Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:12,640
Das Messer, mit dem Roland Eklund
getötet wurde... gehört mir.
2
00:00:12,720 --> 00:00:17,160
Was passierte, als Urban und ich klein
waren... Hast du jemandem davon erzählt?
3
00:00:17,240 --> 00:00:21,840
Nicht einmal Ante weiß davon.
Du musst damit aufhören, Peter.
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,600
Urban hat sich das Leben genommen,
und er wird nicht zu dir zurückkehren.
5
00:00:26,240 --> 00:00:29,160
Irgendwie kennt der Mörder
die Geschichte mit meinem Vater.
6
00:00:29,240 --> 00:00:32,720
Du bist ja total paranoid.
7
00:00:33,280 --> 00:00:36,280
Temo war gestern hier.
Er wollte, dass ich dich ausspioniere.
8
00:00:36,360 --> 00:00:37,840
Aha.
9
00:00:37,920 --> 00:00:40,000
-Es war deine Schuld.
-Schieb die Schuld nicht auf mich.
10
00:00:40,080 --> 00:00:44,640
-Ich war betrunken, und du nüchtern.
-Was heißt hier nüchtern? Ich schlief!
11
00:00:44,720 --> 00:00:48,920
Stimmt es, dass auch
Lars-Åke Vall ein Patient von dir war?
12
00:00:49,000 --> 00:00:53,240
Lars-Åke war nicht imstande,
Fredrika Jensen zu ermorden.
13
00:00:53,320 --> 00:00:55,600
-Das sagst du?
-Ja, das sage ich.
14
00:00:59,800 --> 00:01:02,280
Es besteht kein Zweifel,
dass Vall sie getötet hat.
15
00:01:02,760 --> 00:01:08,360
Klas Levén ist schuldig am Mord
an Fredrika Jensen.
16
00:01:08,440 --> 00:01:10,960
Und wer etwas anderes
behauptet, der lügt.
17
00:01:11,910 --> 00:01:14,110
Ich unterhalte mich gern mit dir :)
18
00:01:20,600 --> 00:01:23,600
EPISODE 4
19
00:02:25,800 --> 00:02:30,800
WAS DER SCHNEE VERBIRGT
20
00:02:31,000 --> 00:02:32,400
REGIE
21
00:02:34,200 --> 00:02:35,800
DREHBUCH
22
00:02:39,300 --> 00:02:40,900
NACH EINER IDEE VON
23
00:02:42,500 --> 00:02:44,500
Inspiriert von wahren Begebenheiten
24
00:03:33,500 --> 00:03:37,500
HIER VERLÄSST DER
MINISTER DAS TV-STUDIO
25
00:03:41,840 --> 00:03:44,600
Was ist das nur für ein Polizist?
26
00:03:44,700 --> 00:03:47,280
Er will einen Serienmörder
auf freien Fuß setzen?
27
00:03:47,360 --> 00:03:50,960
-Das will niemand.
-Was treiben die denn sonst?
28
00:03:51,040 --> 00:03:53,880
Wir können das unter Kontrolle
bringen. Du bist nicht verantwortlich.
29
00:03:53,960 --> 00:03:56,400
Wofür bin ich nicht verantwortlich?
30
00:03:56,480 --> 00:03:59,100
Du hast die Urteile überprüft,
aber nicht die Ermittlungen.
31
00:03:59,200 --> 00:04:01,920
Wir müssen klug vorgehen.
32
00:04:02,000 --> 00:04:04,800
Du hast mit dem gearbeitet,
was dem Gericht vorgelegt worden war.
33
00:04:04,900 --> 00:04:06,240
Was willst du damit sagen?
34
00:04:06,320 --> 00:04:10,960
Das wir vielleicht annehmen sollten,
dass ein oder mehrere Urteile falsch sind.
35
00:04:12,360 --> 00:04:15,160
Bist du nicht ganz gescheit?
36
00:04:15,240 --> 00:04:20,240
Ich habe sie überprüft. Ich habe meinen
Namen darunter gesetzt. Sie sind korrekt.
37
00:04:20,320 --> 00:04:23,600
Aber die Polizei hat Fotos,
die das Gegenteil beweisen.
38
00:04:24,880 --> 00:04:29,560
Nichts spricht dagegen,
dass Levén neben Vall stand,-
39
00:04:29,640 --> 00:04:32,480
-als er die Fotos machte.
40
00:04:32,560 --> 00:04:34,920
-Sie haben das Mädchen zusammen ermordet.
-Aber...
41
00:04:35,000 --> 00:04:37,640
Aber was?!
42
00:04:37,720 --> 00:04:42,040
Ich lasse mir die Wahrheit nicht von
einer Verschwörungstheorie verändern.
43
00:04:42,120 --> 00:04:44,680
Es geht hier um die
Rechtssicherheit in Schweden.
44
00:04:44,760 --> 00:04:50,600
Um die Angehörigen der 8 Opfer Levéns.
Es geht um Gerechtigkeit!
45
00:04:57,800 --> 00:04:58,800
Was ist?
46
00:04:58,900 --> 00:05:02,300
Es gab eine Leserumfrage über
das Vertrauen in dich und deine Arbeit.
47
00:05:02,400 --> 00:05:05,600
Aha. Und wie sieht es aus?
48
00:05:29,770 --> 00:05:31,170
HIER VERLÄSST DER
MINISTER DAS TV-STUDIO
49
00:05:31,270 --> 00:05:33,280
Ich nehme an, du hast
auch fern gesehen?
50
00:05:33,360 --> 00:05:38,160
Nein, ich habe keinen Fernseher.
Da wird doch nur Mist geredet.
51
00:05:38,240 --> 00:05:40,520
Habe ich etwas verpasst?
52
00:05:40,600 --> 00:05:44,480
Lars-Åke Vall ermordete
das Mädchen in Hallstavik.
53
00:05:44,560 --> 00:05:47,920
-Sagst du das?
-Das sage nicht ich.
54
00:05:48,000 --> 00:05:51,120
Das sagt der Fotobeweis.
55
00:05:51,200 --> 00:05:54,960
Sag mal, Peter, wollen wir
das nicht einfach mal lassen?
56
00:05:55,040 --> 00:05:58,560
Wir haben Eklunds Mörder
heute festgenommen.
57
00:05:58,640 --> 00:06:01,480
Eklund hatte einen Typen
namens Mehmet Gebri verteidigt.
58
00:06:01,560 --> 00:06:06,040
Er war sauer, weil Eklund ihn nicht
vor einer Verurteilung bewahren konnte.
59
00:06:06,120 --> 00:06:11,000
Er rief ihn an und
drohte ihn umzubringen.
60
00:06:11,080 --> 00:06:16,840
Die Mobilfunkdaten zeigen, dass er
zum Zeitpunkt des Mordes dort war.
61
00:06:16,920 --> 00:06:20,160
Und was ist mit dem Zettel?
"Klas Levén lügt"?
62
00:06:20,240 --> 00:06:25,000
Ja, das war Gebris Versuch,
die Polizei abzulenken. Und das...
63
00:06:25,080 --> 00:06:27,810
Das ist ihm ziemlich gut gelungen.
64
00:06:27,910 --> 00:06:30,640
Verdammt nochmal.
Das glaubst du doch selbst nicht?
65
00:06:30,720 --> 00:06:33,400
Wir haben gezeigt, dass ihr bei einer
Mordermittlung Fehler gemacht habt.
66
00:06:33,500 --> 00:06:35,160
Es bleiben noch sieben weitere.
67
00:06:35,240 --> 00:06:37,880
Ich habe deine Verhöre gelesen.
Das ist keine schöne Lektüre.
68
00:06:37,960 --> 00:06:42,240
Du weißt genau wie ich, dass alle
acht Morde vom JK untersucht wurden.
69
00:06:42,320 --> 00:06:45,480
Und du weißt, was das bedeutet.
70
00:06:46,760 --> 00:06:48,760
Tschüs.
71
00:07:05,560 --> 00:07:12,000
Ist das wirklich eine gute Idee?
Er wird nicht mit dir reden wollen.
72
00:07:12,080 --> 00:07:17,040
Klas Levén hat Männer, Frauen,
Kinder und Rentner ermordet...
73
00:07:17,120 --> 00:07:21,080
Es gibt überhaupt kein Muster. Es gibt
nur Indizien und inszenierte Verhöre,-
74
00:07:21,160 --> 00:07:25,480
-die Levéns idiotische
Geständnisse unterstützen sollen.
75
00:07:25,560 --> 00:07:29,040
Stenius hat sich die Vorermittlungen
überhaupt nicht angesehen.
76
00:07:29,120 --> 00:07:32,440
Er hat maximal ein Verhör gelesen.
77
00:07:32,520 --> 00:07:34,920
Er ist mit dem Staatsanwalt
und dem Anwalt befreundet.
78
00:07:35,000 --> 00:07:38,480
Wenn er die Urteile bestätigt,
gibt es keine Chance mehr,-
79
00:07:38,560 --> 00:07:41,280
-Temo oder Kvarnholt zu belangen.
80
00:07:41,360 --> 00:07:42,840
Ja...
81
00:07:42,920 --> 00:07:46,800
Sie werden niemals wegen Dienstvergehens
verurteilt werden, und das weiß Temo.
82
00:07:46,880 --> 00:07:48,960
Ui, ui, ui...
83
00:07:49,040 --> 00:07:51,160
Das kann man wohl sagen.
84
00:07:58,120 --> 00:08:01,240
Es tut mir leid, dass ich mich
vorhin so aufgeregt habe.
85
00:08:01,320 --> 00:08:05,080
Aber wir müssen das
hier in Ordnung bringen.
86
00:08:05,160 --> 00:08:10,080
Unser Gesetzesvorschlag ist
völlig in den Hintergrund geraten.
87
00:08:10,160 --> 00:08:13,320
-Wo ist Markus?
-Ruf ihn doch an.
88
00:08:13,400 --> 00:08:16,080
-Er weiß doch, dass wir jetzt fahren?
-Ich bin Polizist, verdammt!
89
00:08:16,160 --> 00:08:19,720
-Tut mir leid.
-Ich lasse ihn anrufen.
90
00:08:19,800 --> 00:08:24,360
-Ruf an und sag, dass ich hier bin.
-Peter! Was machst du hier?
91
00:08:24,440 --> 00:08:29,360
-Ich muss mit Stenius reden.
-Ich kümmere mich darum. -Komm.
92
00:08:30,960 --> 00:08:32,440
Lass mich los!
93
00:08:32,520 --> 00:08:34,960
Björn hat sich vor allen lächerlich
gemacht. Reicht dir das nicht?
94
00:08:35,040 --> 00:08:37,200
-Kein bisschen!
-Ich meine es ernst!
95
00:08:37,280 --> 00:08:40,000
-Ich auch! Wieso flüsterst du?
-Ich flüstere nicht!
96
00:08:40,080 --> 00:08:43,520
Wie kann er Levén nur in einer
Fernsehsendung als Mörder verteidigen?
97
00:08:43,600 --> 00:08:46,240
Nur um seine
eigene Haut zu retten?
98
00:08:50,760 --> 00:08:54,200
Wo ist Ann-Marie denn hin?
99
00:08:57,640 --> 00:09:01,280
-Hat Vall das Mädchen getötet?
-Ohne jeden Zweifel.
100
00:09:01,360 --> 00:09:03,400
-Könnten sie nicht zu zweit gewesen sein?
-Nein!
101
00:09:03,480 --> 00:09:06,640
Wir haben über 30 Fotos aus
allen möglichen Blickwinkeln.
102
00:09:06,720 --> 00:09:09,720
Mindestens ein Mörder läuft
wegen dieser Idioten frei herum.
103
00:09:09,800 --> 00:09:12,960
Vermutlich ist es noch schlimmer.
104
00:09:22,320 --> 00:09:28,160
Björn wird nicht mit dir reden wollen.
Schreib mir lieber eine Mail.
105
00:09:28,240 --> 00:09:31,280
Ich kann aber nichts versprechen.
106
00:09:38,920 --> 00:09:42,520
Wir haben die Ergebnisse der Anwohner-
befragung nach dem Überfall auf dich.
107
00:09:42,600 --> 00:09:45,520
Temo konzentriert sich
total auf diesen Gebri,-
108
00:09:45,600 --> 00:09:48,880
-aber ein Zeuge beschrieb eine Person,
die ganz nach Vall klingt.
109
00:09:48,960 --> 00:09:51,480
"Der Zeuge sah einen Mann,
der zu seinem Auto lief."
110
00:09:51,560 --> 00:09:54,640
"Blaue Jeans, dunkelgraue Jacke
und dunkle Kappe."
111
00:09:54,720 --> 00:09:58,520
"Ziemlich groß, leicht gebeugte Haltung.
Älteren Semesters, ca. 60 Jahre."
112
00:09:58,600 --> 00:10:01,680
"Er lief zu einem Auto,
einem weißer Saab."
113
00:10:01,760 --> 00:10:04,360
"Älteres Modell, vermutlich ein 9-3."
114
00:10:04,440 --> 00:10:08,080
-Was?
-Ein weißer Saab, ein 9-3.
115
00:10:08,160 --> 00:10:12,640
-So einen hat Vall doch.
-Das sage ich doch gerade.
116
00:10:32,480 --> 00:10:37,320
Es tut mir leid, dass ich gestern nicht
gekommen bin. Ich stecke gerade in...
117
00:10:37,400 --> 00:10:42,920
Ja, ich verstehe. Nein, nein,
ich habe den Prospekt hier.
118
00:10:43,000 --> 00:10:46,040
Ich verstehe das.
119
00:10:46,120 --> 00:10:48,640
Wieso hat er die Fotos
nicht mitgenommen?
120
00:10:48,720 --> 00:10:51,700
Ich kann heute Abend noch
eine Besichtigung übernehmen.
121
00:10:51,800 --> 00:10:53,400
Ich fahre in einer
halben Stunde los.
122
00:10:53,480 --> 00:10:56,240
Einen Beweis dafür, dass er
eine Achtjährige ermordet hat.
123
00:10:56,320 --> 00:11:03,280
Verdammt nochmal! -Krister?
Nein, das galt jemand anderem.
124
00:11:03,360 --> 00:11:08,440
Du, es tut mir sehr leid,
aber kann ich dich gleich zurückrufen?
125
00:11:08,520 --> 00:11:13,440
Ja. Es tut mir sehr leid. Danke.
126
00:11:15,440 --> 00:11:20,120
-Was?
-Vall. Wieso hat er alles hier gelassen.
127
00:11:20,200 --> 00:11:22,200
Was weiß ich denn.
128
00:11:22,280 --> 00:11:25,920
Es wäre doch nur logisch gewesen,
sie mitzunehmen oder zu zerstören.
129
00:11:26,000 --> 00:11:28,500
Vielleicht hat er einfach
nicht logisch gehandelt?
130
00:11:28,600 --> 00:11:31,720
Nein, wahrscheinlich nicht.
131
00:11:36,960 --> 00:11:41,800
Moin, Krister.
Ja...
132
00:11:41,880 --> 00:11:48,360
Oh! Ja, das ist nicht gerade
in Südlage. Ich kümmere mich darum.
133
00:12:01,880 --> 00:12:04,680
Du? Dass Vall alle Fotos
zurückgelassen hat...?
134
00:12:04,760 --> 00:12:08,280
-Vergiss es. Wir fahren jetzt.
-Ich möchte noch etwas überprüfen.
135
00:12:08,360 --> 00:12:10,560
Ich muss nach Stockholm.
Lass es!
136
00:12:10,640 --> 00:12:13,880
Eine Sache haben wir noch nicht
versucht. Gib mir die Schlüssel.
137
00:12:32,480 --> 00:12:34,560
Gut, sie ist schon hier.
138
00:12:45,920 --> 00:12:50,840
-Was war denn so wichtig?
-Meine Kollegin...
139
00:12:50,920 --> 00:12:53,160
Ich weiß es gar nicht.
-Caijsa?
140
00:12:53,240 --> 00:12:56,240
-Hallo!
-Hallo.
141
00:12:56,320 --> 00:13:00,720
-Das ist ein Leichenspürhund, oder?
-Ja.
142
00:13:00,800 --> 00:13:03,400
Evert!
143
00:13:35,720 --> 00:13:38,560
-Hallo!
-Nimm das, du Schwein!
144
00:13:45,400 --> 00:13:47,680
Verfluchte Pussys!
145
00:13:49,000 --> 00:13:51,240
Komm schon! Los!
146
00:13:53,480 --> 00:13:56,080
Scheiße!
147
00:14:01,480 --> 00:14:05,080
-Schönes Interview, gestern.
-Wir müssen reden.
148
00:14:05,160 --> 00:14:07,320
Auf jeden Fall.
149
00:14:08,480 --> 00:14:11,480
Genau das hatte ich doch gesagt.
Aber du hörst ja nicht auf mich.
150
00:14:11,560 --> 00:14:14,720
Sie wollen die Urteile zerfetzen
und den Irren laufen lassen.
151
00:14:14,800 --> 00:14:18,880
-Das wird nicht passieren.
-Sag das nicht. So fängt es an.
152
00:14:18,960 --> 00:14:21,520
Könntet ihr euch eventuell
beim Fredrika-Mord geirrt habt?
153
00:14:21,600 --> 00:14:24,880
Hast du dich in der Tür geirrt?
Dies ist die Jungs-Umkleide.
154
00:14:24,960 --> 00:14:27,700
Wir wollen...
Wir können den Schaden begrenzen.
155
00:14:27,800 --> 00:14:30,160
Wir haben das schon diskutiert,
Ann-Marie.
156
00:14:30,240 --> 00:14:32,110
Wenn sie das Mädchen
zu zweit gevögelt haben,-
157
00:14:32,210 --> 00:14:35,300
-gibt es keinen Grund,
einen von ihnen freizulassen.
158
00:14:35,400 --> 00:14:37,560
Es deutet nichts darauf hin,
dass sie zu zweit waren.
159
00:14:37,640 --> 00:14:41,880
Aha? Was kannst du mir noch
über meine Ermittlungen sagen?
160
00:14:42,920 --> 00:14:46,120
Temo hat Eklunds Mörder
doch gefasst, verdammt!
161
00:14:46,200 --> 00:14:48,400
Sie sollten dann doch diesen Mist
über Levén sein lassen.
162
00:14:48,500 --> 00:14:50,600
Das sagtest du doch?
163
00:14:50,680 --> 00:14:55,680
-Das Verhör... Wie läuft es mit Gebri?
-Doch, es geht voran.
164
00:14:55,760 --> 00:14:59,240
Er leugnet es noch, aber wir werden
schon eine Verbindung finden.
165
00:14:59,320 --> 00:15:03,720
Dann muss man nur noch den irren
Peter und seine Deppen dazu bringen,-
166
00:15:03,800 --> 00:15:06,960
-ihre Wühlerei in umfangreicher
Polizeiarbeit einzustellen.
167
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Ja. Tschüs.
168
00:15:21,800 --> 00:15:25,640
-Das ähnelt ja einer Verschwörung!
-Beruhige dich.
169
00:15:25,720 --> 00:15:27,790
Temo und Stefan
sind meine Freunde.
170
00:15:28,090 --> 00:15:30,560
Es tut mir leid, wenn
dir das eben peinlich war.
171
00:15:30,640 --> 00:15:33,360
-Ob es mir peinlich war?
-Du darfst deinen Job behalten...
172
00:15:33,440 --> 00:15:37,080
...wenn du es schaffst, deinen
Ex-Mann unter Kontrolle behalten.
173
00:15:37,160 --> 00:15:39,960
Was ist das für ein Ultimatum?
Das kannst du nicht verlangen.
174
00:15:40,040 --> 00:15:44,440
Und ob ich das kann. Es ist Zeit,
dass du uns mal zu etwas nütze bist.
175
00:15:48,600 --> 00:15:51,080
Fahr. Sie soll ein Taxi nehmen.
176
00:15:58,720 --> 00:16:01,240
Du weißt ja, wie trocken
das in der Mikrowelle wird.
177
00:16:01,320 --> 00:16:05,360
Aber mit etwas Geduld
bleibt es richtig saftig.
178
00:16:05,440 --> 00:16:08,080
Die Plastiktüte verhindert,
dass Feuchtigkeit entweicht.
179
00:16:08,160 --> 00:16:12,160
Bei niedriger Wattzahl...
180
00:16:12,240 --> 00:16:15,280
Manchmal stelle ich eine Tasse
Wasser zum verdampfen rein.
181
00:16:16,560 --> 00:16:20,440
Dann bleibt die Feuchtigkeit
im Gebäck.
182
00:16:23,400 --> 00:16:27,000
Guck!
Wie frisch gebacken.
183
00:16:29,600 --> 00:16:32,880
-Ich kapiere das nicht.
-Was?
184
00:16:36,800 --> 00:16:39,240
-Lecker, oder?
-Fantastisch.
185
00:16:39,320 --> 00:16:44,160
Aber wieso sollte eine Pädophiler, der
entkommen ist, das alles hervorkramen?
186
00:16:44,240 --> 00:16:45,810
Was meinst du damit?
187
00:16:46,300 --> 00:16:49,900
Heute früh hätte ich noch gesagt,
dass Vall Eklund nicht ermordet hat.
188
00:16:50,000 --> 00:16:52,240
Aber jetzt gibt es einen Zeugen...
189
00:16:52,320 --> 00:16:58,680
-Und Valls DNA auf dem Messer?
-Ja, das auch.
190
00:17:18,800 --> 00:17:26,200
Peter Wendel
Fragen an Stenius
191
00:17:56,360 --> 00:17:59,360
Was kann ich für dich tun?
192
00:17:59,440 --> 00:18:04,480
Ich möchte wissen, ob noch jemand
anders Zugang zu meinen Mails hat.
193
00:18:04,560 --> 00:18:07,920
-Zugang zu deinen Mails?
-Also...
194
00:18:08,000 --> 00:18:12,160
Ich glaube, jemand war in meinem
Rechner und hat eine Mail gelesen.
195
00:18:12,240 --> 00:18:18,120
Sie war als gelesen markiert, obwohl ich
wusste, dass ich sie nicht gelesen habe.
196
00:18:18,200 --> 00:18:22,200
Und dann wurde sie plötzlich als
ungelesen markiert. Vor meinen Augen.
197
00:18:22,280 --> 00:18:27,080
Das klingt seltsam. Du bist die einzige,
die deine Mails lesen können sollte.
198
00:18:27,160 --> 00:18:29,360
Es sei denn, du hast dein
Passwort weitergegeben?
199
00:18:29,440 --> 00:18:31,440
Nein!
200
00:18:33,240 --> 00:18:37,440
Es gibt also keine Möglichkeit,
in meinen Rechner zu gelangen?
201
00:18:37,520 --> 00:18:41,480
-Doch, von hier aus kommen wir rein.
-Von hier?
202
00:18:41,560 --> 00:18:42,800
Ja, mit dem Wissen der Person.
203
00:18:42,900 --> 00:18:48,640
Falls jemand einen Virus hat oder
Software aktualisiert werden muss.
204
00:18:48,720 --> 00:18:52,800
Aber wir lesen niemals
die Mails von anderen.
205
00:18:52,880 --> 00:18:56,520
-Ich muss da ran gehen.
-Natürlich.
206
00:18:56,600 --> 00:19:00,840
Håkan von der IT.
Ja...
207
00:19:41,120 --> 00:19:42,110
Ja?
208
00:19:42,200 --> 00:19:45,400
Wir scheinen etwas
gefunden zu haben.
209
00:19:46,000 --> 00:19:49,080
-Ihr habt Vall gefunden?
-Vielleicht.
210
00:19:49,160 --> 00:19:53,760
-War er nicht in Stockholm?
-Nein.
211
00:19:53,840 --> 00:19:58,480
-Und er kann Eklund nicht ermordet haben?
-In diesem Fall nicht.
212
00:19:58,560 --> 00:20:01,560
Nein.
213
00:20:01,640 --> 00:20:04,370
Ruf mich an, wenn ihr
mehr wisst. Okay?
214
00:20:05,570 --> 00:20:07,200
Gut. Tschüs.
215
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
Per!
216
00:22:10,880 --> 00:22:16,720
Aufhören! Hört auf damit!
Ihr habt kein Recht, hier zu sein!
217
00:22:16,800 --> 00:22:21,360
Ihr dürft das nicht tun!
Ihr dürft das nicht!
218
00:22:21,440 --> 00:22:26,560
Ihr dürft das nicht!
Ihr dürft ihn mir nicht wegnehmen.
219
00:22:26,640 --> 00:22:29,960
Nein! Nein!
220
00:24:20,820 --> 00:24:25,500
Hast du auch Ischias?
221
00:24:27,260 --> 00:24:30,300
Das Date gestern war übrigens
ein Schuss in den Ofen.
222
00:24:35,340 --> 00:24:38,260
Immerhin mochte er Rickard.
223
00:24:41,100 --> 00:24:47,340
-Aber es geht dir gut, oder?
-Ich bin nur etwas lustlos.
224
00:24:50,700 --> 00:24:54,860
Wenn da wirklich Lars-Åke Vall
in dem Brunnen liegt...
225
00:24:54,940 --> 00:25:00,220
-Er ist es.
-Dann sind wir wieder ganz am Anfang.
226
00:25:04,100 --> 00:25:07,420
Vielleicht nicht ganz.
227
00:25:08,740 --> 00:25:10,740
Der Zeuge?
228
00:25:13,660 --> 00:25:16,420
Er beschrieb einen Mann,
der wie Vall aussah-
229
00:25:16,500 --> 00:25:20,620
-und außerdem zu
einem weißen Saab lief.
230
00:25:20,700 --> 00:25:25,340
Genau so einer, wie Vall ihn hat.
Oder hatte.
231
00:25:44,180 --> 00:25:46,620
-Mikael Ström?
-Ja, das bin ich.
232
00:25:46,700 --> 00:25:51,780
Hallo. Barbro. Wir sind von der Polizei.
Es geht um deine Zeugenaussage.
233
00:25:51,860 --> 00:25:55,540
Wir müssen dir einige
ergänzende Fragen stellen.
234
00:25:55,620 --> 00:26:00,340
-Peter Wendel.
-Mikael.
235
00:26:00,420 --> 00:26:03,820
Könntest du bitte noch einmal
deine Beobachtungen schildern?
236
00:26:05,220 --> 00:26:07,460
Ja...
237
00:26:07,540 --> 00:26:13,500
Ich sah einen Mann
zu seinem Auto eilen.
238
00:26:13,580 --> 00:26:17,460
-Wie sah er aus?
-Gestresst.
239
00:26:17,540 --> 00:26:21,300
Er sah sich mehrmals um
und schien es eilig zu haben.
240
00:26:21,380 --> 00:26:24,100
Aber er wollte
das nicht zeigen.
241
00:26:24,180 --> 00:26:25,670
Wie war er gekleidet?
242
00:26:26,500 --> 00:26:30,860
Blaue Jeans,
schwarzgraue Jacke, Stiefel.
243
00:26:30,940 --> 00:26:36,460
-Helle Kappe.
-Alter, Aussehen?
244
00:26:36,540 --> 00:26:43,500
Ziemlich groß, leicht gebeugte Haltung,
älteren Semesters. Vielleicht 60.
245
00:26:43,580 --> 00:26:46,500
Graue Haare unter der Kappe.
246
00:26:46,580 --> 00:26:49,820
-Ja, genau! Der war es.
-Bist du dir sicher?
247
00:26:49,900 --> 00:26:54,060
-Absolut. Hundertprozentig.
-Wohin ging er dann?
248
00:26:54,140 --> 00:26:59,300
-Er eilte zu einem geparkten Auto.
-Modell?
249
00:26:59,380 --> 00:27:01,540
Saab 9-3.
250
00:27:03,500 --> 00:27:06,820
Ja. Okay. Danke.
251
00:27:07,700 --> 00:27:11,980
-Er lügt, Peter.
-Ja, ja. Setz dich.
252
00:27:52,100 --> 00:27:54,100
Stenius hat die Wiederaufnahme
abgelehnt!! Dieses MIESE SCHWEIN!
253
00:27:54,300 --> 00:27:56,300
Er kann die Ermittlungsakten
gar nicht gelesen haben.
254
00:27:56,500 --> 00:27:58,500
ICH WERDE IHN UMBRINGEN!!!!!!
MAN KOMMT ALSO MIT MORD DAVON!
255
00:27:58,700 --> 00:28:00,100
Urban wird nie
Gerechtigkeit widerfahren!
256
00:28:00,300 --> 00:28:02,500
ER WIRD STERBEN!
HABE BRIEF ABGESCHICKT!
257
00:28:50,120 --> 00:28:51,520
Was willst du?
258
00:28:53,020 --> 00:29:00,300
Ich bin hier, um mich zu entschuldigen.
Ich war heute zu weit gegangen.
259
00:29:01,620 --> 00:29:04,460
Ich weiß nicht...
260
00:29:04,540 --> 00:29:09,300
Ich bin emotional involviert,
daher war ich nicht professionell.
261
00:29:10,620 --> 00:29:14,100
Ich möchte mich ganz einfach
für mein Verhalten entschuldigen.
262
00:29:18,580 --> 00:29:22,780
Es ist wichtig, dass wir
hier im gleichen Team spielen.
263
00:29:22,860 --> 00:29:27,820
Ja! Natürlich.
264
00:29:27,900 --> 00:29:31,860
Stefan, Temo und Roland...
Diese Menschen kenne ich...
265
00:29:31,940 --> 00:29:35,700
...schon mein ganzes Berufsleben.
Oder fast.
266
00:29:35,780 --> 00:29:41,020
Ich weiß. Ich verstehe, wenn du
mich hier nicht mehr haben möchtest.
267
00:29:41,100 --> 00:29:45,060
Ich kann zu meinem alten Job
zurückkehren, wenn du es willst.
268
00:29:47,820 --> 00:29:53,540
Das wird nicht nötig sein. Aber ich
bin froh, dass du hergekommen bist.
269
00:29:53,620 --> 00:29:57,860
Es ist wichtig, dass man
Fehler eingestehen kann.
270
00:29:57,940 --> 00:30:01,220
Ja, richtig.
271
00:31:08,060 --> 00:31:12,580
-Was ist denn jetzt wieder?
-Ich finde das ziemlich witzig.
272
00:31:12,660 --> 00:31:16,860
-Was denn?
-Dass wir in der Cold-Case-Gruppe...
273
00:31:16,940 --> 00:31:21,260
Ja, wir sind irgendwie anders.
274
00:31:21,340 --> 00:31:25,340
Ein Makler, ein Dieb, und ich, die gar
keine Polizistin ist, und dann du.
275
00:31:25,420 --> 00:31:30,380
-Ich... Was bin ich?
-Du warst drei Jahre krankgeschrieben.
276
00:31:30,460 --> 00:31:31,600
Sie sagen,
du warst in der Psychiatrie.
277
00:31:31,700 --> 00:31:35,460
Es ist kein Zufall,
dass du diese Gruppe leitest.
278
00:31:37,220 --> 00:31:40,580
-Warst du in der Psychiatrie?
-Das ist lange her.
279
00:31:40,660 --> 00:31:44,940
-Aber warst du dort?
-Ja, ein paar Wochen.
280
00:31:47,540 --> 00:31:49,740
Guck mal!
281
00:32:00,380 --> 00:32:02,300
-Wo willst du hin?
-Ich sehe mich mal um.
282
00:32:02,380 --> 00:32:06,300
-Und wenn er abhaut?
-Er hat keinen Grund, abzuhauen.
283
00:32:06,380 --> 00:32:09,060
Er weiß nicht, was wir
in Hallstavik gefunden haben.
284
00:32:16,220 --> 00:32:18,220
Scheiße!
285
00:33:47,020 --> 00:33:51,300
-Ja?
-Er ist jetzt auf dem Rückweg.
286
00:35:02,460 --> 00:35:05,660
Hat er dich gesehen?
287
00:35:05,740 --> 00:35:07,740
Nein.
288
00:35:09,900 --> 00:35:12,900
Was machen wir jetzt?
289
00:35:56,420 --> 00:35:57,780
-Hallo!
-Danke.
290
00:35:57,860 --> 00:36:00,860
Habt ihr hier
die ganze Nacht gesessen?
291
00:36:03,420 --> 00:36:05,420
-Hallo.
-Hallo.
292
00:36:07,260 --> 00:36:10,500
-Wer ist er?
-Lebt allein, keine Familie.
293
00:36:10,580 --> 00:36:13,180
Hat eine Firma,
arbeitet als Landvermesser.
294
00:36:13,260 --> 00:36:17,540
-Landvermesser?
-Er vermisst Grundstücke.
295
00:36:17,620 --> 00:36:22,460
Laut seiner Website ist er auf
große Waldgebiete spezialisiert.
296
00:36:22,540 --> 00:36:24,940
Das Foto von der Lichtung.
297
00:36:25,020 --> 00:36:29,020
Ich verstehe nur nicht, wie Valls
DNA auf dem Messer landen konnte.
298
00:36:29,100 --> 00:36:32,460
Es gab mehrere Einbrüche
in Valls Haus.
299
00:36:32,540 --> 00:36:39,020
Jemand hatte das Schmutzsieb des
Ablaufs im Badezimmer abgehoben.
300
00:36:40,700 --> 00:36:43,780
Was machen wir jetzt?
301
00:36:43,860 --> 00:36:48,580
Peter? Nehmen wir ihn mit?
302
00:36:48,660 --> 00:36:50,900
Tja...
303
00:37:41,100 --> 00:37:44,500
-Ach? Ihr schon wieder?
-Ja.
304
00:37:44,580 --> 00:37:48,380
Wir möchten, dass du mit uns mitkommst,
damit wir uns unterhalten können.
305
00:37:49,900 --> 00:37:55,980
-Worum geht es?
-Um den Mord an Roland Eklund.
306
00:37:56,060 --> 00:37:58,900
Aha.
307
00:37:58,980 --> 00:38:02,940
Ja, ja. Wartet kurz,
ich hole nur meine Jacke.
308
00:39:02,100 --> 00:39:03,900
ER WIRD STERBEN!
HABE BRIEF ABGESCHICKT!
309
00:39:05,700 --> 00:39:07,700
-Kommst du?
-Mm.
310
00:39:22,460 --> 00:39:25,540
-Suchst du den hier?
-Wo hast du den gefunden?
311
00:39:25,620 --> 00:39:27,620
Bei der IT.
312
00:39:29,220 --> 00:39:35,300
Lars-Åke Vall wurde ermordet bei
den Eltern des Mädchens aufgefunden.
313
00:39:35,380 --> 00:39:37,700
-Ideen?
-Also, das ist natürlich tragisch,-
314
00:39:37,780 --> 00:39:41,460
-aber es könnte das Gerede von
einer Aufhebung der Urteile beenden.
315
00:39:41,540 --> 00:39:43,200
Wieso denn das?
316
00:39:43,300 --> 00:39:49,540
Weil Vall die Morde gestehen und zugeben
müsste, dass er allein gehandelt hat.
317
00:39:49,620 --> 00:39:51,220
Ann-Marie?
318
00:39:51,300 --> 00:39:55,740
Ich sehe es anders herum. Es könnte
sich zu einer Katastrophe entwickeln.
319
00:39:55,820 --> 00:39:59,060
-Rein PR-mäßig.
-Aha.
320
00:39:59,140 --> 00:40:01,740
Auch wenn Markus recht hat,
rein juristisch.
321
00:40:01,820 --> 00:40:03,660
Die Medien haben schon
ein großes Ding daraus gemacht.
322
00:40:03,740 --> 00:40:07,980
Levén nahm seine Geständnisse zurück,
und jetzt die Fotos aus Valls Haus.
323
00:40:08,060 --> 00:40:12,860
Viele sind wohl davon überzeugt,
dass Vall Fredrika ermordet hat.
324
00:40:12,940 --> 00:40:20,260
Ich glaube, das hier wird
in dicken Schlagzeilen enden.
325
00:40:20,340 --> 00:40:24,380
Wie zum Beispiel...?
326
00:40:24,460 --> 00:40:30,020
"Wenn die Gerechtigkeit versagt, werden
die Eltern zum Handeln gezwungen."
327
00:40:33,860 --> 00:40:41,100
Oder: "Der Mörder ihrer Tochter kam davon.
Jetzt landet ihr Vater im Gefängnis."
328
00:40:49,700 --> 00:40:53,600
Ich hatte der Polizei geschrieben,
dem Staatsanwalt,-
329
00:40:53,700 --> 00:40:56,740
-den Behörden,
dem Justizkanzler...
330
00:40:56,820 --> 00:40:59,580
Unserem Justizminister.
331
00:40:59,660 --> 00:41:01,230
Niemand kann verstehen
wie es ist,-
332
00:41:01,330 --> 00:41:04,100
-in so einer Nähe zum Mörder
seiner Tochter zu leben.
333
00:41:04,180 --> 00:41:08,780
Dass man ständig Angst hat,
ihm zu begegnen.
334
00:41:08,860 --> 00:41:11,580
Man sagte uns immer nur,
dass wir falsch liegen.
335
00:41:11,660 --> 00:41:15,900
Aber jetzt wissen wir, wer recht hatte,
und wer sich geirrt hatte.
336
00:41:15,980 --> 00:41:19,500
Lars-Åke Vall hat unser
kleines Mädchen getötet.
337
00:41:24,900 --> 00:41:31,180
Per und ich hatten einander.
Jetzt bin ich ganz allein.
338
00:42:14,900 --> 00:42:17,900
Übersetzung:
filmtiger
28852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.