Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,650 --> 00:03:45,058
In bed
2
00:03:51,032 --> 00:03:52,624
Can you hand me my purse?
3
00:04:04,145 --> 00:04:06,340
- Here.
- Thanks.
4
00:04:43,284 --> 00:04:44,808
Want one?
5
00:04:45,586 --> 00:04:48,680
No. Thanks.
6
00:05:02,703 --> 00:05:05,194
What was your last name again?
7
00:05:07,708 --> 00:05:09,801
My last name?
8
00:05:09,910 --> 00:05:11,434
Yes.
9
00:05:11,545 --> 00:05:13,342
You know what I think?
10
00:05:13,447 --> 00:05:15,745
You don't remember my name.
11
00:05:17,451 --> 00:05:19,112
No.
Why do you think that?
12
00:05:19,220 --> 00:05:22,383
People ask for your last name
to get your first name.
13
00:05:22,490 --> 00:05:25,653
A gracious way to ask.
14
00:05:27,294 --> 00:05:29,228
- To ask for the last name.
- Sure.
15
00:05:29,730 --> 00:05:31,357
Or like when you ask
for someone's number
16
00:05:31,465 --> 00:05:33,524
and you hand them a paper
so they'll write their name.
17
00:05:34,268 --> 00:05:36,862
You're wrong there.
18
00:05:48,349 --> 00:05:50,078
Let's see then.
19
00:05:50,184 --> 00:05:51,845
What's my name?
20
00:05:57,758 --> 00:05:58,554
Okay...
21
00:05:58,893 --> 00:06:01,123
We just did it,
and you don't know who I am?
22
00:06:01,228 --> 00:06:04,163
I know who you are.
It's your name I don't remember.
23
00:06:04,265 --> 00:06:06,529
- Same thing.
- No, it's not.
24
00:06:11,839 --> 00:06:13,431
Okay.
25
00:06:15,676 --> 00:06:17,541
Then guess my name.
26
00:06:17,645 --> 00:06:19,613
Constanza.
27
00:06:19,713 --> 00:06:21,203
Fernanda.
28
00:06:21,315 --> 00:06:22,509
Fernanda?
29
00:06:22,616 --> 00:06:25,176
No, Fernandas are like...
30
00:06:30,191 --> 00:06:33,820
Have you noticed
how names describe people?
31
00:06:34,862 --> 00:06:36,955
A friend of mine...
32
00:06:37,064 --> 00:06:38,588
...Ofelia.
33
00:06:39,400 --> 00:06:41,664
She's beautiful...
34
00:06:41,769 --> 00:06:43,896
...spiritual.
35
00:06:46,607 --> 00:06:48,336
Another one.
36
00:06:48,442 --> 00:06:50,933
Beatriz... Classical.
37
00:06:51,045 --> 00:06:53,605
Strong women names.
38
00:06:54,315 --> 00:06:57,409
Guess the name of the daughter
of my building's doorman.
39
00:06:57,518 --> 00:06:59,679
- Tell me.
- You guess.
40
00:07:00,554 --> 00:07:02,988
I' m never going t o guess.
41
00:07:03,090 --> 00:07:04,751
"Lady Di."
42
00:07:04,858 --> 00:07:07,418
Just like that:
"Lady Di Carrasco."
43
00:07:07,528 --> 00:07:10,088
- Guess the son's name.
- Tell me.
44
00:07:10,197 --> 00:07:12,427
- Guess.
- Come on.
45
00:07:12,533 --> 00:07:14,228
Arnold Sylvester.
46
00:07:14,335 --> 00:07:16,496
- What?
- I swear.
47
00:07:16,604 --> 00:07:18,572
Arnold Sylvester.
48
00:07:18,672 --> 00:07:21,436
They doomed that skinny bastard.
49
00:07:26,313 --> 00:07:28,645
I've got a book on names.
50
00:07:29,950 --> 00:07:34,478
It tells how people will turn out
to be, according t o their name.
51
00:07:34,855 --> 00:07:36,914
What does it say about my name?
52
00:07:43,364 --> 00:07:44,797
Claudio.
53
00:07:44,898 --> 00:07:46,195
It says...
54
00:07:46,300 --> 00:07:48,029
Hey.
55
00:07:48,135 --> 00:07:50,797
Claudio is not my name.
56
00:07:50,904 --> 00:07:51,893
Of course it is.
57
00:07:53,374 --> 00:07:55,535
- You' re Polo Bustamante's friend.
- No.
58
00:07:55,643 --> 00:07:57,474
- Claudio.
- No.
59
00:07:57,578 --> 00:07:59,671
I' m Polo Bustamante's cousin.
60
00:08:01,148 --> 00:08:06,313
See? You don't know me,
and I don't know you.
61
00:08:06,420 --> 00:08:08,911
Okay, what's your name?
62
00:08:10,491 --> 00:08:12,550
My name is...
63
00:08:13,294 --> 00:08:14,955
Come on, be serious.
64
00:08:15,062 --> 00:08:18,554
- Jonathan.
- Be serious!
65
00:08:18,666 --> 00:08:21,794
I' m serious.
My name is Jonathan.
66
00:08:22,503 --> 00:08:24,334
Jonathan?
67
00:08:27,274 --> 00:08:30,038
My name's Bruno.
68
00:08:31,345 --> 00:08:33,836
- And you are...?
- Daniela.
69
00:08:35,182 --> 00:08:37,514
- Hi.
- Hi.
70
00:08:37,618 --> 00:08:41,679
No, shake strongly.
Don't you hate weak handshakes?
71
00:08:41,789 --> 00:08:46,351
It gives me the creeps! I had
a teacher who shook hands like that.
72
00:08:46,460 --> 00:08:48,826
Stop, it's gross! Don't!
73
00:08:48,929 --> 00:08:53,798
I like a woman with a firm
strong handshake. Come on.
74
00:08:53,901 --> 00:08:55,528
I don't want to.
75
00:08:55,636 --> 00:08:57,103
Come on, do it.
76
00:08:57,204 --> 00:08:59,229
Use all your strength.
77
00:09:09,616 --> 00:09:10,378
Let go of me!
78
00:09:13,320 --> 00:09:14,787
Stop.
79
00:09:25,766 --> 00:09:28,098
Strange circumstances...
80
00:09:28,202 --> 00:09:31,569
You asshole!
No, let go.
81
00:09:34,174 --> 00:09:36,608
Okay, stop it!
82
00:09:53,527 --> 00:09:56,985
We should remove the quilt.
83
00:09:57,097 --> 00:09:58,724
Why so?
84
00:09:58,832 --> 00:10:01,630
You know how many people
come to motels?
85
00:10:01,735 --> 00:10:04,295
The number of germs
on this quilt?
86
00:10:04,405 --> 00:10:06,498
I wish they were just germs.
87
00:10:06,607 --> 00:10:09,041
- What do you mean?
- There are other things.
88
00:10:09,143 --> 00:10:10,440
What else?
89
00:10:10,544 --> 00:10:13,012
Hair, nails, skin.
90
00:10:13,113 --> 00:10:14,603
Don't be disgusting!
91
00:10:20,154 --> 00:10:22,054
At least the sheets are clean.
92
00:10:23,791 --> 00:10:27,090
I once went through a phase
where I'd clean everything.
93
00:10:27,194 --> 00:10:31,597
Everything repulsed me:
Door knobs, forks,
94
00:10:31,698 --> 00:10:34,895
using a phone after somebody else.
95
00:10:35,002 --> 00:10:37,732
I carried a cloth and alcohol.
96
00:10:37,838 --> 00:10:40,432
I could only use my own bath room.
97
00:10:41,275 --> 00:10:43,675
- Still carry that cloth?
- No.
98
00:10:45,245 --> 00:10:48,339
That was before. When my parents
were going through their divorce.
99
00:10:48,682 --> 00:10:52,311
I pretended t o keep everything
clean and neat.
100
00:10:52,419 --> 00:10:54,387
In order to make amends, I guess.
101
00:10:54,488 --> 00:10:58,447
About relationships?
That sort of thing?
102
00:10:58,559 --> 00:11:00,857
As a compensation.
103
00:11:02,663 --> 00:11:04,187
Your parents...
104
00:11:05,499 --> 00:11:06,864
...why did they split up?
105
00:11:06,967 --> 00:11:12,667
One day my Mom followed Dad
to some apartment.
106
00:11:12,773 --> 00:11:14,638
There she talked to the doorman
and found out
107
00:11:14,741 --> 00:11:17,642
that the man who had been
her husband for 32 years
108
00:11:17,744 --> 00:11:19,371
had a double life.
109
00:11:19,480 --> 00:11:21,505
Then you started cleaning?
110
00:11:21,615 --> 00:11:23,515
Yeah.
I don't know.
111
00:11:23,617 --> 00:11:26,313
I' m squeamish.
I hate germs.
112
00:11:27,221 --> 00:11:29,382
In that case, you shouldn't kiss.
113
00:11:29,490 --> 00:11:33,256
Do you realize that there's nothing
as germ-infested as a kiss?
114
00:11:33,360 --> 00:11:36,727
Seriously. One ml of saliva
carries more germs than...
115
00:11:36,830 --> 00:11:40,027
- Than what?
- I don't know.
116
00:11:40,133 --> 00:11:43,261
- Eating poop is less gross.
- Yuck!
117
00:11:45,439 --> 00:11:49,307
Anyway, th is motel is decent.
118
00:11:49,409 --> 00:11:51,877
Once I thought about putting up
a motel with a friend.
119
00:11:51,979 --> 00:11:55,574
It's a very lucrative business.
120
00:11:56,183 --> 00:11:58,617
I was wondering
if anyone died on this bed.
121
00:11:58,952 --> 00:12:01,546
Maybe an old man,
from a heart attack.
122
00:12:01,655 --> 00:12:04,351
Or lovers who killed each other
for love.
123
00:12:05,192 --> 00:12:08,218
In such case,
there are lots of myths.
124
00:12:08,328 --> 00:12:10,660
There's the condom under the bed.
125
00:12:10,764 --> 00:12:14,131
Or the camera hidden
in the air-conditioner.
126
00:12:17,404 --> 00:12:20,373
Would you look under the bed?
127
00:12:20,474 --> 00:12:22,203
- Are you serious?
- Yes.
128
00:12:22,309 --> 00:12:25,437
I'll die if there's a condom there.
129
00:12:31,852 --> 00:12:35,413
- There's one, but it's been used.
- Don't touch it.
130
00:12:35,522 --> 00:12:38,150
We don't know
what kind of people come here.
131
00:12:38,659 --> 00:12:41,492
People holding illegal relations.
132
00:12:41,595 --> 00:12:43,927
Or casual relations.
133
00:12:44,031 --> 00:12:45,726
People like us.
134
00:12:48,001 --> 00:12:50,697
The boss and his secretary.
135
00:12:50,804 --> 00:12:54,001
Classmates
after a ten-year reunion.
136
00:13:00,914 --> 00:13:03,382
Have you been here a lot?
137
00:13:03,483 --> 00:13:04,882
A couple of times.
138
00:13:04,985 --> 00:13:06,976
Two times, considering this one?
139
00:13:07,087 --> 00:13:11,148
No. This is the third time.
140
00:13:11,525 --> 00:13:13,493
Tell me about the other two.
141
00:13:13,594 --> 00:13:15,528
No way!
Why would you want to know?
142
00:13:15,629 --> 00:13:17,392
I want to know who you are.
143
00:13:17,497 --> 00:13:21,024
By knowing my sexual behavior?
144
00:13:21,134 --> 00:13:22,362
Have it your way.
145
00:13:25,772 --> 00:13:30,334
The first time
I came here with a guy I liked.
146
00:13:31,511 --> 00:13:33,308
I was at the beach,
147
00:13:33,413 --> 00:13:37,543
and he called me from Santiago
to i nvite me to the movies.
148
00:13:37,651 --> 00:13:39,915
I got in my car and returned here.
149
00:13:41,254 --> 00:13:43,552
We went to the movies.
150
00:13:43,657 --> 00:13:48,185
Have you ever been inspired?
When you say the right things?
151
00:13:48,295 --> 00:13:52,288
When you seem to have a script
backing you, and you're in control?
152
00:13:52,399 --> 00:13:54,299
Well, that was the way I felt.
153
00:13:55,469 --> 00:13:59,200
I had a nice tan.
I felt comfortable.
154
00:13:59,306 --> 00:14:03,037
I had liked him f or years,
since we were in school.
155
00:14:03,143 --> 00:14:05,577
And now there he was, in my car.
156
00:14:05,679 --> 00:14:07,044
Then I fucked him.
157
00:14:07,147 --> 00:14:09,377
He wasn't up to my expectations.
158
00:14:09,483 --> 00:14:12,247
But then and there
I reached a mile-stone.
159
00:14:12,352 --> 00:14:14,684
Did you ever see him again?
160
00:14:14,788 --> 00:14:17,484
He's an obstetrician
and lives in the South.
161
00:14:17,591 --> 00:14:19,616
He's got five kids,
so they tell me.
162
00:14:19,726 --> 00:14:21,717
A world-class bore.
163
00:14:21,828 --> 00:14:25,161
And your second time?
164
00:14:25,265 --> 00:14:30,032
My second time in a motel
was with Rodrigo.
165
00:14:30,137 --> 00:14:32,071
Your boyfriend?
166
00:14:32,172 --> 00:14:34,732
We were fighting
when we got here.
167
00:14:34,841 --> 00:14:38,242
We laid on the bed
without even touching each other.
168
00:14:38,345 --> 00:14:42,247
We argued a lot.
I ended up crying.
169
00:14:42,349 --> 00:14:43,873
Then he paid, and we left.
170
00:14:44,785 --> 00:14:47,777
What was the argument about?
171
00:14:48,588 --> 00:14:51,284
He lied to me.
172
00:14:51,391 --> 00:14:55,350
He had an affair with a chick
that worked for his dad.
173
00:14:55,462 --> 00:14:58,192
He told me that nothing
ever happened,
174
00:14:58,298 --> 00:15:01,392
but he had her number
in his cell phone.
175
00:15:01,501 --> 00:15:04,993
And she phoned him
in the middle of our fight.
176
00:15:05,105 --> 00:15:07,665
He started with his nonsense.
177
00:15:07,774 --> 00:15:11,733
He's a compulsive liar.
It's like a disease.
178
00:15:11,845 --> 00:15:14,405
Did you break up with him?
179
00:15:14,514 --> 00:15:16,448
No.
180
00:15:30,030 --> 00:15:32,658
May I have the remote?
181
00:15:34,634 --> 00:15:37,330
Just porn channels, I' m sure.
182
00:15:52,753 --> 00:15:54,653
There was another time, too.
183
00:15:54,755 --> 00:15:56,313
What?
184
00:15:56,423 --> 00:15:57,287
How?
185
00:15:57,858 --> 00:15:59,052
Tell me.
186
00:16:00,761 --> 00:16:02,956
He was a hitchhiker.
187
00:16:03,063 --> 00:16:05,088
It happened in Chillan.
188
00:16:06,399 --> 00:16:07,764
How's that?
189
00:16:09,703 --> 00:16:16,131
I had tried to break up with Rodrigo
something like 20 times.
190
00:16:16,243 --> 00:16:18,108
And couldn't.
191
00:16:21,748 --> 00:16:28,415
Well, one day,
after a huge fight, we broke up.
192
00:16:28,522 --> 00:16:31,013
Seriously.
193
00:16:31,124 --> 00:16:34,059
I did some thinking then.
194
00:16:34,161 --> 00:16:36,095
I decided to use
all my vacation time,
195
00:16:36,196 --> 00:16:38,164
changed my cell phone number.
196
00:16:38,265 --> 00:16:41,598
I excluded him from every directory.
197
00:16:41,701 --> 00:16:44,966
I had to get away from the city.
198
00:16:46,973 --> 00:16:49,339
I told my grandma I was going
to the beach with a girlfriend,
199
00:16:49,442 --> 00:16:51,171
but it was a lie.
200
00:16:51,278 --> 00:16:53,405
I went south.
201
00:16:54,147 --> 00:16:58,880
When my bus was near Chillan,
it stopped.
202
00:16:59,786 --> 00:17:02,516
I went out for a smoke.
203
00:17:03,156 --> 00:17:07,183
Then a guy approached me
and asked for a light.
204
00:17:08,762 --> 00:17:12,459
I handed him my lighter.
205
00:17:12,566 --> 00:17:14,261
He looked at me.
206
00:17:14,367 --> 00:17:16,699
I looked at him.
207
00:17:17,304 --> 00:17:20,273
I put out my cigarette
and left with him.
208
00:17:21,408 --> 00:17:23,399
Really?
209
00:17:25,679 --> 00:17:28,614
We went to a motel.
210
00:17:28,715 --> 00:17:31,684
There we kissed each other.
211
00:17:33,053 --> 00:17:35,351
I' m sure he noticed
how nervous I was.
212
00:17:35,455 --> 00:17:38,185
He asked me what was the matter.
213
00:17:38,291 --> 00:17:40,589
And I told him about Rodrigo.
214
00:17:42,529 --> 00:17:45,760
He did something
Rodrigo never would.
215
00:17:47,767 --> 00:17:57,540
He put me to bed, fixed my covers,
touched my hair,
216
00:17:57,644 --> 00:18:00,772
and told me a story
till I fell asleep.
217
00:18:04,551 --> 00:18:09,045
He was a complete stranger.
218
00:18:09,155 --> 00:18:12,886
Someone I had no ties with,
whatsoever.
219
00:18:14,427 --> 00:18:17,919
And he treated me as if I were
the most important thing t o him.
220
00:18:26,673 --> 00:18:28,868
Can we turn down
the air-conditioner?
221
00:18:28,975 --> 00:18:30,875
I' m cold.
222
00:18:56,636 --> 00:18:58,126
Did you see that movie?
223
00:18:59,272 --> 00:19:00,261
No.
224
00:19:09,316 --> 00:19:11,716
I've got a theory about movies.
225
00:19:13,320 --> 00:19:16,016
There's a common memory
implicit in the movies.
226
00:19:16,122 --> 00:19:19,888
Just consider the number
of aesthetic approaches and films.
227
00:19:19,993 --> 00:19:23,485
Imagine we could divide them
and pile them in sets.
228
00:19:23,596 --> 00:19:28,090
As spectators,
we too belong in one of those sets.
229
00:19:28,201 --> 00:19:29,930
That's the clue.
230
00:19:30,036 --> 00:19:34,598
For instance, someone who watches
High Fidelity and then Magnolia.
231
00:19:34,708 --> 00:19:38,644
Or who simply likes that aesthetic.
232
00:19:38,745 --> 00:19:41,873
That person belongs to Set A.
233
00:19:42,449 --> 00:19:45,111
And that's okay.
Or let me see another.
234
00:19:45,218 --> 00:19:47,516
Someone who watches
Taxi Driver.
235
00:19:47,620 --> 00:19:48,746
Reservoir Dogs.
236
00:19:48,855 --> 00:19:50,117
State of Grace.
237
00:19:50,223 --> 00:19:51,315
Fargo.
238
00:19:51,424 --> 00:19:52,482
Et cetera.
239
00:19:52,592 --> 00:19:54,617
That person also belongs in a set.
240
00:19:54,728 --> 00:19:56,696
Set B.
241
00:19:56,796 --> 00:19:59,128
Makes sense.
It's okay.
242
00:19:59,232 --> 00:20:02,724
Imagine someone who watches
Almodovar's Atame and then...
243
00:20:02,836 --> 00:20:08,138
...Dr. Doolittle or Before the Rain
and then Naked Gun...
244
00:20:08,241 --> 00:20:09,503
...and then watches...
245
00:20:09,609 --> 00:20:11,804
What could that be?
246
00:20:11,911 --> 00:20:13,572
Something not related in any way.
247
00:20:13,680 --> 00:20:17,377
That person belongs
to no set at all.
248
00:20:17,484 --> 00:20:19,042
There's no aesthetic identity there.
249
00:20:19,152 --> 00:20:21,052
There's something wrong
with that person.
250
00:20:21,154 --> 00:20:26,319
Look, I used t o date a girl
who had seen every action film.
251
00:20:26,426 --> 00:20:29,953
Stallone, Schwarzenegger.
Fine!
252
00:20:30,063 --> 00:20:32,031
But she belongs in a given set.
253
00:20:32,132 --> 00:20:36,899
But one day she invited me
to a Godard film, Vivre sa Vie.
254
00:20:37,003 --> 00:20:39,198
Suspicious, to say the least.
255
00:20:39,305 --> 00:20:41,967
I knew then
that something was wrong.
256
00:20:42,542 --> 00:20:46,239
Later, she told me
she was back with her ex.
257
00:20:46,980 --> 00:20:48,345
Get it?
258
00:20:48,448 --> 00:20:50,439
No.
259
00:20:50,550 --> 00:20:52,211
Let's see.
260
00:20:52,318 --> 00:20:56,880
If you were to make a movie,
what would it be about?
261
00:20:56,990 --> 00:20:58,514
What would be the topic?
262
00:20:58,625 --> 00:21:01,093
I don't know.
263
00:21:01,194 --> 00:21:04,129
Come on. Play along.
264
00:21:04,230 --> 00:21:07,688
A woman.
I don't know.
265
00:21:08,234 --> 00:21:10,293
Make something up.
Anything.
266
00:21:13,873 --> 00:21:15,033
A witch...
267
00:21:15,141 --> 00:21:15,971
Go on.
268
00:21:16,076 --> 00:21:19,011
...is being visited by a teenage boy.
269
00:21:19,112 --> 00:21:22,604
He tells her that he has this dream
over and over.
270
00:21:23,316 --> 00:21:27,912
Then she holds his hand.
271
00:21:28,288 --> 00:21:30,882
She concentrates.
272
00:21:31,791 --> 00:21:34,521
According to her cards...
273
00:21:35,328 --> 00:21:36,226
I don't know.
274
00:21:36,329 --> 00:21:39,992
There's a guy investigating
missing person's cases.
275
00:21:40,100 --> 00:21:43,263
Finds the bodies of five
presumptively tortured children.
276
00:21:43,369 --> 00:21:46,167
But when he studies the bodies,
277
00:21:46,272 --> 00:21:48,968
he discovers they all have
these odd wounds.
278
00:21:49,075 --> 00:21:53,569
After a while, he realizes
that they are autopsy marks.
279
00:21:53,680 --> 00:21:55,944
And that those children
are over 200 years old.
280
00:21:56,483 --> 00:21:59,475
Meaning that he's facing
a UFO situation.
281
00:21:59,586 --> 00:22:00,848
A married couple splits.
282
00:22:00,954 --> 00:22:04,014
It starts with him
taking a cab outside his house.
283
00:22:04,124 --> 00:22:06,854
The driver sees him crying.
He's got nowhere to go.
284
00:22:07,627 --> 00:22:09,185
He goes to a friend's house.
285
00:22:09,295 --> 00:22:13,664
That night he sleeps
in a room full of toys.
286
00:22:15,535 --> 00:22:18,766
Then, the next morning,
he goes to the office,
287
00:22:18,872 --> 00:22:21,238
trying to go on with his life.
288
00:22:21,341 --> 00:22:26,074
There's pictures of his wife
and kids on his desk.
289
00:22:26,179 --> 00:22:28,704
He stores them away.
290
00:22:28,815 --> 00:22:30,043
Motel.
291
00:22:30,150 --> 00:22:31,742
A woman wakes up at a motel.
292
00:22:31,851 --> 00:22:35,184
There's a dead woman by her side.
293
00:22:35,288 --> 00:22:37,722
She remembers nothing.
No, wait.
294
00:22:37,824 --> 00:22:41,123
A woman makes love
to her lesbian lover.
295
00:22:42,795 --> 00:22:47,061
Then they quarrel because
one of them has a straight lover.
296
00:22:47,167 --> 00:22:50,000
Then a man comes in.
297
00:22:50,103 --> 00:22:53,698
The man kills one of them.
298
00:22:55,341 --> 00:23:00,643
And the same man
goes and phones the police.
299
00:23:00,747 --> 00:23:01,714
And?
300
00:23:01,814 --> 00:23:04,442
And the police arrives,
surrounds them.
301
00:23:04,551 --> 00:23:06,018
And...
302
00:25:26,025 --> 00:25:29,756
The cartoons of the '80s
were the best by far.
303
00:25:29,862 --> 00:25:33,229
Have you had one
of those typical conversations
304
00:25:33,333 --> 00:25:35,665
about vintage cartoons?
305
00:25:35,768 --> 00:25:39,204
Whether you liked Anthony,
or the other one in Candy.
306
00:25:39,305 --> 00:25:43,867
And the Protoculture,
and Galactica.
307
00:25:50,083 --> 00:25:52,881
And you look like Anthony.
308
00:25:52,985 --> 00:25:55,215
And you look like...
309
00:25:55,321 --> 00:25:57,118
Like whom?
310
00:25:57,223 --> 00:25:59,919
Someone I met at a birthday party.
311
00:26:00,593 --> 00:26:03,027
To whom I later offered a ride home.
312
00:26:03,863 --> 00:26:06,491
And what happened next?
313
00:26:06,599 --> 00:26:08,897
We went to another party.
314
00:26:09,001 --> 00:26:11,094
A real bummer.
315
00:26:11,204 --> 00:26:14,696
So I invited her to have a drink.
316
00:26:14,807 --> 00:26:16,672
And?
317
00:26:18,111 --> 00:26:20,136
And I was very nervous.
318
00:26:21,547 --> 00:26:22,809
And?
319
00:26:22,915 --> 00:26:24,940
And...
320
00:26:30,656 --> 00:26:32,886
...I kissed her.
321
00:26:34,794 --> 00:26:37,319
What did she do?
322
00:26:37,430 --> 00:26:42,424
She asked me to take her
somewhere else.
323
00:26:48,441 --> 00:26:51,035
Can I tell you something?
324
00:26:52,445 --> 00:26:55,107
I knew we would end up like this.
325
00:26:55,214 --> 00:26:58,206
- How?
- Like this.
326
00:26:58,317 --> 00:27:00,376
In bed.
327
00:27:00,887 --> 00:27:03,549
I knew it when I saw you.
328
00:27:03,656 --> 00:27:06,819
I mean,
you always know deep inside.
329
00:27:09,862 --> 00:27:11,989
I felt the same way.
330
00:27:14,300 --> 00:27:16,894
Do you believe in chemistry?
331
00:29:11,050 --> 00:29:12,642
So, what do we do?
332
00:29:13,619 --> 00:29:15,610
I don't know.
333
00:29:17,823 --> 00:29:19,723
What time is it?
334
00:29:24,864 --> 00:29:26,331
4:00 a.m.
335
00:29:29,035 --> 00:29:31,162
Too late to arrive.
336
00:29:31,270 --> 00:29:33,135
Too early to leave.
337
00:29:34,574 --> 00:29:36,804
Are you hungry?
338
00:29:36,909 --> 00:29:39,878
I could call room service
if you want something.
339
00:29:39,979 --> 00:29:43,642
Or we could ask for a movie
in the meantime.
340
00:29:43,749 --> 00:29:46,377
What do you mean
by "in the meantime"?
341
00:29:46,485 --> 00:29:48,350
In the meantime?
342
00:29:49,322 --> 00:29:52,155
In the meantime, I recover.
343
00:29:52,258 --> 00:29:54,488
You'll recover?
344
00:29:56,862 --> 00:29:59,126
I'll help you recover.
345
00:30:13,112 --> 00:30:14,943
Wait a second.
Wait a second.
346
00:30:15,047 --> 00:30:17,140
One, one-thousand.
347
00:30:51,517 --> 00:30:52,814
Leave it there!
348
00:30:52,918 --> 00:30:54,180
Turn it up!
349
00:30:54,587 --> 00:30:57,579
I realized everything can change
If there's love
350
00:30:57,690 --> 00:31:00,853
I wish I could go back
Perhaps th i nk more about you
351
00:31:00,960 --> 00:31:04,054
I ask you to understand
And give me some time to start again
352
00:31:04,163 --> 00:31:06,927
Wish I could grow
Wish I could sing
353
00:31:07,033 --> 00:31:10,093
Wish I could roll down and fall
And get on my feet again
354
00:31:10,202 --> 00:31:13,228
Wish I could set my fears aside
355
00:31:13,339 --> 00:31:16,206
So I could return to God
And then return to myself
356
00:31:16,308 --> 00:31:19,471
Lost!
What do you want me to do for me?
357
00:31:19,578 --> 00:31:24,174
Wounded!
Wounded by a bullet
358
00:31:24,283 --> 00:31:28,652
Your love ways are killing me
359
00:31:28,754 --> 00:31:31,723
Lost!
What do you want me to do for me?
360
00:31:31,824 --> 00:31:35,191
Wounded!
Wounded by a bullet
361
00:31:35,294 --> 00:31:38,491
Your love ways are killing me
362
00:31:38,597 --> 00:31:44,661
Wounded
Wounded by love
363
00:31:48,741 --> 00:31:53,110
Sometimes I feel sad
A little tired
364
00:31:53,212 --> 00:31:56,739
It's as if even our love
Was keeping us apart
365
00:31:56,849 --> 00:32:01,218
The stages depress me
Lights blind me
366
00:32:01,320 --> 00:32:03,686
Do you think it's easy for me?
367
00:32:03,789 --> 00:32:07,190
That I can put aside my loneliness
When I don 't know if I have you
368
00:32:07,293 --> 00:32:09,625
I don 't think so
369
00:32:11,664 --> 00:32:13,291
I don't think so
370
00:32:25,945 --> 00:32:30,939
Lost! Wounded!
371
00:32:31,050 --> 00:32:35,248
Wounded by a bullet
Your love ways are killing me
372
00:32:35,354 --> 00:32:39,620
Wounded!
Wounded by love
373
00:32:39,725 --> 00:32:42,819
Wounded!
374
00:32:44,964 --> 00:32:47,865
Your love ways are killing me
375
00:32:47,967 --> 00:32:49,992
Wounded!
376
00:32:50,102 --> 00:32:54,630
Lost!
What do you want me to do for me?
377
00:32:54,740 --> 00:32:57,641
Wounded!
Wounded by a bullet
378
00:32:57,743 --> 00:33:00,234
Your love ways are killing me
379
00:33:00,346 --> 00:33:06,012
Wounded!
Wounded by love
380
00:33:17,830 --> 00:33:18,990
Okay, then.
381
00:33:19,098 --> 00:33:20,395
And now?
382
00:33:20,499 --> 00:33:22,865
I' m sorry, really.
I have to wait it out.
383
00:33:22,968 --> 00:33:25,300
How much time does it take?
384
00:33:25,404 --> 00:33:26,928
I don't know.
385
00:33:27,039 --> 00:33:29,599
From 15 minutes up to an hour.
386
00:33:29,875 --> 00:33:32,969
Men need 15 minutes
to know if they fucked up.
387
00:33:33,078 --> 00:33:35,137
Women, instead,
they don't mind anymore.
388
00:33:35,247 --> 00:33:38,341
A sexist invented that!
389
00:33:38,450 --> 00:33:41,146
Everything's full of theories now.
390
00:33:41,754 --> 00:33:45,349
Do you know
why people go shopping?
391
00:33:45,457 --> 00:33:45,889
No.
392
00:33:48,260 --> 00:33:49,921
Sexual problems.
393
00:33:50,462 --> 00:33:53,454
Women, when not satisfied
by their partners.
394
00:33:53,566 --> 00:33:56,433
Then a deficit of something
shows up there.
395
00:33:56,535 --> 00:33:59,698
An energy deficit.
There's the lack of orgasm.
396
00:33:59,805 --> 00:34:02,239
You see, when women fake
their orgasms,
397
00:34:02,341 --> 00:34:06,277
they end up not being able to tell
fake from real.
398
00:34:06,378 --> 00:34:08,642
Then those orgasms become real.
399
00:34:08,747 --> 00:34:11,545
No, a real orgasm is different.
400
00:34:14,019 --> 00:34:16,681
Do you fake your orgasms?
401
00:34:18,157 --> 00:34:20,352
- Sure. Don't you?
- Nah.
402
00:34:20,459 --> 00:34:22,757
I fake my comings.
403
00:34:22,862 --> 00:34:23,760
Let me go on.
404
00:34:23,863 --> 00:34:26,991
A woman who fakes orgasms
experiences an energy deficit.
405
00:34:27,099 --> 00:34:32,628
So she needs to go shopping,
because buying is like a penetration.
406
00:34:32,738 --> 00:34:36,936
You get yourself something.
It's sort of sexual.
407
00:34:37,042 --> 00:34:41,138
Sales, for instance,
were made for frustrated women.
408
00:34:41,247 --> 00:34:45,411
There's no compulsive buying
after good sex. Or have you seen it?
409
00:34:45,517 --> 00:34:48,247
No.
Truth is, I never visit the malls.
410
00:34:50,122 --> 00:34:52,647
I just remembered something.
You wait.
411
00:35:02,401 --> 00:35:03,959
What's that?
412
00:35:04,069 --> 00:35:06,367
Blood is supposed to go down,
413
00:35:06,472 --> 00:35:10,033
so that later it will return upwards
with more strength.
414
00:35:10,142 --> 00:35:13,600
- It's a gravity phenomenon.
- Does it work?
415
00:35:13,712 --> 00:35:15,373
A friend of mine told me so.
416
00:35:15,481 --> 00:35:17,472
He also said
that if you drink lots of water,
417
00:35:17,583 --> 00:35:19,210
some glands become rigid and...
418
00:35:19,318 --> 00:35:22,378
Hey.
I' m telling you men's secrets.
419
00:35:22,488 --> 00:35:26,948
Men's secrets?
Who cares about them?
420
00:35:27,059 --> 00:35:31,086
It's men who can't stand
not knowing what we women think.
421
00:35:31,196 --> 00:35:34,791
They find it annoying when
we go to the bathroom in groups.
422
00:35:34,900 --> 00:35:38,495
Sheer insecurity.
As if they were our only subject.
423
00:35:38,604 --> 00:35:41,368
For me, the most interesting part
424
00:35:41,473 --> 00:35:46,069
is that girls indulge in lesbian
relations during puberty.
425
00:35:46,178 --> 00:35:49,272
A typical male fantasy.
426
00:35:49,381 --> 00:35:52,350
You know why women
are more evolved than men?
427
00:35:54,720 --> 00:35:57,985
Because of their intuitive thinking?
428
00:35:59,224 --> 00:36:04,526
Because men masturbate manually,
and women digitally.
429
00:36:05,097 --> 00:36:08,624
I had a lesbian teacher.
430
00:36:08,734 --> 00:36:10,895
She used to touch us
when we were upside down.
431
00:36:11,003 --> 00:36:15,838
I got only C's. We were
supposed to do it gracefully.
432
00:36:16,742 --> 00:36:19,074
That wasn't fair.
433
00:36:19,178 --> 00:36:20,873
Boys had to play ball,
434
00:36:20,980 --> 00:36:24,074
while girls had t o jump a bench
and stand upside down.
435
00:36:25,084 --> 00:36:27,348
Everything was so Nazi,
so religious.
436
00:36:29,188 --> 00:36:31,918
If I go into my kitchen
and run into a nun,
437
00:36:32,024 --> 00:36:34,219
it would frighten me more
than a man with a knife.
438
00:36:34,326 --> 00:36:35,884
- Shit.
- Are you okay?
439
00:36:36,362 --> 00:36:37,659
No.
440
00:36:37,763 --> 00:36:39,754
Where does it hurt? Here?
441
00:36:39,865 --> 00:36:41,127
Yes.
442
00:36:41,233 --> 00:36:43,827
- And does this hurt?
- Yes.
443
00:36:45,070 --> 00:36:47,004
Have you ever had
a Reiki massage?
444
00:36:47,106 --> 00:36:48,767
No.
445
00:36:48,874 --> 00:36:50,671
To tell the truth...
446
00:36:51,877 --> 00:36:54,505
...I don't believe in such things.
447
00:36:54,613 --> 00:36:57,776
Everything is energy.
You should believe.
448
00:36:57,883 --> 00:37:01,751
- You know how to do it?
- Yeah.
449
00:37:03,088 --> 00:37:05,454
You' re going to feel
an intense heat.
450
00:37:21,273 --> 00:37:23,468
Do you have a job?
451
00:37:23,575 --> 00:37:24,803
Not anymore.
452
00:37:25,511 --> 00:37:27,706
Unemployed?
453
00:37:28,347 --> 00:37:30,872
I' m going to Belgium
to get my doctorate.
454
00:37:30,983 --> 00:37:34,475
- When?
- Soon.
455
00:37:34,586 --> 00:37:36,451
Soon?
456
00:37:36,555 --> 00:37:38,147
Next week.
457
00:38:12,091 --> 00:38:15,356
Are you married?
458
00:38:15,461 --> 00:38:17,656
No.
459
00:38:18,697 --> 00:38:20,688
Do you have a girlfriend?
460
00:38:20,799 --> 00:38:22,664
No.
461
00:38:22,768 --> 00:38:24,827
Did you have one?
462
00:38:25,537 --> 00:38:26,526
Yes.
463
00:38:27,039 --> 00:38:31,135
But it wouldn't have worked.
There's the distance issue.
464
00:38:31,243 --> 00:38:35,373
Mail coming and going,
web cameras... No.
465
00:38:35,481 --> 00:38:39,110
So we talked it over and broke up.
466
00:38:41,253 --> 00:38:44,381
- Just like that?
- Yes.
467
00:38:44,490 --> 00:38:46,253
Just like that.
468
00:38:47,426 --> 00:38:50,623
Perhaps she had
a d iffrent point of view.
469
00:38:53,432 --> 00:38:54,558
And you...
470
00:38:54,967 --> 00:38:57,162
How would you have seen it?
471
00:39:04,576 --> 00:39:11,505
I guess it's better to have
a relation with someone
472
00:39:11,617 --> 00:39:14,211
than to have nothing at all.
473
00:39:14,319 --> 00:39:16,150
That's half a relation.
474
00:39:16,255 --> 00:39:18,280
Half?
475
00:39:18,390 --> 00:39:20,017
Because there's no sex?
476
00:39:20,125 --> 00:39:22,116
Yep.
477
00:39:22,227 --> 00:39:24,058
Half because there's no sex.
478
00:39:24,163 --> 00:39:28,259
Casual sex is nothing.
479
00:39:29,434 --> 00:39:31,061
Such as this?
480
00:39:32,638 --> 00:39:35,266
Yes.
Such as this.
481
00:39:51,657 --> 00:39:54,626
We better leave.
482
00:39:55,127 --> 00:39:56,958
Yeah.
483
00:39:57,062 --> 00:39:58,689
We better.
484
00:41:55,947 --> 00:41:58,814
And your back?
485
00:41:58,917 --> 00:42:00,782
Better already.
486
00:43:34,880 --> 00:43:36,245
Francisca.
487
00:43:37,983 --> 00:43:40,543
My name's Daniela, asshole!
488
00:43:46,825 --> 00:43:50,317
I' m sorry.
That was a short circuit.
489
00:43:50,429 --> 00:43:53,421
Yeah, a short circuit.
490
00:43:57,936 --> 00:44:00,734
- Forg ive me.
- Who's Francisca? Your ex?
491
00:44:00,839 --> 00:44:02,170
It doesn't matter.
492
00:44:02,274 --> 00:44:06,768
It does matter!
You brought her to our bed!
493
00:44:06,878 --> 00:44:09,142
Come on, it's just a name.
494
00:44:09,247 --> 00:44:12,341
And if I called you Mat�as?
Or Diego?
495
00:44:12,451 --> 00:44:15,249
And if I told you,
"Come on, Diego, push faster"?
496
00:44:15,353 --> 00:44:18,413
- It wouldn't matter?
- Okay.
497
00:44:18,523 --> 00:44:20,582
Sorry.
498
00:44:21,426 --> 00:44:24,224
Who is she?
499
00:44:24,329 --> 00:44:26,889
- I really don't care.
- She was my ex.
500
00:44:26,998 --> 00:44:29,489
- Ex?
- My ex-girlfriend.
501
00:45:45,977 --> 00:45:48,070
It had a hole on it.
502
00:45:48,179 --> 00:45:49,976
What?
503
00:45:50,081 --> 00:45:52,311
Apparently it had a hole.
504
00:45:52,417 --> 00:45:54,715
Who had a hole?
505
00:45:54,819 --> 00:45:56,810
The condom.
506
00:45:56,922 --> 00:45:58,219
It was sort of...
507
00:45:58,323 --> 00:46:00,416
...slashed.
508
00:46:02,494 --> 00:46:04,962
But when you took it off?
509
00:46:05,063 --> 00:46:06,360
I don't know.
510
00:46:06,464 --> 00:46:07,829
Maybe.
511
00:46:07,933 --> 00:46:11,300
Or it was broken from the start.
I didn't notice it.
512
00:46:13,505 --> 00:46:15,439
How come you didn't notice it?
513
00:46:15,540 --> 00:46:19,806
- What size was the hole?
- That's not important. It had a hole.
514
00:46:19,911 --> 00:46:23,005
I mean, I want to know
if a lot came through.
515
00:46:23,114 --> 00:46:24,138
Well, yes.
516
00:46:24,249 --> 00:46:25,682
They went through.
517
00:46:25,784 --> 00:46:27,775
Many of them did.
518
00:46:28,853 --> 00:46:31,413
You're taking care of yourself?
519
00:46:35,060 --> 00:46:38,052
You're on the pill or something?
520
00:46:38,163 --> 00:46:39,528
No.
521
00:46:41,066 --> 00:46:44,035
Is this your fertility period?
522
00:46:44,135 --> 00:46:46,126
Yes.
523
00:46:46,237 --> 00:46:48,501
Moderately fertile or very fertile?
524
00:46:48,607 --> 00:46:51,075
What size was the hole?
Where is it?
525
00:46:51,176 --> 00:46:53,406
I don't know.
I flushed it.
526
00:46:53,511 --> 00:46:55,638
- But we had to make sure.
- Of what?
527
00:46:55,747 --> 00:46:58,875
It had a hole.
I' m sorry, I didn't measure it.
528
00:46:58,984 --> 00:47:01,111
I never carry a ruler
every time I wash my dick.
529
00:47:01,219 --> 00:47:03,050
Don't be rude!
530
00:47:03,154 --> 00:47:06,180
I' m just trying t o let you know
531
00:47:06,291 --> 00:47:09,692
that a few thousand sperms
got through.
532
00:47:13,298 --> 00:47:16,324
- That are inside me now.
- Of course they are.
533
00:47:16,434 --> 00:47:18,163
We were making love.
534
00:47:18,269 --> 00:47:20,237
Having sex.
Fucking.
535
00:47:20,338 --> 00:47:23,865
That basically means
that parts of me go into you.
536
00:47:23,975 --> 00:47:26,273
No one ever told you that?
537
00:47:26,378 --> 00:47:28,005
How come you didn't notice?
538
00:47:28,113 --> 00:47:32,607
Hold it.
Are you blaming me?
539
00:47:35,286 --> 00:47:37,277
You are not going to get pregnant.
540
00:47:37,389 --> 00:47:39,584
Even if we have the worst of luck
541
00:47:39,691 --> 00:47:42,353
and you are at the peak
of your fertility,
542
00:47:42,460 --> 00:47:46,021
we'll go to a drugstore and settle it
for good with a couple of pills.
543
00:47:46,131 --> 00:47:47,598
Just like that?
544
00:47:47,699 --> 00:47:49,724
No! I mean, yes.
545
00:47:50,268 --> 00:47:51,997
Just like that.
546
00:47:52,303 --> 00:47:55,397
Or you want t o start
a moral discussion?
547
00:47:55,507 --> 00:47:58,374
I don't want a moral discussion,
but everything means shit to you.
548
00:47:58,476 --> 00:48:01,070
- Just like all the guys.
- Right.
549
00:48:01,179 --> 00:48:03,909
Well, you want to discuss abortion?
550
00:48:04,015 --> 00:48:07,746
The day-after pill? Extraterrestrials?
Telethons, perhaps?
551
00:48:07,852 --> 00:48:09,752
I don't want to be with you.
Let's leave.
552
00:48:09,854 --> 00:48:11,685
Yeah, let's.
553
00:48:24,569 --> 00:48:27,902
You'd freak out
if I ended up pregnant.
554
00:48:28,006 --> 00:48:29,701
The floor would shake
under your feet.
555
00:48:29,808 --> 00:48:34,404
You'd stop fooling around
with your dick all over Santiago.
556
00:48:34,512 --> 00:48:36,707
Did I have to bring you here
at gun point?
557
00:48:36,815 --> 00:48:38,339
Right, you didn't want t o come.
558
00:48:38,450 --> 00:48:41,248
Well, 'cause I' m stupid,
the only reason.
559
00:48:41,352 --> 00:48:43,650
Fucking a stranger.
560
00:48:43,755 --> 00:48:47,282
How do I know you don't have AIDS
or any venereal disease?
561
00:48:47,392 --> 00:48:51,692
How do I know you' re not a psycho
after me forever?
562
00:49:24,829 --> 00:49:27,354
I' m nervous, sorry.
563
00:49:27,465 --> 00:49:32,801
Look, nothing will happen.
564
00:49:32,904 --> 00:49:37,705
Maybe I broke it when I took it off.
And had the impression...
565
00:49:38,543 --> 00:49:43,242
That's more likely.
Nothing will happen.
566
00:49:43,748 --> 00:49:45,147
Let's go.
567
00:49:46,851 --> 00:49:48,409
Let's go.
568
00:50:25,256 --> 00:50:27,520
Have you seen my bra?
569
00:50:28,860 --> 00:50:30,919
No.
570
00:50:31,029 --> 00:50:33,589
Look under the bed, please.
571
00:50:44,843 --> 00:50:46,401
Not there.
572
00:50:48,813 --> 00:50:53,011
The truth is
that I' m a bra collector.
573
00:50:53,117 --> 00:50:54,175
You moron.
574
00:50:55,620 --> 00:51:00,683
I' m just trying not o end this
in a bad mood.
575
00:51:08,299 --> 00:51:09,129
Here.
576
00:51:10,735 --> 00:51:12,225
There you are.
577
00:51:18,977 --> 00:51:22,743
Ever played "Step on the floor
end of the world"?
578
00:51:24,949 --> 00:51:28,544
With my brother we used to play
that we had to step
579
00:51:28,653 --> 00:51:31,520
on cushions, pilllows, clothes,
580
00:51:31,623 --> 00:51:35,855
'cause touching the floor
meant the end of the world.
581
00:52:01,786 --> 00:52:03,151
Enough, stop.
582
00:52:05,990 --> 00:52:07,014
Cheater!
583
00:52:36,821 --> 00:52:38,914
Stop.
584
00:52:51,069 --> 00:52:53,902
What are you doing tomorrow?
585
00:52:57,508 --> 00:53:00,944
I'll sleep late.
Till noon at least.
586
00:53:01,045 --> 00:53:03,639
And you?
587
00:53:03,748 --> 00:53:05,215
I have to go to Vi�a.
588
00:53:06,551 --> 00:53:09,019
I must take my grandmother
to a funeral.
589
00:53:12,824 --> 00:53:14,519
Who died?
590
00:53:14,625 --> 00:53:16,957
My grand mother's
last surviving brother.
591
00:53:17,061 --> 00:53:18,756
He had cancer.
592
00:53:20,031 --> 00:53:22,727
Everyone's dying of cancer.
593
00:53:22,834 --> 00:53:25,200
Nobody dies of old age anymore.
594
00:53:28,139 --> 00:53:29,970
Do you believe in G od?
595
00:53:32,276 --> 00:53:33,971
No.
596
00:53:35,780 --> 00:53:39,011
- Do you?
- Yes.
597
00:53:39,117 --> 00:53:42,553
I mean, I don't believe
in the old man in a garment.
598
00:53:42,653 --> 00:53:46,419
But I do believe in an energy
based on love.
599
00:53:47,058 --> 00:53:48,958
What about wars?
600
00:53:49,060 --> 00:53:51,051
What about missing children?
601
00:53:51,729 --> 00:53:53,720
What about planes crashing?
602
00:53:53,831 --> 00:53:57,733
Boy, God's got to be quite violent.
603
00:53:58,903 --> 00:54:01,531
Maybe he's a child
who's just learning.
604
00:54:01,639 --> 00:54:03,903
In some sort of rehearsal
and mistaking.
605
00:54:04,008 --> 00:54:05,805
But he is there.
606
00:54:05,910 --> 00:54:08,538
You can feel his order
in every small event.
607
00:54:08,646 --> 00:54:10,739
In synchronies.
608
00:54:14,552 --> 00:54:16,577
Look.
609
00:54:16,954 --> 00:54:21,687
You saw me.
We both left at the same time.
610
00:54:21,793 --> 00:54:25,991
My taxi got late. You were
in the hallway. That was just so.
611
00:54:28,366 --> 00:54:30,061
If you had been in the kitchen.
612
00:54:30,168 --> 00:54:32,466
If my taxi had been on time,
or further back.
613
00:54:32,570 --> 00:54:34,800
If my sister hadn't borrowed
my car...
614
00:54:34,906 --> 00:54:39,343
If I hadn't gone to the party...
615
00:54:39,444 --> 00:54:42,743
Too many things
brought us here together.
616
00:54:47,785 --> 00:54:49,912
Are you going to call me?
617
00:54:53,958 --> 00:54:55,823
What do you think?
618
00:54:59,964 --> 00:55:01,522
That you won't.
619
00:55:23,020 --> 00:55:25,079
Hey.
620
00:55:25,189 --> 00:55:27,953
Are you asleep?
621
00:55:30,194 --> 00:55:32,856
- Are you asleep?
- No.
622
00:55:42,039 --> 00:55:43,563
Did you hear that?
623
00:56:06,130 --> 00:56:09,497
A friend of mine
went with a guy to a motel.
624
00:56:09,600 --> 00:56:13,263
There they asked them
if they wanted a video or not.
625
00:56:13,371 --> 00:56:14,998
They said they wanted a video.
626
00:56:15,907 --> 00:56:19,673
Once in the room, they saw there
wasn't a TV set nor a video recorder.
627
00:56:20,378 --> 00:56:24,838
As they left the next morning,
the room maid handed them a tape.
628
00:56:24,949 --> 00:56:28,146
They had been taped.
Courtesy of the house.
629
00:56:30,988 --> 00:56:36,221
If I had a motel,
it woul have hidden cameras.
630
00:56:36,327 --> 00:56:39,455
Wouldn't you pay to see
how real people fuck?
631
00:56:39,564 --> 00:56:42,727
Wouldn't you pay to see
what really goes on
632
00:56:42,833 --> 00:56:45,700
with two people
locked at a motel room?
633
00:56:45,803 --> 00:56:47,430
No.
634
00:57:03,521 --> 00:57:05,386
Hello?
635
00:57:05,489 --> 00:57:07,923
Carla.
636
00:57:08,025 --> 00:57:09,822
Where are you?
637
00:57:11,429 --> 00:57:13,260
But are you okay?
638
00:57:18,069 --> 00:57:20,333
Who's going to drive you?
639
00:57:23,574 --> 00:57:25,599
You can't go on like this.
640
00:57:27,945 --> 00:57:29,537
No.
641
00:57:31,182 --> 00:57:32,615
No.
642
00:57:37,588 --> 00:57:39,112
You guess.
643
00:57:40,891 --> 00:57:42,085
Yes.
644
00:57:42,193 --> 00:57:43,455
Okay, bye.
645
00:57:44,962 --> 00:57:47,624
Yes. I'll tell you.
646
00:57:48,266 --> 00:57:49,824
Right. Bye.
647
00:57:53,738 --> 00:57:55,569
Who was that?
648
00:57:55,673 --> 00:57:57,265
A friend of mine.
649
00:57:58,376 --> 00:58:00,344
At this hour of night?
650
00:58:00,444 --> 00:58:01,877
She's not well.
651
00:58:02,346 --> 00:58:05,838
She has an affair
with a married psycho.
652
00:58:05,950 --> 00:58:07,247
They went out on a date,
653
00:58:07,351 --> 00:58:10,013
he got drunk and put on
his recurrent pathetic show,
654
00:58:10,121 --> 00:58:12,021
and then he left.
655
00:58:12,123 --> 00:58:14,523
She stayed there by herself crying.
656
00:58:17,361 --> 00:58:20,558
It takes a real fool.
657
00:58:20,665 --> 00:58:24,260
That man ruined her life
and will never leave his wife.
658
00:58:25,670 --> 00:58:28,867
It's your friend's fault.
659
00:58:28,973 --> 00:58:30,497
But she's in love.
660
00:58:42,153 --> 00:58:44,781
Did she ask you
whom you were with?
661
00:58:45,556 --> 00:58:51,893
She asked if I had left with you
and if I was still with you.
662
00:58:52,663 --> 00:58:53,823
What did you tell her?
663
00:58:53,931 --> 00:58:56,695
- That I did.
- What did she say?
664
00:58:56,801 --> 00:58:59,827
She laughed.
She already knew.
665
00:58:59,937 --> 00:59:02,929
- How come?
- Because I told her.
666
00:59:03,040 --> 00:59:04,268
Told her what?
667
00:59:05,209 --> 00:59:07,234
I told her,
668
00:59:07,345 --> 00:59:12,282
"Look. See that guy
with a bird face in a green shirt?
669
00:59:12,383 --> 00:59:14,374
I' m going to fuck him."
670
00:59:16,620 --> 00:59:18,417
You said that?
671
00:59:18,522 --> 00:59:19,921
Yes.
672
00:59:20,858 --> 00:59:22,621
Bird f ace?
673
00:59:22,727 --> 00:59:23,523
Yes.
674
00:59:24,395 --> 00:59:28,092
What about the synchrony,
God, the taxi that got late?
675
00:59:28,199 --> 00:59:31,635
Just bullshit? You said,
"I'll fuck the bird face guy."
676
00:59:31,736 --> 00:59:33,499
Yes.
677
00:59:34,405 --> 00:59:37,499
- And it was you who fucked me?
- Yes.
678
00:59:37,608 --> 00:59:39,803
Sure. I never fucked you.
679
00:59:39,910 --> 00:59:41,605
No.
680
00:59:42,513 --> 00:59:45,505
I mean,
the world revolves around you.
681
00:59:45,783 --> 00:59:49,116
- Yep.
- Huh, shit!
682
00:59:49,220 --> 00:59:51,313
And if I told you I asked a friend,
683
00:59:51,422 --> 00:59:53,754
"Man, who's the babe
with the big tits"?
684
00:59:53,858 --> 00:59:55,758
- Big tits?
- Yeah.
685
00:59:55,860 --> 00:59:57,452
"I' m going to fuck her."
686
00:59:57,561 --> 00:59:59,392
What would you say?
687
01:00:00,731 --> 01:00:03,325
That you were a typical man.
688
01:00:16,113 --> 01:00:17,808
Did you see my scar?
689
01:00:21,185 --> 01:00:23,881
My appendicitis operation.
690
01:00:26,891 --> 01:00:29,883
I was on a high school trip
to Bariloche.
691
01:00:33,397 --> 01:00:37,299
I started feeling terrible,
but nobody cared.
692
01:00:38,135 --> 01:00:40,569
They took me to the hospital.
693
01:00:43,874 --> 01:00:47,002
It's sort of heavy at a hospital
when it's not your country.
694
01:00:47,111 --> 01:00:49,807
I made friends
with an Argentine girl my age.
695
01:00:49,914 --> 01:00:52,348
She had had an abortion.
696
01:00:52,450 --> 01:00:54,645
They had removed her womb.
697
01:00:56,454 --> 01:00:59,116
While my classmates
were dancing and having fun,
698
01:00:59,223 --> 01:01:03,489
I was talking with that girl
about her rapist father.
699
01:01:10,134 --> 01:01:12,830
See the scar here?
700
01:01:12,937 --> 01:01:16,236
A car crash, with my dad.
The brakes got broken.
701
01:01:16,340 --> 01:01:18,831
It was an old car.
702
01:01:19,477 --> 01:01:22,105
Once dad knew
that the car wouldn't stop,
703
01:01:22,213 --> 01:01:26,149
he protected me with his arm and
crashed the car against the sidewalk.
704
01:01:26,250 --> 01:01:28,684
We hit a pillar.
705
01:01:29,920 --> 01:01:31,547
But he saved me.
706
01:01:36,393 --> 01:01:39,988
I never felt that he loved me.
707
01:01:40,097 --> 01:01:42,258
But then I knew.
708
01:01:43,067 --> 01:01:45,661
I always thought
that he loved my brother best.
709
01:01:46,237 --> 01:01:48,034
Why so?
710
01:01:48,906 --> 01:01:50,567
I don't know.
711
01:01:51,509 --> 01:01:54,842
Maybe because he had
all his attention.
712
01:01:59,817 --> 01:02:02,377
And you visit your old man often?
713
01:02:02,486 --> 01:02:03,885
No.
714
01:02:08,759 --> 01:02:11,023
Is he like you?
715
01:02:12,696 --> 01:02:14,220
I guess so.
716
01:02:15,799 --> 01:02:17,892
He's cute then.
717
01:02:18,002 --> 01:02:19,663
He doesn't have a bird face.
718
01:02:19,770 --> 01:02:23,297
You are cute.
You don't have a bird face.
719
01:02:26,544 --> 01:02:29,240
My old man
has this heart condition.
720
01:02:29,346 --> 01:02:32,577
Something's blocked over there.
721
01:02:32,683 --> 01:02:34,810
He'll die any minute.
722
01:02:36,420 --> 01:02:39,253
I'm always saying,
"This weekend I'll visit him."
723
01:02:39,356 --> 01:02:42,985
But somehow I never go.
It's unavoidable.
724
01:02:43,093 --> 01:02:46,290
All hope for is that
when the moment comes,
725
01:02:46,397 --> 01:02:49,230
he will go swiftly, at once.
726
01:02:49,333 --> 01:02:53,235
With no pain, no agony,
no intensive care unit.
727
01:02:53,337 --> 01:02:56,101
Dad dreads hospitals.
728
01:02:58,175 --> 01:03:00,336
It's telephone time.
729
01:03:08,419 --> 01:03:09,511
Hello.
730
01:03:10,220 --> 01:03:12,780
Yeah. No.
731
01:03:16,627 --> 01:03:18,652
No, I' m not alone.
732
01:03:21,031 --> 01:03:23,124
With some friends.
733
01:03:25,836 --> 01:03:27,929
Yes.
734
01:03:28,305 --> 01:03:30,500
Okay, tomorrow at lunch time.
735
01:03:31,575 --> 01:03:33,270
Try to sleep.
736
01:03:33,777 --> 01:03:35,574
Yes, you can. Try to.
737
01:03:36,614 --> 01:03:38,445
No, you don't know them.
738
01:03:39,249 --> 01:03:41,046
From the masters.
739
01:03:42,086 --> 01:03:44,418
Yeah, okay. Bye.
740
01:03:48,726 --> 01:03:50,853
Want one?
741
01:03:52,796 --> 01:03:54,093
Thanks.
742
01:04:04,708 --> 01:04:06,699
Don't you want to know
who that was?
743
01:04:06,810 --> 01:04:08,038
No.
744
01:04:12,549 --> 01:04:14,710
Okay, who was it?
745
01:04:16,153 --> 01:04:17,484
That was my ex.
746
01:04:17,588 --> 01:04:18,714
In a panic rush.
747
01:04:18,822 --> 01:04:20,722
She doesn't want me to leave.
748
01:04:20,824 --> 01:04:23,156
That's why she called?
749
01:04:23,260 --> 01:04:25,660
She wanted to know
whom I was with.
750
01:04:25,763 --> 01:04:27,697
And whom were you with?
751
01:04:28,699 --> 01:04:30,462
Friends.
752
01:04:31,335 --> 01:04:33,360
She's got problems.
753
01:04:33,470 --> 01:04:36,633
Sure, she calls you at 5:00 a.m.
754
01:04:36,740 --> 01:04:40,335
She's got an obsession
with calories.
755
01:04:40,444 --> 01:04:43,845
Every time she eats something
she counts calories.
756
01:04:43,947 --> 01:04:47,178
She even thinks we ended
because she was fat.
757
01:04:48,152 --> 01:04:50,143
Did she throw up in the shower?
758
01:04:50,254 --> 01:04:51,380
What?
759
01:04:51,889 --> 01:04:54,551
Did you catch her vomiting?
760
01:04:54,658 --> 01:04:55,955
No.
761
01:04:59,630 --> 01:05:00,790
Why?
762
01:05:02,366 --> 01:05:03,390
You do that?
763
01:05:05,703 --> 01:05:07,227
I had bulimia once.
764
01:05:07,337 --> 01:05:10,773
At least I think so.
About three years ago.
765
01:05:12,710 --> 01:05:14,701
- What did you do?
- Vomit.
766
01:05:14,812 --> 01:05:15,870
Vomit.
767
01:05:15,979 --> 01:05:19,005
You eat something,
then you throw up.
768
01:05:22,352 --> 01:05:25,753
My boyfriend used to take me
to fast food places.
769
01:05:25,856 --> 01:05:31,055
Hamburgers, pizza and such.
And I threw up later.
770
01:05:31,161 --> 01:05:34,619
I must have puked
in every bath room of every mall .
771
01:05:34,732 --> 01:05:37,030
And every bath room
in every friend's house.
772
01:05:37,134 --> 01:05:38,999
I was an expert at vomiting.
773
01:05:39,103 --> 01:05:41,970
The best way is in the shower.
774
01:05:42,072 --> 01:05:46,304
She doesn't vom it,
but counts calories compulsively.
775
01:05:46,410 --> 01:05:49,743
- And she's fat?
- Yes. No. I don't know.
776
01:05:49,847 --> 01:05:53,044
- That's not the point.
- What's the point?
777
01:05:53,150 --> 01:05:57,280
That I can't stop feeling
responsible for her situation.
778
01:05:57,387 --> 01:05:58,718
But you're not.
779
01:06:01,225 --> 01:06:04,956
Sounds hard,
but she's not your problem anymore.
780
01:06:05,062 --> 01:06:06,051
She is.
781
01:06:06,163 --> 01:06:08,290
So are you.
782
01:06:08,398 --> 01:06:11,765
Everyone that's related to us
is our problem.
783
01:06:11,869 --> 01:06:14,633
I mean, if you call me tomorrow
asking for help,
784
01:06:14,738 --> 01:06:17,263
I would have to give it to you.
785
01:06:17,374 --> 01:06:19,467
Wouldn't you do the same?
786
01:06:23,180 --> 01:06:25,740
That could drive you crazy.
787
01:06:25,849 --> 01:06:29,842
We relate with lots of people
every day.
788
01:06:33,657 --> 01:06:36,558
You can't take responsibility
for everything.
789
01:06:36,660 --> 01:06:39,493
You have to know when to cut ties.
790
01:06:59,550 --> 01:07:02,280
I' m also a calorie expert.
791
01:07:02,386 --> 01:07:06,322
Do you know
what's the most caloric snack?
792
01:07:06,423 --> 01:07:07,720
An ice cream.
793
01:07:07,825 --> 01:07:11,693
A Swiss Chocolate ice cream.
That's 550 calories.
794
01:07:12,496 --> 01:07:14,327
You know how many calories
a banana has?
795
01:07:14,431 --> 01:07:15,693
No.
796
01:07:15,799 --> 01:07:18,199
You know how many calories
are burnt when you make love?
797
01:07:18,302 --> 01:07:21,465
- No.
- 550 calories.
798
01:07:22,239 --> 01:07:25,106
You mean, then,
you eat an ice cream...
799
01:07:25,209 --> 01:07:27,143
And fuck right after.
800
01:07:28,712 --> 01:07:31,408
How many ice creams
did you have today?
801
01:07:32,816 --> 01:07:35,307
Four.
802
01:07:35,419 --> 01:07:37,785
We better do something about that.
803
01:07:37,888 --> 01:07:41,756
- Otherwise you'll get fat.
- Yep.
804
01:07:46,463 --> 01:07:49,023
You'll have to give me your e-mail.
805
01:08:49,693 --> 01:08:52,560
...inviting you
to the wedding ceremony
806
01:08:52,663 --> 01:08:55,598
of Daniela and Rodrigo
on Friday the 23rd.
807
01:09:28,198 --> 01:09:30,359
- I haven't lost yet.
- What?
808
01:09:31,201 --> 01:09:32,964
I haven't stepped on the floor.
809
01:09:33,070 --> 01:09:35,334
The world hasn't come to an end.
810
01:09:46,750 --> 01:09:49,082
So you don't have a boyfriend.
811
01:09:49,186 --> 01:09:51,347
No.
812
01:10:31,928 --> 01:10:34,192
Why are we doing this?
813
01:10:37,067 --> 01:10:38,898
What?
814
01:10:40,904 --> 01:10:42,701
Talking.
815
01:10:43,673 --> 01:10:46,301
As if we wanted to know each other.
816
01:10:47,844 --> 01:10:49,709
As if there was a future.
817
01:10:50,347 --> 01:10:54,875
And if I told you I like you a lot
and asked you to come with me?
818
01:10:59,356 --> 01:11:01,517
You'd never say that.
819
01:11:02,159 --> 01:11:04,719
And if I did?
820
01:11:09,099 --> 01:11:11,693
Don't do this.
It's not funny.
821
01:11:14,037 --> 01:11:15,868
Are you happy, Daniela?
822
01:11:15,972 --> 01:11:20,602
I realy don't want to go into that.
823
01:11:23,280 --> 01:11:25,510
- I want to know.
- What for?
824
01:11:25,615 --> 01:11:27,082
Just to know.
825
01:11:29,686 --> 01:11:31,677
To know what?
826
01:11:31,788 --> 01:11:34,256
To know who you are.
827
01:11:35,759 --> 01:11:37,920
And what would we get?
828
01:11:38,995 --> 01:11:40,895
You're leaving.
829
01:11:40,997 --> 01:11:42,965
I'm staying.
830
01:11:44,768 --> 01:11:49,671
What would you get by knowing
my grand mother's name
831
01:11:49,773 --> 01:11:54,267
or if I never felt lonely,
or if someone gave me a watch?
832
01:11:54,377 --> 01:11:56,208
What for?
833
01:11:58,482 --> 01:12:01,042
We are not knowing each other.
834
01:12:01,151 --> 01:12:05,588
We' re not dating.
We' re not going anywhere.
835
01:12:09,126 --> 01:12:12,289
I can't tell you the story of my life
in an hour.
836
01:12:13,830 --> 01:12:15,889
We came here.
837
01:12:15,999 --> 01:12:18,593
I don't know why, but we did.
838
01:12:18,702 --> 01:12:21,603
We had a good time.
Now we'll leave.
839
01:12:24,774 --> 01:12:28,972
You were a break
before the rest of my life.
840
01:12:29,079 --> 01:12:32,048
And I was the adventure
before your trip.
841
01:12:35,185 --> 01:12:37,380
We are nothing to each other.
842
01:12:38,822 --> 01:12:40,449
We were nothing.
843
01:12:41,892 --> 01:12:44,190
And we'll never be more.
844
01:12:48,899 --> 01:12:52,266
So stop asking if I'm happy.
845
01:12:52,369 --> 01:12:55,532
That's really none of your business.
846
01:13:02,112 --> 01:13:05,775
I don't want to know
anything else about you.
847
01:13:07,350 --> 01:13:10,478
When I was seven,
my brother got lost.
848
01:13:12,022 --> 01:13:14,855
I don't want to know.
849
01:13:14,958 --> 01:13:17,483
He got lost in a supermarket.
850
01:13:18,728 --> 01:13:20,662
My Mom went frantic
looking for him.
851
01:13:22,199 --> 01:13:25,362
A lot of people gathered by.
852
01:13:25,468 --> 01:13:30,235
I saw an increasing number
of people searching.
853
01:13:33,109 --> 01:13:35,407
He was never found.
854
01:13:41,551 --> 01:13:45,282
For years I woke up believing
he'd be outside the house.
855
01:13:45,388 --> 01:13:47,481
That he would be back.
856
01:13:55,432 --> 01:13:59,232
I'll tell you something
that nobody knows.
857
01:14:00,337 --> 01:14:03,135
While I was surrounded
by chaos,
858
01:14:03,940 --> 01:14:08,639
in that crowd of people
searching everywhere,
859
01:14:12,282 --> 01:14:14,182
I saw him.
860
01:14:16,086 --> 01:14:18,884
He was outside.
On the street.
861
01:14:21,224 --> 01:14:23,215
Alone.
862
01:14:26,162 --> 01:14:28,722
And I froze.
863
01:14:30,367 --> 01:14:31,595
I knew I had to say,
864
01:14:31,701 --> 01:14:35,967
"There he is!
He's outside! Over there!"
865
01:14:36,072 --> 01:14:39,564
For everything
to come back to normal.
866
01:14:39,676 --> 01:14:42,008
For God to exist.
867
01:14:43,346 --> 01:14:45,906
So Mom would smile again.
868
01:14:47,684 --> 01:14:50,517
So the episode would turn
into a supermarket anecdote,
869
01:14:50,620 --> 01:14:53,521
instead of a threshold to darkness.
870
01:14:56,760 --> 01:14:58,921
But I didn't.
871
01:15:02,265 --> 01:15:05,291
I remained silent.
872
01:15:05,402 --> 01:15:07,370
I closed my eyes.
873
01:15:08,972 --> 01:15:13,033
And never said a word to anyone.
874
01:15:24,754 --> 01:15:26,085
It's okay.
875
01:15:50,780 --> 01:15:53,374
Why do you tell me this?
876
01:15:58,088 --> 01:16:01,285
Because I won't
ever see you again.
877
01:16:35,592 --> 01:16:38,254
I' m getting married.
878
01:16:43,933 --> 01:16:45,867
Th is Friday.
879
01:16:50,206 --> 01:16:53,937
Tomorrow's my bachelorette party.
880
01:16:54,043 --> 01:16:56,102
Don't drink too much.
881
01:17:04,053 --> 01:17:07,147
Want to know
the presents that I got?
882
01:17:08,825 --> 01:17:10,986
The most useless:
883
01:17:11,094 --> 01:17:13,790
A machine to make ravioli.
884
01:17:16,266 --> 01:17:18,200
The most useful...
885
01:17:18,301 --> 01:17:25,969
Luchita, the maid of the house,
gave me a set of kitchen cloths.
886
01:17:26,075 --> 01:17:28,771
She embroidered them herself.
887
01:17:28,878 --> 01:17:31,073
She's been by my side
since I was born.
888
01:17:40,623 --> 01:17:43,114
Why are you getting married?
889
01:17:47,530 --> 01:17:49,828
He loves me.
890
01:17:49,933 --> 01:17:52,128
I love him.
891
01:17:52,235 --> 01:17:54,499
We have plans.
892
01:17:56,339 --> 01:17:58,239
And the bad side?
893
01:17:59,809 --> 01:18:01,640
He's got a bad temper.
894
01:18:01,744 --> 01:18:03,143
How bad?
895
01:18:04,447 --> 01:18:05,744
Very bad.
896
01:18:08,117 --> 01:18:10,210
What? Does he...?
897
01:18:10,320 --> 01:18:12,151
A couple of times.
898
01:18:12,989 --> 01:18:15,048
Within five years.
899
01:18:18,361 --> 01:18:20,761
What happened?
900
01:18:22,198 --> 01:18:25,190
The first time, he broke my rib.
901
01:18:26,569 --> 01:18:28,230
We broke up.
902
01:18:29,005 --> 01:18:32,497
After that, he started treatment.
903
01:18:32,609 --> 01:18:37,205
I thought that everything was fine,
under control.
904
01:18:37,881 --> 01:18:40,543
And the second time?
905
01:18:40,650 --> 01:18:44,313
The second time was an accident.
906
01:18:44,420 --> 01:18:46,388
What accident?
907
01:18:48,258 --> 01:18:53,560
He was nervous,
and I fell down a stairway.
908
01:18:54,464 --> 01:18:57,092
I got an injury, that's all.
909
01:18:59,002 --> 01:19:04,440
I know, it sounds much worse
than what it realy was.
910
01:19:04,541 --> 01:19:09,569
But I don't see myself
as a beaten woman or something.
911
01:19:09,679 --> 01:19:11,408
It's just that...
912
01:19:13,049 --> 01:19:15,415
...I sometimes fear.
913
01:19:24,961 --> 01:19:26,861
Where's he now?
914
01:19:26,963 --> 01:19:29,022
Traveling.
915
01:19:29,132 --> 01:19:30,963
Business trip.
916
01:19:32,435 --> 01:19:34,903
He'll be back on Tuesday.
63515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.