147 00:17:32,830 --> 00:17:34,529 And when you're down here in the crowd 148 00:17:34,531 --> 00:17:36,698 and you look up, it... it looks pretty big, 149 00:17:36,700 --> 00:17:38,533 and you don't think about it too much. 150 00:17:38,535 --> 00:17:41,703 But when you get a different vantage point, 151 00:17:41,705 --> 00:17:44,741 it changes your perspective. 152 00:17:46,510 --> 00:17:50,846 I don't know what space exploration will uncover, 153 00:17:50,848 --> 00:17:53,082 but I don't think it'll be exploration 154 00:17:53,084 --> 00:17:55,984 just for the sake of exploration. 155 00:17:55,986 --> 00:18:01,657 I think it'll be more the fact that it allows us to see things 156 00:18:01,659 --> 00:18:05,527 that maybe we should have seen a long time ago 157 00:18:05,529 --> 00:18:09,600 but just haven't been able to until now. 158 00:18:13,071 --> 00:18:15,604 - Does anyone have anything else? - Yeah. 159 00:18:15,606 --> 00:18:17,809 Neil, I was sorry to hear about your daughter. 160 00:18:20,644 --> 00:18:23,646 I'm sorry, is there a question? 161 00:18:23,648 --> 00:18:27,717 Um, what I... what I mean is, uh, 162 00:18:27,719 --> 00:18:29,621 do you think it will have an effect? 163 00:18:33,558 --> 00:18:36,927 I think it would be unreasonable to assume 164 00:18:36,929 --> 00:18:39,597 that it wouldn't have some effect. 165 00:18:40,965 --> 00:18:42,598 All right, Neil. 166 00:18:42,600 --> 00:18:44,500 Thank you. That's fine. 167 00:18:44,502 --> 00:18:46,135 Thank you. 168 00:18:46,137 --> 00:18:48,573 Thank you for your time. 169 00:18:55,781 --> 00:18:57,448 Hello? 170 00:18:58,683 --> 00:18:59,785 Yeah, sure. Neil. 171 00:19:00,886 --> 00:19:01,884 Hello? 172 00:19:01,886 --> 00:19:02,985 Can I go play outside? 173 00:19:02,987 --> 00:19:04,890 Yeah. 174 00:19:06,125 --> 00:19:07,825 Yes, sir. 175 00:19:10,495 --> 00:19:11,931 Thank you, sir. 176 00:19:16,168 --> 00:19:18,103 I got it. 177 00:19:24,610 --> 00:19:26,544 It's a fresh start. 178 00:19:27,813 --> 00:19:29,648 Are you sure? 179 00:19:31,117 --> 00:19:32,684 Yeah. 180 00:19:37,822 --> 00:19:39,457 Hey. 181 00:19:40,559 --> 00:19:42,528 It'll be an adventure. 182 00:19:59,678 --> 00:20:02,079 Since the time of Jules Verne, 183 00:20:02,081 --> 00:20:04,983 man has imagined traveling to the Moon. 184 00:20:04,985 --> 00:20:07,685 The old idea of how to get to the Moon 185 00:20:07,687 --> 00:20:10,922 was to send one spacecraft all the way there and back. 186 00:20:10,924 --> 00:20:14,591 However, NASA engineers have developed a modern approach 187 00:20:14,593 --> 00:20:17,095 where one rocket contains several ships 188 00:20:17,097 --> 00:20:19,697 that will make the journey together. 189 00:20:19,699 --> 00:20:21,631 Just as Columbus took a rowboat 190 00:20:21,633 --> 00:20:24,669 from the Santa María to the shore of the New World, 191 00:20:24,671 --> 00:20:27,071 the astronauts will take a smaller spacecraft 192 00:20:27,073 --> 00:20:30,074 from the mother ship down to the lunar surface. 193 00:20:30,076 --> 00:20:32,076 When it's time to return, 194 00:20:32,078 --> 00:20:34,779 the smaller craft will lift off from the surface 195 00:20:34,781 --> 00:20:36,647 and dock with the mother ship, 196 00:20:36,649 --> 00:20:39,083 which will then power the crew back to Earth. 197 00:20:39,085 --> 00:20:41,886 Thus, thanks to the brilliant minds of NASA, 198 00:20:41,888 --> 00:20:44,621 the age-old dream of going to the Moon 199 00:20:44,623 --> 00:20:46,960 will soon be achieved. 200 00:20:55,202 --> 00:20:57,635 Sputnik, Sputnik 2, 201 00:20:57,637 --> 00:21:00,339 Vostok, Gagarin. 202 00:21:00,341 --> 00:21:02,073 The Soviets have beaten us 203 00:21:02,075 --> 00:21:04,642 at every single major space accomplishment. 204 00:21:04,644 --> 00:21:06,378 Our program couldn't compete. 205 00:21:06,380 --> 00:21:09,614 So we've chosen to focus on a job so difficult, 206 00:21:09,616 --> 00:21:12,317 requiring so many technological developments, 207 00:21:12,319 --> 00:21:15,753 that the Russians are gonna have to start from scratch. 208 00:21:15,755 --> 00:21:17,258 As will we. 209 00:21:21,094 --> 00:21:22,327 Hi. 210 00:21:22,329 --> 00:21:23,628 - Hi. - I'm Pat. 211 00:21:23,630 --> 00:21:24,963 Got here about a week before you, 212 00:21:24,965 --> 00:21:26,331 so welcome to the neighborhood. 213 00:21:26,333 --> 00:21:28,834 Oh, that's so nice of you. 214 00:21:28,836 --> 00:21:30,135 - Well, it's... - I'm Janet. 215 00:21:30,137 --> 00:21:32,237 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 216 00:21:32,239 --> 00:21:34,975 So, instead of here, we go... 217 00:21:41,382 --> 00:21:42,983 Hey. 218 00:21:56,130 --> 00:21:57,329 Here. 219 00:21:57,331 --> 00:21:59,965 That's to scale. Check it. 220 00:21:59,967 --> 00:22:02,067 That's my husband, Ed, and that's Eddie Junior. 221 00:22:02,069 --> 00:22:04,069 I don't know where Bonnie is. 222 00:22:04,071 --> 00:22:06,072 - You've got two? - I do. 223 00:22:06,074 --> 00:22:08,340 I see... Is this your first one? 224 00:22:08,342 --> 00:22:09,808 Oh, no, no. 225 00:22:09,810 --> 00:22:11,377 We've got a boy, Rick. 226 00:22:11,379 --> 00:22:12,979 How old is he? 227 00:22:12,981 --> 00:22:14,713 He's five and a half. 228 00:22:14,715 --> 00:22:15,981 Oh, well, we should get them together. 229 00:22:15,983 --> 00:22:17,883 If we want to get this done, 230 00:22:17,885 --> 00:22:19,452 we need to prove that two ships 231 00:22:19,454 --> 00:22:22,855 can find each other in orbit and dock without crashing. 232 00:22:22,857 --> 00:22:25,091 That's the primary mission of Project Gemini. 233 00:22:25,093 --> 00:22:26,925 When we think you're ready, 234 00:22:26,927 --> 00:22:30,096 each of you will be assigned a flight with a specific task. 235 00:22:30,098 --> 00:22:31,797 Only after we master all these tasks 236 00:22:31,799 --> 00:22:33,466 do we move on to Apollo, 237 00:22:33,468 --> 00:22:35,802 consider trying to land on the Moon. 238 00:22:35,804 --> 00:22:37,303 - It's nice to meet you. - And you, Pat. 239 00:22:37,305 --> 00:22:39,738 - Bye. - Bye. 240 00:22:39,740 --> 00:22:41,774 - Eddie, you put that down. - Gus. 241 00:22:41,776 --> 00:22:43,243 Eddie Junior, don't you dare... 242 00:22:43,245 --> 00:22:44,312 You got anything to add? 243 00:22:45,447 --> 00:22:47,313 Just do your job. 244 00:22:47,315 --> 00:22:48,850 Yes, sir. 245 00:22:50,185 --> 00:22:52,018 Almost to scale. 246 00:22:52,020 --> 00:22:53,920 The Multi-Axis Trainer 247 00:22:53,922 --> 00:22:57,790 was designed to replicate roll coupling on three axes, 248 00:22:57,792 --> 00:23:01,195 the kind you might encounter in space. 249 00:23:01,197 --> 00:23:03,863 The challenge is to stabilize the machine 250 00:23:03,865 --> 00:23:06,065 before you pass out. 251 00:23:06,067 --> 00:23:08,904 First victim, Armstrong. 252 00:24:55,345 --> 00:24:57,145 White, you're up. 253 00:24:57,147 --> 00:24:59,014 Yeah, I got it. 254 00:24:59,016 --> 00:25:00,183 I'm okay. 255 00:25:03,253 --> 00:25:04,821 Let's go again. 256 00:25:30,281 --> 00:25:31,613 Oh, fuck. 257 00:25:47,598 --> 00:25:50,298 Gentlemen, welcome to Basic Rocket Physics. 258 00:25:50,300 --> 00:25:53,669 We'll just be covering the first chapter tonight. 259 00:25:53,671 --> 00:25:56,472 When using a multi-stage launch vehicle, 260 00:25:56,474 --> 00:25:58,240 it's necessary to determine 261 00:25:58,242 --> 00:26:00,976 what the right sizing is of those stages. 262 00:26:39,350 --> 00:26:41,986 - Hi. - Hi. 263 00:26:44,956 --> 00:26:46,188 You okay? 264 00:26:46,190 --> 00:26:47,691 Yeah. 265 00:26:47,693 --> 00:26:50,359 Just thinking about this lecture. 266 00:26:50,361 --> 00:26:52,498 It's kind of neat. 267 00:26:54,733 --> 00:26:56,934 What's neat about it? 268 00:26:59,104 --> 00:27:03,373 Well, it was about how to rendezvous with the Agena. 269 00:27:03,375 --> 00:27:05,976 If you thrust, it-it actually slows you down, 270 00:27:05,978 --> 00:27:07,577 because it puts you into a higher orbit, 271 00:27:07,579 --> 00:27:09,279 so you have to reduce thrust 272 00:27:09,281 --> 00:27:11,515 and drop into a lower orbit in order to catch up. 273 00:27:11,517 --> 00:27:14,484 It's-it's backwards from what they teach you as a pilot, 274 00:27:14,486 --> 00:27:19,258 but if you work the math, it-it-it follows. 275 00:27:20,626 --> 00:27:22,161 It's kind of neat. 276 00:27:24,029 --> 00:27:26,128 Yeah. 277 00:27:26,130 --> 00:27:27,431 What's funny? 278 00:27:27,433 --> 00:27:29,935 No, it's not funny. It's just... 279 00:27:31,437 --> 00:27:33,672 It's kind of neat. 280 00:27:57,362 --> 00:27:59,198 Do you remember this? 281 00:28:00,433 --> 00:28:02,365 Yeah. 282 00:28:02,367 --> 00:28:04,704 I'm surprised that you remember it. 283 00:28:55,488 --> 00:28:58,189 ♪ If you miss the train I'm on... ♪ 284 00:28:58,191 --> 00:29:00,826 Let's see. I want to make ten. 285 00:29:00,828 --> 00:29:03,294 Before you panic... 286 00:29:03,296 --> 00:29:04,696 There we go. 287 00:29:04,698 --> 00:29:06,365 Great. Thank you. 288 00:29:06,367 --> 00:29:07,498 Thank you for having us. 289 00:29:07,500 --> 00:29:09,233 It's a pleasure. 290 00:29:09,235 --> 00:29:10,602 Carrie. 291 00:29:10,604 --> 00:29:12,371 Here you go. Would you like some salad? 292 00:29:12,373 --> 00:29:14,338 - Thank you. - That's a lovely piano, Pat. 293 00:29:14,340 --> 00:29:16,842 - Do you play? - Bonnie's taking lessons. 294 00:29:16,844 --> 00:29:18,845 - Mm. - Well, perhaps we'll sing 295 00:29:18,847 --> 00:29:20,380 for our supper. 296 00:29:21,815 --> 00:29:23,181 Neil plays piano? 297 00:29:23,183 --> 00:29:24,583 Neil knows all kinds of show tunes. 298 00:29:24,585 --> 00:29:27,151 - Janet. - Oh, come on. 299 00:29:27,153 --> 00:29:28,420 He was musical director at his fraternity in college. 300 00:29:28,422 --> 00:29:29,721 - Honey. - Yeah, he wrote the musical 301 00:29:29,723 --> 00:29:31,590 for the all-student revue. 302 00:29:31,592 --> 00:29:33,157 - I didn't write the music. - Yeah, you did. 303 00:29:33,159 --> 00:29:36,361 No, I... We used music from Gilbert and Sullivan. 304 00:29:36,363 --> 00:29:38,162 Well, he wrote all new lyrics. 305 00:29:38,164 --> 00:29:40,867 "The Land of Egelloc." 306 00:29:40,869 --> 00:29:42,702 It was quite funny. 307 00:29:42,704 --> 00:29:46,171 "The Land of Egelloc"? 308 00:29:46,173 --> 00:29:47,439 - Egelloc. - Mm-hmm. 309 00:29:47,441 --> 00:29:48,775 You've never heard of it? 310 00:29:48,777 --> 00:29:50,542 I-I haven't. 311 00:29:50,544 --> 00:29:53,178 Oh, I'm surprised. Uh, uh, it's a distant land, 312 00:29:53,180 --> 00:29:54,847 but, uh, it's a magical place. 313 00:29:54,849 --> 00:29:56,450 It's "college" spelled backwards. 314 00:30:00,287 --> 00:30:01,488 Seriously? 315 00:30:02,623 --> 00:30:03,890 Yep. 316 00:30:08,362 --> 00:30:10,763 You're, uh, backup on Five, huh? 317 00:30:10,765 --> 00:30:12,332 - Yeah. - Well, don't worry. 318 00:30:12,334 --> 00:30:13,699 You'll get your own mission soon. 319 00:30:13,701 --> 00:30:15,334 How's training going on Four? 320 00:30:15,336 --> 00:30:16,368 It's good. 321 00:30:16,370 --> 00:30:17,737 I think we're close on E.V.A. 322 00:30:17,739 --> 00:30:19,939 First man to walk in space. 323 00:30:19,941 --> 00:30:22,174 - That'd be something, huh? - Yeah. 324 00:30:22,176 --> 00:30:24,344 Well, you know the walking's the easy part. 325 00:30:24,346 --> 00:30:26,679 - It's getting back inside that's tough. - Mm. 326 00:30:26,681 --> 00:30:28,281 It'd be a hell of a ride 327 00:30:28,283 --> 00:30:29,716 to come back with my tail hanging out. 328 00:30:29,718 --> 00:30:30,717 Oh, I think McDivitt 329 00:30:30,719 --> 00:30:32,752 will cut the cord before that ever happens. 330 00:30:32,754 --> 00:30:34,721 Whoa, whoa, whoa. You throttle back there, Armstrong. 331 00:30:34,723 --> 00:30:35,822 Ed! 332 00:30:35,824 --> 00:30:37,222 - Yeah? - Phone for you. 333 00:30:37,224 --> 00:30:38,791 - Yeah, who is it? - It's Deke. 334 00:30:38,793 --> 00:30:40,326 Okay, hang on. 335 00:30:40,328 --> 00:30:41,594 I think that's Castor and Pollux. 336 00:30:42,865 --> 00:30:45,365 I was testing you, and you passed. 337 00:30:45,367 --> 00:30:47,433 I thought about letting it fly, but... 338 00:30:47,435 --> 00:30:48,636 Yeah. 339 00:30:48,638 --> 00:30:50,137 Yeah. 340 00:30:53,441 --> 00:30:55,942 Uh, no, uh, let me turn it on right now. 341 00:30:55,944 --> 00:30:57,077 Hey, guys. 342 00:30:57,079 --> 00:30:59,847 ...with a Soviet pressure suit, 343 00:30:59,849 --> 00:31:01,714 we're told, that was designed for the lunar surface. 344 00:31:01,716 --> 00:31:03,816 - I'll call you back. - This is, of course, 345 00:31:03,818 --> 00:31:04,852 mankind's first E.V.A., 346 00:31:04,854 --> 00:31:07,387 or extravehicular activity. 347 00:31:07,389 --> 00:31:09,622 Within the American space program, 348 00:31:09,624 --> 00:31:12,559 E.V.A. is seen as one of the crucial tests 349 00:31:12,561 --> 00:31:15,561 the astronauts must master if they are to successfully 350 00:31:15,563 --> 00:31:17,765 carry out their mission to the Moon. 351 00:31:17,767 --> 00:31:19,967 Astronaut Ed White was scheduled 352 00:31:19,969 --> 00:31:22,435 to perform the first E.V.A. 353 00:31:22,437 --> 00:31:23,904 during Gemini 4. 354 00:31:23,906 --> 00:31:26,239 So this is yet another major victory 355 00:31:26,241 --> 00:31:28,776 for the Soviet Union in the Space Race. 356 00:31:35,284 --> 00:31:36,617 Check valves are clear. 357 00:31:36,619 --> 00:31:37,918 Okay. I'll get on the edge. 358 00:31:37,920 --> 00:31:41,321 - We got it from here. - Thanks. 359 00:31:41,323 --> 00:31:43,324 Thanks, Elliot. 360 00:31:51,300 --> 00:31:52,800 Eight days up there. 361 00:31:52,802 --> 00:31:54,903 To be honest, I'm kind of glad we didn't get this one. 362 00:31:54,905 --> 00:31:57,373 Hope they don't kill each other. 363 00:31:59,042 --> 00:32:00,742 At least it'd be quieter around here. 364 00:32:10,653 --> 00:32:12,620 Neil. 365 00:32:12,622 --> 00:32:13,987 Go ahead. 366 00:32:13,989 --> 00:32:17,291 Neil Armstrong, our backup commander. 367 00:32:17,293 --> 00:32:18,426 Buzz Aldrin. 368 00:32:18,428 --> 00:32:19,760 Roger Chaffee. 369 00:32:19,762 --> 00:32:20,962 Couple of greenhorns from third group. 370 00:32:20,964 --> 00:32:22,496 They'll be at blockhouse for launch. 371 00:32:22,498 --> 00:32:24,766 Listen, can I speak to you for a minute? 372 00:32:24,768 --> 00:32:26,535 Fellas. 373 00:32:31,373 --> 00:32:34,042 We're putting you in command of Gemini 8. 374 00:32:34,044 --> 00:32:36,945 Dave Scott is gonna be your pilot. 375 00:32:36,947 --> 00:32:40,381 We get the Agena back online, 376 00:32:40,383 --> 00:32:42,686 you're probably gonna be the first to dock. 377 00:32:49,425 --> 00:32:50,658 Don't worry about Elliot. 378 00:32:50,660 --> 00:32:52,527 We'll put that brain of his to work. 379 00:32:52,529 --> 00:32:54,629 We've got a big E.V.A. planned for Eight. 380 00:32:54,631 --> 00:32:56,398 Dave's a workhorse. 381 00:32:57,501 --> 00:32:58,867 Yes, sir. 382 00:32:58,869 --> 00:33:00,971 - I'll talk to you later today. - Thank you. 383 00:33:14,417 --> 00:33:15,416 My eye! 384 00:33:15,418 --> 00:33:17,385 Oh, my eye! 385 00:33:17,387 --> 00:33:18,621 My eye! 386 00:33:18,623 --> 00:33:21,056 Mr. Armstrong. 387 00:33:21,058 --> 00:33:22,423 When did you start swimming? 388 00:33:22,425 --> 00:33:23,491 I don't remember exactly. 389 00:33:23,493 --> 00:33:25,493 - I think school. - In high school? 390 00:33:25,495 --> 00:33:27,797 Yeah, and we had a... we, uh... 391 00:33:27,799 --> 00:33:29,598 like, a summer house in northern Wisconsin, 392 00:33:29,600 --> 00:33:32,067 and I just used to go to the lake and, uh, fish. 393 00:33:32,069 --> 00:33:34,435 And I just used to swim for miles and miles. 394 00:33:34,437 --> 00:33:36,073 I've-I've always loved it. 395 00:33:37,874 --> 00:33:39,842 Nothing quite compares 396 00:33:39,844 --> 00:33:41,110 to your terrible life. 397 00:33:44,015 --> 00:33:45,581 Oh... 398 00:33:45,583 --> 00:33:46,951 You got it coming. 399 00:33:52,657 --> 00:33:55,024 It's the longest bridge in the world, but there's no... 400 00:33:55,026 --> 00:33:57,425 It's the second-largest suspension bridge in the world, 401 00:33:57,427 --> 00:33:58,896 but these cables are the longest... 402 00:34:00,631 --> 00:34:02,565 - Hey, Ed. - Oh, hi. 403 00:34:02,567 --> 00:34:04,433 Uh, can I speak with Neil? 404 00:34:04,435 --> 00:34:06,002 Yeah, sure. Why don't you come on in? 405 00:34:06,004 --> 00:34:07,569 You're soaked. 406 00:34:07,571 --> 00:34:09,839 No, I'll-I'll... I'll wait here. 407 00:34:09,841 --> 00:34:12,008 Thanks. 408 00:34:12,010 --> 00:34:13,576 You could fly under there. 409 00:34:13,578 --> 00:34:15,711 That would hurt if you jumped under it. 410 00:34:15,713 --> 00:34:17,546 - What's that? - That would hurt 411 00:34:17,548 --> 00:34:20,182 if you jumped over it. 412 00:34:20,184 --> 00:34:22,052 Yeah. 413 00:34:22,054 --> 00:34:23,519 Uh, here are the sky pieces. 414 00:34:23,521 --> 00:34:24,887 Neil, Ed's outside. 415 00:34:24,889 --> 00:34:26,088 Okay. 416 00:34:26,090 --> 00:34:27,525 Excuse me, son. 417 00:34:29,460 --> 00:34:30,993 Hi. 418 00:34:30,995 --> 00:34:32,695 You want to come in? 419 00:34:32,697 --> 00:34:34,465 Some bad news about Elliot. 420 00:34:38,803 --> 00:34:41,470 No, I know. Deke told me he bumped him, but with... 421 00:34:41,472 --> 00:34:42,905 Neil, Elliot and Charlie were flying 422 00:34:42,907 --> 00:34:44,540 into St. Louis this morning. 423 00:34:44,542 --> 00:34:46,778 Their T-38 crashed on approach. 424 00:34:52,117 --> 00:34:53,752 Oh. 425 00:34:58,090 --> 00:35:00,025 There was a lot of fog. 426 00:35:14,606 --> 00:35:17,542 So, did you really fly under that bridge? 427 00:35:23,682 --> 00:35:26,049 Was it fun? 428 00:35:26,051 --> 00:35:28,551 Were you scared? 429 00:35:28,553 --> 00:35:31,054 Ricky. Honey. 430 00:35:31,056 --> 00:35:33,991 Why don't you go and get your homework so I can check it? 431 00:35:33,993 --> 00:35:35,527 Yes, ma'am. 432 00:35:41,868 --> 00:35:43,769 Who was it? 433 00:35:54,147 --> 00:35:56,914 Shit. How the hell did this happen? 434 00:35:58,818 --> 00:36:02,086 Cernan told me cloud cover was down to 500 feet. 435 00:36:02,088 --> 00:36:04,088 Probably never saw the building. 436 00:36:04,090 --> 00:36:06,090 Clearly, the error was the approach. 437 00:36:06,092 --> 00:36:08,094 He was coming in too slow to reach the runway. 438 00:36:13,032 --> 00:36:14,634 What? 439 00:36:16,269 --> 00:36:18,236 You know Deke had his doubts about him. 440 00:36:18,238 --> 00:36:21,572 That's why he moved Elliot off Eight. 441 00:36:21,574 --> 00:36:24,009 Deke gave Elliot his own command. 442 00:36:24,011 --> 00:36:25,843 Elliot wasn't aggressive enough. 443 00:36:25,845 --> 00:36:27,845 You of all people have to know that. 444 00:36:27,847 --> 00:36:30,015 No, I don't. 445 00:36:30,017 --> 00:36:32,850 I didn't investigate the crash. 446 00:36:32,852 --> 00:36:34,819 I didn't study the flight trajectory. 447 00:36:34,821 --> 00:36:37,154 And I wasn't the one flying the plane. 448 00:36:37,156 --> 00:36:39,959 So I wouldn't pretend to know anything. 449 00:36:43,997 --> 00:36:46,766 We'll never be a hundred percent sure. 450 00:37:34,048 --> 00:37:36,149 Can we go? 451 00:37:36,151 --> 00:37:38,784 Uh... uh, not right now. 452 00:37:38,786 --> 00:37:41,154 I want to help Marilyn clear all this up. 453 00:37:41,156 --> 00:37:44,024 I don't want to have her do it after we're gone. 454 00:37:49,129 --> 00:37:50,731 Neil? 455 00:37:59,007 --> 00:38:00,373 I'm sorry. 456 00:38:00,375 --> 00:38:02,275 I hate to be a bother. 457 00:38:02,277 --> 00:38:04,343 - Oh, Jan, it's no bother. - Oh, Jan. 458 00:38:04,345 --> 00:38:06,312 Yeah, no. 459 00:38:06,314 --> 00:38:08,283 Neil's, uh... 460 00:38:12,986 --> 00:38:16,222 There was a year when we were at Edwards... 461 00:38:16,224 --> 00:38:17,859 Four pilots died. 462 00:38:21,830 --> 00:38:23,763 We got good at funerals that year. 463 00:38:25,766 --> 00:38:28,336 We haven't been to one in a while. 464 00:38:31,772 --> 00:38:34,075 Does he ever talk to you about Karen, Ed? 465 00:38:35,710 --> 00:38:38,046 Not really. No. 466 00:38:41,317 --> 00:38:43,384 Does he talk to you about her? 467 00:38:44,819 --> 00:38:46,355 No. 468 00:38:48,290 --> 00:38:50,089 Never. 469 00:39:24,726 --> 00:39:26,061 Hey, buddy. 470 00:39:28,464 --> 00:39:30,698 You know, you should be with Jan. 471 00:39:32,368 --> 00:39:34,868 Neil, you should be playing with your kids. 472 00:39:34,870 --> 00:39:37,971 You know, putting them into bed. 473 00:39:37,973 --> 00:39:39,840 - Times like these... - Do you think I'm standing 474 00:39:39,842 --> 00:39:41,509 out here in the backyard 475 00:39:41,511 --> 00:39:44,344 'cause I want to talk to somebody, Ed? 476 00:39:44,346 --> 00:39:46,916 I'm sorry? 477 00:39:48,351 --> 00:39:50,017 Do you think I left there 478 00:39:50,019 --> 00:39:52,289 'cause I want to talk to somebody? 479 00:40:13,375 --> 00:40:15,075 T-minus one minute 480 00:40:15,077 --> 00:40:17,280 and counting on the Atlas-Agena launch. 481 00:40:46,309 --> 00:40:47,543 Liftoff. 482 00:40:47,545 --> 00:40:49,778 Agena is go. 483 00:40:52,215 --> 00:40:54,082 Flight dynamics for unmanned 484 00:40:54,084 --> 00:40:56,851 Agena target vehicle looking good. 485 00:40:56,853 --> 00:40:59,257 Stand by for Gemini launch. 486 00:41:22,913 --> 00:41:23,914 Yeah. 487 00:41:38,562 --> 00:41:40,596 Okay. 488 00:41:40,598 --> 00:41:42,099 All right. 489 00:41:44,635 --> 00:41:47,169 Guaymas, read you loud and clear. 490 00:41:47,171 --> 00:41:50,439 We have S band track. We have just locked up on TM. 491 00:41:50,441 --> 00:41:51,507 All right. Yeah, what's that? 492 00:41:51,509 --> 00:41:53,142 - What's-what's happening? - Uh, did you say 493 00:41:53,144 --> 00:41:54,076 - all systems go on TM? - Yeah, yeah. 494 00:41:54,078 --> 00:41:55,577 Let me see. All right. 495 00:41:55,579 --> 00:41:57,112 All right, hold still. Hold still. 496 00:41:57,114 --> 00:41:58,347 - What is that? - Hold on. 497 00:41:58,349 --> 00:42:00,582 Scoot... Can you scoot down at all? 498 00:42:00,584 --> 00:42:02,551 All right. 499 00:42:02,553 --> 00:42:03,952 - Hey. - What are you doing? 500 00:42:03,954 --> 00:42:05,455 Has anybody got a Swiss Army knife? 501 00:42:05,457 --> 00:42:07,956 - Hold on, hold on a sec. - What'd you say? 502 00:42:07,958 --> 00:42:10,059 - See if this will do the trick. - Yeah. - A Swiss Army knife? 503 00:42:10,061 --> 00:42:12,062 Yeah. Yeah, yeah. 504 00:42:12,064 --> 00:42:13,996 - It's just a little... - Are you kidding me? 505 00:42:13,998 --> 00:42:15,565 - There we go. - You got it. - A little lower. 506 00:42:15,567 --> 00:42:18,401 - Good Lord. - Guaymas, Agena is go. 507 00:42:18,403 --> 00:42:20,171 Roger, Guaymas. 508 00:43:35,047 --> 00:43:36,613 Switching to HF. 509 00:43:36,615 --> 00:43:38,181 One, two, three, four, five. 510 00:43:38,183 --> 00:43:40,317 Five, four, three, two, one. Check out. 511 00:43:40,319 --> 00:43:42,419 Copy. T-minus two minutes. 512 00:43:42,421 --> 00:43:45,423 - Engines to start. - Ground power removal. 513 00:43:45,425 --> 00:43:46,590 Stage two prevalves coming open. 514 00:43:46,592 --> 00:43:47,759 Five seconds. 515 00:44:37,811 --> 00:44:39,711 T-minus 20 seconds. Mark. 516 00:44:49,322 --> 00:44:53,091 Ten, nine, 517 00:44:53,093 --> 00:44:57,162 eight, seven, six, 518 00:44:57,164 --> 00:44:59,664 five, four, 519 00:44:59,666 --> 00:45:02,601 three, 520 00:45:02,603 --> 00:45:05,270 two, one. 521 00:45:05,272 --> 00:45:07,641 Ignition. 522 00:45:14,448 --> 00:45:16,083 Liftoff. 523 00:45:24,725 --> 00:45:28,360 Clock is running. Got a roll program in. 524 00:45:28,362 --> 00:45:29,629 Roger. Roll. 525 00:45:29,631 --> 00:45:31,162 Good liftoff, Eight. 526 00:45:41,174 --> 00:45:42,807 - Pitch program. - Roger. Pitch program. 527 00:45:53,221 --> 00:45:55,387 DCS update received. 528 00:45:55,389 --> 00:45:56,724 Roger. DCS. 529 00:46:05,834 --> 00:46:08,166 Stage two tanks look good. 530 00:46:08,168 --> 00:46:10,104 That's about three and a half g's. 531 00:46:47,241 --> 00:46:49,742 Go from the ground for staging. 532 00:46:49,744 --> 00:46:51,547 Roger. 533 00:47:04,927 --> 00:47:07,594 Fuel cells are solid. 534 00:47:07,596 --> 00:47:09,930 Gemini 8. Mark. 535 00:47:09,932 --> 00:47:13,667 V over Vr is, uh, .08. 536 00:47:13,669 --> 00:47:15,771 Okay. Mode three. 537 00:47:21,944 --> 00:47:23,780 We had SECO. 538 00:48:10,994 --> 00:48:15,763 "...fear that someone will break in 539 00:48:15,765 --> 00:48:18,000 and steal all of my..." 540 00:48:18,002 --> 00:48:19,867 Okay, we're all set. 541 00:48:19,869 --> 00:48:21,803 "...Hank Williams..." 542 00:48:21,805 --> 00:48:23,839 Transmitting maneuver load. 543 00:48:23,841 --> 00:48:26,908 It's a height adjust. 544 00:48:26,910 --> 00:48:29,978 Height adjust. Got DCS. 545 00:48:29,980 --> 00:48:33,381 Roger. And are you ready to copy the update? Over. 546 00:48:33,383 --> 00:48:35,383 Okay. Go with the update, Hawaii. 547 00:48:35,385 --> 00:48:40,288 Roger. G.E.T. B-13437. 548 00:48:40,290 --> 00:48:42,990 Delta-V, two-decimal-nine. 549 00:48:42,992 --> 00:48:45,526 Burn time, zero plus zero-five... 550 00:48:48,398 --> 00:48:50,732 Hey, Mom, can I get you anything? 551 00:48:50,734 --> 00:48:51,869 He's doing good. 552 00:48:53,637 --> 00:48:55,470 "Constant." 553 00:48:55,472 --> 00:48:58,040 "How can you do push-ups 554 00:48:58,042 --> 00:49:00,675 when your nose gets in the way?" 555 00:49:00,677 --> 00:49:02,677 Roger, Hawaii. Got it. 556 00:49:02,679 --> 00:49:03,912 This is Paul Haney 557 00:49:03,914 --> 00:49:05,414 at Gemini Control Houston. 558 00:49:05,416 --> 00:49:07,850 Our display chart shows Gemini 8 in orbit. 559 00:49:07,852 --> 00:49:09,417 The crew will now attempt 560 00:49:09,419 --> 00:49:11,353 to find the unmanned Agena spacecraft 561 00:49:11,355 --> 00:49:13,321 and dock with it. 562 00:49:31,742 --> 00:49:33,410 - Burn end. - Good burn. 563 00:49:47,458 --> 00:49:49,560 Shouldn't we have a visual on the Agena by now? 564 00:49:54,131 --> 00:49:56,565 Houston, I think we overdid it a little. 565 00:49:56,567 --> 00:49:57,633 We should have stopped early. 566 00:49:57,635 --> 00:49:58,935 Uh, roger. 567 00:49:58,937 --> 00:50:00,803 Uh, Eight, stand by for a correction. 568 00:50:02,006 --> 00:50:03,405 So we're getting the difference. 569 00:50:03,407 --> 00:50:04,573 I'm on that. 570 00:50:04,575 --> 00:50:05,974 FIDO, Flight. How we doing? 571 00:50:05,976 --> 00:50:08,044 Okay, we got a solid track on both vehicles. 572 00:50:08,046 --> 00:50:09,611 Calculating for the burn. 573 00:50:09,613 --> 00:50:12,414 FIDO, Agena. Do you have what you need from us? 574 00:50:12,416 --> 00:50:14,751 FIDO, did you copy that? 575 00:50:14,753 --> 00:50:16,886 Roger, Flight. I copy. 576 00:50:16,888 --> 00:50:18,654 - You guys getting this? - We just have some 577 00:50:18,656 --> 00:50:20,391 ratty data with the Gemini computer. 578 00:50:22,527 --> 00:50:24,626 Need the correction, gentlemen. Let's go. 579 00:50:24,628 --> 00:50:25,895 - Sending it up now. - Okay, CAPCOM, 580 00:50:25,897 --> 00:50:27,130 let's get it up to them. 581 00:50:27,132 --> 00:50:28,698 This is Houston CAPCOM. 582 00:50:28,700 --> 00:50:30,834 Uh, we're gonna need you to do another burn here 583 00:50:30,836 --> 00:50:32,669 very shortly, so stand by to copy. 584 00:50:32,671 --> 00:50:36,806 Uh, G.E.T. B-030341. 585 00:50:36,808 --> 00:50:40,844 Uh, Delta-V is two seconds posigrade. 586 00:50:40,846 --> 00:50:42,544 Two feet... 587 00:50:42,546 --> 00:50:46,049 Uh, Delta-V is two feet posigrade. 588 00:50:46,051 --> 00:50:48,751 Uh, Eight, do you copy? 589 00:50:52,557 --> 00:50:53,891 Mark. 590 00:50:53,893 --> 00:50:55,124 Two feet posigrade... 591 00:50:55,126 --> 00:50:56,626 Give that back, Mark. Give that back. 592 00:50:56,628 --> 00:50:58,561 Put it back on the table. Give me it. 593 00:50:58,563 --> 00:51:00,530 Honey, give me it. 594 00:51:00,532 --> 00:51:02,131 It's really important. 595 00:51:02,133 --> 00:51:04,168 Give that back to Mom right now. 596 00:51:04,170 --> 00:51:06,169 Do you copy? 597 00:51:06,171 --> 00:51:09,139 Mark Armstrong, if you don't give me that back... 598 00:51:09,141 --> 00:51:10,708 Eight, do you copy? 599 00:51:10,710 --> 00:51:12,208 I'm not joking, Mark. 600 00:51:12,210 --> 00:51:14,777 I'm getting a horrendous 601 00:51:14,779 --> 00:51:17,448 20 to 25 feet per second down, Neil. 602 00:51:17,450 --> 00:51:19,782 I can't see any possible reason for that. 603 00:51:19,784 --> 00:51:21,551 - Where are we on the plot? - We're above it. 604 00:51:21,553 --> 00:51:22,920 Right, but what does it look like if... 605 00:51:22,922 --> 00:51:24,921 I can't. I'm sorry. I have to... 606 00:51:24,923 --> 00:51:26,957 - I have to look at this. - Okay. 607 00:51:26,959 --> 00:51:29,026 Eight, can you give us a status? 608 00:51:29,028 --> 00:51:31,228 No. I got too much to do. 609 00:51:31,230 --> 00:51:33,197 Copy. Standing by. 610 00:51:35,735 --> 00:51:38,168 Okay, we're gonna go with a closed loop. 611 00:51:38,170 --> 00:51:42,106 25 forward, eight left, three up, 612 00:51:42,108 --> 00:51:44,176 and I'm going to rate command. 613 00:51:47,713 --> 00:51:50,948 Three, two, one. 614 00:51:50,950 --> 00:51:52,116 Burn. 615 00:52:33,727 --> 00:52:35,193 Could be a planet. 616 00:52:35,195 --> 00:52:37,563 Could be. 617 00:52:41,901 --> 00:52:43,701 This is Houston. 618 00:52:43,703 --> 00:52:46,071 We have your ground TPI backup when you're ready to copy. 619 00:52:46,073 --> 00:52:47,273 Uh, stand by. 620 00:52:47,275 --> 00:52:49,040 We have a visual on the Agena. 621 00:52:49,042 --> 00:52:52,711 At least something we think looks like the Agena. 622 00:52:52,713 --> 00:52:55,814 Understand. Possible visual on the Agena. 623 00:52:55,816 --> 00:52:58,217 - We're getting a little out of plane now. - Uh, yeah. 624 00:52:58,219 --> 00:53:00,785 Uh, we gotta get three aft and two and a half up. 625 00:53:00,787 --> 00:53:01,953 I'm going to start braking. 626 00:53:01,955 --> 00:53:03,755 Give me a digital range and rate. 627 00:53:09,129 --> 00:53:10,628 I better back off a bit. 628 00:53:10,630 --> 00:53:12,998 6,000 feet, 31 feet per second. 629 00:53:16,737 --> 00:53:18,136 Put in a little to the left. 630 00:53:18,138 --> 00:53:20,138 1,680 feet. 631 00:53:26,713 --> 00:53:29,648 That's unbelievable. 632 00:53:29,650 --> 00:53:32,120 Would you look at that? 633 00:53:41,262 --> 00:53:43,229 You tell 'em. 634 00:53:47,101 --> 00:53:49,834 Houston, we're station-keeping on the Agena 635 00:53:49,836 --> 00:53:52,338 about 150 feet. 636 00:53:52,340 --> 00:53:54,706 Okay, stay focused, gentlemen. 637 00:53:54,708 --> 00:53:56,976 - We're only halfway there. - Nice job, guys. 638 00:53:56,978 --> 00:54:00,379 - Thanks for the extra hands. - Let's do this, huh? 639 00:54:04,253 --> 00:54:05,987 Stay focused, gentlemen. 640 00:54:27,209 --> 00:54:29,209 Man, it flies easy. 641 00:54:29,211 --> 00:54:30,976 Does it really? 642 00:54:30,978 --> 00:54:33,746 The station-keeping, it's just... 643 00:54:33,748 --> 00:54:35,850 it's like nothing. 644 00:54:44,792 --> 00:54:47,427 Uh, RKV, this is Eight. 645 00:54:47,429 --> 00:54:49,829 We're sitting about two feet out. 646 00:54:49,831 --> 00:54:51,131 Uh, roger. 647 00:54:51,133 --> 00:54:53,200 Uh, stand by for a couple of minutes here. 648 00:54:53,202 --> 00:54:55,034 Roger. 649 00:54:55,036 --> 00:54:56,770 Okay, Gemini 8, 650 00:54:56,772 --> 00:54:58,238 uh, we have TM solid. 651 00:54:58,240 --> 00:54:59,738 You're looking good on the ground. 652 00:54:59,740 --> 00:55:01,842 Go ahead and dock. 653 00:55:18,260 --> 00:55:21,763 Okay. We're gonna cycle our Rigid-Stop switch now. 654 00:55:46,389 --> 00:55:48,255 Flight, we are docked. 655 00:55:58,501 --> 00:56:00,767 Someone call Cronkite! 656 00:56:00,769 --> 00:56:03,771 Have him tell the Soviets that they can go screw! 657 00:56:03,773 --> 00:56:06,006 Get him on the phone, man. 658 00:56:06,008 --> 00:56:07,375 Hey, Pete! Hey, call those idiots 659 00:56:07,377 --> 00:56:08,976 at Congress while you're at it. 660 00:56:08,978 --> 00:56:11,978 - Yeah, I'll start with Rhode Island. - Huh? 661 00:56:11,980 --> 00:56:14,916 Oh, damn. 662 00:56:14,918 --> 00:56:16,418 Well done. Let's go ahead and get 663 00:56:16,420 --> 00:56:18,419 a state vector on the combined spacecraft. 664 00:56:18,421 --> 00:56:20,755 Gemini 8, this is Houston CAPCOM. 665 00:56:20,757 --> 00:56:21,889 Please stand by to copy. 666 00:56:21,891 --> 00:56:22,957 Check out my room like this. 667 00:56:22,959 --> 00:56:24,926 - But I don't think... - Look at all these papers. 668 00:56:24,928 --> 00:56:26,127 I know. 669 00:56:26,129 --> 00:56:28,397 I spent days trying to work on that, 670 00:56:28,399 --> 00:56:30,364 and now it's crumpled up. 671 00:56:30,366 --> 00:56:32,900 - Look at my drawer! - I know. 672 00:56:32,902 --> 00:56:34,469 I had all my crayons in that, 673 00:56:34,471 --> 00:56:36,504 and now look at all the crayons. 674 00:56:36,506 --> 00:56:38,306 But, Ricky, are you telling me the full story? 675 00:56:38,308 --> 00:56:40,142 'Cause I'm not sure your brother would do that unless... 676 00:56:40,144 --> 00:56:41,876 Yes, I am telling you! Look at this! 677 00:56:41,878 --> 00:56:43,545 Now, don't you get angry with me. 678 00:56:43,547 --> 00:56:45,214 Don't get upset. 679 00:56:45,216 --> 00:56:46,882 Uh, Eight, this is Houston. 680 00:56:46,884 --> 00:56:48,916 Uh, I've got a nodal update for you. Stand by. 681 00:56:48,918 --> 00:56:50,785 Anybody try calling about the appointment? 682 00:56:50,787 --> 00:56:52,821 Okay, go ahead. 683 00:56:52,823 --> 00:56:54,222 - Rick! - Roger. 684 00:56:54,224 --> 00:56:56,358 Node 070447... 685 00:56:56,360 --> 00:56:58,460 Okay. Out here now. 686 00:56:58,462 --> 00:57:00,027 Out here now. 687 00:57:00,029 --> 00:57:01,829 Against 51552 right ascension. 688 00:57:01,831 --> 00:57:04,132 Gemini 8, we're about to have a loss of signal. 689 00:57:04,134 --> 00:57:05,967 - Where have you gone? - We'll pick you up 690 00:57:05,969 --> 00:57:07,902 over the hill for Dave's E.V.A. 691 00:57:15,446 --> 00:57:19,248 Well, that's peculiar. 692 00:57:19,250 --> 00:57:21,283 Oh, good. 693 00:57:21,285 --> 00:57:23,985 I'm hoping that's just excess hydrogen. 694 00:57:23,987 --> 00:57:25,954 I think I'm gonna save mine for later. 695 00:57:27,191 --> 00:57:28,391 Little treat. 696 00:57:33,397 --> 00:57:35,267 Uh, Neil, we're in a bank. 697 00:57:42,906 --> 00:57:45,240 We're not doing it. It's-it's not us. It must be... 698 00:57:45,242 --> 00:57:47,509 Shut off the Agena's control systems. 699 00:57:47,511 --> 00:57:51,115 Code 400, Agena control system shutdown. 700 00:58:15,073 --> 00:58:17,040 Cycle the Agena. 701 00:58:17,042 --> 00:58:18,173 Turning it on. 702 00:58:18,175 --> 00:58:20,109 Turning it off. 703 00:58:44,936 --> 00:58:46,637 I'm gonna cycle the ACME 704 00:58:46,639 --> 00:58:49,105 and the propellant motor valves. 705 00:58:49,107 --> 00:58:51,240 Switching ADL to pitch. 706 00:58:51,242 --> 00:58:53,212 RL to pitch. 707 00:58:59,584 --> 00:59:01,019 Roll meter 200 and rising. 708 00:59:04,924 --> 00:59:05,988 Separate from the Agena. 709 00:59:08,193 --> 00:59:11,028 Setting Agena to allow remote command. 710 00:59:11,030 --> 00:59:12,529 Switching on the DAC. 711 00:59:12,531 --> 00:59:14,063 Make sure you give it extra thrust 712 00:59:14,065 --> 00:59:15,399 so we don't smash into the Agena. 713 00:59:15,401 --> 00:59:16,934 On my mark, undock. 714 00:59:19,137 --> 00:59:22,039 Two. One. 715 00:59:37,289 --> 00:59:39,724 OAMS propellant, 13%. 716 00:59:39,726 --> 00:59:41,692 It's not the Agena. It's us. 717 01:00:04,150 --> 01:00:08,686 Gemini 8, coming back into range in three, two, one. 718 01:00:08,688 --> 01:00:11,022 This is CSQ, checking our comm link. 719 01:00:11,024 --> 01:00:12,623 How do you read? 720 01:00:14,126 --> 01:00:17,028 Gemini 8, how do you read? 721 01:00:17,030 --> 01:00:18,996 We have serious problems. 722 01:00:18,998 --> 01:00:21,132 We're tumbling end over end up here. 723 01:00:21,134 --> 01:00:22,734 We're disengaged from the Agena. 724 01:00:22,736 --> 01:00:25,169 Okay, we got your spacecraft 725 01:00:25,171 --> 01:00:27,305 free indication here. 726 01:00:27,307 --> 01:00:29,373 What seems to be the problem? 727 01:00:29,375 --> 01:00:32,210 We're rolling up, and we can't turn anything off. 728 01:00:32,212 --> 01:00:34,012 We're continuously increasing in a left roll. 729 01:00:34,014 --> 01:00:35,345 CSQ, Flight. 730 01:00:35,347 --> 01:00:36,681 Go ahead, Flight. 731 01:00:36,683 --> 01:00:39,584 Did he say he cannot turn the Agena off? 732 01:00:39,586 --> 01:00:42,420 Uh, no, he says he's separated from the Agena 733 01:00:42,422 --> 01:00:45,523 and he's in a roll and he can't stop it. 734 01:00:45,525 --> 01:00:48,259 Flight, their roll meter reads 270 and rising. 735 01:00:48,261 --> 01:00:49,694 At that rate, they'll be passing out 736 01:00:49,696 --> 01:00:51,531 in about 40 seconds. 737 01:00:52,633 --> 01:00:53,700 Paul. 738 01:00:54,801 --> 01:00:56,636 Paul. 739 01:00:58,473 --> 01:01:00,638 Trying to stop the rates. 740 01:01:00,640 --> 01:01:02,677 We certainly have... 741 01:01:52,761 --> 01:01:54,295 We can't... 742 01:02:16,285 --> 01:02:18,617 Close the RCS breakers. 743 01:02:21,757 --> 01:02:24,623 - Dave! - Gemini 8, did you say 744 01:02:24,625 --> 01:02:27,661 you are closing RCS breakers? 745 01:02:27,663 --> 01:02:31,665 Are you initiating RCS? 746 01:02:31,667 --> 01:02:36,770 Gemini 8, again, did you say you are closing RCS breakers? 747 01:02:36,772 --> 01:02:39,873 You will not be able to control your attitude. 748 01:03:06,635 --> 01:03:07,834 Okay. 749 01:03:07,836 --> 01:03:10,270 We're regaining control of the spacecraft. 750 01:03:10,272 --> 01:03:12,238 Slowly in RCS direct. 751 01:03:13,943 --> 01:03:16,209 Roger. 752 01:03:16,211 --> 01:03:17,677 Roger. Copy. 753 01:03:17,679 --> 01:03:19,179 We're pulsing the RCS slowly. 754 01:03:19,181 --> 01:03:20,513 It's all roll right. 755 01:03:20,515 --> 01:03:23,316 We're trying to kill our roll rate here. 756 01:03:31,694 --> 01:03:34,562 Move us back to one ring. 757 01:03:34,564 --> 01:03:35,595 Copy. 758 01:03:45,875 --> 01:03:47,641 I want emergency landing options. 759 01:03:47,643 --> 01:03:50,245 Wait until you find out how much fuel they have left. 760 01:03:51,848 --> 01:03:54,314 Bob, what do you think? 761 01:03:54,316 --> 01:03:56,319 I think they'd better land now. 762 01:04:00,623 --> 01:04:03,693 Deke, Jan's outside. 763 01:04:19,509 --> 01:04:21,677 Jan, the ship is stable. They're gonna be all right. 764 01:04:21,679 --> 01:04:23,544 He's okay, Jan. 765 01:04:23,546 --> 01:04:24,945 I need you to go home. 766 01:04:24,947 --> 01:04:26,614 Fine. Turn the box back on. 767 01:04:26,616 --> 01:04:28,016 - I'll see what I can do... - Now. 768 01:04:28,018 --> 01:04:31,585 Turn the box back on now. 769 01:04:31,587 --> 01:04:32,921 Well, there's security protocol in place. 770 01:04:32,923 --> 01:04:34,489 Well, I don't give a damn. 771 01:04:34,491 --> 01:04:36,390 I've got a dozen cameras on my front lawn, Deke. 772 01:04:36,392 --> 01:04:37,926 Do you want me telling them what's going on? 773 01:04:37,928 --> 01:04:39,828 Jan, you have to trust us. 774 01:04:39,830 --> 01:04:41,395 We've got this under control. 775 01:04:41,397 --> 01:04:43,297 - No, you don't. - We've... 776 01:04:43,299 --> 01:04:44,733 All these protocols and procedures 777 01:04:44,735 --> 01:04:47,468 to make it seem like you have it under control. 778 01:04:47,470 --> 01:04:49,537 But you're a bunch of boys 779 01:04:49,539 --> 01:04:51,373 making models out of balsa wood. 780 01:04:51,375 --> 01:04:53,574 You don't have anything under control. 781 01:04:58,449 --> 01:05:00,314 Naha Rescue One will be 782 01:05:00,316 --> 01:05:04,453 on station at splashdown with a flotation collar. 783 01:05:04,455 --> 01:05:06,822 Did you get the call signs? 784 01:05:06,824 --> 01:05:08,356 Uh, yeah. 785 01:05:08,358 --> 01:05:10,694 It's Naha Rescue One, Naha Search One. 786 01:05:12,930 --> 01:05:14,830 Well, I'd like to argue with them 787 01:05:14,832 --> 01:05:17,632 about the going home, but I'm... 788 01:05:17,634 --> 01:05:19,603 not sure how we can. 789 01:05:21,305 --> 01:05:23,437 Yeah. 790 01:05:23,439 --> 01:05:28,580 I just keep thinking, is there anything else that we forgot? 791 01:05:29,947 --> 01:05:32,316 We did everything, as far as I know. 792 01:05:45,462 --> 01:05:48,330 Gemini 8 saw two complex vehicles 793 01:05:48,332 --> 01:05:50,566 launched on the same day on time. 794 01:05:51,870 --> 01:05:54,036 We saw flawless rendezvous and docking. 795 01:05:54,038 --> 01:05:56,839 All of which is tended to be overshadowed 796 01:05:56,841 --> 01:05:59,808 by the malfunction, but, uh, 797 01:05:59,810 --> 01:06:02,044 I think we should focus on the progress 798 01:06:02,046 --> 01:06:03,946 resulting from the mission. 799 01:06:03,948 --> 01:06:06,381 The board would like to focus 800 01:06:06,383 --> 01:06:07,717 on the malfunction. 801 01:06:07,719 --> 01:06:09,786 Neil, walk us through the decision 802 01:06:09,788 --> 01:06:12,420 to separate from the Agena. 803 01:06:14,425 --> 01:06:16,559 You mentioned that the rate of revolution 804 01:06:16,561 --> 01:06:18,426 was more than once a second. 805 01:06:18,428 --> 01:06:20,363 How near were you to being unconscious? 806 01:06:20,365 --> 01:06:22,065 Did you think to use the Agena 807 01:06:22,067 --> 01:06:23,365 to stabilize the combined craft? 808 01:06:23,367 --> 01:06:24,734 We did. 809 01:06:24,736 --> 01:06:27,737 This was, uh, not successful. 810 01:06:27,739 --> 01:06:29,972 As I said, we initially assumed 811 01:06:29,974 --> 01:06:32,575 that the anomaly was with the Agena control system. 812 01:06:32,577 --> 01:06:34,443 'Cause there was no way to know that a thruster 813 01:06:34,445 --> 01:06:36,078 was causing the... 814 01:06:36,080 --> 01:06:41,050 If we could have, uh, isolated each of Gemini's thrusters, 815 01:06:41,052 --> 01:06:43,619 if we'd had that capability in the moment... 816 01:06:45,456 --> 01:06:47,857 Agence France. Did you have any feeling of anxiety 817 01:06:47,859 --> 01:06:50,426 after the failure of the thrusters? 818 01:06:50,428 --> 01:06:52,496 In the midst of the spinning, did you seem to realize 819 01:06:52,498 --> 01:06:55,933 or feel the presence of God closer than other times? 820 01:06:55,935 --> 01:06:57,968 With this so hot on the heels of the loss 821 01:06:57,970 --> 01:06:59,669 of Charlie Bassett and Elliot See, 822 01:06:59,671 --> 01:07:01,805 do you question whether the program's worth the cost? 823 01:07:01,807 --> 01:07:02,975 In money and in lives? 824 01:07:15,554 --> 01:07:17,154 All right, thanks, guys. 825 01:07:17,156 --> 01:07:18,922 We've got a lot to discuss, and we'll be 826 01:07:18,924 --> 01:07:20,090 back in touch with you soon. 827 01:07:20,092 --> 01:07:21,825 Thank you. 828 01:07:23,494 --> 01:07:25,128 Mm-mm. 829 01:07:25,130 --> 01:07:27,865 No, so we're using our thumb now, honey. 830 01:07:27,867 --> 01:07:28,966 - Oh. - Okay. 831 01:07:33,206 --> 01:07:34,972 "Our Wild Ride in Space"? 832 01:07:34,974 --> 01:07:36,840 It's marketing, Mr. Armstrong. 833 01:07:36,842 --> 01:07:38,809 NASA approval numbers are dropping. 834 01:07:38,811 --> 01:07:40,577 - We need to... - Well, that's not my concern. 835 01:07:40,579 --> 01:07:42,512 Almost. Okay, I'm gonna finish, uh, 836 01:07:42,514 --> 01:07:44,115 wrapping your brother's present. I'll be back. 837 01:07:44,117 --> 01:07:46,516 - You practice that one. - I'll try. 838 01:07:47,953 --> 01:07:49,453 I'm not interested in how 839 01:07:49,455 --> 01:07:51,457 other magazines are framing the story. 840 01:08:05,070 --> 01:08:07,140 Okay. Keep going. 841 01:08:08,842 --> 01:08:10,708 If it's any consolation, 842 01:08:10,710 --> 01:08:12,944 Ed was a zombie for weeks after Gemini 4. 843 01:08:12,946 --> 01:08:14,511 - Yeah? - Mm-hmm. 844 01:08:15,815 --> 01:08:17,547 Yeah. 845 01:08:17,549 --> 01:08:21,586 I guess it must be, uh, disorienting for them. 846 01:08:21,588 --> 01:08:23,988 Certainly. 847 01:08:23,990 --> 01:08:26,059 Yeah. 848 01:08:27,827 --> 01:08:30,028 God, Pat. 849 01:08:30,030 --> 01:08:34,166 I married Neil 'cause I wanted a normal life. 850 01:08:35,567 --> 01:08:37,771 I know. I know. 851 01:08:40,107 --> 01:08:42,573 He was just so different from all the other boys on campus. 852 01:08:42,575 --> 01:08:43,510 Mmm. 853 01:08:44,844 --> 01:08:47,845 He'd been through the war. You know. 854 01:08:47,847 --> 01:08:50,648 He knew what he wanted to do. 855 01:08:50,650 --> 01:08:52,753 He just seemed so stable. 856 01:08:54,955 --> 01:08:57,557 I guess all I wanted was stability. 857 01:09:03,563 --> 01:09:06,597 I've got a sorority sister with a normal life. 858 01:09:06,599 --> 01:09:09,268 - Yeah? - She married a dentist. 859 01:09:09,270 --> 01:09:10,769 Dentist. 860 01:09:10,771 --> 01:09:12,304 Sounds good. 861 01:09:12,306 --> 01:09:15,641 He's home by 6:00 every night, and every few months, 862 01:09:15,643 --> 01:09:17,744 she calls to say she wishes he weren't. 863 01:09:25,820 --> 01:09:27,655 Yeah. 864 01:09:32,593 --> 01:09:34,227 Still working, I see. 865 01:09:34,229 --> 01:09:35,828 Yeah. 866 01:09:35,830 --> 01:09:38,797 Well, I was, uh, 867 01:09:38,799 --> 01:09:41,235 gonna go grab a beer at Dave's. 868 01:09:47,008 --> 01:09:48,674 Yeah, all right. Fine. 869 01:09:48,676 --> 01:09:50,911 I could use a beer. 870 01:09:54,915 --> 01:09:58,584 ♪ Sure, so sure, so sure... 871 01:09:58,586 --> 01:10:01,287 You know, I will say one thing. 872 01:10:01,289 --> 01:10:05,357 It's all I can think about, is getting back up there. 873 01:10:05,359 --> 01:10:07,659 Just caught a rough break. 874 01:10:07,661 --> 01:10:09,829 Well, you boys did everything right. 875 01:10:09,831 --> 01:10:12,765 Everything. You know, I was talking about it with Gus, 876 01:10:12,767 --> 01:10:13,799 and we both agreed. 877 01:10:13,801 --> 01:10:15,001 I did hear a little rumor 878 01:10:15,003 --> 01:10:17,036 that you and Gus have been hanging out. 879 01:10:17,038 --> 01:10:18,070 You did? 880 01:10:18,072 --> 01:10:19,105 Mm-hmm. 881 01:10:19,107 --> 01:10:20,173 Hey. 882 01:10:20,175 --> 01:10:22,609 Is it true? 883 01:10:22,611 --> 01:10:24,645 Is what true? 884 01:10:27,949 --> 01:10:29,615 Deke pulled me aside and told me 885 01:10:29,617 --> 01:10:31,319 that him and Gus want me on the crew. 886 01:10:33,088 --> 01:10:34,987 Of the first Apollo? 887 01:10:34,989 --> 01:10:36,823 Yeah. 888 01:10:36,825 --> 01:10:39,025 Yeah. Holy shit. 889 01:10:39,027 --> 01:10:40,160 That's huge. 890 01:10:40,162 --> 01:10:42,628 Congratulations. 891 01:10:42,630 --> 01:10:44,631 I gotta shake your hand. 892 01:10:44,633 --> 01:10:46,300 - Thanks, man. - Wow. 893 01:10:46,302 --> 01:10:47,901 That Saturn's a monster. 894 01:10:47,903 --> 01:10:49,669 You're in for one heck of a ride. 895 01:10:49,671 --> 01:10:51,905 - It is. - Oh, hey, uh, uh, 896 01:10:51,907 --> 01:10:53,273 you know Deke wants Gus to be 897 01:10:53,275 --> 01:10:54,974 the first one on the Moon, so... 898 01:10:54,976 --> 01:10:58,012 Hey, that puts you in the LEM with him for the landing. 899 01:10:58,014 --> 01:10:59,779 - Oh, no, no, no, let's not... - Ed. 900 01:10:59,781 --> 01:11:01,281 - Let's not get carried away. - All right. 901 01:11:01,283 --> 01:11:03,350 Get out of my house. I gotta go to bed. 902 01:11:03,352 --> 01:11:06,986 I'm not kidding. Get out of my house. 903 01:11:08,090 --> 01:11:09,225 Neil. 904 01:11:11,193 --> 01:11:12,725 Hey, Neil. Don't bother sitting. 905 01:11:12,727 --> 01:11:14,195 It's going to be a short meeting. 906 01:11:14,197 --> 01:11:16,330 We've talked it through. We think it's pretty clear. 907 01:11:16,332 --> 01:11:18,765 If you hadn't kept cool, you wouldn't be here, 908 01:11:18,767 --> 01:11:20,733 and we'd still be asking what the hell happened. 909 01:11:20,735 --> 01:11:22,802 So would Congress. It's a showstopper. 910 01:11:22,804 --> 01:11:24,170 This mission was a success. 911 01:11:24,172 --> 01:11:26,040 We're full steam ahead for Apollo. 912 01:11:26,042 --> 01:11:27,808 You good with that? 913 01:11:27,810 --> 01:11:29,909 - Yes, sir. - I trust you won't mind 914 01:11:29,911 --> 01:11:31,780 representing us at the White House. 915 01:11:34,350 --> 01:11:36,951 - No, sir. - Good. 916 01:11:36,953 --> 01:11:39,055 - Thank you. - Thank you. 917 01:11:40,256 --> 01:11:42,056 Thank you. 918 01:11:42,058 --> 01:11:44,191 "Interface problems and develop 919 01:11:44,193 --> 01:11:46,826 operational techniques for the most efficient use of," 920 01:11:46,828 --> 01:11:50,097 uh, "onboard capabilities." 921 01:11:50,099 --> 01:11:51,999 What? 922 01:11:54,170 --> 01:11:56,237 No, it's not... 923 01:11:56,239 --> 01:11:58,273 I got one. 924 01:11:58,275 --> 01:12:00,174 - I got one. - No! No! 925 01:12:00,176 --> 01:12:01,709 I got one. 926 01:12:01,711 --> 01:12:02,611 I don't know why you're laughing. 927 01:12:02,613 --> 01:12:03,677 He's gonna do that to you in a minute. 928 01:12:03,679 --> 01:12:06,380 This time, I'm gonna put this one in the freezer. 929 01:12:06,382 --> 01:12:08,015 - You need a hand? - Yeah. 930 01:12:08,017 --> 01:12:09,917 - Okay, in you go. - Can you open the freezer? 931 01:12:09,919 --> 01:12:11,285 Let's keep him for longer, 932 01:12:11,287 --> 01:12:13,355 and then he won't let... In you go. In you go. 933 01:12:24,167 --> 01:12:27,335 I got one. I got one. 934 01:12:27,337 --> 01:12:28,436 Because I want to. 935 01:12:28,438 --> 01:12:29,970 Who did... who did what? 936 01:12:29,972 --> 01:12:31,906 - Me. - Have you seen his room? 937 01:12:31,908 --> 01:12:33,844 Son, go stand in the corner. 938 01:12:38,348 --> 01:12:40,415 It's not funny. 939 01:12:43,020 --> 01:12:44,886 Thanks a lot, Mark! 940 01:12:44,888 --> 01:12:46,987 - Stop laughing. - You're lying! 941 01:12:46,989 --> 01:12:48,256 Just, you stop it. 942 01:12:48,258 --> 01:12:50,158 You're the reason he's upset. 943 01:12:50,160 --> 01:12:51,893 - Your mother's not laughing. - I'm not laughing. 944 01:12:51,895 --> 01:12:53,027 - I'm... crying. - She's crying. 945 01:12:53,029 --> 01:12:54,164 It's not yours! 946 01:12:57,968 --> 01:13:00,135 I gotta tell you, 947 01:13:00,137 --> 01:13:02,003 Eddie's started asking questions 948 01:13:02,005 --> 01:13:04,440 - about the new command module. - Is that right? 949 01:13:04,442 --> 01:13:07,008 Yeah, he wants to... wants to know if it's gonna 950 01:13:07,010 --> 01:13:08,877 fly any different to Gemini. 951 01:13:08,879 --> 01:13:11,346 If the little buttons are gonna be in the same place. 952 01:13:12,816 --> 01:13:14,417 - Oh, boy. - Yeah. 953 01:13:14,419 --> 01:13:17,319 You got yourself a little engineer there. 954 01:13:17,321 --> 01:13:21,259 I tell you, though, I love that he's interested. 955 01:13:23,160 --> 01:13:26,429 Came in the other morning, he did. 956 01:13:26,431 --> 01:13:29,464 Comes running up, and he says, "Daddy, 957 01:13:29,466 --> 01:13:32,969 "if you go to the Moon, are you gonna be lonely out there? 958 01:13:32,971 --> 01:13:35,305 So far away from the Earth." 959 01:13:38,042 --> 01:13:40,011 "All of us back here at home." 960 01:13:42,480 --> 01:13:45,483 This-this whole thing is expanding his horizons. 961 01:13:47,352 --> 01:13:49,786 It, uh, gives me faith. 962 01:13:51,189 --> 01:13:53,156 It make sense? 963 01:13:56,894 --> 01:13:59,896 Walkers got a new swing set. 964 01:14:01,432 --> 01:14:03,368 Yeah, I noticed that. 965 01:14:13,177 --> 01:14:17,515 We had a swing like that back up in Juniper Hills. 966 01:14:22,053 --> 01:14:24,856 Karen really loved it. 967 01:14:27,459 --> 01:14:29,260 That's your daughter? 968 01:14:38,437 --> 01:14:40,936 Guess I ought to be getting home. 969 01:15:31,524 --> 01:15:33,158 Closing hatches now. 970 01:15:40,400 --> 01:15:41,598 Okay, that's all of 'em. 971 01:15:41,600 --> 01:15:42,935 Thanks, Ed. 972 01:15:45,205 --> 01:15:47,437 Ablative hatch closed. 973 01:15:47,439 --> 01:15:50,343 Closing the boost protective cover. 974 01:15:51,444 --> 01:15:52,511 And plugs out. 975 01:15:54,012 --> 01:15:56,014 - Confirm boost hatch sealed. - Okay. 976 01:16:03,656 --> 01:16:05,390 Ready for oxygen purge. 977 01:16:07,059 --> 01:16:08,426 Okay, we're going to pick up, 978 01:16:08,428 --> 01:16:09,994 but we'll stay in this configuration 979 01:16:09,996 --> 01:16:12,530 that we're involved for the rest of the run. 980 01:16:12,532 --> 01:16:14,298 Roger that. 981 01:16:14,300 --> 01:16:16,634 Okay, tell everybody to be aware that, uh... 982 01:16:16,636 --> 01:16:18,369 Uh, you want to hold down the chatter? 983 01:16:18,371 --> 01:16:20,138 We're on open mic. 984 01:16:20,140 --> 01:16:22,041 Uh, let's hold the countdown. 985 01:16:26,112 --> 01:16:27,646 Sorry, guys. We'll get this squared. 986 01:16:27,648 --> 01:16:30,148 Shit, we're gonna be here all night. 987 01:16:30,150 --> 01:16:31,449 Gus, we didn't get that. 988 01:16:31,451 --> 01:16:32,751 Course you didn't. 989 01:16:35,121 --> 01:16:37,591 Glad you think this is funny. 990 01:16:45,165 --> 01:16:46,664 We finished strong with Gemini, 991 01:16:46,666 --> 01:16:48,734 and we're very, very bullish on Apollo, Senator. 992 01:16:48,736 --> 01:16:51,737 I should hope so, given the time we've spent developing it. 993 01:16:51,739 --> 01:16:54,338 Half the country doesn't think it's worth it anymore. 994 01:16:54,340 --> 01:16:57,042 Uh, well... 995 01:16:57,044 --> 01:17:00,378 we... we learned to fly only 60 years ago, 996 01:17:00,380 --> 01:17:04,316 so if you consider the technological developments 997 01:17:04,318 --> 01:17:06,117 in the context of history, it's really not... 998 01:17:06,119 --> 01:17:08,487 I'm considering it in the context of taxpayer dollars. 999 01:17:08,489 --> 01:17:10,756 And so are we, Senator. 1000 01:17:10,758 --> 01:17:13,024 Between us, we're doing some final tests 1001 01:17:13,026 --> 01:17:14,693 on the new command module today. 1002 01:17:14,695 --> 01:17:17,295 I'm sure Mr. Gilruth will be happy to tell you about it. 1003 01:17:17,297 --> 01:17:19,164 Let me introduce you to Bob. Come on. 1004 01:17:19,166 --> 01:17:20,434 Okay. 1005 01:17:24,505 --> 01:17:26,572 I'd like a photo, sir. 1006 01:17:26,574 --> 01:17:29,142 How about you boys? 1007 01:17:40,454 --> 01:17:42,588 Well, I haven't talked yet. How's this? 1008 01:17:42,590 --> 01:17:45,157 One, two, three, four, five, 1009 01:17:45,159 --> 01:17:47,693 four, three, two, one? 1010 01:17:54,301 --> 01:17:56,068 Uh, we need another minute 1011 01:17:56,070 --> 01:17:57,303 to get it sorted. 1012 01:17:57,305 --> 01:17:59,204 How are we gonna get to the Moon 1013 01:17:59,206 --> 01:18:01,508 if we can't talk between three buildings? 1014 01:18:01,510 --> 01:18:03,745 They can't hear a thing you're saying. 1015 01:18:05,179 --> 01:18:06,546 Jesus Christ. 1016 01:18:06,548 --> 01:18:08,146 Say again? 1017 01:18:08,148 --> 01:18:09,716 I said, how are we gonna get to the Moon 1018 01:18:09,718 --> 01:18:11,450 if we can't talk between two or three buildings? 1019 01:18:13,555 --> 01:18:15,555 You tell 'em, Gus. You tell 'em. 1020 01:18:15,557 --> 01:18:16,756 Mickey Mouse shit. 1021 01:18:16,758 --> 01:18:19,392 I got a surge in the AC bus two voltage. 1022 01:18:19,394 --> 01:18:20,760 Try resetting the meter. 1023 01:18:20,762 --> 01:18:23,128 You getting this, Gus? 1024 01:18:23,130 --> 01:18:25,097 Rog. 1025 01:18:25,099 --> 01:18:27,333 You picking anything up on the dials? 1026 01:18:36,778 --> 01:18:38,812 Hey, we got a fire in the cockpit. 1027 01:18:44,720 --> 01:18:47,255 Hey, we got a bad fire! 1028 01:18:51,226 --> 01:18:52,694 We're burning up in here! 1029 01:19:03,204 --> 01:19:04,871 Mr. Armstrong? 1030 01:19:04,873 --> 01:19:06,840 I have Deke Slayton on the phone for you. 1031 01:19:06,842 --> 01:19:08,409 Oh. 1032 01:19:08,411 --> 01:19:09,845 Right this way. 1033 01:19:17,687 --> 01:19:19,252 Thank you. 1034 01:19:19,254 --> 01:19:21,255 Well, I'm glad you called. 1035 01:19:21,257 --> 01:19:23,624 I'm not sure if I'm helping or hurting over here. 1036 01:19:23,626 --> 01:19:25,926 Neil, we had a problem with the plugs-out test. 1037 01:19:25,928 --> 01:19:28,662 Well, that's why we have tests, right? 1038 01:19:28,664 --> 01:19:30,531 We'll figure it out. 1039 01:19:30,533 --> 01:19:32,368 There was a fire. 1040 01:19:33,870 --> 01:19:36,904 God, there's no easy way to say this. 1041 01:19:36,906 --> 01:19:39,908 Ed, Gus and Roger... 1042 01:19:39,910 --> 01:19:41,844 they're gone. 1043 01:19:45,916 --> 01:19:47,715 We think it was a wiring issue. 1044 01:19:47,717 --> 01:19:49,683 A spark in all that oxygen. 1045 01:19:49,685 --> 01:19:51,720 It happened very quickly. 1046 01:19:51,722 --> 01:19:54,722 Now, listen, we need you guys to head back to the hotel. 1047 01:19:54,724 --> 01:19:56,490 The press is gonna be all over this. 1048 01:19:56,492 --> 01:19:59,526 Congress is gonna be calling for investigations. We... 1049 01:19:59,528 --> 01:20:04,264 We just don't want you guys in the middle of all that. 1050 01:20:04,266 --> 01:20:06,135 Do you understand? 1051 01:20:07,904 --> 01:20:09,573 Yeah. 1052 01:20:11,674 --> 01:20:13,409 All right, then. 1053 01:20:15,812 --> 01:20:17,480 Okay. 1054 01:20:49,413 --> 01:20:50,946 A lot of people forget about 1055 01:20:50,948 --> 01:20:52,246 the influence that the lunar program has 1056 01:20:52,248 --> 01:20:54,883 on the raising of our young people in the country. 1057 01:20:54,885 --> 01:20:57,285 I think that if a civilization doesn't look out, 1058 01:20:57,287 --> 01:20:59,954 if it doesn't try to expand its horizons, 1059 01:20:59,956 --> 01:21:04,492 then we're not going to progress as a nation. 1060 01:21:04,494 --> 01:21:06,929 At 10:30 tonight Eastern Time, 1061 01:21:06,931 --> 01:21:09,330 rescue teams began to remove the bodies 1062 01:21:09,332 --> 01:21:12,600 of the three astronauts from the charred spacecraft. 1063 01:21:12,602 --> 01:21:14,904 A NASA spokesman said the dead astronauts 1064 01:21:14,906 --> 01:21:17,405 were left in the ship for four hours 1065 01:21:17,407 --> 01:21:20,710 to aid the investigation into the tragedy. 1066 01:21:20,712 --> 01:21:23,745 And according to the latest information from NASA 1067 01:21:23,747 --> 01:21:25,614 at the Manned Spacecraft Center in Houston, 1068 01:21:25,616 --> 01:21:27,283 the first Apollo flight, 1069 01:21:27,285 --> 01:21:30,953 which was scheduled for February the 21st, is now... 1070 01:21:41,364 --> 01:21:43,065 Winds are pretty rough today. 1071 01:21:43,067 --> 01:21:44,667 Keep an eye on your yaw. 1072 01:21:44,669 --> 01:21:46,904 Copy. Correcting. 1073 01:21:55,813 --> 01:21:59,751 1,000 feet. Switching to lunar mode. 1074 01:22:03,521 --> 01:22:04,655 Final landing approach. 1075 01:22:08,359 --> 01:22:09,628 You're too low. Climb. 1076 01:22:11,996 --> 01:22:14,396 Control is degrading. 1077 01:22:14,398 --> 01:22:16,532 Slow your rates. 1078 01:22:16,534 --> 01:22:17,969 Do you read? 1079 01:22:18,937 --> 01:22:20,371 Neil? 1080 01:23:23,869 --> 01:23:26,103 The vehicle's not safe. 1081 01:23:26,105 --> 01:23:27,839 Well, unfortunately, it's the best simulation we have. 1082 01:23:27,841 --> 01:23:29,573 And you and the others are too valuable. 1083 01:23:29,575 --> 01:23:31,108 It's a fly-by-wire system that's got no backup. 1084 01:23:31,110 --> 01:23:32,643 The ejection seat is the backup. 1085 01:23:32,645 --> 01:23:34,110 Political fallout from another accident 1086 01:23:34,112 --> 01:23:35,846 - will compromise our... - With all due respect, sir, 1087 01:23:35,848 --> 01:23:37,815 it's not my job to worry about the political fallout. 1088 01:23:37,817 --> 01:23:39,150 The damn thing could have killed you. 1089 01:23:39,152 --> 01:23:40,917 - Well, it didn't. - A split second more, 1090 01:23:40,919 --> 01:23:42,954 - and you would not be... - Well, we need to fail. 1091 01:23:42,956 --> 01:23:45,556 We need to fail down here so we don't fail up there. 1092 01:23:45,558 --> 01:23:47,424 Okay, Neil, Neil. 1093 01:23:47,426 --> 01:23:50,027 At what cost, huh? 1094 01:23:50,029 --> 01:23:52,196 "At what cost?" 1095 01:23:52,198 --> 01:23:55,533 Well, it's a little bit late 1096 01:23:55,535 --> 01:23:57,936 for that question, isn't it, sir? 1097 01:24:05,444 --> 01:24:06,844 They raise their voices, their placards, 1098 01:24:06,846 --> 01:24:08,613 and they march against the government. 1099 01:24:08,615 --> 01:24:11,515 But some go farther, burning Selective Service cards 1100 01:24:11,517 --> 01:24:13,017 and obstructing the draft. 1101 01:24:13,019 --> 01:24:14,819 Most dissenters confine themselves 1102 01:24:14,821 --> 01:24:16,988 to this kind of protest activity. 1103 01:24:16,990 --> 01:24:18,556 Hey, hey! LBJ! 1104 01:24:18,558 --> 01:24:20,125 How many kids did you kill today? 1105 01:24:20,127 --> 01:24:22,693 Hey, hey! LBJ! 1106 01:24:22,695 --> 01:24:24,864 How many kids did you kill today? 1107 01:24:28,902 --> 01:24:30,570 Pat? 1108 01:24:44,251 --> 01:24:46,085 Pat. 1109 01:24:47,654 --> 01:24:49,154 You okay? 1110 01:24:49,156 --> 01:24:50,858 Yes. 1111 01:25:08,809 --> 01:25:10,210 Why don't we go inside? 1112 01:25:37,771 --> 01:25:39,473 Hi. 1113 01:25:44,245 --> 01:25:46,111 Are you okay? Jesus. 1114 01:25:46,113 --> 01:25:47,779 Oh, I'm fine. 1115 01:25:47,781 --> 01:25:49,818 - Look at your face. - Excuse me. 1116 01:25:54,122 --> 01:25:55,587 Dad, want to come play? 1117 01:25:55,589 --> 01:25:57,090 - Ricky. - Uh... 1118 01:25:57,092 --> 01:25:59,258 Boys, go on. Go on. 1119 01:25:59,260 --> 01:26:01,761 I know, I know, I know. Dad's fine. 1120 01:26:01,763 --> 01:26:03,096 Go on. Go back out. 1121 01:26:03,098 --> 01:26:05,098 Go back, go back. 1122 01:26:05,100 --> 01:26:08,201 Mark, not here. 1123 01:26:08,203 --> 01:26:10,802 What happened? 1124 01:26:10,804 --> 01:26:12,140 Um... 1125 01:26:15,311 --> 01:26:16,843 - I, uh... - Jesus. 1126 01:26:16,845 --> 01:26:19,812 I just remembered I left something at the office. 1127 01:26:33,962 --> 01:26:35,762 You've lately taken 1128 01:26:35,764 --> 01:26:38,032 a couple of swipes at the space program. 1129 01:26:38,034 --> 01:26:40,800 I think it would be interesting to, uh, talk more 1130 01:26:40,802 --> 01:26:42,269 about whether this is the proper thing 1131 01:26:42,271 --> 01:26:44,004 to do with public treasury. 1132 01:26:44,006 --> 01:26:45,805 Is the sort of dreams I would have, 1133 01:26:45,807 --> 01:26:47,874 would be a habitable New York City, for instance. 1134 01:26:47,876 --> 01:26:49,776 It would seem to me that that would be 1135 01:26:49,778 --> 01:26:51,245 a reasonable thing to do. 1136 01:26:51,247 --> 01:26:52,712 Wh-What has been the reaction 1137 01:26:52,714 --> 01:26:54,013 of your friends in this? 1138 01:26:54,015 --> 01:26:56,050 Well, they mostly think that it's ridiculous 1139 01:26:56,052 --> 01:26:57,950 that we're spending so much money 1140 01:26:57,952 --> 01:27:00,154 to go somewhere where we don't know anything about. 1141 01:27:00,156 --> 01:27:02,089 And that the money could be used 1142 01:27:02,091 --> 01:27:03,890 for a lot more helpful things. 1143 01:27:05,794 --> 01:27:09,229 Power! 1144 01:27:09,231 --> 01:27:11,664 - Yeah! - Power to the people! 1145 01:27:11,666 --> 01:27:13,700 ♪ A rat done bit my sister Nell ♪ 1146 01:27:13,702 --> 01:27:15,702 ♪ With Whitey on the Moon 1147 01:27:15,704 --> 01:27:18,772 ♪ Her face and arms begin to swell ♪ 1148 01:27:18,774 --> 01:27:21,141 - ♪ And Whitey's on the Moon - MAN: All right! 1149 01:27:21,143 --> 01:27:23,410 - Whoo! - ♪ I can't pay no doctor bills, but ♪ 1150 01:27:23,412 --> 01:27:26,046 - ♪ Whitey's on the Moon - MAN: Speak! 1151 01:27:26,048 --> 01:27:28,748 ♪ Ten years from now I'll be paying still, while ♪ 1152 01:27:28,750 --> 01:27:30,284 ♪ Whitey's on the Moon 1153 01:27:30,286 --> 01:27:34,021 ♪ You know, the man just upped my rent last night ♪ 1154 01:27:34,023 --> 01:27:35,756 - ♪ Whitey's on the Moon - WOMAN: Right on! 1155 01:27:35,758 --> 01:27:38,226 ♪ No hot water, no toilets, no lights ♪ 1156 01:27:38,228 --> 01:27:41,361 - ♪ But Whitey's on the Moon - MAN: Uh-huh! 1157 01:27:41,363 --> 01:27:43,897 - ♪ I wonder why he's uppin' me ♪ - WOMAN: Come on, now! 1158 01:27:43,899 --> 01:27:46,100 - ♪ 'Cause Whitey's on the Moon? ♪ - Yeah! 1159 01:27:46,102 --> 01:27:49,069 ♪ Well, I was already giving him, like, 50 a week and, uh ♪ 1160 01:27:49,071 --> 01:27:51,172 ♪ Whitey's on the Moon... 1161 01:27:51,174 --> 01:27:54,108 - Jesus, that's a big mother. - It's a political rush job. 1162 01:27:54,110 --> 01:27:56,244 Congress wouldn't fund us to come in second. 1163 01:27:56,246 --> 01:27:59,113 Why else would NASA be sending a rocket 1164 01:27:59,115 --> 01:28:01,883 that's had one issue after another to the Moon? 1165 01:28:01,885 --> 01:28:04,084 Thanks for the insight, Buzz. 1166 01:28:06,389 --> 01:28:10,023 Always a pleasure with you. 1167 01:28:10,025 --> 01:28:12,060 Oh, it doesn't matter. He's not in the lunar lottery. 1168 01:28:12,062 --> 01:28:14,129 And you are? 1169 01:28:14,131 --> 01:28:16,130 Well, the only guys they let on the LLTV 1170 01:28:16,132 --> 01:28:18,765 since Neil's accident are ones that might land. 1171 01:28:18,767 --> 01:28:21,136 So you think you're going to the Moon? 1172 01:28:21,138 --> 01:28:24,873 Well, it's been up for grabs since Gus died. 1173 01:28:24,875 --> 01:28:28,109 I'm just saying what you're thinking. 1174 01:28:32,249 --> 01:28:34,351 Well, maybe you shouldn't. 1175 01:28:39,190 --> 01:28:41,289 Apollo 8 clearing the VAB 1176 01:28:41,291 --> 01:28:44,092 - and headed for the launchpad. - Yeah! 1177 01:28:49,333 --> 01:28:51,833 Hell of a rocket. 1178 01:28:51,835 --> 01:28:54,035 Yeah. 1179 01:28:54,037 --> 01:28:57,439 Everything stays on track, 11's gonna be the landing. 1180 01:28:57,441 --> 01:29:00,041 I talked to Bob. Everyone's in agreement. 1181 01:29:00,043 --> 01:29:02,146 We'd like you to command. 1182 01:29:08,853 --> 01:29:10,084 Okay. 1183 01:29:15,126 --> 01:29:17,058 I can see a helicopter 1184 01:29:17,060 --> 01:29:18,394 vectoring that way. 1185 01:29:18,396 --> 01:29:19,929 It looks like a red dot 1186 01:29:19,931 --> 01:29:21,829 with a long, long tail, a long plume. 1187 01:29:21,831 --> 01:29:23,765 That's got to be the spacecraft. 1188 01:29:23,767 --> 01:29:26,235 That has to be Apollo 10 reentering. 1189 01:29:26,237 --> 01:29:29,104 And so the flight of Apollo 10 1190 01:29:29,106 --> 01:29:33,209 has performed the major function of its mission. 1191 01:29:33,211 --> 01:29:36,011 It has proved, through these daring three astronauts, 1192 01:29:36,013 --> 01:29:38,981 that, uh, all of the systems work properly 1193 01:29:38,983 --> 01:29:41,984 and that there should be no reason why man cannot, 1194 01:29:41,986 --> 01:29:44,186 perhaps as early as July, 1195 01:29:44,188 --> 01:29:47,556 land on that picked spot on the Moon's equator. 1196 01:29:47,558 --> 01:29:49,925 These are sailors of the sky, 1197 01:29:49,927 --> 01:29:52,027 and what, uh, we've seen and heard today 1198 01:29:52,029 --> 01:29:55,931 make the great ocean voyages of the earthbound 1199 01:29:55,933 --> 01:29:59,134 seem... well, earthbound indeed. 1200 01:29:59,136 --> 01:30:02,037 For as the poet wrote, the crew of Apollo 10 1201 01:30:02,039 --> 01:30:05,207 has "slipped the surly bonds of Earth" 1202 01:30:05,209 --> 01:30:07,277 and carried us over into tomorrow. 1203 01:30:07,279 --> 01:30:09,045 In the past few hours, 1204 01:30:09,047 --> 01:30:11,847 man has come closer to the Moon than ever in his history. 1205 01:30:11,849 --> 01:30:13,849 There were those terrifying moments when... 1206 01:30:13,851 --> 01:30:15,818 Mom, what's wrong? 1207 01:30:15,820 --> 01:30:18,521 - Hmm? - What's wrong? 1208 01:30:18,523 --> 01:30:20,459 Nothing, honey. 1209 01:30:21,892 --> 01:30:23,993 Your dad's going to the Moon. 1210 01:30:23,995 --> 01:30:25,364 Okay. 1211 01:30:27,099 --> 01:30:29,566 Can I go outside? 1212 01:30:29,568 --> 01:30:31,401 Sure. 1213 01:30:36,508 --> 01:30:38,375 Uh, we're here today 1214 01:30:38,377 --> 01:30:40,477 to talk about the forthcoming flight. 1215 01:30:40,479 --> 01:30:44,247 But we're able to talk about it because of, uh... 1216 01:30:44,249 --> 01:30:46,882 previous flights. 1217 01:30:46,884 --> 01:30:49,219 Every flight took on new objectives 1218 01:30:49,221 --> 01:30:53,556 and left us with very few additions to be completed. 1219 01:30:53,558 --> 01:30:55,859 We're very grateful to those people who made it possible 1220 01:30:55,861 --> 01:30:57,129 for us to be here today. 1221 01:30:58,563 --> 01:31:00,230 All right, we'll take some questions now. 1222 01:31:00,232 --> 01:31:02,233 Jim. 1223 01:31:02,235 --> 01:31:05,035 Neil, when you learned you were going to command this flight, 1224 01:31:05,037 --> 01:31:07,571 were you surprised? Overjoyed? 1225 01:31:07,573 --> 01:31:10,340 - I was pleased. - Okay, but how would you compare 1226 01:31:10,342 --> 01:31:12,042 this feeling to winning an automobile 1227 01:31:12,044 --> 01:31:13,812 or being selected as an astronaut? 1228 01:31:16,114 --> 01:31:18,050 I was pleased. 1229 01:31:19,352 --> 01:31:23,153 - Brian. - Neil, if it does turn out, 1230 01:31:23,155 --> 01:31:24,555 you'll go down in history. 1231 01:31:24,557 --> 01:31:26,457 What kind of thoughts do you have about that 1232 01:31:26,459 --> 01:31:28,091 when the thought hits you, uh, 1233 01:31:28,093 --> 01:31:29,627 "Gosh, suppose that flight's successful..." 1234 01:31:29,629 --> 01:31:31,362 We're planning on that flight being successful. 1235 01:31:31,364 --> 01:31:33,530 Uh, I-I just meant, 1236 01:31:33,532 --> 01:31:36,402 how you feel about... being a part of history. 1237 01:31:37,637 --> 01:31:40,270 I think I can shed some light here. 1238 01:31:40,272 --> 01:31:43,207 It's a responsibility... 1239 01:31:43,209 --> 01:31:46,242 but it's exciting to be the first. 1240 01:31:46,244 --> 01:31:49,180 Even my wife is excited. 1241 01:31:49,182 --> 01:31:52,416 She keeps slipping.... jewelry into my PPK. 1242 01:31:52,418 --> 01:31:54,618 You're planning on taking some of her jewelry 1243 01:31:54,620 --> 01:31:56,354 - to the Moon, Buzz? - Sure. 1244 01:31:56,356 --> 01:31:58,088 Wh-What fella wouldn't want 1245 01:31:58,090 --> 01:32:00,091 to give his wife bragging rights? 1246 01:32:00,093 --> 01:32:04,228 Neil, will you take anything? 1247 01:32:04,230 --> 01:32:07,164 Uh, if I had a choice, I'd take more fuel. 1248 01:32:07,166 --> 01:32:10,069 All right, next question. 1249 01:32:21,248 --> 01:32:25,015 I thought you were gonna talk to the boys. 1250 01:32:25,017 --> 01:32:28,419 What did you want me to say? 1251 01:32:28,421 --> 01:32:30,389 What do you want to say? 1252 01:32:30,391 --> 01:32:32,391 You're the one that's going away. 1253 01:32:32,393 --> 01:32:34,628 Well, it's too late now. They're asleep. 1254 01:32:37,431 --> 01:32:39,432 No, they're not, Neil. 1255 01:32:40,534 --> 01:32:42,534 You know they're not. 1256 01:32:42,536 --> 01:32:45,737 Why can't you talk to them? 1257 01:32:45,739 --> 01:32:47,674 What are you doing? 1258 01:32:49,476 --> 01:32:52,511 Uh... I'm packing. 1259 01:32:52,513 --> 01:32:54,579 No. 1260 01:32:54,581 --> 01:32:57,684 You're just killing time until you can get in the car. 1261 01:33:03,557 --> 01:33:05,659 - Okay. - Okay. 1262 01:33:09,330 --> 01:33:12,232 Neil, I need you to talk to the boys. 1263 01:33:13,467 --> 01:33:16,134 Can you hear me? 1264 01:33:16,136 --> 01:33:19,337 I need you to talk to the boys. What are you doing? 1265 01:33:19,339 --> 01:33:20,740 Stop. 1266 01:33:20,742 --> 01:33:22,774 - I'm going to work. - Well, just stop it. 1267 01:33:22,776 --> 01:33:25,680 Just stop... just stop packing! 1268 01:33:39,326 --> 01:33:42,227 What are the chances you're not coming back? 1269 01:33:42,229 --> 01:33:43,796 Hmm? What are the chances 1270 01:33:43,798 --> 01:33:46,331 this is the last time the boys are gonna see you? 1271 01:33:46,333 --> 01:33:48,468 Well, I can't give you an exact number. 1272 01:33:48,470 --> 01:33:50,738 I don't want a fucking number, Neil! 1273 01:33:53,040 --> 01:33:55,508 It's not zero, is it? 1274 01:33:55,510 --> 01:33:57,111 Is it? 1275 01:33:58,680 --> 01:33:59,779 No. 1276 01:33:59,781 --> 01:34:02,548 No. It's not. 1277 01:34:02,550 --> 01:34:05,551 Pat doesn't have a husband. 1278 01:34:05,553 --> 01:34:09,190 Those kids, they don't have a father anymore. 1279 01:34:11,226 --> 01:34:13,428 Do you understand what that means? 1280 01:34:15,230 --> 01:34:19,499 What are the chances that's gonna be Ricky and Mark? 1281 01:34:19,501 --> 01:34:22,067 And I... I can't tell them 1282 01:34:22,069 --> 01:34:24,504 that their dad spent the last few minutes 1283 01:34:24,506 --> 01:34:26,442 packing his briefcase! 1284 01:34:28,743 --> 01:34:31,277 You're gonna sit 'em down, both of them, 1285 01:34:31,279 --> 01:34:33,446 and you're gonna prepare them for the fact 1286 01:34:33,448 --> 01:34:35,716 that you might not ever come home. 1287 01:34:35,718 --> 01:34:37,417 You're doing that. 1288 01:34:37,419 --> 01:34:39,219 You. 1289 01:34:39,221 --> 01:34:40,655 Not me. 1290 01:34:42,290 --> 01:34:43,759 I'm done. 1291 01:34:49,732 --> 01:34:53,334 So you better start thinking about what you're gonna say. 1292 01:35:14,624 --> 01:35:16,890 Jimmy asked what you're gonna say 1293 01:35:16,892 --> 01:35:19,194 when you get onto the Moon. 1294 01:35:24,466 --> 01:35:27,668 Well, we're not sure we're gonna get onto the Moon. 1295 01:35:27,670 --> 01:35:30,838 Uh... a lot of things have to go right 1296 01:35:30,840 --> 01:35:33,173 before that happens. 1297 01:35:33,175 --> 01:35:36,310 How long will you be gone? 1298 01:35:36,312 --> 01:35:38,813 Um... well, we launch in ten days, 1299 01:35:38,815 --> 01:35:41,783 we'll be up for eight, and then about a month in quarantine. 1300 01:35:41,785 --> 01:35:43,785 What's quarantine? 1301 01:35:43,787 --> 01:35:46,823 We'll... be in isolation. 1302 01:35:49,626 --> 01:35:52,760 Uh, to protect in case we, uh... 1303 01:35:52,762 --> 01:35:55,897 carry any diseases from the lunar surface 1304 01:35:55,899 --> 01:35:58,465 or... something of that nature. 1305 01:35:58,467 --> 01:36:00,804 It's not likely, but it's a precaution. 1306 01:36:02,472 --> 01:36:05,875 So you won't be here for my swim meet? 1307 01:36:15,752 --> 01:36:17,320 No. 1308 01:36:18,888 --> 01:36:20,691 Sorry. 1309 01:36:31,301 --> 01:36:33,770 Does anyone have any other questions? 1310 01:36:36,539 --> 01:36:38,941 Do you think you're coming back? 1311 01:36:38,943 --> 01:36:41,944 We have real confidence in the mission. 1312 01:36:41,946 --> 01:36:44,413 And, uh, there are some risks, 1313 01:36:44,415 --> 01:36:47,415 but we have every intention of coming back. 1314 01:36:47,417 --> 01:36:50,253 But you might not. 1315 01:37:03,767 --> 01:37:05,703 That's right. 1316 01:37:14,712 --> 01:37:16,179 Okay. 1317 01:37:17,615 --> 01:37:19,550 Okay. Time for bed. 1318 01:37:54,686 --> 01:37:56,686 "Fate has ordained 1319 01:37:56,688 --> 01:37:59,923 "that the men who went to the Moon to explore in peace 1320 01:37:59,925 --> 01:38:03,492 "will stay on the Moon to rest in peace. 1321 01:38:03,494 --> 01:38:07,464 "These brave men, Neil Armstrong and Edwin Aldrin, 1322 01:38:07,466 --> 01:38:10,532 "know there is no hope for their recovery. 1323 01:38:10,534 --> 01:38:13,069 "They will be mourned by their families. 1324 01:38:13,071 --> 01:38:15,771 "They will be mourned by a Mother Earth 1325 01:38:15,773 --> 01:38:19,342 that dared send two of her sons into the unknown." 1326 01:38:20,846 --> 01:38:22,578 "For every human being 1327 01:38:22,580 --> 01:38:24,914 "who looks up at the Moon in the nights to come 1328 01:38:24,916 --> 01:38:26,716 "will know that there is some corner 1329 01:38:26,718 --> 01:38:28,985 "of another world 1330 01:38:28,987 --> 01:38:32,489 that is forever mankind." 1331 01:38:32,491 --> 01:38:35,058 Prior to the statement, the president will telephone 1332 01:38:35,060 --> 01:38:37,327 each of the widows-to-be. 1333 01:38:37,329 --> 01:38:39,461 A clergyman will adopt the same procedure 1334 01:38:39,463 --> 01:38:41,998 as a burial at sea, 1335 01:38:42,000 --> 01:38:46,338 commending their souls to the deepest of the deep. 1336 01:38:47,472 --> 01:38:49,341 Any thoughts? 1337 01:38:50,910 --> 01:38:52,511 Sounds fine. 1338 01:42:21,155 --> 01:42:23,723 T-minus two minutes and counting. 1339 01:42:40,675 --> 01:42:44,177 20 seconds and counting. 1340 01:42:44,179 --> 01:42:46,179 T-minus 15 seconds. 1341 01:42:46,181 --> 01:42:48,181 Guidance is internal. 1342 01:42:48,183 --> 01:42:49,883 12, 11, 1343 01:42:49,885 --> 01:42:51,884 ten, nine... 1344 01:42:51,886 --> 01:42:53,887 Ignition sequence start. 1345 01:43:59,722 --> 01:44:01,724 Tower cleared. 1346 01:45:00,151 --> 01:45:02,783 Mark. Mode One Charlie. 1347 01:45:02,785 --> 01:45:04,854 Houston, you are a go for staging. 1348 01:45:30,981 --> 01:45:33,148 This is Apollo Control. 1349 01:45:33,150 --> 01:45:37,786 We're a minute from ignition on translunar injection maneuver. 1350 01:45:37,788 --> 01:45:40,222 Okay, we're operate 59:59. 1351 01:45:55,140 --> 01:45:57,272 Apollo 11, we track your speed 1352 01:45:57,274 --> 01:46:00,210 increasing to 36,000 feet per second. 1353 01:46:00,212 --> 01:46:02,844 You are now leaving Earth orbit. 1354 01:46:02,846 --> 01:46:04,316 Apollo 11. Roger. 1355 01:46:13,425 --> 01:46:14,890 We have cutoff. 1356 01:46:14,892 --> 01:46:16,792 Uh, roger, 11. 1357 01:46:16,794 --> 01:46:19,128 Well, it certainly looks like you're well on your way now. 1358 01:46:19,130 --> 01:46:21,130 Okay, Houston, we're about to SEP. 1359 01:46:21,132 --> 01:46:22,532 Mike, you got it? 1360 01:46:22,534 --> 01:46:24,535 It's your ship now. 1361 01:46:59,372 --> 01:47:02,905 And you can start PTC at your convenience. 1362 01:47:02,907 --> 01:47:05,110 All right, thank you, Houston. 1363 01:47:12,952 --> 01:47:14,452 That smells funny. 1364 01:47:14,454 --> 01:47:16,955 Like, uh, charred electrical insulation. 1365 01:47:18,057 --> 01:47:20,259 Might just be rocket fumes. 1366 01:47:22,194 --> 01:47:24,530 - Did you bring any music? - No. 1367 01:47:26,132 --> 01:47:27,500 Here, Buzz. 1368 01:47:48,254 --> 01:47:50,255 Hey, Houston, are you hearing this? 1369 01:49:01,696 --> 01:49:04,329 Apollo 11, now entering lunar orbit. 1370 01:49:04,331 --> 01:49:06,265 Your roll should give you a good view 1371 01:49:06,267 --> 01:49:08,566 in about two minutes. Over. 1372 01:49:08,568 --> 01:49:11,269 When you have a free minute, could you give us 1373 01:49:11,271 --> 01:49:14,740 your onboard readout of N2 tank Bravo, please? 1374 01:49:14,742 --> 01:49:17,510 Nitrogen tank Bravo are showing 1375 01:49:17,512 --> 01:49:19,712 19-60, something like that. 1376 01:49:19,714 --> 01:49:21,516 Roger. 1377 01:50:11,165 --> 01:50:13,435 Would you look at that. 1378 01:50:38,227 --> 01:50:39,593 This is a damn three-ring circus. 1379 01:50:39,595 --> 01:50:41,561 I got a fuel cell purge in progress, 1380 01:50:41,563 --> 01:50:43,330 I'm watching an auto maneuver and... 1381 01:50:43,332 --> 01:50:44,831 Jesus Christ. 1382 01:50:44,833 --> 01:50:47,067 Normal, normal. 1383 01:50:47,069 --> 01:50:49,804 Houston, stand by for auto alarm. 1384 01:50:49,806 --> 01:50:51,838 Neil, the, uh... the voice tape recorder, 1385 01:50:51,840 --> 01:50:53,273 - you know where that is? - I don't know. 1386 01:50:53,275 --> 01:50:54,574 All this food and stuff up here, 1387 01:50:54,576 --> 01:50:56,743 - you want any of that? - No. 1388 01:50:56,745 --> 01:50:59,379 All right. What about this chewing gum? 1389 01:50:59,381 --> 01:51:01,248 You want any of that? 1390 01:51:01,250 --> 01:51:02,718 Mike. 1391 01:51:06,321 --> 01:51:08,190 Come back, will you? 1392 01:51:09,625 --> 01:51:12,460 Apollo 11, Houston. 1393 01:51:12,462 --> 01:51:14,628 Let us know when you've entered the LEM, 1394 01:51:14,630 --> 01:51:16,565 closed up the hatch. Over. 1395 01:51:29,244 --> 01:51:31,112 Eagle, this is, uh, Houston. 1396 01:51:31,114 --> 01:51:32,780 We see the optics zero switch on. 1397 01:51:32,782 --> 01:51:35,516 Uh, before you take some marks, uh, don't forget 1398 01:51:35,518 --> 01:51:38,287 to cycle it back off and on, and then on. Over. 1399 01:51:44,661 --> 01:51:46,761 Eagle, Houston, could you give us a hack 1400 01:51:46,763 --> 01:51:49,397 on, uh, the time that you switched to LEM power 1401 01:51:49,399 --> 01:51:53,703 and also verify that we're on Glycol Pump One. Over. 1402 01:51:55,305 --> 01:51:57,738 This is Eagle. We're on Pump One. 1403 01:51:57,740 --> 01:51:59,774 - Roger. - Eagle, Columbia. 1404 01:51:59,776 --> 01:52:01,877 All 12 docking latches are cocked. 1405 01:52:01,879 --> 01:52:04,478 - I'm ready to button up the hatch. - Roger. 1406 01:52:04,480 --> 01:52:06,748 I'm gonna start a maneuver now 1407 01:52:06,750 --> 01:52:08,685 to our undocking attitude. 1408 01:52:09,752 --> 01:52:11,387 Okay. 1409 01:52:33,543 --> 01:52:35,944 How about using as an undocking time 1410 01:52:35,946 --> 01:52:38,847 a hundred hours and 12 minutes? 1411 01:52:38,849 --> 01:52:41,883 - What have you got for AOS? - I have a hundred hours 1412 01:52:41,885 --> 01:52:44,485 and 16 minutes. 1413 01:52:44,487 --> 01:52:45,821 Eagle, 1414 01:52:45,823 --> 01:52:47,756 keep an eye on your descent engine fuel. 1415 01:52:47,758 --> 01:52:51,258 Continuous burn time is limited to 910 seconds. 1416 01:52:51,260 --> 01:52:54,596 Over. 1417 01:52:54,598 --> 01:52:57,701 Apollo 11, Houston. We are go for undocking. Over. 1418 01:53:09,947 --> 01:53:12,884 15 seconds. 1419 01:53:18,690 --> 01:53:21,223 Okay, there you go. 1420 01:53:46,584 --> 01:53:49,018 Eagle, Houston. We see you on the steerable. 1421 01:53:49,020 --> 01:53:51,319 - Over. - The Eagle is undocked. 1422 01:53:51,321 --> 01:53:53,255 Roger. How does it look? 1423 01:53:53,257 --> 01:53:54,924 The Eagle has wings. 1424 01:54:29,829 --> 01:54:31,764 It just won't stay. 1425 01:54:33,798 --> 01:54:35,899 Eagle, report status. Over. 1426 01:54:35,901 --> 01:54:37,568 We'll have to tell them about that. 1427 01:54:37,570 --> 01:54:40,470 Let's prep for descent. 1428 01:54:40,472 --> 01:54:41,772 Eagle, Houston. 1429 01:54:41,774 --> 01:54:43,474 You're a go for powered descent. 1430 01:54:43,476 --> 01:54:45,675 Roger. Read you. 1431 01:54:50,082 --> 01:54:52,918 Altitude light's on. We don't have radar data. 1432 01:54:58,557 --> 01:55:00,760 Let's proceed. 1433 01:55:02,360 --> 01:55:03,927 Proceed. 1434 01:55:03,929 --> 01:55:05,696 One. 1435 01:55:05,698 --> 01:55:07,397 Zero. 1436 01:55:07,399 --> 01:55:08,631 Ignition. 1437 01:55:17,943 --> 01:55:20,978 Program alarm. 1438 01:55:20,980 --> 01:55:24,681 - What's a 1202 alarm? - I don't know. 1439 01:55:24,683 --> 01:55:28,085 Houston, give us a reading on the 1202 program alarm. 1440 01:55:28,087 --> 01:55:30,354 Roger, we got you. We're a go on that alarm. 1441 01:55:36,595 --> 01:55:37,962 Same alarm. 1442 01:55:37,964 --> 01:55:39,963 Roger. We're a go on that alarm. 1443 01:56:05,025 --> 01:56:08,960 - Okay, 3,000 at 70. - Roger. Understand. 1444 01:56:08,962 --> 01:56:11,129 Program alarm. 1201. 1445 01:56:11,131 --> 01:56:13,600 Roger. 1201 alarm. 1446 01:56:17,504 --> 01:56:20,372 Same type. We're a go. 1447 01:56:52,472 --> 01:56:54,407 Pretty rocky area. 1448 01:56:57,711 --> 01:57:00,546 Those boulders are as big as cars. 1449 01:57:00,548 --> 01:57:01,916 We can't land there. 1450 01:57:09,857 --> 01:57:11,792 Go into manual. 1451 01:57:23,004 --> 01:57:25,205 540 feet down to 30. 1452 01:57:25,207 --> 01:57:27,505 Watch your fuel. 1453 01:57:27,507 --> 01:57:29,942 330. 1454 01:57:29,944 --> 01:57:31,946 300 feet, down three and a half. 1455 01:57:37,185 --> 01:57:38,451 Fuel's at eight percent. 1456 01:57:42,523 --> 01:57:45,190 Radar's lost track of the surface again. 1457 01:57:45,192 --> 01:57:48,627 160 feet, six and a half down. 1458 01:57:48,629 --> 01:57:51,432 Five and a half down, nine forward. 1459 01:57:54,870 --> 01:57:58,570 Low level. Low level. 1460 01:57:58,572 --> 01:57:59,839 120 feet. 1461 01:57:59,841 --> 01:58:02,841 Five percent fuel remaining. 1462 01:58:02,843 --> 01:58:05,812 Quantity light. 1463 01:58:05,814 --> 01:58:07,614 94 seconds to bingo. 1464 01:58:07,616 --> 01:58:09,784 114's a mandatory abort. 1465 01:58:14,655 --> 01:58:17,190 Down a half. Six forward. 1466 01:58:17,192 --> 01:58:19,059 Stand by for 60. Roger. 1467 01:58:19,061 --> 01:58:22,028 60 seconds. 1468 01:58:22,030 --> 01:58:23,632 40 feet, down two and a half. 1469 01:58:29,705 --> 01:58:31,071 Stand by for 30. 1470 01:58:31,073 --> 01:58:32,705 - 30 seconds. - Forward. 1471 01:58:36,212 --> 01:58:38,479 20 feet, down a half. 1472 01:58:44,886 --> 01:58:46,252 Faint shadow. Drifting forward, 1473 01:58:46,254 --> 01:58:48,091 just a little bit. 1474 01:59:19,322 --> 01:59:21,355 Contact light. 1475 01:59:22,959 --> 01:59:24,894 Shutdown. 1476 01:59:35,938 --> 01:59:38,107 We copy you down, Eagle. 1477 01:59:42,011 --> 01:59:44,145 Houston... 1478 01:59:44,147 --> 01:59:46,082 Tranquility Base here. 1479 01:59:48,151 --> 01:59:50,683 The Eagle has landed. 1480 01:59:50,685 --> 01:59:52,620 Roger, Tranq... Tranquility. 1481 01:59:52,622 --> 01:59:53,954 We copy you on the ground. 1482 01:59:53,956 --> 01:59:56,190 You got a bunch of guys about to turn blue. 1483 01:59:56,192 --> 01:59:58,161 We're breathing again. Thanks a lot. 1484 02:00:00,297 --> 02:00:02,098 Thank you. 1485 02:00:05,235 --> 02:00:07,637 Very smooth touchdown. 1486 02:01:55,347 --> 02:01:57,079 Okay, Neil, 1487 02:01:57,081 --> 02:02:00,082 we can see you coming down the ladder now. 1488 02:02:10,061 --> 02:02:11,928 Okay, I just checked. 1489 02:02:11,930 --> 02:02:16,201 Uh, coming back up to that first step, Buzz, it's, uh... 1490 02:02:18,270 --> 02:02:20,336 The strut hasn't collapsed too far, 1491 02:02:20,338 --> 02:02:22,506 but, uh, it's adequate to get back up. 1492 02:02:22,508 --> 02:02:24,074 Roger. We copy. 1493 02:02:24,076 --> 02:02:26,411 Takes a pretty good little jump. 1494 02:02:43,195 --> 02:02:45,495 Uh, Buzz, this is Houston. 1495 02:02:45,497 --> 02:02:49,366 F-two, one 160th second for shadow photography 1496 02:02:49,368 --> 02:02:51,370 on the sequence camera. 1497 02:02:52,805 --> 02:02:54,240 Okay. 1498 02:02:57,443 --> 02:03:00,310 I'm, uh, at the foot of the ladder. 1499 02:03:00,312 --> 02:03:03,513 The LEM footpads are only, uh... 1500 02:03:03,515 --> 02:03:06,451 uh, depressed in the surface 1501 02:03:06,453 --> 02:03:09,386 about, uh, one or two inches. 1502 02:03:09,388 --> 02:03:14,157 Although the surface appears to be, uh, 1503 02:03:14,159 --> 02:03:17,027 very, very fine-grained as you get close to it. 1504 02:03:17,029 --> 02:03:20,497 It's almost like a powder down there. 1505 02:03:20,499 --> 02:03:22,301 Uh, very fine. 1506 02:03:31,344 --> 02:03:34,213 I'm gonna step off the LEM now. 1507 02:03:45,124 --> 02:03:47,793 That's one small step for man... 1508 02:03:50,029 --> 02:03:53,199 ...one giant leap for mankind. 1509 02:05:23,190 --> 02:05:26,057 Okay, you ready for me to come out? 1510 02:08:46,496 --> 02:08:49,664 Five, four, three, 1511 02:08:49,666 --> 02:08:51,566 two, one. 1512 02:08:51,568 --> 02:08:52,902 Ignition. 1513 02:09:01,745 --> 02:09:03,779 ...I suppose they can 1514 02:09:03,781 --> 02:09:05,948 never really, uh, describe to us. 1515 02:09:05,950 --> 02:09:07,382 So we'll never know. 1516 02:09:07,384 --> 02:09:10,553 And it may not be a beauty that one can pass on 1517 02:09:10,555 --> 02:09:12,355 to future beholders, either. 1518 02:09:12,357 --> 02:09:15,190 These first men on the Moon have seen something 1519 02:09:15,192 --> 02:09:18,327 that men who follow will have missed. 1520 02:09:18,329 --> 02:09:20,462 They've peered into another life 1521 02:09:20,464 --> 02:09:22,965 that, uh, we can't follow. 1522 02:09:22,967 --> 02:09:25,200 Bob Simon at Trafalgar Square, 1523 02:09:25,202 --> 02:09:26,902 where he joined the thousands 1524 02:09:26,904 --> 02:09:29,305 who watched an immense television screen 1525 02:09:29,307 --> 02:09:31,539 as the Apollo touched down on the Moon. 1526 02:09:31,541 --> 02:09:33,643 The average Romanian thinks of Apollo 11 1527 02:09:33,645 --> 02:09:35,946 a little bit as his own personal adventure. 1528 02:09:35,948 --> 02:09:38,380 It's been estimated that the audience 1529 02:09:38,382 --> 02:09:40,316 was up in the hundreds of millions. 1530 02:09:40,318 --> 02:09:43,786 Perhaps 400 million persons or so watching this broadcast. 1531 02:09:43,788 --> 02:09:45,521 Countless millions more 1532 02:09:45,523 --> 02:09:47,757 listened on the radio to the voices from the Moon. 1533 02:09:47,759 --> 02:09:50,326 Never before had so many people 1534 02:09:50,328 --> 02:09:52,495 been attuned to one event at one time. 1535 02:09:54,499 --> 02:09:56,899 ...is on the Moon. Of course... 1536 02:09:56,901 --> 02:09:58,668 ...feats of all time. 1537 02:09:58,670 --> 02:10:00,671 Does it amaze you that it's taken place? 1538 02:10:00,673 --> 02:10:02,538 It not only amazes me, but I'm certain 1539 02:10:02,540 --> 02:10:03,907 that it amazes everybody in this country. 1540 02:10:03,909 --> 02:10:06,009 What do you think of it? 1541 02:10:06,011 --> 02:10:07,710 Well, the Moon, I hope... 1542 02:10:07,712 --> 02:10:09,378 that sometime everybody will go there. 1543 02:10:09,380 --> 02:10:10,647 - Want to go yourself? - Oh, yeah. 1544 02:10:10,649 --> 02:10:12,015 I wish I can go right now. 1545 02:10:12,017 --> 02:10:14,483 I think this is a very important day. 1546 02:10:14,485 --> 02:10:17,754 It's a historical day for... and the whole universe 1547 02:10:17,756 --> 02:10:19,822 is concerned about this, the landing on the Moon. 1548 02:10:19,824 --> 02:10:21,624 And as a French woman, 1549 02:10:21,626 --> 02:10:23,860 - how do you think about it? - Oh, I think it's wonderful. 1550 02:10:23,862 --> 02:10:26,429 I always trusted America, and I knew they couldn't fail. 1551 02:10:26,431 --> 02:10:27,898 And in Washington, 1552 02:10:27,900 --> 02:10:30,033 an anonymous citizen placed a small bouquet 1553 02:10:30,035 --> 02:10:33,003 on the grave of John F. Kennedy with a note: 1554 02:10:33,005 --> 02:10:36,006 "Mr. President, the Eagle has landed." 1555 02:10:36,008 --> 02:10:40,343 And indeed on this day, as we mark the astronauts' return, 1556 02:10:40,345 --> 02:10:42,679 it's hard not to think back upon that speech 1557 02:10:42,681 --> 02:10:45,849 our 35th president gave just seven short years ago. 1558 02:10:45,851 --> 02:10:48,685 If this capsule history of our progress 1559 02:10:48,687 --> 02:10:51,755 teaches us anything, it is that man, 1560 02:10:51,757 --> 02:10:53,657 in his quest for knowledge and progress, 1561 02:10:53,659 --> 02:10:57,027 is determined and cannot be deterred. 1562 02:10:57,029 --> 02:10:59,563 But why, some say, the Moon? 1563 02:10:59,565 --> 02:11:02,733 Why choose this as our goal? 1564 02:11:02,735 --> 02:11:06,904 And they may well ask, why climb the highest mountain? 1565 02:11:06,906 --> 02:11:10,842 Why, 35 years ago, fly the Atlantic? 1566 02:11:10,844 --> 02:11:13,376 Why does Rice play Texas? 1567 02:11:13,378 --> 02:11:15,679 We choose to go to the Moon. 1568 02:11:15,681 --> 02:11:20,350 We choose to go to the Moon... 1569 02:11:20,352 --> 02:11:23,020 We choose to go to the Moon in this decade 1570 02:11:23,022 --> 02:11:24,822 and do the other things, 1571 02:11:24,824 --> 02:11:28,760 not because they are easy, but because they are hard. 1572 02:11:32,731 --> 02:11:34,968 How do you feel? 1573 02:11:36,903 --> 02:11:38,337 How happy are you? 1574 02:11:39,706 --> 02:11:41,506 Have you spoken with your husband? 1575 02:11:41,508 --> 02:11:43,808 Would your sons like to be astronauts like him? 1576 02:11:43,810 --> 02:11:45,042 Mrs. Armstrong. 1577 02:11:45,044 --> 02:11:46,978 Ha-Have all your prayers been answered? 1578 02:11:46,980 --> 02:11:48,579 Yes, yes, they have. 1579 02:11:48,581 --> 02:11:50,982 How would you describe the flight? 1580 02:11:50,984 --> 02:11:55,653 Well, uh, I can only say it was, uh, out of this world. 1581 02:11:56,956 --> 02:11:58,358 Thank you. 1582 02:11:59,960 --> 02:12:01,926 They will be quarantined the full three weeks, 1583 02:12:01,928 --> 02:12:03,930 but there is no sign of infection or disease. 1584 02:12:07,133 --> 02:12:09,068 Congratulations, Jan. 1585 02:19:45,832 --> 02:19:47,499 Go ahead. 1586 02:19:47,501 --> 02:19:49,934 Roger. Node. 1587 02:19:49,936 --> 02:19:52,003 Zero-seven. 1588 02:19:52,005 --> 02:19:53,871 Zero-four. 1589 02:19:53,873 --> 02:19:56,040 Four-six. 1590 02:19:56,042 --> 02:19:59,110 Rogue five. 1591 02:19:59,112 --> 02:20:02,015 Six-seven-point-five east. 1592 02:20:04,050 --> 02:20:05,484 One-five. 1593 02:20:05,486 --> 02:20:08,352 Five-two right ascension. 1594 02:20:11,458 --> 02:20:13,257 Uh, roger. Understand. 1595 02:20:13,259 --> 02:20:16,361 Node: 070446... 1596 02:20:16,363 --> 02:20:19,530 rogue five, 67.5 east, 1597 02:20:19,532 --> 02:20:23,468 one-five plus five-two right ascension. 1598 02:20:23,470 --> 02:20:26,003 Roger. That's correct. 1599 02:20:26,005 --> 02:20:28,974 And we do verify that the L-band radar is off link. 1600 02:20:35,382 --> 02:20:38,049 No, that's the spacecraft L-band radar. 1601 02:20:40,423 --> 02:20:45,423 Subtitles by explosiveskull 112644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.