Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:11,560
Lars-Åke Vall ermordete
das Mädchen in Hallstavik.
2
00:00:11,640 --> 00:00:14,300
Wir haben gezeigt, dass ihr bei einer
Mordermittlung Fehler gemacht habt.
3
00:00:14,400 --> 00:00:16,040
Es bleibt noch sieben weitere.
4
00:00:16,120 --> 00:00:18,920
Temo konzentriert sich
total auf diesen Gebri,-
5
00:00:19,000 --> 00:00:23,600
-aber ein Zeuge beschrieb eine Person,
die ganz nach Vall klingt.
6
00:00:30,960 --> 00:00:34,960
Du bist die einzige,
die deine Mails lesen können sollte.
7
00:00:41,800 --> 00:00:44,920
-Das ist ein Leichenspürhund, oder?
-Ja.
8
00:00:46,200 --> 00:00:48,600
Wir scheinen etwas
gefunden zu haben.
9
00:00:50,840 --> 00:00:54,040
Wenn da wirklich Lars-Åke Vall
in dem Brunnen liegt...
10
00:00:54,120 --> 00:00:58,680
-Dann sind wir wieder ganz am Anfang.
-Vielleicht nicht ganz.
11
00:00:58,760 --> 00:01:02,920
-Der Zeuge? Mikael Ström?
-Ja, genau! Der war es.
12
00:01:03,000 --> 00:01:05,600
Lebt allein, keine Familie.
Arbeitet als Landvermesser.
13
00:01:05,680 --> 00:01:10,400
Laut seiner Website ist er auf
große Waldgebiete spezialisiert.
14
00:01:10,480 --> 00:01:12,120
Nehmen wir ihn mit?
15
00:01:16,000 --> 00:01:19,400
EPISODE 5
16
00:01:54,120 --> 00:01:57,200
Du glaubst also, du hast
Lars-Åke Vall gesehen?
17
00:01:57,300 --> 00:01:58,920
Ja.
18
00:02:01,400 --> 00:02:05,600
Als er zu seinem Auto ging,
einem weißen Saab?
19
00:02:05,680 --> 00:02:08,280
Genau.
20
00:02:08,360 --> 00:02:11,960
Wir haben Lars-Åke Valls
Leiche gefunden.
21
00:02:12,040 --> 00:02:16,040
Er war schon mehrere Jahre tot.
Ihn kannst du also nicht gesehen haben.
22
00:02:19,360 --> 00:02:24,080
Dann muss ich mich geirrt haben.
Er sieht ihm wohl ziemlich ähnlich.
23
00:02:25,920 --> 00:02:31,040
Das ist interessant, denn Lars-Åke Vall
hat auch einen weißen Saab.
24
00:02:31,120 --> 00:02:36,640
-Vielleicht war es eine andere Marke.
-Du bist dir also nicht mehr sicher?
25
00:02:36,720 --> 00:02:43,120
Ich könnte mich geirrt haben. Ich
interessiere mich nicht so für Autos.
26
00:02:43,200 --> 00:02:45,400
Wofür denn dann?
27
00:02:52,800 --> 00:02:57,120
Aus welchem Grund warst
du vor Eklunds Haus?
28
00:02:57,200 --> 00:03:03,800
In der Nähe ist ein schöner Naturpark.
Dort gehe ich immer spazieren.
29
00:03:03,880 --> 00:03:08,880
-Abends?
-Ja. Eigentlich immer.
30
00:03:08,960 --> 00:03:14,560
Manchmal tut es gut, vor dem Schlafen-
gehen etwas frische Luft zu schnappen.
31
00:03:16,400 --> 00:03:20,200
Bist du mal...
hier spazieren gegangen?
32
00:03:28,640 --> 00:03:31,440
Nein, ich glaube nicht.
33
00:03:36,120 --> 00:03:41,600
-Reist du als Landvermesser viel?
-Ja, ich arbeite im ganzen Land.
34
00:03:46,640 --> 00:03:50,640
-Du hast keine Verbindung zu Eklund?
-Nein, keine.
35
00:03:50,720 --> 00:03:52,800
Ich werde also keine Verbindung
zwischen euch finden?
36
00:03:52,900 --> 00:03:55,520
Nein.
37
00:03:55,600 --> 00:03:58,560
Klas Levén?
38
00:03:58,640 --> 00:04:01,280
Nein.
39
00:04:06,560 --> 00:04:10,080
Und wir beide?
Sind wir uns schon einmal begegnet?
40
00:04:10,160 --> 00:04:12,760
Wie kommst du darauf?
41
00:04:32,400 --> 00:04:37,400
WAS DER SCHNEE VERBIRGT
42
00:04:37,600 --> 00:04:39,000
REGIE
43
00:04:40,800 --> 00:04:42,400
DREHBUCH
44
00:04:45,900 --> 00:04:47,500
NACH EINER IDEE VON
45
00:04:49,100 --> 00:04:51,700
Inspiriert von wahren Begebenheiten
46
00:06:35,840 --> 00:06:38,640
Oh, verdammt...
47
00:06:44,160 --> 00:06:48,360
Wie ihr seht, ist die Wohnung
in einem sehr gepflegten Zustand.
48
00:06:49,640 --> 00:06:53,440
Grundsanierung
vor weniger als zwei Jahren.
49
00:06:55,000 --> 00:06:59,720
Eine stabile Baugenossenschaft,
die wirtschaftlich gut dasteht.
50
00:07:05,800 --> 00:07:10,320
Super tolle Anbindung.
Die U-Bahn ist zwei Minuten entfernt.
51
00:07:10,400 --> 00:07:15,720
-Bushaltestelle am Ende der Straße.
-Es riecht komisch im Badezimmer.
52
00:07:15,800 --> 00:07:19,600
-Was zur Hölle machst du hier?
-Solltest du nicht auf der Arbeit sein?
53
00:07:19,680 --> 00:07:23,000
Ich musste diese
Besichtigung machen...
54
00:07:23,080 --> 00:07:27,280
Wir haben einen Mordverdächtigen gefasst.
Du kannst nicht einfach verschwinden.
55
00:07:27,360 --> 00:07:30,160
Zehn Minuten.
56
00:07:30,240 --> 00:07:33,440
Sind die Nachbarn
die Bettwanzen losgeworden?
57
00:07:33,520 --> 00:07:36,920
-Fünf Minuten.
-Zwei.
58
00:07:41,840 --> 00:07:48,280
Südlage, Kamin...
Schnelles Internet.
59
00:07:49,640 --> 00:07:53,360
-Ihn freilassen?
-Wir haben nichts gegen ihn in der Hand.
60
00:07:53,440 --> 00:07:55,640
Er beschrieb Lars-Åke Vall.
61
00:07:55,720 --> 00:07:58,840
Er beschrieb einen beliebigen
schwedischen Mann über 40.
62
00:07:58,920 --> 00:08:01,640
Vall liegt tot in einem
Brunnen in Hallstavik.
63
00:08:01,720 --> 00:08:05,280
Ich weiß nicht, aus welchen Gründen
ich ihn hierbehalten könnte.
64
00:08:05,360 --> 00:08:07,960
Dann müssen wir ihn observieren.
65
00:08:10,560 --> 00:08:12,680
Was... Was ist das hier?
66
00:08:12,760 --> 00:08:16,920
Die Cold-Case-Gruppe gehört
als Ressource zur Mordermittlung.
67
00:08:17,000 --> 00:08:18,800
Und die wird von Temo geleitet.
68
00:08:18,880 --> 00:08:23,080
Es liegt an ihm, ob er Mikael
Ström observieren lassen will.
69
00:08:23,160 --> 00:08:25,760
Leider haben alle genug zu tun.
70
00:08:43,920 --> 00:08:45,400
Danke, Ulla.
71
00:08:49,240 --> 00:08:53,560
Es tut mir leid, dass ich
nicht mehr helfen konnte.
72
00:08:53,640 --> 00:08:55,840
-Das Taxi ist unterwegs.
-Prima.
73
00:08:55,920 --> 00:08:59,120
Ich hoffe, ihr findet denjenigen,
den ihr sucht.
74
00:09:04,640 --> 00:09:07,440
-Caijsa und Jorma?
-Sie sind gleich hier.
75
00:09:07,520 --> 00:09:11,920
Wir treffen uns unterwegs mit ihnen.
Hol dein Auto. Meins erkennt er wieder.
76
00:09:38,920 --> 00:09:42,560
Bleib zwei Autos dahinter. Wir dürfen
nicht vor roten Ampeln stehen bleiben.
77
00:09:42,640 --> 00:09:44,990
Ich hab das noch nie gemacht.
Ich weiß nicht, wie das geht.
78
00:09:45,090 --> 00:09:49,040
Bitte, Barbro, fahr.
Du schafft das.
79
00:09:52,480 --> 00:09:55,600
-Na... der erste!
-Ja.
80
00:09:58,800 --> 00:10:01,000
Fahr, fahr.
81
00:10:02,960 --> 00:10:05,760
Halte diesen Abstand.
82
00:10:05,840 --> 00:10:07,800
Er biegt links ab.
83
00:10:07,880 --> 00:10:11,000
-Ganz ruhig. Nicht zu nah.
-Nein...
84
00:10:11,080 --> 00:10:13,880
Jetzt ist rot.
Fahr schon!
85
00:10:13,960 --> 00:10:15,680
Pass auf den da auf!
86
00:10:17,920 --> 00:10:20,160
Zurück!
87
00:10:24,440 --> 00:10:26,720
Ich sagte doch,
dass du fahren sollst.
88
00:10:28,480 --> 00:10:31,280
-Pinkeln.
-Was?
89
00:10:31,360 --> 00:10:36,840
-Rickard muss pinkeln.
-Also wirklich... Das ist jetzt egal.
90
00:10:36,920 --> 00:10:40,640
-Ich sehe es ihm an.
-Er wendet.
91
00:10:43,320 --> 00:10:46,520
Bitte nicht so nah.
92
00:10:50,880 --> 00:10:53,480
Okay, werd langsamer.
93
00:10:53,560 --> 00:10:56,160
Halte hier an der Seite.
94
00:10:58,800 --> 00:11:01,000
Hier.
95
00:11:13,120 --> 00:11:16,200
-Caijsa oder Jorma, einer muss reingehen.
-Jorma geht.
96
00:11:16,280 --> 00:11:19,480
Denk daran, dass er Fotos
von uns hat. Haltet Abstand.
97
00:11:19,560 --> 00:11:24,160
Keine Sorge.
Jorma ist als Makler verkleidet.
98
00:11:46,200 --> 00:11:49,600
-Siehst du ihn?
-Nein, noch nicht.
99
00:12:02,440 --> 00:12:04,080
Moin!
100
00:12:04,160 --> 00:12:08,160
Ich verstehe. Es bringt nichts,
Druck auszuüben.
101
00:12:08,240 --> 00:12:10,640
Ich habe jetzt jemanden
gefunden, den ich fragen kann.
102
00:12:10,720 --> 00:12:13,720
Also, ich habe hier
einen ganz Verzweifelten.
103
00:12:13,800 --> 00:12:17,000
Ich brauche ein paar Sachen
fürs Home Staging.
104
00:12:17,080 --> 00:12:21,880
-Ich komme gleich zu dir.
-Super. Ich warte da drüben.
105
00:12:27,080 --> 00:12:29,080
Ich bin Ström direkt
in die Arme gelaufen.
106
00:12:29,160 --> 00:12:32,680
-Hat er dich erkannt?
-Weiß ich nicht. Schwer zu sagen.
107
00:12:32,760 --> 00:12:35,360
Er geht jetzt zur Kasse.
108
00:12:55,600 --> 00:12:58,400
Er geht zum Taxi.
Passt jetzt gut auf.
109
00:13:04,720 --> 00:13:08,440
So. Womit kann ich dir helfen?
110
00:13:30,840 --> 00:13:34,440
Hallo! Magst du mal
zu mir rein kommen?
111
00:13:42,480 --> 00:13:43,960
Ja.
112
00:13:44,040 --> 00:13:46,680
-Ich möchte dir etwas zeigen.
-Leg los.
113
00:13:46,760 --> 00:13:49,760
Oder willst...
willst du es ihm zeigen?
114
00:13:49,840 --> 00:13:52,800
Was denn?
115
00:13:52,880 --> 00:13:55,480
Lies selbst.
116
00:14:01,320 --> 00:14:05,120
"Hallo, du selbstgerechtes
verfluchtes Arschloch."
117
00:14:05,200 --> 00:14:08,280
"Es ist an der Zeit, dass du von
deinem hohen Ross herabsteigst"-
118
00:14:08,360 --> 00:14:12,720
-"und deinen verdammten Job
endlich mal ernst nimmst."
119
00:14:12,800 --> 00:14:17,200
"Sonst puste ich dir die Birne weg."
Das habe ich schon mal gesehen.
120
00:14:17,280 --> 00:14:21,360
-Wieso lese ich es wieder?
-Rate mal, wer den Brief geschrieben hat.
121
00:14:23,520 --> 00:14:27,040
Oder willst du es sagen?
122
00:14:27,120 --> 00:14:30,600
Peter Wendel hat
diesen Brief geschrieben.
123
00:14:39,240 --> 00:14:41,560
Ann-Maries Wendel?
124
00:14:41,640 --> 00:14:46,640
Peters Bruder brachte sich um...
-Wie lange ist das her? Fünf Jahre?
125
00:14:46,720 --> 00:14:49,600
Peter begann selbst zu ermitteln.
126
00:14:49,680 --> 00:14:53,680
Er schickte Beweise an den Justizkanzler.
Du hast ihm eine Absage erteilt.
127
00:14:53,800 --> 00:14:56,800
Dann schickte er dir diesen Brief.
128
00:14:58,600 --> 00:15:02,800
-Stimmt das, Ann-Marie?
-Woher soll ich das wissen?
129
00:15:02,880 --> 00:15:06,280
-Woher sollst du das wissen?
-Es stimmt, dass...
130
00:15:06,360 --> 00:15:08,310
Peter wollte nicht glauben,
dass sich sein Bruder umgebracht hat.
131
00:15:08,410 --> 00:15:10,760
Er war sehr aufgebracht.
132
00:15:11,440 --> 00:15:17,040
Aber ich weiß nichts von einem Brief.
Steht da, dass er von ihm ist?
133
00:15:17,120 --> 00:15:19,320
Nein, er ist anonym.
134
00:15:19,400 --> 00:15:22,960
Wieso denkst du, dass Peter
den Brief geschrieben hat?
135
00:15:24,360 --> 00:15:25,840
Woher hast du diese Information?
136
00:15:25,920 --> 00:15:29,440
Es ist ganz schön anmaßend
von dir, wenn du behauptest...
137
00:15:29,520 --> 00:15:31,720
Was denn, Markus?
138
00:15:31,800 --> 00:15:37,040
-Meine Quellen können das bezeugen.
-Quellen?
139
00:15:37,120 --> 00:15:38,770
Du willst doch nicht behaupten,
dass du nicht weißt...
140
00:15:38,870 --> 00:15:41,120
Ich behaupte gar nichts.
141
00:15:41,200 --> 00:15:47,000
Ich habe keine Ahnung, ob Peter das
geschrieben hat. Es ist nicht unmöglich.
142
00:15:47,080 --> 00:15:51,440
Aber ich frage mich,
wieso du dir so sicher bist.
143
00:15:53,080 --> 00:15:57,480
-Das kann ich leider nicht verraten.
-Wozu sollen wir das benutzen?
144
00:15:57,560 --> 00:16:03,280
Das beweist, dass Peter Wendel nicht
ganz dicht ist... dass er dich hasst.
145
00:16:03,360 --> 00:16:07,280
-Er hat gedroht dich zu töten, Björn.
-Ja.
146
00:16:07,360 --> 00:16:09,840
Wenn er das geschrieben hat.
147
00:16:09,920 --> 00:16:14,520
Wenn ich deine Quelle nicht sprechen darf,
können wir den Brief nicht benutzen.
148
00:16:14,600 --> 00:16:15,410
Bitte...
149
00:16:15,510 --> 00:16:19,920
Du kannst Wendel nicht
damit in Verbindung bringen.
150
00:16:20,000 --> 00:16:21,600
War das alles?
151
00:16:21,680 --> 00:16:24,480
Gut. Danke!
152
00:16:24,560 --> 00:16:26,760
Markus, bleibst du bitte noch kurz?
153
00:16:26,840 --> 00:16:31,720
Danke, Ann-Marie! Schließt du
bitte die Tür, wenn du gehst?
154
00:17:02,920 --> 00:17:06,320
Er versteckt sich nicht gerade.
155
00:17:06,400 --> 00:17:09,400
Wieso? Was meinst du damit?
156
00:17:09,480 --> 00:17:13,480
Ist es nicht seltsam, dass er so
einen Einkauf mit dem Taxi erledigt?
157
00:17:15,440 --> 00:17:18,160
Was will er mit all den Sachen?
158
00:17:39,160 --> 00:17:43,560
Jetzt hör aber mal auf.
Ich musste improvisieren.
159
00:17:43,640 --> 00:17:47,240
Ja. Das habe ich gemerkt.
160
00:17:52,520 --> 00:17:55,240
Okay, wir können fahren.
161
00:18:04,960 --> 00:18:08,280
Die internen Ermittler.
Musst du nicht bald mal antworten?
162
00:18:26,100 --> 00:18:28,820
Vera?
163
00:18:33,460 --> 00:18:36,060
-Vera?
-Mm.
164
00:18:43,140 --> 00:18:44,620
Hallo!
165
00:18:46,420 --> 00:18:51,820
Das habe ich die ganze Zeit gesagt.
Es steht Aussage gegen Aussage.
166
00:18:51,900 --> 00:18:53,900
Ja, genau.
167
00:18:55,380 --> 00:18:57,980
Ja. Gut.
168
00:18:58,060 --> 00:19:00,460
Okay. Tschüs.
169
00:19:18,900 --> 00:19:22,900
Ich verstehe nicht,
wieso du nicht gestehst.
170
00:19:22,980 --> 00:19:27,540
Möchtest du? Ich habe
auch eins für dich dabei. Nein?
171
00:19:29,140 --> 00:19:32,540
Hörst du mir nicht zu?
Du kommst dafür in den Knast.
172
00:19:32,620 --> 00:19:34,820
Es steht Aussage gegen Aussage.
173
00:19:40,300 --> 00:19:43,900
-Ich hatte das Geld fotografiert.
-Was?
174
00:19:43,980 --> 00:19:50,420
Bevor du es nahmst. Die Internen
wissen, dass in der Wohnung Geld war.
175
00:19:50,500 --> 00:19:53,900
Sie haben Proben von der Schale
genommen, in der das Geld lag.
176
00:19:53,980 --> 00:19:55,900
Verfluchtes Arschloch.
177
00:19:55,980 --> 00:19:58,980
Ich bin ein Arschloch?
Du hast einem Kind Geld gestohlen.
178
00:19:59,060 --> 00:20:03,060
Drogengeld! Glaubst du, er hätte
eine einzige Krone davon gesehen?
179
00:20:03,140 --> 00:20:07,060
Es ist also in Ordnung,
wenn man Drogengeld mopst?
180
00:20:08,420 --> 00:20:13,020
Dann vögeln wir, und ich soll meine
Aussage gegen dich zurücknehmen, oder?
181
00:20:14,620 --> 00:20:16,620
-Scheiße...
-Was machst du denn da?
182
00:20:16,700 --> 00:20:19,300
-Schnauze! Was willst du...?
-Hör auf!
183
00:20:19,380 --> 00:20:22,700
-Au!
-Du bist eine Psychopathin!
184
00:20:24,500 --> 00:20:27,220
Beiß mich nicht. Au!
185
00:20:27,300 --> 00:20:30,860
Lass mich los... Au!
Verfluchter Idiot!
186
00:21:19,780 --> 00:21:22,180
Ja...
187
00:21:32,620 --> 00:21:34,320
-Hallo!
-Hallo!
188
00:21:34,500 --> 00:21:37,420
-Darf ich reinkommen?
-Ja... Sicher.
189
00:21:41,860 --> 00:21:43,860
Hallo, Schatz!
190
00:21:45,580 --> 00:21:47,980
Sie haben deinen Drohbrief.
191
00:21:49,740 --> 00:21:53,340
Markus ist in mein E-Mail-
Postfach eingebrochen.
192
00:21:53,420 --> 00:21:59,620
Was? Das ist doch illegal.
Was hat er gelesen?
193
00:21:59,700 --> 00:22:03,700
Ich habe eine Kopie der Mail.
Ich hole sie.
194
00:22:15,380 --> 00:22:19,700
Ja, hallo? Hallo?
195
00:22:19,780 --> 00:22:25,420
-Hallo, wer ist da?
-Peter? Bist du das?
196
00:22:25,500 --> 00:22:27,940
Woher hast du meine Nummer?
197
00:22:30,140 --> 00:22:33,940
Ich habe gerade an Urban gedacht.
198
00:22:36,380 --> 00:22:40,020
Du warst ja immer... so stark.
199
00:22:41,460 --> 00:22:48,060
Ich wünschte, Urban wäre...
auch so stark wie du gewesen.
200
00:22:55,220 --> 00:22:57,820
Wer war das?
201
00:23:00,100 --> 00:23:05,420
-Peter, wer war das am Telefon?
-Dieser verfluchte... Dieser Idiot!
202
00:23:05,500 --> 00:23:07,980
-Scheiße!
-Versuch dich zu beruhigen.
203
00:23:08,060 --> 00:23:12,460
Wie kann er es nur wagen,
mich anzurufen?
204
00:23:12,540 --> 00:23:14,020
Beruhige dich.
205
00:23:14,100 --> 00:23:18,100
Hör auf mit mir zu reden,
als wäre ich drei Jahre alt!
206
00:23:18,180 --> 00:23:21,500
Schrei nicht so rum.
Vera ist da oben!
207
00:23:21,580 --> 00:23:27,580
Sorg du lieber mal dafür, dass
niemand deine Mails lesen kann!
208
00:23:46,500 --> 00:23:48,900
Wollen wir uns treffen?
209
00:26:26,920 --> 00:26:29,320
Ach, Mensch, hallo!
210
00:26:29,400 --> 00:26:33,800
Du bist doch Vera, oder?
Peters Tochter.
211
00:26:33,880 --> 00:26:36,880
Wie geht es ihm jetzt?
212
00:26:36,960 --> 00:26:39,960
Ich habe gehört, dass er
wieder zur Arbeit geht.
213
00:26:40,040 --> 00:26:42,440
Ja, das tut er.
214
00:26:50,840 --> 00:26:53,520
Grüß ihn schön von mir.
215
00:27:18,040 --> 00:27:20,490
-Willst du nach Hause?
-Ja.
216
00:27:20,590 --> 00:27:22,840
Ich kann dich fahren.
Ich muss in die gleiche Richtung.
217
00:27:22,920 --> 00:27:24,920
Nein, ich nehme den Bus.
218
00:27:25,000 --> 00:27:28,400
-Ihr wohnt doch noch in dem Reihenhaus?
-Ja.
219
00:27:28,480 --> 00:27:32,280
Steig ein, dann geht's los.
Komm schon.
220
00:28:04,440 --> 00:28:07,360
-Ganz schön kalt draußen.
-Mm.
221
00:28:12,200 --> 00:28:16,520
Wie läuft's denn für deinen Papa?
Was macht er Interessantes?
222
00:28:16,600 --> 00:28:19,680
Keine Ahnung. Bist du
nicht ein Kollege von Papa?
223
00:28:19,760 --> 00:28:24,760
Nein, ich bin kein Polizist.
Aber ich kenne Peter schon eine Weile.
224
00:28:26,720 --> 00:28:30,920
Er ist sehr... speziell.
Starrköpfig.
225
00:28:31,920 --> 00:28:34,520
Er ist verrückt.
226
00:29:13,400 --> 00:29:18,200
-Du kannst hier abbiegen.
-Nein, ich fahre dich bis nach Hause.
227
00:29:27,280 --> 00:29:30,080
Halt an.
Ich wohne da drüben.
228
00:29:59,200 --> 00:30:03,400
Entschuldige.
Ich... war ganz in Gedanken.
229
00:30:15,320 --> 00:30:17,520
Tschüs, Vera.
230
00:31:04,100 --> 00:31:06,300
Papa?
231
00:31:18,480 --> 00:31:21,080
Papa?
232
00:31:56,260 --> 00:31:58,260
-Hallo!
-Hallo!
233
00:32:01,980 --> 00:32:06,980
-Was kann ich für dich tun?
-Björn und ich haben etwas für dich.
234
00:32:07,060 --> 00:32:10,860
Es darf aber nicht herauskommen,
dass du es von uns hast.
235
00:32:10,940 --> 00:32:13,740
Nein... Was ist es denn?
236
00:32:20,700 --> 00:32:24,860
Das ist ein zur Anzeige
gebrachter Drohbrief.
237
00:32:24,940 --> 00:32:29,740
Geschrieben von Peter Wendel an Björn,
zu der Zeit, als er Justizkanzler war.
238
00:32:29,820 --> 00:32:31,580
-Machst du Witze?
-Nein.
239
00:32:31,660 --> 00:32:36,780
Das hat Peter hat geschrieben?
Peter Wendel?
240
00:32:36,860 --> 00:32:40,420
-An Stenius?
-Ja.
241
00:32:40,500 --> 00:32:45,300
Was zur Hölle...?
Kannst du das belegen?
242
00:32:52,180 --> 00:32:54,620
Woher hast du das hier?
243
00:33:04,220 --> 00:33:06,620
Danke.
244
00:34:33,040 --> 00:34:37,640
-Hallo! Oh, ist das nass hier.
-Ach.
245
00:34:39,240 --> 00:34:41,840
-War Peter hier?
-Nein.
246
00:34:41,920 --> 00:34:46,920
-Ist er nicht im Büro?
-Nein. Er geht nicht an sein Telefon.
247
00:34:47,000 --> 00:34:50,560
Wir wollten zu Ströms
früherem Chef fahren.
248
00:34:50,640 --> 00:34:54,360
-War was los?
-Ström war den ganzen Abend zuhause.
249
00:34:54,440 --> 00:34:58,320
Hat spät das Licht aus gemacht.
-Wie spät war es? 1 Uhr, oder?
250
00:35:01,040 --> 00:35:06,200
-Was habt ihr hier eigentlich getan?
-Was meinst du denn? Gearbeitet.
251
00:35:06,280 --> 00:35:08,680
Was ist das?
252
00:35:08,760 --> 00:35:11,960
-Buttercreme.
-Vanillecreme.
253
00:35:15,240 --> 00:35:18,840
-Ihr habt Peter also nicht gesehen?
-Nein.
254
00:35:41,760 --> 00:35:46,560
Mein Name ist Barbro Svensson.
Ich bin von der Polizei.
255
00:35:46,640 --> 00:35:49,360
Mein Name ist Barbro Svensson.
256
00:35:50,440 --> 00:35:55,480
Barbro Svensson von der Polizei.
Barbro Svensson von der Polizei.
257
00:35:57,440 --> 00:36:01,040
Mein Name ist Barbro Svensson.
Ich habe einige...
258
00:36:01,120 --> 00:36:06,800
...Fragen zu Mikael Ström.
Darf ich sie stellen?
259
00:36:23,240 --> 00:36:25,640
-Ich hatte angerufen.
-Von der Polizei?
260
00:36:25,720 --> 00:36:29,200
Ja, genau.
Barbro... Polizei.
261
00:36:30,720 --> 00:36:33,100
Du sagtest, es gehe
um Mikael Ström.
262
00:36:33,200 --> 00:36:36,240
Ja. Kannst du mir
etwas über ihn erzählen?
263
00:36:36,320 --> 00:36:42,720
Ja. Mikael war hier fast zehn Jahre
als Landvermesser angestellt.
264
00:36:42,800 --> 00:36:46,400
Aber vor 25 Jahren hat
er sich selbstständig gemacht.
265
00:36:46,480 --> 00:36:50,480
Erkennst du diesen Ort wieder?
266
00:36:50,560 --> 00:36:54,280
Nein, ich glaube nicht.
267
00:36:54,360 --> 00:36:59,080
-Kannst du sonst noch etwas erzählen?
-Nein.
268
00:37:01,480 --> 00:37:06,880
Doch, da war etwas: Mikael
verschwand einmal für ein paar Tage.
269
00:37:06,960 --> 00:37:10,960
Er hatte sich nie krank gemeldet,
daher war das etwas seltsam.
270
00:37:11,040 --> 00:37:15,240
-Erzähl.
-Er tauchte ganz einfach nicht auf.
271
00:37:15,320 --> 00:37:19,520
Er war mehrere Tage weg,
und plötzlich geht die Tür auf-
272
00:37:19,600 --> 00:37:23,920
-und Mikael setzt sich an seinen Platz,
als sei nichts gewesen.
273
00:37:24,000 --> 00:37:28,600
Ich habe ihm die Tage vom Gehalt
abgezogen, und das war's dann auch.
274
00:37:28,680 --> 00:37:33,480
-Wann war das?
-Keine Ahnung. Es ist viele Jahre her.
275
00:37:34,840 --> 00:37:37,240
Ja, ja.
276
00:37:47,120 --> 00:37:51,240
-Der Gehaltsabzug.
-Was?
277
00:37:51,320 --> 00:37:53,720
-Du hast ihm was vom Gehalt abgezogen.
-Ja.
278
00:37:53,800 --> 00:37:57,200
Die Gehaltsabrechnung mit dem Abzug,
hast du die noch?
279
00:38:28,680 --> 00:38:31,280
-Hallo!
-Hallo.
280
00:38:31,360 --> 00:38:36,160
Ich war bei Ströms altem Chef.
Er hatte keinen einzigen Krankheitstag.
281
00:38:36,240 --> 00:38:41,240
Außer in einem Zeitraum.
Da war er eine ganze Woche weg.
282
00:38:41,360 --> 00:38:43,880
Als er zurück war,
war er komplett verändert.
283
00:38:43,960 --> 00:38:49,440
Hier ist die Gehaltsabrechnung,
die zeigt, wann er weg war. Lies!
284
00:38:49,520 --> 00:38:53,120
Ich habe das Datum mit den
Levén-Ermittlungen verglichen.
285
00:38:53,200 --> 00:38:58,160
Die Verbindung, Peter. Am gleichen Tag,
als Ström von der Arbeit verschwand,-
286
00:38:58,240 --> 00:39:03,440
-fiel eins der Urteile gegen Klas Levén.
Das kann doch kein Zufall sein.
287
00:39:03,520 --> 00:39:07,920
-Da hast du die Verbindung.
-Der 12. Juni 1987...
288
00:39:09,480 --> 00:39:12,080
-Das Mädchen in Österbymo.
-Was?
289
00:39:12,160 --> 00:39:15,270
Das Urteil, das gefällt wurde,
als Ström verschwunden war...
290
00:39:15,370 --> 00:39:17,880
Ihre Leiche wurde nie gefunden.
291
00:39:25,640 --> 00:39:28,840
-Du bist ein Genie, Barbro.
-Wirklich?
292
00:39:28,920 --> 00:39:35,880
Ja. Erst findest du Mikael Ström in
den Zeugenaussagen, und jetzt das hier.
293
00:39:37,360 --> 00:39:42,560
Nicht Klas Levén hat das Mädchen
ermordet, sondern Mikael Ström.
294
00:39:45,040 --> 00:39:47,840
Klas Levén lügt.
295
00:39:47,920 --> 00:39:52,320
Aus irgendeinem Grund akzeptiert er nicht,
dass Levén den Mord auf sich nimmt.
296
00:39:54,800 --> 00:40:00,600
Das hier ist nicht nur eine Lichtung
im Wald. Es ist ein Grab.
297
00:40:14,920 --> 00:40:20,520
Ulla, wir haben die Verbindung gefunden.
Die Verbindung zwischen Ström und...
298
00:40:20,600 --> 00:40:22,400
Was ist los?
299
00:40:22,480 --> 00:40:25,080
Hast du Björn Stenius
Drohbriefe geschrieben?
300
00:40:29,400 --> 00:40:32,600
Das kann er nicht beweisen.
Das war...
301
00:40:32,800 --> 00:40:34,100
Es ging mir damals nicht gut.
302
00:40:34,200 --> 00:40:36,800
Und du meinst, dass ich das
nicht hätte erfahren sollen.
303
00:40:38,800 --> 00:40:39,800
Ulla... hör mir zu.
304
00:40:39,900 --> 00:40:42,100
Wir haben die Verbindung zwischen
Ström und den Levén-Morden gefunden.
305
00:40:42,200 --> 00:40:46,800
Verdammt nochmal, Peter! Du hast
gedroht, den Justizminister umzubringen.
306
00:40:47,400 --> 00:40:49,200
Du bist beurlaubt.
307
00:40:51,100 --> 00:40:54,000
-Wie bitte?
-Du bist beurlaubt. Ab sofort.
308
00:40:54,100 --> 00:40:57,100
Beurlaubt? Wir sind gerade
mitten in einem Durchbruch...
309
00:40:57,500 --> 00:40:59,700
Darum können sich
andere kümmern.
310
00:41:00,000 --> 00:41:01,600
Wer denn, zum Beispiel?
311
00:41:03,500 --> 00:41:06,200
Hallo!
-Moin, Peter.
312
00:41:06,700 --> 00:41:08,300
Bist du immer noch hier?
313
00:41:08,800 --> 00:41:11,200
Du, unser Meeting beginnt jetzt.
314
00:42:32,200 --> 00:42:35,200
Übersetzung:
filmtiger
25570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.