Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01.752 --> 00:00:05.256
(music)
2
00:01:01.270 --> 00:01:03.188
Hey... hey. Come here.
What's the matter?
3
00:01:03.189 --> 00:01:04.564
Nothing.
4
00:01:04.565 --> 00:01:05.857
Come back over here.
5
00:01:05.858 --> 00:01:07.901
No.
6
00:01:07.902 --> 00:01:09.194
W“ not?
7
00:01:09.195 --> 00:01:11.362
Just because.
8
00:01:11.363 --> 00:01:13.573
I don't have to have a reason.
9
00:01:13.574 --> 00:01:15.200
Maybe I want to sit and
watch the ducks more.
10
00:01:15.201 --> 00:01:17.577
(laughs) Hey, ducks
don't swim at night.
11
00:01:17.578 --> 00:01:19.370
They're headlights
short circuit in the water.
12
00:01:19.371 --> 00:01:21.832
Come on.
Give me a kiss.
13
00:01:26.212 --> 00:01:27.754
Not here.
14
00:01:27.755 --> 00:01:29.214
All right.
15
00:01:29.215 --> 00:01:30.715
All of a sudden the car's
not good enough anymore.
16
00:01:30.716 --> 00:01:32.800
- Is that it?
- No!
17
00:01:32.900 --> 00:01:33.885
Well, look.
I can't afford another motel room.
18
00:01:33.886 --> 00:01:35.345
We spent all my money.
19
00:01:35.346 --> 00:01:37.305
On beer.
20
00:01:37.306 --> 00:01:39.391
You were happy enough
to drink your share.
21
00:01:46.357 --> 00:01:49.250
I just don't like it here.
22
00:01:49.260 --> 00:01:51.280
I don't feel right.
23
00:01:52.154 --> 00:01:54.531
Could we at least put the top up?
24
00:01:54.532 --> 00:01:56.367
Do I ever deny you anything?
25
00:02:19.557 --> 00:02:21.724
Can't we go somewhere else?
26
00:02:21.725 --> 00:02:23.476
Somewhere more private?
27
00:02:23.477 --> 00:02:24.602
Why?
28
00:02:24.603 --> 00:02:26.146
The campus cops know
not to bother any car
29
00:02:26.147 --> 00:02:28.523
with a school sticker on it.
30
00:02:28.524 --> 00:02:30.316
I mean, they'd rather have
us parking on campus
31
00:02:30.317 --> 00:02:32.278
than on some deserted road.
32
00:02:38.367 --> 00:02:40.161
I love you.
33
00:02:43.914 --> 00:02:45.583
Do you love me?
34
00:02:49.712 --> 00:02:51.380
Do you love me?
35
00:02:53.841 --> 00:02:55.508
Hey, I'm out with you, aren't I?
36
00:02:55.509 --> 00:02:57.177
Yeah, but you've been
out with lots of girls,
37
00:02:57.178 --> 00:02:59.137
and you didn't love all of them.
38
00:02:59.138 --> 00:03:01.306
Well that was different.
39
00:03:01.307 --> 00:03:03.684
Yeah, but do you love me?
40
00:03:06.200 --> 00:03:07.897
Of course, I do.
41
00:03:29.960 --> 00:03:32.587
Shhh.
What was that?
42
00:03:32.588 --> 00:03:34.130
I heard something?
43
00:03:34.131 --> 00:03:35.757
Yeah, it was me
breathing in your ear.
44
00:03:35.758 --> 00:03:38.343
No, really, I heard something.
45
00:03:38.344 --> 00:03:41.262
So what.
It was the ducks.
46
00:03:41.263 --> 00:03:44.266
Sometimes they like to come up
and terrorize the people parking.
47
00:03:46.560 --> 00:03:48.186
You're obnoxious.
48
00:03:48.187 --> 00:03:51.564
There's not another girl on earth
who would put up with your garbage.
49
00:03:51.565 --> 00:03:53.483
Give me another kiss.
( chuckles )
50
00:03:53.484 --> 00:03:55.401
(gasps ) Did you feel that?
51
00:03:55.402 --> 00:03:57.153
The car moved.
Someone's out there.
52
00:03:57.154 --> 00:04:00.615
Yeah, it's probably some
of the guys on the team.
53
00:04:00.616 --> 00:04:03.409
Just jealous of their quarterback.
54
00:04:03.410 --> 00:04:06.955
Always some wise guy around here.
55
00:04:06.956 --> 00:04:08.706
Just ignore them.
56
00:04:08.707 --> 00:04:10.751
Let 'em find their own girl.
57
00:04:12.544 --> 00:04:14.870
All right!
Cut it out!
58
00:04:14.880 --> 00:04:15.755
Leave us alone!
59
00:04:15.756 --> 00:04:17.632
Can't we go someplace else, please?
60
00:04:17.633 --> 00:04:21.552
No. I'm not gonna be scared off
by a bunch of frustrated jocks!
61
00:04:21.553 --> 00:04:23.120
I tell you what I will do.
62
00:04:23.130 --> 00:04:24.430
I'll get out and beat
some manners into them!
63
00:04:24.431 --> 00:04:28.142
No! No! Don't do that.
It won't solve anything.
64
00:04:28.143 --> 00:04:30.812
Take me someplace else,
and I'll make it up to you.
65
00:04:30.813 --> 00:04:32.815
I'll make you glad you did.
66
00:04:36.260 --> 00:04:37.986
What's that?
67
00:04:37.987 --> 00:04:39.904
( Screams )
68
00:04:39.905 --> 00:04:42.782
All right, that's it!
69
00:04:42.783 --> 00:04:44.742
What the hell?
70
00:04:44.743 --> 00:04:47.203
We're out of here'.!
71
00:04:47.204 --> 00:04:50.124
(screaming)
72
00:04:52.751 --> 00:04:54.128
Oh!
73
00:04:55.296 --> 00:04:59.925
(screaming continues)
74
00:05:11.729 --> 00:05:12.229
(music)
75
00:05:39.882 --> 00:05:43.761
( bell ringing )
76
00:06:08.786 --> 00:06:11.788
I meant to study for this exam.
I really was gonna read
77
00:06:11.789 --> 00:06:17.430
the last two chapters,
but that boy from Old Dominion
78
00:06:17.440 --> 00:06:18.503
he is so sexy!
79
00:06:18.504 --> 00:06:20.671
I know what you mean.
80
00:06:20.672 --> 00:06:23.490
Gary was going to help
me study last night.
81
00:06:23.500 --> 00:06:26.427
We got to talking and then we
finally got a little side tracked.
82
00:06:26.428 --> 00:06:28.179
And then the first thing
you know it's morning!
83
00:06:28.180 --> 00:06:30.560
I didn't have anything to wear,
84
00:06:30.570 --> 00:06:32.600
so I had to borrow
this from Kathy.
85
00:06:32.601 --> 00:06:34.644
I hate history anyway!
86
00:06:34.645 --> 00:06:36.200
It's so boring!
87
00:06:36.210 --> 00:06:37.730
- Hi.
- Oh, hi.
88
00:06:37.731 --> 00:06:40.660
- You ready for this?
- I guess. Are you?
89
00:06:40.670 --> 00:06:41.609
Oh, hardly.
90
00:06:41.610 --> 00:06:44.821
I only know about half of it,
and that's the easy half.
91
00:06:44.822 --> 00:06:47.448
I mean, what do I have to
take chemistry for anyway?
92
00:06:47.449 --> 00:06:50.243
- I'm going into advertising.
- Yeah, I know.
93
00:06:50.244 --> 00:06:52.360
Well, that is a
problem with education.
94
00:06:52.370 --> 00:06:54.288
They do keep trying to
teach you all that stuff.
95
00:06:54.289 --> 00:06:57.667
Yeah, like chemistry.
I hate chemistry.
96
00:06:57.668 --> 00:06:59.669
I mean, chemistry hates me.
It's that simple.
97
00:06:59.670 --> 00:07:02.463
Come on.
It's really not that bad.
98
00:07:02.464 --> 00:07:05.800
It's easy for you to say, but I have
to make an 82 on this exam
99
00:07:05.801 --> 00:07:07.301
to pass the course.
100
00:07:07.302 --> 00:07:08.761
And if I don't pass the course,
101
00:07:08.762 --> 00:07:12.348
my parents stop making
the payments on my car.
102
00:07:12.349 --> 00:07:15.768
I mean, this is serious.
103
00:07:15.769 --> 00:07:20.106
An 82 or else I have to walk.
This is war.
104
00:07:20.107 --> 00:07:21.858
Well, you can't just give up.
You have to try to...
105
00:07:21.859 --> 00:07:24.610
Oh, just stop before you tell me
that quitters never win.
106
00:07:24.611 --> 00:07:28.115
I do not want to hear that
because I'm a winner.
107
00:07:29.992 --> 00:07:32.327
- Not to worry.
- Hey, guys. Wait up!
108
00:07:33.662 --> 00:07:35.246
Did you hear what
happened at March College?
109
00:07:35.247 --> 00:07:36.581
- Hi, Radish.
- Hi.
110
00:07:36.582 --> 00:07:38.166
No.
What happened at March College?
111
00:07:38.167 --> 00:07:40.100
Another football recruiting scandal?
112
00:07:40.200 --> 00:07:42.503
No. Better.
A mass murderer.
113
00:07:42.504 --> 00:07:44.714
Two kids were snuffed
while parking at the lake.
114
00:07:44.715 --> 00:07:46.549
- Oh, how horrible.
- I know.
115
00:07:46.550 --> 00:07:49.510
- That's awful!
- You call that a mass murderer?
116
00:07:49.520 --> 00:07:52.130
Two lousy people?
I call that a piker.
117
00:07:52.140 --> 00:07:53.639
Well, it's a small school.
118
00:07:53.640 --> 00:07:55.725
You have to enter
that into the equation.
119
00:07:55.726 --> 00:07:57.894
And it was particularly brutal,
120
00:07:57.895 --> 00:08:01.314
a real spectacle
at least on a local scale.
121
00:08:01.315 --> 00:08:04.660
Sure, it's nothing in a big city,
but in a rural area,
122
00:08:04.670 --> 00:08:05.818
you have to take what you can get.
123
00:08:05.819 --> 00:08:07.737
You two are so morbid.
124
00:08:07.738 --> 00:08:09.447
Oh, you're beyond that.
125
00:08:09.448 --> 00:08:13.701
And to top it all off, the guy
was their first string quarterback.
126
00:08:13.702 --> 00:08:16.329
- You know, I think that we...
- Now you're talking.
127
00:08:16.330 --> 00:08:18.390
You know, we might be
able to take 'em this year.
128
00:08:18.400 --> 00:08:19.400
Yeah.
129
00:08:19.410 --> 00:08:21.501
Remember me telling you about those
students that got it up in Vermont?
130
00:08:21.502 --> 00:08:23.836
- I don't want to...
- This could be the same guy.
131
00:08:23.837 --> 00:08:26.589
Oh, gag.
Oh, come on.
132
00:08:26.590 --> 00:08:30.900
Let's change the subject to
something a little less drastic.
133
00:08:30.100 --> 00:08:31.719
Well, like the test.
134
00:08:31.720 --> 00:08:33.846
Personally, I'd like to talk
about something cheery
135
00:08:33.847 --> 00:08:38.684
like homicidal maniacs,
anything but chemistry.
136
00:08:38.685 --> 00:08:41.646
You're kidding?
This is real crypt stuff.
137
00:08:41.647 --> 00:08:43.981
Chemistry for morons.
138
00:08:43.982 --> 00:08:45.150
No offense.
139
00:08:47.194 --> 00:08:50.710
(laughing)
140
00:08:50.720 --> 00:08:52.282
Speaking of morons...
141
00:08:53.283 --> 00:08:55.770
Don't be late, "braino".
142
00:09:11.900 --> 00:18:23.409
(music)
143
00:09:22.896 --> 00:09:25.640
Please take a seat
in every other row.
144
00:09:25.650 --> 00:09:26.858
Leave an empty desk between you.
145
00:09:28.860 --> 00:09:31.737
I don't want anyone
sharing your answers with you.
146
00:09:31.738 --> 00:09:35.241
I get enough long answers without
a lot of unnecessary duplication.
147
00:09:35.242 --> 00:09:36.701
What do you care?
148
00:09:36.702 --> 00:09:38.661
You don't even grade
'em yourself anyway?
149
00:09:38.662 --> 00:09:41.872
It's a moral responsibility
I have for you, my friend.
150
00:09:41.873 --> 00:09:44.792
After the examination, I'll
explain the term morality to you.
151
00:09:44.793 --> 00:09:45.876
(laughing)
152
00:09:45.877 --> 00:09:48.338
Never mind.
(bell ringing)
153
00:09:49.590 --> 00:09:52.550
Oh, I'd love to go
on talking like this,
154
00:09:52.551 --> 00:09:53.634
but I must warn you.
155
00:09:53.635 --> 00:09:57.388
Your quiz isn't getting any shorter,
and your examination period is.
156
00:09:57.389 --> 00:09:59.140
Then let us at it.
157
00:09:59.141 --> 00:10:01.601
I should remind you you're
on the modified honor system.
158
00:10:01.602 --> 00:10:02.893
I'll be leaving the room,
159
00:10:02.894 --> 00:10:05.563
and the grading assistants
will be watching you.
160
00:10:05.564 --> 00:10:09.233
And they are both frustrated Nazis.
161
00:10:09.234 --> 00:10:12.778
And if they observe any cheating,
they have been instructed to alert
162
00:10:12.779 --> 00:10:17.450
a highly skilled sniper that I've
placed in the Williams Tower.
163
00:10:17.451 --> 00:10:20.536
He was a gun bearer for the
eagle scout down in Texas.
164
00:10:20.537 --> 00:10:23.581
You mean Charles Whitman,
one of my favorites.
165
00:10:23.582 --> 00:10:27.100
And he's anxious to bag
a few students on his own.
166
00:10:27.200 --> 00:10:28.169
Are there any questions?
167
00:10:28.170 --> 00:10:31.339
He was a real craftsman,
an excellent shot.
168
00:10:31.340 --> 00:10:33.841
And he played it out
to the bitter end.
169
00:10:33.842 --> 00:10:36.344
This guy was dropping
people from blocks...
170
00:10:36.345 --> 00:10:39.930
I hate to interrupt you
on such a lovely note.
171
00:10:39.931 --> 00:10:41.390
But back to business.
172
00:10:41.391 --> 00:10:44.185
Hey!
This ain't the test I been studying.
173
00:10:44.186 --> 00:10:45.728
(laughing)
174
00:10:45.729 --> 00:10:47.313
Well, if you're
gonna buy tests,
175
00:10:47.314 --> 00:10:49.231
you might as well buy them
from somebody who's in the know.
176
00:10:49.232 --> 00:10:53.361
I'm perfectly willing to be
bought if the price is right.
177
00:10:53.362 --> 00:10:56.113
Good luck.
Oh, and don't worry.
178
00:10:56.114 --> 00:10:58.282
I took the test,
and I only missed three.
179
00:10:58.283 --> 00:10:59.492
(laughing)
180
00:10:59.493 --> 00:11:01.285
Have a nice holiday.
181
00:11:01.286 --> 00:11:05.706
And I'll be seeing many of you
back here next semester
182
00:11:05.707 --> 00:11:07.958
in remedial chemistry.
183
00:11:07.959 --> 00:11:09.919
(laughing)
184
00:11:09.920 --> 00:11:12.463
All right. Everybody settle
down and get to work.
185
00:11:12.464 --> 00:11:14.840
I think you've got enough problems
there in front of you without having
186
00:11:14.841 --> 00:11:16.717
to worry about running out of time.
187
00:11:16.718 --> 00:11:19.110
When you finish,
give your paper to one of us
188
00:11:19.120 --> 00:11:21.306
and then you may leave quietly.
189
00:11:23.225 --> 00:11:24.392
- Hello, Lisa.
- Hi.
190
00:11:24.393 --> 00:11:26.769
- Ready to end the semester'?
- Yeah.
191
00:11:26.770 --> 00:11:29.605
I've just about OD'd
on the small town lark.
192
00:11:29.606 --> 00:11:31.982
I'm really ready for
bright lights for awhile.
193
00:11:31.983 --> 00:11:33.943
I remember when I wanted that too.
194
00:11:33.944 --> 00:11:36.153
A little booze, boogie
and then puke your guts out.
195
00:11:36.154 --> 00:11:37.405
That's fun.
196
00:11:37.406 --> 00:11:39.490
I'm not so sure
you're too much beyond that now.
197
00:11:39.491 --> 00:11:43.160
Well, that's the nicest thing
anyone said to me in a long time.
198
00:11:43.161 --> 00:11:45.705
Those kids they
hate taking chemistry.
199
00:11:45.706 --> 00:11:47.790
At least it's new to them.
200
00:11:47.791 --> 00:11:50.710
For me, it's the same old
thing year in, year out.
201
00:11:50.711 --> 00:11:52.962
And then if I do get them to
understand and they graduate,
202
00:11:52.963 --> 00:11:55.464
then I have to start all over again.
203
00:11:55.465 --> 00:11:57.341
Then why don't ya leave?
204
00:11:57.342 --> 00:12:01.887
Because I love the sweet young
girls that throw themselves at me.
205
00:12:01.888 --> 00:12:02.972
(laughing)
206
00:12:02.973 --> 00:12:04.682
Why pull down the shades?
207
00:12:04.683 --> 00:12:07.643
There's nobody left on
campus that we're fooling.
208
00:12:07.644 --> 00:12:09.812
You don't think
I'll kiss and tell, do you?
209
00:12:09.813 --> 00:12:11.648
No.
210
00:12:13.233 --> 00:12:14.818
But I do.
211
00:12:16.278 --> 00:12:18.821
I don't care who knows around here.
212
00:12:18.822 --> 00:12:22.283
But if that red-headed
wife of mine ever finds out,
213
00:12:22.284 --> 00:12:24.201
I'm dead.
214
00:12:24.202 --> 00:12:28.414
So, how about a
little night cap tonight?
215
00:12:28.415 --> 00:12:30.624
Oh, I don't know.
216
00:12:30.625 --> 00:12:34.337
It's your last chance for
some nice firm flesh for awhile.
217
00:12:36.339 --> 00:12:38.883
I leave in the
morning for the big city,
218
00:12:38.884 --> 00:12:42.637
and you're gonna be left with nothing
but that sagging old wife of yours.
219
00:12:44.639 --> 00:12:47.990
She must be almost 30 by now?
220
00:12:47.100 --> 00:12:48.392
Hey, wait a minute.
221
00:12:48.393 --> 00:12:49.727
You're talking about
the woman that I...
222
00:12:49.728 --> 00:12:50.978
( laughs)
223
00:12:50.979 --> 00:12:52.980
Well, mother of my guppies?
224
00:12:52.981 --> 00:12:56.250
Uh-huh, and you love it.
225
00:12:56.260 --> 00:13:01.238
So, it's tonight or who
knows when, hot shot.
226
00:13:01.239 --> 00:13:03.491
How about here and now?
227
00:13:03.492 --> 00:13:05.576
Uh-uh. Sorry.
228
00:13:05.577 --> 00:13:07.578
This is final examination week.
229
00:13:07.579 --> 00:13:11.499
Pop quizzes just won't do.
230
00:13:11.500 --> 00:13:14.502
Tonight, meet me in
my rehearsal room.
231
00:13:14.503 --> 00:13:18.255
And we'll go
upstairs to the art studio.
232
00:13:18.256 --> 00:13:21.175
Art in the dark can be very tactile.
233
00:13:21.176 --> 00:13:23.385
Yeah, I like it.
234
00:13:23.386 --> 00:13:26.139
Studying form and texture.
235
00:14:01.132 --> 00:14:03.800
( Class ) oh!
236
00:14:03.900 --> 00:14:04.426
I can't help it.
237
00:14:04.427 --> 00:14:05.595
I'm brilliant.
238
00:14:06.721 --> 00:14:08.980
( Burps)
239
00:14:09.266 --> 00:14:12.227
And I can't help
it because I'm offensive.
240
00:14:21.278 --> 00:14:22.904
I got better things to do.
241
00:14:26.783 --> 00:14:28.410
I'd like an A, please.
242
00:14:38.503 --> 00:14:42.465
(sinister music)
243
00:14:58.773 --> 00:15:01.108
Oh!
244
00:15:01.109 --> 00:15:02.151
Coach!
245
00:15:02.152 --> 00:15:04.820
You weren't ready, Wildman.
246
00:15:04.821 --> 00:15:06.739
One of these days you
are gonna get yours.
247
00:15:06.740 --> 00:15:09.658
Uh-uh.
You see, I'll be ready.
248
00:15:09.659 --> 00:15:11.827
That's why I'm the teacher,
and you're just a student.
249
00:15:11.828 --> 00:15:13.829
- Hi, Coach.
- Hey, Radish.
250
00:15:13.830 --> 00:15:15.873
When you gonna do your
equipment inventory?
251
00:15:15.874 --> 00:15:17.917
You know we've got a lot of
our good stuff checked out
252
00:15:17.918 --> 00:15:19.251
that didn't come back in yet.
253
00:15:19.252 --> 00:15:20.586
Well, I was planning...
254
00:15:20.587 --> 00:15:24.506
Well, ya see, we don't get much
in the way of athletes around here.
255
00:15:24.507 --> 00:15:26.258
And I got to take a
little pride in somethin'.
256
00:15:26.259 --> 00:15:28.344
You don't think some of
the guys are sneaking off
257
00:15:28.345 --> 00:15:30.513
to try and get in shape, do ya?
258
00:15:32.390 --> 00:15:33.724
They're not stealing the weights,
259
00:15:33.725 --> 00:15:36.727
running the tracks at night
like they could be.
260
00:15:36.728 --> 00:15:39.939
But now if everybody did that,
see I wouldn't have no job.
261
00:15:39.940 --> 00:15:42.775
Wouldn't be nobody around
here for me to holler at.
262
00:15:42.776 --> 00:15:45.694
Oh, look Coach. I got to go.
I'll talk to ya later.
263
00:15:45.695 --> 00:15:48.405
I'll get on that inventory,
Coach, right away.
264
00:15:48.406 --> 00:15:51.200
I got one more exam,
but it's under control.
265
00:15:51.201 --> 00:15:52.702
See ya later.
266
00:16:07.592 --> 00:16:09.343
Hi, guys.
267
00:16:09.344 --> 00:16:11.762
Hey, you two look like
you're never coming back.
268
00:16:11.763 --> 00:16:13.639
Well, it really
depends on our grades.
269
00:16:13.640 --> 00:16:15.308
You never know.
270
00:16:18.269 --> 00:16:19.895
- Have a good break.
- Yeah, y'all too.
271
00:16:19.896 --> 00:16:21.815
- Yeah. You too.
- Bye bye.
272
00:16:28.905 --> 00:16:31.824
(gunshots and screaming)
273
00:16:31.825 --> 00:16:33.617
Oh my God!
274
00:16:33.618 --> 00:16:35.780
Look out!
275
00:16:36.496 --> 00:16:37.621
(screaming)
276
00:16:37.622 --> 00:16:39.249
I can't believe it!
277
00:16:40.709 --> 00:16:43.420
( Gunshots and screaming
continue )
278
00:16:50.677 --> 00:16:52.929
What in the world
is going on out there?
279
00:16:56.391 --> 00:16:58.184
(gunshots)
280
00:17:00.186 --> 00:17:03.314
(screaming)
281
00:17:16.327 --> 00:17:17.912
Lisa! Look!
282
00:18:09.547 --> 00:18:10.964
Operator!
This is an emergency!
283
00:18:10.965 --> 00:18:12.509
Get me the Sheriff!
284
00:18:18.890 --> 00:18:21.809
This is Lanier College calling.
285
00:18:21.810 --> 00:18:24.603
There's been a multiple
shooting on the campus quadrangle!
286
00:18:24.604 --> 00:18:26.480
Listen!
287
00:18:26.481 --> 00:18:29.441
Several students have been shot
and kidnapped in a brown van!
288
00:18:29.442 --> 00:18:32.270
You've got to get out here!
It's happening!
289
00:18:32.280 --> 00:18:33.487
The psychopaths are here!
290
00:18:33.488 --> 00:18:37.533
( Cheering )
291
00:18:37.534 --> 00:18:39.743
Did you see that?
It was horrible!
292
00:18:39.744 --> 00:18:41.286
They shot at us!
It was murder!
293
00:18:41.287 --> 00:18:42.663
Cold-blooded murder and kidnapping!
294
00:18:42.664 --> 00:18:44.498
I almost got killed and
some other people were shot!
295
00:18:44.499 --> 00:18:46.792
How can you be laughing?
Didn't you see what happened?
296
00:18:46.793 --> 00:18:48.418
Yes, I saw it!
297
00:18:48.419 --> 00:18:51.380
But I also saw that the van had
a Gamma fraternity sticker
298
00:18:51.381 --> 00:18:53.382
on the back window!
299
00:18:53.383 --> 00:18:54.968
Oh.
300
00:19:03.434 --> 00:19:07.187
All right! All right!
The Alpha Gamma strikes again!
301
00:19:07.188 --> 00:19:09.482
( Cheering )
302
00:19:13.653 --> 00:19:16.300
What are Gammas?
What are Gammas?
303
00:19:28.960 --> 00:19:31.837
Boy, they sure did fool me.
304
00:19:31.838 --> 00:19:34.214
I should've known it
was a fraternity prank.
305
00:19:34.215 --> 00:19:37.509
Well, I wouldn't have known
either until I saw Wildman's van.
306
00:19:37.510 --> 00:19:39.386
It wasn't very smart.
307
00:19:39.387 --> 00:19:41.764
Neither is Wildman.
( laughing )
308
00:19:48.855 --> 00:19:51.315
I don't know what
looks the least dangerous today.
309
00:19:51.316 --> 00:19:52.649
Me either.
310
00:19:52.650 --> 00:19:54.943
You know, I've never seen
this place so empty before.
311
00:19:54.944 --> 00:19:58.447
I wonder if everybody else
knows something that we don't.
312
00:19:58.448 --> 00:20:00.908
Yeah, they know better then
to have exams on the last day.
313
00:20:00.909 --> 00:20:01.950
( Chuckles )
314
00:20:01.951 --> 00:20:03.535
Everybody's gone home.
315
00:20:03.536 --> 00:20:07.247
I can't wait!
One lousy recital, and I'm off, too.
316
00:20:07.248 --> 00:20:09.750
Can't wait to see some new faces.
317
00:20:09.751 --> 00:20:11.710
Eat in a real restaurant.
318
00:20:11.711 --> 00:20:13.755
Hear some live music.
319
00:20:18.551 --> 00:20:20.260
You want to sit here?
320
00:20:20.261 --> 00:20:21.804
Sure.
321
00:20:24.570 --> 00:20:25.641
Uh-oh.
Look who's coming.
322
00:20:25.642 --> 00:20:27.768
Hello, gorgeous.
323
00:20:27.769 --> 00:20:30.354
I think this one's for you.
324
00:20:30.355 --> 00:20:32.231
Say, did you girls go
to the shooting today?
325
00:20:32.232 --> 00:20:33.440
Very funny.
326
00:20:33.441 --> 00:20:35.984
Were you responsible for
that little display outside?
327
00:20:35.985 --> 00:20:37.778
You're the leader
of all that rabble.
328
00:20:37.779 --> 00:20:39.290
Not me.
329
00:20:39.300 --> 00:20:40.614
I was at the
chemistry test, remember?
330
00:20:40.615 --> 00:20:42.282
Uh-huh.
331
00:20:42.283 --> 00:20:45.452
- The perfect alibi.
- Oh.
332
00:20:45.453 --> 00:20:49.623
Say, by the way, when are we
going on that midnight ride?
333
00:20:49.624 --> 00:20:51.667
(laughing)
334
00:20:51.668 --> 00:20:53.919
Well, hey big boy.
335
00:20:53.920 --> 00:20:55.379
How about never?
336
00:20:55.380 --> 00:20:57.464
(laughing)
337
00:20:57.465 --> 00:20:59.700
Well, everyone likes
to ride in my car,
338
00:20:59.800 --> 00:21:01.900
but what's the matter with you?
339
00:21:01.100 --> 00:21:02.719
- Not a thing.
- Well, hi Janet.
340
00:21:02.720 --> 00:21:05.847
For me, it's not my
first time in a fast car.
341
00:21:05.848 --> 00:21:09.170
I can't believe y'all
did that this afternoon.
342
00:21:09.180 --> 00:21:12.105
No wonder the Gamma House
is always on probation.
343
00:21:13.439 --> 00:21:15.607
Hello, pledge.
344
00:21:15.608 --> 00:21:17.484
Hello, sir.
345
00:21:17.485 --> 00:21:19.361
You know, I've been looking for you.
346
00:21:19.362 --> 00:21:23.240
There's some special duties
that need to be assigned.
347
00:21:23.241 --> 00:21:25.450
I'm really up against the
wall tomorrow at psych exam.
348
00:21:25.451 --> 00:21:27.578
We can do it later, can't we?
349
00:21:29.289 --> 00:21:33.750
Are you refusing the
small request of a brother?
350
00:21:33.751 --> 00:21:35.127
No, sir.
351
00:21:35.128 --> 00:21:37.255
Did I hear you right, pledge?
352
00:21:39.480 --> 00:21:40.758
Let's step outside.
353
00:21:45.221 --> 00:21:47.306
He probably needs his
car waxed. ( laughs )
354
00:21:47.307 --> 00:21:50.142
Well, I hope they don't bother Gary.
355
00:21:50.143 --> 00:21:52.477
He's very sensitive.
356
00:21:52.478 --> 00:21:55.147
When are you going to realize you
don't have to fall in love with
357
00:21:55.148 --> 00:21:57.567
somebody just to get a kiss?
358
00:21:59.819 --> 00:22:03.488
So, the prank went really well, huh?
359
00:22:03.489 --> 00:22:05.407
Sure, yeah.
360
00:22:05.408 --> 00:22:07.534
I mean it worked out
really well, I didn't it?
361
00:22:07.535 --> 00:22:10.537
Absolutely.
Right on schedule.
362
00:22:10.538 --> 00:22:12.831
You know, it was a great idea, sir.
363
00:22:12.832 --> 00:22:15.459
Not only a great idea.
364
00:22:15.460 --> 00:22:18.211
It was a great diversion,
and I made my 82.
365
00:22:18.212 --> 00:22:19.713
Great diversion.
366
00:22:19.714 --> 00:22:22.841
You know something?
I've got another great idea.
367
00:22:22.842 --> 00:22:26.219
You might be ready
for the big league.
368
00:22:26.220 --> 00:22:27.554
Initiation?
369
00:22:27.555 --> 00:22:29.140
No, well...
370
00:22:29.150 --> 00:22:30.849
Well, I'm proud
to be a Gamma pledge, sir.
371
00:22:30.850 --> 00:22:32.142
I mean, we're the best on campus.
372
00:22:32.143 --> 00:22:33.769
That's what I like to hear.
373
00:22:33.770 --> 00:22:37.981
Look, each semester, one pledge is
chosen to perform the solemn duty.
374
00:22:37.982 --> 00:22:39.483
Yeah?
375
00:22:39.484 --> 00:22:41.485
And this semester,
you've been chosen, pledge.
376
00:22:41.486 --> 00:22:43.820
- That's good, isn't it?
- Is it good? It's excellent!
377
00:22:43.821 --> 00:22:45.864
Look, I want you to break into
Dr. Mahern's office
378
00:22:45.865 --> 00:22:48.241
and steal tomorrow's test for me.
379
00:22:48.242 --> 00:22:50.494
You've got to be kidding me, right?
380
00:22:50.495 --> 00:22:52.746
- No.
- I mean, I'm not crazy, sir.
381
00:22:52.747 --> 00:22:54.748
I could get kicked out
of school for doing that.
382
00:22:54.749 --> 00:22:57.667
We all do it, pledge.
We've done it.
383
00:22:57.668 --> 00:22:59.795
But this time, it's your turn.
384
00:22:59.796 --> 00:23:01.380
I can't do that, sir.
385
00:23:01.381 --> 00:23:03.298
Hey, Gammas!
386
00:23:03.299 --> 00:23:06.134
( laughs)
387
00:23:06.135 --> 00:23:08.762
That was great!
What a stunt!
388
00:23:08.763 --> 00:23:11.640
(mimicking gunfire)
389
00:23:11.641 --> 00:23:13.393
Yeah! We were great!
Weren't we?
390
00:23:14.310 --> 00:23:15.812
Wildman.
391
00:23:17.210 --> 00:23:18.647
We've got a little problem.
392
00:23:18.648 --> 00:23:22.234
This pledge doesn't want
to steal the exam for us.
393
00:23:22.235 --> 00:23:24.236
Oh!
394
00:23:24.237 --> 00:23:27.864
Does he want his
brothers to have to study?
395
00:23:27.865 --> 00:23:32.285
- It's not that, Wildman.
- Pledge, pledge.
396
00:23:32.286 --> 00:23:36.623
I want that test by 9:00 tonight.
397
00:23:36.624 --> 00:23:38.166
All you have to do is
jump over the door,
398
00:23:38.167 --> 00:23:39.709
and you're out in 30 seconds.
399
00:23:39.710 --> 00:23:40.961
I don't know if it's
gonna be that easy.
400
00:23:40.962 --> 00:23:43.588
Oh pledge!
Listen, listen.
401
00:23:43.589 --> 00:23:45.257
You think about it.
402
00:23:45.258 --> 00:23:49.178
And I think you're gonna
find out that it's real easy.
403
00:23:51.806 --> 00:23:53.307
Bye.
404
00:23:56.227 --> 00:23:57.687
He'll do it.
405
00:23:59.313 --> 00:24:01.441
Oh, like a maniac.
406
00:24:02.316 --> 00:24:03.818
Let's go.
407
00:24:11.576 --> 00:24:15.360
I should've had a salad
instead of this spaghetti.
408
00:24:15.370 --> 00:24:17.456
Well, why didn't you?
409
00:24:17.457 --> 00:24:20.750
Hi.
410
00:24:20.751 --> 00:24:22.252
- Well?
- What?
411
00:24:22.253 --> 00:24:23.753
What did he want?
412
00:24:23.754 --> 00:24:26.890
It's fraternity business.
I can't tell you.
413
00:24:26.900 --> 00:24:27.841
Another secret?
414
00:24:27.842 --> 00:24:30.719
I hate all these silly secrets!
415
00:24:30.720 --> 00:24:33.221
I know you do, Janet,
but it's a lot of fun.
416
00:24:33.222 --> 00:24:35.560
Well, do you think it's
much fun for me to sit here
417
00:24:35.570 --> 00:24:36.391
and eat lunch without you?
418
00:24:36.392 --> 00:24:38.435
( laughing ) No, of course not.
419
00:24:38.436 --> 00:24:41.271
Well, it isn't like
it's the first time, Gary.
420
00:24:41.272 --> 00:24:44.357
Yeah, I know.
And I'm sorry.
421
00:24:44.358 --> 00:24:45.650
It's okay.
422
00:24:45.651 --> 00:24:48.570
Uh-oh.
Time to go.
423
00:24:48.571 --> 00:24:50.448
You want to hear a secret?
424
00:24:51.824 --> 00:24:53.950
What?
425
00:24:53.951 --> 00:24:56.954
I don't want to tell you in here
in front of all these people, silly.
426
00:25:01.125 --> 00:25:03.418
Well, I got to go study.
427
00:25:03.419 --> 00:25:05.254
I'll see you guys later.
428
00:26:28.921 --> 00:26:30.463
Oh! Excuse me.
I'm sorry.
429
00:26:30.464 --> 00:26:32.133
It's okay.
430
00:26:39.640 --> 00:26:43.352
(Sirens)
431
00:27:01.454 --> 00:27:03.747
All right.
432
00:27:03.748 --> 00:27:05.249
What's going on out here?
433
00:27:06.584 --> 00:27:08.877
We was told there was a shooting.
434
00:27:08.878 --> 00:27:11.630
Multiple shootings at that.
435
00:27:11.631 --> 00:27:17.218
We better find a multiple shooting
or somebody is gonna wish that
436
00:27:17.219 --> 00:27:20.889
a multiple shooting was
all the troubles he had.
437
00:27:20.890 --> 00:27:22.307
Now, who called?
438
00:27:22.308 --> 00:27:25.226
There seems to have been
a misunderstanding, Sheriff.
439
00:27:25.227 --> 00:27:29.220
We've all been the victim
of a harmless college prank.
440
00:27:29.230 --> 00:27:31.107
You call me?
441
00:27:31.108 --> 00:27:34.110
We got all our calls on tape
so you might as well admit it.
442
00:27:34.111 --> 00:27:36.290
I didn't deny that I called you.
443
00:27:36.300 --> 00:27:38.865
I thought it was real.
It could've been.
444
00:27:38.866 --> 00:27:42.786
I mean, senseless murders
are a modern phenomena.
445
00:27:42.787 --> 00:27:45.705
Can I help it if people are crazy?
446
00:27:45.706 --> 00:27:47.916
These type of murders
happen all the time.
447
00:27:47.917 --> 00:27:51.294
Oh, they happen,
but not in my county.
448
00:27:51.295 --> 00:27:53.460
And not on my supper time.
449
00:27:53.470 --> 00:27:56.910
Suppose you tell me about it.
450
00:27:56.920 --> 00:28:03.515
Well, a group of masked perpetrators
simulated a terrorist style raid
451
00:28:03.516 --> 00:28:08.269
in which several co-conspirators
pretended injury or death.
452
00:28:08.270 --> 00:28:10.606
It's not my fault.
453
00:28:14.235 --> 00:28:15.902
Where'd you learn to talk like that?
454
00:28:15.903 --> 00:28:18.322
( Chuckles )
Watching "Dragnet".
455
00:28:20.825 --> 00:28:23.118
Anybody recognize 'em?
456
00:28:23.119 --> 00:28:24.994
Or their car?
457
00:28:24.995 --> 00:28:27.789
Oh yeah, it was a brown van.
458
00:28:27.790 --> 00:28:30.709
Fortunately, I got
the license number.
459
00:28:30.710 --> 00:28:33.337
Why didn't you tell me?
Let me have that.
460
00:28:40.928 --> 00:28:43.805
Jesse, this is Sheriff calling.
461
00:28:43.806 --> 00:28:46.976
Listen, can you give me a
rundown on a brown van?
462
00:28:49.228 --> 00:28:54.482
License number MPM112.
463
00:28:54.483 --> 00:28:56.152
10-4.
464
00:28:57.987 --> 00:29:00.447
Where you going, bulldog?
465
00:29:00.448 --> 00:29:03.241
I got a exam.
466
00:29:03.242 --> 00:29:04.869
It'll wait.
467
00:29:06.412 --> 00:29:08.246
Vehicle's registered
to John Chandlis
468
00:29:08.247 --> 00:29:09.831
of Shelby, North Carolina.
469
00:29:09.832 --> 00:29:12.584
No outstanding warrants.
He's clean, Sheriff.
470
00:29:12.585 --> 00:29:14.440
Out.
471
00:29:20.342 --> 00:29:24.960
Anybody know a John Chandlis?
472
00:29:28.309 --> 00:29:30.810
Is that your daddy, bulldog?
473
00:29:30.811 --> 00:29:34.147
Actually, Sheriff,
he didn't kill anybody.
474
00:29:34.148 --> 00:29:37.901
I mean, it was a...
it was just a joke.
475
00:29:37.902 --> 00:29:40.695
There's about 50
laws that he did break,
476
00:29:40.696 --> 00:29:44.699
one of which was getting me to ride
all the way out here for nothing.
477
00:29:44.700 --> 00:29:47.869
But I guess I could run
this bird in on that one.
478
00:29:47.870 --> 00:29:49.996
Well, I'm sure
nobody meant any harm.
479
00:29:49.997 --> 00:29:55.919
I mean, sometimes students
just have to let off a little steam.
480
00:29:55.920 --> 00:29:57.754
Hello there, Quinton.
481
00:29:57.755 --> 00:29:59.756
Get yourself some criminals here?
482
00:29:59.757 --> 00:30:02.926
Didn't you hear about
that multiple shooting?
483
00:30:02.927 --> 00:30:04.469
Did these guys do it?
484
00:30:04.470 --> 00:30:07.960
I thought it was pretty funny
myself, didn't you?
485
00:30:07.970 --> 00:30:09.224
Bulldog here was in on it.
486
00:30:09.225 --> 00:30:11.684
But you know I think I'm
gonna take 'em all in.
487
00:30:11.685 --> 00:30:13.311
Maybe bust a few heads.
488
00:30:13.312 --> 00:30:15.897
Now, Quinton,
that don't sound like you.
489
00:30:15.898 --> 00:30:18.983
You used to enjoy a good time
until you got so full of yourself.
490
00:30:18.984 --> 00:30:20.568
That's a little different.
491
00:30:20.569 --> 00:30:25.310
But now, I do remember a time
when the library caught on fire,
492
00:30:25.320 --> 00:30:27.617
and somebody hid the fire
hose from the fire department.
493
00:30:27.618 --> 00:30:30.328
You guys sat around
dranking beer all night,
494
00:30:30.329 --> 00:30:33.373
chanting, "Damn good fire" until
the place burnt down to the ground.
495
00:30:33.374 --> 00:30:34.374
(laughing)
496
00:30:34.375 --> 00:30:35.792
Oh now, you think
that's funny, don't ya?
497
00:30:35.793 --> 00:30:38.440
You think that's funny?
498
00:30:38.450 --> 00:30:39.462
Well, we'll just see!
499
00:30:39.463 --> 00:30:41.548
'Cause one of these days you
boys are gonna be in trouble,
500
00:30:41.549 --> 00:30:45.635
and I am going to be
there to take you home!
501
00:30:45.636 --> 00:30:48.722
See, these boys are
looking at a bad end.
502
00:30:55.145 --> 00:31:00.984
Bulldog, me and you gonna lock
horns again one of these days.
503
00:31:00.985 --> 00:31:05.739
And when we do,
you gonna get one phone call.
504
00:31:08.158 --> 00:31:12.705
Don't you lose this
dime 'cause if you do,
505
00:31:15.400 --> 00:31:19.335
ain't nobody ever
gonna here from you again.
506
00:31:19.336 --> 00:31:23.172
Hey there, Sheriff.
What do you need?
507
00:31:23.173 --> 00:31:25.884
Well, every thing's under
control around here, Sheriff.
508
00:31:25.885 --> 00:31:29.345
Now you know good and well
that I'm holding up my end.
509
00:31:29.346 --> 00:31:34.142
And there's not one bit of
crime on this whole campus.
510
00:31:34.143 --> 00:31:35.811
Not yet.
511
00:32:01.253 --> 00:32:03.254
I gotta get to work.
512
00:32:03.255 --> 00:32:04.422
Hey, Coach.
513
00:32:04.423 --> 00:32:06.132
We still going
hunting in the morning?
514
00:32:06.133 --> 00:32:07.842
Not if you've been drinking, Mitch.
515
00:32:07.843 --> 00:32:10.110
Now you know that I
don't hunt with no boozer.
516
00:32:10.120 --> 00:32:11.346
Well, I don't either.
517
00:32:11.347 --> 00:32:12.889
Coach!
518
00:32:12.890 --> 00:32:14.432
When you gonna
put away them toys?
519
00:32:14.433 --> 00:32:17.644
You know that bull hunting's
only for Indians and moonshiners!
520
00:32:17.645 --> 00:32:20.104
When I get so old and ornery
that I can't hit nothing except
521
00:32:20.105 --> 00:32:28.105
with a scatter gun,
I'll give you a call.
522
00:32:28.113 --> 00:32:29.989
I got to get to work, boys.
523
00:32:29.990 --> 00:32:31.574
Hey, Coach.
524
00:32:31.575 --> 00:32:33.868
You can pick me up
down here at Moore Hall,
525
00:32:33.869 --> 00:32:35.787
and I'm gonna clock out
now at sun up, ya hear?
526
00:32:35.788 --> 00:32:37.331
We'll see.
527
00:32:44.460 --> 00:32:47.800
(music)
528
00:33:13.200 --> 00:33:15.340
Are you still at it?
529
00:33:15.350 --> 00:33:16.202
Yeah.
530
00:33:16.203 --> 00:33:18.746
I want to get a good grade.
531
00:33:18.747 --> 00:33:19.998
Why?
532
00:33:19.999 --> 00:33:22.410
Is that so bad?
533
00:33:22.420 --> 00:33:26.338
No, but once you get out of school,
nobody cares what your grades were.
534
00:33:31.343 --> 00:33:34.721
The important thing to know
is how to get what you want.
535
00:33:34.722 --> 00:33:36.431
That's who'll help you later on.
536
00:33:36.432 --> 00:33:37.473
Not grades.
537
00:33:37.474 --> 00:33:39.434
Yeah, but good grades can't hurt.
538
00:33:39.435 --> 00:33:41.310
Neither can good times.
539
00:33:41.311 --> 00:33:43.563
I'd rather know how to flirt.
540
00:33:43.564 --> 00:33:47.942
One thing's for sure, you'll
never catch me studying chemistry.
541
00:33:47.943 --> 00:33:51.237
Not while there's a man teaching it.
542
00:33:51.238 --> 00:33:52.656
Watch!
543
00:33:53.699 --> 00:33:57.410
Hi. Excuse me.
Could one of you give me a hand?
544
00:33:57.411 --> 00:33:59.371
Sure.
545
00:34:01.165 --> 00:34:02.623
Oh, thanks.
546
00:34:02.624 --> 00:34:04.584
I just wanted to carry these
down to my car
547
00:34:04.585 --> 00:34:07.300
so I didn't have to
do it in the morning.
548
00:34:07.400 --> 00:34:08.921
Are you sure you don't mind?
549
00:34:08.922 --> 00:34:10.548
No.
550
00:34:10.549 --> 00:34:13.177
( laughs)
551
00:34:15.971 --> 00:34:17.430
No, No.
552
00:34:17.431 --> 00:34:19.433
Oh, okay.
Thank you.
553
00:34:21.935 --> 00:34:23.771
See how easy it is?
554
00:34:31.445 --> 00:34:34.655
I just don't know what I
would've done without you boys.
555
00:34:34.656 --> 00:34:35.156
(music)
556
00:34:59.389 --> 00:35:02.160
Hi, Radish.
557
00:35:02.170 --> 00:35:03.851
Do you have any aspirin?
558
00:35:03.852 --> 00:35:06.229
Sure.
559
00:35:06.230 --> 00:35:09.274
I've been reading so
long that my brain hurts.
560
00:35:12.903 --> 00:35:14.446
What's the matter?
561
00:35:18.330 --> 00:35:20.827
Oh, life.
562
00:35:20.828 --> 00:35:22.954
It's just not fair.
563
00:35:22.955 --> 00:35:26.207
No, but at least it's
not fair to everybody.
564
00:35:26.208 --> 00:35:29.430
Or is that a paradox?
565
00:35:29.440 --> 00:35:32.400
You know some people
have it so much easier.
566
00:35:32.500 --> 00:35:34.757
You mean Lisa?
567
00:35:34.758 --> 00:35:36.759
Is it that obvious?
568
00:35:36.760 --> 00:35:38.886
It's only logical.
569
00:35:38.887 --> 00:35:42.980
You're living with
a girl that has a free ride.
570
00:35:42.990 --> 00:35:45.560
It looks easy, but she'll
pay a price sooner or later.
571
00:35:45.561 --> 00:35:47.562
There is no free brunch.
572
00:35:47.563 --> 00:35:50.439
I'm not jealous.
573
00:35:50.440 --> 00:35:53.818
Well, not the bad kind of jealousy.
574
00:35:53.819 --> 00:35:57.989
But it's just so easy for her.
575
00:35:57.990 --> 00:35:59.740
I guess that's what I resent.
576
00:35:59.741 --> 00:36:01.659
It's natural.
577
00:36:01.660 --> 00:36:04.495
- Well, I like Lisa.
- I know.
578
00:36:04.496 --> 00:36:07.123
It's not her fault.
579
00:36:07.124 --> 00:36:08.833
But I just don't know what
I'm gonna be able to do
580
00:36:08.834 --> 00:36:10.501
when I get out of school.
581
00:36:10.502 --> 00:36:12.211
And she can get
anything that she wants.
582
00:36:12.212 --> 00:36:13.254
Okay. Okay.
583
00:36:13.255 --> 00:36:17.508
She knows how to use
what she's got, but well,
584
00:36:17.509 --> 00:36:19.135
you have different qualities.
585
00:36:19.136 --> 00:36:21.721
You men have it so easy.
586
00:36:21.722 --> 00:36:23.139
You know what
you want from the beginning,
587
00:36:23.140 --> 00:36:25.224
and you can just go
right out there and get it.
588
00:36:25.225 --> 00:36:28.770
Yeah. Right.
I want to be on a SWAT team.
589
00:36:30.731 --> 00:36:33.774
I sound like a silly girl, don't I?
590
00:36:33.775 --> 00:36:35.651
I'm sorry.
591
00:36:35.652 --> 00:36:37.404
Thanks for the aspirin.
592
00:36:39.698 --> 00:36:41.742
You don't sound silly to me.
593
00:37:25.350 --> 00:37:26.578
Lisa?
594
00:37:40.634 --> 00:37:42.261
Hmmm.
595
00:37:46.265 --> 00:37:47.724
Hi.
596
00:37:49.170 --> 00:37:51.143
Has anyone been in here?
597
00:37:51.144 --> 00:37:53.854
Um, no. Why?
598
00:37:53.855 --> 00:37:56.524
I don't know.
599
00:37:56.525 --> 00:38:00.528
Seems like some of my
things were moved around.
600
00:38:00.529 --> 00:38:02.698
I can't find the book
I was just reading.
601
00:38:05.701 --> 00:38:08.119
Well, is there
anything else missing?
602
00:38:08.120 --> 00:38:11.800
Oh, no, no. I didn't mean
anyone would steal.
603
00:38:11.810 --> 00:38:13.749
Doesn't it feel like to you
something's wrong around here?
604
00:38:13.750 --> 00:38:15.752
( scream )
605
00:38:16.837 --> 00:38:18.337
I don't think that was funny!
606
00:38:18.338 --> 00:38:20.600
Well, I don't either!
607
00:38:20.700 --> 00:38:22.920
You don't think I did that?
608
00:38:25.387 --> 00:38:27.221
But it was your book.
609
00:38:27.222 --> 00:38:29.558
Introduction to Abnormal Psychology.
610
00:38:31.393 --> 00:38:34.186
Oh, pardon me. I'm so glad
there's still somebody here.
611
00:38:34.187 --> 00:38:36.272
Guess what?
I've got a secret.
612
00:38:36.273 --> 00:38:37.523
It's just wonderful.
613
00:38:37.524 --> 00:38:39.108
Oh, I bet you're in love.
614
00:38:39.109 --> 00:38:42.153
No, of course not.
Well, I mean, sure I'm in love.
615
00:38:42.154 --> 00:38:43.612
But that's nothing new.
616
00:38:43.613 --> 00:38:45.406
It sure isn't.
617
00:38:45.407 --> 00:38:47.491
Not for you, princess.
618
00:38:47.492 --> 00:38:50.360
Anway, it's better than that.
I can't tell you.
619
00:38:50.370 --> 00:38:51.704
It's a secret.
620
00:38:51.705 --> 00:38:53.414
Then why did you
burst in here yelling,
621
00:38:53.415 --> 00:38:54.915
"Hey! Guess what?"
622
00:38:54.916 --> 00:38:57.126
Because if you guess it,
I won't be telling a secret.
623
00:38:57.127 --> 00:38:59.170
- I bet it's Gary, isn't it?
- Uh-huh.
624
00:38:59.171 --> 00:39:01.130
- Really?
- That's great!
625
00:39:01.131 --> 00:39:02.840
Uh, that means you got pinned.
626
00:39:02.841 --> 00:39:04.175
Oh, you guessed.
627
00:39:04.176 --> 00:39:06.969
But please don't tell anybody!
628
00:39:06.970 --> 00:39:09.764
It really is a secret.
He'll kill me!
629
00:39:09.765 --> 00:39:11.724
Wait a minute!
He should be proud.
630
00:39:11.725 --> 00:39:13.184
He should want people to know.
631
00:39:13.185 --> 00:39:14.560
Well, it's not that.
632
00:39:14.561 --> 00:39:18.647
If his fraternity brothers find out,
they'll tree him and torture him.
633
00:39:18.648 --> 00:39:21.250
Well, he doesn't want
to go through that.
634
00:39:21.260 --> 00:39:23.319
How romantic.
635
00:39:23.320 --> 00:39:25.237
He must really love you.
636
00:39:25.238 --> 00:39:29.158
He just doesn't want to be tied
to a tree and covered with ice
637
00:39:29.159 --> 00:39:31.452
until I can rescue him!
638
00:39:31.453 --> 00:39:33.662
Personally, I think
it might be sexy.
639
00:39:33.663 --> 00:39:35.749
But you're not the
one covered in ice.
640
00:39:37.918 --> 00:39:40.336
Well, come on.
Let's see it.
641
00:39:40.337 --> 00:39:41.837
What?
642
00:39:41.838 --> 00:39:44.882
The pin, silly.
The thing you're so excited about.
643
00:39:44.883 --> 00:39:46.635
Oh.
644
00:39:48.845 --> 00:39:51.514
Oh my God!
I lost it.
645
00:39:51.515 --> 00:39:52.890
He's gonna kill me!
646
00:39:52.891 --> 00:39:54.141
Well are you sure you
pinned it on right?
647
00:39:54.142 --> 00:39:55.810
Gary did it.
He should know how.
648
00:39:55.811 --> 00:39:59.605
It's his pin.
He pinned it right on my sweater.
649
00:39:59.606 --> 00:40:01.107
I'll be he loved that.
650
00:40:01.108 --> 00:40:03.109
It's probably caught in your shirt.
651
00:40:03.110 --> 00:40:05.194
He's got to have the pin for the
pledge meetings or he's gonna be in
652
00:40:05.195 --> 00:40:07.822
real trouble with the brothers!
653
00:40:07.823 --> 00:40:10.283
(laughing)
654
00:40:11.451 --> 00:40:13.536
It's not funny!
655
00:40:13.537 --> 00:40:14.954
Yes, it is!
656
00:40:14.955 --> 00:40:17.581
I found your pin right
where Gary pinned it.
657
00:40:17.582 --> 00:40:19.410
Turn around.
658
00:40:19.420 --> 00:40:20.626
Where was the sweater
when he pinned you?
659
00:40:20.627 --> 00:40:22.294
In your lap?
660
00:40:22.295 --> 00:40:24.631
It doesn't matter where it was!
661
00:40:27.134 --> 00:40:28.885
We're in love.
662
00:40:30.429 --> 00:40:31.887
(laughing)
663
00:40:31.888 --> 00:40:33.931
Ooh, I think we were
a little too hard on her.
664
00:40:33.932 --> 00:40:37.477
(music)
665
00:40:45.610 --> 00:40:48.290
Conference time four eyes.
666
00:40:54.619 --> 00:40:56.370
Come in, Igor.
667
00:40:56.371 --> 00:40:58.122
You know I'm not believing
you called the cops
668
00:40:58.123 --> 00:40:59.457
on the mighty house of Gamma.
669
00:40:59.458 --> 00:41:04.440
Giving that dumb Sheriff my
tag number was not a good idea.
670
00:41:04.450 --> 00:41:08.841
- Well, I didn't realize...
- Now, I have to kill you!
671
00:41:08.842 --> 00:41:11.177
Wildman, you shouldn't
perpetrate a crime
672
00:41:11.178 --> 00:41:13.971
unless you've considered
all the consequences.
673
00:41:13.972 --> 00:41:15.222
But don't feel bad.
674
00:41:15.223 --> 00:41:17.808
So many great crimes
are ruined by tiny slip ups.
675
00:41:17.809 --> 00:41:20.853
I'm talking about death!
676
00:41:20.854 --> 00:41:25.660
I'm talking about cold,
clammy, maggot infested death!
677
00:41:27.194 --> 00:41:29.280
Hey, that's enough, Wildman.
Come on.
678
00:41:29.290 --> 00:41:31.310
- Oh'.
- Come on. Let's go.
679
00:41:41.249 --> 00:41:41.749
(music)
680
00:43:08.962 --> 00:43:12.215
( footsteps )
681
00:43:22.601 --> 00:43:24.226
Bull's eye.
682
00:43:24.227 --> 00:43:26.146
That wasn't so bad after all.
683
00:44:02.766 --> 00:44:04.601
(door closing )
684
00:44:08.938 --> 00:44:12.608
(screaming)
685
00:44:12.609 --> 00:44:14.485
Hello, pledge.
686
00:44:14.486 --> 00:44:16.236
- How'd you do?
- Just fine.
687
00:44:16.237 --> 00:44:17.656
Is this it?
688
00:44:19.949 --> 00:44:22.326
You might be Gamma
material after all.
689
00:44:22.327 --> 00:44:23.911
If he makes it through night.
690
00:44:23.912 --> 00:44:25.370
(laughing)
691
00:44:25.380 --> 00:44:26.622
Hey, I did it.
Now, let me go.
692
00:44:26.623 --> 00:44:27.998
I got to study, too, ya know?
693
00:44:27.999 --> 00:44:29.583
Sir!
694
00:44:29.584 --> 00:44:31.543
Sir.
695
00:44:31.544 --> 00:44:35.339
You know I'm afraid it's
not gonna be that simple.
696
00:44:35.340 --> 00:44:36.715
Now you want to be a Gamma?
697
00:44:36.716 --> 00:44:38.258
And you do!
You do!
698
00:44:38.259 --> 00:44:39.593
I do! I do!
699
00:44:39.594 --> 00:44:43.138
You're going to have to learn how
to abide by all the lofty ideals
700
00:44:43.139 --> 00:44:45.307
and traditions of our noble brother.
701
00:44:45.308 --> 00:44:48.103
Yeah, I know.
But I got to study too, sir.
702
00:44:49.896 --> 00:44:52.231
Well then where's your pledge pin?
703
00:44:52.232 --> 00:44:54.483
Oh!
704
00:44:54.484 --> 00:44:56.945
(yelling)
705
00:45:09.124 --> 00:45:10.874
- Tie 'em up!
- Let me go!
706
00:45:10.875 --> 00:45:12.711
Get his clothes off!
707
00:45:15.338 --> 00:45:16.463
Let's get some water on him!
708
00:45:16.464 --> 00:45:18.600
And shaving cream!
709
00:45:18.700 --> 00:45:19.466
Hey!
710
00:45:19.467 --> 00:45:21.468
(yelling)
711
00:45:21.469 --> 00:45:24.179
Get off me!
712
00:45:24.180 --> 00:45:25.806
- Woohoo!
- Let's get those ropes tied!
713
00:45:25.807 --> 00:45:28.183
- All right! All right!
- Let's get those ropes tied!
714
00:45:28.184 --> 00:45:30.811
Woohoo!
715
00:45:30.812 --> 00:45:32.688
Are you okay?
716
00:45:32.689 --> 00:45:34.899
Please someone
get me out of here!
717
00:45:38.111 --> 00:45:40.112
Yeah!
(screaming)
718
00:45:40.113 --> 00:45:41.906
Is it cold?
719
00:45:45.618 --> 00:45:47.745
Tell Janet to
get me out of here!
720
00:45:47.746 --> 00:45:49.455
I'll go get her!
721
00:45:49.456 --> 00:45:51.374
Tell her to hurry!
722
00:45:53.168 --> 00:45:54.543
Well, pledge.
723
00:45:54.544 --> 00:45:56.295
That's all there is to it.
724
00:45:56.296 --> 00:45:58.839
We just wanted to make sure
that you're really in love
725
00:45:58.840 --> 00:46:02.900
because we don't want any unhappy
romances at the Gamma house.
726
00:46:02.100 --> 00:46:03.510
I love her!
Really, I do!
727
00:46:03.511 --> 00:46:05.721
(laughing)
728
00:46:05.722 --> 00:46:07.765
Let's set it on fire!
729
00:46:07.766 --> 00:46:10.170
We can't do that, Wildman.
730
00:46:10.180 --> 00:46:11.977
He's got his love
to keep him warm.
731
00:46:11.978 --> 00:46:13.687
(laughing)
732
00:46:13.688 --> 00:46:14.897
Let's get back to the house.
733
00:46:14.898 --> 00:46:17.275
- Yeah!
- Woohoo!
734
00:46:25.116 --> 00:46:26.658
Has anyone seen Janet?
735
00:46:26.659 --> 00:46:28.619
- Uh-uh.
- It's really important.
736
00:46:28.620 --> 00:46:30.537
If you see her,
tell her they treed Gary.
737
00:46:30.538 --> 00:46:31.622
Poor thing.
738
00:46:31.623 --> 00:46:34.334
You know, she's supposed to
stay where someone can find her.
739
00:46:39.756 --> 00:46:42.900
Can I talk to you for a minute?
740
00:46:42.910 --> 00:46:44.344
Can't you see that I'm studying?
741
00:46:46.513 --> 00:46:48.138
Janet'.
742
00:46:48.139 --> 00:46:50.990
What's the matter with you?
743
00:46:52.393 --> 00:46:55.896
Hey, you were so
happy this afternoon.
744
00:46:55.897 --> 00:46:59.107
I'm still happy.
745
00:46:59.108 --> 00:47:01.485
It's just that I'm depressed.
746
00:47:01.486 --> 00:47:03.195
Well then, let's hear it.
747
00:47:03.196 --> 00:47:04.988
It's Gary.
748
00:47:04.989 --> 00:47:07.533
I'm starting to have doubts.
749
00:47:07.534 --> 00:47:09.785
Oh, you are?
750
00:47:09.786 --> 00:47:12.120
Well, that happens to everyone.
It'll work out.
751
00:47:12.121 --> 00:47:14.540
It's not that
I don't love him a lot.
752
00:47:14.541 --> 00:47:17.251
I've never loved anyone
so much since Johnny Wooker
753
00:47:17.252 --> 00:47:19.545
in the 10th grade.
754
00:47:19.546 --> 00:47:22.130
But it's just never
been so serious before.
755
00:47:22.131 --> 00:47:23.882
You're just pinned.
756
00:47:23.883 --> 00:47:27.553
It's not legal or anything.
757
00:47:27.554 --> 00:47:30.222
In fact, it's still a secret.
758
00:47:30.223 --> 00:47:33.517
Well, I may have gotten
a little carried away.
759
00:47:33.518 --> 00:47:37.229
I'm afraid, a few people
already know, too.
760
00:47:37.230 --> 00:47:39.481
Even so, it's just a pledge pin.
761
00:47:39.482 --> 00:47:41.733
It only means what you
and Gary want it to.
762
00:47:41.734 --> 00:47:44.528
Well then, why do they make
such a big deal out of it?
763
00:47:44.529 --> 00:47:47.197
They harrass you to
death if they find out.
764
00:47:47.198 --> 00:47:51.702
Nobody ever did that in high school,
and I went steady with lots of guys.
765
00:47:51.703 --> 00:47:53.537
Yes, I know.
766
00:47:53.538 --> 00:47:56.748
I used to think
fraternaties were cool.
767
00:47:56.749 --> 00:47:59.251
(laughing ) I'll tell you,
you're tied to a tree,
768
00:47:59.252 --> 00:48:02.500
and you just want to
finish him off right there.
769
00:48:04.900 --> 00:48:06.258
We can't do that.
770
00:48:06.259 --> 00:48:07.968
We wouldn't be able to abuse him!
771
00:48:07.969 --> 00:48:09.762
Hmmm.
772
00:48:11.140 --> 00:48:12.264
Without pledges, man,
773
00:48:12.265 --> 00:48:14.725
we'd have to go into town
and spend money for fun.
774
00:48:14.726 --> 00:48:16.435
Oh.
775
00:48:16.436 --> 00:48:17.895
( Phone ringing )
776
00:48:17.896 --> 00:48:18.396
Pledge!
777
00:48:22.358 --> 00:48:24.527
Gamma House.
Test or pills.
778
00:48:26.321 --> 00:48:28.698
Yeah, sure.
Yeah, we could get him.
779
00:48:31.242 --> 00:48:34.770
Yeah, but I've got to tell you
that during final exams
780
00:48:34.780 --> 00:48:36.331
prices rise with demand.
781
00:48:37.874 --> 00:48:39.666
Okay-
782
00:48:39.667 --> 00:48:41.502
I'll see you in an hour.
783
00:48:44.464 --> 00:48:46.798
You know where
we can get any speed?
784
00:48:46.799 --> 00:48:49.384
Oh, no.
I don't use that stuff.
785
00:48:49.385 --> 00:48:51.470
It keeps me awake.
786
00:48:51.471 --> 00:48:53.221
I know that, dummy.
787
00:48:53.222 --> 00:48:55.933
I mean, some people do study.
788
00:48:55.934 --> 00:48:57.851
We're out of pills!
789
00:48:57.852 --> 00:49:00.687
Nobody has any pills anymore!
790
00:49:00.688 --> 00:49:02.898
You realize we could make a killing?
791
00:49:02.899 --> 00:49:06.693
You know, I believe in
studying the old fashioned way,
792
00:49:06.694 --> 00:49:09.613
with stolen tests. ( laughs )
793
00:49:09.614 --> 00:49:14.451
Look, if we could find tests,
we could find pills.
794
00:49:14.452 --> 00:49:16.745
Don't they have any pills in
the Coach's training room?
795
00:49:16.746 --> 00:49:19.206
No! No!
Those are pain pills.
796
00:49:19.207 --> 00:49:20.874
Those didn't help me study.
797
00:49:20.875 --> 00:49:22.709
Well, who cares?
798
00:49:22.710 --> 00:49:25.754
If they give you a buzz,
so much the better.
799
00:49:25.755 --> 00:49:27.965
Look, you can get 'em.
Don't ya have a key?
800
00:49:27.966 --> 00:49:29.383
Yeah, I got a key
to the weight room.
801
00:49:29.384 --> 00:49:30.717
That's just to work out, though.
802
00:49:30.718 --> 00:49:33.429
I can't get into the pills
unless I break the door down.
803
00:49:35.473 --> 00:49:37.474
(gargles)
804
00:49:37.475 --> 00:49:39.851
You got it.
Um-hum.
805
00:49:39.852 --> 00:49:41.937
Oh no! No! No!
806
00:49:41.938 --> 00:49:43.772
They'll know someone broke in!
807
00:49:43.773 --> 00:49:45.857
Remember our friend, Radish?
808
00:49:45.858 --> 00:49:49.270
We still owe him one.
809
00:49:49.280 --> 00:49:53.532
Oh! Oh! ( laughs)
810
00:49:53.533 --> 00:49:56.493
The more damage, the better.
( laughs )
811
00:49:56.494 --> 00:50:01.289
This looks like a job for Wildman!
812
00:50:01.290 --> 00:50:03.000
Woohoo!
813
00:50:03.100 --> 00:50:06.170
( Crying )
814
00:50:09.924 --> 00:50:12.634
It's okay.
815
00:50:12.635 --> 00:50:14.470
Just relax.
816
00:50:17.140 --> 00:50:18.682
Relax a little more..
817
00:50:18.683 --> 00:50:20.892
You need to stop
talking to yourself.
818
00:50:20.893 --> 00:50:23.610
Jan will be here soon.
819
00:50:23.620 --> 00:50:26.314
Oh, please, Janet be here soon!
820
00:50:26.315 --> 00:50:28.526
That bitch is always late.
821
00:50:31.404 --> 00:50:34.114
Janet?
822
00:50:34.115 --> 00:50:36.740
Janet, is that you?
823
00:50:36.750 --> 00:50:37.993
Janet?
824
00:50:37.994 --> 00:50:40.287
Hello?
825
00:50:40.288 --> 00:50:42.497
Anybody, can you help me?
I'm freezing!
826
00:50:42.498 --> 00:50:45.542
- Over here.
- Oh, good Mitch.
827
00:50:45.543 --> 00:50:47.502
Untie me quick, okay?
I'm freezing!
828
00:50:47.503 --> 00:50:49.713
- I can't rightly do that.
- What?
829
00:50:49.714 --> 00:50:53.500
Working man just never
messes with tradition.
830
00:50:53.510 --> 00:50:54.885
Why you done
been treed there, boy'.!
831
00:50:54.886 --> 00:50:56.428
Yeah, I know!
832
00:50:56.429 --> 00:50:59.598
A man takes a woman.
He's got to pay that price.
833
00:50:59.599 --> 00:51:01.266
Come on, Mitch!
I'll pay ya anything!
834
00:51:01.267 --> 00:51:03.810
- Untie me!
- Pay me? With what?
835
00:51:03.811 --> 00:51:06.313
Your good looks?
836
00:51:06.314 --> 00:51:10.317
I can't untie you, but I
tell you what we can do.
837
00:51:10.318 --> 00:51:12.986
We can drink a toast to
that new woman of yours.
838
00:51:12.987 --> 00:51:14.947
Oh, good.
839
00:51:17.950 --> 00:51:22.497
You can have yours
on the rocks. ( laughs)
840
00:51:23.706 --> 00:51:25.290
You old fart!
841
00:51:25.291 --> 00:51:26.709
Janet Mccordle!
842
00:51:29.170 --> 00:51:32.255
Janet, they treed Gary!
843
00:51:32.256 --> 00:51:34.257
Why didn't you ever pledge?
844
00:51:34.258 --> 00:51:36.968
I mean, I'm sure you could have.
845
00:51:36.969 --> 00:51:39.137
Well, of course, I could have.
846
00:51:39.138 --> 00:51:40.972
But I just don't like
their hazing and all.
847
00:51:40.973 --> 00:51:42.891
Well, yeah.
848
00:51:42.892 --> 00:51:44.601
But it's not always so bad.
849
00:51:44.602 --> 00:51:47.104
Okay.
Maybe not always.
850
00:51:47.105 --> 00:51:49.189
But last year,
a girl killed herself
851
00:51:49.190 --> 00:51:51.525
because a sorority
wouldn't accept her.
852
00:51:51.526 --> 00:51:54.402
How awful!
853
00:51:54.403 --> 00:51:56.238
Which sorority?
854
00:51:56.239 --> 00:52:01.340
She jumped from the top of
McWilliams Tower six floors!
855
00:52:01.350 --> 00:52:03.453
Well, I bet it made
them feel terrible.
856
00:52:03.454 --> 00:52:05.705
That's the point, Janet.
857
00:52:05.706 --> 00:52:08.625
It doesn't matter
how bad they felt.
858
00:52:08.626 --> 00:52:10.544
It wasn't worth it.
859
00:52:10.545 --> 00:52:13.500
- Oh.
- Janet Mccordle!
860
00:52:17.885 --> 00:52:20.555
Has anybody seen Janet Mccordle?
861
00:52:21.389 --> 00:52:23.223
In here!
Courtney's room.
862
00:52:23.224 --> 00:52:24.975
Oh good, there you are.
I've been looking all over for you!
863
00:52:24.976 --> 00:52:25.976
They treed Gary.
You better go quick!
864
00:52:25.977 --> 00:52:27.310
He's probably dead by now!
865
00:52:27.311 --> 00:52:29.187
That's all so childish.
866
00:52:29.188 --> 00:52:31.640
I don't think I want
anything to do with it.
867
00:52:31.650 --> 00:52:32.774
What about poor Gary?
868
00:52:32.775 --> 00:52:35.861
Are you gonna leave
him out there all night?
869
00:52:35.862 --> 00:52:37.863
Well, that's his
silly old fraternity.
870
00:52:37.864 --> 00:52:39.406
(laughing)
871
00:52:39.407 --> 00:52:41.908
I guess you're right.
I still love him.
872
00:52:41.909 --> 00:52:43.618
Good for you.
Go get 'em.
873
00:52:43.619 --> 00:52:45.912
Oh good!
Want to come too, Courtney?
874
00:52:45.913 --> 00:52:47.414
- Sure. I can go for that.
- No, no!
875
00:52:47.415 --> 00:52:50.000
Really, I want to do this by myself.
876
00:52:50.100 --> 00:52:52.878
I want to make it up to him
for going through all this.
877
00:52:52.879 --> 00:52:54.379
Sure.
878
00:52:54.380 --> 00:52:56.256
Just be gentle.
879
00:52:56.257 --> 00:52:57.967
(laughing)
880
00:52:59.510 --> 00:53:01.344
- So what are you playing?
- Solitaire.
881
00:53:01.345 --> 00:53:03.556
- Oh, good.
- Elizabeth!
882
00:53:15.109 --> 00:53:17.695
(shivering )
883
00:53:22.491 --> 00:53:24.117
( branch breaks )
884
00:53:24.118 --> 00:53:26.661
Hello?
885
00:53:26.662 --> 00:53:29.539
Is anybody there?
886
00:53:29.540 --> 00:53:31.417
Can you help me?
887
00:53:32.460 --> 00:53:34.629
Come on, whoever you are.
Give me a break.
888
00:53:35.171 --> 00:53:37.840
( Footsteps )
889
00:53:38.925 --> 00:53:40.759
Is that you, Mark?
890
00:53:40.760 --> 00:53:43.136
Wildman, don't you ever give up?
891
00:53:43.137 --> 00:53:45.473
What am I supposed to think
that you're the Gamma goblin?
892
00:53:48.643 --> 00:53:51.561
Janet? Terrific!
893
00:53:51.562 --> 00:53:55.106
That's right.
Get me off first and kiss me later!
894
00:53:55.107 --> 00:53:57.485
Hurry!
Cut the other rope!
895
00:54:18.339 --> 00:54:19.966
Janet?
896
00:54:21.801 --> 00:54:23.552
Where are you?
897
00:54:27.640 --> 00:54:29.266
Hello?
898
00:54:29.267 --> 00:54:31.184
Who's there?
899
00:54:31.185 --> 00:54:33.561
Hello?
900
00:54:33.562 --> 00:54:35.690
Is anybody there?
901
00:54:36.607 --> 00:54:37.983
That's a stupid question.
902
00:54:37.984 --> 00:54:39.777
Somebody's got to be there.
903
00:54:42.280 --> 00:54:43.823
Who is it?
904
00:54:45.740 --> 00:54:46.701
Ugh!
905
00:54:49.537 --> 00:54:51.289
Ugh!
906
00:55:20.670 --> 00:55:21.651
Yoohoo!
907
00:55:21.652 --> 00:55:23.404
Gary!
908
00:55:25.489 --> 00:55:27.742
Well, where are you?
909
00:55:29.535 --> 00:55:31.203
Gary?
910
00:55:46.344 --> 00:55:47.928
Gary?
911
00:55:49.180 --> 00:55:51.182
Gary, is that you?
912
00:55:52.975 --> 00:55:55.686
Gary? It's me!
913
00:56:13.454 --> 00:56:15.206
Gar)!-
914
00:56:16.290 --> 00:56:18.292
How did you get away?
915
00:56:26.800 --> 00:56:27.760
Gar)!-
916
00:56:28.803 --> 00:56:30.554
What's the matter?
917
00:56:38.145 --> 00:56:40.189
That is you, isn't it?
918
00:56:42.274 --> 00:56:43.943
Gary?
919
00:56:59.959 --> 00:57:01.919
( Scream )
920
00:57:34.760 --> 01:55:09.336
Pills!
921
00:57:40.416 --> 00:57:43.836
( Footsteps )
922
00:57:55.848 --> 00:57:57.933
Woohoo! Pills!
923
00:58:26.504 --> 00:58:28.255
( Clank)
924
00:58:35.471 --> 00:58:37.223
Who's there?
925
00:58:41.769 --> 00:58:43.479
Hello?
926
00:58:46.774 --> 00:58:48.609
Who's there?
927
00:58:51.403 --> 00:58:53.197
Hello?
928
00:58:56.951 --> 00:58:58.619
Who's there?
929
00:59:02.623 --> 00:59:04.583
Stop screwing around!
930
00:59:12.591 --> 00:59:15.177
( Scream )
931
00:59:16.929 --> 00:59:18.430
Ugh!
932
00:59:26.564 --> 00:59:28.732
( Choking )
933
00:59:38.867 --> 00:59:42.329
(grunting)
934
01:00:02.891 --> 01:00:05.227
(grunting)
935
01:00:23.120 --> 01:00:27.458
(gasping)
936
01:00:41.805 --> 01:00:43.974
( buzzer)
937
01:00:46.435 --> 01:00:48.437
He should've been back by now.
938
01:00:50.564 --> 01:00:54.692
You guys, go to your dorm,
and I'll go find Wildman.
939
01:00:54.693 --> 01:00:57.363
And I'll bring you
the pills personally, okay?
940
01:01:05.746 --> 01:01:08.456
Hi.
941
01:01:08.457 --> 01:01:09.916
Are you drinking?
942
01:01:09.917 --> 01:01:12.919
I always drink Irish whiskey
at the end of the term.
943
01:01:12.920 --> 01:01:15.673
Would you care to join
me in the celebration?
944
01:01:19.343 --> 01:01:21.469
Oh!
( laughing )
945
01:01:21.470 --> 01:01:24.347
Well, that's terrible!
How can you drink that?
946
01:01:24.348 --> 01:01:26.808
- Don't you ever lock your door?
- What could happen to me?
947
01:01:26.809 --> 01:01:29.310
Famous last words.
948
01:01:29.311 --> 01:01:31.854
Why are you so apprehensive?
949
01:01:31.855 --> 01:01:34.273
When are you going to realize
that the whole world isn't made of
950
01:01:34.274 --> 01:01:36.442
psychopaths skulking about?
951
01:01:36.443 --> 01:01:40.290
But they are out there.
They do exist.
952
01:01:40.300 --> 01:01:44.951
People are killed every
day for no reason at all.
953
01:01:44.952 --> 01:01:47.995
Perfect strangers wake up
in the morning and decide,
954
01:01:47.996 --> 01:01:53.251
"Hmm... I think it's a good day
to snuff somebody."
955
01:01:53.252 --> 01:01:56.921
And there are people who eat
at our restaurants with us,
956
01:01:56.922 --> 01:01:59.966
use our highways and
vote for the President,
957
01:01:59.967 --> 01:02:02.845
which probably explains
something about him, too.
958
01:02:04.847 --> 01:02:08.990
I'm not paranoid.
I'm just facing unhappy facts.
959
01:02:08.100 --> 01:02:10.590
Well, will you please stop it?
960
01:02:10.600 --> 01:02:12.562
Because I don't think it's
cute like some people might.
961
01:02:12.563 --> 01:02:15.606
Hey, what's wrong with you?
962
01:02:15.607 --> 01:02:18.943
I'm sorry.
I'm just tired.
963
01:02:18.944 --> 01:02:21.779
Everybody's gone home.
It just feels creepy.
964
01:02:21.780 --> 01:02:23.990
- I apologize.
- It's okay.
965
01:02:23.991 --> 01:02:25.616
Where's Lisa?
966
01:02:25.617 --> 01:02:27.785
Oh, out.
967
01:02:27.786 --> 01:02:31.622
Working on organic chemistry,
I suppose?
968
01:02:31.623 --> 01:02:33.124
Well, just like I told you.
969
01:02:33.125 --> 01:02:36.169
A pretty face and you can
have the world by the tail.
970
01:02:36.170 --> 01:02:38.296
She doesn't have to
study to make it.
971
01:02:38.297 --> 01:02:39.797
She can't lose.
972
01:02:39.798 --> 01:02:41.799
Well, I don't have to study
to make it either, you know?
973
01:02:41.800 --> 01:02:43.920
( laughs)
974
01:02:43.930 --> 01:02:45.428
Why is it that you can
always make me laugh?
975
01:02:45.429 --> 01:02:49.223
Um, I got to go do my
inventory for the Coach.
976
01:02:49.224 --> 01:02:51.768
- Tonight?
- Well, some time.
977
01:02:51.769 --> 01:02:53.603
May as well be tonight.
978
01:02:53.604 --> 01:02:56.856
I've already mastered everything
I need for my exam tomorrow.
979
01:02:56.857 --> 01:02:59.734
Being brilliant has it's drawbacks.
980
01:02:59.735 --> 01:03:01.944
I'm bored.
981
01:03:01.945 --> 01:03:03.571
Just like you were
bored with the key club.
982
01:03:03.572 --> 01:03:05.239
I never said that.
983
01:03:05.240 --> 01:03:07.451
You didn't have to.
984
01:03:09.360 --> 01:03:11.579
Well, I got to go.
985
01:03:11.580 --> 01:03:12.872
Good luck on your test tomorrow.
986
01:03:12.873 --> 01:03:14.249
Thank you.
987
01:03:15.830 --> 01:03:16.834
Can I ask you something?
988
01:03:16.835 --> 01:03:18.462
Sure.
989
01:03:21.965 --> 01:03:25.426
Do me a favor and lock the door.
I'll feel better.
990
01:03:25.427 --> 01:03:27.553
I'll feel better, too.
991
01:03:27.554 --> 01:03:29.848
It has been a little spooky lately.
992
01:03:39.274 --> 01:03:41.193
( Knock at door)
993
01:03:45.239 --> 01:03:47.491
- Radish?
- Yeah.
994
01:03:52.538 --> 01:03:55.414
You have a pretty face, too.
995
01:03:55.415 --> 01:03:58.459
Prettier than Lisa, really.
996
01:03:58.460 --> 01:04:01.963
There's more there.
997
01:04:01.964 --> 01:04:04.257
I just wanted to tell ya that.
998
01:04:04.258 --> 01:04:06.176
Lock this door, too.
999
01:04:09.847 --> 01:04:12.974
That was stupid, kid.
1000
01:04:12.975 --> 01:04:15.180
I can't believe you said that.
1001
01:04:40.919 --> 01:04:45.299
(sinister music)
1002
01:04:51.555 --> 01:04:53.307
Wildman.
1003
01:04:53.974 --> 01:04:55.642
You here?
1004
01:04:58.520 --> 01:05:00.564
Hey, it's just me, Mark.
1005
01:05:24.963 --> 01:05:27.900
Well, I told him to
make it look good.
1006
01:05:30.510 --> 01:05:34.598
(sinister music)
1007
01:05:38.352 --> 01:05:40.312
(clanking)
1008
01:05:56.620 --> 01:05:58.747
(clanking)
1009
01:06:11.885 --> 01:06:14.972
(sinister music)
1010
01:06:57.931 --> 01:07:00.726
( banging )
1011
01:07:57.991 --> 01:07:59.576
( screams )
1012
01:08:04.664 --> 01:08:06.833
(grunts)
1013
01:08:11.922 --> 01:08:13.548
Hmm.
1014
01:08:21.598 --> 01:08:23.140
Aha!
1015
01:08:23.141 --> 01:08:24.976
Shades of Watergate.
1016
01:09:15.402 --> 01:09:16.861
Oh boy.
1017
01:09:16.862 --> 01:09:18.947
You guys have really
done it this time.
1018
01:09:32.460 --> 01:09:34.712
It's happening.
It's happening here.
1019
01:09:34.713 --> 01:09:36.715
Police!
Call the police!
1020
01:09:37.799 --> 01:09:39.301
Oh God.
1021
01:09:43.346 --> 01:09:45.550
Operator!
This is an emergency!
1022
01:09:45.560 --> 01:09:47.580
Give me the Sheriff, please!
1023
01:09:51.688 --> 01:09:52.813
Sheriff here.
1024
01:09:52.814 --> 01:09:55.399
Sheriff, this is one of the
students from Lanier College
1025
01:09:55.400 --> 01:09:57.260
from this afternoon.
1026
01:09:57.270 --> 01:09:58.694
There's been another
murder at the college.
1027
01:09:58.695 --> 01:10:00.613
I mean, not another
murder but a murder.
1028
01:10:00.614 --> 01:10:02.865
And this time it's real.
There's a body.
1029
01:10:02.866 --> 01:10:04.992
Is this one of them
fraternity jokes?
1030
01:10:04.993 --> 01:10:07.161
No, sir!
It's not a joke!
1031
01:10:07.162 --> 01:10:09.413
This is real!
1032
01:10:09.414 --> 01:10:11.582
I know I thought the other one...!
1033
01:10:11.583 --> 01:10:13.420
I know I thought the
other one was real,
1034
01:10:13.430 --> 01:10:16.503
but this... this is different!
There's a dead body right here!
1035
01:10:16.504 --> 01:10:19.673
And some other weird
things are happening, too.
1036
01:10:19.674 --> 01:10:21.759
- We need help, Sheriff.
- Call me in the morning.
1037
01:10:21.760 --> 01:10:24.386
- It's your job!
- You telling me my job, boy?
1038
01:10:24.387 --> 01:10:27.264
No, sir!
I'm not trying to tell you your job.
1039
01:10:27.265 --> 01:10:29.600
But somebody should.
1040
01:10:29.601 --> 01:10:32.645
There's a murderer
killing people around campus.
1041
01:10:32.646 --> 01:10:35.439
You should want to know about it!
1042
01:10:35.440 --> 01:10:39.194
Look!
There's a guy here who is dead!
1043
01:10:41.404 --> 01:10:44.949
And we could all be in danger.
1044
01:10:44.950 --> 01:10:46.408
Fine!
1045
01:10:46.409 --> 01:10:48.411
I'll take charge myself then!
1046
01:10:50.747 --> 01:10:52.290
Courtney!
1047
01:10:57.712 --> 01:11:00.715
(sinister music)
1048
01:11:50.560 --> 01:11:51.933
( bang )
1049
01:11:59.316 --> 01:12:01.670
Charlie?
1050
01:12:06.310 --> 01:12:08.491
(door closing )
1051
01:12:31.264 --> 01:12:34.100
Courtney! It's me, Radish!
Let me in! Courtney!
1052
01:12:34.851 --> 01:12:37.312
(grunting and screams)
1053
01:13:01.628 --> 01:13:03.296
(door closing )
1054
01:13:04.470 --> 01:13:05.715
Wonderful.
1055
01:13:09.260 --> 01:13:11.888
I'll give you art in the dark.
1056
01:14:11.906 --> 01:14:13.700
Oh my God!
1057
01:14:18.370 --> 01:14:20.205
Stop it, Radish!
1058
01:14:20.206 --> 01:14:22.916
That's not funny!
1059
01:14:22.917 --> 01:14:25.211
I mean it! Come on!
You scared me to death!
1060
01:14:31.301 --> 01:14:32.969
Come on, Radish.
1061
01:14:35.180 --> 01:14:37.182
I want you to move!
1062
01:14:40.894 --> 01:14:42.729
Come on, smile!
1063
01:14:49.152 --> 01:14:50.820
Radish.
1064
01:14:54.115 --> 01:14:55.783
Radish.
1065
01:14:57.202 --> 01:14:59.537
( Screams )
1066
01:15:01.789 --> 01:15:03.457
Is anybody there?
1067
01:15:03.458 --> 01:15:06.877
Somebody help me, please!
1068
01:15:06.878 --> 01:15:09.338
Is anybody there?
1069
01:15:09.339 --> 01:15:11.841
Please, I need help!
1070
01:15:14.219 --> 01:15:16.721
Is anybody there?
1071
01:15:17.263 --> 01:15:19.306
Please, I need help!
1072
01:15:19.307 --> 01:15:21.226
Somebody please help me!
1073
01:15:22.727 --> 01:15:26.640
(sinister music)
1074
01:15:30.652 --> 01:15:33.947
( footsteps )
1075
01:15:39.619 --> 01:15:41.496
( blowing )
1076
01:15:49.546 --> 01:15:52.589
Is this the vision
you've been dreaming of?
1077
01:15:52.590 --> 01:15:54.425
The masterpiece?
1078
01:15:58.304 --> 01:16:01.224
I promised you form, texture.
1079
01:16:04.811 --> 01:16:06.896
Mitch? Mitch!
1080
01:16:08.640 --> 01:16:09.815
Mitch!
1081
01:16:09.816 --> 01:16:12.276
Mitch! Mitch, wake up!
1082
01:16:12.277 --> 01:16:16.281
Mitch, Radish has been killed!
He's dead! Wake up!
1083
01:16:17.949 --> 01:16:20.118
Somebody got to do something!
1084
01:16:21.244 --> 01:16:22.620
Lisa!
1085
01:16:30.962 --> 01:16:34.631
(grunting)
1086
01:16:34.632 --> 01:16:36.467
( screams )
1087
01:16:53.568 --> 01:16:55.278
Lisa!
1088
01:16:58.906 --> 01:17:00.617
Dr. Reynolds!
1089
01:17:02.452 --> 01:17:04.704
Come on, you guys!
It's me, Courtney!
1090
01:17:05.580 --> 01:17:07.498
Look, I know you're here!
1091
01:17:16.591 --> 01:17:18.592
Lisa!
1092
01:17:18.593 --> 01:17:20.345
Dr. Reynolds!
1093
01:17:21.554 --> 01:17:24.514
Please, I need your help!
1094
01:17:24.515 --> 01:17:27.726
This is important!
1095
01:17:27.727 --> 01:17:29.519
Come on!
1096
01:17:29.520 --> 01:17:32.231
This is serious!
It's an emergency!
1097
01:17:34.150 --> 01:17:35.776
Come on, you guys!
1098
01:17:35.777 --> 01:17:37.527
Come out!
I know that you're here!
1099
01:17:37.528 --> 01:17:39.530
Please!
1100
01:17:41.366 --> 01:17:43.284
Lisa?
1101
01:17:44.369 --> 01:17:46.203
Come on, both of you.
1102
01:17:46.204 --> 01:17:47.914
Please!
1103
01:17:50.416 --> 01:17:52.251
( Screams )
1104
01:18:03.471 --> 01:18:05.848
(grunting)
1105
01:18:53.396 --> 01:18:55.772
( breaking glass )
1106
01:18:55.773 --> 01:18:57.984
Uh!
1107
01:19:58.961 --> 01:20:03.716
( Phone ringing )
1108
01:20:07.110 --> 01:20:09.471
This telephone
cannot dial numbers on campus.
1109
01:20:09.472 --> 01:20:11.891
Please check with the
campus operator for assistance.
1110
01:20:21.859 --> 01:20:24.700
Answer this phone!
1111
01:20:28.574 --> 01:20:30.409
( Screams )
1112
01:20:55.893 --> 01:20:57.562
Ugh!
1113
01:20:57.979 --> 01:21:02.275
(crying) No! No!
1114
01:21:18.124 --> 01:21:20.100
( Screams )
1115
01:21:29.302 --> 01:21:31.596
Help me! Help!
1116
01:22:48.714 --> 01:22:50.299
Hey, Mitch!
1117
01:22:52.885 --> 01:22:54.594
(horn honking)
1118
01:22:54.595 --> 01:22:57.970
Mitch! Time to go!
Come on!
1119
01:22:57.980 --> 01:23:01.102
(sinister music)
1120
01:23:15.741 --> 01:23:17.367
(horn honking)
1121
01:23:17.368 --> 01:23:18.994
Help me!
1122
01:23:18.995 --> 01:23:20.620
I'm up here!
1123
01:23:20.621 --> 01:23:22.415
There's a killer up here!
1124
01:23:41.308 --> 01:23:42.767
UP here!
1125
01:23:42.768 --> 01:23:44.228
Help!
1126
01:24:02.913 --> 01:24:05.165
All right, freeze!
Hold it right there!
1127
01:24:05.166 --> 01:24:07.420
Make one more move
towards that girl,
1128
01:24:07.430 --> 01:24:10.400
I swear I'm gonna hang
your head on my wall!
1129
01:24:18.721 --> 01:24:20.472
Ugh!
1130
01:24:20.473 --> 01:24:22.349
No!
1131
01:24:23.476 --> 01:24:28.640
Help me! Please!
1132
01:24:30.983 --> 01:24:32.693
No!
1133
01:24:51.921 --> 01:24:53.923
No!
1134
01:24:54.632 --> 01:24:56.801
No! No!
1135
01:25:00.429 --> 01:25:01.722
No!
1136
01:25:09.146 --> 01:25:10.940
No!
1137
01:25:13.484 --> 01:25:15.569
( Screams )
1138
01:25:43.806 --> 01:25:47.601
(music)
1139
01:26:22.136 --> 01:26:27.183
( screams )
1140
01:27:19.777 --> 01:27:20.277
(music)
79609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.