Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,440 --> 00:00:12,560
Dein Vater muss akzeptieren, dass sein
Bruder sich das Leben genommen hat.
2
00:00:12,640 --> 00:00:16,040
Wenn er das tut, dann...
wird alles viel besser werden.
3
00:00:16,120 --> 00:00:17,600
Wieso kann er nicht
einfach normal sein?
4
00:00:17,680 --> 00:00:20,880
-Das Gurkenmesser. Hast du es?
-Wovon redest du?
5
00:00:20,960 --> 00:00:22,440
Es wurde gestohlen.
6
00:00:22,520 --> 00:00:28,000
Temo! Was ist passiert?
Ist das Roland Eklund da in dem Auto?
7
00:00:28,080 --> 00:00:31,320
Wir haben auf dem Messer DNA gesichert.
Lars-Åke Vall.
8
00:00:31,400 --> 00:00:35,320
Er war der Hauptverdächtige für den Mord
an der achtjährigen Fredrika Jensen.
9
00:00:35,400 --> 00:00:39,480
Barbro und ich arbeiten hier in Stockholm
weiter. Ihr beide fahrt nach Hallstavik.
10
00:00:39,560 --> 00:00:44,280
Sie lag hier, mit dem Kopf
ins Weißmoos gedrückt.
11
00:00:44,360 --> 00:00:47,440
Als er fertig war, schlug er mit
einem Stein auf ihren Kopf ein.
12
00:00:48,120 --> 00:00:50,520
Hoffentlich bringen sich die
beiden nicht gegenseitig um.
13
00:00:52,680 --> 00:00:55,280
Finde Rolands Mörder,
dann ist aus der Sache die Luft raus.
14
00:00:55,360 --> 00:00:57,900
Wir können versuchen, die Sichtweise
der Medien zu beeinflussen,-
15
00:00:58,000 --> 00:01:00,680
-aber wir können nicht
die Polizei lenken.
16
00:01:00,760 --> 00:01:03,760
Mein Name steht auch
unter diesen Urteilen.
17
00:01:04,120 --> 00:01:06,400
Du bist also allein in
die Wohnung gegangen?
18
00:01:06,500 --> 00:01:08,800
Obwohl du glaubtest,
dass der Mörder hier ist?
19
00:01:10,520 --> 00:01:12,320
Was zur Hölle treibst du nur?
20
00:01:12,400 --> 00:01:15,600
Hallo?
Peter?
21
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
EPISODE 3
22
00:01:39,000 --> 00:01:40,960
Peter?
23
00:01:43,400 --> 00:01:46,280
Erzähl mir, was los ist.
24
00:01:50,160 --> 00:01:52,960
Hallo?
25
00:01:53,040 --> 00:01:56,840
Hörst du, was ich sage?
26
00:02:02,000 --> 00:02:07,840
Das Messer, mit dem Roland Eklund
getötet wurde... gehört mir.
27
00:02:09,520 --> 00:02:11,300
Es gehört dir?
28
00:02:11,400 --> 00:02:14,400
Ja. Bei uns wurde eingebrochen,
und jemand hat es mitgenommen.
29
00:02:14,480 --> 00:02:20,640
Jemand nahm es mit und rammte
es Roland Eklund in die Brust?
30
00:02:20,720 --> 00:02:24,280
-Merkst du, wie sich das anhört?
-Ja.
31
00:02:24,360 --> 00:02:27,400
Genau das tue ich.
32
00:02:38,300 --> 00:02:43,300
WAS DER SCHNEE VERBIRGT
33
00:02:43,500 --> 00:02:44,900
REGIE
34
00:02:46,700 --> 00:02:48,300
DREHBUCH
35
00:02:51,700 --> 00:02:53,300
NACH EINER IDEE VON
36
00:02:54,900 --> 00:02:56,900
Inspiriert von wahren Begebenheiten
37
00:03:38,120 --> 00:03:40,400
-Hallo!
-Hallo.
38
00:03:44,160 --> 00:03:46,360
Hallo.
39
00:03:46,440 --> 00:03:48,320
Hallo!
40
00:03:51,560 --> 00:03:54,360
Aha. Okay.
41
00:03:54,440 --> 00:03:56,300
Hier wohnte Lars-Åke Vall.
42
00:03:56,400 --> 00:03:59,760
Die Polizisten haben nachgesehen,
ob er tot im Haus liegt.
43
00:03:59,840 --> 00:04:06,080
Es gab diverse Einbrüche. Er war nicht
besonders beliebt hier in der Stadt.
44
00:04:10,040 --> 00:04:13,800
-Was ist denn mit dem los?
-Er war ein Cousin von Fredrika.
45
00:04:13,880 --> 00:04:16,840
Er hat wohl mit ihren
Eltern gesprochen.
46
00:04:16,920 --> 00:04:21,360
Die waren ziemlich aufgebracht,
als ihr weggefahren wart.
47
00:04:27,120 --> 00:04:29,920
Wir arbeiten daran,
Strom zu bekommen.
48
00:04:35,120 --> 00:04:37,700
Was hofft ihr denn zu finden?
49
00:04:37,800 --> 00:04:40,240
Irgendetwas, das uns zeigt,
wo Vall sich gerade befindet.
50
00:04:40,320 --> 00:04:43,960
Quittungen, Adressen,
Namen... Solche Sachen.
51
00:04:44,040 --> 00:04:48,440
-Und der Mord an Fredrika?
-Der steht für uns gerade nicht im Fokus.
52
00:05:04,800 --> 00:05:07,440
Hast du den Einbruch angezeigt?
53
00:05:08,760 --> 00:05:15,560
-Peter? Hast du Anzeige erstattet?
-Äh... Nein.
54
00:05:15,640 --> 00:05:19,520
Wurde außer dem Messer
noch etwas anderes gestohlen?
55
00:05:19,600 --> 00:05:24,800
-Nein, nicht, dass ich wüsste.
-Das ist ja interessant...
56
00:05:24,880 --> 00:05:27,830
Nichts weist darauf hin,
dass bei dir eingebrochen wurde.
57
00:05:27,930 --> 00:05:30,880
Die Terrassentür war
nicht geschlossen.
58
00:05:33,280 --> 00:05:39,020
Roland Eklund rief dich am Tag vor
seiner Ermordung mit deinem Messer an.
59
00:05:40,600 --> 00:05:43,960
Wo warst du zum Zeitpunkt
seiner Ermordung?
60
00:06:40,380 --> 00:06:44,180
-Du machst es mir nicht einfach.
-Es tut mir leid. Ich...
61
00:06:44,260 --> 00:06:48,780
-Ich hätte es erzählen sollen.
-Wir kennen uns seit 30 Jahren.
62
00:06:48,860 --> 00:06:51,580
Hast du irgendeinen Grund,
mir nicht zu vertrauen?
63
00:06:51,660 --> 00:06:54,260
Nein.
64
00:06:54,340 --> 00:06:58,260
-Ich dachte, wir sind Freunde.
-Das sind wir auch.
65
00:06:59,940 --> 00:07:03,500
-Kriegst du das hin?
-Ja.
66
00:07:08,900 --> 00:07:11,460
Finde Vall.
67
00:07:17,740 --> 00:07:22,500
-Hallo.
-Hallo. Ich bin auf Papas Arbeit.
68
00:07:22,580 --> 00:07:28,700
-Aha. Wieso bist du nicht in der Schule?
-Papa fährt mich.
69
00:07:28,780 --> 00:07:32,900
-Er will nicht, dass ich alleine fahre.
-Okay. Wo ist er denn?
70
00:07:32,980 --> 00:07:37,700
-Er wird gerade verhört.
-Verhört?
71
00:07:37,780 --> 00:07:40,900
Er sitzt in einem Verhör?
Was ist passiert?
72
00:07:40,980 --> 00:07:43,330
Er hat einen
Journalisten angegriffen.
73
00:07:44,300 --> 00:07:46,380
Und dann war da
das mit dem Messer.
74
00:07:46,460 --> 00:07:47,940
Oh mein Gott.
75
00:07:50,340 --> 00:07:53,580
-Ich muss auflegen.
-Okay. Ich rufe dich nachher an.
76
00:07:53,660 --> 00:07:56,860
-Okay. Tschüs.
-Hallo, Vera.
77
00:07:56,940 --> 00:07:58,580
-Wie geht's?
-Gut.
78
00:08:02,940 --> 00:08:06,860
-Ist etwas passiert?
-Was? Nein, nein.
79
00:08:06,940 --> 00:08:12,380
-War das dein Ex-Mann?
-Das war meine Tochter.
80
00:08:12,460 --> 00:08:16,860
Entschuldige die Störung. Es ist etwas
in Bezug auf Klas Levén passiert.
81
00:08:16,940 --> 00:08:20,500
Warte.
Wir besprechen das draußen.
82
00:08:29,900 --> 00:08:31,940
-Hallo. Wollen wir los?
-Ja.
83
00:08:32,020 --> 00:08:33,660
-Hallo.
-Hallo, Ante.
84
00:08:33,740 --> 00:08:37,740
Deine Kollegin Caijsa...
Ich versuche sie zu erreichen.
85
00:08:37,820 --> 00:08:41,340
-Jormas Anzeige?
-Ja. Weißt du, wo sie ist?
86
00:08:41,420 --> 00:08:46,340
-Sie geht nicht ans Telefon.
-Sie ist mit Jorma in Hallstavik.
87
00:08:46,420 --> 00:08:50,740
-Sind sie zusammen dort?
-Ja, sie arbeiten zusammen.
88
00:08:50,820 --> 00:08:54,860
Okay. Sag ihr, sie soll mich anrufen.
Ich muss mit ihr reden.
89
00:08:54,940 --> 00:08:57,990
Ich müsste mal mit Stella reden.
90
00:08:58,500 --> 00:09:01,140
Stella ist seit der Feier
krankgeschrieben.
91
00:09:01,220 --> 00:09:07,380
-Ja, aber ich dachte nur...
-Nein, Peter. Ruf nicht an.
92
00:09:07,460 --> 00:09:12,100
-Papa? Ich gehe jetzt.
-Ich wollte dich doch fahren.
93
00:09:12,180 --> 00:09:15,900
Schon in Ordnung.
Ich kann allein zur Schule fahren.
94
00:09:15,980 --> 00:09:21,060
-Wenn dir irgendetwas seltsam vorkommt...
-Papa... Ich verspreche es.
95
00:09:21,140 --> 00:09:25,180
-Ja. Mm. Tschüs.
-Tschüs.
96
00:09:50,620 --> 00:09:53,800
Wie geht es dir denn heute?
97
00:09:53,900 --> 00:09:58,060
Wie ist es dir gestern ergangen?
Konntest du einschlafen?
98
00:09:59,580 --> 00:10:03,340
Ich habe mir ein bisschen
Sorgen um dich gemacht.
99
00:10:03,420 --> 00:10:10,060
Was nimmst du eigentlich?
Irgendwelche Benzos?
100
00:10:10,140 --> 00:10:13,600
Du hast mich gestern angerufen.
Erinnerst du dich nicht daran?
101
00:10:13,700 --> 00:10:16,020
Nein, du erinnerst dich nicht.
102
00:10:16,100 --> 00:10:19,660
Du murmeltest davon,
dass ich nicht auf Temo hören soll.
103
00:10:19,740 --> 00:10:23,460
Mach dir keine Gedanken um mich.
Du hast nette Dinge gesagt.
104
00:10:23,540 --> 00:10:27,020
Aber wie viele davon
wirfst du eigentlich ein?
105
00:10:27,100 --> 00:10:32,540
Du bist einsam. Du solltest es mal
mit meiner Dating-App probieren.
106
00:10:32,620 --> 00:10:38,020
Oder mit Kochen oder
irgendeinem Hobby.
107
00:10:38,100 --> 00:10:43,100
-Ich nahm mehr als sonst.
-Mach dir keine Gedanken um mich.
108
00:10:43,180 --> 00:10:45,900
Hauptsache, du passt auf dich auf.
109
00:10:45,980 --> 00:10:48,380
-Ich muss los.
-Was hast du vor?
110
00:10:48,460 --> 00:10:53,260
-Ich muss etwas überprüfen.
-Und was ist mit mir?
111
00:11:37,980 --> 00:11:42,980
Ich habe mir Temo Björkmans altes
Verhör mit Klas Levén durchgelesen.
112
00:11:43,060 --> 00:11:47,140
So eine schlechte Polizeiarbeit
habe ich noch nie gesehen.
113
00:11:47,220 --> 00:11:51,380
Levén gesteht falsche Dinge,
und Temo korrigiert ihn.
114
00:11:51,460 --> 00:11:54,900
Er versucht ihn dazu zu bringen,
dass er sich "richtig erinnert".
115
00:11:54,980 --> 00:11:58,200
Sie sagen, dass die Erinnerung
an die Morde so traumatisch waren,-
116
00:11:58,300 --> 00:12:00,180
-dass er sie verdrängt hat.
117
00:12:00,260 --> 00:12:04,500
-Wenn das doch nur ginge...
-Was?
118
00:12:04,580 --> 00:12:07,020
-Was hast du gesagt?
-Nichts.
119
00:12:07,100 --> 00:12:10,380
-Es war doch deine Schuld.
-Schieb die Schuld nicht auf mich.
120
00:12:10,460 --> 00:12:14,940
-Ich war betrunken, und du nüchtern.
-Was heißt hier nüchtern? Ich schlief!
121
00:12:15,020 --> 00:12:17,580
Wir reden nicht mehr darüber.
122
00:12:39,240 --> 00:12:41,480
Hallo.
123
00:12:58,360 --> 00:13:00,500
Wie geht's?
124
00:13:00,600 --> 00:13:02,760
Gut.
125
00:13:03,760 --> 00:13:06,200
Ich möchte mich entschuldigen.
126
00:13:08,200 --> 00:13:10,600
Ist in Ordnung.
127
00:13:17,800 --> 00:13:23,600
Was passierte, als Urban und ich klein
waren... Hast du jemandem davon erzählt?
128
00:13:25,640 --> 00:13:28,400
Wem hätte ich davon erzählen sollen?
129
00:13:30,640 --> 00:13:35,560
Also, es wäre nicht schlimm,
wenn du es getan hättest, aber...
130
00:13:35,640 --> 00:13:39,520
-Ich will es wissen.
-Nicht einmal Ante weiß davon.
131
00:13:46,000 --> 00:13:49,760
Hast du diesen Mann
schon einmal gesehen?
132
00:13:56,040 --> 00:13:57,920
Nein.
133
00:13:59,120 --> 00:14:05,480
Du musst damit aufhören, Peter.
Du gehst noch kaputt daran.
134
00:14:05,560 --> 00:14:11,320
Urban hat sich das Leben genommen,
und er wird nicht zu dir zurückkehren.
135
00:14:11,400 --> 00:14:17,840
Ich vermisse ihn jeden einzelnen Tag.
Aber was spielt das für eine Rolle?
136
00:14:17,920 --> 00:14:20,480
Das Leben geht weiter.
137
00:14:26,680 --> 00:14:28,560
Denk an Vera.
138
00:15:10,580 --> 00:15:12,460
Hi!
139
00:15:14,220 --> 00:15:16,460
Was ist los?
140
00:15:18,380 --> 00:15:21,100
Papa ist drauf und dran,
rückfällig zu werden.
141
00:15:21,200 --> 00:15:22,900
Heftig.
142
00:15:25,220 --> 00:15:29,220
-Ich habe alles verbrannt.
-Wie jetzt, "verbrannt"?
143
00:15:31,940 --> 00:15:36,660
Dein Vater ist tot, und der einzige,
der das nicht kapiert, ist mein Vater.
144
00:15:36,740 --> 00:15:42,020
Ich musste es tun.
Entschuldigung.
145
00:15:44,380 --> 00:15:47,500
Ich verstehe schon.
146
00:15:50,700 --> 00:15:54,460
Ist das etwa dein neuer Freund?
147
00:16:27,180 --> 00:16:31,500
Wir müssen jetzt für
die Nachrichten abbrechen.
148
00:16:34,860 --> 00:16:39,500
Der Serienmörder Klas Levén nimmt
alle seine Geständnisse zurück,-
149
00:16:39,580 --> 00:16:42,660
-die er für acht Morde abgegeben hatte
und für die er verurteilt wurde.
150
00:16:42,740 --> 00:16:50,020
Die Morde geschahen zwischen 1988 und 2004
und schienen lange ungelöst zu bleiben,-
151
00:16:50,100 --> 00:16:55,740
-bis Klas Levén - damals Patient in der
rechtspsychiatrischen Klinik - gestand.
152
00:16:55,820 --> 00:16:59,820
Die daraufhin erfolgten umfangreichen
Ermittlungen machten Levén bekannt,-
153
00:16:59,900 --> 00:17:02,700
-nicht nur in Schweden,
sondern auch international.
154
00:17:02,780 --> 00:17:09,260
Levén teilte nun über seinen Anwalt mit,
dass er gelogen habe,-
155
00:17:09,340 --> 00:17:14,580
-und zwar nicht nur bei den Verhören,
sondern auch bei den Tatortbegehungen.
156
00:17:14,660 --> 00:17:18,300
Levén behauptet, er habe die
sich die Geständnisse ausgedacht,-
157
00:17:18,380 --> 00:17:23,060
-um weiterhin Zugang zu verschreibungs-
pflichtigen Medikamenten zu haben,-
158
00:17:23,140 --> 00:17:26,940
-von denen er in der geschlossenen
Psychiatrie abhängig geworden sei.
159
00:18:31,300 --> 00:18:34,540
-Moin, Peter.
-Was treibt ihr hier?
160
00:18:34,620 --> 00:18:35,800
Wir fahren einfach nur rum.
161
00:18:35,900 --> 00:18:38,860
Ich verstehe. Tut gut,
mal rauszukommen.
162
00:18:38,940 --> 00:18:42,500
Ihr könnt hier abbrechen und Temo
ausrichten, er soll zur Hölle fahren.
163
00:18:42,580 --> 00:18:45,260
Machen wir.
164
00:18:54,900 --> 00:18:59,260
-Hallo, Barbro.
-Temo. Hallo.
165
00:19:00,580 --> 00:19:03,630
Ich nehme mal an,
dass es dir unangenehm ist,-
166
00:19:03,730 --> 00:19:06,780
-dass dein neuer Chef
in einen Mordfall verwickelt ist.
167
00:19:08,980 --> 00:19:12,740
Hat dir keiner davon erzählt?
Wirklich nicht?
168
00:19:12,820 --> 00:19:14,660
Ja, aber...
169
00:19:14,740 --> 00:19:20,540
Eklund wurde mit einem Messer
von Peter Wendel getötet.
170
00:19:20,620 --> 00:19:27,300
Er war ja fast drei Jahre lang krank
geschrieben, eine psychische Erkrankung.
171
00:19:27,380 --> 00:19:30,060
Ich mache mir Sorgen.
172
00:19:31,820 --> 00:19:38,340
Ich möchte nur, dass.... Wenn du siehst,
wie Peter etwas Verdächtiges tut-
173
00:19:38,420 --> 00:19:45,380
-oder wenn du Angst bekommst, dass er
dir oder jemand anderem etwas antut...
174
00:19:45,460 --> 00:19:52,020
-Ja, dann melde dich bei mir.
-Mm.
175
00:19:53,380 --> 00:19:57,100
-Ich will nur helfen.
-Ja.
176
00:19:58,140 --> 00:20:01,140
-Gut.
-Mm.
177
00:20:01,220 --> 00:20:04,100
-Tschüs.
-Tschüs.
178
00:20:26,420 --> 00:20:30,540
Ich glaube, ich drehe mal
eine Runde mit Rickard.
179
00:20:30,620 --> 00:20:34,300
Er war schon draußen.
180
00:20:34,380 --> 00:20:40,140
Hast du mit Caijsa und Jorma gesprochen?
Haben sie was gefunden?
181
00:21:15,020 --> 00:21:17,500
Was machst du denn da?
182
00:21:21,660 --> 00:21:24,060
Levéns Therapeutin.
183
00:21:24,140 --> 00:21:26,500
Du hast ja jahrelang
als Therapeutin gearbeitet...
184
00:21:26,600 --> 00:21:28,220
Als Psychotherapeutin, ja.
185
00:21:28,300 --> 00:21:34,820
Psychotherapeutin, Verzeihung. Und jetzt
hast du eine andere Bahn eingeschlagen.
186
00:21:34,900 --> 00:21:40,620
Das würde ich nicht sagen, da ich
zahlreiche Fachbücher herausgegeben habe.
187
00:21:40,700 --> 00:21:45,980
Aber dies ist natürlich
mein Debüt als Romanautorin.
188
00:21:46,060 --> 00:21:48,400
Stimmt es, dass du Klas Levén-
189
00:21:48,500 --> 00:21:52,060
-mit verschreibungspflichtigen
Medikamenten versorgt hast?
190
00:21:52,140 --> 00:21:58,660
Keine Fragen zu Klas Levén. Das hatten
wir schon vor Beginn deutlich gemacht.
191
00:21:58,740 --> 00:22:01,140
Erzähl weiter von deinem Buch.
192
00:22:01,220 --> 00:22:05,660
Dieses Buch - es heißt "Das
verschlungene Labyrinth des Gemüts" -
193
00:22:05,740 --> 00:22:08,700
-handelt von Maja,
deren Geschichte wir...
194
00:22:08,780 --> 00:22:13,600
Alle Experten stempeln verdrängte
Erinnerungen als Pseudowissenschaft ab.
195
00:22:13,700 --> 00:22:14,820
Was sagst du dazu?
196
00:22:14,900 --> 00:22:21,260
Glaubst du wirklich, dass Levén ohne deine
Zeugenaussage verurteilt worden wäre?
197
00:22:21,340 --> 00:22:25,860
Wenn du unser Gespräch über
das Buch nicht respektieren kannst,-
198
00:22:25,940 --> 00:22:30,140
-muss ich dich bitten zu gehen,
damit wir weitermachen können.
199
00:22:30,220 --> 00:22:34,660
Stimmt es, dass auch
Lars-Åke Vall ein Patient von dir war?
200
00:22:34,740 --> 00:22:38,780
-Also wirklich...
-Stimmt diese Angabe, Lena?
201
00:22:38,860 --> 00:22:41,260
Lena muss keine Fragen beantworten...
202
00:22:41,340 --> 00:22:43,300
Kannst du es bestätigen
oder dementieren?
203
00:22:43,400 --> 00:22:46,100
Woher bekommt ihr
solche Informationen?
204
00:22:46,180 --> 00:22:48,780
War Lars-Åke Vall dein Patient?
205
00:22:48,860 --> 00:22:53,020
Ich kann nichts kommentieren,
was mit Patienten zu tun hat...
206
00:22:53,100 --> 00:22:56,620
War das vor oder nach dem Mord
an dem Mädchen in Hallstavik?
207
00:22:56,700 --> 00:22:59,860
-Ihr hört nicht zu...
-Wir wollen das Buch hören.
208
00:22:59,940 --> 00:23:06,900
Genau. Wenn du unser Gespräch nicht
respektierst, bitte ich dich zu gehen.
209
00:23:32,540 --> 00:23:35,180
Aua!
210
00:23:35,260 --> 00:23:39,780
-Nein!
-Kapiert?!
211
00:23:39,860 --> 00:23:43,740
-Nein!
-Verdammt nochmal!
212
00:25:04,300 --> 00:25:09,100
Chaos bei Lesung - Levéns Psychologin
kannte Mordverdächtigen
213
00:25:09,820 --> 00:25:13,060
-Wurde es spät gestern?
-Nein.
214
00:25:20,020 --> 00:25:21,500
Was?
215
00:25:21,580 --> 00:25:26,140
Woher wusstest du, dass Lena
Wahlberg Vall als Patienten hatte?
216
00:25:26,220 --> 00:25:31,780
Ich hab geraten. Wie es aussieht,
habe ich richtig geraten.
217
00:26:01,980 --> 00:26:06,940
-Können wir dich mal sprechen?
-Worum geht es?
218
00:26:12,460 --> 00:26:15,520
Du warst Cheftherapeutin
in der hiesigen Rechtspsychiatrie.
219
00:26:15,900 --> 00:26:20,220
Du halfst Levén, sich wieder
an die Morde zu erinnern.
220
00:26:20,300 --> 00:26:24,740
-Ja. Und?
-Lars-Åke Vall ist pädophil.
221
00:26:24,820 --> 00:26:31,460
Er wohnt in der Nähe von Fredrika
und hat kein Alibi für den Mord.
222
00:26:31,540 --> 00:26:37,920
Lars-Åke war nicht imstande,
Fredrika Jensen zu ermorden.
223
00:26:38,300 --> 00:26:42,020
Aha. Wieso?
224
00:26:42,100 --> 00:26:46,500
Weil er an einer schweren
Sozialen Phobie leidet.
225
00:26:46,980 --> 00:26:48,300
Was bedeutet das?
226
00:26:48,400 --> 00:26:53,620
Dass man sich nicht
unter Leuten aufhalten kann.
227
00:26:53,700 --> 00:26:56,700
Dass er mit dieser Diagnose
mitten am Tag-
228
00:26:56,800 --> 00:27:01,100
-ein gut besuchtes
Waldgebiet aufsucht-
229
00:27:01,180 --> 00:27:06,340
-und sich einem kleinen Mädchen
nähert, das er nicht kennt...
230
00:27:06,420 --> 00:27:09,220
Das ist lächerlich.
231
00:27:09,300 --> 00:27:14,700
-Das sagst du?
-Ja, das sage ich.
232
00:27:14,780 --> 00:27:16,300
Aber er war imstande,
nach Stockholm zu fahren-
233
00:27:16,400 --> 00:27:18,820
-und Eklund ein Messer
in die Brust zu rammen?
234
00:27:18,900 --> 00:27:24,420
Konntest du ihn heilen, oder ist er
von ganz allein gesund geworden?
235
00:27:24,500 --> 00:27:29,060
Darauf kann ich hier
nicht weiter eingehen.
236
00:27:49,660 --> 00:27:52,300
Bist du mal frische Luft schnappen?
237
00:27:54,540 --> 00:27:59,860
-Ich wusste nicht, dass du rauchst.
-Das tue ich auch nicht.
238
00:27:59,940 --> 00:28:03,860
Wurdest du deiner Meinung
nach gut aufgenommen?
239
00:28:03,940 --> 00:28:08,900
Ja... Ich weiß gar nicht genau,
ob ich aufgenommen wurde.
240
00:28:08,980 --> 00:28:13,540
Gib Markus etwas Zeit.
Er meint es nur gut.
241
00:28:13,620 --> 00:28:18,620
-Wie läuft es zuhause?
-Es ist nicht einfach.
242
00:28:18,700 --> 00:28:22,140
Vera ist zu Peter gezogen.
Sie macht sich Sorgen um ihn.
243
00:28:22,320 --> 00:28:29,360
-Gibt es dafür einen Anlass?
-Ich weiß nicht. Vielleicht.
244
00:28:29,440 --> 00:28:33,040
Ich bin froh, dass es Polizisten
wie deinen Ex-Mann gibt.
245
00:28:33,120 --> 00:28:35,360
-Wirklich?
-Ein Rechtssystem,...
246
00:28:35,440 --> 00:28:39,880
...das eine Überprüfung nicht
erträgt, ist gar kein Rechtssystem.
247
00:28:39,960 --> 00:28:45,600
Wir arbeiten in unterschiedlichen
Bereichen des Rechtsapparats.
248
00:28:45,680 --> 00:28:51,240
Bislang habe ich nur Leute gesehen,
die ihre Arbeit machen.
249
00:28:51,320 --> 00:28:56,280
Was meinst du? Wollen wir
reingehen und unsere machen?
250
00:29:11,720 --> 00:29:13,200
Danke.
251
00:29:15,840 --> 00:29:20,160
Roland Eklund wurde also
mit deinem Messer ermordet?
252
00:29:20,240 --> 00:29:22,600
Wer hat das gesagt?
253
00:29:22,680 --> 00:29:25,960
-Temo war gestern hier.
-Was wollte er?
254
00:29:26,040 --> 00:29:31,640
-Dass ich dich ausspioniere.
-Aha.
255
00:29:32,720 --> 00:29:37,440
Wo warst du eigentlich,
als Roland Eklund ermordet wurde?
256
00:29:37,520 --> 00:29:40,840
-Ich war hier.
-Und das kann jemand bezeugen?
257
00:29:40,920 --> 00:29:44,000
-Ja.
-Wieso hast du Temo nichts davon gesagt?
258
00:30:06,220 --> 00:30:09,420
Hast du den Abfluss überprüft?
259
00:30:16,580 --> 00:30:18,600
Hallo? Ist jemand zuhause?
260
00:30:18,700 --> 00:30:22,140
Was? Ja.
Was denn?
261
00:30:22,220 --> 00:30:25,660
-Hast du den Abfluss überprüft?
-Nein. Wieso?
262
00:30:25,740 --> 00:30:28,660
Das Schmutzsieb wurde entfernt.
263
00:30:53,340 --> 00:30:56,020
-Wo willst du hin?
-Ich bin noch nicht fertig.
264
00:30:56,100 --> 00:30:59,900
Wir haben das ganze Haus durchsucht.
Hier ist nichts.
265
00:30:59,980 --> 00:31:02,980
Ich muss zurück in die Stadt.
Hey!
266
00:31:03,060 --> 00:31:07,540
Fahr doch! Ich finde schon
was gegen dieses Schwein.
267
00:31:34,380 --> 00:31:36,460
Scheiße!
268
00:31:54,260 --> 00:31:58,260
Verdammt nochmal!
-Jorma!
269
00:31:58,340 --> 00:32:01,400
Das war ich nicht. Der Strom
ist im ganzen Haus weg.
270
00:32:01,500 --> 00:32:04,380
Ich sehe mal nach,
was die da treiben.
271
00:32:39,220 --> 00:32:44,420
Jorma!
Jorma!
272
00:32:45,260 --> 00:32:50,380
Komm rein. Was glaubst du denn,
was ich hier drin mache?
273
00:32:50,460 --> 00:32:54,420
Guck mal. Hast du einen
Schraubenzieher dabei?
274
00:33:33,580 --> 00:33:36,340
Das ist sie.
Das ist Fredrika.
275
00:34:02,940 --> 00:34:06,700
Hey! Hör mal!
Kann ich dich mal sprechen?
276
00:34:06,800 --> 00:34:09,700
Scheiße!
277
00:34:13,900 --> 00:34:18,540
-Ist es okay, wenn wir jetzt gehen?
-Kommt Rickard mit zum Date?
278
00:34:18,620 --> 00:34:24,060
Ja, wir sind nur im Paket zu haben,
er und ich. Tschüs!
279
00:34:24,140 --> 00:34:26,820
-Ja?
-Die Hausdurchsuchung hat sich gelohnt.
280
00:34:26,900 --> 00:34:29,980
-Aha?
-Widerliche Fotos.
281
00:34:30,060 --> 00:34:32,300
Unter anderem vom Mord
an Fredrika.
282
00:34:32,380 --> 00:34:36,020
Es besteht kein Zweifel,
dass Vall sie getötet hat.
283
00:34:38,500 --> 00:34:42,740
-Das muss vorerst unter uns bleiben.
-Das könnte schwierig werden.
284
00:34:42,820 --> 00:34:44,700
Hier herrschen starke Emotionen.
285
00:34:44,800 --> 00:34:47,340
Sie haben immer gewusst,
dass es Vall war.
286
00:34:47,420 --> 00:34:50,660
Außerdem ist einer der örtlichen
Polizisten mit Fredrika verwandt.
287
00:34:50,740 --> 00:34:53,600
Okay, ich verstehe.
Tut, was ihr könnt.
288
00:34:53,700 --> 00:34:56,300
Okay. Tschüs.
289
00:35:02,860 --> 00:35:08,460
Noch zehn Minuten bis zur Sendung.
Technik auf Position.
290
00:35:13,020 --> 00:35:18,140
Bereite dich darauf vor, dass sie
nach den Levén-Urteilen fragt.
291
00:35:18,220 --> 00:35:21,660
Manchmal bist du
fast paranoid, Markus.
292
00:35:21,740 --> 00:35:25,260
Ich kenne die Moderatorin.
Sie ist ein Profi.
293
00:35:25,340 --> 00:35:29,540
Sie würde keine Sendezeit
für solchen Mist verschwenden.
294
00:35:29,620 --> 00:35:33,180
Ich glaube, Markus hat recht.
Wir müssen damit rechnen.
295
00:35:33,260 --> 00:35:37,020
Endlich seid ihr euch
mal in etwas einig.
296
00:35:37,100 --> 00:35:41,100
Ich werde über die Rechtssicherheit
in der EU sprechen.
297
00:35:41,200 --> 00:35:43,740
Macht euch keine Sorgen.
298
00:35:43,820 --> 00:35:45,300
Das sieht gut aus.
299
00:35:53,260 --> 00:35:57,140
-Hast du was vergessen?
-Hallo, Peter.
300
00:36:01,060 --> 00:36:03,200
Wie bist du hier rein gekommen?
301
00:36:03,300 --> 00:36:06,220
Ich habe mit einem
alten Freund gesprochen.
302
00:36:06,300 --> 00:36:09,940
-Temo?
-Mm.
303
00:36:11,780 --> 00:36:18,260
Ich bin in Hallstavik zwei
deiner Kollegen begegnet.
304
00:36:18,340 --> 00:36:24,420
-Ich habe versucht dich anzurufen.
-Ja, ich habe gearbeitet.
305
00:36:26,540 --> 00:36:32,580
Und ich frage mich, ob es
gut ist, dass du das tust.
306
00:36:32,660 --> 00:36:36,900
Ich möchte, dass du wieder
zur Therapie kommst.
307
00:36:36,980 --> 00:36:41,020
Du bist ganz offensichtlich
noch nicht fertig damit.
308
00:36:43,940 --> 00:36:47,180
Nimmst du deine Tabletten?
309
00:36:48,780 --> 00:36:54,540
Wo hast du das denn
bitte schön ausgegraben?
310
00:36:54,620 --> 00:36:59,020
Sieh dir mal Stefan an!
311
00:36:59,100 --> 00:37:02,460
Eklunds Wohnung.
312
00:37:06,020 --> 00:37:08,220
Das ist wirklich schrecklich.
313
00:37:08,300 --> 00:37:15,140
Da saßt ihr und schlucktet alles,
was Levén euch erzählte.
314
00:37:15,220 --> 00:37:20,260
Du musst damit aufhören, Peter.
Wir wissen beide, worum es geht.
315
00:37:20,340 --> 00:37:22,420
Nein. Was denn?
316
00:37:23,980 --> 00:37:27,420
Ja... Da ist eine Person
auf diesem Foto,-
317
00:37:27,500 --> 00:37:31,900
-auf die du mal ziemlich
wütend gewesen bist.
318
00:37:31,980 --> 00:37:35,460
-Hör auf.
-Ich soll aufhören?
319
00:37:35,540 --> 00:37:40,700
Du hast doch gedroht,
ihn zu ermorden.
320
00:37:40,780 --> 00:37:44,300
Weißt du was?
Wenn man eine Psychose hatte,-
321
00:37:44,380 --> 00:37:49,500
-ist das Rückfallrisiko groß.
322
00:37:49,580 --> 00:37:55,700
Ich mache mir Sorgen um dich.
Wirklich. Ich mache mir Sorgen.
323
00:37:56,700 --> 00:38:00,540
Ich möchte dich etwas
über Klas Levén fragen.
324
00:38:00,620 --> 00:38:04,780
Darauf werde ich nicht antworten.
Das verstehst du doch.
325
00:38:04,860 --> 00:38:07,000
Aus dem gleichen Grund,
aus dem ich nicht antworten würden,-
326
00:38:07,100 --> 00:38:10,820
-falls jemand nach dir fragt.
327
00:38:10,900 --> 00:38:15,060
Irgendwie kennt der Mörder
die Geschichte mit meinem Vater.
328
00:38:15,140 --> 00:38:19,860
Was? Du bist ja total paranoid.
329
00:38:25,900 --> 00:38:28,340
Weißt du was?
330
00:38:28,420 --> 00:38:35,020
Du bist krank, Peter. Ich möchte,
dass du wieder zur Therapie kommst.
331
00:38:37,580 --> 00:38:44,180
In dieser Woche ist Schweden Gastgeber
der Justizminister der EU-Staaten.
332
00:38:44,260 --> 00:38:50,020
Bei dem Treffen geht es auch um Rechts-
sicherheit zwischen den Mitgliedsstaaten.
333
00:38:50,100 --> 00:38:54,540
Bei uns ist der Initiator,
Justizminister Björn Stenius.
334
00:38:54,620 --> 00:38:56,340
-Willkommen.
-Vielen Dank.
335
00:38:56,420 --> 00:39:00,100
Eine Frage vorweg:
336
00:39:00,180 --> 00:39:03,580
Wie steht es um die
schwedische Rechtssicherheit?
337
00:39:03,660 --> 00:39:07,460
Die schwedische Rechtssicherheit
steht sehr gut da.
338
00:39:07,540 --> 00:39:10,400
Gilt das auch für die Mordurteile
gegen Klas Levén?
339
00:39:10,500 --> 00:39:13,860
Die Urteile, die du als
"ausgezeichnet" bewertet hast.
340
00:39:13,940 --> 00:39:19,300
Ich halte an meiner Einschätzung fest.
Die Urteile waren ausgezeichnet.
341
00:39:19,380 --> 00:39:24,220
Klas Levén nahm ja gestern
alle seine Geständnisse zurück.
342
00:39:24,300 --> 00:39:29,180
Experten sagen jetzt, er wäre ohne die
Geständnisse nicht verurteilt worden.
343
00:39:29,260 --> 00:39:30,400
Was sagst du dazu?
344
00:39:30,500 --> 00:39:33,700
Gibt es Beweise für eine Verbindung
zwischen Levén und den Morden?
345
00:39:33,780 --> 00:39:40,020
Ich weise darauf hin, dass ich nicht hier
bin, um über Klas Levén zu sprechen.
346
00:39:40,100 --> 00:39:46,020
Aber wenn wir das jetzt ein für alle
Mal aus der Welt schaffen wollen...
347
00:39:46,100 --> 00:39:51,220
Ich habe die Urteile in meiner Zeit
als Justizkanzler untersucht.
348
00:39:51,300 --> 00:39:54,660
Alle acht Urteile sind-
349
00:39:54,740 --> 00:40:01,220
-ein Beispiel für vorbildliche
Ermittlungs- und Polizeiarbeit.
350
00:40:01,300 --> 00:40:08,020
Es ist nicht verwunderlich, dass Klas
Levén seine Geständnisse zurücknimmt.
351
00:40:08,100 --> 00:40:12,180
Er hat wahrscheinlich von den
derzeitigen Spekulationen gehört-
352
00:40:12,260 --> 00:40:17,740
-und nutzt die Gelegenheit.
Das dürfte den meisten klar sein.
353
00:40:17,820 --> 00:40:22,340
Wenn wir jetzt wieder zum Thema
des Abend zurückkehren könnten...
354
00:40:22,420 --> 00:40:27,420
In dieser Woche ist Schweden Gastgeber
der Justizminister der EU-Staaten.
355
00:40:27,500 --> 00:40:30,780
-Genau, und...
-Entschuldigung, ich muss unterbrechen.
356
00:40:30,860 --> 00:40:36,580
Wir müssen zurück zu Klas Levén und den
Mord an der achtjährigen Fredrika Jensen.
357
00:40:36,660 --> 00:40:39,900
Bei einer Hausdurchsuchung wurden
heute Fotos gefunden, die zeigen,-
358
00:40:40,000 --> 00:40:44,300
-dass Fredrika von einem vorbestraften
Pädophilen ermordet wurde,-
359
00:40:44,400 --> 00:40:45,860
-und nicht von Klas Levén.
360
00:40:45,940 --> 00:40:48,700
Das ist absurd.
361
00:40:48,780 --> 00:40:55,020
Klas Levén ist schuldig am Mord
an Fredrika Jensen.
362
00:40:55,100 --> 00:40:58,020
Dafür gibt es eindeutige Beweise.
363
00:40:58,100 --> 00:41:02,300
Die von der Polizei gefundenen Fotos
zeigen, dass der Täter ein anderer ist.
364
00:41:02,380 --> 00:41:04,540
"Du hast sie nicht gesehen."
365
00:41:04,620 --> 00:41:07,740
Ich habe diese Urteile untersucht.
366
00:41:07,820 --> 00:41:12,540
Klas Levén hat
Fredrika Jensen ermordet.
367
00:41:12,620 --> 00:41:15,860
Genau wie die anderen sieben.
368
00:41:15,940 --> 00:41:20,740
Das ist eine riskante Aussage, da du
die Fotos noch nicht gesehen hast.
369
00:41:20,820 --> 00:41:25,700
Ich brauche die Fotos nicht zu sehen.
Sie ändern nichts.
370
00:41:25,780 --> 00:41:30,660
Vielleicht stand Klas Levén ja
gerade neben dem Bildausschnitt.
371
00:41:30,740 --> 00:41:34,420
-Es bleibt aber dabei...
-Lass es.
372
00:41:35,620 --> 00:41:42,300
Die Beweise sprechen für sich.
Klas Levén ist schuld an diesen Morden,-
373
00:41:42,380 --> 00:41:47,860
-an jedem einzelnen, und wer
etwas anderes behauptet, der lügt.
374
00:41:52,380 --> 00:41:57,060
-Von welchen Beweisen sprichst du?
-Diese wahnsinnigen Spekulationen...
375
00:41:57,140 --> 00:41:59,340
-Nein, nein, nein!
-...müssen ein Ende haben.
376
00:41:59,420 --> 00:42:03,380
-Ich bitte dich, Björn.
-Spekulier ohne mich weiter.
377
00:42:03,460 --> 00:42:05,180
Aber..
378
00:42:05,940 --> 00:42:10,980
Wir schicken gleich unseren
Reporter vor Ort in Hallstavik los,-
379
00:42:11,060 --> 00:42:17,180
-damit er sich mit der Polizei trifft
und die dortigen Funde ansieht.
380
00:42:36,600 --> 00:42:40,400
Hallo? Hallo?
Du warst plötzlich weg...
381
00:42:40,600 --> 00:42:43,000
Ich unterhalte mich gern mit dir :)
382
00:43:00,100 --> 00:43:03,100
Übersetzung:
filmtiger
32958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.